Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
*
2
00:00:01,120 --> 00:00:04,720
Jemand hat Ihrer Frau extrem potentes
Opioid ins Gesicht gesprüht.
3
00:00:04,760 --> 00:00:08,160
Er wird jeden, mit dem Diana Trotter
in Kontakt war, umbringen.
4
00:00:08,200 --> 00:00:10,760
Es sind sechs Personen gestorben,
sieben mit Ben.
5
00:00:10,880 --> 00:00:12,520
Diana und George
sind am Leben.
6
00:00:12,600 --> 00:00:15,520
Das Zeug, das man dir gab,
hat dir das Leben gerettet.
7
00:00:15,560 --> 00:00:19,040
Weiß Georg was davon?
Weiß er von uns?
8
00:00:19,080 --> 00:00:21,320
Wie lange forscht ihr schon
an dem Projekt?
9
00:00:21,360 --> 00:00:24,360
Wir versuchen, die Fehler
des Prometheus zu korrigieren.
10
00:00:24,440 --> 00:00:28,120
Deshalb ist der Mensch sterblich und
fehlerhaft.
- Ein Mensch eben!
11
00:00:28,160 --> 00:00:30,320
Der größte Schöpfungsfehler
ist der Tod.
12
00:00:30,800 --> 00:00:34,720
Es sind noch mehr Spieler
von den Rovers gestorben.
13
00:00:34,760 --> 00:00:38,360
CaM-Kinase. Es hat leider auch
Auswirkungen auf den Herzmuskel.
14
00:00:38,400 --> 00:00:40,160
Und du hast das alles vertuscht!
15
00:00:40,200 --> 00:00:43,600
Sind Sie wieder bei Ihrer Tochter?
- Nur so kann ich sie sehen.
16
00:00:43,640 --> 00:00:46,400
Kannst du haben.
Aber du musst es dir verdienen.
17
00:00:47,640 --> 00:00:50,160
Wer das getan hat, kennt mich
ausgesprochen gut.
18
00:00:50,200 --> 00:00:52,600
Kein Fremder konnte sie austauschen.
Nur du.
19
00:00:52,640 --> 00:00:54,440
* qualvolle Schreie *
20
00:00:54,480 --> 00:00:57,680
Chai Dan weiß alles. Er will
deinen Anteil an der Klinik.
21
00:00:57,720 --> 00:01:01,240
Du wirst ihn mir überschreiben,
dann darfst du vielleicht leben.
22
00:01:02,040 --> 00:01:04,920
Ich muss diesen Jungen finden,
Henri Tadjou. Wo ist er?
23
00:01:04,959 --> 00:01:07,080
Ist weg. Ich denke mal, verkauft.
24
00:01:07,120 --> 00:01:08,120
Fuck you!
25
00:01:08,160 --> 00:01:09,840
* Knall, unruhige Musik *
26
00:01:13,240 --> 00:01:15,040
* Musik wird dynamischer. *
27
00:01:24,080 --> 00:01:25,960
* dynamisch-unruhige Musik *
28
00:01:39,760 --> 00:01:40,840
* schräge Töne *
29
00:01:44,200 --> 00:01:46,400
* Töne steigern sich und stoppen. *
30
00:01:46,440 --> 00:01:47,840
* angespannte Musik *
31
00:01:49,240 --> 00:01:50,240
* Sirene *
32
00:01:51,040 --> 00:01:52,240
* bedrückte Musik *
33
00:01:52,440 --> 00:01:53,680
* Seufzen *
34
00:01:55,000 --> 00:01:56,320
"Hey, wie geht's dir?"
35
00:01:57,120 --> 00:02:01,760
Ganz okay. Besser, glaub ich.
Wo steckst du?
36
00:02:01,800 --> 00:02:04,440
Tut mir leid, ich hab nach Wien
weiter müssen.
37
00:02:04,480 --> 00:02:06,400
Ich such noch immer nach Tadjou.
38
00:02:07,120 --> 00:02:13,400
Die behaupten alle, er sei fit und
gesund, und er wurde transferiert,
39
00:02:13,440 --> 00:02:15,200
zu einem ungarischen Club.
40
00:02:15,240 --> 00:02:16,920
Was? Wie ist das möglich?
41
00:02:16,960 --> 00:02:19,720
"Eben nicht. Es ist nicht möglich."
42
00:02:20,400 --> 00:02:24,040
Aber auf der Transfermarkt-Webseite
wurde es bereits aktualisiert.
43
00:02:24,080 --> 00:02:28,200
Anscheinend spielt er jetzt
beim ... FC Baja.
44
00:02:28,240 --> 00:02:29,320
Sagt mir nichts.
45
00:02:29,920 --> 00:02:35,240
Mir auch nicht. Dritte ungarische
Liga, ey. Und laut fbtransfers
46
00:02:35,280 --> 00:02:38,760
ist Henris Agent
dieser Richard Felgenbauer,
47
00:02:38,800 --> 00:02:42,000
derselbe Typ, der auch Emmanuel Kanu
vertritt.
48
00:02:42,040 --> 00:02:43,600
"Das ist doch komisch, oder?"
49
00:02:43,640 --> 00:02:46,760
Diesen Emmanuel Kanu
hast du doch am Knie operiert.
50
00:02:46,800 --> 00:02:47,800
Ja ...
51
00:02:48,840 --> 00:02:49,840
Fuck, echt.
52
00:02:49,880 --> 00:02:53,960
Die ganze Scheiße hängt zusammen,
und wir stecken da mittendrin.
53
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
* Klopfen *
54
00:02:56,480 --> 00:02:58,480
'tschuldige warte kurz. Ja, bitte?
55
00:02:58,520 --> 00:02:59,920
"Ist jemand bei dir?"
56
00:03:01,040 --> 00:03:02,880
Ja. Ja, wieso?
57
00:03:04,120 --> 00:03:07,120
Weil ich ... ich fahr jetzt rüber
nach Ungarn.
58
00:03:07,160 --> 00:03:09,520
Ich muss wissen,
was jetzt mit dem los ist.
59
00:03:10,680 --> 00:03:13,360
Ich fühle mich irgendwie
verantwortlich für ihn.
60
00:03:13,400 --> 00:03:16,920
Sobald ich ihn gesehen hab,
komme ich sofort heim, ja?
61
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Okay.
62
00:03:29,880 --> 00:03:31,640
Wir hatten eine Abmachung.
63
00:03:32,360 --> 00:03:36,160
Ja, dass Sie die beiden im Griff
haben. Nur leider ...
64
00:03:36,200 --> 00:03:38,920
Er schnüffelt immer noch,
genauso wie seine Frau.
65
00:03:38,960 --> 00:03:40,960
Sie haben mir Ihr Wort gegeben!
66
00:03:41,000 --> 00:03:43,600
Der point of no return
liegt weit hinter uns,
67
00:03:43,640 --> 00:03:44,960
das wissen Sie, wie ich.
68
00:03:45,760 --> 00:03:49,880
Wenn den beiden was zustößt ...
dann lasse ich das alles auffliegen.
69
00:03:50,800 --> 00:03:52,960
Sie haben zweitklassig Fußball
gespielt.
70
00:03:53,000 --> 00:03:54,920
Sind ein drittklassiger Arzt.
71
00:03:55,640 --> 00:03:59,520
Das Einzige, was in Ihrem Leben
erstklassig ist, ist unser Projekt.
72
00:03:59,960 --> 00:04:02,280
Ausgerechnet das wollen Sie
zerstören?
73
00:04:03,680 --> 00:04:05,080
* beklemmende Musik *
74
00:04:14,240 --> 00:04:15,560
War er wegen Diana hier?
75
00:04:15,600 --> 00:04:19,680
Ja. Er hat Angst um sie. Um beide.
76
00:04:22,079 --> 00:04:23,080
Das ist gut.
77
00:04:24,600 --> 00:04:27,040
Ich spüre,
dass sich was verändert in mir.
78
00:04:30,120 --> 00:04:31,880
Das ist wie eine neue Energie.
79
00:04:34,640 --> 00:04:38,640
Das könnte gefährlich werden.
Alle werden es haben wollen.
80
00:04:38,680 --> 00:04:41,680
Ja, na und? Es wird ja dauern,
bis sie merken,
81
00:04:41,720 --> 00:04:43,240
dass wir nicht sterben.
82
00:04:45,520 --> 00:04:47,600
Und bis dahin
haben wir so viel Macht,
83
00:04:47,640 --> 00:04:49,600
dass wir sowieso unantastbar sind.
84
00:04:50,640 --> 00:04:54,520
Ich will nicht, dass du vor mir
stirbst, du musst was dagegen machen.
85
00:04:54,560 --> 00:04:56,680
* knarzende Schritte,
unruhige Musik *
86
00:05:01,960 --> 00:05:04,160
* ferne Sirenen, unruhige Musik *
87
00:05:11,960 --> 00:05:13,280
* Musik verklingt. *
88
00:05:14,960 --> 00:05:15,960
Den Code.
89
00:05:23,800 --> 00:05:25,680
(nachdrücklicher:) Den Code.
90
00:05:28,320 --> 00:05:29,320
* Stöhnen *
91
00:05:31,240 --> 00:05:32,240
* Schluchzen *
92
00:05:36,960 --> 00:05:37,960
Den Code!
93
00:05:40,520 --> 00:05:43,600
(schwach:) 0-9 ... 0-9.
94
00:06:07,280 --> 00:06:08,760
* bedrohliche Klänge *
95
00:06:13,280 --> 00:06:16,080
Fischers sind nicht mehr
zu kontrollieren.
96
00:06:16,120 --> 00:06:19,920
Wenn die so weitermachen,
riskieren die das ganze Projekt.
97
00:06:21,680 --> 00:06:24,160
* Regenprasseln, bedrohliche Klänge *
98
00:06:24,200 --> 00:06:25,200
Also Plan B.
99
00:06:33,960 --> 00:06:36,560
Und du musst die letzte Charge
bekommen.
100
00:06:41,600 --> 00:06:45,360
Wir haben, was alle wollen.
Das muss so bleiben.
101
00:06:47,640 --> 00:06:49,320
So lange sind wir sicher.
102
00:06:51,360 --> 00:06:53,240
* dynamisch-unruhige Musik *
103
00:07:13,240 --> 00:07:14,240
*
104
00:07:16,680 --> 00:07:17,960
Sind Sie gut darin?
105
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
Annehmbar.
106
00:07:22,080 --> 00:07:24,280
Sie spielen gegen Andreas Müller.
107
00:07:26,240 --> 00:07:28,760
Sie haben sich in London
kennengelernt.
108
00:07:28,800 --> 00:07:33,080
Wo Sie eine Affäre hatten. Dann
hat Andreas die Fischers getroffen.
109
00:07:34,200 --> 00:07:37,120
Und die haben Ihre Forschungen
finanziert ...
110
00:07:38,200 --> 00:07:39,200
.. über Jahre.
111
00:07:40,560 --> 00:07:41,560
* Einatmen *
112
00:07:45,840 --> 00:07:49,400
Wissen Sie, wie das Schwarzpulver
erfunden wurde? Und von wem?
113
00:07:49,440 --> 00:07:50,440
Ja.
114
00:07:51,040 --> 00:07:54,120
Dann wissen Sie auch, dass die Suche
nach dem ewigen Leben
115
00:07:54,160 --> 00:07:56,040
oft auf das Gegenteil hinausläuft.
116
00:07:56,080 --> 00:07:57,600
Was wollen Sie von mir?
117
00:07:57,840 --> 00:07:58,840
Das Enzym.
118
00:07:59,080 --> 00:08:00,080
Für Sie selbst?
119
00:08:00,120 --> 00:08:03,600
Um mich zu Tode zu langweilen? Nein.
120
00:08:05,320 --> 00:08:09,520
Ich will die genaue Zusammensetzung,
die komplette Forschungsgeschichte.
121
00:08:09,560 --> 00:08:12,840
Das liegt alles auf den Servern,
auf die Sie Zugriff haben.
122
00:08:12,880 --> 00:08:15,360
Dafür sind Sie zu clever, Frau Cerna.
123
00:08:15,880 --> 00:08:19,560
Sie haben Lücken im System
hinterlassen, in der Sequenz.
124
00:08:20,320 --> 00:08:25,400
So bleiben Sie unersetzbar,
aber am Ende ist das keiner.
125
00:08:28,320 --> 00:08:31,360
Ich hoffe Sie wissen,
welche Seite die richtige ist.
126
00:08:32,080 --> 00:08:33,080
Meine.
127
00:08:34,760 --> 00:08:35,760
Schon immer.
128
00:08:36,919 --> 00:08:40,200
Ich kann Ihnen helfen,
Sie müssen es nur annehmen.
129
00:08:47,520 --> 00:08:49,440
* sich entfernende Schritte *
130
00:08:56,000 --> 00:08:57,680
* elektronisches Surren *
131
00:09:04,720 --> 00:09:05,720
* Seufzen *
132
00:09:13,160 --> 00:09:14,560
(gepresst:) Eieieiei!
133
00:09:16,240 --> 00:09:18,600
Weiß Dr. Trotter,
dass Emmanuel Kanu vorhat,
134
00:09:18,640 --> 00:09:20,920
sich selbst
aus der Klinik zu entlassen?
135
00:09:20,960 --> 00:09:21,960
Was?
136
00:09:22,000 --> 00:09:26,320
Ich hab vorhin mitbekommen, dass sie
am Telefon über ihn gesprochen haben.
137
00:09:26,360 --> 00:09:29,720
Sein Berater Felgenbauer kommt morgen
her und will ihn abholen.
138
00:09:29,760 --> 00:09:30,960
Sein Berater?
- Ja.
139
00:09:31,000 --> 00:09:33,400
Offenbar hat er keine Schmerzen mehr
140
00:09:33,440 --> 00:09:36,200
und verfügt über volle Beweglichkeit
im Knie.
141
00:09:36,240 --> 00:09:37,760
Er ist frisch operiert.
142
00:09:39,480 --> 00:09:40,800
Wie ist so was möglich?
143
00:09:40,840 --> 00:09:43,720
Ja. Ich kann mir das absolut nicht
erklären.
144
00:09:44,880 --> 00:09:48,640
Es ist verrückt, ich habe so etwas
noch nie erlebt, wirklich.
145
00:09:49,720 --> 00:09:51,120
* angespannte Musik *
146
00:09:53,600 --> 00:09:57,400
Er kann sogar gehen, er hat
gerade erst die OP hinter sich,
147
00:09:57,440 --> 00:10:00,120
und die Reha hat noch nicht mal
richtig begonnen.
148
00:10:01,240 --> 00:10:02,520
Es ist unglaublich.
149
00:10:03,240 --> 00:10:04,240
Au ...
150
00:10:08,760 --> 00:10:09,760
* Seufzen *
151
00:10:10,680 --> 00:10:13,800
Und dieser Mordanschlag,
den Sie gerade überlebt haben ...
152
00:10:14,880 --> 00:10:16,760
.. das ist schon wieder ein Wunder.
153
00:10:16,800 --> 00:10:18,520
* Diana schmunzelt. *
Doch.
154
00:10:22,520 --> 00:10:24,600
* angespannte Musik, Blubbern *
155
00:10:44,600 --> 00:10:45,600
*
156
00:10:52,640 --> 00:10:54,520
* Musik wird bedrohlicher. *
157
00:11:12,600 --> 00:11:14,920
* bedrohliche Musik, pochende Töne *
158
00:11:18,440 --> 00:11:20,520
* sphärisch-angespannte Musik *
159
00:11:26,120 --> 00:11:27,720
* Musik steigert sich. *
160
00:11:29,280 --> 00:11:30,800
* Hupen, Verkehrslärm *
161
00:11:30,840 --> 00:11:31,960
* Musik stoppt. *
162
00:11:41,320 --> 00:11:42,520
* Motor startet. *
163
00:11:52,680 --> 00:11:54,960
* ruhig-beschwingte Klaviermusik *
164
00:12:08,400 --> 00:12:10,560
Mozart war 35, als er gestorben ist.
165
00:12:11,720 --> 00:12:15,120
Was hätte der alles komponiert,
wenn er noch leben würde ...
166
00:12:16,360 --> 00:12:17,360
Wo ist er?
167
00:12:18,840 --> 00:12:19,840
In Ungarn.
168
00:12:23,120 --> 00:12:25,000
* schmerzerfülltes Stöhnen *
169
00:12:26,640 --> 00:12:28,040
Ist alles in Ordnung?
170
00:12:28,080 --> 00:12:29,800
* treibende Klaviermusik *
171
00:12:34,360 --> 00:12:36,760
Du bist jetzt 10 Tage
über dem Geburtstermin.
172
00:12:36,800 --> 00:12:39,600
Na, der lässt sich Zeit,
aber die hat er ja auch.
173
00:12:45,800 --> 00:12:48,200
Es war ein Fehler,
Müller so entgegenzukommen.
174
00:12:48,840 --> 00:12:51,920
Uns kann keiner mehr aufhalten,
das schafft niemand.
175
00:12:52,400 --> 00:12:54,880
* Musik stoppt, ferner Straßenlärm. *
176
00:13:01,240 --> 00:13:02,560
* gepresstes Atmen *
177
00:13:05,560 --> 00:13:06,560
Hey.
178
00:13:08,720 --> 00:13:10,040
Ich muss zur Arbeit.
179
00:13:11,720 --> 00:13:12,720
Jetzt?
180
00:13:14,440 --> 00:13:15,640
Es ist Wochenende.
181
00:13:22,520 --> 00:13:24,360
Lässt du mir deine Nummer da?
182
00:13:29,920 --> 00:13:31,040
* Türquietschen *
183
00:13:42,640 --> 00:13:43,640
* Seufzen *
184
00:13:55,720 --> 00:13:57,200
* Benachrichtigungston *
185
00:13:57,240 --> 00:13:58,640
* bedrohliche Musik *
186
00:14:07,760 --> 00:14:08,760
* Klingeln *
187
00:14:10,960 --> 00:14:13,760
* zitterndes Atmen,
wiederholtes Klingeln *
188
00:14:22,120 --> 00:14:24,160
Komm schon, komm schon, komm schon.
189
00:14:24,360 --> 00:14:25,360
* Klingeln *
190
00:14:29,320 --> 00:14:30,720
* bedrohliche Musik *
191
00:14:42,560 --> 00:14:44,560
* hektisch-angespannte Musik *
192
00:14:51,680 --> 00:14:52,800
* Klingeln *
193
00:14:54,720 --> 00:14:55,720
Ja?
194
00:14:55,760 --> 00:14:59,400
Dieser FC Baja, ich kann im Netz
nichts über diesen Verein finden.
195
00:14:59,440 --> 00:15:00,440
Aha.
196
00:15:00,480 --> 00:15:03,560
"Keine Website, keine
Spielergebnisse, absolut nichts."
197
00:15:03,600 --> 00:15:06,520
Aber das Pikante ist,
dass es komplett illegal war,
198
00:15:06,560 --> 00:15:09,400
Henri Tadjou zu verkaufen,
weil er erst 13 ist.
199
00:15:10,160 --> 00:15:14,440
In der EU muss man dafür 16 sein.
Und jetzt auf einmal ist er 21.
200
00:15:14,480 --> 00:15:18,960
Fuck. Das passt zu dem, was er von
der WM erzählt hat, in Südafrika.
201
00:15:21,520 --> 00:15:23,040
Diese miesen Drecksäue.
202
00:15:23,080 --> 00:15:24,080
"Hallo?"
203
00:15:25,760 --> 00:15:27,280
Hallo, bist du noch da?
204
00:15:27,400 --> 00:15:28,400
Ja ...
205
00:15:28,440 --> 00:15:31,320
"Auf jeden Fall kommt sein Berater
nachher vorbei."
206
00:15:31,360 --> 00:15:33,160
Den werde ich mir mal vorknöpfen.
207
00:15:33,200 --> 00:15:34,200
* Klopfen *
208
00:15:34,640 --> 00:15:35,640
Ja, bitte?
209
00:15:37,880 --> 00:15:39,200
Ich ruf dich zurück.
210
00:15:40,480 --> 00:15:42,800
Ich hab gehört, dass Sie hier sind.
211
00:15:44,520 --> 00:15:46,800
Ich wollte nur sehen,
wie es Ihnen geht.
212
00:15:48,440 --> 00:15:50,760
Ich denke,
ich verdanke Ihnen mein Leben.
213
00:15:50,800 --> 00:15:52,800
Chondroitinase ABC vielleicht.
214
00:15:54,200 --> 00:15:57,520
Ich hab nur leider nicht
die geringste Ahnung, wie genau,
215
00:15:57,560 --> 00:16:00,720
aber es könnte tatsächlich
ein Zusammenhang bestehen.
216
00:16:00,760 --> 00:16:02,680
Das muss ich noch erforschen.
217
00:16:03,680 --> 00:16:06,800
Für Sie war der Anschlag
in jedem Fall sehr gut.
218
00:16:09,120 --> 00:16:13,040
Kurzfristiger Sauerstoffmangel
boostet den Serotoninspiegel.
219
00:16:13,680 --> 00:16:14,680
Gott ...
220
00:16:15,360 --> 00:16:17,520
Ich bin wirklich
Ihr Versuchskaninchen.
221
00:16:17,560 --> 00:16:21,640
Natürlich.
Aber der Käfig ist ein Palast.
222
00:16:22,520 --> 00:16:24,200
Haben Sie noch Schmerzen?
223
00:16:24,920 --> 00:16:26,400
Hier und da ein wenig.
224
00:16:27,320 --> 00:16:28,320
Ausgezeichnet.
225
00:16:29,840 --> 00:16:33,280
Das weist vielleicht auf die Bildung
neuer Nervenfasern hin.
226
00:16:34,560 --> 00:16:36,920
Werd ich so enden wie Henri Tadjou?
227
00:16:38,320 --> 00:16:42,440
Wir haben was gemeinsam.
Sie, Henri und ich.
228
00:16:44,200 --> 00:16:45,200
Was denn?
229
00:16:46,200 --> 00:16:50,720
Er ist auch immer wütend gewesen,
weil er seinen Körper nicht mochte.
230
00:16:52,400 --> 00:16:54,680
Zu fett für einen Spitzensportler.
231
00:16:55,720 --> 00:16:58,440
Er hat was gegessen
und sofort zugenommen.
232
00:16:59,080 --> 00:17:03,200
Also hat er nichts gegessen. Aber
das war natürlich auch keine Lösung,
233
00:17:03,240 --> 00:17:05,359
weil er so keine Leistung erbrachte.
234
00:17:06,000 --> 00:17:10,160
Sein Metabolismus ist von Mutter
Natur schlecht programmiert worden.
235
00:17:11,520 --> 00:17:13,440
Haben Sie ihm so geholfen wie mir?
236
00:17:18,240 --> 00:17:19,839
Wir alle brauchen Hilfe.
237
00:17:29,840 --> 00:17:31,240
* angespannte Musik *
238
00:17:32,880 --> 00:17:34,200
* Vogelgezwitscher *
239
00:17:54,200 --> 00:17:55,200
*
240
00:17:58,000 --> 00:17:59,400
* unheilvolle Musik *
241
00:18:01,920 --> 00:18:04,000
* pochende, unheilvolle Musik *
242
00:18:10,640 --> 00:18:12,240
* Musik steigert sich. *
243
00:18:15,560 --> 00:18:17,040
* Musik wird leiser. *
244
00:18:21,720 --> 00:18:24,440
* Unheilvoll-pochende Musik
schwillt an. *
245
00:18:28,520 --> 00:18:31,000
* angespannte Musik,
Vogelgezwitscher *
246
00:18:39,040 --> 00:18:40,360
* Musik verklingt. *
247
00:18:53,520 --> 00:18:54,720
* Tor quietscht. *
248
00:19:13,080 --> 00:19:15,000
* angespannt-pochende Musik *
249
00:19:35,000 --> 00:19:36,000
*
250
00:19:39,680 --> 00:19:42,560
* angespannt-pochende Musik,
Insektenlaute *
251
00:19:48,120 --> 00:19:49,240
* Kameraklicken *
252
00:19:49,840 --> 00:19:51,240
* bedrohliche Musik *
253
00:19:56,000 --> 00:19:57,120
* Kameraklicken *
254
00:20:16,680 --> 00:20:18,080
* angespannte Musik *
255
00:20:31,120 --> 00:20:34,440
Hallo, die Herren.
Ich such nach einem Fußballklub.
256
00:20:35,240 --> 00:20:37,720
FC Baja, oder so, er soll da wo ...
257
00:20:37,760 --> 00:20:39,680
* angespannte Musik, Ächzen *
258
00:20:44,400 --> 00:20:46,800
* angestrengte
und schmerzerfüllte Laute *
259
00:20:47,960 --> 00:20:49,360
* bedrohliche Musik *
260
00:20:55,360 --> 00:20:56,880
* Musik wird ruhiger. *
261
00:21:06,320 --> 00:21:07,920
* fernes Stimmengewirr *
262
00:21:18,560 --> 00:21:19,880
Hast du Ava gesehen?
263
00:21:19,920 --> 00:21:21,680
Fuck, was willst denn du?
264
00:21:21,720 --> 00:21:23,480
Ich bin ihre Mutter. Wo ist sie?
265
00:21:24,760 --> 00:21:26,520
Weg.
- Ja, super. Und wohin?
266
00:21:26,560 --> 00:21:27,880
Weiß ich doch nicht.
267
00:21:29,120 --> 00:21:30,440
(leise:) Du Wichser!
268
00:21:37,840 --> 00:21:39,240
* Klingeln, Keuchen *
269
00:21:59,240 --> 00:22:00,240
*
270
00:22:04,480 --> 00:22:05,600
* Stimmengewirr *
271
00:22:05,800 --> 00:22:08,200
Hat sich Jean Leco bei dir gemeldet?
272
00:22:11,280 --> 00:22:12,400
Das wird er bald.
273
00:22:13,960 --> 00:22:17,160
Er muss die Probleme
seiner Ratsmitglieder lösen.
274
00:22:17,200 --> 00:22:18,320
Alle wollen mehr.
275
00:22:18,360 --> 00:22:19,360
* Schritte *
276
00:22:27,200 --> 00:22:31,400
Acht Hotels ... ein Immobilienfonds.
277
00:22:34,160 --> 00:22:35,160
Ihr Lebenswerk.
278
00:22:38,080 --> 00:22:39,400
Doch was kommt dann?
279
00:22:42,080 --> 00:22:46,280
Sie wollten sich ein Denkmal
setzten, Sie wollten die Kontrolle.
280
00:22:47,360 --> 00:22:49,760
Also haben Sie versucht,
mich loszuwerden.
281
00:22:51,920 --> 00:22:52,920
Wieso?
282
00:22:56,560 --> 00:23:00,560
Wenn ich drauf gehe ...
kommen andere nach.
283
00:23:02,920 --> 00:23:06,040
Wenn Sie draufgehen, kommt niemand.
284
00:23:06,080 --> 00:23:07,480
* angespannte Musik *
285
00:23:10,080 --> 00:23:14,040
Jetzt wissen Sie wenigstens, was Sie
mit all Ihrer Zeit anfangen können.
286
00:23:15,400 --> 00:23:17,400
Laufen, schwimmen ...
287
00:23:18,560 --> 00:23:19,960
.. und mir gehorchen.
288
00:23:21,720 --> 00:23:26,760
Sie werden Jean Leco in Zürich
treffen. Es ist alles arrangiert.
289
00:23:27,920 --> 00:23:29,240
Und jetzt gehen Sie.
290
00:23:32,600 --> 00:23:33,600
Raus.
291
00:23:36,640 --> 00:23:38,480
* angespannte Musik *
292
00:23:58,480 --> 00:23:59,480
*
293
00:24:06,520 --> 00:24:09,000
* fernes Stimmengewirr,
Möwenschreie *
294
00:24:22,200 --> 00:24:23,320
* ferne Sirenen *
295
00:24:29,640 --> 00:24:32,360
Inspector Green.
Ich hab vorhin angerufen.
296
00:24:32,880 --> 00:24:33,880
Liam ist drin.
297
00:24:37,160 --> 00:24:38,640
* Fernsehergeräusche *
298
00:24:40,760 --> 00:24:42,240
* Geräusche stoppen. *
299
00:24:42,880 --> 00:24:46,120
Hallo, Liam. Danke, dass Sie
dem Treffen zugestimmt haben.
300
00:24:46,160 --> 00:24:49,960
Äh ... Mein Name ist Erika Green,
ich bin von der Polizei.
301
00:24:50,640 --> 00:24:54,320
Ich würde Ihnen gerne ein paar Fragen
stellen, wenn das möglich wär.
302
00:24:57,120 --> 00:24:58,120
Darf ich?
303
00:24:59,320 --> 00:25:00,320
Danke.
304
00:25:00,360 --> 00:25:01,360
* Räuspern *
305
00:25:04,800 --> 00:25:08,400
Also, ähm ... Sie haben
bei den Rovers Fußball gespielt
306
00:25:08,440 --> 00:25:12,720
im Zeitraum 2010 bis 2012, in der
U18 unter Jeremy Hall, richtig?
307
00:25:12,760 --> 00:25:13,760
Ja ...
308
00:25:15,320 --> 00:25:16,320
.. dummerweise.
309
00:25:18,120 --> 00:25:20,200
Und jetzt sind Sie schwerkrank?
310
00:25:20,960 --> 00:25:21,960
Ja, Krebs.
311
00:25:23,440 --> 00:25:24,440
Leber.
312
00:25:27,200 --> 00:25:28,720
Helfen die 'n bisschen?
313
00:25:29,520 --> 00:25:30,720
Das ist palliativ.
314
00:25:34,240 --> 00:25:37,920
Wir glauben, das Mittel, das Ihnen
injiziert wurde, war das Gleiche,
315
00:25:37,960 --> 00:25:41,040
das bei Peter Bradley, Reuben
und James verwendet wurde.
316
00:25:41,080 --> 00:25:42,880
Alles junge Männer wie Sie.
317
00:25:42,960 --> 00:25:47,400
Ich würde die Verantwortlichen gern
für lange Zeit hinter Gitter bringen.
318
00:25:47,440 --> 00:25:51,280
Ich hab mich schon an Jack Bakinson
und einen anderen Spieler gewandt,
319
00:25:51,320 --> 00:25:53,600
aber die weigern sich,
mit mir zu sprechen.
320
00:25:53,640 --> 00:25:55,840
Sie sind noch gesund, aber na ja,
321
00:25:55,880 --> 00:25:58,600
wer von uns kann schon
in die Zukunft schauen?
322
00:26:04,240 --> 00:26:06,000
Haben Sie Angst vorm Sterben?
323
00:26:11,040 --> 00:26:12,760
Glauben Sie an Gott, Liam?
324
00:26:19,840 --> 00:26:23,720
Ich glaub auch nicht an ihn, da
findet man nicht viel Trost, hm?
325
00:26:26,200 --> 00:26:28,720
Wenigstens haben die Würmer
ihren Spaß.
326
00:26:33,920 --> 00:26:37,880
Haben Sie irgendeine Ahnung, was die
Russen Ihnen damals gegeben haben?
327
00:26:38,760 --> 00:26:41,120
Ich würd Sie gerne
um eine Blutprobe bitten.
328
00:26:41,160 --> 00:26:44,600
Die würden wir dann in unserem
forensischen Labor testen.
329
00:26:44,640 --> 00:26:47,160
Wir müssen Sie auf CaM-Kinase
untersuchen.
330
00:26:47,200 --> 00:26:49,280
Die verändert das Erbgut
in Ihrem Körper
331
00:26:49,320 --> 00:26:51,880
und könnte Ihre Krebserkrankung
begünstigt haben.
332
00:26:51,920 --> 00:26:52,920
* Klingeln *
333
00:26:53,200 --> 00:26:57,560
Oh, es tut mir furchtbar leid,
da muss ich rangehen. Ian, hallo.
334
00:26:57,600 --> 00:27:01,400
Hallo, Boss. Ich bin in der
Old Street, in dem Hotel dort.
335
00:27:02,240 --> 00:27:06,560
Hier war eine Frau Gast, die hat
nicht ausgecheckt wie vereinbart,
336
00:27:06,600 --> 00:27:09,240
und ihre Rechnung
hat sie auch nicht bezahlt.
337
00:27:09,280 --> 00:27:11,800
Nun raten Sie mal. Betty Chong.
338
00:27:13,000 --> 00:27:14,080
Unser Pornostar?
339
00:27:15,840 --> 00:27:18,680
Gut, ich mach mich so
schnell wie möglich auf den Weg.
340
00:27:18,720 --> 00:27:22,000
Können Sie die Spurensicherung
informieren? Danke. - Ja.
341
00:27:23,040 --> 00:27:25,280
Es tut mir sehr leid,
ich muss jetzt los.
342
00:27:25,320 --> 00:27:26,320
Ja.
343
00:27:30,920 --> 00:27:32,400
Sie kriegen mein Blut.
344
00:27:34,880 --> 00:27:37,000
Danke, Liam.
- Mh ...
345
00:27:38,200 --> 00:27:40,560
Ach, eine Sache noch.
Ähm ...
346
00:27:41,440 --> 00:27:42,440
Die Russen.
347
00:27:44,000 --> 00:27:47,160
Denken Sie, Sie könnten noch
beschreiben, wie die aussahen?
348
00:27:47,640 --> 00:27:48,640
Ja.
349
00:27:49,480 --> 00:27:50,480
Ja.
350
00:27:50,520 --> 00:27:52,960
Ich würde einen Phantombild-Zeichner
schicken,
351
00:27:53,000 --> 00:27:55,520
der unterhält sich dann mit Ihnen,
wär das okay?
352
00:27:55,560 --> 00:27:56,840
* bedrückte Musik *
353
00:27:58,680 --> 00:28:00,080
Ich hätte so gern ...
354
00:28:01,520 --> 00:28:02,800
.. eine Familie gehabt.
355
00:28:07,520 --> 00:28:08,520
Eine Frau ...
356
00:28:13,160 --> 00:28:14,600
(brüchig:) .. Kinder.
357
00:28:18,520 --> 00:28:21,640
Selbst wenn man die hat,
ist es auch nicht immer leicht.
358
00:28:22,760 --> 00:28:23,760
Nein.
359
00:28:23,800 --> 00:28:24,920
* bewegte Musik *
360
00:28:29,240 --> 00:28:30,760
Wir bleiben in Kontakt.
361
00:28:32,800 --> 00:28:36,000
Oh, und ich werde einen Polizeiwagen
vor Ihr Haus beordern,
362
00:28:36,040 --> 00:28:39,240
zu Ihrem Schutz und Ihrer Sicherheit,
falls Sie sich fragen,
363
00:28:39,280 --> 00:28:40,480
warum er da steht.
364
00:28:41,160 --> 00:28:43,360
Wir sprechen uns bald wieder, ja?
365
00:28:44,200 --> 00:28:45,200
Vielen Dank.
366
00:28:50,840 --> 00:28:52,120
* bedrückte Musik *
367
00:29:08,480 --> 00:29:09,480
* Einatmen *
368
00:29:12,200 --> 00:29:17,920
He, na bitte, so gut wie neu.
Was hab ich dir gesagt?
369
00:29:17,960 --> 00:29:19,680
Toller Arzt, tolle Klinik.
370
00:29:22,360 --> 00:29:23,480
Was gibt's Neues?
371
00:29:23,520 --> 00:29:25,600
'ne Menge. Ein Haufen Angebote.
372
00:29:25,640 --> 00:29:28,440
Ich hab deine Verletzung natürlich
heruntergespielt.
373
00:29:28,480 --> 00:29:32,680
Die WM ist das Ziel, und danach hast
du für immer ausgesorgt, mein Freund.
374
00:29:32,720 --> 00:29:34,920
Und da es keine Ablösesumme gibt,
375
00:29:34,960 --> 00:29:37,640
könnte 'n ziemlich lukratives
Handgeld drin sein.
376
00:29:37,680 --> 00:29:38,680
Wie viel denn?
377
00:29:39,360 --> 00:29:41,160
Das überlass mal mir, Süße.
378
00:29:41,640 --> 00:29:43,440
Ich warte dann draußen auf euch.
379
00:29:43,480 --> 00:29:47,400
Jeder Tag länger in der Klinik ist
verschwendet. Du musst trainieren.
380
00:29:47,440 --> 00:29:48,440
Scheiße, ja.
381
00:30:12,680 --> 00:30:15,960
Henri Tadjou. Sie vertreten ihn,
richtig?
382
00:30:16,000 --> 00:30:18,080
Und Emmanuel Kanu ebenfalls?
383
00:30:19,360 --> 00:30:21,560
Und wer sind Sie?
- Diana Trotter.
384
00:30:22,920 --> 00:30:26,240
Die Frau des brillanten Chirurgen,
natürlich. Hallo.
385
00:30:26,280 --> 00:30:28,360
Apropos Georg. Wissen Sie, wo er ist?
386
00:30:29,360 --> 00:30:30,360
Nein, wieso?
387
00:30:31,320 --> 00:30:33,440
Er war auf dem Weg nach Baja
in Ungarn,
388
00:30:33,480 --> 00:30:35,880
aber ich erreich ihn nicht mehr
seit Stunden.
389
00:30:36,760 --> 00:30:38,640
FC Baja. Sagt Ihnen das was?
390
00:30:40,760 --> 00:30:41,760
Nein.
391
00:30:41,800 --> 00:30:45,120
Sie haben gerade Henri Tadjou
an den Baja FC verkauft,
392
00:30:45,160 --> 00:30:47,160
obwohl er ernsthaft krank ist.
393
00:30:49,640 --> 00:30:51,160
Ich werde darüber schreiben.
394
00:30:51,200 --> 00:30:54,520
Aber vielleicht wollen Sie Ihre Seite
der Geschichte loswerden,
395
00:30:54,560 --> 00:30:55,640
bevor ich's tue.
396
00:30:55,680 --> 00:30:56,680
Ähm ...
397
00:30:57,440 --> 00:30:59,160
Und worüber genau schreiben Sie?
398
00:30:59,200 --> 00:31:01,000
Na ja, über Ihre unethische
399
00:31:01,040 --> 00:31:04,720
und offen gesagt ziemlich
widerwärtige Berufsauffassung.
400
00:31:06,680 --> 00:31:08,720
Sie manipulieren
das Alter der Spieler
401
00:31:08,760 --> 00:31:11,000
und lügen über ihre körperliche
Verfassung.
402
00:31:11,040 --> 00:31:14,640
Glauben Sie wirklich, dass Emmanuel
Kanu schon hier rausgehen kann,
403
00:31:14,680 --> 00:31:16,120
direkt nach einer Knie-OP?
404
00:31:16,560 --> 00:31:20,080
Die Gesundheit Ihrer Schützlinge
spielt offensichtlich keine Rolle.
405
00:31:22,200 --> 00:31:25,080
Wenn Georg nicht bald anruft,
gehe ich zur Polizei.
406
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
Darauf können Sie Gift nehmen.
407
00:31:30,080 --> 00:31:31,480
* angespannte Musik *
408
00:31:34,480 --> 00:31:35,760
Wer macht Ihnen ...
409
00:31:37,240 --> 00:31:38,240
Diana Trotter?
410
00:31:39,440 --> 00:31:42,600
Keine Sorge, beruhigen Sie sich.
Ich kümmer mich drum.
411
00:31:42,640 --> 00:31:45,640
Es ist mir egal, wie Sie das regeln,
aber regeln Sie das.
412
00:31:45,680 --> 00:31:47,880
Ich will damit nichts zu tun haben.
413
00:31:47,920 --> 00:31:49,320
* angespannte Musik *
414
00:31:55,040 --> 00:31:58,440
Sie schnüffelt immer noch rum.
Oder schon wieder ...
415
00:31:58,480 --> 00:31:59,480
Und er?
416
00:31:59,520 --> 00:32:01,040
Er ist auf dem Rückweg.
417
00:32:07,240 --> 00:32:08,240
Bist Du bereit?
418
00:32:21,760 --> 00:32:22,960
* Freizeichenton *
419
00:32:23,960 --> 00:32:24,960
* Klingeln *
420
00:32:27,080 --> 00:32:28,080
* Keuchen *
421
00:32:29,920 --> 00:32:30,920
Okay ...
422
00:32:31,600 --> 00:32:33,800
Wir sollen den Arsch
beim Auto abliefern.
423
00:32:34,920 --> 00:32:36,840
* Georg keucht fortwährend. *
424
00:32:42,080 --> 00:32:44,000
* Straßenlärm, Möwenschreie *
425
00:32:46,720 --> 00:32:47,720
* Sirenen *
426
00:32:54,520 --> 00:32:56,800
Nein, nein, nein,
die sind nicht von mir.
427
00:32:56,840 --> 00:32:59,160
Jemand hat die für Sie
ins Revier geschickt.
428
00:32:59,200 --> 00:33:02,360
Und ich dachte, ich bring sie mit,
weil Sie sind ja nie dort
429
00:33:02,400 --> 00:33:04,960
und es wäre 'n Jammer,
wenn die verwelken würden.
430
00:33:05,000 --> 00:33:06,480
Da ist auch 'ne Karte.
431
00:33:07,880 --> 00:33:12,000
Welches Zimmer?
- Ähm ... 216.
432
00:33:12,040 --> 00:33:15,160
Ich geh rauf. Würden Sie die
in 'ne Vase stellen oder so?
433
00:33:15,200 --> 00:33:16,200
Ja.
434
00:33:20,880 --> 00:33:21,880
Entschuldigung?
435
00:33:27,120 --> 00:33:28,120
(Frau:) Hallo!
436
00:33:30,600 --> 00:33:32,000
* angespannte Musik *
437
00:33:36,960 --> 00:33:37,960
* Klingeln *
438
00:33:49,400 --> 00:33:50,680
* bedrückte Musik *
439
00:33:51,400 --> 00:33:53,160
Wir müssen uns unterhalten.
440
00:33:55,080 --> 00:33:56,080
Ja?
441
00:33:57,040 --> 00:33:59,640
Acht Uhr im Urban Coffee?
Diesmal zahl ich.
442
00:34:00,560 --> 00:34:01,560
Okay ...
443
00:34:03,560 --> 00:34:04,840
* bedrückte Musik *
444
00:34:09,320 --> 00:34:10,320
* Räuspern *
445
00:34:21,120 --> 00:34:22,239
* Kameraklicken *
446
00:34:42,239 --> 00:34:43,239
*
447
00:34:45,960 --> 00:34:47,080
Lag im Mülleimer.
448
00:34:47,880 --> 00:34:50,199
Das Handy war Prepaid,
ist nur eine Nummer
449
00:34:50,239 --> 00:34:51,360
in der Kontaktliste.
450
00:34:51,400 --> 00:34:54,480
Wir versuchen grade rauszukriegen,
auf wen die läuft.
451
00:34:56,040 --> 00:35:00,160
Haben Sie die angerufen? - Wollte
Ihnen nicht vorgreifen, Boss.
452
00:35:01,560 --> 00:35:02,760
* Freizeichenton *
453
00:35:04,160 --> 00:35:05,160
* Klingeln *
454
00:35:10,640 --> 00:35:11,640
Hallo?
455
00:35:11,680 --> 00:35:14,120
Hier ist Inspector Erika Green.
Polizei.
456
00:35:14,160 --> 00:35:16,240
Mit wem habe ich das Vergnügen?
457
00:35:16,880 --> 00:35:17,880
* Tuten *
458
00:35:19,160 --> 00:35:20,160
* Schmunzeln *
459
00:35:20,800 --> 00:35:21,800
Wer war das?
460
00:35:23,360 --> 00:35:24,840
Die britische Polizei.
461
00:35:27,120 --> 00:35:28,920
Woher hat sie diese Nummer?
462
00:35:28,960 --> 00:35:30,920
* angespannte Musik, Möwengeschrei *
463
00:35:34,960 --> 00:35:37,440
* Schluchzen, Keuchen aus dem Handy *
464
00:35:38,920 --> 00:35:40,320
* bedrohliche Musik *
465
00:35:47,520 --> 00:35:51,840
"Versuch nicht, ihn zu finden!
Verfolg ihn nicht mehr."
466
00:35:51,880 --> 00:35:56,880
Wen?
- "Ich bin am Dock 14, Dock 14."
467
00:35:56,920 --> 00:35:57,920
Warte, wen?
468
00:35:58,800 --> 00:36:03,640
(schluchzend, gepresst:) "Ich bin
am Dock 14, komm allein!"
469
00:36:04,760 --> 00:36:06,160
* bedrohliche Musik *
470
00:36:25,840 --> 00:36:26,840
* Keuchen *
471
00:36:32,320 --> 00:36:34,320
* schrill-bedrohliche Klänge *
472
00:36:36,880 --> 00:36:38,000
* Musik stoppt. *
473
00:36:39,240 --> 00:36:41,120
* Springmesser klirrt metallisch. *
474
00:37:01,120 --> 00:37:02,120
*
475
00:37:06,080 --> 00:37:07,600
* Georg atmet schwer. *
476
00:37:16,640 --> 00:37:18,040
* angespannte Musik *
477
00:37:37,400 --> 00:37:38,520
* Möwengeschrei *
478
00:37:58,520 --> 00:37:59,520
*
479
00:38:17,720 --> 00:38:18,720
(Ava:) Mum ...
480
00:38:20,080 --> 00:38:21,400
(schluchzt:) Mum ...
481
00:38:22,040 --> 00:38:24,640
(stockend:) Ava, hab keine Angst.
Bitte.
482
00:38:26,200 --> 00:38:28,960
Bitte, tun Sie ihr nicht weh.
Tun Sie ihr nicht weh.
483
00:38:29,000 --> 00:38:31,480
Ich verspreche,
ich lasse Sie in Ruhe,
484
00:38:31,520 --> 00:38:33,680
wenn Sie mir meine Tochter
zurückgeben.
485
00:38:33,720 --> 00:38:36,600
(verzweifelt:) Bitte,
geben Sie mir meine Tochter.
486
00:38:36,640 --> 00:38:38,840
Tun Sie ihr ... Nein, tun Sie ...
487
00:38:39,600 --> 00:38:40,600
* Schluchzen *
488
00:38:42,000 --> 00:38:44,520
Ich versprech, ich lass Sie in Ruhe.
489
00:38:45,760 --> 00:38:47,280
* Keuchen, Schluchzen *
490
00:38:50,040 --> 00:38:51,200
Alles gut, Liebling.
491
00:38:51,240 --> 00:38:55,040
Alles okay, alles wird gut.
Ich bin ja da. Alles wird gut.
492
00:38:59,000 --> 00:39:00,280
* bedrückte Musik *
493
00:39:16,480 --> 00:39:17,600
* ferne Sirenen *
494
00:39:30,440 --> 00:39:32,520
Er weiß bestimmt, wo ich wohne.
495
00:39:32,560 --> 00:39:35,560
Also vielen Dank, ich weiß nicht,
wo ich sie sonst ...
496
00:39:35,600 --> 00:39:37,280
Es wird alles gut werden.
497
00:39:38,760 --> 00:39:41,560
* elektronisches Surren,
dynamische Musik *
498
00:39:59,360 --> 00:40:00,880
Das ist die letzte Charge.
499
00:40:07,440 --> 00:40:09,000
* schmerzerfülltes Stöhnen *
500
00:40:09,040 --> 00:40:10,640
Clara. Clara, alles gut?
501
00:40:14,880 --> 00:40:16,760
Mach mal den Ärmel hoch.
502
00:40:21,000 --> 00:40:22,680
* schmerzerfülltes Stöhnen *
503
00:40:22,720 --> 00:40:23,720
Was ist?
504
00:40:23,760 --> 00:40:26,360
* schmerzerfülltes Stöhnen,
Plätschern *
505
00:40:26,400 --> 00:40:27,400
Scheiße!
506
00:40:27,440 --> 00:40:28,840
* angespannte Musik *
507
00:40:31,640 --> 00:40:32,960
* Keuchen, Stöhnen *
508
00:40:33,560 --> 00:40:34,880
* Musik verklingt. *
509
00:40:39,760 --> 00:40:40,760
Wo ist Tadjou?
510
00:40:40,800 --> 00:40:41,920
Was ist passiert?
511
00:40:41,960 --> 00:40:45,960
Wo ist er? Du hast veranlasst, dass
er wegkommt, dass er entsorgt wird.
512
00:40:47,560 --> 00:40:50,760
Nein.
- Wer dann, verdammt? Wer?
513
00:40:50,800 --> 00:40:52,320
* Georg atmet schwer. *
514
00:40:57,840 --> 00:41:01,040
Was war wirklich mit ihm?
- Eine Nebenwirkung ...
515
00:41:02,240 --> 00:41:03,240
Unbeabsichtigt.
516
00:41:07,280 --> 00:41:08,560
Hast du keinen Schiss?
517
00:41:08,600 --> 00:41:09,600
Wovor?
518
00:41:09,640 --> 00:41:12,120
Dass ich den Laden da
hochgehen lasse?
519
00:41:12,680 --> 00:41:15,400
Behandlung und Transfer
sind lückenlos dokumentiert.
520
00:41:15,440 --> 00:41:17,560
Und euer Scheißenzym?
- Hast du Beweise?
521
00:41:17,600 --> 00:41:18,600
Fuck.
522
00:41:18,640 --> 00:41:20,120
Jetzt hörst du mir zu.
523
00:41:20,840 --> 00:41:23,360
Du hast keine Ahnung
in welcher Gefahr ihr seid,
524
00:41:23,400 --> 00:41:24,400
du und Diana.
525
00:41:25,880 --> 00:41:26,880
* Klingeln *
526
00:41:26,920 --> 00:41:30,520
Ich versuch euch die ganze Zeit
zu helfen. Ja?
527
00:41:31,480 --> 00:41:32,480
Fuck.
528
00:41:33,160 --> 00:41:35,800
Was? Ja, ich komme.
529
00:41:36,600 --> 00:41:38,080
Sie verliert das Kind.
530
00:41:38,120 --> 00:41:40,880
Clara Fischer,
die Herztöne werden schwächer.
531
00:41:40,920 --> 00:41:42,320
* bedrohliche Musik *
532
00:41:52,960 --> 00:41:53,960
Was ist das?
533
00:41:54,000 --> 00:41:56,080
Ein internationaler Haftbefehl.
534
00:41:56,800 --> 00:42:01,200
Der Anruf kam übrigens von der
Merseyside Police. Eine Erika Green.
535
00:42:01,240 --> 00:42:03,640
Ich habe ihre Nummer zurückverfolgt.
536
00:42:09,640 --> 00:42:10,840
* Freizeichenton *
537
00:42:13,920 --> 00:42:15,920
Chai Dan. Sie haben angerufen?
538
00:42:15,960 --> 00:42:17,960
Wurde auch Zeit, guten Abend!
539
00:42:18,000 --> 00:42:19,920
Was genau wird mir vorgeworfen?
540
00:42:19,960 --> 00:42:23,080
Wir verdächtigen Sie der Beihilfe
zum Mord an Jeremy Hall.
541
00:42:23,760 --> 00:42:26,640
Ich war nicht in Liverpool,
als es dazu kam.
542
00:42:26,680 --> 00:42:31,000
Na ja, wir haben Spuren gefunden:
Ihre Fingerabdrücke und Ihre DNA
543
00:42:31,040 --> 00:42:34,000
auf einer Zigarettenschachtel,
die weggeworfen wurde.
544
00:42:34,840 --> 00:42:36,840
Sie sind in der MI6-Datenbank.
545
00:42:36,880 --> 00:42:41,080
Also, meine Frage ist nun: Warum
bringt jemand von Ihrem Kaliber
546
00:42:41,120 --> 00:42:44,640
einen kleinen Ex-Fußballer
wie Jeremy Hall um?
547
00:42:45,640 --> 00:42:50,640
Ich war es nicht.
Woher haben Sie diese Nummer?
548
00:42:51,320 --> 00:42:55,480
Sie war auf einem Prepaidhandy, das
wir in einem Hotel gefunden haben.
549
00:42:55,520 --> 00:42:57,200
Ich muss Sie zurückrufen.
550
00:42:59,080 --> 00:43:04,320
He! Schhh. Alles gut, alles gut,
alles gut. Es ist alles in Ordnung.
551
00:43:04,840 --> 00:43:05,840
Alles gut.
552
00:43:07,640 --> 00:43:09,360
Alles ist gut, ganz ruhig.
553
00:43:11,160 --> 00:43:13,480
* Ava schluchzt. *
Schhh ... schhhh.
554
00:43:17,680 --> 00:43:20,160
Zuerst wollten sie mich umbringen ...
555
00:43:22,200 --> 00:43:25,680
und jetzt wollen sie,
dass ich mein Gesicht verliere.
556
00:43:30,640 --> 00:43:32,640
* regelmäßiges Gerätepiepsen *
557
00:43:38,080 --> 00:43:41,160
Wie viele Tage ist sie drüber
überm Geburtstermin?
558
00:43:41,200 --> 00:43:42,200
Elf Tage.
559
00:43:43,560 --> 00:43:45,960
* Gerätepiepsen, angespannte Musik *
560
00:43:49,680 --> 00:43:50,680
Was ist das?
561
00:43:50,720 --> 00:43:53,800
Die Bauanleitung
für meine Homing-Endonuklease.
562
00:43:55,480 --> 00:43:57,960
Sie erkennt Zielsequenzen
auf der DNA.
563
00:43:59,000 --> 00:44:00,600
Wieso geben Sie mir die?
564
00:44:00,640 --> 00:44:03,960
Weil es besser ist,
wenn jemand eine Kopie besitzt.
565
00:44:04,000 --> 00:44:06,400
Für den Fall, dass mir was passiert.
566
00:44:08,680 --> 00:44:12,800
Das ist pures Gold. Es gibt Menschen,
die sie wollen,
567
00:44:12,840 --> 00:44:16,640
um damit reich zu werden, andere
wollen damit die Welt beherrschen.
568
00:44:16,680 --> 00:44:19,560
Da stimmt was nicht.
- Ist alles in Ordnung?
569
00:44:19,600 --> 00:44:22,720
* schnelleres Gerätepiepsen,
angespannte Musik *
570
00:44:30,000 --> 00:44:32,480
Ist ganz blau. Scheiße, keine Atmung.
571
00:44:34,040 --> 00:44:35,040
Abnabeln.
572
00:44:35,880 --> 00:44:36,880
Ja.
573
00:44:36,920 --> 00:44:38,720
* schnelles Gerätepiepsen *
574
00:44:41,600 --> 00:44:46,200
Ich möchte eines sicherstellen: Ich
will, dass jeder Mensch es kriegt.
575
00:44:46,240 --> 00:44:49,560
Und zwar jeder auf diesem Planeten.
576
00:44:51,000 --> 00:44:52,120
Es ist das Enzym.
577
00:44:53,280 --> 00:44:58,200
Damit kann man 500 Jahre leben,
nehme ich jedenfalls an.
578
00:44:58,240 --> 00:44:59,680
Bei bester Gesundheit.
579
00:45:02,880 --> 00:45:03,960
Schaffst du das?
580
00:45:04,000 --> 00:45:05,440
Was soll ich schaffen?
581
00:45:07,320 --> 00:45:08,920
Unser Geheimnis zu bewahren.
582
00:45:08,960 --> 00:45:10,360
* angespannte Musik *
583
00:45:13,120 --> 00:45:16,840
* hektisches Gerätepiepsen,
angespannt-dynamische Musik *
584
00:45:27,880 --> 00:45:29,600
* Musik wird drängender. *
585
00:45:35,840 --> 00:45:37,520
Copyright ARD Degeto 2022
66080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.