All language subtitles for 03. Glossary Definitions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,256 --> 00:00:02,304 Go ahead and jump into 2 00:00:02,560 --> 00:00:04,096 Our definition 3 00:00:04,352 --> 00:00:06,656 And take a look at our 4 00:00:06,912 --> 00:00:09,472 Terms or glossary 5 00:00:09,984 --> 00:00:12,288 So we are a different colour 6 00:00:13,056 --> 00:00:16,896 But we need to be able to identify this go ahead 7 00:00:17,152 --> 00:00:18,176 The glass 8 00:00:18,688 --> 00:00:22,016 Are the names of the century 9 00:00:22,528 --> 00:00:23,808 ICarly 10 00:00:24,832 --> 00:00:25,600 Pizza 11 00:00:28,672 --> 00:00:29,696 It's 12 00:00:30,464 --> 00:00:36,608 As you see here a pop-up displays information when a player hover the word in a day 13 00:00:36,864 --> 00:00:40,704 Going home nearest pizza is a 14 00:00:41,216 --> 00:00:42,496 Lovely 15 00:00:43,520 --> 00:00:44,544 Miele 16 00:00:45,824 --> 00:00:48,384 We made up 17 00:00:48,640 --> 00:00:49,664 Please 18 00:00:51,968 --> 00:00:53,760 Made 19 00:00:57,344 --> 00:00:59,648 You are able to 20 00:01:00,123 --> 00:01:04,567 Subtitled by -♪ online-courses.club ♪- We compress knowledge for you! https://t.me/joinchat/ailxpXoW3JVjYzQ1 21 00:01:05,536 --> 00:01:06,304 Most 22 00:01:06,560 --> 00:01:07,328 People 23 00:01:07,584 --> 00:01:08,352 Wheel 24 00:01:11,424 --> 00:01:12,704 Additional 25 00:01:15,520 --> 00:01:17,056 X-Wing ghost 26 00:01:18,080 --> 00:01:20,128 And just like that 27 00:01:20,896 --> 00:01:21,920 Regatta 28 00:01:22,688 --> 00:01:24,736 So when you coming here we can take a look 29 00:01:25,504 --> 00:01:27,552 Add another glossary entry 30 00:01:28,064 --> 00:01:29,600 I am coming here now 31 00:01:30,112 --> 00:01:31,136 ASDA 32 00:01:36,000 --> 00:01:37,536 ASDA is a 33 00:01:39,072 --> 00:01:40,864 Dr Dre 34 00:01:41,632 --> 00:01:42,656 Set 35 00:01:51,104 --> 00:01:53,152 So that we know 36 00:01:53,664 --> 00:01:55,200 QR order 37 00:01:55,456 --> 00:01:59,808 What's the definition of definition is Assisi 38 00:02:01,344 --> 00:02:06,976 I will probably come back to you definitions as you writing a story or anything 39 00:02:08,000 --> 00:02:12,864 As you go through and I think I might need that clear my needs 40 00:02:14,400 --> 00:02:16,192 Amigo make a definition of 41 00:02:16,448 --> 00:02:17,984 Get out the player understand 42 00:02:19,008 --> 00:02:21,824 So this is one of those things where you're probably come back 43 00:02:22,336 --> 00:02:26,944 Do the definition sex multiple times as you go through 44 00:02:28,224 --> 00:02:33,856 That's really always for a definition screen glass return 45 00:02:34,112 --> 00:02:38,208 Other than the customer station there that we had in teams in the last video 46 00:02:43,072 --> 00:02:45,888 She has a next one and what shopping to 47 00:02:46,656 --> 00:02:48,448 I guess screening tidelines 2940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.