Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,835 --> 00:00:45,627
Morgan, your friend's resort better be
2
00:00:45,635 --> 00:00:47,309
as nice as you say it is.
3
00:00:47,405 --> 00:00:49,764
Hey, I never said it was his.
He just manages the place.
4
00:00:49,795 --> 00:00:51,383
But trust me when I tell you it is
5
00:00:51,405 --> 00:00:52,601
off the hook.
6
00:00:53,195 --> 00:00:54,504
Hot sunny days,
7
00:00:54,745 --> 00:00:55,827
cool breezes at night,
8
00:00:56,065 --> 00:00:58,406
never-ending tropical drinks
with the little umbrellas,
9
00:00:58,415 --> 00:01:00,067
and nothing but young, beautiful adults
10
00:01:00,078 --> 00:01:01,731
looking to make vacation memories.
11
00:01:02,202 --> 00:01:03,759
Male and female, right ?
12
00:01:03,777 --> 00:01:05,593
Elle, 2 weeks of pure heaven.
13
00:01:06,306 --> 00:01:08,943
I can't imagine what 2
weeks away from this place
14
00:01:08,958 --> 00:01:10,523
is gonna feel like.
15
00:01:10,548 --> 00:01:12,940
You better thank your man upstairs
for making it the whole team,
16
00:01:12,955 --> 00:01:15,231
otherwise you know they'd find a
reason to bring us back up in here.
17
00:01:15,246 --> 00:01:16,692
Why ? They got other teams.
18
00:01:16,705 --> 00:01:18,262
You can go on believing
that if you want to,
19
00:01:18,266 --> 00:01:19,910
but I am not answering my cell phone.
20
00:01:19,917 --> 00:01:20,620
Okay.
21
00:01:21,436 --> 00:01:22,601
Oh, there he is.
22
00:01:23,538 --> 00:01:24,971
Pretty boy.
23
00:01:25,666 --> 00:01:26,623
Last chance.
24
00:01:26,935 --> 00:01:29,371
I can get my man to swing you a
hotel room for practically nothing.
25
00:01:29,377 --> 00:01:31,533
Even you might get a
little lovin'out there.
26
00:01:31,626 --> 00:01:32,691
Thanks anyway.
27
00:01:32,706 --> 00:01:34,063
Come on, reid. Live a little ?
28
00:01:34,088 --> 00:01:35,750
I have to go. I'm going home.
29
00:01:35,768 --> 00:01:37,163
Have a good one, guys.
30
00:01:37,405 --> 00:01:38,183
Bye.
31
00:01:41,165 --> 00:01:42,371
He look okay to you ?
32
00:01:42,755 --> 00:01:43,920
He looks about the way I would
33
00:01:43,936 --> 00:01:45,751
if I was gonna spend
2 weeks with my family.
34
00:01:45,765 --> 00:01:47,790
Hey, don't knock family.
I'm gonna get nothing but
35
00:01:47,805 --> 00:01:49,611
for the next 336 hours.
36
00:01:49,726 --> 00:01:50,401
Good for you.
37
00:01:50,416 --> 00:01:52,490
Haley's got a list of chores
a mile long. I can't wait.
38
00:01:52,505 --> 00:01:54,651
The biggest decision I gotta
make is what I'm gonna do first.
39
00:01:54,668 --> 00:01:57,172
I bet you she has a thought
or two about that as well.
40
00:01:57,226 --> 00:01:57,861
Bring it on.
41
00:01:57,875 --> 00:01:59,960
I'll be lost in a cabin in
the woods for the next 2 weeks.
42
00:01:59,977 --> 00:02:01,941
Do not call me for
anything. Have a great time.
43
00:02:01,956 --> 00:02:03,290
You all deserve a break.
44
00:02:03,297 --> 00:02:04,840
Seriously, don't call.
45
00:02:05,995 --> 00:02:07,083
Don't worry.
46
00:02:46,538 --> 00:02:47,312
Yes ?
47
00:02:49,297 --> 00:02:50,181
Thank you.
48
00:03:01,816 --> 00:03:02,762
Darling ?
49
00:03:05,167 --> 00:03:07,813
Bye, darling. I must go out now...
50
00:03:08,595 --> 00:03:09,670
for a while.
51
00:03:12,188 --> 00:03:13,452
But I promise you...
52
00:03:14,705 --> 00:03:17,172
it will all be over soon.
53
00:03:18,026 --> 00:03:20,051
One way or another,
54
00:03:21,237 --> 00:03:22,841
it will all be over.
55
00:04:18,537 --> 00:04:20,132
Writer Elbert Hubbard said,
56
00:04:20,146 --> 00:04:21,852
"no man needs a vacation
57
00:04:22,016 --> 00:04:24,341
so much is the man
who has just had one."
58
00:04:29,068 --> 00:04:31,293
- Come on. Did I lie to ya ?
- You did not lie.
59
00:04:33,096 --> 00:04:34,212
Oh, yes !
60
00:04:34,249 --> 00:04:35,111
Thank you.
61
00:04:36,369 --> 00:04:37,141
Cheers.
62
00:04:38,129 --> 00:04:39,411
Welcome to paradise.
63
00:04:39,578 --> 00:04:40,393
There you are.
64
00:04:41,288 --> 00:04:42,322
Yes, sir !
65
00:04:42,336 --> 00:04:44,482
My man mister Gerald Dupree.
66
00:04:44,487 --> 00:04:47,411
- How you doing ?
- I'm wonderful. Look at you.
67
00:04:47,427 --> 00:04:49,643
- You're holding it together.
- I'm trying, baby.
68
00:04:49,658 --> 00:04:51,482
This right here is my
partner from the FBI,
69
00:04:51,498 --> 00:04:52,594
Miss Elle Greenaway.
70
00:04:52,618 --> 00:04:54,232
You didn't tell me she was beautiful.
71
00:04:54,238 --> 00:04:56,434
Would that have gotten me
a better deal on the room ?
72
00:04:56,447 --> 00:04:58,443
You want me to show you a
brochure with the real rates ?
73
00:04:58,458 --> 00:04:59,333
I'm done. I'm done.
74
00:04:59,347 --> 00:05:01,273
- I'm done.
- Your resort is beautiful.
75
00:05:01,289 --> 00:05:02,044
Thank you.
76
00:05:02,058 --> 00:05:04,931
Always wondered what it would
be like to work in paradise.
77
00:05:04,949 --> 00:05:06,522
Turns out it's not half bad.
78
00:05:06,728 --> 00:05:08,612
- Anything else you need ?
- Yeah, I think...
79
00:05:10,496 --> 00:05:11,562
Wait a minute.
80
00:05:11,707 --> 00:05:13,471
Look at that right there.
81
00:05:13,477 --> 00:05:15,392
Lord have mercy.
82
00:05:15,546 --> 00:05:17,223
I think I need to handle something.
83
00:05:18,537 --> 00:05:19,502
You need any backup ?
84
00:05:19,778 --> 00:05:21,603
You better watch your mouth. Elle,
85
00:05:21,887 --> 00:05:23,623
- you gonna be all right ?
- No, I'm fine. You go.
86
00:05:23,636 --> 00:05:26,132
That's such a good
answer. Get outta here.
87
00:05:27,448 --> 00:05:29,192
So how about you ?
Anything I can get you ?
88
00:05:29,207 --> 00:05:30,841
No, thank you. I'll let you
know if there's anything.
89
00:05:30,859 --> 00:05:31,883
Thank you, Gerald.
90
00:05:32,277 --> 00:05:34,011
- I'll be around.
- All right.
91
00:05:44,437 --> 00:05:45,713
Sorry about that.
92
00:05:46,089 --> 00:05:47,163
No problem.
93
00:05:47,757 --> 00:05:49,262
Hey... you alone ?
94
00:05:50,788 --> 00:05:51,812
Completely.
95
00:05:52,176 --> 00:05:52,941
Do you wanna play ?
96
00:06:16,139 --> 00:06:18,044
Honey, you're supposed
to be dumping things,
97
00:06:18,056 --> 00:06:19,381
not examining them.
98
00:06:19,478 --> 00:06:20,454
Pirate number 4.
99
00:06:20,718 --> 00:06:23,093
Cute. Yeah, but do you
really want to remember
100
00:06:23,106 --> 00:06:25,224
your first and last
appearance on stage ?
101
00:06:25,998 --> 00:06:28,332
I wasn't very good, but
I was very committed.
102
00:06:28,397 --> 00:06:28,982
Yeah...
103
00:06:29,467 --> 00:06:30,192
I'd dump it.
104
00:06:31,129 --> 00:06:31,952
Do I have to ?
105
00:06:33,738 --> 00:06:34,992
Okay, I'll make you a deal.
106
00:06:35,007 --> 00:06:36,952
Come up with a good reason
by the end of the day,
107
00:06:36,966 --> 00:06:38,072
and it stays.
108
00:06:38,089 --> 00:06:39,724
You drive a hard bargain.
109
00:07:23,027 --> 00:07:27,081
Wouldst thou allow your humblest
servant to adventure with thee again ?
110
00:07:27,448 --> 00:07:29,314
"My humble servant ?"
111
00:07:29,399 --> 00:07:31,472
Why can't the real world be like this ?
112
00:07:33,276 --> 00:07:36,842
"My heart doth swell
113
00:07:36,856 --> 00:07:38,122
at the sight of thee,
114
00:07:39,158 --> 00:07:41,211
my brave sir kneighf.
115
00:07:41,748 --> 00:07:43,873
I shall follow where you lead. "
116
00:07:45,156 --> 00:07:45,921
You're still here ?
117
00:07:45,939 --> 00:07:48,481
Yeah, I don't get the same vacation
time as the rest of the team.
118
00:07:48,788 --> 00:07:51,303
Gotta make sure there's plenty of
work for them when they get back.
119
00:07:51,627 --> 00:07:52,371
What are you doing ?
120
00:07:53,117 --> 00:07:54,662
I'm in Camelot. Camelot?
121
00:07:54,956 --> 00:07:56,574
Yeah. It's an online world.
122
00:07:56,938 --> 00:07:57,403
See ?
123
00:07:57,756 --> 00:08:00,691
I'm just outside the magical
city of Camelot adventuring
124
00:08:00,959 --> 00:08:03,202
with the incredible sir kneighf.
125
00:08:03,287 --> 00:08:04,974
Oh, the incredible sir kneighf.
126
00:08:05,076 --> 00:08:06,723
J.J.,This guy is amazing.
127
00:08:06,739 --> 00:08:09,433
Please tell me you don't have a
crush on a fictional character.
128
00:08:09,486 --> 00:08:10,502
He's not fictional.
129
00:08:10,587 --> 00:08:12,681
He's the online alter
ego of a real person.
130
00:08:13,588 --> 00:08:15,201
But you don't know anything about him.
131
00:08:15,298 --> 00:08:17,392
or even if he is a him.
132
00:08:17,406 --> 00:08:20,044
You know what. Look, we meet
133
00:08:20,219 --> 00:08:23,383
online at specified times
that he is never late to.
134
00:08:23,638 --> 00:08:26,982
We spend hours adventuring and chatting
135
00:08:27,018 --> 00:08:30,271
during which time I have
his undivided attention
136
00:08:30,306 --> 00:08:32,922
and he lavishes me with flattery.
137
00:08:33,546 --> 00:08:36,171
When's the last time you
had a date go that well ?
138
00:08:40,476 --> 00:08:42,641
See if he's got a fictional
brother, all right ?
139
00:08:42,669 --> 00:08:44,193
Yeah. He doesn't.
140
00:08:44,328 --> 00:08:46,251
Cousin, uncle,
141
00:08:46,643 --> 00:08:47,860
grandfather, whatever.
142
00:09:03,238 --> 00:09:04,894
I heard a rumor you were here.
143
00:09:06,227 --> 00:09:07,164
How's she doing ?
144
00:09:07,176 --> 00:09:09,434
Schizophrenia is a lifetime illness.
145
00:09:09,438 --> 00:09:11,603
The meds stabilize the
worst of her symptoms,
146
00:09:11,609 --> 00:09:13,651
but she still has bad days.
147
00:09:13,686 --> 00:09:15,972
What makes her most
happy are her journals
148
00:09:15,986 --> 00:09:18,491
and... your daily letters.
149
00:09:18,507 --> 00:09:20,583
She is exceptionally proud of you.
150
00:09:20,608 --> 00:09:22,533
- She is ?
- Talks about you all the time,
151
00:09:22,608 --> 00:09:23,971
to anyone who will listen.
152
00:09:24,446 --> 00:09:26,043
Staff, other patients.
153
00:09:26,057 --> 00:09:28,734
Her journals are filled with
the cases you write her about.
154
00:09:29,178 --> 00:09:30,673
Calls them your adventures.
155
00:09:31,149 --> 00:09:32,604
Mom's of the belief that you can
156
00:09:32,789 --> 00:09:35,014
find adventure all around
you if you just look.
157
00:09:35,216 --> 00:09:38,004
That's what happens when you're a
professor of 15th century literature.
158
00:09:38,336 --> 00:09:39,673
She's gonna be so excited
159
00:09:39,687 --> 00:09:41,692
that you were finally
able to get here in person.
160
00:09:44,786 --> 00:09:46,813
Maybe it's better if i
just let her rest today.
161
00:09:46,938 --> 00:09:49,341
- Rest ?
- Yeah, I'll come back tomorrow.
162
00:09:49,346 --> 00:09:51,891
- But, doctor...
- Can you give this to her ?
163
00:09:51,919 --> 00:09:54,122
It's Margery Kempe. Her favorite.
164
00:09:54,719 --> 00:09:56,001
It would be really good for her if...
165
00:09:56,009 --> 00:09:58,091
Please ? Thank you so much.
166
00:10:23,237 --> 00:10:25,083
Well, you all right there, Greenaway ?
167
00:10:26,217 --> 00:10:27,322
Go away.
168
00:10:30,048 --> 00:10:30,992
See you tomorrow ?
169
00:10:31,616 --> 00:10:33,024
Afternoon.
170
00:10:33,478 --> 00:10:34,603
Afternoon ?
171
00:10:36,596 --> 00:10:37,702
Don't speak.
172
00:10:49,627 --> 00:10:51,814
He's sound asleep.
173
00:10:53,427 --> 00:10:55,514
So we have a few hours to ourselves.
174
00:10:56,938 --> 00:10:58,883
Dinner was
175
00:10:59,478 --> 00:11:00,501
amazing.
176
00:11:00,758 --> 00:11:02,843
Well, it's nice to have
someone here to cook for.
177
00:11:02,849 --> 00:11:03,754
Well, it's...
178
00:11:04,299 --> 00:11:05,474
nice to be here.
179
00:11:05,986 --> 00:11:07,132
What'cha looking at ?
180
00:11:07,908 --> 00:11:09,584
Reflections 1987.
181
00:11:09,597 --> 00:11:10,711
Oh, boy.
182
00:11:11,598 --> 00:11:13,111
I remember the day I got this.
183
00:11:13,118 --> 00:11:14,762
It was the end of my junior year.
184
00:11:15,669 --> 00:11:17,544
I was walking down the hall,
185
00:11:17,588 --> 00:11:20,292
and I accidentally
186
00:11:20,967 --> 00:11:23,393
walked into a theater club rehearsal.
187
00:11:23,457 --> 00:11:24,721
And I saw you.
188
00:11:26,216 --> 00:11:28,114
And I knew I was gonna marry you.
189
00:11:30,779 --> 00:11:32,223
And I went home that night...
190
00:11:33,099 --> 00:11:35,164
and I... looked you up.
191
00:11:36,868 --> 00:11:38,442
Haley Brooks, tenth grade.
192
00:11:38,939 --> 00:11:40,641
- Look at my hair.
- And...
193
00:11:42,138 --> 00:11:44,542
I though how could I have
missed you for 2 years ?
194
00:11:45,837 --> 00:11:46,844
So the next day,
195
00:11:47,567 --> 00:11:48,901
I knew I had to meet you.
196
00:11:50,277 --> 00:11:52,313
So I went in and I
joined the theater club.
197
00:11:52,547 --> 00:11:54,922
And that's how I was in
the "Pirates of Penzance"
198
00:11:54,939 --> 00:11:56,963
as the worst... fourth pirate
199
00:11:57,788 --> 00:11:58,824
in history.
200
00:12:05,609 --> 00:12:06,241
Aaron ?
201
00:12:07,428 --> 00:12:08,454
Keep the hat.
202
00:12:08,579 --> 00:12:09,214
Okay.
203
00:12:19,887 --> 00:12:22,572
I always forget what
a great cook you are.
204
00:12:23,848 --> 00:12:24,912
More wine ?
205
00:12:24,929 --> 00:12:25,661
Jason,
206
00:12:25,999 --> 00:12:28,343
you know I'm not responsible
for myself after 2.
207
00:12:28,358 --> 00:12:29,181
Thank you.
208
00:12:42,228 --> 00:12:45,113
do I sound old if I say they don't
make music like this anymore ?
209
00:12:45,667 --> 00:12:46,331
Yes.
210
00:13:25,446 --> 00:13:26,353
Hotchner.
211
00:13:26,739 --> 00:13:27,961
Agent hotchner,
212
00:13:28,797 --> 00:13:30,302
don't waste time
213
00:13:30,537 --> 00:13:31,934
on the first victims.
214
00:13:31,969 --> 00:13:33,981
They were unrepented bad men.
215
00:13:34,429 --> 00:13:36,271
She's the important one.
216
00:13:36,419 --> 00:13:37,111
Remember,
217
00:13:37,159 --> 00:13:40,082
everything starts at the beginning.
218
00:13:40,118 --> 00:13:40,991
Who is this ?
219
00:13:41,008 --> 00:13:42,561
There won't be much time.
220
00:13:42,796 --> 00:13:45,711
The youngest holds the key.
221
00:13:45,729 --> 00:13:47,993
You must help him save her.
222
00:13:51,548 --> 00:13:52,602
What's going on ?
223
00:13:56,168 --> 00:13:57,023
I don't know.
224
00:14:00,307 --> 00:14:01,803
It was an anonymous call.
225
00:14:02,507 --> 00:14:03,324
A man.
226
00:14:03,809 --> 00:14:05,864
He said there had been
a murder in room 19.
227
00:14:06,556 --> 00:14:09,444
And I called security to check
it out, but when they saw...
228
00:14:11,369 --> 00:14:13,332
I thought it would be best
if I called you right away.
229
00:14:13,359 --> 00:14:14,782
- You have a key ?
- Yeah.
230
00:14:57,628 --> 00:14:58,641
Game over
231
00:14:58,659 --> 00:15:00,131
All work no play
232
00:15:00,958 --> 00:15:02,183
No... no.
233
00:15:02,197 --> 00:15:05,084
No. No.
234
00:15:05,517 --> 00:15:07,243
No. No, no, no.
235
00:15:07,258 --> 00:15:08,772
No, no !
236
00:15:08,787 --> 00:15:09,901
Oh, my God.
237
00:15:10,846 --> 00:15:11,503
No !
238
00:15:33,328 --> 00:15:34,182
Sorry.
239
00:15:34,198 --> 00:15:35,571
No one should be coming here.
240
00:15:36,018 --> 00:15:37,544
Go wait in the bedroom.
241
00:15:48,646 --> 00:15:49,684
Jason gideon ?
242
00:15:50,408 --> 00:15:51,042
Yeah.
243
00:15:57,147 --> 00:15:58,264
Save her
244
00:16:09,946 --> 00:16:10,863
What is it ?
245
00:16:11,158 --> 00:16:12,503
Nellie fox.
246
00:16:36,119 --> 00:16:37,761
No ! Stop it !
247
00:16:37,779 --> 00:16:39,054
- Stop it !
- Stand up !
248
00:16:42,159 --> 00:16:43,492
- Hold still !
- No !
249
00:16:44,716 --> 00:16:45,891
Who are you ?
250
00:16:46,729 --> 00:16:47,973
Who are you ?!
251
00:16:54,269 --> 00:16:54,995
I'm sorry.
252
00:16:55,540 --> 00:16:57,964
I just never, ever
saw anything like this.
253
00:16:58,079 --> 00:17:00,364
- Get in my car. I'll drive you.
- Okay.
254
00:17:00,739 --> 00:17:01,594
Thank you.
255
00:17:06,707 --> 00:17:08,432
Contact me at the BAU
when you're finished.
256
00:17:08,447 --> 00:17:10,172
I wanna know who the
hell that used to be.
257
00:17:10,189 --> 00:17:12,205
- Do you know anybody in Jamaica ?
- No.
258
00:17:12,207 --> 00:17:14,185
That's the postal zone where it
seems the package was sent from.
259
00:17:14,200 --> 00:17:15,843
- Montego bay, Jamaica.
- You think I didn't see that ?
260
00:17:15,868 --> 00:17:17,393
I don't know anybody in Jamaica.
261
00:17:20,500 --> 00:17:22,722
Then how did the blood
get outside your door ?
262
00:17:22,740 --> 00:17:23,954
I have no idea.
263
00:17:23,969 --> 00:17:26,073
There wasn't any blood
inside, was there ?
264
00:17:26,448 --> 00:17:27,502
Who was the victim ?
265
00:17:28,568 --> 00:17:30,035
For the hundredth time,
266
00:17:30,309 --> 00:17:32,145
I didn't even know
that there was a victim
267
00:17:32,158 --> 00:17:34,144
until you dragged me out of bed !
268
00:17:34,230 --> 00:17:35,885
Where's the victim's head ?
269
00:17:37,169 --> 00:17:39,255
Well, I must have dropped
it on my way in here.
270
00:17:39,269 --> 00:17:40,093
Come on.
271
00:17:40,107 --> 00:17:41,962
You know that I have
nothing to do with this.
272
00:17:41,979 --> 00:17:43,854
I'm an american FBI agent.
273
00:17:44,180 --> 00:17:45,982
I'm here on vacation, man !
274
00:17:47,958 --> 00:17:50,033
I'm the police, just like you.
275
00:17:59,708 --> 00:18:01,332
Are you the "her"?
276
00:18:02,040 --> 00:18:03,004
Excuse me ?
277
00:18:13,937 --> 00:18:16,603
I don't care where the blood led,
detective, you made a mistake.
278
00:18:16,618 --> 00:18:19,414
We are FBI agents. BAU
profilers here on vacation.
279
00:18:19,648 --> 00:18:20,794
Profilers ?
280
00:18:21,908 --> 00:18:22,723
Yes.
281
00:18:22,748 --> 00:18:24,344
We handle serial criminals.
282
00:18:24,858 --> 00:18:26,855
We consult police departments
all over the world.
283
00:18:26,929 --> 00:18:29,773
So if I called you to consult on this,
284
00:18:29,898 --> 00:18:31,564
would it be your advice to let the woman
285
00:18:31,589 --> 00:18:33,752
who we found at the end
of the blood trail go ?
286
00:18:34,208 --> 00:18:35,523
Agent Greenaway is not a killer.
287
00:18:35,550 --> 00:18:38,022
Can you explain why the
blood went right to her door ?
288
00:18:38,598 --> 00:18:40,602
Obviously somebody would
like you to think she is.
289
00:18:40,920 --> 00:18:42,533
Look, my supervisor is flying down here
290
00:18:42,548 --> 00:18:44,275
from Virginia. He'll be here anytime.
291
00:18:44,390 --> 00:18:46,302
When he gets here, we
will figure this out.
292
00:18:47,148 --> 00:18:48,603
His name's Marty Harris.
293
00:18:48,620 --> 00:18:50,352
At least that's who rented this room.
294
00:18:50,890 --> 00:18:51,965
Why are you telling him ?
295
00:18:52,417 --> 00:18:53,665
Sorry. I'm just...
296
00:18:55,369 --> 00:18:56,763
my mistake. I'm sorry, ma'am.
297
00:18:56,778 --> 00:18:58,493
When did this Harris check in ?
298
00:18:58,547 --> 00:19:00,552
A couple of days ago with another man.
299
00:19:01,079 --> 00:19:03,722
Giles. Frank Giles. He
has the adjoining room.
300
00:19:03,850 --> 00:19:05,803
We tried calling him,
but he doesn't answer.
301
00:19:17,239 --> 00:19:19,224
Looks like Frank Giles is in the wind.
302
00:19:20,130 --> 00:19:21,874
You might have yourself
a real suspect now.
303
00:19:22,517 --> 00:19:23,984
I'll get crime scene men in here.
304
00:19:34,348 --> 00:19:36,052
All work and no play ?
305
00:19:36,180 --> 00:19:37,815
All work and no play ?
306
00:19:38,009 --> 00:19:40,235
You just wait'til I'm through with you.
307
00:19:42,038 --> 00:19:43,045
- What ?
- Garcia.
308
00:19:43,189 --> 00:19:44,414
I need a rundown on a guy.
309
00:19:44,479 --> 00:19:45,553
No.
310
00:19:45,729 --> 00:19:46,305
What ?
311
00:19:46,410 --> 00:19:48,152
The information superhighway is closed.
312
00:19:48,849 --> 00:19:49,803
What are you talking about ?
313
00:19:49,889 --> 00:19:52,573
Someone had the nerve to run a
blackhat op into my computers, Morgan.
314
00:19:52,609 --> 00:19:53,775
They hacked me, okay ?
315
00:19:53,857 --> 00:19:56,843
But you can bet your sweet ass I will
find them. I've got honey pot farms
316
00:19:56,860 --> 00:19:58,784
hidden behind UML kernel data packets
317
00:19:58,799 --> 00:20:00,344
and a first generation honeynet
318
00:20:00,390 --> 00:20:01,863
I personally programmed.
319
00:20:01,928 --> 00:20:04,093
My snort logs list every visitor,
320
00:20:04,109 --> 00:20:06,012
every server request, every keystroke
321
00:20:06,050 --> 00:20:08,803
on this entire network. If
I have to back-hack his I.P.
322
00:20:08,827 --> 00:20:10,495
All the way to the frickin' stone age,
323
00:20:10,507 --> 00:20:12,144
I will find this son of a bitch, okay ?!
324
00:20:12,180 --> 00:20:13,125
So bye.
325
00:20:16,590 --> 00:20:18,735
- Gideon, I've been
trying to call you. Why ?
326
00:20:19,000 --> 00:20:20,234
Someone sent you a head ?
327
00:20:20,247 --> 00:20:21,215
From Jamaica.
328
00:20:21,438 --> 00:20:23,145
Morgan and Elle are
in Jamaica right now.
329
00:20:23,249 --> 00:20:25,752
There was a murder. The body was
headless. Elle's been arrested for it.
330
00:20:25,778 --> 00:20:26,195
What ?
331
00:20:26,219 --> 00:20:28,445
Hotch headed down there last
night with some bureau lawyers
332
00:20:28,459 --> 00:20:30,544
and a crime scene unit.
He should be there by now.
333
00:20:32,720 --> 00:20:34,275
If you talk to him, have
him call me right away.
334
00:20:34,290 --> 00:20:35,145
Yes, sir.
335
00:20:35,600 --> 00:20:36,352
Gideon.
336
00:20:36,729 --> 00:20:38,985
Baseball card and envelope
that were attached to the box.
337
00:20:39,028 --> 00:20:40,523
We processed them. There's nothing.
338
00:20:41,040 --> 00:20:43,034
And we're still working
on identifying the head.
339
00:20:44,437 --> 00:20:46,175
Try contacting the Montego Bay police.
340
00:20:46,190 --> 00:20:48,034
Apparently they have a
headless homicide victim.
341
00:20:48,047 --> 00:20:48,805
Got it.
342
00:20:48,838 --> 00:20:50,603
What time did you go to bed ?
343
00:20:51,320 --> 00:20:53,424
Around midnight... I think.
344
00:20:53,959 --> 00:20:55,442
I don't really know. It was late.
345
00:20:55,907 --> 00:20:56,945
Were you alone ?
346
00:20:57,729 --> 00:21:00,153
By the time I got back to my room, yeah.
347
00:21:00,918 --> 00:21:02,644
Detective St. Pierre,
348
00:21:02,668 --> 00:21:04,202
I'm SSA hotchner.
349
00:21:04,220 --> 00:21:05,823
I'm agent Greenaway's superior.
350
00:21:05,837 --> 00:21:06,954
We're not finished here.
351
00:21:06,967 --> 00:21:10,044
Agent greenaway only arrived in
your country yesterday afternoon.
352
00:21:10,519 --> 00:21:12,625
- So ?
- I brought a forensic expert
353
00:21:12,640 --> 00:21:14,725
and he's examined the
body at your morgue,
354
00:21:15,109 --> 00:21:18,194
and he's put the time of death
at no less than 24 hours ago.
355
00:21:18,399 --> 00:21:20,283
Now this is based on
advanced rigor mortis
356
00:21:20,319 --> 00:21:22,644
and the contents of the
stomach which contained a meal
357
00:21:22,657 --> 00:21:24,823
that he ordered from
room service two days ago.
358
00:21:25,087 --> 00:21:27,303
Your coroner concurs with the findings.
359
00:21:27,437 --> 00:21:29,413
This means is that agent
Greenaway wasn't even here
360
00:21:29,427 --> 00:21:30,672
when this man was killed.
361
00:21:31,538 --> 00:21:33,835
Now, I appreciate that you
have a difficult situation,
362
00:21:33,859 --> 00:21:35,873
and agents Morgan and
Greenaway are happy to cooperate
363
00:21:35,890 --> 00:21:38,353
in any what that they can, but
they'll do it from our offices
364
00:21:38,368 --> 00:21:39,703
in Quantico, Virginia.
365
00:21:49,970 --> 00:21:51,763
Oh, well, that's great, Hotch.
366
00:21:52,520 --> 00:21:55,054
Gideon wants you to call
him as soon as you can.
367
00:21:57,367 --> 00:21:59,735
I think I better let him tell you.
368
00:22:00,509 --> 00:22:02,832
Okay. Call me if you need anything. Bye.
369
00:22:26,777 --> 00:22:29,625
She has been searched
for yet never found
370
00:22:38,127 --> 00:22:39,425
Oh, doctor Reid.
371
00:22:40,558 --> 00:22:42,974
Someone delivered this to
the desk last night for you.
372
00:22:43,448 --> 00:22:44,175
What ?
373
00:23:06,779 --> 00:23:09,345
"She will die unless
you save her, Dr. Reid."
374
00:23:09,359 --> 00:23:11,273
Call gideon. He knows. "
375
00:23:13,580 --> 00:23:14,774
Come in.
376
00:23:17,279 --> 00:23:19,305
I just got a really strange delivery.
377
00:23:19,320 --> 00:23:21,404
Strange as a head in
the middle of the night ?
378
00:23:23,967 --> 00:23:26,263
That's a pale clouded yellow butterfly.
379
00:23:26,690 --> 00:23:28,992
They're indigenous to
Europe. Britain mainly.
380
00:23:29,010 --> 00:23:31,703
"She has been searched
for yet never found. "
381
00:23:38,748 --> 00:23:40,602
What the hell is going on here ?
382
00:24:06,604 --> 00:24:08,837
You guys are sure you don't want
to go home and get some rest ?
383
00:24:08,854 --> 00:24:09,888
Take a shower ?
384
00:24:10,204 --> 00:24:11,979
- Like hell !
- I'm good.
385
00:24:12,472 --> 00:24:14,518
How much sleep have you
gotten in the last 24 hours ?
386
00:24:14,534 --> 00:24:16,976
Hotch, I spent half of the
night in an interrogation room.
387
00:24:16,994 --> 00:24:19,638
I am not sleeping until
I find this Frank Giles.
388
00:24:19,654 --> 00:24:22,506
Frank Giles left Jamaica
last night on the red eye.
389
00:24:22,601 --> 00:24:25,276
He flew to Florida, then got
onto another flight to Virginia.
390
00:24:25,474 --> 00:24:26,286
Virginia ?
391
00:24:26,303 --> 00:24:27,857
You mean that son of
a bitch is from here ?
392
00:24:27,873 --> 00:24:30,428
I don't know if he's from here,
but this is where he flew to.
393
00:24:30,464 --> 00:24:31,389
Arlington.
394
00:24:31,693 --> 00:24:33,667
He's got a long criminal record.
395
00:24:33,682 --> 00:24:35,598
Manslaughter, robbery, rape.
396
00:24:35,863 --> 00:24:37,386
What about the victim, Marty Harris ?
397
00:24:38,364 --> 00:24:40,816
he's a two-time
convicted fetish burglar,
398
00:24:40,834 --> 00:24:43,017
- registered child sex offender.
- And we have his head.
399
00:24:43,031 --> 00:24:46,146
Csu just positively identified
the one delivered to my cabin.
400
00:24:46,174 --> 00:24:47,717
"Don't waste time on the first victims."
401
00:24:47,742 --> 00:24:49,476
"They were unrepentent bad men."
402
00:24:49,493 --> 00:24:51,596
"They only got what they deserved. "
403
00:24:51,613 --> 00:24:53,539
- What is that ?
- I got a phone call last night
404
00:24:53,552 --> 00:24:56,249
- before you called from Jamaica.
- Any mention of a "her" ?
405
00:24:56,843 --> 00:24:58,376
"You must help him save her. "
406
00:24:58,861 --> 00:25:00,736
So there's a him now, too ?
407
00:25:00,831 --> 00:25:02,137
I think he means reid.
408
00:25:02,151 --> 00:25:03,956
- What ?
- We need to regroup.
409
00:25:07,021 --> 00:25:08,469
So, clearly we have a psychopath
410
00:25:08,481 --> 00:25:10,247
intent on drawing us into his game.
411
00:25:10,263 --> 00:25:11,577
Playing with us.
412
00:25:11,591 --> 00:25:13,079
Then let's return the favor.
413
00:25:13,084 --> 00:25:15,539
He kept telling us
repeatedly to save "her".
414
00:25:15,671 --> 00:25:16,437
What "her" ?
415
00:25:16,452 --> 00:25:18,578
Items he sent must
be some kind of clues.
416
00:25:18,591 --> 00:25:21,909
- Let's get them up on the board.
- I got a Nellie Fox baseball card
417
00:25:21,951 --> 00:25:23,498
from 1963,
418
00:25:23,514 --> 00:25:25,446
and I got a head in a box.
419
00:25:25,461 --> 00:25:28,038
I got a rare butterfly in a shadow box.
420
00:25:28,043 --> 00:25:30,016
And repeated messages to save "her"?
421
00:25:30,031 --> 00:25:32,156
I got the decapitated body
422
00:25:32,171 --> 00:25:34,607
and a nice visit to the
jamaican police headquarters.
423
00:25:34,623 --> 00:25:36,778
Reid called from Nevada.
He's on the way back
424
00:25:36,792 --> 00:25:39,226
with a skeleton key
and a note he got, too.
425
00:25:39,244 --> 00:25:41,668
And the guy who called me said
the youngest one holds the key.
426
00:25:41,684 --> 00:25:43,778
- That's Reid.
- Ok, but wait a minute. Unsubs,
427
00:25:43,793 --> 00:25:45,608
they don't contact us this way.
428
00:25:45,634 --> 00:25:47,727
I mean, they might taunt
us, dare us to catch'em.
429
00:25:47,742 --> 00:25:49,578
But they don't drag
us into their fantasy.
430
00:25:49,621 --> 00:25:50,459
Why not ?
431
00:25:50,473 --> 00:25:52,397
Because they're sexual fantasies.
432
00:25:52,713 --> 00:25:55,648
I mean, taunting us is a show of
power, but making us the object is...
433
00:25:57,261 --> 00:25:58,678
I don't know what the hell that is.
434
00:25:58,693 --> 00:26:00,628
Something else about the baseball card.
435
00:26:01,311 --> 00:26:02,659
Nellie Fox was one of the stars
436
00:26:02,671 --> 00:26:04,637
of the 1959 White Sox.
437
00:26:05,322 --> 00:26:07,556
I went to almost every game
with my father that year.
438
00:26:08,223 --> 00:26:09,289
Fox was my hero.
439
00:26:10,803 --> 00:26:12,666
So is it a coincidence
that he sends this to me ?
440
00:26:12,683 --> 00:26:14,286
Or does he know how I feel about him ?
441
00:26:15,324 --> 00:26:17,497
I collected butterflies
when I was a little girl.
442
00:26:18,163 --> 00:26:20,637
That's how I knew what
butterfly was in the box.
443
00:26:20,732 --> 00:26:21,959
So then he knows us.
444
00:26:22,081 --> 00:26:23,459
I got an anonymous message.
445
00:26:23,842 --> 00:26:25,107
I got a police raid.
446
00:26:25,233 --> 00:26:26,828
But he knew exactly where we were.
447
00:26:26,932 --> 00:26:28,049
Hotel in Jamaica.
448
00:26:28,611 --> 00:26:30,917
Gideon at the cabin. Reid
in vegas. You at your home.
449
00:26:31,573 --> 00:26:33,277
He got that from the bureau computers.
450
00:26:33,932 --> 00:26:36,808
Your locations are always in there
so they can find you if they need you.
451
00:26:36,961 --> 00:26:37,758
I checked the log.
452
00:26:37,794 --> 00:26:39,887
Hacker was definitely
in the personnel folders.
453
00:26:40,101 --> 00:26:42,267
There were room numbers
to the hotel in Jamaica,
454
00:26:42,641 --> 00:26:44,227
the address of Gideon's cabin.
455
00:26:45,671 --> 00:26:47,869
There's a lot of information
in those databases.
456
00:26:47,901 --> 00:26:50,689
Have you figured out how he was able
to get into the bureau's computers ?
457
00:26:52,383 --> 00:26:53,736
I'm still working on that.
458
00:26:55,583 --> 00:26:57,917
- Garcia, if you know something.
- No... It's...
459
00:27:04,002 --> 00:27:05,657
I was playing a game yesterday.
460
00:27:07,501 --> 00:27:09,009
An online game.
461
00:27:10,094 --> 00:27:12,399
- A game ?
- Not on the bureau computer, sir.
462
00:27:12,413 --> 00:27:15,176
- On my own personal laptop.
- Oh, Garcia ! No, no, no, no.
463
00:27:15,262 --> 00:27:16,296
I don't understand.
464
00:27:16,711 --> 00:27:18,348
Wireless internet.
465
00:27:18,353 --> 00:27:20,409
By wirelessly hooking into the...
466
00:27:20,563 --> 00:27:22,559
net here to get online,
the hacker could have gotten
467
00:27:22,571 --> 00:27:24,327
into my computer first, and
468
00:27:25,201 --> 00:27:28,136
I have far less protection
on my own laptop.
469
00:27:28,314 --> 00:27:31,269
And he could have gotten into the
entire bureau computer system this way ?
470
00:27:31,854 --> 00:27:33,027
Yeah, it's possible.
471
00:27:33,043 --> 00:27:34,606
Playing a game ?
472
00:27:36,582 --> 00:27:38,129
How could you be that stupid ?
473
00:27:38,842 --> 00:27:40,297
Information, files.
474
00:27:40,553 --> 00:27:42,319
- You have a responsibility.
- I know, sir.
475
00:27:42,333 --> 00:27:43,686
I'm so sorry.
476
00:27:48,381 --> 00:27:50,079
But I found him. You what ?
477
00:27:50,091 --> 00:27:52,796
I know who he is, the hacker.
His name is Giles, Frank Giles.
478
00:27:52,813 --> 00:27:55,717
He lives in Arlington, Virginia, 4
miles from here. I have his address.
479
00:27:55,733 --> 00:27:57,128
Garcia, you said Giles ?
480
00:28:40,281 --> 00:28:41,108
Clear !
481
00:28:44,172 --> 00:28:45,269
Frank Giles !
482
00:28:45,424 --> 00:28:47,788
- FBI !
- Come out, Giles !
483
00:28:57,171 --> 00:28:58,789
You gotta be kidding me.
484
00:29:00,124 --> 00:29:01,548
Hotch, Gideon,
485
00:29:02,503 --> 00:29:04,118
I think you're gonna want to see this.
486
00:29:10,981 --> 00:29:14,147
here thy quest doth truly begin
487
00:29:23,413 --> 00:29:24,857
He's definitely playing with us.
488
00:29:24,871 --> 00:29:26,456
His identification checks out.
489
00:29:26,474 --> 00:29:27,938
That's Frank Giles.
490
00:29:28,273 --> 00:29:30,889
There's a big old bag of money
sitting right here on the dresser.
491
00:29:30,901 --> 00:29:33,427
So Giles took Harris
to Jamaica to kill him
492
00:29:33,441 --> 00:29:35,176
and the unsub killed Giles.
493
00:29:35,193 --> 00:29:36,657
Yeah, but he paid him first.
494
00:29:36,673 --> 00:29:39,159
- Left the cash ? - He
apparently well-funded.
495
00:29:39,183 --> 00:29:41,046
He said these were unrepentant bad men.
496
00:29:41,064 --> 00:29:42,906
Are we looking for
some kind of vigilante ?
497
00:29:42,954 --> 00:29:43,808
No.
498
00:29:44,252 --> 00:29:46,796
The bodies are nothing but
a way to get us interested.
499
00:29:46,803 --> 00:29:49,428
They're game pieces. The
killings are secondary.
500
00:29:49,434 --> 00:29:52,046
Well, this guy likes to write
things in blood on the walls.
501
00:29:52,064 --> 00:29:54,376
All kinds of cult and
demonic significance to that.
502
00:29:54,391 --> 00:29:56,888
"Thy ? Doth ? Quest ?"
503
00:29:56,904 --> 00:29:59,118
"Thy quest doth truly begin. "
504
00:29:59,133 --> 00:30:00,947
Why start phrasing
things like this now ?
505
00:30:00,964 --> 00:30:03,119
All the other messages
were in modern english.
506
00:30:03,134 --> 00:30:05,529
Maybe this is the first one
the unsub actually wrote.
507
00:30:05,541 --> 00:30:06,918
So we're looking for Shakespeare ?
508
00:30:06,934 --> 00:30:08,138
Hey, guys ? Yeah ?
509
00:30:08,154 --> 00:30:10,146
There's something etched on the blade.
510
00:30:12,633 --> 00:30:15,066
"To learn of what should next be done,
511
00:30:15,272 --> 00:30:18,149
leave the blade till the hour be none. "
512
00:30:18,371 --> 00:30:20,226
- "Hour be none ?"
- "Leave the blade. "
513
00:30:21,373 --> 00:30:22,399
Elle, move for a second,
move to your left.
514
00:30:24,153 --> 00:30:26,678
- The bed's in the middle of the room.
- Which isn't by chance.
515
00:30:26,692 --> 00:30:28,209
And maybe the light from here
516
00:30:28,224 --> 00:30:30,197
casts a shadow and points to something.
517
00:30:30,211 --> 00:30:32,748
Come on. Are we in the middle
of an Indiana Jones movie ?
518
00:30:32,761 --> 00:30:35,086
- "The hour be none ?"
- Midnight is 00 :00 hours
519
00:30:35,092 --> 00:30:38,156
- in 24-hour time. Would that be none ?
- Midnight wouldn't cast a shadow.
520
00:30:38,162 --> 00:30:40,076
- "Hour be none. "
- 3 P.M.
521
00:30:41,041 --> 00:30:42,588
Garcia, told me where to find you.
522
00:30:42,623 --> 00:30:44,187
- 3 P.M.?
- It's medieval.
523
00:30:44,194 --> 00:30:46,329
The days used to be broken
into hourly intervals.
524
00:30:46,341 --> 00:30:48,999
The canonical hours of the
breviary. Prime : 6 A.M.
525
00:30:49,013 --> 00:30:50,286
Terce : 9 A. M
526
00:30:50,302 --> 00:30:51,797
Sext : 12 noon.
527
00:30:51,814 --> 00:30:54,049
None : 3 P.M. And vespers : 6 P.M.
528
00:30:54,071 --> 00:30:55,608
Reid, do not ever go away again.
529
00:30:55,642 --> 00:30:57,917
Medieval. That's why
the language changed.
530
00:30:58,231 --> 00:31:00,496
Everything this guys does is a clue.
531
00:31:00,503 --> 00:31:02,386
Ok, but, guys, it's
4 :35. What do we do ?
532
00:31:02,401 --> 00:31:03,986
Leave the blade in'til 3 P.M. Tomorrow ?
533
00:31:04,004 --> 00:31:05,949
Not if we can block that window out.
534
00:31:06,124 --> 00:31:08,089
Do you have any spotlights in your car ?
535
00:31:08,103 --> 00:31:08,926
Sure.
536
00:31:08,943 --> 00:31:10,268
Thanks, Jane.
537
00:31:10,571 --> 00:31:13,229
The sun is right here at 5 P.M.
538
00:31:13,632 --> 00:31:15,447
Morgan, follow the shadows.
539
00:31:15,463 --> 00:31:17,426
I move the light higher.
540
00:31:23,994 --> 00:31:26,126
- Okay. And do what ?
- Tap.
541
00:31:34,154 --> 00:31:35,196
It's hollow.
542
00:31:35,213 --> 00:31:37,126
Definitely an Indiana Jones movie.
543
00:31:37,142 --> 00:31:39,017
Feels like the
wallpaper's been replaced.
544
00:31:39,141 --> 00:31:40,217
Tear it open.
545
00:31:49,394 --> 00:31:50,437
It's a box. Take it out.
546
00:31:50,504 --> 00:31:52,558
- We sure it's safe ?
- What, you think it's a bomb ?
547
00:31:52,574 --> 00:31:54,706
You think he'd be playing
this game just to blow us up ?
548
00:31:54,722 --> 00:31:57,158
He'd have already done that as
long as we've been standing here.
549
00:32:06,063 --> 00:32:07,707
Locked. You want me to break it ?
550
00:32:07,801 --> 00:32:09,456
No. We should process it first.
551
00:32:09,573 --> 00:32:11,446
"The youngest holds the key. "
552
00:32:37,074 --> 00:32:38,107
Schubert.
553
00:32:39,071 --> 00:32:40,657
The Trout quintet.
554
00:32:42,323 --> 00:32:43,847
Five people fishing.
555
00:32:44,803 --> 00:32:46,288
"Never would it be night,
556
00:32:46,301 --> 00:32:48,346
but always clear day
557
00:32:48,442 --> 00:32:50,006
to any man's sight. "
558
00:32:50,063 --> 00:32:51,398
Well, that was worth it.
559
00:32:52,843 --> 00:32:53,817
The lid.
560
00:32:54,422 --> 00:32:56,446
Little tab right under the lock.
561
00:33:09,131 --> 00:33:11,027
- Leave that in this bag.
- Here you go.
562
00:33:11,134 --> 00:33:12,399
"Thy quest"
563
00:33:25,192 --> 00:33:26,556
He moves funny.
564
00:33:26,943 --> 00:33:28,407
Looks like he's injured or something.
565
00:33:28,423 --> 00:33:29,657
I assure you...
566
00:33:29,932 --> 00:33:32,686
you'll all understand in the
end why it must be that way.
567
00:33:33,224 --> 00:33:34,489
You might even thank me.
568
00:33:34,504 --> 00:33:35,899
Don't hold your breath, scumbag.
569
00:33:35,911 --> 00:33:37,787
You know now you're on a quest.
570
00:33:38,254 --> 00:33:41,249
A young girls life depends on
the successful completion of it.
571
00:33:41,691 --> 00:33:43,757
As you can see, she's quite beautiful...
572
00:33:44,531 --> 00:33:45,878
and in distress.
573
00:33:46,754 --> 00:33:49,199
Now please listen closely
for there is one rule
574
00:33:49,763 --> 00:33:51,807
and this rule must be followed.
575
00:33:52,553 --> 00:33:54,007
The one rule is...
576
00:33:54,371 --> 00:33:57,388
only the members of your team
may participate in the quest.
577
00:33:58,081 --> 00:34:00,516
Jason Gideon, Aaron Hotchner,
578
00:34:00,531 --> 00:34:02,467
Derek Morgan, Elle Greenaway,
579
00:34:02,484 --> 00:34:03,717
Spencer Reid,
580
00:34:03,814 --> 00:34:06,199
Jennifer Jareau, Penelope Garcia.
581
00:34:06,292 --> 00:34:08,287
A quest must be completed
582
00:34:08,301 --> 00:34:10,839
in the proper way or it
isn't a quest, is it ?
583
00:34:10,841 --> 00:34:11,819
That's it.
584
00:34:12,324 --> 00:34:13,176
One rule.
585
00:34:13,894 --> 00:34:14,616
Simple.
586
00:34:15,023 --> 00:34:15,679
Now,
587
00:34:16,264 --> 00:34:17,859
you will be receiving an item soon
588
00:34:17,871 --> 00:34:20,487
that will hold the final clue
you'll need to finish the quest.
589
00:34:20,693 --> 00:34:23,547
You will find you will also
need a book which has inspired
590
00:34:23,782 --> 00:34:26,049
many an adventure like mine.
591
00:34:26,061 --> 00:34:28,309
Believe me when I
tell you I'm truly hope
592
00:34:28,323 --> 00:34:29,959
to see you all soon.
593
00:34:29,974 --> 00:34:32,756
It will mean a successful end
594
00:34:32,953 --> 00:34:35,286
to this adventure...
595
00:34:35,303 --> 00:34:36,769
for all of us.
596
00:34:39,212 --> 00:34:40,676
This guy's got pictures of us ?
597
00:34:40,694 --> 00:34:41,677
What do we do now ?
598
00:34:41,683 --> 00:34:43,479
The lock of hair's
being analyzed for DNA.
599
00:34:43,481 --> 00:34:44,797
There might be something on file.
600
00:34:44,811 --> 00:34:46,959
I'll get video to enhance
the shots of the girl.
601
00:34:46,973 --> 00:34:48,477
Let's get the clues up on the board.
602
00:34:48,492 --> 00:34:50,127
Maybe we can make some
sense of something.
603
00:34:50,162 --> 00:34:52,528
- We're gonna play this guy's game ?
- Do we have a choice ?
604
00:34:55,064 --> 00:34:56,577
Be right back. You guys keep working.
605
00:34:57,483 --> 00:34:58,219
Jason.
606
00:34:59,921 --> 00:35:00,679
Jason !
607
00:35:08,381 --> 00:35:10,677
What is it ? What's wrong ?
What's the matter with you ?
608
00:35:13,751 --> 00:35:15,339
I just have nothing left.
609
00:35:15,604 --> 00:35:16,996
Yeah, I'm tired, too.
610
00:35:17,012 --> 00:35:18,098
No, no, no.
611
00:35:18,873 --> 00:35:20,356
I needed a place...
612
00:35:22,214 --> 00:35:24,888
where I didn't have to know what
was out there. Where I could...
613
00:35:27,563 --> 00:35:29,189
just close my eyes and not see...
614
00:35:31,141 --> 00:35:33,169
bodies torn to pieces or hear
615
00:35:33,592 --> 00:35:35,337
children calling out for help.
616
00:35:37,864 --> 00:35:40,338
That cabin was the
only thing I had left.
617
00:35:42,292 --> 00:35:43,838
This guy took it away from me.
618
00:35:45,122 --> 00:35:45,876
Jason.
619
00:35:45,881 --> 00:35:47,298
maybe I'm outta gas.
620
00:35:51,804 --> 00:35:53,079
I'd like to be alone.
621
00:35:53,434 --> 00:35:54,309
Please ?
622
00:36:12,594 --> 00:36:13,468
Haley ?
623
00:36:17,222 --> 00:36:19,538
I've been trying to call you, but
you haven't been answering your cell.
624
00:36:19,553 --> 00:36:21,909
My battery died. We just
got back. What's wrong ?
625
00:36:21,913 --> 00:36:24,548
A man came to the door with something
he said you would need right away,
626
00:36:24,562 --> 00:36:26,408
that a girl's life depended on it.
627
00:36:26,422 --> 00:36:27,816
He came to the door ?
628
00:36:28,461 --> 00:36:29,189
Yeah.
629
00:36:39,778 --> 00:36:41,124
What's going on, Aaron ?
630
00:36:41,138 --> 00:36:43,361
Haley, what did the guy look
like who came to the door ?
631
00:36:43,396 --> 00:36:44,394
Look like ?
632
00:36:45,117 --> 00:36:47,252
I don't know. Young, dark hair.
633
00:36:47,439 --> 00:36:48,711
Did he look injured ?
634
00:36:48,828 --> 00:36:49,774
Injured ?
635
00:36:49,789 --> 00:36:52,523
Yeah. Did he seem...
injured in any way ?
636
00:36:52,539 --> 00:36:54,771
No. He was just a guy.
637
00:36:55,206 --> 00:36:57,151
He told me what he was giving
me you needed right away.
638
00:36:57,157 --> 00:36:59,153
That a girl's life depended on it.
639
00:36:59,808 --> 00:37:01,684
- That's not a normal delivery.
- I know.
640
00:37:01,789 --> 00:37:03,852
- What do you mean ?
- They don't come with detailed messages
641
00:37:03,869 --> 00:37:04,811
like that.
642
00:37:04,827 --> 00:37:07,631
Did he say all these things
to you ? Were they in a note ?
643
00:37:07,647 --> 00:37:08,804
No, he said them.
644
00:37:09,236 --> 00:37:11,414
If he isn't the unsub,
he probably talked to him.
645
00:37:12,048 --> 00:37:14,382
- What's going on ?
- It's the case we're working on.
646
00:37:14,509 --> 00:37:15,854
What did he deliver ?
647
00:37:16,928 --> 00:37:18,981
A piece of paper with numbers on it.
648
00:37:18,998 --> 00:37:20,874
The team's got it. It's
in the conference room.
649
00:37:24,456 --> 00:37:26,994
My eyes are so heavy,
I can barely see it.
650
00:37:27,009 --> 00:37:29,211
I think it's a coded
message of some sort.
651
00:37:29,217 --> 00:37:31,421
The unsub said we needed
a book, didn't he ?
652
00:37:31,439 --> 00:37:33,353
Yeah. "A book that inspired
many an adventure. "
653
00:37:33,378 --> 00:37:34,751
It's a book code.
654
00:37:34,796 --> 00:37:37,343
Each one of these sets of numbers
represents a particular word.
655
00:37:37,358 --> 00:37:38,184
For instance,
656
00:37:38,216 --> 00:37:41,183
the page 118, line 30, word 3.
657
00:37:41,489 --> 00:37:43,531
We need to figure out what the
words are and fill in the blanks.
658
00:37:43,546 --> 00:37:45,021
Yeah, but from what book ?
659
00:37:45,049 --> 00:37:45,921
I don't know.
660
00:37:45,939 --> 00:37:47,661
The trouble is it has to
be the exact same edition
661
00:37:47,679 --> 00:37:49,541
of the exact same book that he used.
662
00:37:49,548 --> 00:37:51,384
Just got a DNA hit on the lock of hair.
663
00:37:51,397 --> 00:37:52,564
Rebecca Bryant.
664
00:37:52,576 --> 00:37:54,972
She's been missing out
of Boston for 2 years.
665
00:37:54,988 --> 00:37:56,124
2 years ?
666
00:37:58,119 --> 00:38:01,283
Guys, how are we supposed to figure out
which book this code is copied out of ?
667
00:38:01,439 --> 00:38:02,642
I have no idea.
668
00:38:08,417 --> 00:38:11,433
We need Haley to sit with a sketch
artist and get a picture of this guy.
669
00:38:11,457 --> 00:38:14,034
We can have J.J. Get it out on
the news wires.Tell the world.
670
00:38:14,049 --> 00:38:16,751
- Tell the world ?
- We may have seen this son of a bitch.
671
00:38:16,759 --> 00:38:18,884
Didn't he say that we had to
keep this within the team ?
672
00:38:18,957 --> 00:38:20,083
Yeah.
673
00:38:20,959 --> 00:38:23,503
Get a sketch artist up here.
674
00:38:25,172 --> 00:38:28,091
He said we have everything
needed to complete the quest.
675
00:38:28,133 --> 00:38:30,385
The answer's gotta
be up there somewhere.
676
00:38:30,468 --> 00:38:32,554
J.J,get some reporters
here as soon as possible.
677
00:38:32,596 --> 00:38:33,763
For what?
678
00:38:33,805 --> 00:38:36,183
Just say we need help on a new case.
679
00:38:38,310 --> 00:38:39,936
Press conference?
680
00:38:45,859 --> 00:38:47,694
Haley and the baby get into a hotel?
681
00:38:47,736 --> 00:38:48,945
Yeah.
682
00:38:49,613 --> 00:38:50,822
Good.
683
00:38:50,947 --> 00:38:52,741
You think this is going to work?
684
00:38:52,782 --> 00:38:54,910
I think it's gonna
send the right message.
685
00:38:54,951 --> 00:38:57,871
We're looking for this man in
connection with several murders.
686
00:38:57,913 --> 00:39:00,290
He's approximately 25 years of age.
687
00:39:00,332 --> 00:39:03,210
He delivered a package to
one of our agents last night.
688
00:39:03,251 --> 00:39:06,505
If anyone has any information
regarding this subject,
689
00:39:06,546 --> 00:39:09,966
please contact your local
fbi office immediately.
690
00:39:10,008 --> 00:39:12,594
Man: No,no,no,no.
691
00:39:17,015 --> 00:39:18,767
Rebecca?
692
00:39:19,100 --> 00:39:23,188
I'm afraid I must go out again.
693
00:39:25,065 --> 00:39:29,277
A pale clouded yellow butterfly
indigenous to great britain.
694
00:39:29,319 --> 00:39:30,612
How's it going?
695
00:39:30,654 --> 00:39:32,822
The answer to what book
we need has to be in here.
696
00:39:32,857 --> 00:39:34,449
Yeah,but we sure as hell can't see it.
697
00:39:34,491 --> 00:39:35,617
Yet.
698
00:39:36,743 --> 00:39:37,536
Elle.
699
00:39:37,577 --> 00:39:38,210
I'm awake.
700
00:39:38,245 --> 00:39:39,579
I'm sending you home.
701
00:39:40,038 --> 00:39:40,789
No.
702
00:39:40,831 --> 00:39:41,748
You need to get some rest.
703
00:39:41,790 --> 00:39:43,750
We won't do anything
without you,I promise.
704
00:39:43,792 --> 00:39:45,585
Elle,seriously,we're not
any closer than we were.
705
00:39:45,627 --> 00:39:47,045
Get out of here.Go home.
706
00:39:47,087 --> 00:39:49,172
But-that's an order.
707
00:39:49,506 --> 00:39:50,632
Let's go.
708
00:40:04,604 --> 00:40:05,737
Anderson.
709
00:40:05,772 --> 00:40:06,857
Take greenaway home.
710
00:40:06,898 --> 00:40:07,732
Yes,sir.
711
00:40:07,767 --> 00:40:08,532
No,I'm fine.
712
00:40:08,567 --> 00:40:10,402
I'll have your car brought over later.
713
00:40:10,443 --> 00:40:12,737
All right.Come on,anderson.
714
00:40:13,405 --> 00:40:14,364
Get some sleep.
715
00:40:14,406 --> 00:40:15,657
Yeah.
716
00:40:20,245 --> 00:40:21,746
I sent elle home with anderson.
717
00:40:21,788 --> 00:40:24,207
She hasn't slept in 36 hours.
718
00:40:24,875 --> 00:40:26,209
Good.
719
00:41:45,664 --> 00:41:48,291
It was one rule.
720
00:41:48,333 --> 00:41:49,167
No.
721
00:41:49,209 --> 00:41:50,877
One rule!
722
00:41:51,294 --> 00:41:52,504
Agent greenaway.
723
00:41:52,539 --> 00:41:53,428
Stop.
724
00:41:53,463 --> 00:41:59,344
Do you not consider that holding a press
conference is going outside the team for help?!
725
00:41:59,379 --> 00:42:00,727
Listen-one rule!
726
00:42:00,762 --> 00:42:04,683
Listen to me.We can talk about
- I told you this was important!
53002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.