All language subtitles for Bunny Colby - Making His

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:05,430 LOVEHERFEET.COM PREZENTUJE: 2 00:00:05,430 --> 00:00:07,430 Napisy by: .:艢wierszczyk69:. 3 00:00:07,430 --> 00:00:14,060 NADYA NABAKOVA "MAKING HIS COLLEGE FEET DREAM COME TRUE" 4 00:00:20,460 --> 00:00:24,460 Nadya i ja jeste艣my studentami ostatniego roku. Chocia偶 poznali艣my si臋 na pierwszym roku... 5 00:00:24,460 --> 00:00:27,160 ...jeste艣my sobie bardzo bliscy i cz臋sto ze sob膮 rozmawiamy. 6 00:01:17,930 --> 00:01:23,230 Zawsze by艂a bardzo zalotna, jak wtedy, gdy bawi艂a si臋 stopami ze mn膮 pod sto艂em, gdy sp臋dzali艣my czas z przyjaci贸艂mi. 7 00:01:28,600 --> 00:01:34,460 By艂em na ni膮 bardzo napalony i z jakiego艣 powodu jej stopy mnie podnieca艂y i nadal mnie podniecaj膮. 8 00:01:40,500 --> 00:01:46,530 Kiedy sp臋dzamy czas w gronie przyjaci贸艂, od czasu do czasu zarzuca szpilki i spogl膮da na mnie, jakby wiedzia艂a, 偶e mi si臋 podobaj膮. 9 00:01:56,860 --> 00:02:03,130 Kiedy艣 pomaga艂em jej w r贸wnaniach r贸偶nicowych, kiedy le偶a艂em na 艂贸偶ku i rzuci艂em sarkastyczny komentarz. 10 00:02:03,130 --> 00:02:07,960 W odpowiedzi po艂o偶y艂a swoje bia艂e skarpetki na mojej twarzy i zacz臋艂a mnie nimi pociera膰. 11 00:02:07,960 --> 00:02:12,500 Pomy艣la艂em, 偶e to troch臋 gor膮ce, wi臋c pozwoli艂em jej robi膰 to przez kilka sekund, zanim je zabra艂a. 12 00:02:12,500 --> 00:02:16,530 Uzna艂a to za absolutnie zabawne, ale ja by艂em do艣膰 skr臋powany. 13 00:02:23,000 --> 00:02:27,660 Pr贸bowa艂em si臋 z ni膮 um贸wi膰, ale mnie odrzuca艂a. My艣l臋, 偶e ona po prostu lubi si臋 ze mn膮 droczy膰,... 14 00:02:27,660 --> 00:02:32,700 ...ale cholera, mam hardcorow膮 fantazj臋 o lizaniu i ssaniu jej st贸p. 15 00:02:37,630 --> 00:02:42,300 To takie dziwne, bo nigdy nie interesowa艂y mnie stopy 偶adnej innej dziewczyny, tylko jej. 16 00:02:45,660 --> 00:02:50,430 Ma do艣膰 blad膮 sk贸r臋 i jasne w艂osy i jest bardzo urocza. 17 00:03:01,200 --> 00:03:07,800 Nie wiem, co robi膰, czuj臋 si臋 jak dziwak, ale chc臋 mie膰 jej stopy w ustach. 18 00:03:16,030 --> 00:03:18,100 Czekaj, poka偶 mi swoje notatki. 19 00:03:18,100 --> 00:03:20,100 Nie s膮 za dobre. 20 00:03:20,100 --> 00:03:22,100 - Nie. - Nie. 21 00:03:22,100 --> 00:03:24,300 Nie maj膮 偶adnego sensu. 22 00:03:24,300 --> 00:03:27,660 - M贸wi tak szybko, 偶e nie nad膮偶am. - A co z tym? 23 00:03:29,160 --> 00:03:32,160 - Benji chyba opu艣ci艂 dzi艣 zaj臋cia. - Tak. 24 00:03:32,160 --> 00:03:34,900 Nigdy go nie ma. 25 00:03:34,900 --> 00:03:39,030 My艣l臋, 偶e mu si臋 nie uda. 26 00:03:39,030 --> 00:03:41,560 Masz odpowiedzi na wczorajsze zadanie domowe? 27 00:03:41,560 --> 00:03:45,960 Nie, jeszcze nie sko艅czy艂am, by艂am zaj臋ta gr膮 w siatk贸wk臋. 28 00:03:45,960 --> 00:03:49,360 Wci膮偶 jestem bardzo obola艂a. 29 00:04:09,200 --> 00:04:12,500 Potrzebujesz masa偶u st贸p? 30 00:04:12,500 --> 00:04:14,530 Zrobisz to? 31 00:04:14,530 --> 00:04:17,660 Tak, jako przyjaciel. 32 00:04:17,660 --> 00:04:20,030 Dobrze. By艂oby mi艂o. 33 00:04:36,700 --> 00:04:39,300 To naprawd臋 mi艂e uczucie. Dzi臋ki. 34 00:04:39,300 --> 00:04:40,530 Tak. 35 00:04:40,530 --> 00:04:44,700 To by艂 po prostu ci臋偶ki mecz, ca艂y dzie艅 by艂am na nogach. 36 00:04:47,630 --> 00:04:50,060 Jeste艣 takim dobrym przyjacielem. 37 00:04:50,060 --> 00:04:51,260 - Dzi臋ki. - Tak. 38 00:05:00,060 --> 00:05:05,760 Czuj臋, 偶e nikt inny nie by艂by na tyle mi艂y, aby to zrobi膰. Wszyscy w innych szko艂ach s膮 tacy chamscy. 39 00:05:05,760 --> 00:05:10,860 - Zgaduj臋, 偶e po prostu przychodzisz do mnie. - Tak. 40 00:05:11,560 --> 00:05:14,600 Tylko wtedy, gdy potrzebny b臋dzie mi masa偶 st贸p. 41 00:05:14,600 --> 00:05:18,000 - Od czego s膮 przyjaciele. - Tak. 42 00:05:44,030 --> 00:05:48,960 Jest naprawd臋 dobry. Czuj臋, 偶e to jeden z najlepszych masa偶y, jakie kiedykolwiek otrzyma艂am. 43 00:06:37,100 --> 00:06:39,700 My艣lisz, 偶e mam 艂adne stopy? 44 00:06:39,700 --> 00:06:41,930 Tak. 45 00:06:41,930 --> 00:06:45,130 Naprawd臋 艂adne. 46 00:10:40,900 --> 00:10:42,960 To przyjemne uczucie. 47 00:13:11,130 --> 00:13:13,730 Przesta艅, mam 艂askotki. 48 00:15:31,600 --> 00:15:34,000 Kurwa! 49 00:15:42,600 --> 00:15:44,760 Kurwa! 50 00:16:00,500 --> 00:16:02,930 O kurwa! 51 00:17:14,630 --> 00:17:16,760 Kurwa! 52 00:17:51,560 --> 00:17:54,230 Kurwa! 53 00:17:54,230 --> 00:17:57,630 O kurwa! 54 00:17:58,500 --> 00:18:01,330 O kurwa! 55 00:20:33,000 --> 00:20:34,930 Kurwa! 56 00:23:01,900 --> 00:23:04,830 Mog臋 tutaj r贸wnie偶 mie膰 艂askotki. 57 00:24:28,660 --> 00:24:31,300 O m贸j Bo偶e! 58 00:24:33,300 --> 00:24:35,530 O Bo偶e! 59 00:24:44,530 --> 00:24:47,200 O Bo偶e! 60 00:24:50,030 --> 00:24:51,500 O kurwa! 61 00:24:51,500 --> 00:24:55,060 O Bo偶e! 62 00:25:45,330 --> 00:25:48,030 Kurwa! 63 00:28:13,900 --> 00:28:15,730 Tak przyjemnie. 64 00:28:44,330 --> 00:28:45,560 Tak! 65 00:31:07,560 --> 00:31:10,630 O Bo偶e! 66 00:31:53,630 --> 00:31:55,730 O Bo偶e! 67 00:32:06,260 --> 00:32:08,830 O Bo偶e! 68 00:33:53,730 --> 00:33:56,200 O Bo偶e! 69 00:34:48,660 --> 00:34:52,030 O m贸j Bo偶e! 70 00:34:52,360 --> 00:34:57,000 O Bo偶e! 71 00:35:04,430 --> 00:35:06,960 O Bo偶e! 72 00:35:36,960 --> 00:35:39,960 O Bo偶e! 73 00:36:46,900 --> 00:36:49,260 Kurwa! 74 00:36:55,860 --> 00:36:57,900 O m贸j Bo偶e! 75 00:37:08,060 --> 00:37:10,500 O m贸j Bo偶e! 76 00:37:17,000 --> 00:37:20,460 O m贸j Bo偶e! 77 00:37:29,460 --> 00:37:33,000 O Bo偶e! 78 00:37:54,530 --> 00:37:58,430 O Bo偶e! 79 00:38:42,900 --> 00:38:45,860 O Bo偶e! 80 00:38:54,830 --> 00:38:57,330 O Bo偶e! 81 00:39:43,030 --> 00:39:44,960 Kurwa! 82 00:39:59,060 --> 00:40:05,060 Chcesz doj艣膰 na moje stopy? 83 00:40:10,160 --> 00:40:12,700 O kurwa! 84 00:40:17,730 --> 00:40:19,560 Kurwa! 85 00:40:19,560 --> 00:40:22,630 O kurwa! 86 00:40:23,530 --> 00:40:28,030 O kurwa, tak, tak, tak! 87 00:40:29,330 --> 00:40:32,200 O kurwa! 88 00:40:43,330 --> 00:40:45,930 O kurwa! 89 00:41:07,800 --> 00:41:10,600 O kurwa! 90 00:41:31,300 --> 00:41:35,000 W ko艅cu to zrobi艂e艣. 91 00:41:35,000 --> 00:41:37,400 Kurwa! 92 00:41:50,360 --> 00:41:55,000 KONIEC 93 00:41:55,000 --> 00:41:57,000 11592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.