All language subtitles for Elkhorn.S01E09.1080p.FUBO.WEB-DL.AAC2.0.H.264-HiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,368 --> 00:00:02,669 ANNOUNCER: Previously on Elkhorn MERRIFIELD: Come fall 2 00:00:02,735 --> 00:00:03,736 we’ll be wrangling cattle from 3 00:00:03,803 --> 00:00:04,738 across the whole range 4 00:00:04,805 --> 00:00:05,739 to sell for winter. 5 00:00:05,806 --> 00:00:06,807 SEWALL: Truth is a local 6 00:00:06,873 --> 00:00:07,907 cattlemen’s association 7 00:00:07,974 --> 00:00:09,108 may just be the thing 8 00:00:09,175 --> 00:00:10,344 that mends up Medora. 9 00:00:10,410 --> 00:00:11,410 MAN: Show of hands 10 00:00:11,477 --> 00:00:12,812 for the new chairman... 11 00:00:12,879 --> 00:00:14,114 Theodore Roosevelt. 12 00:00:14,180 --> 00:00:17,050 [CHEERING, APPLAUSE] 13 00:00:17,117 --> 00:00:19,019 - What game are you playing? 14 00:00:19,086 --> 00:00:20,554 - Do not be a sore winner. 15 00:00:20,620 --> 00:00:22,923 MEDORA: The roundup will soon be upon us. 16 00:00:22,990 --> 00:00:25,259 Bad things happen all the time. 17 00:00:25,325 --> 00:00:27,193 PADDOCK: You wanna take a shot at Roosevelt? 18 00:00:27,260 --> 00:00:30,664 MARQUIS: Roosevelt is far too prominent. 19 00:00:30,731 --> 00:00:33,100 His men on the other hand. 20 00:00:33,166 --> 00:00:37,169 If some misfortune were to befall them... 21 00:00:37,237 --> 00:00:42,009 ♪♪ ♪♪ 22 00:00:42,075 --> 00:00:45,579 ROOSEVELT: Come now Bill, You could at least pretend to be enthusiastic. 23 00:00:45,645 --> 00:00:47,580 The round-up is everything we’ve worked for. 24 00:00:47,647 --> 00:00:49,282 We’ll finally test our mettle on the open range... 25 00:00:49,349 --> 00:00:51,718 and prove Elkhorn a profitable venture to boot. 26 00:00:51,785 --> 00:00:56,089 SEWALL: I’ll be enthusiastic once we’ve filled our ranks, Mister Roosevelt. 27 00:00:56,156 --> 00:00:59,526 With George falling off that brute mustang, we’re a man short... 28 00:00:59,592 --> 00:01:01,862 we got less than twelve hours to go. 29 00:01:01,929 --> 00:01:03,531 - Have faith. 30 00:01:03,597 --> 00:01:12,839 [MEN CLAMORING] 31 00:01:12,906 --> 00:01:16,009 Throw a rock in this town, and you’ll hit a sturdy cowboy. 32 00:01:16,076 --> 00:01:20,981 ♪♪ ♪♪ 33 00:01:21,047 --> 00:01:30,990 [MEN CLAMORING] 34 00:01:31,057 --> 00:01:36,797 [MEN CLAMORING] 35 00:01:36,863 --> 00:01:39,399 - Well, he’s got spirit, sure. 36 00:01:39,466 --> 00:01:49,409 [MEN CLAMORING] 37 00:01:49,476 --> 00:01:56,850 [MEN CLAMORING] 38 00:01:56,916 --> 00:02:01,688 [CHEERING, APPLAUSE] 39 00:02:01,755 --> 00:02:03,256 BETTOR: There you go. 40 00:02:03,322 --> 00:02:05,425 MURPHY: Which one’a you is next? 41 00:02:05,492 --> 00:02:11,865 Who’s got the sand on ’em? 42 00:02:11,932 --> 00:02:14,034 Aw, c’mon now, 43 00:02:14,100 --> 00:02:16,836 you can’t be serious, four eyes. 44 00:02:16,903 --> 00:02:19,273 C’mon now. 45 00:02:19,339 --> 00:02:20,874 COWBOY SPECTATOR: Careful there, Murphy. 46 00:02:20,941 --> 00:02:22,242 That’s Theodore Roosevelt. 47 00:02:22,308 --> 00:02:23,944 MURPHY: Careful? 48 00:02:24,011 --> 00:02:25,645 Is he a biter? 49 00:02:25,712 --> 00:02:27,214 - He’s an employer. 50 00:02:27,280 --> 00:02:29,849 And a worthy opponent, I assure you. 51 00:02:31,785 --> 00:02:34,120 - Well, I ain’t gonna hold back on ya. 52 00:02:34,187 --> 00:02:35,889 - Better not. 53 00:02:35,955 --> 00:02:44,897 [MEN CLAMORING] 54 00:02:44,964 --> 00:02:47,167 [MEN CLAMORING] 55 00:02:47,234 --> 00:02:48,669 [MEN CLAMORING] [PUNCH LANDS] 56 00:02:48,735 --> 00:02:58,044 [MEN CLAMORING] 57 00:02:58,111 --> 00:02:59,480 [MEN CLAMORING] [PUNCH LANDS] 58 00:02:59,546 --> 00:03:06,353 [MEN CLAMORING] 59 00:03:06,419 --> 00:03:09,522 [MEN CLAMORING] [PUNCHES LANDING] 60 00:03:09,589 --> 00:03:19,532 [MEN CLAMORING] 61 00:03:19,599 --> 00:03:26,873 [MEN CLAMORING] 62 00:03:26,940 --> 00:03:29,009 [MEN CLAMORING] [PUNCH LANDS] 63 00:03:29,075 --> 00:03:36,482 [MEN CLAMORING] 64 00:03:36,549 --> 00:03:39,452 Murphy, was it? 65 00:03:39,518 --> 00:03:42,188 Elkhorn Ranch could use a cowboy like yourself. 66 00:03:42,255 --> 00:03:45,292 How’s fair pay for hard work strike you? 67 00:03:45,358 --> 00:03:47,994 - Strikes me just right, I’d say. 68 00:03:50,030 --> 00:03:51,431 [GRUNTING] 69 00:03:51,498 --> 00:03:55,602 [PANTING] 70 00:03:55,668 --> 00:03:57,504 - Excuse me for a moment. 71 00:03:57,571 --> 00:04:00,840 [PANTING] 72 00:04:00,907 --> 00:04:03,977 ♪♪ ♪♪ 73 00:04:04,044 --> 00:04:14,187 [PANTING] 74 00:04:14,854 --> 00:04:17,691 SEWALL: Knocked the wind out of you, did he? 75 00:04:17,757 --> 00:04:19,726 - No. 76 00:04:19,793 --> 00:04:21,461 It’s... the asthma. 77 00:04:21,527 --> 00:04:23,329 - I thought you’d near-bested it. 78 00:04:23,396 --> 00:04:25,564 [ROOSEVELT PANTING] 79 00:04:25,631 --> 00:04:28,100 You sure you’re okay to go through with all this? 80 00:04:28,167 --> 00:04:29,335 - Yes, 81 00:04:29,402 --> 00:04:30,670 yes. 82 00:04:30,737 --> 00:04:32,439 It’s passing. 83 00:04:32,505 --> 00:04:33,873 It’s just 84 00:04:33,940 --> 00:04:35,308 the air. It’s- 85 00:04:35,374 --> 00:04:36,743 it’s gone thick. 86 00:04:36,810 --> 00:04:39,046 Aggravates my lungs, but 87 00:04:39,112 --> 00:04:42,515 it’s only temporary. 88 00:04:42,582 --> 00:04:44,317 - Means a storm’s coming. 89 00:04:44,384 --> 00:04:50,824 ♪♪ ♪♪ 90 00:04:50,890 --> 00:04:54,226 [THUNDER RUMBLES] 91 00:04:54,293 --> 00:05:04,236 ♪♪ [THEME MUSIC] ♪♪ 92 00:05:04,303 --> 00:05:14,246 ♪♪ [THEME MUSIC] ♪♪ 93 00:05:14,313 --> 00:05:19,585 ♪♪ [THEME MUSIC] ♪♪ 94 00:05:23,823 --> 00:05:26,192 - You got a couple men yourself, as well. 95 00:05:27,593 --> 00:05:29,295 - All right gentleman, 96 00:05:31,164 --> 00:05:33,099 it’s time to get to business. 97 00:05:34,300 --> 00:05:35,568 Each man 98 00:05:35,634 --> 00:05:37,670 will draw for his pony. 99 00:05:38,038 --> 00:05:44,745 ♪♪ ♪♪ 100 00:05:44,811 --> 00:05:45,778 No, no... 101 00:05:45,845 --> 00:05:48,948 Not you, Mister Roosevelt. 102 00:05:49,015 --> 00:05:50,850 - And why not? 103 00:05:50,916 --> 00:05:54,353 Well, proprietor always gets pick of the litter. 104 00:05:54,420 --> 00:05:55,554 - Nonsense! 105 00:05:55,621 --> 00:05:57,023 I shall ride the whims of chance 106 00:05:57,090 --> 00:05:58,324 just like the rest of you. 107 00:05:58,391 --> 00:05:59,960 ♪♪ ♪♪ 108 00:06:00,026 --> 00:06:01,494 - Suit yourself. 109 00:06:01,561 --> 00:06:04,964 ♪♪ ♪♪ 110 00:06:05,030 --> 00:06:06,065 - Ooh... 111 00:06:06,132 --> 00:06:07,200 Ol’ Butler. 112 00:06:07,267 --> 00:06:09,869 [CHUCKLING] 113 00:06:09,935 --> 00:06:13,172 - The mustang that busted up George. 114 00:06:13,239 --> 00:06:15,308 MURPHY: Mister Roosevelt, you don’t feel like pullin’ leather, 115 00:06:15,375 --> 00:06:17,810 I’ll be happy to ride that bronc for you. 116 00:06:17,877 --> 00:06:21,014 - Cowboy, I know that you can ride him. 117 00:06:21,080 --> 00:06:23,216 But I want to know if I can ride him. 118 00:06:23,917 --> 00:06:26,453 ♪♪ ♪♪ 119 00:06:26,519 --> 00:06:28,954 - We’ll see. 120 00:06:29,021 --> 00:06:30,490 Let’s finish up. 121 00:06:30,557 --> 00:06:34,494 ♪♪ ♪♪ 122 00:06:34,560 --> 00:06:35,995 Okay, now, listen up. 123 00:06:36,062 --> 00:06:37,697 We’ve been paired together with some boys 124 00:06:37,764 --> 00:06:39,099 from Prairie Falcon 125 00:06:39,165 --> 00:06:40,599 and Chimney Butte, 126 00:06:40,666 --> 00:06:42,168 but don’t worry -- 127 00:06:42,235 --> 00:06:44,570 I’m still captain of this posse. 128 00:06:45,238 --> 00:06:46,305 Now... 129 00:06:46,372 --> 00:06:47,740 we got ’round nine-hundred head 130 00:06:47,807 --> 00:06:49,208 to account for ourselves, 131 00:06:49,275 --> 00:06:50,576 they are scattered across a 132 00:06:50,643 --> 00:06:52,544 couple hundred miles of grazing land. 133 00:06:52,611 --> 00:06:56,248 So, it may take us two to three weeks to sort those brands. 134 00:06:56,315 --> 00:06:58,818 Once we’re finished, we will 135 00:06:58,884 --> 00:07:01,988 drive that herd on back to market for sale. 136 00:07:02,055 --> 00:07:04,157 Now, we will have the chuck wagon 137 00:07:04,223 --> 00:07:05,891 with us during the day. 138 00:07:05,959 --> 00:07:07,894 But at night, 139 00:07:07,961 --> 00:07:09,362 we pair up... 140 00:07:09,428 --> 00:07:11,497 and we ride lines around that herd 141 00:07:11,564 --> 00:07:13,399 to keep ’em together 142 00:07:13,466 --> 00:07:15,468 but more importantly 143 00:07:15,535 --> 00:07:19,439 to keep ’em calm. 144 00:07:19,505 --> 00:07:20,907 - To a triumphant round-up! 145 00:07:20,973 --> 00:07:23,175 MERRIFIELD AND THE COWBOYS: Here here! 146 00:07:23,809 --> 00:07:25,344 - And to think, you said this didn’t 147 00:07:25,411 --> 00:07:27,079 look like cattle country. 148 00:07:27,146 --> 00:07:29,215 - It still don’t look it... 149 00:07:29,281 --> 00:07:30,883 even if it’s 150 00:07:30,950 --> 00:07:32,684 grown on me just a bit. 151 00:07:32,752 --> 00:07:39,426 ♪♪ ♪♪ 152 00:07:39,492 --> 00:07:41,727 - Where’s Dow off to? 153 00:07:41,794 --> 00:07:42,795 [SEWALL SIGHS] 154 00:07:42,862 --> 00:07:45,064 Can’t keep a lady waiting. 155 00:07:45,131 --> 00:07:51,438 ♪♪ ♪♪ 156 00:07:52,405 --> 00:07:56,075 DOW: Guess I’ll be sleepin’ under the stars for the next few weeks. 157 00:07:56,843 --> 00:08:00,647 ROSIE: Well, they’re a pretty great set of stars. 158 00:08:00,713 --> 00:08:02,949 - Yeah they are. 159 00:08:03,016 --> 00:08:04,617 Lucky me, 160 00:08:04,684 --> 00:08:06,719 I know someone 161 00:08:06,785 --> 00:08:08,688 who knows them like the back of their hand. 162 00:08:08,755 --> 00:08:11,757 - Yeah? - Gave me a proper tour of ’em. 163 00:08:13,760 --> 00:08:17,764 - Well, if you get tired of stale biscuits and beans, 164 00:08:17,830 --> 00:08:19,365 you know you could always 165 00:08:19,432 --> 00:08:22,135 sneak back this way some evening. 166 00:08:22,202 --> 00:08:25,038 I’ll make sure to it that you get a proper meal... 167 00:08:25,104 --> 00:08:27,106 at a fair price of course. 168 00:08:27,173 --> 00:08:28,841 [ROSIE CHUCKLES] 169 00:08:33,279 --> 00:08:35,781 I like spending time with you. 170 00:08:37,817 --> 00:08:40,052 - So do I. 171 00:08:40,119 --> 00:08:42,889 - Oh good. 172 00:08:42,956 --> 00:08:44,090 - Now... 173 00:08:44,157 --> 00:08:45,392 the leaving you part 174 00:08:45,458 --> 00:08:46,859 and walking away? 175 00:08:48,094 --> 00:08:50,162 I don’t like that as much. 176 00:08:52,564 --> 00:08:54,233 - You know, 177 00:08:54,300 --> 00:08:58,170 first snow usually comes pretty quick after the round up. And 178 00:08:58,237 --> 00:09:01,374 this whole place turns into a ghost town. 179 00:09:02,641 --> 00:09:04,110 Uh... 180 00:09:04,177 --> 00:09:08,514 I know We ain’t much spoke on it, but 181 00:09:08,581 --> 00:09:10,683 were you... thinkin’ about 182 00:09:10,750 --> 00:09:12,818 heading back to Maine for the winter? 183 00:09:17,523 --> 00:09:20,225 - The plan was that Uncle and I were gonna head back, 184 00:09:20,292 --> 00:09:22,662 yeah, but... 185 00:09:24,197 --> 00:09:25,933 I don’t know. 186 00:09:28,000 --> 00:09:31,804 - I... see. 187 00:09:31,871 --> 00:09:32,839 - Well... 188 00:09:32,906 --> 00:09:36,076 but if I do go... 189 00:09:36,142 --> 00:09:38,511 I reckon that... 190 00:09:38,578 --> 00:09:40,146 all I’ll be thinking about 191 00:09:40,212 --> 00:09:43,348 is how I can get right back here in this spot 192 00:09:43,415 --> 00:09:46,085 as fast as I can. 193 00:09:46,152 --> 00:09:47,453 - Well... 194 00:09:47,520 --> 00:09:48,755 before you go, 195 00:09:48,821 --> 00:09:50,623 if you go... 196 00:09:50,690 --> 00:09:53,859 You should probably ask me to the round up dance. 197 00:09:53,926 --> 00:09:56,395 Because nobody has asked me yet. 198 00:09:56,462 --> 00:09:57,596 And you know, I might just have to go 199 00:09:57,663 --> 00:09:58,798 find myself a proper date, 200 00:09:58,864 --> 00:10:00,299 I was thinking maybe Joe Ferris 201 00:10:00,366 --> 00:10:01,233 at the general store- 202 00:10:01,300 --> 00:10:03,603 - Rosie Maddox, 203 00:10:03,669 --> 00:10:05,371 will you do me the honor of accompanying me 204 00:10:05,438 --> 00:10:07,873 to this year’s round up dance? 205 00:10:09,475 --> 00:10:10,609 ROSIE: Well, 206 00:10:10,676 --> 00:10:12,812 let me think on it a minute. 207 00:10:13,879 --> 00:10:15,815 All right. Yes, I will. 208 00:10:15,882 --> 00:10:17,050 - Great. 209 00:10:17,117 --> 00:10:24,524 ♪♪ ♪♪ 210 00:10:24,590 --> 00:10:26,092 [DOOR OPENS] 211 00:10:26,158 --> 00:10:27,292 [ROSIE GASPS] 212 00:10:27,359 --> 00:10:30,262 - Miss Medora, I- We- 213 00:10:30,329 --> 00:10:32,698 MEDORA: Rooms 3 and 4 need cleaning. 214 00:10:32,765 --> 00:10:35,635 ROSIE: Yes, I’ll- be right there. 215 00:10:37,302 --> 00:10:38,838 Good night. 216 00:10:39,739 --> 00:10:41,841 - Night. 217 00:10:46,679 --> 00:10:49,448 DOW: Evenin’, Marquise. 218 00:10:49,516 --> 00:10:51,451 This is a mighty wonderful night 219 00:10:51,517 --> 00:10:52,885 we’re having tonight isn’t- 220 00:10:52,951 --> 00:10:54,619 [DOOR SLAMS] isn’t it? 221 00:10:54,687 --> 00:11:04,630 ♪♪ ♪♪ 222 00:11:04,697 --> 00:11:13,673 ♪♪ ♪♪ 223 00:11:13,739 --> 00:11:19,979 [CATTLE LOWING] 224 00:11:20,046 --> 00:11:29,989 ♪♪ ♪♪ 225 00:11:30,056 --> 00:11:33,059 ♪♪ ♪♪ 226 00:11:33,125 --> 00:11:36,028 MERRIFIELD: Dow, take the outside. 227 00:11:36,095 --> 00:11:38,464 Nice and easy boys, nice and easy. 228 00:11:38,531 --> 00:11:47,574 ♪♪ ♪♪ 229 00:11:50,743 --> 00:12:00,686 ♪♪ ♪♪ 230 00:12:00,753 --> 00:12:03,957 ♪♪ ♪♪ 231 00:12:04,023 --> 00:12:05,791 - Hey, hey. Hey. 232 00:12:05,858 --> 00:12:10,864 ♪♪ ♪♪ 233 00:12:10,930 --> 00:12:12,131 - Hep! 234 00:12:12,198 --> 00:12:13,466 There it is. 235 00:12:13,533 --> 00:12:23,476 ♪♪ ♪♪ 236 00:12:23,543 --> 00:12:33,486 ♪♪ ♪♪ 237 00:12:33,553 --> 00:12:39,326 ♪♪ ♪♪ 238 00:12:39,392 --> 00:12:44,030 SEWALL: Dow! Bring ’em up over this side, if you can. 239 00:12:44,097 --> 00:12:45,832 Come on, come on. 240 00:12:46,265 --> 00:12:56,209 ♪♪ ♪♪ 241 00:12:56,276 --> 00:13:06,219 ♪♪ ♪♪ 242 00:13:06,286 --> 00:13:11,124 ♪♪ ♪♪ 243 00:13:12,425 --> 00:13:22,368 ♪♪ [GUITAR] ♪♪ 244 00:13:22,435 --> 00:13:32,378 ♪♪ [GUITAR] ♪♪ 245 00:13:32,445 --> 00:13:38,784 ♪♪ [GUITAR] ♪♪ 246 00:13:38,851 --> 00:13:40,185 - Wil? 247 00:13:40,252 --> 00:13:41,954 ♪♪ [GUITAR] ♪♪ 248 00:13:42,021 --> 00:13:42,855 - Uncle. 249 00:13:42,922 --> 00:13:45,458 - You alright? 250 00:13:45,524 --> 00:13:48,127 - Yeah, I’m alright. 251 00:13:48,194 --> 00:13:51,831 ♪♪ ♪♪ 252 00:13:51,897 --> 00:13:53,265 Uh... 253 00:13:53,332 --> 00:13:55,367 Actually 254 00:13:55,434 --> 00:13:59,071 there’s something I’ve been meaning to ask you. 255 00:13:59,138 --> 00:14:01,674 - Shoot. 256 00:14:01,740 --> 00:14:03,375 - Well 257 00:14:03,442 --> 00:14:06,112 with you and Aunt Mary 258 00:14:06,179 --> 00:14:11,117 was there a time- 259 00:14:11,184 --> 00:14:15,287 well when did you know that you wanted to ask her to marry you? 260 00:14:19,057 --> 00:14:20,959 - Uh... 261 00:14:21,026 --> 00:14:22,193 there are men that 262 00:14:22,260 --> 00:14:24,697 can put words to those things 263 00:14:27,133 --> 00:14:28,901 I ain’t one of them. 264 00:14:28,967 --> 00:14:31,237 - I don’t know. 265 00:14:31,304 --> 00:14:33,505 If it’s Maine or Dakota- 266 00:14:35,640 --> 00:14:37,342 the where is starting to matter a whole lot less 267 00:14:37,410 --> 00:14:39,345 to me than the who. 268 00:14:41,313 --> 00:14:43,448 - Figured you were headed this way. 269 00:14:43,715 --> 00:14:45,384 - Uncle, 270 00:14:45,451 --> 00:14:47,353 every time I look at Rosie 271 00:14:47,420 --> 00:14:52,558 I swear- 272 00:14:52,625 --> 00:14:54,727 it feels like home. 273 00:15:03,102 --> 00:15:04,737 After all this 274 00:15:04,803 --> 00:15:07,339 at that dance... 275 00:15:07,406 --> 00:15:09,475 I’m gonna ask her for her hand, 276 00:15:09,542 --> 00:15:13,212 and since I ain’t ever done it 277 00:15:13,279 --> 00:15:17,116 I wanted to ask you. 278 00:15:17,182 --> 00:15:18,784 What do you think? 279 00:15:18,851 --> 00:15:20,953 You tell me straight, Uncle. 280 00:15:22,288 --> 00:15:23,889 - Well... 281 00:15:23,955 --> 00:15:26,425 I think that’s mighty fine. 282 00:15:29,061 --> 00:15:30,996 - Yeah? - Yeah. 283 00:15:31,063 --> 00:15:32,398 Yeah. 284 00:15:32,465 --> 00:15:34,767 ♪♪ ♪♪ 285 00:15:34,833 --> 00:15:36,134 - All right. 286 00:15:36,202 --> 00:15:46,145 ♪♪ ♪♪ 287 00:15:46,212 --> 00:15:51,150 ♪♪ ♪♪ 288 00:15:51,216 --> 00:15:52,952 And you’re sure it’ll be ready in time, Auntie? 289 00:15:53,019 --> 00:15:55,721 MADDOX: Not if you don’t stop vexin’ me, it won’t. 290 00:15:57,323 --> 00:15:58,490 One more. 291 00:15:58,557 --> 00:15:59,559 All right. 292 00:15:59,625 --> 00:16:00,559 Go on, 293 00:16:00,626 --> 00:16:02,494 give it a twirl. 294 00:16:05,264 --> 00:16:08,167 Woowee! That’ll turn some heads. 295 00:16:08,233 --> 00:16:10,836 ROSIE: Oh, there’s only one I care about. 296 00:16:11,070 --> 00:16:13,171 MADDOX: So long as that boy’s got a pulse, 297 00:16:13,238 --> 00:16:15,441 this’ll do just fine. 298 00:16:23,616 --> 00:16:26,952 ♪♪ ♪♪ 299 00:16:27,019 --> 00:16:30,356 - There something wrong? 300 00:16:30,422 --> 00:16:33,459 - No. 301 00:16:33,526 --> 00:16:35,628 You just look like your mama is all. 302 00:16:35,695 --> 00:16:42,568 ♪♪ ♪♪ 303 00:16:42,634 --> 00:16:43,869 Go on now, hand it over. 304 00:16:43,936 --> 00:16:46,372 I still got some cross-stitchin’ to do. 305 00:16:54,613 --> 00:16:57,582 - Auntie? - MADDOX: Uh huh. 306 00:16:58,417 --> 00:17:00,419 I really think I’m fallin’ for him. 307 00:17:00,486 --> 00:17:02,788 MADDOX: That bad, huh? - Mm hmm. 308 00:17:05,157 --> 00:17:09,060 When Wilmot looks at me, it’s like... 309 00:17:09,127 --> 00:17:14,366 like there ain’t no one else in the world for him to see. 310 00:17:14,433 --> 00:17:18,069 And I know it sounds strange but 311 00:17:18,136 --> 00:17:21,906 when I’m with him, it’s like.. 312 00:17:21,974 --> 00:17:26,345 It’s like I’m home. 313 00:17:26,412 --> 00:17:28,847 - And he feels the same? 314 00:17:28,914 --> 00:17:33,186 - Yeah, I think so. 315 00:17:33,252 --> 00:17:35,488 - Well, you make sure he tells you first then. 316 00:17:35,555 --> 00:17:37,190 ROSIE: All right. 317 00:17:38,724 --> 00:17:40,759 - And just... 318 00:17:40,826 --> 00:17:43,062 MADDOX: Be careful. 319 00:17:43,128 --> 00:17:45,730 That lousy husband of mine, 320 00:17:45,797 --> 00:17:48,867 he weren’t always so lousy. 321 00:17:48,934 --> 00:17:51,671 You just make sure he’s got you in mind, 322 00:17:51,737 --> 00:17:53,072 your future, 323 00:17:53,138 --> 00:17:54,573 and that you ain’t just sittin’ pretty 324 00:17:54,640 --> 00:17:56,375 side-saddle to his dreams. 325 00:17:56,441 --> 00:17:58,977 ROSIE: No. He’s not like that. 326 00:17:59,044 --> 00:18:01,279 I know he’s not. 327 00:18:01,346 --> 00:18:03,549 [MADDOX SIGHS] 328 00:18:03,616 --> 00:18:07,020 - I hope you’re right, child. 329 00:18:07,086 --> 00:18:09,755 Aw, what do I know. 330 00:18:09,822 --> 00:18:11,690 Don’t listen to this old maid anyhow. 331 00:18:11,757 --> 00:18:13,459 [CHUCKLING] 332 00:18:14,927 --> 00:18:16,963 [THUNDER RUMBLES] Whoo. 333 00:18:17,029 --> 00:18:23,936 [THUNDER RUMBLES] 334 00:18:24,003 --> 00:18:26,272 Bones swole all up. 335 00:18:27,406 --> 00:18:30,309 Gale needs to break already and be done with it. 336 00:18:30,376 --> 00:18:34,246 ♪♪ ♪♪ 337 00:18:34,312 --> 00:18:36,681 Ain’t that how it goes? 338 00:18:36,748 --> 00:18:39,751 Just when things start lookin’ good... 339 00:18:39,819 --> 00:18:42,121 that’s when the storm rolls in. 340 00:18:46,859 --> 00:18:49,561 [HORSE WHINNIES] 341 00:18:49,628 --> 00:18:52,531 MERRIFIELD: I hope you boys enjoyed your breakfast 342 00:18:52,598 --> 00:18:54,500 but we do have a full day ahead. 343 00:18:54,566 --> 00:18:56,702 Okay? Let’s go ahead and partner up. 344 00:18:56,768 --> 00:18:58,603 We’re gonna clear the small valleys out this morning. 345 00:18:58,670 --> 00:19:00,072 Digging the stragglers out of the gullies 346 00:19:00,139 --> 00:19:03,442 and ravines they’ll be nappin’ in. 347 00:19:03,509 --> 00:19:06,145 C’mon. Finish up; let’s get moving. 348 00:19:08,180 --> 00:19:10,616 - Let’s get back to it then, Bill. 349 00:19:17,222 --> 00:19:18,390 All ready. 350 00:19:18,457 --> 00:19:20,593 [HORSE WHINNIES] Whoa. Whoa. 351 00:19:20,659 --> 00:19:23,728 SEWALL: Ol’ Butler. [HORSE WHINNIES] 352 00:19:23,795 --> 00:19:25,497 How’s he riding? 353 00:19:25,564 --> 00:19:26,966 - A bit better. 354 00:19:27,033 --> 00:19:29,602 Still a little unpredictable but 355 00:19:29,668 --> 00:19:31,870 add it to the list of problems. 356 00:19:35,307 --> 00:19:36,941 - Here’s one more you can add. 357 00:19:37,009 --> 00:19:46,952 ♪♪ ♪♪ 358 00:19:47,019 --> 00:19:50,290 ♪♪ ♪♪ 359 00:19:53,325 --> 00:20:03,268 ♪♪ ♪♪ 360 00:20:03,335 --> 00:20:08,808 ♪♪ ♪♪ 361 00:20:08,874 --> 00:20:12,344 MARQUIS: Bonjour, my dear Roosevelt. 362 00:20:12,411 --> 00:20:13,879 ROOSEVELT: Marquis, 363 00:20:13,945 --> 00:20:17,015 to what do we owe the pleasure of your company? 364 00:20:17,082 --> 00:20:19,985 MARQUIS: I’ve come to offer my assistance. 365 00:20:20,052 --> 00:20:21,888 Men, horses... 366 00:20:21,954 --> 00:20:24,323 whatever you may require. 367 00:20:25,290 --> 00:20:27,693 Do not be too flattered, now. 368 00:20:27,759 --> 00:20:30,729 I’m offering the same to every party. 369 00:20:30,796 --> 00:20:32,898 In the spirit of... 370 00:20:32,964 --> 00:20:34,633 prosperity. 371 00:20:34,700 --> 00:20:38,571 An efficient round-up benefits the entire community. 372 00:20:38,637 --> 00:20:42,341 ROOSEVELT: Well your generosity is appreciated. 373 00:20:42,408 --> 00:20:45,344 But, as you can see, we’re quite efficient on our own. 374 00:20:45,411 --> 00:20:47,413 There’s much work left to be done. 375 00:20:47,479 --> 00:20:51,383 So, my dear Marquis- MARQUIS: Let us ride together, then. 376 00:20:51,450 --> 00:20:53,384 We’ve not spoken since the- 377 00:20:53,451 --> 00:20:56,221 regrettable events a few weeks back. 378 00:20:56,288 --> 00:20:59,291 I would love the opportunity to clear the air. 379 00:21:00,726 --> 00:21:04,364 ♪♪ ♪♪ 380 00:21:04,430 --> 00:21:07,333 SEWALL: Tell me you’re not considering this. 381 00:21:07,399 --> 00:21:11,370 - If there’s a chance to settle the bad blood between us, 382 00:21:11,437 --> 00:21:15,006 I very well have to try, don’t I? 383 00:21:15,073 --> 00:21:16,207 SEWALL: Well... 384 00:21:16,274 --> 00:21:18,343 he’ll have you in the open, 385 00:21:18,410 --> 00:21:19,378 helpless and alone. 386 00:21:19,444 --> 00:21:20,779 - I’m not helpless, Bill- 387 00:21:20,846 --> 00:21:23,349 - I didn’t mean you were helpless- 388 00:21:23,415 --> 00:21:25,584 - Plus... MARQUIS: Merci. 389 00:21:25,651 --> 00:21:27,286 - I don’t think he’s brazen enough to try 390 00:21:27,352 --> 00:21:29,320 anything in broad daylight. 391 00:21:29,387 --> 00:21:32,457 SEWALL: Tell that to the rancher he gunned down a year back. 392 00:21:33,659 --> 00:21:35,294 MARQUIS: Come Roosevelt! 393 00:21:35,360 --> 00:21:37,362 While we are still young. 394 00:21:37,429 --> 00:21:47,372 ♪♪ ♪♪ 395 00:21:47,439 --> 00:21:57,450 ♪♪ ♪♪ 396 00:21:57,549 --> 00:22:01,186 [THUNDER RUMBLES] [HORSE WHINNIES] 397 00:22:01,253 --> 00:22:02,921 - Woah there! Stubborn thing. 398 00:22:02,988 --> 00:22:05,190 [MARQUIS CHUCKLES] 399 00:22:06,291 --> 00:22:10,128 [DEEP INHALE AND EXHALE] 400 00:22:11,296 --> 00:22:13,999 MARQUIS: Unpleasant air, this. 401 00:22:14,066 --> 00:22:17,636 It’ll be crisp once the storm passes. 402 00:22:17,702 --> 00:22:21,507 But then the winter always comes quick. 403 00:22:21,574 --> 00:22:25,311 You have yet to see a Dakota winter. 404 00:22:25,377 --> 00:22:27,312 They can be... 405 00:22:27,378 --> 00:22:29,347 most brutal. 406 00:22:29,414 --> 00:22:31,383 ROOSEVELT: So I’ve heard. 407 00:22:31,449 --> 00:22:33,385 MARQUIS: Last winter, well, 408 00:22:33,452 --> 00:22:35,287 that was mild. 409 00:22:35,354 --> 00:22:38,256 Lost very few cattle. 410 00:22:38,323 --> 00:22:40,292 But this year, 411 00:22:40,358 --> 00:22:42,961 who can say? 412 00:22:43,028 --> 00:22:46,565 Who can ever say, really. 413 00:22:46,631 --> 00:22:49,835 Always at the mercy of 414 00:22:49,902 --> 00:22:51,404 nature. 415 00:22:51,470 --> 00:22:53,806 We must treat every winter 416 00:22:53,872 --> 00:22:56,842 as though it were our last. 417 00:22:56,909 --> 00:22:59,811 As ranchmen, I mean. 418 00:23:01,380 --> 00:23:02,915 - That’s why every rancher ought to make 419 00:23:02,981 --> 00:23:04,950 the best deal he can. 420 00:23:05,016 --> 00:23:07,886 As if it were his last. 421 00:23:07,953 --> 00:23:10,522 - I had not intended for things to escalate 422 00:23:10,589 --> 00:23:13,292 as they did last month. 423 00:23:13,358 --> 00:23:17,395 But I am glad you oversee the Stockmen now... 424 00:23:17,462 --> 00:23:19,030 Someone must. 425 00:23:20,665 --> 00:23:22,601 - Is that supposed to be an apology? 426 00:23:22,668 --> 00:23:26,238 ♪♪ ♪♪ 427 00:23:26,304 --> 00:23:31,410 [THUNDER RUMBLES] 428 00:24:01,807 --> 00:24:03,308 [COCKS GUN] 429 00:24:03,374 --> 00:24:07,045 Whoa. Easy. 430 00:24:07,112 --> 00:24:11,083 Wound up pretty tight ain’t ya? 431 00:24:11,149 --> 00:24:12,617 - Find any strays? 432 00:24:12,684 --> 00:24:14,019 MURPHY: Naw. 433 00:24:14,085 --> 00:24:15,687 No, I’m gonna head south next. 434 00:24:15,754 --> 00:24:18,089 Just stopped by to get some grub. 435 00:24:19,891 --> 00:24:21,827 - You run across Mister Roosevelt? 436 00:24:21,894 --> 00:24:23,495 MURPHY: Nope. 437 00:24:23,562 --> 00:24:27,933 ♪♪ ♪♪ 438 00:24:27,999 --> 00:24:32,437 - Shoulda been here by now. 439 00:24:32,504 --> 00:24:34,407 You stay put! 440 00:24:34,473 --> 00:24:36,074 - I’m sure he’s fine. 441 00:24:36,141 --> 00:24:44,884 ♪♪ ♪♪ 442 00:24:44,950 --> 00:24:48,120 [THUNDER RUMBLES] 443 00:24:48,187 --> 00:24:50,890 MARQUIS: You’ve come some way since we first met. 444 00:24:50,956 --> 00:24:52,958 [HORSE BLUSTERS] 445 00:24:54,826 --> 00:24:58,630 I did not expect you would survive a Badlands summer, 446 00:24:58,697 --> 00:25:01,033 much less the fall. 447 00:25:01,800 --> 00:25:06,738 But you have proven yourself resilient, 448 00:25:06,805 --> 00:25:09,074 and resilient men like us 449 00:25:09,140 --> 00:25:11,309 must continue to work together. 450 00:25:11,377 --> 00:25:15,281 ♪♪ ♪♪ 451 00:25:15,347 --> 00:25:17,916 Will you be returning to New York in the winter? 452 00:25:17,982 --> 00:25:21,552 - I will. [HORSE WHINNIES] 453 00:25:21,619 --> 00:25:25,023 MARQUIS: Your... daughter lives there, does she not? 454 00:25:27,225 --> 00:25:28,492 [LIGHTNING STRIKE] [HORSE WHINNIES] 455 00:25:28,559 --> 00:25:30,095 - Whoa! 456 00:25:30,162 --> 00:25:34,500 [GASP] [GROANING] 457 00:25:34,566 --> 00:25:36,634 - Confound it all! 458 00:25:36,701 --> 00:25:39,437 MARQUIS: Are you alright, Monsieur Roosevelt? 459 00:25:39,505 --> 00:25:42,708 [GROANING] 460 00:25:42,774 --> 00:25:44,109 - My shoulder... 461 00:25:44,176 --> 00:25:51,984 [GROANING] 462 00:25:52,050 --> 00:25:53,451 MARQUIS: Come now. 463 00:25:53,518 --> 00:25:56,120 You are in no condition to be out here. 464 00:25:56,187 --> 00:25:59,824 Perhaps you should return to Elkhorn for some rest. 465 00:25:59,891 --> 00:26:01,960 - Don’t be absurd. 466 00:26:02,027 --> 00:26:03,729 Is that your plan all along? 467 00:26:03,796 --> 00:26:06,465 To remove me from the round-up? 468 00:26:06,531 --> 00:26:07,933 - Mon ami. 469 00:26:07,999 --> 00:26:12,570 I have no plans here but to make a profit. 470 00:26:12,637 --> 00:26:16,208 But a lame cowboy has no place riding in a round-up. 471 00:26:16,275 --> 00:26:19,045 ♪♪ ♪♪ 472 00:26:19,111 --> 00:26:21,613 Come, now. 473 00:26:21,679 --> 00:26:25,517 Let me escort you back to camp... 474 00:26:25,584 --> 00:26:27,986 then onward to your ranch, 475 00:26:28,052 --> 00:26:30,054 if you will allow the company. 476 00:26:30,122 --> 00:26:36,128 ♪♪ ♪♪ 477 00:26:36,895 --> 00:26:46,838 ♪♪ ♪♪ 478 00:26:46,905 --> 00:26:51,410 ♪♪ ♪♪ 479 00:26:51,477 --> 00:27:01,420 ♪♪ ♪♪ 480 00:27:01,487 --> 00:27:03,088 ♪♪ ♪♪ 481 00:27:03,154 --> 00:27:04,889 [STRIKE WITH RIFLE BUTT] 482 00:27:05,923 --> 00:27:07,359 [STRIKE WITH RIFLE BUTT] 483 00:27:07,759 --> 00:27:09,160 [STRIKE WITH RIFLE BUTT] 484 00:27:09,228 --> 00:27:19,171 ♪♪ ♪♪ 485 00:27:19,238 --> 00:27:22,641 ♪♪ ♪♪ 486 00:27:22,707 --> 00:27:25,510 [DRAGGING SOUNDS] 487 00:27:25,577 --> 00:27:26,812 ♪♪ ♪♪ 488 00:27:26,878 --> 00:27:36,021 [CATTLE LOWING] 489 00:27:38,857 --> 00:27:48,834 ♪♪ ♪♪ 490 00:27:48,900 --> 00:27:50,268 - What happened? 491 00:27:50,335 --> 00:27:51,870 - The horse threw me. 492 00:27:51,937 --> 00:27:54,205 Seems we’re still not seeing eye to eye. 493 00:27:58,610 --> 00:28:01,312 - Whole arm broke? ROOSEVELT: No. 494 00:28:01,379 --> 00:28:02,948 Just the shoulder. 495 00:28:03,015 --> 00:28:04,283 If that. 496 00:28:04,349 --> 00:28:05,516 - Well... 497 00:28:05,583 --> 00:28:07,419 I’m gonna say it once, 498 00:28:07,485 --> 00:28:09,553 and I mean once ever... 499 00:28:10,021 --> 00:28:12,357 you should have listened to Merrifield. 500 00:28:13,025 --> 00:28:19,798 ♪♪ ♪♪ 501 00:28:19,865 --> 00:28:21,433 Alright well, 502 00:28:21,499 --> 00:28:23,468 I’ll take it from here. 503 00:28:23,535 --> 00:28:25,870 - We’ve only just begun... 504 00:28:25,937 --> 00:28:28,741 - Ah, you’ve done plenty Mister Roosevelt. 505 00:28:28,807 --> 00:28:30,175 One week on the round-up, 506 00:28:30,242 --> 00:28:34,746 it ain’t no small thing. 507 00:28:34,812 --> 00:28:37,314 - Very well. 508 00:28:37,382 --> 00:28:39,351 I’ll get my things and be on my way. 509 00:28:39,418 --> 00:28:49,695 ♪♪ ♪♪ 510 00:28:50,262 --> 00:28:54,466 [BIRDS CAWING] 511 00:28:54,532 --> 00:28:56,468 [CATTLE LOWING] 512 00:28:56,535 --> 00:29:06,478 ♪♪ ♪♪ 513 00:29:06,545 --> 00:29:16,488 ♪♪ ♪♪ 514 00:29:16,555 --> 00:29:26,799 ♪♪ ♪♪ 515 00:29:27,299 --> 00:29:30,903 What happened? 516 00:29:30,969 --> 00:29:35,806 - Looks like Murphy got himself into some trouble. 517 00:29:35,873 --> 00:29:37,408 Trampled maybe. 518 00:29:37,475 --> 00:29:39,845 SEWALL: My hat. 519 00:29:39,911 --> 00:29:42,447 - Herd could’ve got spooked, 520 00:29:42,514 --> 00:29:46,117 I don’t know. ROOSEVELT: And you think Murphy got caught up in it? 521 00:29:47,385 --> 00:29:52,257 [BIRD CAWING] 522 00:29:52,324 --> 00:29:55,060 SEWALL: I just left him... 523 00:29:55,126 --> 00:29:58,495 I told him to stay put. 524 00:29:58,563 --> 00:30:00,131 - It’s okay Bill, 525 00:30:00,198 --> 00:30:02,367 these things happen. 526 00:30:02,434 --> 00:30:04,569 Isn’t that so? 527 00:30:04,636 --> 00:30:06,437 MERRIFIELD: Yes sir, they do. 528 00:30:07,772 --> 00:30:09,340 And they don’t. 529 00:30:11,542 --> 00:30:12,644 Makes sense, 530 00:30:12,711 --> 00:30:15,380 got caught in a stampede, 531 00:30:15,446 --> 00:30:16,948 but... 532 00:30:17,015 --> 00:30:20,251 I’ve seen my fair share of accidents. 533 00:30:20,318 --> 00:30:24,690 Good cowboys get caught up in bad circumstances, 534 00:30:24,756 --> 00:30:26,925 meeting their end under hooves, 535 00:30:28,159 --> 00:30:30,261 but it don’t look like this. 536 00:30:31,829 --> 00:30:33,765 SEWALL: What’re you saying? 537 00:30:36,034 --> 00:30:38,269 MERRIFIELD: I dunno what I’m sayin’. 538 00:30:40,538 --> 00:30:41,839 Just... 539 00:30:41,907 --> 00:30:44,042 something bad happened here. 540 00:30:45,510 --> 00:30:47,346 Don’t look right. 541 00:30:50,048 --> 00:30:51,716 - Mister Roosevelt! 542 00:30:51,783 --> 00:30:53,451 What happened to your arm? 543 00:30:53,518 --> 00:30:55,420 ♪♪ ♪♪ 544 00:30:55,487 --> 00:30:57,422 - An accident. 545 00:30:57,489 --> 00:31:07,432 ♪♪ ♪♪ 546 00:31:07,499 --> 00:31:16,575 ♪♪ ♪♪ 547 00:31:21,179 --> 00:31:30,355 [FOOTSTEPS] 548 00:31:30,422 --> 00:31:35,393 PADDOCK: Thought I had a shot at him, I took it. 549 00:31:35,460 --> 00:31:37,629 Don’t change a thing. 550 00:31:37,695 --> 00:31:39,530 MEDORA: It changes everything 551 00:31:39,597 --> 00:31:43,368 He’ll be watching for us now. 552 00:31:43,434 --> 00:31:46,404 PADDOCK: We’ll make our move tonight. Storm oughta roll in by then, 553 00:31:46,471 --> 00:31:48,373 give us cover. 554 00:31:49,807 --> 00:31:51,676 They’ll never- 555 00:31:51,743 --> 00:31:53,645 [DOOR OPENS] 556 00:31:53,712 --> 00:31:54,947 MEDORA: Rosie. 557 00:31:55,013 --> 00:31:59,451 ROSIE: Miss- Medora, I- The 558 00:31:59,518 --> 00:32:01,419 room needs changing. 559 00:32:03,622 --> 00:32:05,924 - I’ll see to that. 560 00:32:05,991 --> 00:32:08,526 A hard-working girl should learn when to take a break. 561 00:32:08,593 --> 00:32:15,234 ♪♪ ♪♪ 562 00:32:18,069 --> 00:32:25,776 [THUNDER RUMBLES] 563 00:32:25,843 --> 00:32:28,179 ROOSEVELT: I can manage Bill. SEWALL: Takin’ it easy... 564 00:32:28,246 --> 00:32:30,181 means takin’ it easy. 565 00:32:30,248 --> 00:32:33,952 ♪♪ ♪♪ 566 00:32:34,018 --> 00:32:35,820 ROOSEVELT: I don’t like it. 567 00:32:35,887 --> 00:32:38,557 Leaving the men behind, after what happened to Murphy... 568 00:32:38,623 --> 00:32:41,659 SEWALL: Well, If Merrifield’s right- 569 00:32:41,726 --> 00:32:43,628 it wasn’t no accident- 570 00:32:43,695 --> 00:32:45,696 it’s better if you’re not here. 571 00:32:45,763 --> 00:32:49,767 [THUNDER RUMBLES] 572 00:32:55,106 --> 00:32:56,675 SEWALL: What? 573 00:32:56,741 --> 00:32:58,609 - Nothing. You’ve just- 574 00:32:58,676 --> 00:32:59,944 gotten quite good at this. 575 00:33:00,011 --> 00:33:01,546 - I’ve had plenty of practice saddling 576 00:33:01,613 --> 00:33:03,415 at this point. 577 00:33:03,481 --> 00:33:05,149 - No, I mean all of it. 578 00:33:05,216 --> 00:33:06,751 Ranching. 579 00:33:06,818 --> 00:33:10,088 I asked a lot of you, to come out here from Maine. 580 00:33:12,056 --> 00:33:14,259 And you and Dow more than delivered. 581 00:33:14,326 --> 00:33:16,094 I know it couldn’t have been easy. 582 00:33:16,160 --> 00:33:18,329 - And it was never gonna be. 583 00:33:18,395 --> 00:33:20,731 You made that clear in your very first letter, when 584 00:33:20,798 --> 00:33:23,701 you invited Dow and I out for this venture. 585 00:33:25,136 --> 00:33:31,576 [THUNDER RUMBLING] 586 00:33:31,643 --> 00:33:34,546 - Can I ask... 587 00:33:34,612 --> 00:33:36,781 Are you glad you came? 588 00:33:39,784 --> 00:33:41,786 - Now you once spoke of a 589 00:33:41,852 --> 00:33:45,156 rise ahead for us out here. 590 00:33:45,223 --> 00:33:46,924 A future 591 00:33:46,991 --> 00:33:48,660 bright as we choose to make it. 592 00:33:48,727 --> 00:33:53,331 ♪♪ ♪♪ 593 00:33:53,397 --> 00:33:56,468 It does seem a little brighter, 594 00:33:56,535 --> 00:33:57,936 just now at least. 595 00:33:58,003 --> 00:34:07,946 ♪♪ ♪♪ 596 00:34:08,013 --> 00:34:14,319 ♪♪ ♪♪ 597 00:34:14,385 --> 00:34:16,053 Ride straight to Elkhorn. 598 00:34:16,120 --> 00:34:17,489 Ride hard. 599 00:34:17,555 --> 00:34:19,590 Don’t look back. 600 00:34:19,657 --> 00:34:22,126 - See you in a few days, Bill. 601 00:34:22,193 --> 00:34:24,162 We’ll talk about that future then. 602 00:34:24,229 --> 00:34:33,672 ♪♪ ♪♪ 603 00:34:33,738 --> 00:34:38,142 [THUNDER RUMBLES] 604 00:34:38,209 --> 00:34:43,715 ♪♪ [GUITAR] ♪♪ 605 00:34:43,782 --> 00:34:49,254 ♪♪ Last night as I laid on the prairie ♪♪ 606 00:34:49,320 --> 00:34:54,192 ♪♪ And looked at the stars in the sky ♪♪ 607 00:34:54,258 --> 00:34:59,230 ♪♪ I wondered if ever a cowboy ♪ 608 00:34:59,297 --> 00:35:04,703 ♪♪ Would drift to that sweet by and by ♪♪ 609 00:35:04,769 --> 00:35:07,304 ♪♪ Roll along ♪♪ 610 00:35:07,371 --> 00:35:09,707 ♪♪ Roll along ♪♪ 611 00:35:09,774 --> 00:35:14,212 ♪♪ Roll on little doggies, roll on ♪♪ 612 00:35:15,380 --> 00:35:17,049 MERRIFIELD: Well, 613 00:35:17,115 --> 00:35:19,718 two more cowboys on the line. 614 00:35:19,784 --> 00:35:21,819 SEWALL: That’s us. 615 00:35:29,527 --> 00:35:32,030 [THUNDER RUMBLING] 616 00:35:32,096 --> 00:35:34,732 Storm’ll be overhead in an hour. 617 00:35:34,799 --> 00:35:38,536 Y’all gonna be okay managing out there by yourselves? 618 00:35:38,603 --> 00:35:41,339 SEWALL: Time to find out. 619 00:35:41,405 --> 00:35:44,776 MERRIFIELD: Guess so. SEWALL: Don’t worry Merrifield. 620 00:35:44,843 --> 00:35:46,478 Be safe. 621 00:35:46,845 --> 00:35:56,788 ♪♪ ♪♪ 622 00:35:56,855 --> 00:35:59,558 ♪♪ ♪♪ 623 00:35:59,624 --> 00:36:00,959 MEDORA: Rosie. 624 00:36:01,025 --> 00:36:03,393 ROSIE: Medora, did you need something? 625 00:36:03,461 --> 00:36:04,896 I just sent all the staff home but- 626 00:36:04,962 --> 00:36:06,964 - Sit a moment. 627 00:36:14,906 --> 00:36:17,041 Imported from Paris. 628 00:36:20,011 --> 00:36:22,813 Have you ever tasted French chocolate? 629 00:36:24,282 --> 00:36:27,285 - I’ve actually never tasted any kind. 630 00:36:30,054 --> 00:36:32,223 - You’ve worked exceptionally hard 631 00:36:32,290 --> 00:36:34,859 these past months. 632 00:36:34,925 --> 00:36:37,060 Turning this heap into a hotel 633 00:36:37,127 --> 00:36:39,730 worthy of my husband’s name. 634 00:36:42,200 --> 00:36:43,935 Don’t be shy. 635 00:36:44,002 --> 00:36:46,238 You’ve earned it. 636 00:36:58,683 --> 00:37:00,085 See? 637 00:37:00,151 --> 00:37:02,820 Even here, we can have the finer things. 638 00:37:04,455 --> 00:37:06,224 ROSIE: What’s Paris like? 639 00:37:06,290 --> 00:37:09,226 I hear it’s beautiful. 640 00:37:09,293 --> 00:37:11,362 - Would you like to see it? 641 00:37:11,429 --> 00:37:13,831 - Well sure I would, 642 00:37:13,898 --> 00:37:15,533 someday. 643 00:37:16,934 --> 00:37:19,003 - Paris... 644 00:37:19,070 --> 00:37:24,976 started from humble beginnings as well. 645 00:37:25,043 --> 00:37:27,712 It was a Roman garrison once, 646 00:37:27,779 --> 00:37:33,250 and before that, a band of Celts who settled by the Seine river. 647 00:37:33,317 --> 00:37:35,052 But from that, 648 00:37:35,119 --> 00:37:37,355 a kingdom was made. 649 00:37:38,823 --> 00:37:42,393 Why shouldn’t we become the Paris of the frontier? 650 00:37:44,328 --> 00:37:47,732 - That’s a beautiful dream. 651 00:37:48,499 --> 00:37:50,133 - It’s more than that. 652 00:37:50,200 --> 00:37:51,602 But... 653 00:37:51,669 --> 00:37:54,039 building something grand 654 00:37:54,105 --> 00:37:55,840 takes patience. 655 00:37:55,907 --> 00:37:59,311 It takes resolve. 656 00:37:59,377 --> 00:38:02,747 And as I’ve told you many times, 657 00:38:02,814 --> 00:38:04,515 it takes loyalty. 658 00:38:04,582 --> 00:38:07,619 ♪♪ ♪♪ 659 00:38:07,685 --> 00:38:09,220 - Well I... 660 00:38:09,287 --> 00:38:13,124 I like to think... I’ve done all I’ve been asked. 661 00:38:13,191 --> 00:38:16,227 - That’s true. 662 00:38:16,294 --> 00:38:18,996 But allow me to ask 663 00:38:20,131 --> 00:38:22,266 one thing more. 664 00:38:30,574 --> 00:38:32,109 The ranch hand, 665 00:38:32,176 --> 00:38:33,277 from Elkhorn. 666 00:38:33,344 --> 00:38:35,180 - Oh, Wilmot? 667 00:38:35,246 --> 00:38:36,614 Well, he’s actually a manager- 668 00:38:36,680 --> 00:38:38,916 MEDORA: You’re not to see him again. 669 00:38:38,983 --> 00:38:42,554 ♪♪ ♪♪ 670 00:38:42,620 --> 00:38:45,055 What? 671 00:38:45,122 --> 00:38:47,291 Why? 672 00:38:47,358 --> 00:38:49,594 - Rosie, 673 00:38:49,660 --> 00:38:53,931 I have opened a door. 674 00:38:53,998 --> 00:38:56,834 But you cannot step through it with him. 675 00:38:56,901 --> 00:39:00,338 He will only hold you back. 676 00:39:00,404 --> 00:39:01,906 - Why not? 677 00:39:01,972 --> 00:39:03,775 He’s a good man. 678 00:39:03,842 --> 00:39:05,743 He’d be loyal. 679 00:39:05,810 --> 00:39:08,813 - Don’t cast aside 680 00:39:08,880 --> 00:39:13,818 what I’ve done for you. 681 00:39:13,885 --> 00:39:15,887 - I love him. 682 00:39:15,954 --> 00:39:25,129 ♪♪ ♪♪ 683 00:39:25,195 --> 00:39:28,298 You can have your small, 684 00:39:28,365 --> 00:39:32,336 provincial love. 685 00:39:32,403 --> 00:39:35,806 Or - 686 00:39:35,873 --> 00:39:39,443 you can have Paris. 687 00:39:39,510 --> 00:39:48,653 ♪♪ ♪♪ 688 00:39:51,522 --> 00:39:54,426 ♪♪ ♪♪ 689 00:39:54,492 --> 00:39:59,396 [THUNDER RUMBLING] 690 00:39:59,463 --> 00:40:02,867 [CATTLE HOOFBEATS] 691 00:40:02,933 --> 00:40:10,741 [CATTLE HOOFBEATS] [CATTLE LOWING] 692 00:40:10,808 --> 00:40:17,314 [WHISTLING] [PROMPTING CATTLE] 693 00:40:17,382 --> 00:40:27,325 ♪♪ ♪♪ 694 00:40:27,392 --> 00:40:30,795 ♪♪ ♪♪ 695 00:40:30,861 --> 00:40:33,063 [LIGHTNING STRIKES] 696 00:40:33,130 --> 00:40:40,405 [CATTLE MOOING] 697 00:40:40,471 --> 00:40:42,673 [THUNDER AND LIGHTNING] 698 00:40:42,740 --> 00:40:45,143 - Uncle! 699 00:40:45,209 --> 00:40:46,544 Uncle, these cattle ain’t happy. 700 00:40:46,611 --> 00:40:47,978 SEWALL: Just keep ’em together. 701 00:40:48,045 --> 00:40:49,914 Storm’s either gonna break or pass. 702 00:40:49,980 --> 00:40:52,616 Either way, we keep ’em together til it’s gone. 703 00:40:52,683 --> 00:40:54,819 DOW: Yes sir. - Come on. - Hyah. 704 00:40:54,885 --> 00:40:55,819 Hyah. 705 00:40:55,886 --> 00:40:59,256 [LIGHTNING STRIKES] 706 00:40:59,323 --> 00:41:02,760 [CATTLE MOOING] 707 00:41:02,826 --> 00:41:05,830 - This is getting to be a habit. 708 00:41:05,897 --> 00:41:09,400 - Take him down Paddock. 709 00:41:09,466 --> 00:41:15,772 PADDOCK: I’m working on it. 710 00:41:15,839 --> 00:41:18,409 DOW: Uncle-- SEWALL: I heard it. 711 00:41:18,476 --> 00:41:19,943 DOW: Maybe it was just thunder... 712 00:41:20,010 --> 00:41:21,345 SEWALL: Doesn’t sound like thunder- 713 00:41:21,412 --> 00:41:24,549 [GUNSHOT] 714 00:41:24,615 --> 00:41:26,150 [CATTLE MOOING] 715 00:41:26,216 --> 00:41:28,052 DOW: Uncle, They’re gonna stampede!! 716 00:41:28,119 --> 00:41:29,453 ♪♪ ♪♪ 717 00:41:29,519 --> 00:41:33,924 MARQUIS: Must I do everything? 718 00:41:33,991 --> 00:41:36,060 PADDOCK: So long neighbor. 719 00:41:36,127 --> 00:41:41,566 ♪♪ ♪♪ 720 00:41:41,632 --> 00:41:43,834 SEWALL: What are you doing here?! - I couldn’t rightly let you 721 00:41:43,900 --> 00:41:46,303 have all the fun, now could I? 722 00:41:46,370 --> 00:41:48,239 What’s got you spooked? SEWALL: You may want to keep 723 00:41:48,306 --> 00:41:49,908 riding Mister Roosevelt... 724 00:41:49,974 --> 00:41:52,843 I think we may be on the wrong end of someone’s rifle... 725 00:41:52,910 --> 00:41:55,480 - Are you sure it’s not just the lightning, Bill? 726 00:41:55,546 --> 00:41:58,149 - I ain’t sure of anything. 727 00:41:58,215 --> 00:41:59,950 - Which way is it coming from? 728 00:42:00,018 --> 00:42:03,855 ♪♪ ♪♪ 729 00:42:03,921 --> 00:42:08,859 [THUNDER RUMBLES] 730 00:42:08,926 --> 00:42:11,695 - Come on, let’s get out of here. 731 00:42:11,762 --> 00:42:14,598 - Ole Rooze-velt spots us and we’ll be hung for sure. 732 00:42:14,665 --> 00:42:19,237 [THUNDER RUMBLES] 733 00:42:19,303 --> 00:42:21,071 I got him in my sights. 734 00:42:21,139 --> 00:42:27,178 ♪♪ ♪♪ 735 00:42:27,244 --> 00:42:30,848 [LIGHTNING STRIKES] 736 00:42:30,915 --> 00:42:40,858 [CATTLE MOOING] 737 00:42:40,925 --> 00:42:42,593 [CATTLE MOOING] 738 00:42:42,660 --> 00:42:44,728 SEWALL: They’re running scared, Mister Roosevelt. 739 00:42:44,795 --> 00:42:47,731 They make it to those northern cliffs we’ll lose half the herd. 740 00:42:47,798 --> 00:42:55,106 [CATTLE MOOING] 741 00:42:55,172 --> 00:42:59,009 [LIGHTNING AND THUNDER] 46864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.