Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,870 --> 00:00:05,472
The following program
2
00:00:05,507 --> 00:00:09,042
is brought to you
in living color on NBC.
3
00:00:30,697 --> 00:00:32,532
Thank you, Mrs. Brown.
Howdy, Bert.
4
00:00:32,567 --> 00:00:33,867
Ben.
Another hot day?
5
00:00:33,902 --> 00:00:35,357
It sure is.
6
00:00:37,103 --> 00:00:38,764
Eh.
7
00:00:39,806 --> 00:00:41,307
Hello, Hoss.
8
00:00:41,342 --> 00:00:43,309
Hi, Bert. Good crackers.
9
00:00:43,344 --> 00:00:45,478
They sure are.
I'll put 'em on your bill.
10
00:00:45,513 --> 00:00:47,414
Bert, you put 'em
on Hoss's personal bill.
11
00:00:47,449 --> 00:00:50,116
Say, I got a long list
of supplies here I'd like you
12
00:00:50,151 --> 00:00:52,285
to put together for us.
Leave me alone!
13
00:00:52,320 --> 00:00:54,617
I said leave me alone.
14
00:00:59,726 --> 00:01:02,262
Some of that sweet wine, Bert.
15
00:01:02,297 --> 00:01:04,597
Doctor said take a little
with my meals.
16
00:01:04,632 --> 00:01:06,433
I'm out of the brand
you like, Luke.
17
00:01:06,468 --> 00:01:08,435
Maybe later today
we'll have some in.
18
00:01:08,470 --> 00:01:09,769
Luke?
19
00:01:09,804 --> 00:01:11,671
Honey, you heard what he said.
20
00:01:11,706 --> 00:01:13,339
Look, you can come back later.
21
00:01:13,374 --> 00:01:16,309
I don't want no woman
telling me what to do!
22
00:01:17,479 --> 00:01:19,412
Who do you think you're fooling?
23
00:01:19,447 --> 00:01:21,614
You think I haven't
got any eyes?
24
00:01:21,649 --> 00:01:22,949
I'll get it myself.
25
00:01:22,984 --> 00:01:25,485
Oh, wait a minute, Luke,
you stay out of there.
26
00:01:25,520 --> 00:01:26,786
Luke.
27
00:01:26,821 --> 00:01:29,456
Hoss and I are just going out
to have some breakfast.
28
00:01:29,491 --> 00:01:31,157
Why don't you
come along with us?
29
00:01:31,192 --> 00:01:33,493
Now, you Cartwrights
stay out of this.
30
00:01:33,528 --> 00:01:35,195
I don't like you!
31
00:01:35,230 --> 00:01:38,198
I never did!
32
00:01:38,233 --> 00:01:40,300
I ain't gonna put up
with this, Luke!
33
00:01:40,335 --> 00:01:41,768
You get out of here
and stay out of here!
34
00:01:41,803 --> 00:01:42,802
Luke, honey, please stop.
35
00:01:42,837 --> 00:01:45,396
I don't want you to get hurt!
36
00:01:47,607 --> 00:01:52,178
No stinkin' storekeeper's
gonna tell me what to do.
37
00:01:52,213 --> 00:01:55,281
You high and mighty Cartwrights!
38
00:01:55,316 --> 00:01:57,450
You don't mean nothin' to me!
39
00:01:57,485 --> 00:01:58,815
Luke, honey, please stop!
40
00:02:01,721 --> 00:02:04,390
I've always wanted
to kill me a Cartwright.
41
00:02:12,232 --> 00:02:14,530
Luke...
42
00:02:16,169 --> 00:02:17,971
Luke?
43
00:02:18,006 --> 00:02:20,039
Luke, honey?
44
00:02:20,074 --> 00:02:21,700
Please, Luke...
45
00:02:23,343 --> 00:02:25,436
Now, how'd this happen?
46
00:02:27,480 --> 00:02:29,382
I'm afraid it's
too late for a doctor.
47
00:02:29,417 --> 00:02:31,284
Luke's been drinking
for a week straight, Sheriff.
48
00:02:31,319 --> 00:02:32,952
He plumb went out of his head.
49
00:02:32,987 --> 00:02:35,989
There wasn't nothin'
Ben could do.
50
00:02:36,024 --> 00:02:40,093
Luke Grayson's been heading
for this for a long time.
51
00:02:40,128 --> 00:02:42,729
Yeah, maybe so.
52
00:02:42,764 --> 00:02:46,666
Miserable end for a man
like Luke Grayson once was.
53
00:02:46,701 --> 00:02:49,435
You had to do this,
didn't you, Ben Cartwright?
54
00:02:49,470 --> 00:02:52,097
You had to kill him.
55
00:03:41,321 --> 00:03:44,991
Hyah!
56
00:03:45,026 --> 00:03:46,356
Hyah, hyah!
57
00:03:54,000 --> 00:03:57,470
Hyah! Hyah!
58
00:03:57,505 --> 00:03:59,062
Giddyap!
59
00:04:08,114 --> 00:04:10,850
Well, Todd, this is the end
of our long journey.
60
00:04:10,885 --> 00:04:12,919
Virginia City.
61
00:04:12,954 --> 00:04:14,687
Doesn't look like either of us
62
00:04:14,722 --> 00:04:16,489
are gonna get much of a welcome.
63
00:04:16,524 --> 00:04:18,858
But Pa must've got my letter.
64
00:04:18,893 --> 00:04:22,128
I wrote him right after he sent
me the money for the fair.
65
00:04:22,163 --> 00:04:23,463
Well, time's pretty valuable
66
00:04:23,498 --> 00:04:26,833
to a man as rich and important
as you say your pa is.
67
00:04:26,868 --> 00:04:28,501
He probably left word for you.
68
00:04:28,536 --> 00:04:30,036
Let's ask around.
69
00:04:30,071 --> 00:04:32,405
Well, if that's the thing to do,
l-I want to thank you anyway,
70
00:04:32,440 --> 00:04:34,207
for looking out for me
the way you have.
71
00:04:34,242 --> 00:04:37,076
Aw. Agent?
72
00:04:37,111 --> 00:04:38,511
Yes, sir?
73
00:04:38,546 --> 00:04:41,180
You know a man
called Luke Grayson?
74
00:04:41,215 --> 00:04:42,682
Sure. Who don't?
75
00:04:42,717 --> 00:04:45,151
Well, he was supposed
to meet this stage.
76
00:04:45,186 --> 00:04:48,221
Well, now, he ain't gonna meet
this stage or any other.
77
00:04:48,256 --> 00:04:50,655
You'll find him over yonder.
78
00:04:52,625 --> 00:04:54,527
You don't mean he's dead?
79
00:04:54,562 --> 00:04:55,728
Well, now, Ab Jenkins
80
00:04:55,763 --> 00:04:57,630
ain't buried
a live one recently.
81
00:04:57,665 --> 00:04:59,632
However, I think the townspeople
would've been willing
82
00:04:59,667 --> 00:05:01,501
to make an exception
in this case.
83
00:05:01,536 --> 00:05:04,437
No...
84
00:05:04,472 --> 00:05:06,706
No, he can't be dead.
85
00:05:06,741 --> 00:05:09,197
He... can't be dead!
86
00:05:15,148 --> 00:05:16,549
Ain't that terrible?
87
00:05:16,584 --> 00:05:19,385
That boy came all the way
from Boston to see his father.
88
00:05:19,420 --> 00:05:20,553
Father?!
89
00:05:20,588 --> 00:05:23,215
Is that Luke's kid?
90
00:05:26,359 --> 00:05:29,195
Are you sure there's nothing
more Hoss and I can do?
91
00:05:29,230 --> 00:05:31,564
Appears to me you done
too much already.
92
00:05:31,599 --> 00:05:35,468
I don't like the way
you said that, Mr. Jenkins.
93
00:05:35,503 --> 00:05:38,204
Everybody knows
it was either Pa or Luke.
94
00:05:38,239 --> 00:05:40,506
You know that
ain't what I mean, Hoss.
95
00:05:40,541 --> 00:05:42,809
I was referring
to all the expense...
96
00:05:42,844 --> 00:05:44,644
paying for the best funeral.
97
00:05:44,679 --> 00:05:47,880
The sheriff has a special fund
to foot that kind of bill.
98
00:05:47,915 --> 00:05:50,950
Yeah. The sheriff
didn't gun Luke down, I did.
99
00:05:50,985 --> 00:05:52,985
We'll see you at the services.
100
00:05:53,020 --> 00:05:54,646
Thank you.
101
00:06:00,660 --> 00:06:03,060
Get out of my way.
Let me to him!
102
00:06:18,378 --> 00:06:20,880
Is that Luke Grayson?
103
00:06:20,915 --> 00:06:23,349
I'm afraid so.
104
00:06:23,384 --> 00:06:26,452
Not the way I remember him.
105
00:06:26,487 --> 00:06:29,182
That's not the way at all.
106
00:06:33,259 --> 00:06:34,994
How did he die?
107
00:06:35,029 --> 00:06:37,463
I'm afraid this ain't
the time or the place to...
108
00:06:37,498 --> 00:06:39,465
Look mister,
I got a right to know.
109
00:06:39,500 --> 00:06:40,500
He was my father.
110
00:06:40,535 --> 00:06:42,593
Todd.
111
00:06:43,970 --> 00:06:45,904
Todd Grayson.
112
00:06:50,109 --> 00:06:52,745
I'd have known you anywhere.
113
00:06:52,780 --> 00:06:55,815
It's all Luke talked about
the last few days.
114
00:06:55,850 --> 00:06:58,217
If there's ever
anything I can do...
115
00:06:58,252 --> 00:07:00,086
What do you know about him?
116
00:07:00,121 --> 00:07:02,455
I'm Dianne Jordan.
117
00:07:02,490 --> 00:07:04,524
Luke and I were...
118
00:07:04,559 --> 00:07:06,159
your father and I...
119
00:07:06,194 --> 00:07:08,461
Well, he must have
written you about me.
120
00:07:08,496 --> 00:07:10,463
How did he die?
121
00:07:10,498 --> 00:07:12,131
Now look, son, this is no time
122
00:07:12,166 --> 00:07:13,766
to be talking
about things like this.
123
00:07:13,801 --> 00:07:15,501
Isn't it?
Why isn't it?
124
00:07:15,536 --> 00:07:18,137
He'll have to know the truth
sooner or later.
125
00:07:18,172 --> 00:07:19,939
Your father was murdered.
126
00:07:19,974 --> 00:07:24,010
Shot down in cold blood
by a man named Ben Cartwright.
127
00:07:24,045 --> 00:07:25,637
Now, you know better
than that, Dianne.
128
00:07:27,280 --> 00:07:29,115
Son...
129
00:07:29,150 --> 00:07:31,484
this ain't the same
as back east.
130
00:07:31,519 --> 00:07:33,719
When a man draws a gun
on another man...
131
00:07:33,754 --> 00:07:35,354
Ben Cartwright.
132
00:07:35,389 --> 00:07:38,157
Why did he want
to kill my father?
133
00:07:38,192 --> 00:07:39,392
If you're Ben Cartwright,
134
00:07:39,427 --> 00:07:41,861
you don't have to have
an excuse to kill a man.
135
00:07:41,896 --> 00:07:44,697
Dianne, I won't have this talk.
136
00:07:44,732 --> 00:07:46,028
Now, look...
137
00:07:47,900 --> 00:07:50,926
Boy, you come with me a minute.
138
00:07:57,877 --> 00:07:59,278
It's your father's gun.
139
00:07:59,313 --> 00:08:00,847
Take a good look.
140
00:08:00,882 --> 00:08:02,582
It'll show he fired twice.
141
00:08:02,617 --> 00:08:05,885
There was no way back
after that.
142
00:08:05,920 --> 00:08:08,581
He fired even before
Ben Cartwright drew.
143
00:08:10,189 --> 00:08:12,657
My father's gun...
144
00:08:13,693 --> 00:08:16,395
He wore it proudly.
145
00:08:16,430 --> 00:08:18,659
It was a famous gun once.
146
00:08:20,066 --> 00:08:22,468
Uh, son, the gun,
I think I ought
147
00:08:22,503 --> 00:08:24,470
to turn that over
to the sheriff.
148
00:08:24,505 --> 00:08:26,272
Why? It was Luke's gun,
wasn't it?
149
00:08:26,307 --> 00:08:27,607
Well, yeah, sure, but...
150
00:08:27,642 --> 00:08:29,709
Then it should go to the boy.
151
00:08:29,744 --> 00:08:32,337
Everything Luke left
should go to the boy.
152
00:08:34,213 --> 00:08:35,848
Your father left
some other things
153
00:08:35,883 --> 00:08:38,584
over at my place, with me.
154
00:08:38,619 --> 00:08:40,950
I know he'd want
you to have them.
155
00:08:44,790 --> 00:08:47,426
...nor is it for us
to condemn the victor
156
00:08:47,461 --> 00:08:50,630
even while we mourn the fallen.
157
00:08:50,665 --> 00:08:55,034
We can only hope that the soul
of Luke Grayson shall achieve,
158
00:08:55,069 --> 00:08:57,103
in the everlasting life beyond,
159
00:08:57,138 --> 00:08:59,305
the forgiveness...
160
00:08:59,340 --> 00:09:02,604
and peace
denied him on this earth.
161
00:09:03,576 --> 00:09:05,203
Let us pray.
162
00:09:09,317 --> 00:09:12,118
You better say one
for yourself, Mr. Cartwright,
163
00:09:12,153 --> 00:09:15,588
'cause it's...
it's gonna be your last.
164
00:09:15,623 --> 00:09:16,822
You murdered my father,
165
00:09:16,857 --> 00:09:18,791
and now they're gonna
bury you along with him.
166
00:09:18,826 --> 00:09:20,226
Don't be a fool, boy.
167
00:09:20,261 --> 00:09:21,961
Put up your gun.
168
00:09:21,996 --> 00:09:24,263
When I'm finished with it!
169
00:09:24,298 --> 00:09:25,731
Son, this is your last warning.
170
00:09:25,766 --> 00:09:27,333
You might get off
the first shot,
171
00:09:27,368 --> 00:09:30,236
but I'll get off the second.
Hold it, Sheriff.
172
00:09:30,271 --> 00:09:32,605
He's just a scared kid now.
173
00:09:32,640 --> 00:09:35,675
Sure, I'm scared,
but that's not gonna stop me.
174
00:09:35,710 --> 00:09:38,210
Todd... for your own sake,
listen to me.
175
00:09:38,245 --> 00:09:39,712
It was no murder.
176
00:09:39,747 --> 00:09:42,014
Ben Cartwright did everything
he could to avoid bloodshed.
177
00:09:42,049 --> 00:09:44,250
You keep out of this!
It isn't your fight!
178
00:09:44,285 --> 00:09:46,986
It doesn't have to be
anybody's fight, son.
179
00:09:47,021 --> 00:09:48,988
If I'd done what you think,
180
00:09:49,023 --> 00:09:51,557
do you believe
I'd be a free man today?
181
00:09:51,592 --> 00:09:54,527
Oh, I've heard
all about you Cartwrights.
182
00:09:54,562 --> 00:09:58,588
You can even buy your way out
of murder, but not this time.
183
00:09:59,632 --> 00:10:00,900
Let me... let me go!
184
00:10:00,935 --> 00:10:03,002
I'll kill him!
I'll kill him!
185
00:10:03,037 --> 00:10:04,060
I'll kill him...
186
00:10:06,072 --> 00:10:09,141
Todd, it's all right.
187
00:10:09,176 --> 00:10:10,743
It's all gonna be all right,
188
00:10:10,778 --> 00:10:12,111
just the way
I promised your father.
189
00:10:12,146 --> 00:10:14,602
I don't want
any favors from anyone.
190
00:10:18,818 --> 00:10:21,253
That's all right, Todd.
191
00:10:21,288 --> 00:10:24,090
Your father was that way, too.
192
00:10:24,125 --> 00:10:27,890
He wasn't the sort of man to ask
anyone for a favor, either.
193
00:10:30,896 --> 00:10:32,632
You put him there,
Ben Cartwright.
194
00:10:32,667 --> 00:10:35,999
Think of that when
you try to sleep tonight.
195
00:10:41,841 --> 00:10:43,676
Now, I've addressed
the complaint
196
00:10:43,711 --> 00:10:45,077
to Judge Parker in Eureka.
197
00:10:45,112 --> 00:10:47,546
He should be there
by the first of the month,
198
00:10:47,581 --> 00:10:49,749
and he can head straight back.
Well, that's fine.
199
00:10:49,784 --> 00:10:51,484
That should only take
about three weeks.
200
00:10:51,519 --> 00:10:53,452
Now, what happens
to the boy till then?
201
00:10:53,487 --> 00:10:54,720
Well, I reckon the taxpayers
202
00:10:54,755 --> 00:10:56,222
can stand expense
of another boarder.
203
00:10:56,257 --> 00:10:58,991
Hang it all, Roy, you can't
keep that boy behind bars!
204
00:10:59,026 --> 00:11:00,259
He's not a criminal!
205
00:11:00,294 --> 00:11:02,795
He's a 16-year-old kid!
206
00:11:02,830 --> 00:11:04,864
With a 16-year-old gun.
207
00:11:04,899 --> 00:11:07,533
Ben, do you realize
that if that kid
208
00:11:07,568 --> 00:11:10,269
was just a split second sooner,
you wouldn't be around
209
00:11:10,304 --> 00:11:12,760
to watch either one of them
grow any older?
210
00:11:13,806 --> 00:11:15,307
That's right, Pa.
211
00:11:15,342 --> 00:11:17,710
A sidewinder is just as
poisonous the day he's hatched
212
00:11:17,745 --> 00:11:19,745
as he is when he's full grow'd.
213
00:11:19,780 --> 00:11:21,714
Yeah, well, we're not
talking about sidewinders,
214
00:11:21,749 --> 00:11:24,083
we're talking about a boy.
215
00:11:24,118 --> 00:11:27,386
Besides, the fangs of this one
have already been pulled.
216
00:11:27,421 --> 00:11:29,922
And I aim to see
that he don't get a chance
217
00:11:29,957 --> 00:11:31,090
to grow another set.
218
00:11:31,125 --> 00:11:32,625
Leastways,
until the circuit judge
219
00:11:32,660 --> 00:11:34,527
decides what
happens to him next.
220
00:11:34,562 --> 00:11:37,530
Well... a lot of things
can happen till then.
221
00:11:37,565 --> 00:11:39,331
But not with the boy in here,
222
00:11:39,366 --> 00:11:41,133
eating himself up
with grief and all.
223
00:11:41,168 --> 00:11:42,368
It's just no good, Roy!
224
00:11:42,403 --> 00:11:45,104
What do you want me to do,
take him by the hand
225
00:11:45,139 --> 00:11:47,573
and tell him that nice
little boys just don't go out
226
00:11:47,608 --> 00:11:49,475
a-murderin' their elders
and turn him loose?
227
00:11:56,215 --> 00:11:58,184
I've come for the boy.
228
00:11:58,219 --> 00:11:59,385
The boy?!
229
00:11:59,420 --> 00:12:00,786
Hold on, Dianne.
230
00:12:00,821 --> 00:12:03,189
He's my responsibility,
isn't he?
231
00:12:03,224 --> 00:12:05,558
Who else is gonna
look after him?
232
00:12:05,593 --> 00:12:07,359
He was Luke Grayson's son.
233
00:12:07,394 --> 00:12:08,861
And I'm the only one around here
234
00:12:08,896 --> 00:12:10,296
that cared anything
about Luke Grayson,
235
00:12:10,331 --> 00:12:11,931
so that gives me
a right to the boy.
236
00:12:11,966 --> 00:12:15,835
Dianne, it's not a matter
of who the boy's father is.
237
00:12:15,870 --> 00:12:18,471
It's just that,
well, he's upset,
238
00:12:18,506 --> 00:12:21,373
and he's kind of dangerous
when he feels this way.
239
00:12:21,408 --> 00:12:23,776
Well, I could take care
of him, Sheriff.
240
00:12:23,811 --> 00:12:25,611
I could give him a home.
241
00:12:25,646 --> 00:12:26,679
Where?
242
00:12:26,714 --> 00:12:27,780
In the saloon?
243
00:12:27,815 --> 00:12:30,483
Roy, please.
244
00:12:30,518 --> 00:12:33,552
You stay out of this,
Cartwright.
245
00:12:33,587 --> 00:12:35,554
I don't care what you all
think about me,
246
00:12:35,589 --> 00:12:37,723
but the boy has to have someone.
247
00:12:37,758 --> 00:12:39,291
Don't you understand that?
248
00:12:39,326 --> 00:12:40,893
He needs someone.
249
00:12:40,928 --> 00:12:44,294
I'm sorry, Dianne, but I just
can't turn him over to you.
250
00:12:46,999 --> 00:12:48,167
Well, could I see him?
251
00:12:48,202 --> 00:12:49,168
Why, of course.
252
00:12:49,203 --> 00:12:50,202
That's perfectly all right.
253
00:12:50,237 --> 00:12:52,261
Right over here.
254
00:13:02,882 --> 00:13:03,883
Todd?
255
00:13:03,918 --> 00:13:06,485
What do you want?
256
00:13:06,520 --> 00:13:08,476
Well, I-I brought you
these things.
257
00:13:11,257 --> 00:13:14,927
They were your father's.
258
00:13:14,962 --> 00:13:16,629
Gold watch and chain.
259
00:13:16,664 --> 00:13:17,618
Remember this?
260
00:13:21,801 --> 00:13:23,792
Three silver dollars.
261
00:13:26,172 --> 00:13:28,307
That's all he had.
262
00:13:28,342 --> 00:13:30,409
But there must have been more.
263
00:13:30,444 --> 00:13:31,911
He wrote me.
264
00:13:31,946 --> 00:13:34,513
Oh?
265
00:13:34,548 --> 00:13:36,649
What exactly
did he tell you, Todd?
266
00:13:36,684 --> 00:13:40,920
That when I got here,
he'd buy a horse for me, and...
267
00:13:40,955 --> 00:13:42,521
and I'd help him build a house,
268
00:13:42,556 --> 00:13:46,625
and-and together we'd...
we'd start a ranch.
269
00:13:46,660 --> 00:13:48,727
Yes, I know.
270
00:13:48,762 --> 00:13:50,162
How would you know?
271
00:13:50,197 --> 00:13:52,264
He never would have showed you
any letters he wrote to me.
272
00:13:52,299 --> 00:13:54,800
No, that's right, he wouldn't.
273
00:13:54,835 --> 00:13:58,003
Besides...
274
00:13:58,038 --> 00:14:01,140
he never would have sent for me
on a three-dollar promise.
275
00:14:01,175 --> 00:14:02,835
He wasn't that kind of a man.
276
00:14:04,810 --> 00:14:07,746
Well, he's gone now,
and, and it doesn't matter.
277
00:14:07,781 --> 00:14:10,549
Well, it does to me!
278
00:14:10,584 --> 00:14:11,884
And it would to you, too,
279
00:14:11,919 --> 00:14:15,487
if you ever meant
anything at all to him.
280
00:14:15,522 --> 00:14:17,978
Well, I don't know
what I meant to him...
281
00:14:22,328 --> 00:14:24,819
...but I certainly know
what he meant to me.
282
00:14:32,805 --> 00:14:34,273
Dianne...
283
00:14:34,308 --> 00:14:38,611
is there something I could do
to help with the boy?
284
00:14:38,646 --> 00:14:40,546
What's the matter, Cartwright?
285
00:14:40,581 --> 00:14:42,581
Looking for something
to ease your conscience?
286
00:14:42,616 --> 00:14:44,383
Aw, Dianne, you know
better than that.
287
00:14:44,418 --> 00:14:45,517
Pa's just trying to...
288
00:14:45,552 --> 00:14:48,087
I don't care
what he's trying to do.
289
00:14:48,122 --> 00:14:50,589
How can he know
what I must feel?
290
00:14:50,624 --> 00:14:53,425
How can any of you Cartwrights
know anything about feelings?
291
00:14:53,460 --> 00:14:55,027
You've got everything you want.
292
00:14:55,062 --> 00:14:58,019
Isn't any room in your life
for anything like feelings!
293
00:15:04,538 --> 00:15:07,373
Sheriff, I'm not gonna leave
that boy in that jail cell.
294
00:15:07,408 --> 00:15:09,642
Ben, now, I know what you're
thinking, but you're wrong.
295
00:15:09,677 --> 00:15:11,510
You don't owe that kid
any favors.
296
00:15:11,545 --> 00:15:13,979
What makes you so sure
the favor would be for him?
297
00:15:14,014 --> 00:15:16,215
Roy, both of us, we've been
around a pretty long time,
298
00:15:16,250 --> 00:15:19,385
but not so long that we can take
a man's life and just forget it,
299
00:15:19,420 --> 00:15:20,819
whether the man
needed killing or not.
300
00:15:20,854 --> 00:15:21,987
I know, Ben.
301
00:15:22,022 --> 00:15:23,489
Now, I don't like
keeping that kid in jail
302
00:15:23,524 --> 00:15:25,991
any more than you do, but what
do you expect me to do with him,
303
00:15:26,026 --> 00:15:26,992
turn him over to Dianne?
304
00:15:27,027 --> 00:15:29,428
No, no, turn him over to me.
305
00:15:29,463 --> 00:15:30,629
To you?
306
00:15:30,664 --> 00:15:31,897
Pa, you forgetting what that boy
307
00:15:31,932 --> 00:15:33,832
tried to do to you
out at the cemetery?
308
00:15:33,867 --> 00:15:36,268
Hoss, he's a scared little boy
309
00:15:36,303 --> 00:15:38,337
who traveled 3,000 miles
for what?
310
00:15:38,372 --> 00:15:39,972
For a funeral!
311
00:15:40,007 --> 00:15:42,474
He's hurt, he's confused,
he's-he's alone.
312
00:15:42,509 --> 00:15:44,343
If somebody doesn't
straighten him out now,
313
00:15:44,378 --> 00:15:46,145
he'll wind up
like his father or worse.
314
00:15:46,180 --> 00:15:48,314
Then somebody else
will have blood on his hands.
315
00:15:48,349 --> 00:15:52,284
Pa, if-if we do take him,
what are we gonna do with him?
316
00:15:52,319 --> 00:15:54,720
Take him out to the Ponderosa.
317
00:15:54,755 --> 00:15:56,455
Show him what fresh air
feels like.
318
00:15:56,490 --> 00:15:58,657
Give him a horse,
teach him how to ride.
319
00:15:58,692 --> 00:16:00,926
Don't you think I know
what to do with boys?
320
00:16:00,961 --> 00:16:05,197
Ah, sure you do, Pa, but...
but this boy wants to kill you.
321
00:16:05,232 --> 00:16:07,766
He thinks he wants to kill me.
322
00:16:07,801 --> 00:16:10,336
But if he stays locked up like
a criminal, he'll be sure of it.
323
00:16:10,371 --> 00:16:11,403
Now, Roy, please believe me.
324
00:16:11,438 --> 00:16:12,938
I know what's best.
325
00:16:12,973 --> 00:16:15,341
Ben, I have all the respect
in the world for your judgment.
326
00:16:15,376 --> 00:16:16,375
I think you're wrong.
327
00:16:16,410 --> 00:16:18,344
But if I do turn him
over to you,
328
00:16:18,379 --> 00:16:20,713
you're gonna have to be
responsible for him all the way.
329
00:16:20,748 --> 00:16:22,214
I'm perfectly willing
to accept that.
330
00:16:22,249 --> 00:16:25,017
Boy, he's gonna be
a mighty big handful.
331
00:16:25,052 --> 00:16:27,553
Adam and Little Joe
both going out on a roundup.
332
00:16:27,588 --> 00:16:29,221
Well, we'll be able
to manage him.
333
00:16:29,256 --> 00:16:30,956
But it's only a parole,
nothing more.
334
00:16:30,991 --> 00:16:33,158
And if he steps out of line
just one time,
335
00:16:33,193 --> 00:16:34,827
you're duty-bound
to turn him back to me.
336
00:16:34,862 --> 00:16:35,828
Now, you understand that?
337
00:16:35,863 --> 00:16:36,829
I understand perfectly.
338
00:16:36,864 --> 00:16:38,030
There'll be no trouble.
339
00:16:38,065 --> 00:16:40,199
Pa, I sure hope you know
what you're doing.
340
00:16:40,234 --> 00:16:42,190
So do I.
341
00:17:06,625 --> 00:17:08,861
Mind if I join you?
342
00:17:08,896 --> 00:17:10,529
Don't you believe in knocking?
343
00:17:10,564 --> 00:17:12,364
Oh, that depends.
344
00:17:12,399 --> 00:17:14,533
Your kind never does.
345
00:17:14,568 --> 00:17:16,168
Now, just what is my kind?
346
00:17:16,203 --> 00:17:19,838
I've seen you
in every mining camp
347
00:17:19,873 --> 00:17:23,308
and every tank town honky-tonk
between here and Mexico.
348
00:17:23,343 --> 00:17:27,746
Maybe not the same face
or the same fancy duds, but...
349
00:17:27,781 --> 00:17:32,551
the same cold eyes,
same way of walking
350
00:17:32,586 --> 00:17:35,421
and the same stink
of killing on you.
351
00:17:35,456 --> 00:17:38,957
Well, now that
we understand each other,
352
00:17:38,992 --> 00:17:40,948
I'll have that drink.
353
00:17:44,430 --> 00:17:46,765
Nice place you've got here.
354
00:17:46,800 --> 00:17:48,824
Fine taste in furniture.
355
00:17:50,869 --> 00:17:53,372
Now, um, you didn't come here
356
00:17:53,407 --> 00:17:55,808
just to talk about
my taste in furniture.
357
00:17:55,843 --> 00:17:58,043
Now, don't be too sure
about that.
358
00:17:58,078 --> 00:18:01,146
Let's just call this
a sort of, um, social visit.
359
00:18:02,316 --> 00:18:03,816
People like you and me...
360
00:18:03,851 --> 00:18:05,818
we never get
enough chance to talk.
361
00:18:05,853 --> 00:18:08,353
Nobody much cares
what we think or how we feel.
362
00:18:08,388 --> 00:18:10,289
Feelings?
363
00:18:10,324 --> 00:18:11,623
Can't afford 'em.
364
00:18:11,658 --> 00:18:13,125
Not anymore.
365
00:18:13,160 --> 00:18:14,726
No?
366
00:18:14,761 --> 00:18:17,429
Then what's this
still around for?
367
00:18:17,464 --> 00:18:20,532
Give it to me.
368
00:18:20,567 --> 00:18:22,534
It's all I have left of him.
369
00:18:22,569 --> 00:18:24,670
That and the boy.
370
00:18:24,705 --> 00:18:28,340
He's on your mind
whether you like it or not.
371
00:18:28,375 --> 00:18:31,176
He's nothing to me anymore.
372
00:18:31,211 --> 00:18:33,312
Now that I know
he's in good hands.
373
00:18:33,347 --> 00:18:35,644
The hands
that killed his father.
374
00:18:38,083 --> 00:18:39,651
That kid's got spunk.
375
00:18:39,686 --> 00:18:42,521
How long do you think he'll take
what Ben Cartwright dishes out?
376
00:18:42,556 --> 00:18:43,989
Come on, admit it.
377
00:18:44,024 --> 00:18:45,891
Sooner or later,
he'll make his play.
378
00:18:45,926 --> 00:18:49,328
Then he'll get himself
killed then or hanged later.
379
00:18:49,363 --> 00:18:51,130
What can I do about it?
380
00:18:51,165 --> 00:18:52,698
He won't talk to me.
381
00:18:52,733 --> 00:18:53,832
Maybe he doesn't have to.
382
00:18:53,867 --> 00:18:56,201
Maybe he already has.
383
00:18:56,236 --> 00:18:57,402
What do you mean by that?
384
00:18:57,437 --> 00:18:58,871
I was at the funeral.
385
00:18:58,906 --> 00:19:01,567
He tried to kill Ben Cartwright,
and you didn't try to stop him.
386
00:19:05,244 --> 00:19:07,846
I'm not responsible
for what he tried to do.
387
00:19:07,881 --> 00:19:09,448
Maybe not.
388
00:19:09,483 --> 00:19:11,939
But you were hoping the boy
would pull the trigger.
389
00:19:13,952 --> 00:19:15,387
Or weren't you?
390
00:19:15,422 --> 00:19:18,390
Well, how do you
expect me to feel?
391
00:19:18,425 --> 00:19:19,858
After all,
his father and I were...
392
00:19:19,893 --> 00:19:21,260
Were in love?
393
00:19:21,295 --> 00:19:23,962
That's very touching,
but a little out of my line.
394
00:19:23,997 --> 00:19:26,362
I'm talking about
killing Ben Cartwright.
395
00:19:28,400 --> 00:19:30,068
You'd kill Ben Cartwright?
396
00:19:30,103 --> 00:19:31,970
For a price.
397
00:19:32,005 --> 00:19:34,234
For a price,
I could kill most anybody.
398
00:19:37,843 --> 00:19:40,312
What makes you think
I've got the money?
399
00:19:40,347 --> 00:19:41,413
Well, not you, maybe.
400
00:19:41,448 --> 00:19:43,115
I was thinking of the kid.
401
00:19:43,150 --> 00:19:45,484
On the way out here,
he told me about his father.
402
00:19:45,519 --> 00:19:48,587
That boy's gonna fall into
quite an inheritance.
403
00:19:48,622 --> 00:19:50,578
I haven't sunk that low.
404
00:19:53,158 --> 00:19:55,327
Anyway, even if I wanted
Ben Cartwright dead,
405
00:19:55,362 --> 00:19:58,497
I'd never hire
a two-bit gun like you.
406
00:19:58,532 --> 00:19:59,731
No, I guess you wouldn't.
407
00:19:59,766 --> 00:20:02,222
You can let the boy
do it for you.
408
00:20:04,236 --> 00:20:07,069
Wear something pretty when you
go out to prison to see him.
409
00:20:11,243 --> 00:20:12,344
Think it over.
410
00:20:12,379 --> 00:20:14,335
I'll be around if you need me.
411
00:20:35,934 --> 00:20:39,665
Ain't that the prettiest bunch
of trees you ever seen, Todd?
412
00:20:42,140 --> 00:20:45,911
You ever been to Boston?
413
00:20:45,946 --> 00:20:47,913
No, can't say as I have.
414
00:20:47,948 --> 00:20:51,717
How do you know they don't have
prettier trees there?
415
00:20:51,752 --> 00:20:53,986
Well... you got something there.
416
00:20:54,021 --> 00:20:55,487
Never thought of it, I reckon.
417
00:20:55,522 --> 00:20:59,150
Guess there are lots of things
you never thought of.
418
00:21:01,193 --> 00:21:02,995
Yeah.
419
00:21:03,030 --> 00:21:06,999
Yep, I reckon
you're right at that, too.
420
00:21:07,034 --> 00:21:08,000
What about that horse?
421
00:21:08,035 --> 00:21:09,334
You think you can ride him?
422
00:21:09,369 --> 00:21:11,632
What's so hard
about riding a horse?
423
00:21:12,671 --> 00:21:14,662
Come on.
424
00:21:16,708 --> 00:21:19,177
Yes, sir, there's a whole lot
more to being a cowboy
425
00:21:19,212 --> 00:21:21,847
than just smelling like one
or wearing boots.
426
00:21:21,882 --> 00:21:23,348
For instance, you always get up
427
00:21:23,383 --> 00:21:24,850
on the left-hand side
of a horse.
428
00:21:24,885 --> 00:21:26,351
And you walk up to him
real easy-like,
429
00:21:26,386 --> 00:21:28,820
so's you don't spook him.
430
00:21:28,855 --> 00:21:30,355
Go on, try it.
431
00:21:30,390 --> 00:21:32,653
Go on.
432
00:21:34,693 --> 00:21:36,695
Todd!
433
00:21:36,730 --> 00:21:38,864
The left side.
434
00:21:38,899 --> 00:21:40,065
Doggone it, boy.
435
00:21:40,100 --> 00:21:41,700
When are you gonna
get it through
436
00:21:41,735 --> 00:21:43,735
that ornery head of yours,
we're trying to help you?
437
00:21:43,770 --> 00:21:45,737
Help me?
You-You think I want to ride
438
00:21:45,772 --> 00:21:47,439
that sweaty old bag of bones?!
439
00:21:47,474 --> 00:21:49,608
I don't give a hoot
whether you want to or not.
440
00:21:49,643 --> 00:21:50,609
You're going to.
441
00:21:50,644 --> 00:21:51,777
You think you can make me?!
442
00:21:51,812 --> 00:21:53,812
You dad-gum tommy-tootin' I can.
443
00:21:53,847 --> 00:21:55,447
Hey, hey, hey, what's going on?
444
00:21:55,482 --> 00:21:56,982
Pa, I don't know.
445
00:21:57,017 --> 00:21:58,884
I've tried my best
with this boy.
446
00:21:58,919 --> 00:22:00,752
I can't seem to do
nothin' to please him.
447
00:22:00,787 --> 00:22:03,488
Oh? What seems to be
the trouble, son?
448
00:22:03,523 --> 00:22:05,857
Look, I came out here
because the sheriff made me.
449
00:22:05,892 --> 00:22:07,392
That doesn't mean
I have to like it!
450
00:22:07,427 --> 00:22:11,263
Now, look, Todd, when you're
here on the Ponderosa,
451
00:22:11,298 --> 00:22:13,432
you're here as a guest,
not as a prisoner.
452
00:22:13,467 --> 00:22:16,301
Will you try to remember that?
453
00:22:16,336 --> 00:22:19,471
Howdy, Ben, Hoss.
454
00:22:19,506 --> 00:22:21,473
Roy, it's good to see you.
455
00:22:21,508 --> 00:22:22,908
How are things in town, Sheriff?
456
00:22:22,943 --> 00:22:24,109
Fair to middling.
457
00:22:24,144 --> 00:22:25,610
How you getting along
with young Todd here?
458
00:22:25,645 --> 00:22:26,812
Oh, just fine, Roy, just fine.
459
00:22:26,847 --> 00:22:28,180
Everything's going fine.
460
00:22:28,215 --> 00:22:30,648
Gonna make a rancher
out of him yet, aren't we, Todd?
461
00:22:32,217 --> 00:22:34,219
Ben, uh, I've been thinking.
462
00:22:34,254 --> 00:22:37,456
Maybe I overstepped my bounds
in letting you take that boy.
463
00:22:37,491 --> 00:22:40,225
Well, I-I said I'd assume
full responsibility.
464
00:22:40,260 --> 00:22:41,893
Yeah, but just the same,
465
00:22:41,928 --> 00:22:43,929
technically,
he's still in my custody.
466
00:22:43,964 --> 00:22:47,265
Where are you figuring on
sleeping him?
467
00:22:47,300 --> 00:22:49,468
Well, most of the hands are out
468
00:22:49,503 --> 00:22:51,036
with Adam and Little Joe
on roundup.
469
00:22:51,071 --> 00:22:52,904
I figured I'd give him
the foreman's room there,
470
00:22:52,939 --> 00:22:54,773
so he could have
a place of his own.
471
00:22:54,808 --> 00:22:56,764
Mm-hmm.
472
00:23:09,988 --> 00:23:12,557
Seems solid enough, exceptin'
for that window in the back.
473
00:23:12,592 --> 00:23:14,993
You can see that from
your room though, can't you?
474
00:23:15,028 --> 00:23:16,695
Now, wait a minute, Roy.
475
00:23:16,730 --> 00:23:19,231
This here's a boy's room,
it's not a jail cell.
476
00:23:19,266 --> 00:23:21,800
Not as far as I'm concerned.
477
00:23:21,835 --> 00:23:24,703
And, Ben...
put a lock on that door
478
00:23:24,738 --> 00:23:26,671
after the kid goes to bed
tonight, you hear?
479
00:23:26,706 --> 00:23:28,540
Well, I'll be heading
back to town.
480
00:23:28,575 --> 00:23:30,876
Roy, we got supper
on the table in there.
481
00:23:30,911 --> 00:23:32,210
Why don't you stay
and eat with us?
482
00:23:32,245 --> 00:23:34,701
I wish I could, Hoss,
but I gotta get back.
483
00:23:50,395 --> 00:23:53,732
I'm sorry we're late, Pa,
but Todd here couldn't quite
484
00:23:53,767 --> 00:23:56,234
make up his mind whether
he wanted to eat or not.
485
00:23:56,269 --> 00:23:59,671
Well, believe me, Todd, I never
had any trouble like that
486
00:23:59,706 --> 00:24:01,440
with Hoss when he was your age.
487
00:24:01,475 --> 00:24:02,930
Not since, either.
488
00:24:13,718 --> 00:24:16,054
Mmm! You know something, Hoss?
489
00:24:16,089 --> 00:24:18,590
This beef is about
the tastiest we've ever had.
490
00:24:18,625 --> 00:24:21,115
Mmm! That gravy looks good, too.
491
00:24:24,996 --> 00:24:27,165
Now, there's
no sense in this, boy.
492
00:24:27,200 --> 00:24:30,202
I know you're hungry...
why don't you sit down and eat?
493
00:24:30,237 --> 00:24:32,370
Do you think I'd eat
at the same table
494
00:24:32,405 --> 00:24:34,039
with the man
that killed my father?
495
00:24:34,074 --> 00:24:35,507
Todd, we're just trying
496
00:24:35,542 --> 00:24:37,943
to help you...
can't you understand that, boy?
497
00:24:37,978 --> 00:24:39,311
Don't do me any favors!
498
00:24:39,346 --> 00:24:41,646
Now, look, I'm not afraid of you
or any other Cartwright.
499
00:24:41,681 --> 00:24:43,582
And I'm not gonna take orders
from you, either.
500
00:24:43,617 --> 00:24:46,380
Now I said I wasn't gonna eat
at this table, and I won't!
501
00:24:52,192 --> 00:24:53,992
Don't let him
spoil your supper, Pa.
502
00:24:54,027 --> 00:24:55,220
You done all you could.
503
00:24:56,561 --> 00:25:00,966
That boy's been through
a pretty rough day, Hoss.
504
00:25:01,001 --> 00:25:04,402
Probably hasn't eaten since
breakfast, maybe even longer.
505
00:25:04,437 --> 00:25:07,873
Made up his mind to hate
everything about this place...
506
00:25:07,908 --> 00:25:09,541
starting with us.
507
00:25:09,576 --> 00:25:10,942
Well...
508
00:25:10,977 --> 00:25:14,613
he didn't exactly
choose to come here.
509
00:25:14,648 --> 00:25:16,781
Look at it another way.
510
00:25:16,816 --> 00:25:19,885
Now, suppose I'd been the one
who'd been gunned down.
511
00:25:19,920 --> 00:25:21,887
How would you feel
about breaking bread
512
00:25:21,922 --> 00:25:23,013
with Luke Grayson?
513
00:25:25,490 --> 00:25:27,025
Yeah.
514
00:25:27,060 --> 00:25:30,392
I reckon I never looked
at it like that, Pa.
515
00:25:32,264 --> 00:25:34,799
Hoss...
516
00:25:34,834 --> 00:25:37,402
take the supper
out to the bunkhouse.
517
00:25:37,437 --> 00:25:39,271
The boy's got to eat.
518
00:25:39,306 --> 00:25:40,972
Yes, sir.
519
00:25:41,007 --> 00:25:44,703
Don't be surprised if I
come back with a finger bit off.
520
00:25:58,490 --> 00:26:01,126
Pa thought you might
change your mind about supper.
521
00:26:01,161 --> 00:26:02,627
I brung you something to eat.
522
00:26:02,662 --> 00:26:04,863
Well, you can take it
right back to him.
523
00:26:04,898 --> 00:26:07,265
I said I don't want anything
from you Cartwrights.
524
00:26:07,300 --> 00:26:08,934
Look, Todd...
525
00:26:08,969 --> 00:26:11,703
I don't care how mad
a man gets about something,
526
00:26:11,738 --> 00:26:14,272
his stomach goes right on
needing something to eat.
527
00:26:14,307 --> 00:26:16,207
You think you
can make me eat that?
528
00:26:16,242 --> 00:26:18,043
No. No, I can't.
529
00:26:18,078 --> 00:26:20,278
And I wouldn't want
to make you eat it.
530
00:26:20,313 --> 00:26:22,547
But if Pa thought
you was down here hungry
531
00:26:22,582 --> 00:26:24,549
and there wasn't
no food here for you,
532
00:26:24,584 --> 00:26:26,051
he'd feel real bad about it.
533
00:26:26,086 --> 00:26:29,387
Your father doesn't care
anything about me.
534
00:26:29,422 --> 00:26:31,690
Todd, what makes you say that?
535
00:26:31,725 --> 00:26:32,958
What makes me say it?
536
00:26:32,993 --> 00:26:34,492
Because it's the truth,
that's why!
537
00:26:34,527 --> 00:26:35,894
Ben Cartwright's a liar!
538
00:26:35,929 --> 00:26:38,229
Now, you listen here, boy...
No, you listen.
539
00:26:38,264 --> 00:26:40,365
You must think I'm
two years old or something,
540
00:26:40,400 --> 00:26:42,734
you and all your talk about,
'bout teaching me to ride.
541
00:26:42,769 --> 00:26:44,402
Well, I don't want to ride, see?
542
00:26:44,437 --> 00:26:45,804
And I've had just about enough
543
00:26:45,839 --> 00:26:48,173
of your father's talk
about me being a guest here.
544
00:26:48,208 --> 00:26:49,841
Todd, he meant that.
545
00:26:49,876 --> 00:26:52,811
You are a guest here,
as far as we're concerned.
546
00:26:52,846 --> 00:26:54,145
Oh, am I?
547
00:26:54,180 --> 00:26:57,749
I suppose you put locks
on the doors of all your guests?
548
00:26:57,784 --> 00:26:59,351
There's your supper!
549
00:26:59,386 --> 00:27:01,286
You can take that back to him
550
00:27:01,321 --> 00:27:04,016
and tell him I'm sick
of his kind of favors.
551
00:30:26,391 --> 00:30:28,552
All right, Cartwright.
552
00:30:32,263 --> 00:30:34,629
Todd, what... what is this?
553
00:30:36,868 --> 00:30:39,437
I guess you know what it is.
554
00:30:39,472 --> 00:30:41,806
Todd, listen to me.
555
00:30:41,841 --> 00:30:44,242
Don't come any closer.
Don't come any closer!
556
00:30:44,277 --> 00:30:47,212
Don't come any closer!
557
00:30:52,884 --> 00:30:54,986
Todd, give me the gun.
558
00:30:55,021 --> 00:30:56,487
No! No!
559
00:30:56,522 --> 00:30:58,478
Todd!
560
00:30:59,757 --> 00:31:01,349
Todd!
561
00:31:16,140 --> 00:31:17,709
Hey, Pa...
562
00:31:17,744 --> 00:31:18,767
what's all the racket?
563
00:31:21,512 --> 00:31:24,215
What's the matter?
564
00:31:24,250 --> 00:31:25,550
It's Todd.
565
00:31:25,585 --> 00:31:29,387
He stole an empty... empty gun
out of the desk drawer.
566
00:31:29,422 --> 00:31:31,389
Tried to kill me.
567
00:31:31,424 --> 00:31:33,191
Tried to kill you?!
568
00:31:33,226 --> 00:31:34,893
Well, the little varmint.
569
00:31:34,928 --> 00:31:37,629
Where is he?
Outside somewhere.
570
00:31:37,664 --> 00:31:39,731
Probably hiding
like a scared animal,
571
00:31:39,766 --> 00:31:42,567
waiting for you and me
and a dozen other grown men
572
00:31:42,602 --> 00:31:44,269
to come chasing after him.
573
00:31:44,304 --> 00:31:46,537
Well, Pa, you ain't gonna
just let him go, are you?
574
00:31:46,572 --> 00:31:48,039
No, I'm not gonna let him go.
575
00:31:48,074 --> 00:31:49,741
I'm not gonna go
running after him, either.
576
00:31:49,776 --> 00:31:52,076
But, Pa, he tried to kill you.
With an empty gun.
577
00:31:52,111 --> 00:31:53,978
Yeah, but, Pa,
he didn't know it was empty.
578
00:31:54,013 --> 00:31:56,314
Dad-burn it, how far does your
obligation go with this boy?
579
00:31:56,349 --> 00:31:57,715
Hoss, please!
Please, nothing, Pa!
580
00:31:57,750 --> 00:32:00,351
After all you done for that boy.
You gave him a home, you...
581
00:32:00,386 --> 00:32:02,654
Least I could do
after what I did to him!
582
00:32:02,689 --> 00:32:05,590
Sheriff Roy Coffey...
583
00:32:05,625 --> 00:32:08,726
I have to think of his position.
584
00:32:08,761 --> 00:32:10,762
Regardless of what I think,
585
00:32:10,797 --> 00:32:13,898
I... I'm gonna have
to tell Roy what happened.
586
00:32:13,933 --> 00:32:16,401
He probably stole
one of our horses and...
587
00:32:16,436 --> 00:32:18,670
halfway to San Francisco by now.
588
00:32:18,705 --> 00:32:20,338
How far do you think
he could get?
589
00:32:20,373 --> 00:32:22,006
You saw the way he rode,
didn't you?
590
00:32:22,041 --> 00:32:23,441
Yeah, but I got a sneaking hunch
591
00:32:23,476 --> 00:32:25,443
he wasn't doing
his best, neither.
592
00:32:25,478 --> 00:32:27,612
Well, he'll probably...
593
00:32:27,647 --> 00:32:30,048
try to find his way
back to Virginia City.
594
00:32:30,083 --> 00:32:32,650
If he did, we'll...
we'll find him there.
595
00:32:32,685 --> 00:32:37,088
I'm not gonna run after him;
not tonight anyhow, I...
596
00:32:38,958 --> 00:32:41,492
Let's try to get some rest.
597
00:32:41,527 --> 00:32:45,223
We'll go see the sheriff
first thing in the morning.
598
00:33:06,017 --> 00:33:08,019
It's getting late, honey.
599
00:33:08,054 --> 00:33:10,621
Why don't you go to bed?
600
00:33:10,656 --> 00:33:11,990
Go to bed?
601
00:33:12,025 --> 00:33:13,992
I haven't slept since he died.
602
00:33:14,027 --> 00:33:16,327
You gotta go on living, kid.
603
00:33:16,362 --> 00:33:18,296
Yeah.
604
00:33:18,331 --> 00:33:20,298
That's just the trouble.
605
00:33:20,333 --> 00:33:22,133
Living and...
606
00:33:22,168 --> 00:33:24,124
thinking.
607
00:33:25,436 --> 00:33:28,239
Looking at nothing but this
day and night.
608
00:33:28,274 --> 00:33:30,935
You really loved him,
didn't you?
609
00:33:31,976 --> 00:33:34,612
Sure.
610
00:33:34,647 --> 00:33:36,848
Funny, isn't it, Charlie?
611
00:33:36,883 --> 00:33:41,285
Me falling in love
with a guy like Luke Grayson.
612
00:33:52,130 --> 00:33:55,633
He really wasn't much, huh?
613
00:33:55,668 --> 00:33:58,002
Couldn't keep a job.
614
00:33:58,037 --> 00:34:00,104
Always getting in fights.
615
00:34:00,139 --> 00:34:02,106
Always getting drunk.
616
00:34:02,141 --> 00:34:05,337
Half the time he didn't
even know I was alive.
617
00:34:06,878 --> 00:34:09,614
Funny, isn't it, Charlie?
618
00:34:09,649 --> 00:34:11,682
You're not laughing.
619
00:34:11,717 --> 00:34:14,014
Nope. I ain't laughing.
620
00:34:15,853 --> 00:34:18,523
You remember how he was?
621
00:34:18,558 --> 00:34:22,126
When he'd walk down the street,
all the women'd get mad
622
00:34:22,161 --> 00:34:24,562
that they'd met
their own husbands.
623
00:34:24,597 --> 00:34:27,098
I was just like 'em.
624
00:34:27,133 --> 00:34:29,333
My eyes would follow him
wherever he went.
625
00:34:29,368 --> 00:34:32,170
He was so...
so tall and straight
626
00:34:32,205 --> 00:34:34,372
and...
627
00:34:34,407 --> 00:34:36,704
and that smile that...
628
00:34:40,311 --> 00:34:44,042
He was like that to me
until the day he died.
629
00:34:47,285 --> 00:34:48,843
You want another drink, kid?
630
00:34:50,088 --> 00:34:52,523
Yeah, I guess so.
631
00:34:52,558 --> 00:34:55,185
Better than trying
to get to sleep.
632
00:34:58,763 --> 00:35:01,357
Thanks.
633
00:35:41,305 --> 00:35:43,141
Are you open for business?
634
00:35:43,176 --> 00:35:46,110
Sure, I'm open for business.
What can I do for you?
635
00:35:46,145 --> 00:35:47,745
I want to buy a gun.
636
00:35:47,780 --> 00:35:48,946
Guns cost money, boy.
637
00:35:48,981 --> 00:35:50,181
l-I've got money.
638
00:35:50,216 --> 00:35:51,482
It's not much,
it's three dollars,
639
00:35:51,517 --> 00:35:53,651
but that ought to buy
a gun of some kind.
640
00:35:53,686 --> 00:35:56,254
I don't have a gun
I can let go for three dollars.
641
00:35:56,289 --> 00:35:58,356
Look, mister,
any gun, an old one.
642
00:35:58,391 --> 00:35:59,624
M-Maybe you've got
something here
643
00:35:59,659 --> 00:36:02,293
that somebody left on a bill
or something like that.
644
00:36:02,328 --> 00:36:04,729
Son, you might as well know,
645
00:36:04,764 --> 00:36:07,498
I wouldn't sell a gun
to Luke Grayson's boy
646
00:36:07,533 --> 00:36:09,300
for $3.00 or $3,000.
647
00:36:09,335 --> 00:36:10,835
And nobody else
in town would, either.
648
00:36:10,870 --> 00:36:12,359
Now just run along
and forget it.
649
00:37:55,106 --> 00:37:57,438
Well, good
night, Charlie.
650
00:38:12,623 --> 00:38:14,392
Todd, what are you doing here?
651
00:38:14,427 --> 00:38:15,660
Mind your own business.
652
00:38:15,695 --> 00:38:17,061
Leave me alone.
653
00:38:17,096 --> 00:38:18,329
Todd, you're in trouble.
654
00:38:18,364 --> 00:38:20,698
What's happened?
655
00:38:20,733 --> 00:38:23,034
l-I tried
to kill Ben Cartwright.
656
00:38:23,069 --> 00:38:24,969
Well, Todd, they'll catch you.
657
00:38:25,004 --> 00:38:26,404
They'll put you in jail.
658
00:38:26,439 --> 00:38:29,206
I don't care what they do to me.
659
00:38:29,241 --> 00:38:31,275
Well, we can't stand here
talking like this.
660
00:38:31,310 --> 00:38:32,576
Someone will see us.
661
00:38:32,611 --> 00:38:33,907
Here, come with me.
662
00:38:43,988 --> 00:38:45,289
Ben, it's just bad seed.
663
00:38:45,324 --> 00:38:47,158
I knew Luke Grayson
when he amounted to something,
664
00:38:47,193 --> 00:38:49,026
but he still had
that bad streak in him.
665
00:38:49,061 --> 00:38:51,729
The boy's got it now,
just as same as the old man had.
666
00:38:51,764 --> 00:38:53,364
You got any idea
which way he headed?
667
00:38:53,399 --> 00:38:55,633
Well, he came this way,
as close as we can figure.
668
00:38:55,668 --> 00:38:57,234
Well, I'll get a couple
of deputies.
669
00:38:57,269 --> 00:38:59,537
I'd like
to have you come along, Hoss.
670
00:38:59,572 --> 00:39:01,138
Ben?
671
00:39:01,173 --> 00:39:02,640
Yeah, might as well get started.
672
00:39:02,675 --> 00:39:04,631
Good.
673
00:39:12,083 --> 00:39:14,051
Bert...
674
00:39:14,086 --> 00:39:15,386
what happened to you?
675
00:39:15,421 --> 00:39:17,121
Uh, Luke Grayson's kid came in
the store
676
00:39:17,156 --> 00:39:18,456
and wanted to buy a gun.
677
00:39:18,491 --> 00:39:20,491
I refused to sell it to him.
678
00:39:20,526 --> 00:39:22,827
When I turned around, he hit me
on the head with an ax handle.
679
00:39:22,862 --> 00:39:25,596
Don't you think you better have
a doctor take a look at you?
680
00:39:25,631 --> 00:39:27,665
Well, I don't know.
Kind of stunned me for a minute.
681
00:39:27,700 --> 00:39:29,333
I kept seeing the kid
taking the gun,
682
00:39:29,368 --> 00:39:31,802
and I couldn't make my legs work
quick enough to stop him.
683
00:39:31,837 --> 00:39:33,170
He took a gun?
684
00:39:33,205 --> 00:39:34,472
That's right.
685
00:39:34,507 --> 00:39:36,540
Six-shooter and some shells.
686
00:39:36,575 --> 00:39:38,142
He knew what he was doing.
687
00:39:38,177 --> 00:39:40,044
Ben, you better
take him up to the doctor.
688
00:39:40,079 --> 00:39:41,479
Hoss will go along with me.
689
00:39:41,514 --> 00:39:42,913
All right.
690
00:39:42,948 --> 00:39:45,082
And Ben, it's not just
a 16-year-old boy
691
00:39:45,117 --> 00:39:46,584
we're dealing with.
692
00:39:46,619 --> 00:39:49,019
It's Luke Grayson's kid,
and he's got a loaded gun.
693
00:39:49,054 --> 00:39:50,221
All right, Roy.
694
00:39:50,256 --> 00:39:51,956
All right.
695
00:39:51,991 --> 00:39:55,659
I asked you,
where did you get that gun?
696
00:39:55,694 --> 00:39:57,957
I told you...
I just got it, that's all.
697
00:39:59,163 --> 00:40:00,431
Now that you've got it,
698
00:40:00,466 --> 00:40:01,699
what are you going
to do with it?
699
00:40:01,734 --> 00:40:03,033
I'm going
to kill Ben Cartwright.
700
00:40:03,068 --> 00:40:04,769
What do you think
I'm going to do with it?
701
00:40:04,804 --> 00:40:05,936
Now listen to me...
702
00:40:05,971 --> 00:40:08,272
I want him dead
just as much as you do,
703
00:40:08,307 --> 00:40:10,608
but what chance do you think
a kid like you will have
704
00:40:10,643 --> 00:40:11,776
against all those grown men?
705
00:40:11,811 --> 00:40:14,044
All I need is just
one clear shot.
706
00:40:14,079 --> 00:40:16,180
Don't you realize
that they'll cut you to ribbons
707
00:40:16,215 --> 00:40:17,807
the minute
you walk outside this room?
708
00:40:19,383 --> 00:40:21,218
Todd, what are you going to do?
709
00:40:21,253 --> 00:40:22,520
I'm getting out of here.
710
00:40:22,555 --> 00:40:23,754
No, Todd. Wait.
711
00:40:23,789 --> 00:40:25,523
There's another way.
712
00:40:25,558 --> 00:40:27,514
Wh-What are you talking about?
713
00:40:29,126 --> 00:40:32,329
If I help you,
will you promise me
714
00:40:32,364 --> 00:40:35,199
that you'll leave Virginia City
and never come back here again?
715
00:40:35,234 --> 00:40:37,190
How can you help me?
716
00:40:48,446 --> 00:40:49,647
This is a draft
717
00:40:49,682 --> 00:40:52,983
on the First City Bank
of San Francisco... $500.
718
00:40:53,018 --> 00:40:55,052
If I sign it,
it'll be payable to bearer.
719
00:40:55,087 --> 00:40:57,822
Five hundred dollars.
720
00:40:57,857 --> 00:40:59,557
Then I was right.
721
00:40:59,592 --> 00:41:01,025
Right about what?
722
00:41:01,060 --> 00:41:02,293
This is my father's money.
723
00:41:02,328 --> 00:41:03,761
You were holding out on me.
724
00:41:03,796 --> 00:41:04,929
Holding out on you?
725
00:41:04,964 --> 00:41:06,664
Todd, I'm just trying
to help you.
726
00:41:06,699 --> 00:41:09,133
Look, if my father
gave you this, you keep it.
727
00:41:09,168 --> 00:41:11,035
I don't even want
to hear about it.
728
00:41:12,471 --> 00:41:16,173
Maybe you don't need it, kid...
729
00:41:16,208 --> 00:41:18,309
but I do.
730
00:41:18,344 --> 00:41:20,077
You won't need that gun.
731
00:41:20,112 --> 00:41:21,479
I'm on your side.
732
00:41:21,514 --> 00:41:22,680
Right, Dianne?
733
00:41:22,715 --> 00:41:24,215
What are you doing here?
734
00:41:24,250 --> 00:41:26,884
I told you
I'd be here when you needed me.
735
00:41:26,919 --> 00:41:28,118
I think you do now.
736
00:41:28,153 --> 00:41:29,854
And I know you stole that gun.
737
00:41:29,889 --> 00:41:32,356
So does the sheriff,
and he's coming to get you.
738
00:41:32,391 --> 00:41:35,826
I've got to get him out of here,
get him to San Francisco.
739
00:41:35,861 --> 00:41:37,928
Do you think
you could you do it?
740
00:41:37,963 --> 00:41:40,097
I can do it for $500.
741
00:41:40,132 --> 00:41:42,433
You see, I was listening
outside your door.
742
00:41:42,468 --> 00:41:44,235
Now that's not
socially correct maybe,
743
00:41:44,270 --> 00:41:46,203
but it's a way
to find things out.
744
00:41:46,238 --> 00:41:49,366
Now you just sign it, and
I'll get the kid out of town.
745
00:41:52,576 --> 00:41:54,945
There's only one thing.
746
00:41:54,980 --> 00:41:57,815
You mustn't cash it
until you get to San Francisco.
747
00:41:57,850 --> 00:41:59,183
Sure. I'm in no hurry.
748
00:41:59,218 --> 00:42:01,852
What are you doing?
I don't want anything from you!
749
00:42:01,887 --> 00:42:04,054
Look, my father wouldn't have
anything to do
750
00:42:04,089 --> 00:42:06,045
with a woman like you.
751
00:42:07,057 --> 00:42:09,059
Now, look, boy,
752
00:42:09,094 --> 00:42:10,728
you do as you're told,
753
00:42:10,763 --> 00:42:12,787
or I'll let
the sheriff have you.
754
00:42:28,112 --> 00:42:30,080
Cash that for me.
755
00:42:31,549 --> 00:42:32,750
Five hundred dollars?!
756
00:42:32,785 --> 00:42:34,451
That's a lot of money.
757
00:42:34,486 --> 00:42:36,020
You've got that much
in the till.
758
00:42:36,055 --> 00:42:37,721
Just go ahead and cash it.
759
00:42:37,756 --> 00:42:40,691
I... I've never seen anything
quite like this before.
760
00:42:40,726 --> 00:42:41,959
Mr. Cartwright?
761
00:42:41,994 --> 00:42:43,193
Yes, Charlie?
762
00:42:43,228 --> 00:42:45,229
Would you take a look
at this for me?
763
00:42:45,264 --> 00:42:46,597
Yes. What is it?
764
00:42:46,632 --> 00:42:48,332
It's a bank draft.
You know about these things.
765
00:42:48,367 --> 00:42:49,900
I wish you'd look it over.
Fine.
766
00:42:49,935 --> 00:42:51,936
He doesn't have to look it over.
It's good.
767
00:42:51,971 --> 00:42:53,904
It's got Dianne Jordan's
signature on it.
768
00:42:58,008 --> 00:42:59,677
Why did she give you this?
769
00:42:59,712 --> 00:43:01,879
I don't think that's any
of your business, Cartwright.
770
00:43:01,914 --> 00:43:03,814
This has something to do
with Todd, doesn't it?
771
00:43:03,849 --> 00:43:04,982
What's the matter, Cartwright?
772
00:43:05,017 --> 00:43:06,150
Can't you hear good?
773
00:43:06,185 --> 00:43:07,685
Where's the boy?
774
00:43:07,720 --> 00:43:09,186
You've got my money.
775
00:43:09,221 --> 00:43:11,381
I said, where's the boy?
776
00:43:12,389 --> 00:43:15,059
I don't like people touching me,
777
00:43:15,094 --> 00:43:17,494
and I don't like 'em
grabbing my money.
778
00:43:17,529 --> 00:43:21,365
If this is yours legitimately,
you'll get it back,
779
00:43:21,400 --> 00:43:23,634
but not until I've talked
to Dianne about this.
780
00:43:23,669 --> 00:43:25,966
Ben!
781
00:43:31,909 --> 00:43:33,911
Here...
782
00:43:33,946 --> 00:43:35,037
Go on, that way.
783
00:43:41,654 --> 00:43:43,320
Dianne?
784
00:43:43,355 --> 00:43:45,189
Are you in there, Dianne?
785
00:43:45,224 --> 00:43:47,024
It's Ben Cartwright.
786
00:43:47,059 --> 00:43:48,821
The door's open.
787
00:43:57,968 --> 00:44:00,027
I think this belongs to you.
788
00:44:01,305 --> 00:44:02,906
Where did you get that?
789
00:44:02,941 --> 00:44:06,010
From that two-bit gunman
who's been hanging around town.
790
00:44:06,045 --> 00:44:07,878
He tried to cash it downstairs.
791
00:44:07,913 --> 00:44:10,244
He tried to cash it?
792
00:44:12,216 --> 00:44:14,207
Well, what business
is it of yours?
793
00:44:16,053 --> 00:44:18,422
Maybe I owed it to him.
794
00:44:18,457 --> 00:44:20,491
Maybe he did me a favor once.
795
00:44:20,526 --> 00:44:22,192
Well, did he?
796
00:44:22,227 --> 00:44:24,561
Or was he about
to do you a favor...
797
00:44:24,596 --> 00:44:26,530
like killing me.
798
00:44:26,565 --> 00:44:27,831
It was Luke's money.
799
00:44:27,866 --> 00:44:29,299
Luke owed it to Appling, and...
800
00:44:29,334 --> 00:44:31,935
Dianne, Luke never had $50
as long as I knew him,
801
00:44:31,970 --> 00:44:33,103
much less $500.
802
00:44:33,138 --> 00:44:34,271
Get out of here.
803
00:44:34,306 --> 00:44:36,140
I don't have to sit here
and listen
804
00:44:36,175 --> 00:44:37,775
to you saying these things
about Luke.
805
00:44:37,810 --> 00:44:39,143
You killed him.
Isn't that enough?
806
00:44:39,178 --> 00:44:40,778
Don't you think
the whole town knows
807
00:44:40,813 --> 00:44:42,146
it was you who supported Luke?
808
00:44:42,181 --> 00:44:44,415
Don't you think they know
it was you who fed him,
809
00:44:44,450 --> 00:44:46,483
who clothed him, who even
gave him his drinking money?
810
00:44:46,518 --> 00:44:49,820
And all the time, he didn't
even know you were alive.
811
00:44:49,855 --> 00:44:51,522
That's not true.
812
00:44:51,557 --> 00:44:52,923
Luke was good to me.
813
00:44:52,958 --> 00:44:54,458
He loved me.
814
00:44:54,493 --> 00:44:56,226
Did he?
815
00:44:56,261 --> 00:44:58,562
Do you think Luke was capable
of loving anyone,
816
00:44:58,597 --> 00:45:00,764
or even of thinking of anyone
other than himself?
817
00:45:00,799 --> 00:45:03,667
Stop that! I won't listen
to you saying such things.
818
00:45:03,702 --> 00:45:05,903
I won't listen, do you hear?
I won't listen!
819
00:45:05,938 --> 00:45:07,271
Dianne...
820
00:45:07,306 --> 00:45:11,075
you know that
what I'm saying is the truth.
821
00:45:11,110 --> 00:45:14,344
And one day you're gonna have
to face that truth.
822
00:45:14,379 --> 00:45:17,915
Where's the boy?
823
00:45:19,551 --> 00:45:21,151
Right here, Cartwright.
824
00:45:21,186 --> 00:45:23,754
It's easy to lie about a man
when he's dead
825
00:45:23,789 --> 00:45:25,322
and can't talk back, isn't it?
826
00:45:25,357 --> 00:45:26,824
Todd, put away that gun.
827
00:45:26,859 --> 00:45:28,959
I'll put it away
after I kill you.
828
00:45:28,994 --> 00:45:31,361
And this time,
I'm not going to miss.
829
00:45:31,396 --> 00:45:34,131
This time,
I got bullets in the gun.
830
00:45:34,166 --> 00:45:35,928
Todd, don't. Wait!
831
00:45:37,468 --> 00:45:38,635
Todd, stop!
832
00:45:38,670 --> 00:45:40,571
He killed my father.
Are you forgetting that?
833
00:45:40,606 --> 00:45:41,872
No, I'm not forgetting,
834
00:45:41,907 --> 00:45:44,041
but everything he said
about your father was true.
835
00:45:44,076 --> 00:45:45,476
No, it's a pack of lies.
836
00:45:45,511 --> 00:45:47,144
No, it wasn't a pack of lies.
837
00:45:47,179 --> 00:45:50,781
Look, I knew your father better
than anyone in the whole world.
838
00:45:50,816 --> 00:45:53,016
He wasn't any good,
839
00:45:53,051 --> 00:45:56,220
just like Ben Cartwright said.
840
00:45:56,255 --> 00:45:57,888
He was no good.
841
00:45:57,923 --> 00:45:59,189
No. You're lying.
842
00:45:59,224 --> 00:46:00,657
He... He sent me money.
843
00:46:00,692 --> 00:46:03,527
He wanted me to come out here
and live with him.
844
00:46:03,562 --> 00:46:05,796
He never sent you a dime.
845
00:46:05,831 --> 00:46:08,432
Every honest dollar
that Luke got, he drank faster
846
00:46:08,467 --> 00:46:10,567
than he could walk
to the post office.
847
00:46:10,602 --> 00:46:13,904
That $500 that I gave
to Appling was mine.
848
00:46:13,939 --> 00:46:15,873
The money...
849
00:46:15,908 --> 00:46:17,741
the check that you got
every month
850
00:46:17,776 --> 00:46:20,577
to keep you in school...
that was mine.
851
00:46:20,612 --> 00:46:22,646
Even the money
that you were sent
852
00:46:22,681 --> 00:46:25,249
to bring you back here
to Virginia City was mine.
853
00:46:25,284 --> 00:46:27,351
See, I thought if he...
854
00:46:27,386 --> 00:46:31,054
if he saw his own son, that that
would help him straighten out.
855
00:46:31,089 --> 00:46:33,390
It couldn't be.
856
00:46:33,425 --> 00:46:35,459
If he was so bad,
why would you?
857
00:46:35,494 --> 00:46:37,161
Why did I stick to him?
858
00:46:37,196 --> 00:46:39,696
Because I loved him.
859
00:46:42,334 --> 00:46:44,902
I loved him
from the first moment I saw him.
860
00:47:02,486 --> 00:47:04,750
Give me the gun, boy.
861
00:47:18,202 --> 00:47:22,406
I keep trying to remember him
the way I wanted him to be.
862
00:47:22,441 --> 00:47:25,671
He was such a wonderful man.
863
00:47:27,177 --> 00:47:31,481
Such a rotten, lousy,
stinkin'...
864
00:47:31,516 --> 00:47:34,041
wonderful man.
865
00:48:08,018 --> 00:48:09,786
Pa, you all right?
866
00:48:09,821 --> 00:48:11,989
Charlie just told us
what happened.
867
00:48:12,024 --> 00:48:13,724
Yeah, I'm all right, Hoss.
868
00:48:13,759 --> 00:48:16,460
That boy... he's going
to be all right now, too.
869
00:48:16,495 --> 00:48:18,829
I'm still gonna have
to take him in, Ben.
870
00:48:18,864 --> 00:48:20,030
He stole a gun.
871
00:48:20,065 --> 00:48:23,767
Did he, Roy?
872
00:48:23,802 --> 00:48:25,836
An empty gun.
873
00:48:25,871 --> 00:48:28,305
Now, what do you think
that would be worth?
874
00:48:28,340 --> 00:48:30,296
The lives of two people?
875
00:48:32,342 --> 00:48:34,902
I guess
it ain't worth a thing, Ben.
876
00:48:36,513 --> 00:48:40,017
Oh, Roy, uh, in case
you happen to think about it,
877
00:48:40,052 --> 00:48:42,152
that, uh, horse of ours...
878
00:48:42,187 --> 00:48:43,587
the boy didn't steal it.
879
00:48:43,622 --> 00:48:45,656
I just gave it to him.
880
00:48:45,691 --> 00:48:47,190
That right, Hoss?
881
00:48:47,225 --> 00:48:48,759
Yes, sir, that-that's right.
882
00:48:48,794 --> 00:48:50,827
Roy, you-you tell him
to ride him out
883
00:48:50,862 --> 00:48:51,995
and pay us a visit.
884
00:48:52,030 --> 00:48:53,963
And tell him
to bring his new ma.
885
00:49:45,282 --> 00:49:47,951
This has been
a color presentation
886
00:49:47,986 --> 00:49:50,545
of the NBC Television Network.
63982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.