Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,870 --> 00:00:05,339
Nazi U-boat maestro Karl Dรถnitz
2
00:00:05,340 --> 00:00:08,039
is winning the battle of the Atlantic.
3
00:00:08,040 --> 00:00:09,213
Happy hunting.
4
00:00:09,437 --> 00:00:11,318
(ship explosion)
5
00:00:11,319 --> 00:00:14,763
One torpedo straight into the magazine, bullseye.
6
00:00:14,764 --> 00:00:16,619
(ship explosions)
7
00:00:16,620 --> 00:00:18,693
One torpedo, one ship.
8
00:00:19,890 --> 00:00:21,597
This is our happy time.
9
00:00:21,598 --> 00:00:23,068
(ship explosion)
10
00:00:23,069 --> 00:00:26,309
(Captain laughing)
11
00:00:26,310 --> 00:00:27,629
20 seconds.
12
00:00:27,630 --> 00:00:28,900
That must be a record.
13
00:00:28,901 --> 00:00:31,893
Our main weapon has to
be the torpedo carrying U-boat.
14
00:00:33,032 --> 00:00:35,373
Britain is on its knees.
15
00:00:35,374 --> 00:00:37,430
If we keep losing ships,
16
00:00:37,431 --> 00:00:40,020
the country will be down
to just a few weeks of supplies.
17
00:00:40,021 --> 00:00:42,097
People will be starving to death.
18
00:00:42,098 --> 00:00:46,071
May the enemy never know
the secret of our success.
19
00:00:46,072 --> 00:00:48,479
The British are oblivious
20
00:00:48,480 --> 00:00:50,399
to the U-boat's tactics.
21
00:00:50,400 --> 00:00:54,582
Need to get in the minds of those U-boat aces.
22
00:00:54,583 --> 00:00:57,333
(mine explosion)
23
00:00:58,528 --> 00:01:00,552
No way back to Germany this time.
24
00:01:00,553 --> 00:01:03,487
There are glimmers of hope.
25
00:01:03,488 --> 00:01:07,619
The capture of the enigma
machine was a huge coup.
26
00:01:07,620 --> 00:01:10,292
Well, let's find them and destroy them.
27
00:01:10,293 --> 00:01:11,667
(ship crashing)
28
00:01:11,668 --> 00:01:14,553
But they prove to be dead ends.
29
00:01:15,870 --> 00:01:17,939
Find out what's happening,
30
00:01:17,940 --> 00:01:20,316
and sink the U-boats.
31
00:01:20,317 --> 00:01:23,369
The Royal Navy turns to the Wrens,
32
00:01:23,370 --> 00:01:25,979
to uncover the U-boat secrets.
33
00:01:25,980 --> 00:01:29,579
That is what we will do here
by playing through scenarios,
34
00:01:29,580 --> 00:01:31,893
and recreating battles in a war game.
35
00:01:33,660 --> 00:01:37,052
So who thinks they can sink a U-boat?
36
00:01:37,053 --> 00:01:39,720
(pensive music)
37
00:01:42,141 --> 00:01:45,391
(morse code signaling)
38
00:01:49,613 --> 00:01:52,289
Admiral Donitz says U-boats
39
00:01:52,290 --> 00:01:55,383
are hunting British convoys, like wolf packs.
40
00:01:56,610 --> 00:01:59,759
They work together to track down their prey,
41
00:01:59,760 --> 00:02:02,512
and coordinate their deadly attacks.
42
00:02:02,513 --> 00:02:04,563
Looks like a good day for us,
43
00:02:05,460 --> 00:02:06,633
every convoy in sight.
44
00:02:08,889 --> 00:02:11,909
A M 1, 4, 5, 2 northwesterly course.
45
00:02:11,910 --> 00:02:13,229
Speed.
46
00:02:13,230 --> 00:02:14,280
Eight knots.
47
00:02:15,510 --> 00:02:19,135
About 30 ships.
48
00:02:19,136 --> 00:02:22,218
We'll shadow convoy till support arrives.
49
00:02:22,219 --> 00:02:25,031
(foreign language)
50
00:02:25,032 --> 00:02:26,398
(tense music)
51
00:02:26,399 --> 00:02:29,090
(thunder crashing)
52
00:02:29,091 --> 00:02:30,141
The weather to hunt,
53
00:02:31,976 --> 00:02:33,026
St. Elmo's fire.
54
00:02:34,320 --> 00:02:35,565
It's an omen.
55
00:02:35,566 --> 00:02:38,066
(tense music)
56
00:02:44,370 --> 00:02:45,873
You tell it's an omen?
57
00:02:47,292 --> 00:02:49,263
Herr Kretchmer is about.
58
00:02:50,643 --> 00:02:52,889
Well I wouldn't want you to get ahead
59
00:02:52,890 --> 00:02:54,809
in the tonnage wager.
60
00:02:54,810 --> 00:02:56,389
You greedy bastard,
61
00:02:56,390 --> 00:03:00,001
we can share the tonnage we send to the bottom.
62
00:03:00,002 --> 00:03:02,109
Plenty to go around.
63
00:03:02,110 --> 00:03:05,946
The orders are to wait till nightfall.
64
00:03:05,947 --> 00:03:07,840
Happy hunting.
65
00:03:07,841 --> 00:03:10,439
The U-boat captains are driven
66
00:03:10,440 --> 00:03:14,525
by a fierce competition
to sink the highest tonnage.
67
00:03:14,526 --> 00:03:16,529
They got awarded the Knight's Cross,
68
00:03:16,530 --> 00:03:20,669
if they sunk a hundred thousand tons of cargo.
69
00:03:20,670 --> 00:03:22,413
This is a game of one upmanship.
70
00:03:23,580 --> 00:03:26,011
Kretschmer, Prien they're focusing
71
00:03:26,012 --> 00:03:28,245
on the prize.
72
00:03:28,246 --> 00:03:29,999
(thunder rumbling)
73
00:03:30,000 --> 00:03:32,309
This is the era of the great U-boat aces.
74
00:03:32,310 --> 00:03:34,829
This is where audacity pays,
75
00:03:34,830 --> 00:03:37,589
where poor defense of convoys is something
76
00:03:37,590 --> 00:03:39,241
the Germans can exploit.
77
00:03:39,242 --> 00:03:41,879
The competitive U-boat aces
78
00:03:41,880 --> 00:03:45,398
are reeking havoc on transatlantic trade.
79
00:03:45,399 --> 00:03:46,397
(ship explosion)
80
00:03:46,398 --> 00:03:48,689
And the Royal Navy
81
00:03:48,690 --> 00:03:51,119
doesn't understand their tactics.
82
00:03:51,120 --> 00:03:53,249
By the early spring of 1941,
83
00:03:53,250 --> 00:03:58,173
Donitz's U-boats had sunk a total of 650 ships.
84
00:03:59,280 --> 00:04:00,839
You have an island nation
85
00:04:00,840 --> 00:04:05,639
where 95% or so of the
energy that Britain requires
86
00:04:05,640 --> 00:04:07,229
is brought in from abroad.
87
00:04:07,230 --> 00:04:09,509
70 plus percent of the food stocks.
88
00:04:09,510 --> 00:04:11,613
It's a terribly dangerous situation.
89
00:04:13,078 --> 00:04:16,379
(ship explosions)
90
00:04:16,380 --> 00:04:18,749
The British are losing so much shipping
91
00:04:18,750 --> 00:04:20,969
that Winston Churchill issues
92
00:04:20,970 --> 00:04:23,339
the Battle of the Atlantic directive.
93
00:04:23,340 --> 00:04:26,999
He orders that all U-boats are to be targeted,
94
00:04:27,000 --> 00:04:29,943
and all U-boat shipping yards have to be bombed.
95
00:04:31,480 --> 00:04:34,019
But it makes little difference.
96
00:04:34,020 --> 00:04:39,020
Donitz protects his U-boats
in concrete submarine pens.
97
00:04:39,570 --> 00:04:42,723
Churchill's bombs fail to penetrate them.
98
00:04:44,010 --> 00:04:46,130
Germany has conquered France,
99
00:04:46,131 --> 00:04:47,729
because she's conquered France,
100
00:04:47,730 --> 00:04:50,309
she now has a sequence of Atlantic ports
101
00:04:50,310 --> 00:04:53,343
that enable her to get directly
into the central Atlantic.
102
00:04:54,734 --> 00:04:57,029
Donitz can attack convoys
103
00:04:57,030 --> 00:05:00,269
leaving the southern ports
of Britain with impunity.
104
00:05:00,270 --> 00:05:02,489
So the Western approaches convoy routes
105
00:05:02,490 --> 00:05:07,301
have transferred northwards
to Liverpool, and other ports.
106
00:05:07,302 --> 00:05:11,793
The Convoy Command Headquarters
is also moved to Liverpool.
107
00:05:13,440 --> 00:05:16,826
This was a place of constant activity, 24 7.
108
00:05:16,827 --> 00:05:19,494
(office sounds)
109
00:05:21,870 --> 00:05:24,843
The majority of the people
working there were the Wrens.
110
00:05:26,218 --> 00:05:28,968
(dramatic music)
111
00:05:34,063 --> 00:05:38,759
The head of the Wrens, Vera Laughton Mathews,
112
00:05:38,760 --> 00:05:40,829
wants the Navy to give her team
113
00:05:40,830 --> 00:05:42,993
even greater responsibilities.
114
00:05:45,030 --> 00:05:47,159
Sir Percy Noble was in charge
115
00:05:47,160 --> 00:05:49,316
of western approaches in Liverpool.
116
00:05:49,317 --> 00:05:53,105
Now he was a man with enormous
experience in the Navy.
117
00:05:53,106 --> 00:05:55,979
Thank you for coming to Liverpool.
118
00:05:55,980 --> 00:05:57,329
He was an old hand.
119
00:05:57,330 --> 00:05:58,455
He knew the ropes,
120
00:05:58,456 --> 00:06:01,529
but he'd never really faced
something like this before,
121
00:06:01,530 --> 00:06:04,709
and he was desperately trying to find a way
122
00:06:04,710 --> 00:06:06,929
to stop these terrible, terrible losses
123
00:06:06,930 --> 00:06:09,479
that were being inflicted by the U-boats.
124
00:06:09,480 --> 00:06:11,999
It's a relief to escape the bombs raining down
125
00:06:12,000 --> 00:06:13,291
on London town.
126
00:06:13,292 --> 00:06:15,359
We have our own blitz.
127
00:06:15,360 --> 00:06:17,849
A bomb landed a stone's throw away from here,
128
00:06:17,850 --> 00:06:19,294
quite a commotion.
129
00:06:19,295 --> 00:06:20,583
Nowhere's safe.
130
00:06:22,247 --> 00:06:24,213
How did the Atlantic cruise go?
131
00:06:25,530 --> 00:06:26,643
A real eyeopener.
132
00:06:32,250 --> 00:06:35,343
Bloody chaotic mess would
be a polite way of putting it.
133
00:06:36,300 --> 00:06:38,382
Did you learn anything?
134
00:06:38,383 --> 00:06:41,369
I was on a destroyer, attached to the escort.
135
00:06:41,370 --> 00:06:42,989
Orders from shore were flooding in,
136
00:06:42,990 --> 00:06:46,709
sending the other escort
ships on wild goose chases.
137
00:06:46,710 --> 00:06:49,079
In the end, our destroyer
was the only escort left
138
00:06:49,080 --> 00:06:50,433
protecting the convoy.
139
00:06:51,450 --> 00:06:54,479
Thought captain was going stark raving, mad.
140
00:06:54,480 --> 00:06:56,279
Any enemy engagement?
141
00:06:56,280 --> 00:06:57,256
Thank God, no.
142
00:06:57,257 --> 00:07:00,239
Would've been curtains for us all.
143
00:07:00,240 --> 00:07:03,551
You need to get in the
minds of those U-boat aces,
144
00:07:03,552 --> 00:07:05,626
so they're called.
145
00:07:05,627 --> 00:07:08,666
Well, that's easier said than done, I'm afraid.
146
00:07:08,667 --> 00:07:11,909
Let me know if the Wrens can do anything to help.
147
00:07:11,910 --> 00:07:13,889
We are here to serve.
148
00:07:13,890 --> 00:07:16,983
Thank you, I do appreciate
having your Wrens here,
149
00:07:17,880 --> 00:07:19,863
certainly brighten the place up.
150
00:07:22,223 --> 00:07:24,063
They can do more than that,
151
00:07:25,110 --> 00:07:26,160
much more.
152
00:07:27,570 --> 00:07:28,620
How nice to see you.
153
00:07:31,384 --> 00:07:33,779
Vera Laughton Mathews is going to individuals
154
00:07:33,780 --> 00:07:36,119
in the Navy, and going the Wrens can do this.
155
00:07:36,120 --> 00:07:38,009
The Wrens can give you what you need.
156
00:07:38,010 --> 00:07:39,518
They can fill these positions.
157
00:07:39,519 --> 00:07:42,030
This is powerful stuff.
158
00:07:42,031 --> 00:07:45,449
Vera Laughton Mathews is determined
159
00:07:45,450 --> 00:07:47,995
to transform the Wrens into a force
160
00:07:47,996 --> 00:07:52,157
who can help fight back against the U-boats.
161
00:07:52,158 --> 00:07:55,949
The U-boats had another
advantage over the Royal Navy.
162
00:07:55,950 --> 00:07:59,009
They could communicate in secret.
163
00:07:59,010 --> 00:08:02,896
So the Navy could not predict their movements.
164
00:08:02,897 --> 00:08:04,593
We are back in business.
165
00:08:05,640 --> 00:08:08,050
Send beacon signal, enemy convoy site
166
00:08:13,200 --> 00:08:15,783
square A M 1 4, 5, 2,
167
00:08:16,640 --> 00:08:18,153
course 330 degrees.
168
00:08:19,320 --> 00:08:22,559
Report convoy at 1249.
169
00:08:22,560 --> 00:08:24,177
Speed, eight knots.
170
00:08:24,178 --> 00:08:26,678
(tense music)
171
00:08:33,210 --> 00:08:37,589
The Germans sent their messages
through an enigma machine.
172
00:08:37,590 --> 00:08:41,609
When the operator would
hit a key to input a letter,
173
00:08:41,610 --> 00:08:45,389
that would be transferred
through three rotating wheels,
174
00:08:45,390 --> 00:08:47,489
each had 26 positions.
175
00:08:47,490 --> 00:08:50,579
So that by the time it
was sent out into the ether,
176
00:08:50,580 --> 00:08:52,529
that key had been changed.
177
00:08:52,530 --> 00:08:55,842
Get ready for this number 100
178
00:08:55,843 --> 00:08:57,663
and 60 quintillion times.
179
00:09:00,960 --> 00:09:04,533
Send to U99, U70, UAU37,
180
00:09:06,060 --> 00:09:07,439
report by short signal,
181
00:09:07,440 --> 00:09:09,033
yes when attacking.
182
00:09:11,425 --> 00:09:14,579
Donitz is asking for updates all the time,
183
00:09:14,580 --> 00:09:18,039
but these are gibberish,
until we can break the code.
184
00:09:18,040 --> 00:09:20,540
(tense music)
185
00:09:24,130 --> 00:09:26,939
One man who might be able to predict
186
00:09:26,940 --> 00:09:28,443
the U-boat movements,
187
00:09:29,464 --> 00:09:32,009
through war gaming, is Gilbert Roberts.
188
00:09:32,010 --> 00:09:37,010
But his career in the Navy
was cut short by tuberculosis.
189
00:09:37,680 --> 00:09:39,359
Due to his illness.
190
00:09:39,360 --> 00:09:41,759
Roberts at this point is in the home guard.
191
00:09:41,760 --> 00:09:43,619
Those who can't serve in the front line,
192
00:09:43,620 --> 00:09:46,439
volunteer for service in defense of the UK.
193
00:09:46,440 --> 00:09:48,119
It's better than nothing,
194
00:09:48,120 --> 00:09:50,399
but must have been a heartbreaking experience,
195
00:09:50,400 --> 00:09:53,643
for a man with that level
of understanding of Naval tactics.
196
00:09:57,263 --> 00:09:58,829
(man sneezing)
197
00:09:58,830 --> 00:09:59,669
Who goes there?
198
00:09:59,670 --> 00:10:03,372
Oh, for crying out loud, game's up.
199
00:10:03,373 --> 00:10:04,653
Let's gather around.
200
00:10:04,654 --> 00:10:08,939
I'm sorry to say, but
if this had been the real show,
201
00:10:08,940 --> 00:10:10,199
we'd all be goners.
202
00:10:10,200 --> 00:10:11,819
You lot are as inconspicuous
203
00:10:11,820 --> 00:10:13,679
as a herd of bull elephants.
204
00:10:13,680 --> 00:10:15,089
It's my lumbago, sir.
205
00:10:15,090 --> 00:10:16,540
I think I've caught a cold.
206
00:10:17,670 --> 00:10:21,243
Well better it happens here,
than when the Germans arrive.
207
00:10:25,260 --> 00:10:26,310
You all right, sir?
208
00:10:28,290 --> 00:10:29,912
Yes, thank you.
209
00:10:29,913 --> 00:10:32,433
I used to be a hundred percent fit.
210
00:10:33,390 --> 00:10:36,033
Now my health is just fitful.
211
00:10:38,040 --> 00:10:40,619
When he applies to all
sorts of jobs with the Navy,
212
00:10:40,620 --> 00:10:42,479
he's told, well, no, I'm sorry.
213
00:10:42,480 --> 00:10:45,033
We can't accept you back because of this illness.
214
00:10:46,697 --> 00:10:50,069
He wants to be doing something for the fleet.
215
00:10:50,070 --> 00:10:51,933
He's waiting for an opportunity.
216
00:10:52,842 --> 00:10:55,342
(tense music)
217
00:10:56,785 --> 00:11:00,209
Meanwhile, the Wrens are using
218
00:11:00,210 --> 00:11:03,239
what intelligence the Royal Navy have
219
00:11:03,240 --> 00:11:05,673
in the Western approaches plotting room.
220
00:11:07,443 --> 00:11:08,969
Wrens played a key role,
221
00:11:08,970 --> 00:11:12,119
tracking the location of the known convoys,
222
00:11:12,120 --> 00:11:15,183
and the suspected Wolf pack units.
223
00:11:17,280 --> 00:11:18,509
I wanted to be a plotter,
224
00:11:18,510 --> 00:11:21,539
cause I discovered they
had a very interesting job.
225
00:11:21,540 --> 00:11:24,509
The plot consisted of a large map,
226
00:11:24,510 --> 00:11:28,199
and you would see all
the number of enormous ships,
227
00:11:28,200 --> 00:11:31,473
battleships, battle cruisers, destroyers.
228
00:11:32,809 --> 00:11:35,699
But the U-boats rarely give away
229
00:11:35,700 --> 00:11:36,973
their positions.
230
00:11:36,974 --> 00:11:39,474
(tense music)
231
00:11:46,290 --> 00:11:49,319
Driven by Donitz's tonnage competition,
232
00:11:49,320 --> 00:11:52,439
Prien goes for the biggest kill of his career,
233
00:11:52,440 --> 00:11:54,509
The Terje Viken,
234
00:11:54,510 --> 00:11:58,518
a whaling ship now converted into an oil tanker.
235
00:11:58,519 --> 00:12:00,629
But the main attraction for Prien,
236
00:12:00,630 --> 00:12:04,499
is not the oil, vital for the British war effort,
237
00:12:04,500 --> 00:12:08,849
but the fact that the
ship weighs over 20,000 tons.
238
00:12:08,850 --> 00:12:09,900
It's big,
239
00:12:10,590 --> 00:12:12,031
a whaler.
240
00:12:12,032 --> 00:12:13,623
Set torpedoes,
241
00:12:14,520 --> 00:12:15,779
range
242
00:12:15,780 --> 00:12:17,579
450 meters,
243
00:12:17,580 --> 00:12:18,630
depth
244
00:12:19,590 --> 00:12:20,699
nine meters,
245
00:12:20,700 --> 00:12:21,750
course
246
00:12:22,761 --> 00:12:23,999
330 degrees,
247
00:12:24,000 --> 00:12:25,050
eight knots.
248
00:12:27,900 --> 00:12:28,950
Torpedoes set.
249
00:12:34,590 --> 00:12:35,640
Fire!
250
00:12:41,752 --> 00:12:43,337
(ship explosion)
251
00:12:43,338 --> 00:12:44,421
Direct hit,
252
00:12:45,259 --> 00:12:47,477
30 meters from mid ship.
253
00:12:47,478 --> 00:12:49,878
That's a few thousand more tons for our tally.
254
00:12:56,850 --> 00:12:57,900
Wait.
255
00:12:59,280 --> 00:13:00,580
The beast isn't sinking.
256
00:13:02,010 --> 00:13:04,237
Sink the ships, that was the key.
257
00:13:06,118 --> 00:13:07,225
Go to hell.
258
00:13:07,226 --> 00:13:09,726
(tense music)
259
00:13:13,580 --> 00:13:16,469
Donitz's overall grand
strategy for how the U-boat
260
00:13:16,470 --> 00:13:20,901
could win this war was to
sink as many ships as possible.
261
00:13:20,902 --> 00:13:23,073
Add up the total tonnage.
262
00:13:26,010 --> 00:13:31,010
Send to U 37, U 47, U 70, U 99.
263
00:13:31,260 --> 00:13:34,353
Report position by squares by short signal.
264
00:13:36,990 --> 00:13:38,430
Who's attacking the whaler?
265
00:13:40,710 --> 00:13:43,589
He needed to instill competition among them,
266
00:13:43,590 --> 00:13:45,599
in order to increase the tonnage.
267
00:13:45,600 --> 00:13:50,600
He worked out that he needed
to sink 700,000 tons of cargo
268
00:13:51,960 --> 00:13:53,733
every month, to win the war.
269
00:13:54,837 --> 00:13:58,623
This carefully designed competition kicks in.
270
00:13:59,700 --> 00:14:03,209
Kretschmer tries to claim the ship for himself,
271
00:14:03,210 --> 00:14:06,119
but the intense competition makes him,
272
00:14:06,120 --> 00:14:09,719
and his fellow aces, reckless.
273
00:14:09,720 --> 00:14:12,449
It's a flaw in Donitz's strategy,
274
00:14:12,450 --> 00:14:14,553
that will come back to haunt him.
275
00:14:15,450 --> 00:14:16,500
Our turn.
276
00:14:18,030 --> 00:14:20,733
Let's put the wounded beast out of its misery.
277
00:14:22,980 --> 00:14:24,513
Set torpedoes.
278
00:14:26,040 --> 00:14:27,183
Torpedoes are set.
279
00:14:28,650 --> 00:14:29,700
Fire!
280
00:14:31,027 --> 00:14:32,463
(torpedo whooshing)
281
00:14:32,464 --> 00:14:35,464
(torpedo exploding)
282
00:14:36,390 --> 00:14:38,144
Hit on the port side.
283
00:14:38,145 --> 00:14:40,443
The crew are abandoning ship.
284
00:14:41,400 --> 00:14:44,098
Sink you bastard, sink!
285
00:14:44,099 --> 00:14:47,219
We're picking up propeller
noises on the hydrophone.
286
00:14:47,220 --> 00:14:48,329
How close?
287
00:14:48,330 --> 00:14:49,389
Too close.
288
00:14:49,390 --> 00:14:52,140
(dramatic music)
289
00:14:55,680 --> 00:14:56,873
Enemy escorts,
290
00:14:56,874 --> 00:14:57,869
two of them.
291
00:14:57,870 --> 00:14:59,531
Dive, dive, dive!
292
00:14:59,532 --> 00:15:02,532
(mechanical sounds)
293
00:15:04,834 --> 00:15:07,584
(dramatic music)
294
00:15:16,802 --> 00:15:19,316
(depth charge firing)
295
00:15:19,317 --> 00:15:22,734
(depth charge exploding)
296
00:15:24,991 --> 00:15:28,656
(depth charge exploding)
297
00:15:28,657 --> 00:15:30,334
(submarine creaking)
298
00:15:30,335 --> 00:15:33,089
The Royal Navy misses the chance
299
00:15:33,090 --> 00:15:35,553
to destroy Kretschmer's U 99.
300
00:15:37,647 --> 00:15:42,003
But Donitz has lost all
contact with Prien's U 47.
301
00:15:45,300 --> 00:15:46,350
What's going on?
302
00:15:47,190 --> 00:15:49,439
Are their wireless transmitters down?
303
00:15:49,440 --> 00:15:50,999
Where's Prien and the U 47?
304
00:15:51,000 --> 00:15:52,050
We don't know, sir.
305
00:15:54,480 --> 00:15:55,803
Transmit to Wolf Pack,
306
00:15:56,820 --> 00:15:59,729
U 47 report position,
307
00:15:59,730 --> 00:16:00,780
and condition.
308
00:16:03,930 --> 00:16:05,187
Come on, Prien,
309
00:16:06,200 --> 00:16:08,424
where in God's name are you?
310
00:16:08,425 --> 00:16:10,769
(tense music)
311
00:16:10,770 --> 00:16:12,299
Donitz never gives up.
312
00:16:12,300 --> 00:16:13,559
He keeps sending out messages,
313
00:16:13,560 --> 00:16:14,789
going send me your location,
314
00:16:14,790 --> 00:16:16,462
but he hears nothing.
315
00:16:16,463 --> 00:16:18,963
(tense music)
316
00:16:24,150 --> 00:16:25,200
Anything?
317
00:16:25,980 --> 00:16:27,030
No, sir.
318
00:16:28,433 --> 00:16:30,115
(foreign language)
319
00:16:30,116 --> 00:16:34,199
(sound of pacing on metal floor)
320
00:16:37,860 --> 00:16:39,209
It was all going so well,
321
00:16:39,210 --> 00:16:41,227
and now silence.
322
00:16:41,228 --> 00:16:43,645
(loud sighs)
323
00:16:45,570 --> 00:16:47,577
What's Prien playing at?
324
00:16:47,578 --> 00:16:50,583
I bet he's gonna claim the
tonnage of that hefty whaler.
325
00:16:52,401 --> 00:16:55,915
While the U-boat aces are obsessed
326
00:16:55,916 --> 00:16:56,748
with tonnage,
327
00:16:56,749 --> 00:16:59,609
Vera Laughton Mathews knows
that if she can get enough
328
00:16:59,610 --> 00:17:02,099
intelligent women into the Wrens,
329
00:17:02,100 --> 00:17:06,779
the Royal Navy will eventually
run out of male brain power,
330
00:17:06,780 --> 00:17:09,359
and be forced to come to her.
331
00:17:09,360 --> 00:17:11,466
And she has a strategy.
332
00:17:11,467 --> 00:17:13,589
What do you think of the new uniform,
333
00:17:13,590 --> 00:17:15,389
after all you'll be wearing it?
334
00:17:15,390 --> 00:17:18,359
Well, ma'am, I like the hat.
335
00:17:18,360 --> 00:17:20,759
I think it's jolly elegant.
336
00:17:20,760 --> 00:17:22,319
Well it darn well should be.
337
00:17:22,320 --> 00:17:24,839
I had Edward Molyneux design it.
338
00:17:24,840 --> 00:17:27,599
I want my Wrens to be the talk of the town.
339
00:17:27,600 --> 00:17:30,569
I shall wear it like a cat on a catwalk.
340
00:17:30,570 --> 00:17:33,719
(Vera laughing)
341
00:17:33,720 --> 00:17:37,529
The Wrens are given this
very lovely uniform actually.
342
00:17:37,530 --> 00:17:40,563
I mean, it's designed
by a famous fashion designer.
343
00:17:42,810 --> 00:17:46,263
And we had tricorne hats,
with a badge at the front.
344
00:17:47,460 --> 00:17:49,210
The trousers are rather fetching.
345
00:17:49,211 --> 00:17:53,159
My father always said
a woman should not be seen dead
346
00:17:53,160 --> 00:17:54,383
in a pair of trews.
347
00:17:54,384 --> 00:17:57,063
It's about time we started wearing the trousers.
348
00:17:58,950 --> 00:18:01,379
It was a very smart uniform,
349
00:18:01,380 --> 00:18:03,933
black stockings, and bras buttons.
350
00:18:07,440 --> 00:18:09,183
It looks lovely, thank you.
351
00:18:10,680 --> 00:18:14,249
It made the Wrens very popular to join.
352
00:18:14,250 --> 00:18:16,833
People joined for the clothes really.
353
00:18:18,210 --> 00:18:20,823
Everybody wanted to join the Wrens.
354
00:18:21,904 --> 00:18:23,849
As the Wrens fight
355
00:18:23,850 --> 00:18:26,189
to have their abilities recognized,
356
00:18:26,190 --> 00:18:28,889
Kretschmer is relentlessly pursuing
357
00:18:28,890 --> 00:18:31,203
the crown of tonnage king.
358
00:18:33,390 --> 00:18:34,640
Sir, we have something.
359
00:18:35,850 --> 00:18:36,959
It's faint,
360
00:18:36,960 --> 00:18:39,779
but it's definitely propeller noises,
361
00:18:39,780 --> 00:18:41,339
to the south.
362
00:18:41,340 --> 00:18:42,719
Very good.
363
00:18:42,720 --> 00:18:44,039
Surface, and head for that,
364
00:18:44,040 --> 00:18:45,123
bearing, full speed.
365
00:18:45,993 --> 00:18:48,493
(tense music)
366
00:18:51,751 --> 00:18:55,019
Kretschmer, keen to add to his tonnage,
367
00:18:55,020 --> 00:18:58,229
is alerted to a 41 ship convoy,
368
00:18:58,230 --> 00:19:01,844
transporting vital oil supplies to Britain.
369
00:19:01,845 --> 00:19:04,178
(tense music)
370
00:19:04,179 --> 00:19:06,213
We're spoiled for choice.
371
00:19:07,140 --> 00:19:08,793
Let's start with the oil tanker.
372
00:19:09,960 --> 00:19:11,969
Set torpedoes
373
00:19:11,970 --> 00:19:13,953
range 1500 meters.
374
00:19:14,880 --> 00:19:15,930
Torpedoes set.
375
00:19:17,310 --> 00:19:18,360
Fire.
376
00:19:19,332 --> 00:19:22,585
(torpedoes whooshing)
377
00:19:22,586 --> 00:19:25,419
(ship explosion)
378
00:19:28,020 --> 00:19:30,269
That's as good as it gets.
379
00:19:30,270 --> 00:19:31,473
Set torpedoes.
380
00:19:32,581 --> 00:19:36,588
There's more than one oil tanker in this convoy.
381
00:19:36,589 --> 00:19:40,259
(mechanical sound)
382
00:19:40,260 --> 00:19:41,702
Fire.
383
00:19:41,703 --> 00:19:44,488
(torpedoes whooshing)
384
00:19:44,489 --> 00:19:47,239
(ship explosion)
385
00:19:48,622 --> 00:19:51,149
(ship explosion)
386
00:19:51,150 --> 00:19:52,323
That makes six,
387
00:19:53,460 --> 00:19:57,599
one torpedo. one ship.
388
00:19:57,600 --> 00:19:58,650
Let's head home.
389
00:20:00,666 --> 00:20:03,689
Kretschmer has just taken his tally
390
00:20:03,690 --> 00:20:07,679
to an astounding 47 allied ships,
391
00:20:07,680 --> 00:20:12,509
weighing over 273,000 tons.
392
00:20:12,510 --> 00:20:14,669
But flushed with success,
393
00:20:14,670 --> 00:20:17,936
Kretschmer's U 99 becomes complacent.
394
00:20:17,937 --> 00:20:20,437
(tense music)
395
00:20:23,262 --> 00:20:26,095
(gunboats firing)
396
00:20:28,951 --> 00:20:31,019
Get up, man.
397
00:20:31,020 --> 00:20:32,070
Get up.
398
00:20:32,940 --> 00:20:33,990
Sound the alarm.
399
00:20:35,293 --> 00:20:37,467
(foreign language)
400
00:20:37,468 --> 00:20:38,484
Dive!
401
00:20:38,485 --> 00:20:39,425
Dive!
402
00:20:39,426 --> 00:20:40,534
(alarm sounding)
403
00:20:40,535 --> 00:20:41,579
Why the devil did we dive?
404
00:20:41,580 --> 00:20:44,399
Are you sure we couldn't
have gotten away on the surface?
405
00:20:44,400 --> 00:20:45,449
Yes, sir.
406
00:20:45,450 --> 00:20:46,717
The destroyers were 800 meters aport,
407
00:20:46,718 --> 00:20:48,842
they couldn't have missed us.
408
00:20:48,843 --> 00:20:50,461
Full speed submerge.
409
00:20:50,462 --> 00:20:54,405
Let's get out of here.
410
00:20:54,406 --> 00:20:57,875
(depth charges exploding)
411
00:20:57,876 --> 00:21:00,626
(dramatic music)
412
00:21:04,090 --> 00:21:06,513
Those depth charges are too close for comfort.
413
00:21:07,826 --> 00:21:09,592
(submarine creaking)
414
00:21:09,593 --> 00:21:12,343
(dramatic music)
415
00:21:13,772 --> 00:21:17,272
(depth charges exploding)
416
00:21:21,832 --> 00:21:25,139
Sir, we've lost all thrust in the propellers.
417
00:21:25,140 --> 00:21:28,595
He goes far beyond the depth that he should.
418
00:21:28,596 --> 00:21:30,719
And so his instruments are broken
419
00:21:30,720 --> 00:21:32,820
and so he's forced to rise to the surface.
420
00:21:34,620 --> 00:21:36,220
The British are waiting for him.
421
00:21:40,167 --> 00:21:41,939
Let's get out of here.
422
00:21:41,940 --> 00:21:43,060
I'm afraid not, sir.
423
00:21:43,061 --> 00:21:45,633
The electric motors and steering are kaput.
424
00:21:47,280 --> 00:21:49,019
Radio L'Oreal.
425
00:21:49,020 --> 00:21:49,947
Now!
426
00:21:49,948 --> 00:21:51,093
Give me that!
427
00:21:52,660 --> 00:21:55,829
Two destroyers depth charges,
428
00:21:55,830 --> 00:21:57,959
53,000 tons,
429
00:21:57,960 --> 00:21:59,403
capture Kretschmer.
430
00:22:01,311 --> 00:22:02,999
Prepare scuttling charges,
431
00:22:03,000 --> 00:22:05,193
and destroy all documents in ciphers.
432
00:22:07,939 --> 00:22:12,550
No way back to Germany, this time.
433
00:22:12,551 --> 00:22:17,039
In just over a week in March, 1941,
434
00:22:17,040 --> 00:22:19,593
things are looking much brighter for the British.
435
00:22:20,670 --> 00:22:23,519
Donitz has lost contact with not one,
436
00:22:23,520 --> 00:22:26,699
but three, of his U-boat aces.
437
00:22:26,700 --> 00:22:30,964
I need you to find me U 99 and U 100, now.
438
00:22:30,965 --> 00:22:34,465
(phone bangs into cradle)
439
00:22:35,880 --> 00:22:36,930
Kretschmer.
440
00:22:38,460 --> 00:22:40,263
Shit, where the bloody hell are you?
441
00:22:42,030 --> 00:22:44,863
Don't go quiet on me, like Prien.
442
00:22:44,864 --> 00:22:47,364
(tense music)
443
00:22:48,540 --> 00:22:49,590
Any news?
444
00:22:50,790 --> 00:22:53,703
The U 37 has passed a message on from Kretschmer.
445
00:22:55,470 --> 00:22:56,520
Bomb,
446
00:22:57,180 --> 00:22:58,589
boat sunk,
447
00:22:58,590 --> 00:22:59,643
Heil Hitler,
448
00:23:00,510 --> 00:23:01,560
Kretschmer,
449
00:23:02,640 --> 00:23:04,334
two destroyers,
450
00:23:04,335 --> 00:23:05,469
53,000 tons.
451
00:23:05,470 --> 00:23:07,970
(tense music)
452
00:23:15,550 --> 00:23:19,233
Add the 53,000 tons to Kretschmer's tonnage.
453
00:23:19,234 --> 00:23:21,734
(tense music)
454
00:23:35,342 --> 00:23:37,981
(Donitz yells)
455
00:23:37,982 --> 00:23:39,376
(objects clatter)
456
00:23:39,377 --> 00:23:43,829
Donitz knows that Prien is never coming home.
457
00:23:43,830 --> 00:23:47,313
And now Kretschmer and Shepke are missing, too.
458
00:23:49,800 --> 00:23:52,533
They were like sons to him, his jewel commanders.
459
00:23:54,674 --> 00:23:56,609
For Donitz it was a great shock,
460
00:23:56,610 --> 00:24:00,119
because Prien was the Paragon of U-boat ace.
461
00:24:00,120 --> 00:24:02,189
He was a people's hero,
462
00:24:02,190 --> 00:24:04,293
and now he was lost.
463
00:24:05,924 --> 00:24:08,369
When Otto Kretschmer was still alive.
464
00:24:08,370 --> 00:24:11,189
I asked him what he thought was Prien's fate,
465
00:24:11,190 --> 00:24:13,109
and Kretschmer thought it most likely
466
00:24:13,110 --> 00:24:15,809
that Prien was hit by one of his own torpedoes.
467
00:24:15,810 --> 00:24:18,183
That he was hit by a circle runner.
468
00:24:19,642 --> 00:24:22,293
Prien may have run out of luck,
469
00:24:23,250 --> 00:24:25,683
but the truth will likely never be known.
470
00:24:27,210 --> 00:24:31,319
Very shortly after Prien's mysterious death,
471
00:24:31,320 --> 00:24:35,853
Shepke, who was another of
the great aces, is also killed.
472
00:24:35,854 --> 00:24:37,503
I'd like to propose a wager.
473
00:24:38,730 --> 00:24:42,119
It's almost as though
fate was listening to Shepke,
474
00:24:42,120 --> 00:24:44,369
when he was betting his friends,
475
00:24:44,370 --> 00:24:46,889
first to 250,000 tons of shipping,
476
00:24:46,890 --> 00:24:48,033
buys the champagne.
477
00:24:48,870 --> 00:24:52,563
And within a few days, all of them are taken out.
478
00:24:54,390 --> 00:24:56,189
Killing two and capturing a third
479
00:24:56,190 --> 00:24:58,263
is a very major coup for the British.
480
00:24:59,699 --> 00:25:02,069
This could be the turning point
481
00:25:02,070 --> 00:25:05,262
the British need in the Battle of the Atlantic.
482
00:25:05,263 --> 00:25:07,518
They think they're gonna
be able to interrogate this guy.
483
00:25:07,519 --> 00:25:10,019
They're gonna be able
to get something out of him.
484
00:25:16,092 --> 00:25:18,333
I must apologize for the welcome.
485
00:25:19,347 --> 00:25:21,404
May I have those back, please?
486
00:25:21,405 --> 00:25:23,403
They were a gift from my leader.
487
00:25:23,431 --> 00:25:25,388
All in good time,
488
00:25:25,389 --> 00:25:27,458
all in good time.
489
00:25:27,459 --> 00:25:29,973
You've made a bit of a name for yourself.
490
00:25:30,840 --> 00:25:33,393
Simply work in the service of the German Navy.
491
00:25:34,576 --> 00:25:35,641
(paper rustling)
492
00:25:35,642 --> 00:25:38,729
Going through the pockets
of all of Kretschmer's crew,
493
00:25:38,730 --> 00:25:41,399
the British find this little plan,
494
00:25:41,400 --> 00:25:44,915
of how a U-boat would attack a British convoy.
495
00:25:44,916 --> 00:25:47,416
(tense music)
496
00:25:47,417 --> 00:25:50,377
The British don't realize the significance
497
00:25:50,378 --> 00:25:52,829
of this sketch, of this diagram,
498
00:25:52,830 --> 00:25:55,469
that this might have been the key to avoiding
499
00:25:55,470 --> 00:25:58,323
so many more losses from the convoys.
500
00:26:00,630 --> 00:26:02,489
Nobody of importance saw it.
501
00:26:02,490 --> 00:26:04,990
And so the British were
still as clueless as ever.
502
00:26:07,182 --> 00:26:10,829
It's a massive missed opportunity,
503
00:26:10,830 --> 00:26:14,609
but the British do glean one
positive piece of intelligence
504
00:26:14,610 --> 00:26:16,323
from the German prisoners.
505
00:26:17,400 --> 00:26:18,450
Very good.
506
00:26:20,250 --> 00:26:21,637
Thank you.
507
00:26:21,638 --> 00:26:24,555
(phone hanging up)
508
00:26:32,377 --> 00:26:35,099
U 47, that's Prien's boat, correct?
509
00:26:35,100 --> 00:26:36,250
Gunther Prien's boat.
510
00:26:37,837 --> 00:26:40,143
We know what happened to Kretschmer,
511
00:26:41,842 --> 00:26:43,120
and Shepke,
512
00:26:43,121 --> 00:26:46,020
but it looks as though they lost Prien as well.
513
00:26:47,700 --> 00:26:50,223
I'd say our destroyers got Prien,
514
00:26:51,630 --> 00:26:54,959
revenge for Scapa Flow at last.
515
00:26:54,960 --> 00:26:56,010
Very good, sir.
516
00:26:57,480 --> 00:26:58,812
U-boat down.
517
00:26:58,813 --> 00:27:01,313
(tense music)
518
00:27:04,201 --> 00:27:08,039
The British use it as a propaganda coup.
519
00:27:08,040 --> 00:27:10,349
They announce the fact that he's died,
520
00:27:10,350 --> 00:27:14,370
and they even drop leaflets over Germany saying
521
00:27:14,371 --> 00:27:15,641
"Wo Ist Prien?"
522
00:27:15,642 --> 00:27:18,142
(tense music)
523
00:27:24,363 --> 00:27:27,779
A fine morning to you, Miss Lathol.
524
00:27:27,780 --> 00:27:29,042
Ma'am.
525
00:27:29,043 --> 00:27:31,259
I see the Germans have finally admitted
526
00:27:31,260 --> 00:27:33,450
that rogue Prien is no more.
527
00:27:33,451 --> 00:27:35,549
I was heartened to see that Kretschmer
528
00:27:35,550 --> 00:27:38,519
received a brisk reception
from the good folk of Liverpool.
529
00:27:38,520 --> 00:27:39,711
Quite.
530
00:27:39,712 --> 00:27:42,599
Let's hope our homegrown inquisition
531
00:27:42,600 --> 00:27:45,607
can eke out the U-boat's dirty secrets from him.
532
00:27:45,608 --> 00:27:48,458
Thank God we have got rid
of some of the worst of them.
533
00:27:49,533 --> 00:27:52,653
I fear there may be many
more where they came from.
534
00:27:55,590 --> 00:27:59,415
These three U-boat aces are not unreplaceable.
535
00:27:59,416 --> 00:28:03,509
The new generation of
experienced U-boat commanders
536
00:28:03,510 --> 00:28:07,979
had grown, and had learned from the experience
537
00:28:07,980 --> 00:28:09,339
of the U-boat aces.
538
00:28:09,340 --> 00:28:11,840
(tense music)
539
00:28:15,602 --> 00:28:18,204
(door opens)
540
00:28:18,205 --> 00:28:20,459
Karl Donitz, undeterred by the loss
541
00:28:20,460 --> 00:28:23,759
of his three aces, is more determined than ever
542
00:28:23,760 --> 00:28:26,711
to win the Battle of the Atlantic.
543
00:28:26,712 --> 00:28:29,795
(foreign language)
544
00:28:30,151 --> 00:28:33,839
I'm pleased to report that our U-boats
545
00:28:33,840 --> 00:28:36,359
have sunk 90 enemy vessels,
546
00:28:36,360 --> 00:28:38,460
and half a million tons of enemy shipping,
547
00:28:39,390 --> 00:28:41,173
but we must do more.
548
00:28:41,174 --> 00:28:43,776
We are on the cusp of great things.
549
00:28:43,777 --> 00:28:47,673
With more U-boats, we
can ram home our superiority.
550
00:28:48,780 --> 00:28:53,161
So I must ask again for the fleet of 300 U-boats.
551
00:28:53,162 --> 00:28:55,109
I will then guarantee you a victory
552
00:28:55,110 --> 00:28:57,299
that will bring Britain to her knees,
553
00:28:57,300 --> 00:29:00,100
and will go down in future
histories of the Third Reich.
554
00:29:04,350 --> 00:29:05,400
I will consider it.
555
00:29:08,670 --> 00:29:09,731
Thank you.
556
00:29:09,732 --> 00:29:12,232
(tense music)
557
00:29:18,540 --> 00:29:21,389
Donitz would like Hitler to make U-boats
558
00:29:21,390 --> 00:29:23,039
the highest priority,
559
00:29:23,040 --> 00:29:25,349
but he's fighting against Hitler's commitment
560
00:29:25,350 --> 00:29:26,789
to the land war,
561
00:29:26,790 --> 00:29:29,290
and Hitler's just not
ready to make that move yet.
562
00:29:31,088 --> 00:29:34,289
After failing to win Hitler over,
563
00:29:34,290 --> 00:29:37,769
Donitz faces a major setback
when the British seize
564
00:29:37,770 --> 00:29:42,239
an intact U-boat off Iceland,
in the north Atlantic.
565
00:29:42,240 --> 00:29:44,463
But that's not all they capture.
566
00:29:46,110 --> 00:29:49,463
The crew of the HMS Bulldog the nearby destroyer
567
00:29:49,464 --> 00:29:52,199
quickly got to the U-boat,
568
00:29:52,200 --> 00:29:55,364
and were able to conduct a quick inspection.
569
00:29:55,365 --> 00:29:57,865
(tense music)
570
00:30:04,604 --> 00:30:07,323
They find this extraordinary looking typewriter.
571
00:30:08,579 --> 00:30:11,246
(keys clicking)
572
00:30:13,439 --> 00:30:15,356
The capture of the Enigma machine,
573
00:30:15,357 --> 00:30:18,289
and code books was a huge coup.
574
00:30:18,290 --> 00:30:20,790
(tense music)
575
00:30:26,700 --> 00:30:28,739
If we can crack these codes,
576
00:30:28,740 --> 00:30:31,259
then we can know at least where the Wolf Packs
577
00:30:31,260 --> 00:30:32,310
are going to attack.
578
00:30:36,810 --> 00:30:38,999
This was enormous moment of optimism,
579
00:30:39,000 --> 00:30:44,000
of great hope that finally
we can get inside Donitz's mind.
580
00:30:44,145 --> 00:30:46,645
(tense music)
581
00:30:52,500 --> 00:30:53,759
At Bletchley Park,
582
00:30:53,760 --> 00:30:58,259
a group of eccentric mathematicians,
puzzle solvers
583
00:30:58,260 --> 00:31:00,899
worked hard to try to crack into this code,
584
00:31:00,900 --> 00:31:04,379
and famously built what
amounts to the world's first
585
00:31:04,380 --> 00:31:05,913
analog computer.
586
00:31:07,220 --> 00:31:09,419
Cracking the Enigma code
587
00:31:09,420 --> 00:31:11,909
soon brings a breakthrough,
588
00:31:11,910 --> 00:31:14,403
and the Wrens play a key role.
589
00:31:15,930 --> 00:31:17,699
You've seen the news.
590
00:31:17,700 --> 00:31:18,696
Yes, the Bismark.
591
00:31:18,697 --> 00:31:19,949
Marvelous.
592
00:31:19,950 --> 00:31:20,999
Indeed.
593
00:31:21,000 --> 00:31:23,519
I'm proud our Wrens in Y service in Scarborough
594
00:31:23,520 --> 00:31:25,173
helped hunt the Bismark down.
595
00:31:26,040 --> 00:31:28,139
On the QT, of course.
596
00:31:28,140 --> 00:31:29,190
Mum's the word.
597
00:31:31,200 --> 00:31:33,604
You wouldn't talk to your family or friends
598
00:31:33,605 --> 00:31:35,223
about what you did.
599
00:31:37,204 --> 00:31:38,883
I was in the Y stations.
600
00:31:40,980 --> 00:31:44,789
Letter Y stood for Naval Intelligence.
601
00:31:44,790 --> 00:31:49,319
We needed to know whether
German U-boats were lurking
602
00:31:49,320 --> 00:31:51,959
to attack our convoys.
603
00:31:51,960 --> 00:31:56,879
So what we were listening
to was the radio signals
604
00:31:56,880 --> 00:31:59,763
between German Naval bases and ships.
605
00:31:59,911 --> 00:32:01,949
You would sit down,
606
00:32:01,950 --> 00:32:04,739
and you'd start twiddling up,
607
00:32:04,740 --> 00:32:09,419
and down the wavelengths
that the German fleet used.
608
00:32:09,420 --> 00:32:11,427
And if you picked up a signal,
609
00:32:11,428 --> 00:32:14,849
you would just write down exactly what you heard.
610
00:32:14,850 --> 00:32:19,233
The officer would inform
Bletchley Park, if it was code.
611
00:32:20,167 --> 00:32:24,419
Wrens, like Pat, helped track down the Bismark,
612
00:32:24,420 --> 00:32:26,733
Germany's most prized battleship.
613
00:32:27,031 --> 00:32:32,609
In the Bismarck chase,
they're gathering intelligence.
614
00:32:32,610 --> 00:32:34,409
They're analyzing the positions.
615
00:32:34,410 --> 00:32:37,713
They're predicting potential
German courses of action.
616
00:32:39,570 --> 00:32:42,409
They discovered that the Bismark was in fact
617
00:32:42,410 --> 00:32:45,509
pointing in an entirely different direction,
618
00:32:45,510 --> 00:32:49,015
and they were able to pursue her, and sank her.
619
00:32:49,016 --> 00:32:52,619
(sea battle sounds)
620
00:32:52,620 --> 00:32:55,410
It becomes apparent that
the Wrens are really good
621
00:32:55,411 --> 00:32:56,850
at this sort of stuff.
622
00:32:56,851 --> 00:33:00,029
Thanks to the cracking of the Enigma code,
623
00:33:00,030 --> 00:33:03,239
the Wrens can monitor
the German U-boat Wolf Packs
624
00:33:03,240 --> 00:33:04,623
much more closely.
625
00:33:05,458 --> 00:33:07,439
If you look at what happens to convoys
626
00:33:07,440 --> 00:33:09,449
over the summer of 1941,
627
00:33:09,450 --> 00:33:10,559
Germans can't find them,
628
00:33:10,560 --> 00:33:13,289
because they're reading the signal traffic
629
00:33:13,290 --> 00:33:14,729
as the U-boats are sending it,
630
00:33:14,730 --> 00:33:16,709
or as Donitz is replying.
631
00:33:16,710 --> 00:33:19,637
The principle means of
defending merchant shipping
632
00:33:19,638 --> 00:33:21,753
is avoidance of the enemy.
633
00:33:22,709 --> 00:33:25,919
But it's a temporary reprieve.
634
00:33:25,920 --> 00:33:29,429
The Germans regularly change their codes,
635
00:33:29,430 --> 00:33:32,189
and it proves impossible to track every Wolf Pack
636
00:33:32,190 --> 00:33:33,993
so the convoys can avoid them.
637
00:33:34,950 --> 00:33:38,061
This has tragic consequences for the Wrens.
638
00:33:38,062 --> 00:33:39,619
(tense music)
639
00:33:39,620 --> 00:33:40,944
(door opening)
640
00:33:40,945 --> 00:33:43,349
(footsteps on hard floor)
641
00:33:43,350 --> 00:33:44,849
The Aguila.
642
00:33:44,850 --> 00:33:46,319
Yes, I am aware.
643
00:33:46,320 --> 00:33:47,339
The SS Aguila,
644
00:33:47,340 --> 00:33:51,779
the commercial steamer was
torpedoed and sunk off Spain.
645
00:33:51,780 --> 00:33:54,033
21 of my Wrens were on board.
646
00:33:55,080 --> 00:33:56,729
They all perished.
647
00:33:56,730 --> 00:33:59,429
Had they been aboard a Royal Naval destroyer,
648
00:33:59,430 --> 00:34:02,338
they probably would've escaped the attack.
649
00:34:02,339 --> 00:34:04,469
A destroyer was also sunk.
650
00:34:04,470 --> 00:34:05,913
Don't evade the point.
651
00:34:08,010 --> 00:34:11,429
The point is that my Wrens are not allowed aboard
652
00:34:11,430 --> 00:34:16,289
Royal Naval vessels, because
it's considered to be bad luck.
653
00:34:16,290 --> 00:34:18,689
This is pure superstition.
654
00:34:18,690 --> 00:34:19,803
It's medieval.
655
00:34:20,820 --> 00:34:23,699
What is bad luck is that they were aboard
656
00:34:23,700 --> 00:34:25,949
a defenseless freighter.
657
00:34:25,950 --> 00:34:29,129
From now on my Wrens will only travel aboard
658
00:34:29,130 --> 00:34:32,159
Royal Naval vessels on foreign assignments.
659
00:34:32,160 --> 00:34:33,363
Is that clear?
660
00:34:34,803 --> 00:34:37,409
I'm all too aware.
661
00:34:37,410 --> 00:34:38,699
I sympathize with you.
662
00:34:38,700 --> 00:34:39,717
And of course,
663
00:34:39,718 --> 00:34:42,869
with the families of all those poor young women.
664
00:34:42,870 --> 00:34:44,913
Your sympathy is all very well,
665
00:34:45,960 --> 00:34:47,347
but I demand action.
666
00:34:47,348 --> 00:34:49,848
(tense music)
667
00:34:51,060 --> 00:34:54,479
The SS Aguila tragedy meant that the Navy
668
00:34:54,480 --> 00:34:56,669
had to rethink its policy about women,
669
00:34:56,670 --> 00:34:59,163
and Wrens not being able to go on ships.
670
00:35:00,553 --> 00:35:02,459
(door closing)
671
00:35:02,460 --> 00:35:03,929
The law was changed,
672
00:35:03,930 --> 00:35:07,863
and finally women were also
able to go on board Naval ships.
673
00:35:11,980 --> 00:35:15,563
(door opening and closing)
674
00:35:17,130 --> 00:35:18,730
I just heard about the Aguila.
675
00:35:19,890 --> 00:35:22,490
Did you know any of the Wrens?
676
00:35:22,491 --> 00:35:24,158
Each and everyone.
677
00:35:25,415 --> 00:35:28,023
I personally selected
those who went to Gibraltar,
678
00:35:29,760 --> 00:35:30,933
bright, lovely women.
679
00:35:31,885 --> 00:35:35,133
12 of them were from Y Station, Scarborough.
680
00:35:38,490 --> 00:35:39,929
When I was told,
681
00:35:39,930 --> 00:35:41,759
I was in the countryside,
682
00:35:41,760 --> 00:35:44,583
enjoying the sweet aroma of honeysuckle.
683
00:35:46,110 --> 00:35:50,733
And now I shall forever associate
that smell with my girls,
684
00:35:52,050 --> 00:35:53,373
my poor girls.
685
00:35:54,480 --> 00:35:56,099
How sad.
686
00:35:56,100 --> 00:35:59,988
And to think, they were
all lost on a slow old freighter.
687
00:35:59,989 --> 00:36:02,283
It's a tragedy that will just be repeated.
688
00:36:03,180 --> 00:36:04,503
No,
689
00:36:05,340 --> 00:36:06,390
it won't.
690
00:36:08,340 --> 00:36:10,258
I've made sure of that.
691
00:36:10,259 --> 00:36:13,176
(melancholy music)
692
00:36:22,197 --> 00:36:24,659
In September, 1941,
693
00:36:24,660 --> 00:36:26,819
the British hit a new low,
694
00:36:26,820 --> 00:36:31,653
when Wolf Packs sink 23
ships from two convoys alone.
695
00:36:32,700 --> 00:36:35,069
Despite their apparent breakthroughs,
696
00:36:35,070 --> 00:36:38,373
the Royal Navy seems to be back at square one.
697
00:36:39,510 --> 00:36:42,929
We have the results of
the inquiry into convoy S L 87,
698
00:36:42,930 --> 00:36:43,980
that I ordered.
699
00:36:45,180 --> 00:36:48,329
It does not make for an edifying read.
700
00:36:48,330 --> 00:36:50,849
The fact that seven out of 11 ships were sunk,
701
00:36:50,850 --> 00:36:53,189
with no retaliation against the enemy,
702
00:36:53,190 --> 00:36:55,499
is to be deplored.
703
00:36:55,500 --> 00:36:57,639
Shocking, I think you'd agree.
704
00:36:57,640 --> 00:36:59,186
Yes, indeed.
705
00:36:59,187 --> 00:37:01,563
And it's not for want of protection.
706
00:37:06,300 --> 00:37:10,739
The escort was a strong
one for a convoy of this size.
707
00:37:10,740 --> 00:37:12,719
It is clear that the efforts of the escorts
708
00:37:12,720 --> 00:37:15,299
were poorly coordinated.
709
00:37:15,300 --> 00:37:17,943
Understood sir, loud and clear.
710
00:37:25,440 --> 00:37:29,523
What has become of our invincible Royal Navy?
711
00:37:32,280 --> 00:37:33,869
Never before in my long career,
712
00:37:33,870 --> 00:37:35,913
have I seen such lack of gumption.
713
00:37:37,518 --> 00:37:41,219
If the prime minister gives us more ships,
714
00:37:41,220 --> 00:37:42,513
at least have a chance.
715
00:37:43,440 --> 00:37:44,519
I'm trying.
716
00:37:44,520 --> 00:37:46,109
I'm trying,
717
00:37:46,110 --> 00:37:50,673
but we must deal with
these U-boats once and for all.
718
00:37:52,350 --> 00:37:53,898
Leave it to me, sir.
719
00:37:53,899 --> 00:37:56,399
(tense music)
720
00:38:05,854 --> 00:38:09,333
Sir Percy Noble realizes
that if they do not find a way
721
00:38:09,334 --> 00:38:12,569
to stop this terrible U-boat menace
722
00:38:12,570 --> 00:38:14,579
from sinking all of these ships,
723
00:38:14,580 --> 00:38:17,530
that the British are going
to have to capitulate to Hitler.
724
00:38:19,830 --> 00:38:21,689
The problem is we don't understand
725
00:38:21,690 --> 00:38:23,313
how the Germans are operating.
726
00:38:24,227 --> 00:38:26,727
(tense music)
727
00:38:32,550 --> 00:38:35,313
Our agent in Spain has
sited a convoy in Gibraltar.
728
00:38:36,253 --> 00:38:37,979
How many ships?
729
00:38:37,980 --> 00:38:41,193
32 Merchant vessels protected by escort ships.
730
00:38:42,630 --> 00:38:44,733
Send a message to U 67.
731
00:38:45,747 --> 00:38:47,733
Tell him to monitor the convoy,
732
00:38:49,140 --> 00:38:53,030
put the other seven U-boats on standby to attack.
733
00:38:53,031 --> 00:38:55,531
(tense music)
734
00:39:00,750 --> 00:39:05,099
H G 76 is the 32 ship convoy,
735
00:39:05,100 --> 00:39:07,293
but with 16 escort,
736
00:39:08,289 --> 00:39:11,159
plus an auxiliary aircraft carrier, The Audacity,
737
00:39:11,160 --> 00:39:13,559
and the escort group is commanded by
738
00:39:13,560 --> 00:39:16,065
Frederick John "Johnny" Walker.
739
00:39:16,066 --> 00:39:18,566
(tense music)
740
00:39:25,020 --> 00:39:27,329
HMS Stanley reports that she's under attack
741
00:39:27,330 --> 00:39:28,439
by a submarine.
742
00:39:28,440 --> 00:39:30,749
(tense music)
743
00:39:30,750 --> 00:39:32,833
Sit down, German hearses.
744
00:39:33,982 --> 00:39:35,232
Where are they?
745
00:39:39,645 --> 00:39:40,728
Fire a flare.
746
00:39:44,170 --> 00:39:45,627
(flare fires)
747
00:39:45,628 --> 00:39:48,935
(tense music)
748
00:39:48,936 --> 00:39:52,152
(ship explosion)
749
00:39:52,153 --> 00:39:53,635
Bastards!
750
00:39:53,636 --> 00:39:55,529
Buttercup, astern!
751
00:39:55,530 --> 00:39:57,393
Contact, 1200 yards.
752
00:39:57,631 --> 00:40:00,119
They've got modern radar.
753
00:40:00,120 --> 00:40:01,979
And the great advantage of radar
754
00:40:01,980 --> 00:40:05,039
is it provides the kind
of intelligence that Walker needs
755
00:40:05,040 --> 00:40:07,499
to tumble the battle in his direction.
756
00:40:07,500 --> 00:40:09,531
Fire depth charges.
757
00:40:09,532 --> 00:40:12,786
(depth charges firing)
758
00:40:12,787 --> 00:40:15,287
(tense music)
759
00:40:20,580 --> 00:40:21,867
Prepare to ram.
760
00:40:21,868 --> 00:40:24,368
(tense music)
761
00:40:29,883 --> 00:40:32,633
(ship collision)
762
00:40:34,311 --> 00:40:37,409
(metal creaking)
763
00:40:37,410 --> 00:40:38,493
What's going on?
764
00:40:40,680 --> 00:40:42,693
It's radio silence from our U-boats.
765
00:40:43,761 --> 00:40:46,919
Order another three U-
boats to join the Wolf Pack,
766
00:40:46,920 --> 00:40:49,619
tell them to regroup for another attack.
767
00:40:49,620 --> 00:40:51,855
We need to sink this convoy.
768
00:40:51,856 --> 00:40:54,356
(tense music)
769
00:40:56,815 --> 00:41:01,720
We're being (indistinct) by more U-boats.
770
00:41:01,721 --> 00:41:04,859
Well, let's find them and destroy them.
771
00:41:04,860 --> 00:41:05,940
Buttercup starboard.
772
00:41:05,941 --> 00:41:09,749
Walker comes up with this idea of buttercup,
773
00:41:09,750 --> 00:41:12,475
which is to turn his ships outward,
774
00:41:12,476 --> 00:41:15,959
and to try and go over where the U-boats are.
775
00:41:15,960 --> 00:41:17,913
Come into our little trap.
776
00:41:19,800 --> 00:41:22,889
His assumption is that if
he illuminates the entire area,
777
00:41:22,890 --> 00:41:24,389
and moves out into the periphery,
778
00:41:24,390 --> 00:41:27,143
he will be able to pick
one or two of these U-boats off.
779
00:41:27,990 --> 00:41:31,833
Problem is that lights up
the aircraft carrier Audacity.
780
00:41:34,030 --> 00:41:36,329
(ship explosion)
781
00:41:36,330 --> 00:41:39,760
God's sake, must be the Audacity.
782
00:41:39,761 --> 00:41:42,760
This is the ship that of course the U-boats
783
00:41:44,475 --> 00:41:46,215
can then identify, and they sink it.
784
00:41:47,070 --> 00:41:48,419
Let's even things up.
785
00:41:48,420 --> 00:41:49,917
Fire depth charges.
786
00:41:49,918 --> 00:41:53,008
(depth charges fired)
787
00:41:53,009 --> 00:41:55,509
(tense music)
788
00:42:03,721 --> 00:42:06,888
(submarine explosion)
789
00:42:10,770 --> 00:42:12,153
Buttercup has prevailed.
790
00:42:14,790 --> 00:42:18,749
Four ships are sunk, but so are five U-boats.
791
00:42:18,750 --> 00:42:21,483
You call that a victory
for the convoy, in that case.
792
00:42:22,588 --> 00:42:25,088
(tense music)
793
00:42:28,590 --> 00:42:30,243
We've lost five U-boats.
794
00:42:31,170 --> 00:42:32,283
Five U-boats.
795
00:42:33,738 --> 00:42:35,643
We can't let this happen again.
796
00:42:36,750 --> 00:42:38,159
Have they changed tactics?
797
00:42:38,160 --> 00:42:39,549
We've seen no evidence of that.
798
00:42:39,550 --> 00:42:42,033
They managed to blunder into our pack.
799
00:42:44,100 --> 00:42:46,349
They must be using some new technology
800
00:42:46,350 --> 00:42:48,643
to help find our Wolf Packs.
801
00:42:48,644 --> 00:42:51,144
(tense music)
802
00:43:01,668 --> 00:43:05,099
The British believe they have found a repost
803
00:43:05,100 --> 00:43:07,079
to the U-boat menace,
804
00:43:07,080 --> 00:43:08,853
thanks to Johnny Walker.
805
00:43:13,260 --> 00:43:15,003
Congratulations Walker.
806
00:43:17,790 --> 00:43:20,999
You've delivered a long
overdue message to the Nazis,
807
00:43:21,000 --> 00:43:22,803
and their damned U-boats,
808
00:43:23,718 --> 00:43:25,143
in the best Naval tradition.
809
00:43:31,021 --> 00:43:32,976
Thank you, sir.
810
00:43:32,977 --> 00:43:35,373
Although, you should thank Buttercup.
811
00:43:36,690 --> 00:43:38,309
Buttercup?
812
00:43:38,310 --> 00:43:40,679
It's my pet name for my wife, Eileen.
813
00:43:40,680 --> 00:43:43,769
And it's the code name
for the tactic we came up with
814
00:43:43,770 --> 00:43:46,799
to give Jerry a taste of their own medicine.
815
00:43:46,800 --> 00:43:48,209
I'm sorry.
816
00:43:48,210 --> 00:43:51,929
The idea of Operation Buttercup
is to force the U-boats,
817
00:43:51,930 --> 00:43:54,239
the hearses, to dive.
818
00:43:54,240 --> 00:43:57,479
The easiest way to finish off a submarine
819
00:43:57,480 --> 00:43:59,309
is underwater with depth charges.
820
00:43:59,310 --> 00:44:01,499
We illuminate the sky, so that we can see them,
821
00:44:01,500 --> 00:44:03,629
if they surface, and try to slip away
822
00:44:03,630 --> 00:44:05,219
under cover of darkness.
823
00:44:05,220 --> 00:44:06,270
I see.
824
00:44:07,959 --> 00:44:11,639
I'd like you to write up
this Buttercup Maneuver in full,
825
00:44:11,640 --> 00:44:12,539
so that I can issue it,
826
00:44:12,540 --> 00:44:15,363
as part of our escort
group operational instructions.
827
00:44:16,590 --> 00:44:17,640
Well done, Walker.
828
00:44:19,440 --> 00:44:20,490
Thank you, sir.
829
00:44:24,750 --> 00:44:26,429
Walker, superb commander,
830
00:44:26,430 --> 00:44:28,206
arguably the best ace of the war,
831
00:44:28,207 --> 00:44:29,879
but at the same time,
832
00:44:29,880 --> 00:44:33,749
he hadn't discovered the
way the Germans were operating.
833
00:44:33,750 --> 00:44:36,513
That took other minds in another place.
834
00:44:38,576 --> 00:44:41,576
(knocking on glass)
835
00:44:42,673 --> 00:44:43,723
Hang on!
836
00:44:46,732 --> 00:44:47,782
Hang on!
837
00:44:51,507 --> 00:44:53,489
Commander Roberts?
838
00:44:53,490 --> 00:44:54,599
Yes.
839
00:44:54,600 --> 00:44:56,310
I was told to expect you.
840
00:45:02,476 --> 00:45:05,039
Serious doubts have been raised on high
841
00:45:05,040 --> 00:45:06,123
about Buttercup.
842
00:45:06,960 --> 00:45:11,673
Senior British admirals
suspect it is another false dawn.
843
00:45:14,118 --> 00:45:16,951
(car door closes)
844
00:45:17,940 --> 00:45:21,179
The Royal Navy has to find
a fresh approach to Donitz's
845
00:45:21,180 --> 00:45:23,309
tactics in the Battle of the Atlantic.
846
00:45:23,310 --> 00:45:26,519
And they find Gilbert
Roberts in an unusual place,
847
00:45:26,520 --> 00:45:28,379
training the home guard, retired,
848
00:45:28,380 --> 00:45:30,213
a survivor of tuberculosis.
849
00:45:31,210 --> 00:45:33,543
May I ask where you're taking me?
850
00:45:34,470 --> 00:45:36,123
London, sir, the Admiralty.
851
00:45:38,280 --> 00:45:39,330
Can I ask why?
852
00:45:39,337 --> 00:45:41,218
No.
853
00:45:41,219 --> 00:45:42,269
Orders.
854
00:45:43,110 --> 00:45:44,160
Mystery tour?
855
00:45:44,461 --> 00:45:46,534
What fun.
856
00:45:46,535 --> 00:45:49,535
(adventurous music)
857
00:45:53,580 --> 00:45:55,679
Roberts is whisked up to London,
858
00:45:55,680 --> 00:45:58,079
for a meeting with Cecil Osborne.
859
00:45:58,080 --> 00:45:59,819
Now Cecil Osborne is an aid,
860
00:45:59,820 --> 00:46:02,283
to the prime minister, Winston Churchill.
861
00:46:08,559 --> 00:46:12,142
(door opening and closing)
862
00:46:13,410 --> 00:46:14,609
Commander Roberts.
863
00:46:14,610 --> 00:46:16,679
Thank you for coming at such short notice.
864
00:46:16,680 --> 00:46:19,589
It was an invitation I couldn't refuse, sir.
865
00:46:19,590 --> 00:46:20,823
Yes. Good.
866
00:46:21,870 --> 00:46:23,609
Straight to the point,
867
00:46:23,610 --> 00:46:25,529
it's clear that something needs to be done
868
00:46:25,530 --> 00:46:26,909
in the Battle of the Atlantic,
869
00:46:26,910 --> 00:46:30,389
or we will lose the war, simple as that.
870
00:46:30,390 --> 00:46:33,119
The prime minister is most worried.
871
00:46:33,120 --> 00:46:35,879
Merchant ships are being
sunk at a far faster rate
872
00:46:35,880 --> 00:46:38,099
than we are able to replace them.
873
00:46:38,100 --> 00:46:39,779
That's where you come in.
874
00:46:39,780 --> 00:46:42,593
I hear you've developed some interesting ideas
875
00:46:42,594 --> 00:46:44,133
about war gaming.
876
00:46:45,150 --> 00:46:46,799
I have, sir.
877
00:46:46,800 --> 00:46:48,753
Become something of a preoccupation.
878
00:46:48,754 --> 00:46:50,579
(Roberts coughing)
879
00:46:50,580 --> 00:46:51,959
Good.
880
00:46:51,960 --> 00:46:54,929
We need to do something about the U-boats.
881
00:46:54,930 --> 00:46:57,209
A fortnight ago, we had a breakthrough.
882
00:46:57,210 --> 00:46:59,939
Captain Johnny Walker was escorting a fleet,
883
00:46:59,940 --> 00:47:01,793
out of Gibraltar, faced
with a full on U-boat attack.
884
00:47:01,794 --> 00:47:04,569
He managed to sink two.
885
00:47:04,570 --> 00:47:06,993
In all, we sank five.
886
00:47:07,920 --> 00:47:10,889
Walker, somewhat flush with his success,
887
00:47:10,890 --> 00:47:12,810
called the whole thing, Buttercup.
888
00:47:12,811 --> 00:47:14,446
Buttercup?
889
00:47:14,447 --> 00:47:17,223
It's what he calls his wife, I believe.
890
00:47:17,581 --> 00:47:19,919
That's all well and good,
891
00:47:19,920 --> 00:47:21,873
but with my tactical hat on,
892
00:47:22,830 --> 00:47:25,195
I rather wonder whether Walker's success
893
00:47:25,196 --> 00:47:28,259
was not down to Lady Luck.
894
00:47:28,260 --> 00:47:29,310
Lucky Buttercup.
895
00:47:30,240 --> 00:47:34,139
One more small thing before you go to Liverpool.
896
00:47:34,140 --> 00:47:35,641
Liverpool?
897
00:47:35,642 --> 00:47:38,142
(phone rings)
898
00:47:39,189 --> 00:47:41,249
Ah, yes, sir.
899
00:47:41,250 --> 00:47:42,300
We are ready.
900
00:47:45,704 --> 00:47:49,109
(door opening)
901
00:47:49,110 --> 00:47:51,153
Find out what's happening.
902
00:47:52,050 --> 00:47:54,183
And sink the U-boats.
903
00:47:56,190 --> 00:47:57,964
Well, yes, of course.
904
00:47:57,965 --> 00:48:00,715
(dramatic music)
905
00:48:07,290 --> 00:48:09,509
Time is not on your side, Roberts.
906
00:48:09,510 --> 00:48:13,559
You must uncover the U-boat's
dirty tricks by recruiting,
907
00:48:13,560 --> 00:48:16,499
and training a war gaming team.
908
00:48:16,500 --> 00:48:17,550
Got it.
909
00:48:17,761 --> 00:48:19,776
Yes, sir.
910
00:48:19,777 --> 00:48:22,527
(dramatic music)
911
00:48:32,160 --> 00:48:34,559
School to play games?
912
00:48:34,560 --> 00:48:37,019
And I'll need men to staff the unit, too.
913
00:48:37,020 --> 00:48:39,183
All my best men are at sea.
914
00:48:40,110 --> 00:48:41,973
I hear you are in need of staff.
915
00:48:45,960 --> 00:48:47,189
Sir.
916
00:48:47,190 --> 00:48:48,809
The Wrens?
917
00:48:48,810 --> 00:48:51,539
Ladies, if we lose the Battle of the Atlantic,
918
00:48:51,540 --> 00:48:52,590
we lose the war.
919
00:48:55,003 --> 00:48:56,994
Sir, the board is set.
920
00:48:56,995 --> 00:48:59,745
(dramatic music)
921
00:49:01,975 --> 00:49:03,419
Buttercup works.
922
00:49:03,420 --> 00:49:06,209
(dramatic music)
923
00:49:06,210 --> 00:49:09,269
The Royal Navy are relying
on luck to protect the convoys.
924
00:49:09,270 --> 00:49:11,789
We need to analyze U-boat attacks,
925
00:49:11,790 --> 00:49:13,803
and find a tactic to destroy them.
926
00:49:14,714 --> 00:49:17,464
(dramatic music)
927
00:49:17,514 --> 00:49:22,064
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.