All language subtitles for The.Personals.1998.720p.BluRay.x264.AAC-[Mkvking.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,500 --> 00:01:49,124 Look up. 2 00:01:50,166 --> 00:01:51,392 Some people stop producing enough tears 3 00:01:51,416 --> 00:01:54,374 when they pass thirty. 4 00:01:54,958 --> 00:01:56,249 Tears are produced 5 00:01:56,416 --> 00:01:58,434 for two reasons. 6 00:01:58,458 --> 00:01:59,392 Firstly, 7 00:01:59,416 --> 00:02:02,999 the eyes need moistening. 8 00:02:03,166 --> 00:02:04,184 Secondly, 9 00:02:04,208 --> 00:02:06,249 when you get emotional 10 00:02:06,333 --> 00:02:08,142 like crying 11 00:02:08,166 --> 00:02:09,915 or you're moved by something. 12 00:02:11,208 --> 00:02:12,208 Good. 13 00:02:28,333 --> 00:02:29,333 Is it serious? 14 00:02:29,416 --> 00:02:30,184 No. 15 00:02:30,208 --> 00:02:31,832 I'll Prescribe some eye drops. 16 00:02:33,333 --> 00:02:36,124 Take them and come back 17 00:02:37,125 --> 00:02:39,392 for another check 18 00:02:39,416 --> 00:02:41,374 next Monday afternoon, OK? 19 00:03:29,375 --> 00:03:32,374 I put a personal ad in the newspaper. 20 00:03:33,208 --> 00:03:36,665 I know it's hard to believe. 21 00:03:37,958 --> 00:03:39,499 Call It a momentary slip then. 22 00:03:40,583 --> 00:03:42,332 Besides, who knows? 23 00:03:43,000 --> 00:03:46,707 Maybe I'll find happiness. 24 00:03:48,208 --> 00:03:48,976 I've got over a hundred calls 25 00:03:49,000 --> 00:03:51,874 in three days. 26 00:03:52,791 --> 00:03:53,851 Some of them asked 27 00:03:53,875 --> 00:03:55,415 to see my picture. 28 00:03:56,416 --> 00:03:57,416 I said to them, 29 00:03:57,708 --> 00:03:59,790 I didn't ask to see theirs so 30 00:04:00,250 --> 00:04:02,415 they shouldn't ask to see mine either. 31 00:04:03,250 --> 00:04:04,749 It's fair. 32 00:04:05,916 --> 00:04:07,915 I don't tell Them I'm a doctor either. 33 00:04:08,833 --> 00:04:13,165 Anyway, I've already quit my job. 34 00:04:26,791 --> 00:04:28,582 What made you decide to put up 35 00:04:28,833 --> 00:04:31,457 a personal ad to look for a husband? 36 00:04:33,291 --> 00:04:35,226 I couldn't think of anything better. 37 00:04:35,250 --> 00:04:36,832 Then I thought... 38 00:04:37,041 --> 00:04:38,499 But you're not... 39 00:04:38,666 --> 00:04:40,207 you're not bad looking. 40 00:04:40,500 --> 00:04:43,392 You must be very popular. 41 00:04:43,416 --> 00:04:44,874 You didn't find anyone 42 00:04:45,125 --> 00:04:46,707 suitable? 43 00:04:47,958 --> 00:04:49,874 I don't want someone 44 00:04:49,958 --> 00:04:51,559 from my circle. 45 00:04:51,583 --> 00:04:53,165 And I feel that 46 00:04:54,833 --> 00:04:56,707 I can't be on my own for now. 47 00:04:57,083 --> 00:04:58,582 What did you say? 48 00:04:58,791 --> 00:04:59,582 I can't be on my own. 49 00:04:59,791 --> 00:05:01,374 You can't be on your own? 50 00:05:01,958 --> 00:05:03,184 You mentioned your circle... 51 00:05:03,208 --> 00:05:05,582 What do you do? 52 00:05:05,875 --> 00:05:07,142 I've just quit. 53 00:05:07,166 --> 00:05:08,665 I used to work in a hospital 54 00:05:08,875 --> 00:05:10,707 You worked in a hospital? 55 00:05:10,916 --> 00:05:12,915 Why did you quit? 56 00:05:14,291 --> 00:05:17,124 I wanted some changes in my life. 57 00:05:19,166 --> 00:05:21,207 Changes? 58 00:05:21,375 --> 00:05:22,915 Have you had boyfriends? 59 00:05:23,500 --> 00:05:24,500 Yes. 60 00:05:26,333 --> 00:05:27,582 How many? 61 00:05:29,333 --> 00:05:29,999 Four. 62 00:05:30,208 --> 00:05:31,208 Four... 63 00:05:32,500 --> 00:05:35,082 How long was the longest relationship? 64 00:05:35,125 --> 00:05:37,434 How long? 65 00:05:37,458 --> 00:05:39,226 Over three years. 66 00:05:39,250 --> 00:05:40,624 The shortest? 67 00:05:41,666 --> 00:05:43,017 Over a year. 68 00:05:43,041 --> 00:05:44,041 Over a year? 69 00:05:47,708 --> 00:05:51,082 Could I ask something 70 00:05:51,833 --> 00:05:53,790 more personal? 71 00:05:55,833 --> 00:05:57,249 It depends. 72 00:06:07,458 --> 00:06:08,707 Hello. 73 00:06:32,291 --> 00:06:33,332 Nice to meet you. 74 00:06:33,625 --> 00:06:34,625 Nice to meet you, too. 75 00:06:35,208 --> 00:06:36,874 My name's Wang. Wang Chao-ming. 76 00:06:37,166 --> 00:06:37,767 Yes, I know. 77 00:06:37,791 --> 00:06:41,040 My friends call me Wang Chao. 78 00:06:41,416 --> 00:06:43,851 Because Wang Chao means 79 00:06:43,875 --> 00:06:45,040 the "Royal Soldier". 80 00:06:45,083 --> 00:06:46,915 So they call me Wang Chao. 81 00:06:47,083 --> 00:06:49,457 Do you get it? 82 00:06:50,166 --> 00:06:52,415 Do you mind me chewing betel nut? 83 00:06:55,666 --> 00:06:57,624 I wouldn't say I would but... 84 00:06:58,000 --> 00:06:58,851 I'm sorry. 85 00:06:58,875 --> 00:07:00,915 I smoke as well. 86 00:07:04,625 --> 00:07:07,165 You have to keep chewing. 87 00:07:07,208 --> 00:07:08,392 You can't stop, can you? 88 00:07:08,416 --> 00:07:09,767 No, no. 89 00:07:09,791 --> 00:07:11,207 I can stop. 90 00:07:12,333 --> 00:07:13,653 If you don't like it, I can stop. 91 00:07:14,791 --> 00:07:16,540 I'll Just spit it out. 92 00:07:16,666 --> 00:07:17,666 Is it OK? 93 00:07:17,791 --> 00:07:19,665 It's OK. You keep chewing. 94 00:07:19,833 --> 00:07:22,874 In that case... 95 00:07:29,708 --> 00:07:31,124 So, Mr. Wang, 96 00:07:31,458 --> 00:07:34,434 you say that 97 00:07:34,458 --> 00:07:35,499 you work in a PC factory? 98 00:07:35,958 --> 00:07:38,540 Yes, it's an industrial Job. 99 00:07:41,625 --> 00:07:43,665 I cut PC boards. 100 00:07:44,166 --> 00:07:45,790 One after another. 101 00:07:49,250 --> 00:07:51,249 Each sheets is cut down the line. 102 00:07:53,458 --> 00:07:56,624 Mr. Wang, I wonder... 103 00:07:57,541 --> 00:07:59,476 how much do you make from your work? 104 00:07:59,500 --> 00:08:00,457 My pay? 105 00:08:00,500 --> 00:08:02,351 Around NT$30,000 106 00:08:02,375 --> 00:08:04,374 per month. 107 00:08:05,750 --> 00:08:08,374 It's not a lot. 108 00:08:08,875 --> 00:08:10,642 But it's enough to survive. 109 00:08:10,666 --> 00:08:12,184 Enough to keep a roof over my head. 110 00:08:12,208 --> 00:08:13,332 Definitely enough! 111 00:08:13,708 --> 00:08:15,434 But is it enough to support a wife? 112 00:08:15,458 --> 00:08:16,934 Of course it is. 113 00:08:16,958 --> 00:08:19,832 I can work extra time. 114 00:08:20,208 --> 00:08:21,874 For my wife... 115 00:08:22,333 --> 00:08:25,082 I'd work extra time. I would! 116 00:08:25,208 --> 00:08:26,999 But... 117 00:08:27,083 --> 00:08:28,434 you can't do it every day. 118 00:08:28,458 --> 00:08:29,767 You can't cope with it... 119 00:08:29,791 --> 00:08:31,874 And you'll have no time for your wife. 120 00:08:32,000 --> 00:08:32,851 Yes, I will. 121 00:08:32,875 --> 00:08:34,457 Because I won't work 122 00:08:34,500 --> 00:08:35,726 until very late. 123 00:08:35,750 --> 00:08:36,874 I won't, right? 124 00:08:37,083 --> 00:08:39,434 Three hours extra 125 00:08:39,458 --> 00:08:41,707 at most. 126 00:08:43,916 --> 00:08:47,290 You said you've had many blind dates? 127 00:08:47,500 --> 00:08:50,915 Yes, so many blind dates. 128 00:08:51,291 --> 00:08:54,624 But none of them was successful. 129 00:08:57,250 --> 00:08:58,267 Is that? 130 00:08:58,291 --> 00:08:59,767 Do you understand? 131 00:08:59,791 --> 00:09:02,309 Not successful, right? But... 132 00:09:02,333 --> 00:09:03,832 Failures, I would say... 133 00:09:05,041 --> 00:09:05,559 What? 134 00:09:05,583 --> 00:09:08,351 Nothing, you just spat on my face. 135 00:09:08,375 --> 00:09:09,249 Really? 136 00:09:09,375 --> 00:09:10,476 It's OK. 137 00:09:10,500 --> 00:09:12,017 I'm so sorry. 138 00:09:12,041 --> 00:09:15,101 I've had a lot of girlfriends, 139 00:09:15,125 --> 00:09:15,517 right? 140 00:09:15,541 --> 00:09:17,124 That way I'd have 141 00:09:17,375 --> 00:09:18,559 a lot of choices. 142 00:09:18,583 --> 00:09:20,957 Right? 143 00:09:21,000 --> 00:09:23,351 That's not to say 144 00:09:23,375 --> 00:09:24,892 I'm a... 145 00:09:24,916 --> 00:09:26,601 playboy. 146 00:09:26,625 --> 00:09:27,476 No, not at all. 147 00:09:27,500 --> 00:09:29,434 It just means 148 00:09:29,458 --> 00:09:30,517 I'd have more choices. 149 00:09:30,541 --> 00:09:32,517 But my wife 150 00:09:32,541 --> 00:09:34,540 will Be the love of my life. 151 00:09:35,541 --> 00:09:37,351 You didn't find anyone suitable 152 00:09:37,375 --> 00:09:38,582 amongst them? 153 00:09:38,625 --> 00:09:39,851 No. 154 00:09:39,875 --> 00:09:40,434 Why not? 155 00:09:40,458 --> 00:09:42,124 No one was suitable. 156 00:09:42,333 --> 00:09:44,684 Personality clash. 157 00:09:44,708 --> 00:09:47,124 With all of them? 158 00:09:47,208 --> 00:09:50,749 Or do you have some specific... 159 00:09:51,500 --> 00:09:54,624 ideal in mind? 160 00:09:54,750 --> 00:09:57,434 So it's hard to find the right one. 161 00:09:57,458 --> 00:09:58,101 The main thing is 162 00:09:58,125 --> 00:10:01,499 some women... 163 00:10:01,958 --> 00:10:03,457 are rather materialistic. 164 00:10:04,041 --> 00:10:07,499 They really are! 165 00:10:07,833 --> 00:10:09,374 You know what I mean? 166 00:10:09,875 --> 00:10:12,226 When I take them out, 167 00:10:12,250 --> 00:10:13,559 they want to go to 168 00:10:13,583 --> 00:10:15,249 expensive restaurants. 169 00:10:16,416 --> 00:10:18,624 Every day. Every meal 170 00:10:19,125 --> 00:10:21,184 I think what they love 171 00:10:21,208 --> 00:10:23,476 isn't me, the husband, 172 00:10:23,500 --> 00:10:25,790 but material luxuries! 173 00:10:27,583 --> 00:10:29,476 Well... I see them as failures 174 00:10:29,500 --> 00:10:34,165 and interesting experiences. 175 00:10:43,666 --> 00:10:45,374 Mr. Wang, if... 176 00:10:45,666 --> 00:10:47,892 If your wife... 177 00:10:47,916 --> 00:10:49,374 Yes, my wife... 178 00:10:49,708 --> 00:10:52,874 ask you to quit betel nut and smoking... 179 00:10:53,125 --> 00:10:54,434 Do you drink? 180 00:10:54,458 --> 00:10:56,165 No, I don't. 181 00:10:57,416 --> 00:10:59,476 Would you quit? 182 00:10:59,500 --> 00:11:00,500 Yes, I would. 183 00:11:00,833 --> 00:11:01,684 Can you? 184 00:11:01,708 --> 00:11:02,434 Yes, I can. 185 00:11:02,458 --> 00:11:04,665 I'm not that addicted to 186 00:11:04,708 --> 00:11:05,809 betel nut or smoking. 187 00:11:05,833 --> 00:11:06,833 I'll Be fine. 188 00:11:11,041 --> 00:11:13,082 Miss, if you say... 189 00:11:13,458 --> 00:11:14,767 If it's OK... 190 00:11:14,791 --> 00:11:17,249 I wonder if you would... 191 00:11:18,083 --> 00:11:19,457 marry me? 192 00:11:23,666 --> 00:11:25,124 Marry me, please. 193 00:11:26,125 --> 00:11:27,332 That's too fast 194 00:11:27,375 --> 00:11:28,415 Too fast? 195 00:11:28,875 --> 00:11:30,457 Could you... 196 00:11:34,291 --> 00:11:37,999 It's all right... we can be... 197 00:11:39,500 --> 00:11:43,226 But I mean... 198 00:11:43,250 --> 00:11:44,957 If you marry me then I can quit! 199 00:11:45,583 --> 00:11:47,249 It's a deal! 200 00:11:49,708 --> 00:11:51,290 How about it? 201 00:11:51,750 --> 00:11:53,332 I promise. 202 00:11:56,458 --> 00:11:58,434 Please think about it. 203 00:11:58,458 --> 00:11:59,458 If it's OK with you. 204 00:11:59,500 --> 00:12:02,957 You don't have to answer me right away. 205 00:12:05,833 --> 00:12:06,809 So... 206 00:12:06,833 --> 00:12:11,165 Let's drink a toast! 207 00:12:45,166 --> 00:12:46,582 Hello. 208 00:12:50,041 --> 00:12:51,540 Are you... 209 00:12:52,791 --> 00:12:56,207 the girl On the phone? 210 00:12:57,875 --> 00:12:59,540 My name's Tao. 211 00:13:00,833 --> 00:13:02,165 Mr. Tao. 212 00:13:02,250 --> 00:13:03,250 Yes. 213 00:13:08,000 --> 00:13:11,165 You have quite a history! 214 00:13:11,375 --> 00:13:14,726 Sure. Since I graduated from high school, 215 00:13:14,750 --> 00:13:16,457 I went on to Japan to study. 216 00:13:16,541 --> 00:13:18,124 First at Osaka University 217 00:13:19,458 --> 00:13:21,415 to become a... 218 00:13:21,458 --> 00:13:23,142 manufacturing designer. 219 00:13:23,166 --> 00:13:25,434 Then at Tokyo University, 220 00:13:25,458 --> 00:13:27,290 I studied psychology and physiology. 221 00:13:27,333 --> 00:13:30,059 Then two years of research in Shizuoka. 222 00:13:30,083 --> 00:13:31,665 I came back to Taiwan. 223 00:13:31,875 --> 00:13:35,082 As I worked in the international trade, 224 00:13:35,541 --> 00:13:37,892 I traveled around the world. 225 00:13:37,916 --> 00:13:40,517 I've been to America, Europe, 226 00:13:40,541 --> 00:13:42,142 Japan and other Asian countries. 227 00:13:42,166 --> 00:13:44,040 Later I went to mainland China 228 00:13:45,333 --> 00:13:46,892 when they all Owed 229 00:13:46,916 --> 00:13:49,767 visits across the strait. 230 00:13:49,791 --> 00:13:52,999 So I went to China, 231 00:13:53,041 --> 00:13:54,559 and then... 232 00:13:54,583 --> 00:13:55,851 After returning to Taiwan, 233 00:13:55,875 --> 00:13:57,624 I did a lot of charity work. 234 00:13:57,833 --> 00:13:58,476 For example, 235 00:13:58,500 --> 00:14:01,059 I worked for a Buddhist charity. 236 00:14:01,083 --> 00:14:03,082 We help our brothers and sisters 237 00:14:03,625 --> 00:14:05,457 in Taiwan. 238 00:14:05,666 --> 00:14:09,392 They are people who are in need. 239 00:14:09,416 --> 00:14:11,601 I'm involved in good works. 240 00:14:11,625 --> 00:14:14,457 Another job I must tell you about is 241 00:14:15,041 --> 00:14:16,392 I teach singing 242 00:14:16,416 --> 00:14:17,601 in a senior's home. 243 00:14:17,625 --> 00:14:18,749 You teach singing? 244 00:14:18,791 --> 00:14:19,809 Yes. 245 00:14:19,833 --> 00:14:20,684 May I sing a song for you? 246 00:14:20,708 --> 00:14:21,559 OK? 247 00:14:21,583 --> 00:14:23,851 It's a nice song. 248 00:14:23,875 --> 00:14:25,767 The song of "Everlasting Youth". 249 00:14:25,791 --> 00:14:30,559 "We say life begins at the age of seventy." 250 00:14:30,583 --> 00:14:34,415 "Eighty's not rare." 251 00:14:34,583 --> 00:14:37,957 "Ninety is a dime a dozen." 252 00:14:38,000 --> 00:14:40,707 "One hundred is the season of smiles." 253 00:14:40,833 --> 00:14:42,684 That's what I do. 254 00:14:42,708 --> 00:14:45,101 It makes the old folks happy. 255 00:14:45,125 --> 00:14:47,499 It cheers them up. 256 00:14:48,000 --> 00:14:49,601 So... 257 00:14:49,625 --> 00:14:50,517 May I ask... 258 00:14:50,541 --> 00:14:53,267 how old are you? 259 00:14:53,291 --> 00:14:54,999 I'm in my thirties. 260 00:14:58,041 --> 00:14:59,207 Miss Wu, 261 00:14:59,416 --> 00:15:00,892 what else should I 262 00:15:00,916 --> 00:15:03,207 tell you about me? 263 00:15:19,500 --> 00:15:22,892 You have nothing to ask me? 264 00:15:22,916 --> 00:15:25,457 I've been doing all the asking. 265 00:15:28,625 --> 00:15:30,124 It's your turn to ask. 266 00:15:30,500 --> 00:15:31,957 I have no questions for you. 267 00:15:51,625 --> 00:15:54,082 Excuse me, are you Miss Wu? 268 00:15:54,208 --> 00:15:55,374 Mr. Lin. 269 00:15:56,041 --> 00:15:57,241 I'm sorry to keep you waiting. 270 00:15:57,291 --> 00:15:58,749 This is my name card. 271 00:16:04,416 --> 00:16:05,040 You're a Scorpio. 272 00:16:05,208 --> 00:16:05,851 Scorpio! 273 00:16:05,875 --> 00:16:08,582 Scorpios tend to be proud and aloof. 274 00:16:09,750 --> 00:16:11,059 People say that 275 00:16:11,083 --> 00:16:12,374 but I don't agree. 276 00:16:12,625 --> 00:16:13,517 I still don't know 277 00:16:13,541 --> 00:16:15,082 what you do. 278 00:16:15,291 --> 00:16:18,249 I work in a hospital. 279 00:16:18,333 --> 00:16:18,832 In a hospital 280 00:16:18,958 --> 00:16:19,958 Yes. 281 00:16:21,375 --> 00:16:22,582 Are you a doctor? 282 00:16:23,875 --> 00:16:24,875 No, 283 00:16:26,125 --> 00:16:27,790 I'm a pharmacist. 284 00:16:27,916 --> 00:16:29,517 I think your shoes are very special. 285 00:16:29,541 --> 00:16:30,809 They're very pretty 286 00:16:30,833 --> 00:16:32,165 and make you look innocent. 287 00:16:33,166 --> 00:16:34,166 They're okay. 288 00:16:37,583 --> 00:16:39,874 Do you mind if I smoke? 289 00:16:44,000 --> 00:16:44,309 Well... 290 00:16:44,333 --> 00:16:46,540 Aren't you curious about me? 291 00:16:50,166 --> 00:16:51,790 Sorry about the smoke. 292 00:16:54,291 --> 00:16:54,915 You... 293 00:16:55,125 --> 00:16:57,124 I think your shoes are really 294 00:16:58,083 --> 00:16:59,124 really special. 295 00:16:59,291 --> 00:17:01,267 You're really into shoes. 296 00:17:01,291 --> 00:17:02,017 Yes. 297 00:17:02,041 --> 00:17:03,957 Do you mind if we play a game? 298 00:17:04,583 --> 00:17:05,226 A psychological Test 299 00:17:05,250 --> 00:17:07,415 about shoes. 300 00:17:07,958 --> 00:17:09,040 All right. 301 00:17:10,000 --> 00:17:11,957 This suitcase... 302 00:17:12,500 --> 00:17:14,624 It's full of women's shoes. 303 00:17:16,125 --> 00:17:16,976 Yeah, women's shoes. 304 00:17:17,000 --> 00:17:18,017 You brought it with you? 305 00:17:18,041 --> 00:17:19,142 Yes. 306 00:17:19,166 --> 00:17:21,351 Do you want to play the game? 307 00:17:21,375 --> 00:17:22,101 How? 308 00:17:22,125 --> 00:17:23,832 I put a shoe on you 309 00:17:24,541 --> 00:17:27,082 and see how you respond to it. 310 00:17:28,750 --> 00:17:29,642 I don't think it's a good idea. 311 00:17:29,666 --> 00:17:30,749 It's OK. 312 00:17:30,875 --> 00:17:32,665 Let's give it a try. 313 00:17:34,041 --> 00:17:36,851 You can't judge a person 314 00:17:36,875 --> 00:17:37,934 based on his reaction to a shoe! 315 00:17:37,958 --> 00:17:38,809 I bought this one in Paris. 316 00:17:38,833 --> 00:17:40,267 If it doesn't fit, 317 00:17:40,291 --> 00:17:41,142 would you think 318 00:17:41,166 --> 00:17:42,184 there is something with me? 319 00:17:42,208 --> 00:17:43,059 No, I wouldn't. 320 00:17:43,083 --> 00:17:44,434 Let's give it a try. 321 00:17:44,458 --> 00:17:45,415 It's fun, right? 322 00:17:45,458 --> 00:17:47,665 Try it! I bought it in Paris. 323 00:17:48,083 --> 00:17:49,582 We'll attract attentions. 324 00:17:50,000 --> 00:17:51,351 They can't see us in here. 325 00:17:51,375 --> 00:17:52,101 Besides, 326 00:17:52,125 --> 00:17:53,476 no one will See me under the table! 327 00:17:53,500 --> 00:17:54,624 Come on, try it! 328 00:17:55,458 --> 00:17:57,540 Wow! It looks so special on you! 329 00:18:04,125 --> 00:18:05,726 Want to try another pair? 330 00:18:05,750 --> 00:18:07,415 Come on, try another one. 331 00:18:15,541 --> 00:18:16,790 Miss Wu... 332 00:19:18,958 --> 00:19:22,415 It's eleven thirty in the evening. 333 00:19:22,625 --> 00:19:23,999 Thursday night. 334 00:19:24,666 --> 00:19:27,124 It's time for me to call you again. 335 00:19:27,625 --> 00:19:29,457 I'm fine. 336 00:19:30,375 --> 00:19:32,790 Anything you'd like to tell Me about? 337 00:19:50,958 --> 00:19:52,207 Professor Lo. 338 00:20:01,458 --> 00:20:03,040 Are you looking for furniture? 339 00:20:03,375 --> 00:20:06,374 Well, my wife wants to look around. 340 00:20:06,833 --> 00:20:08,749 And the kids want to go to McDonald's. 341 00:20:09,125 --> 00:20:10,874 I'm tagging along. 342 00:20:11,375 --> 00:20:13,290 How are you doing? 343 00:20:17,458 --> 00:20:19,624 Why are you still single? 344 00:20:21,125 --> 00:20:22,517 I haven't met Mr. Right. 345 00:20:22,541 --> 00:20:23,726 Nobody wants me. 346 00:20:23,750 --> 00:20:26,351 That can't be true! You're too choosy. 347 00:20:26,375 --> 00:20:29,624 No, I think I just haven't met Mr. Right. 348 00:20:32,916 --> 00:20:34,642 Some seem okay. 349 00:20:34,666 --> 00:20:38,082 But when it comes to marriage... 350 00:20:38,250 --> 00:20:40,059 it doesn't feel Right. 351 00:20:40,083 --> 00:20:41,976 It's really hard. 352 00:20:42,000 --> 00:20:44,040 You haven't met anyone suitable? 353 00:20:45,166 --> 00:20:46,790 The good ones are all taken. 354 00:20:49,416 --> 00:20:50,416 That can't be true. 355 00:20:50,916 --> 00:20:52,915 You should broaden your frequency range. 356 00:20:55,458 --> 00:20:56,665 Broaden your frequency range. 357 00:20:56,958 --> 00:20:58,082 What do you mean? 358 00:20:59,166 --> 00:21:01,665 If you set a very narrow range, 359 00:21:01,833 --> 00:21:03,707 like when you tune a radio... 360 00:21:05,541 --> 00:21:08,832 Hello? May I ask... 361 00:21:10,375 --> 00:21:11,017 May I ask... 362 00:21:11,041 --> 00:21:13,790 What do you do? 363 00:21:18,083 --> 00:21:19,249 Is she the one? 364 00:21:20,333 --> 00:21:21,333 Looks like it. 365 00:21:21,500 --> 00:21:22,707 That's her, right? 366 00:21:25,208 --> 00:21:26,434 Have you brought anything 367 00:21:26,458 --> 00:21:28,790 that proves you're 28 years old? 368 00:21:32,166 --> 00:21:33,457 No. 369 00:21:35,208 --> 00:21:35,832 No? 370 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 Well... 371 00:21:38,000 --> 00:21:40,207 How old are you? 372 00:21:43,875 --> 00:21:44,976 I'll Give you one last chance. 373 00:21:45,000 --> 00:21:46,665 How old are you? 374 00:21:47,416 --> 00:21:48,749 All right. 375 00:21:49,458 --> 00:21:50,665 I'm seventeen. 376 00:21:51,666 --> 00:21:54,457 Seventeen years old? 377 00:21:59,500 --> 00:22:00,915 I can't believe he told her! 378 00:22:07,875 --> 00:22:11,457 Sometimes I'd get dead drunk. 379 00:22:12,708 --> 00:22:14,351 Once... actually several times... 380 00:22:14,375 --> 00:22:15,934 I ended up sleeping in the street. 381 00:22:15,958 --> 00:22:17,392 But usually I'd remember that 382 00:22:17,416 --> 00:22:19,017 I have to go to work the next day, 383 00:22:19,041 --> 00:22:19,851 and it keeps me 384 00:22:19,875 --> 00:22:22,374 from drinking too much. 385 00:22:25,875 --> 00:22:27,476 In addition to drinking, 386 00:22:27,500 --> 00:22:30,392 you must have other hobbies? 387 00:22:30,416 --> 00:22:31,416 Well... 388 00:22:34,458 --> 00:22:36,249 Apart from drinking, 389 00:22:37,791 --> 00:22:39,374 I like watching adult movies. 390 00:22:46,000 --> 00:22:48,415 You know what? It's really fun. 391 00:22:49,458 --> 00:22:51,767 Once I came across an old movie 392 00:22:51,791 --> 00:22:53,540 starring Ai lijima. 393 00:22:54,166 --> 00:22:54,851 It was really interesting. 394 00:22:54,875 --> 00:22:56,976 She was still very young. 395 00:22:57,000 --> 00:23:00,226 She looked so tanned. 396 00:23:00,250 --> 00:23:01,642 There is a beach scene. 397 00:23:01,666 --> 00:23:03,790 She is strolling with her boyfriend 398 00:23:04,375 --> 00:23:06,767 on the beach. 399 00:23:06,791 --> 00:23:07,976 They are walking along. 400 00:23:08,000 --> 00:23:09,999 Suddenly three guys turn up 401 00:23:10,125 --> 00:23:11,892 and they take hold of her! 402 00:23:11,916 --> 00:23:13,624 It was a very powerful scene! 403 00:23:13,875 --> 00:23:16,290 It made me so excited. 404 00:23:17,000 --> 00:23:19,332 There are other kinds-like S&M. 405 00:23:19,458 --> 00:23:20,874 S&M means sadomasochism. 406 00:23:21,208 --> 00:23:23,809 The sadist is the attacker 407 00:23:23,833 --> 00:23:26,207 while the masochist is the victim. 408 00:23:27,666 --> 00:23:28,976 There are different genres. 409 00:23:29,000 --> 00:23:32,082 They are shot in different ways. 410 00:23:32,291 --> 00:23:35,207 Each kind gives me 411 00:23:35,416 --> 00:23:37,915 a different sensation. 412 00:23:38,916 --> 00:23:41,434 Actually, if it's possible, 413 00:23:41,458 --> 00:23:42,517 I wouldn't mind 414 00:23:42,541 --> 00:23:44,999 making one myself. 415 00:23:46,666 --> 00:23:48,457 Can you understand? 416 00:23:58,541 --> 00:24:00,707 Do you believe that I can tell Fortunes? 417 00:24:01,458 --> 00:24:02,290 Can you? 418 00:24:02,375 --> 00:24:03,101 Yes, I can. 419 00:24:03,125 --> 00:24:05,226 Give me your right hand. 420 00:24:05,250 --> 00:24:06,250 Right hand. 421 00:24:08,041 --> 00:24:11,332 I see that the time's not right 422 00:24:11,500 --> 00:24:13,351 for you to marry. 423 00:24:13,375 --> 00:24:15,267 You have many things 424 00:24:15,291 --> 00:24:17,457 to enjoy first. 425 00:24:19,541 --> 00:24:21,374 Look at this. 426 00:24:21,416 --> 00:24:23,915 What it tells is... 427 00:24:24,250 --> 00:24:24,892 in your previous life, 428 00:24:24,916 --> 00:24:26,809 your marriage was too perfect. 429 00:24:26,833 --> 00:24:28,934 So in this life, 430 00:24:28,958 --> 00:24:29,809 marriage isn't right for you. 431 00:24:29,833 --> 00:24:33,707 But in our society 432 00:24:34,000 --> 00:24:35,601 the pressure is always on 433 00:24:35,625 --> 00:24:37,017 getting married. 434 00:24:37,041 --> 00:24:39,582 You shouldn't give in to it. 435 00:24:40,041 --> 00:24:42,332 When should I get married then? 436 00:24:43,833 --> 00:24:45,707 I think marriage... 437 00:24:46,208 --> 00:24:49,040 Marriage is just a formality. 438 00:24:49,375 --> 00:24:51,309 What I have in mind is very simple. 439 00:24:51,333 --> 00:24:51,684 We met each other 440 00:24:51,708 --> 00:24:54,082 under such circumstances. 441 00:24:54,458 --> 00:24:55,809 I'm sincere 442 00:24:55,833 --> 00:24:56,892 and I believe you are, too. 443 00:24:56,916 --> 00:24:58,559 Or you wouldn't have placed the ad. 444 00:24:58,583 --> 00:25:00,851 So how do we advance to 445 00:25:00,875 --> 00:25:03,559 the next step? 446 00:25:03,583 --> 00:25:07,790 This is what I want to say. 447 00:25:08,583 --> 00:25:11,517 No need for 448 00:25:11,541 --> 00:25:12,915 unnecessary formalities. 449 00:25:13,625 --> 00:25:15,915 My idea is simple, direct, 450 00:25:16,250 --> 00:25:17,976 and sincere. 451 00:25:18,000 --> 00:25:18,767 I believe that 452 00:25:18,791 --> 00:25:19,999 you can see it in my eyes. 453 00:25:21,166 --> 00:25:21,517 Although... 454 00:25:21,541 --> 00:25:26,267 we met under such circumstances... 455 00:25:26,291 --> 00:25:28,957 you really impress me. 456 00:25:30,208 --> 00:25:32,207 But how can you... 457 00:25:33,250 --> 00:25:35,851 Can you rely on 458 00:25:35,875 --> 00:25:36,726 your first impression 459 00:25:36,750 --> 00:25:39,874 to know whom to marry? 460 00:25:40,458 --> 00:25:43,809 Whom to marry? 461 00:25:43,833 --> 00:25:44,642 I... 462 00:25:44,666 --> 00:25:47,749 Yes, I am looking for a husband. 463 00:25:48,541 --> 00:25:50,707 Actually... 464 00:25:52,125 --> 00:25:53,392 I... 465 00:25:53,416 --> 00:25:55,707 What I've been trying to say is... 466 00:25:56,166 --> 00:25:58,290 Actually, we don't... 467 00:25:58,875 --> 00:26:00,851 We don't have to bother 468 00:26:00,875 --> 00:26:03,499 with such formalities. 469 00:26:04,791 --> 00:26:05,642 You know what I mean? 470 00:26:05,666 --> 00:26:07,499 You and I, 471 00:26:09,708 --> 00:26:10,915 we know each other, right? 472 00:26:11,416 --> 00:26:13,392 You're a woman and I'm a man, 473 00:26:13,416 --> 00:26:15,207 we can... 474 00:26:16,208 --> 00:26:19,624 Do you get it now? 475 00:26:23,916 --> 00:26:25,476 I don't know what you're talking about. 476 00:26:25,791 --> 00:26:28,101 What I mean is... 477 00:26:28,125 --> 00:26:29,434 to be honest with you... 478 00:26:29,458 --> 00:26:31,351 Today I came here, 479 00:26:31,375 --> 00:26:32,434 I want to meet a girl. 480 00:26:32,458 --> 00:26:34,415 You've left me 481 00:26:34,750 --> 00:26:36,915 with a really good impression. 482 00:26:37,000 --> 00:26:38,707 I really... 483 00:26:39,250 --> 00:26:40,392 I might as well say it. 484 00:26:40,416 --> 00:26:42,790 My purpose is... 485 00:26:43,833 --> 00:26:45,207 I want to make love to you. 486 00:26:46,208 --> 00:26:47,582 You know what I mean? 487 00:26:49,666 --> 00:26:51,165 Make love! 488 00:27:03,208 --> 00:27:05,892 I think 489 00:27:05,916 --> 00:27:08,207 it's only natural. 490 00:27:08,375 --> 00:27:10,226 Here we are. 491 00:27:10,250 --> 00:27:12,999 We should give it a try. 492 00:27:13,208 --> 00:27:14,642 In our society... 493 00:27:14,666 --> 00:27:16,457 But I feel nothing for you. 494 00:27:17,916 --> 00:27:20,499 Between men and women... 495 00:27:21,458 --> 00:27:22,684 the feelings will come 496 00:27:22,708 --> 00:27:23,915 once we have done it. 497 00:27:27,916 --> 00:27:29,434 Don't you think that's a bit too easy? 498 00:27:29,458 --> 00:27:30,684 You pick a girl Off the street. 499 00:27:30,708 --> 00:27:31,892 You think she's nice 500 00:27:31,916 --> 00:27:33,957 and then you want to sleep with her. 501 00:27:35,125 --> 00:27:36,832 But I have my principles. 502 00:27:36,875 --> 00:27:38,374 I have my principles 503 00:27:38,416 --> 00:27:40,184 about whom I sleep with. 504 00:27:40,208 --> 00:27:42,040 She has to be good enough for you. 505 00:27:43,166 --> 00:27:44,059 Well, that's it. 506 00:27:44,083 --> 00:27:44,976 Because... 507 00:27:45,000 --> 00:27:46,915 Why don't you just get a prostitute? 508 00:27:47,666 --> 00:27:48,726 I hate the idea. 509 00:27:48,750 --> 00:27:51,434 Because when you're through with her... 510 00:27:51,458 --> 00:27:54,124 you have to pay her and that feels bad! 511 00:27:54,333 --> 00:27:56,332 So you want a free prostitute? 512 00:27:56,500 --> 00:27:58,142 No, not really. 513 00:27:58,166 --> 00:28:00,874 I've waited several days 514 00:28:00,916 --> 00:28:02,517 to meet you... 515 00:28:02,541 --> 00:28:05,540 Like waiting for your prey. 516 00:28:06,041 --> 00:28:07,476 You shouldn't put it like that. 517 00:28:07,500 --> 00:28:09,684 Look, let me be frank with you. 518 00:28:09,708 --> 00:28:11,142 I'm thirty-five, married, 519 00:28:11,166 --> 00:28:11,976 with a child. 520 00:28:12,000 --> 00:28:13,351 So what? No big deal 521 00:28:13,375 --> 00:28:15,267 I'm still out there 522 00:28:15,291 --> 00:28:18,207 looking for what I want. 523 00:28:18,458 --> 00:28:20,392 Marriage certificate is 524 00:28:20,416 --> 00:28:21,582 just a piece of paper. 525 00:28:22,333 --> 00:28:23,351 You can't take it seriously, can you? 526 00:28:23,375 --> 00:28:25,624 Maybe you're right. 527 00:28:27,291 --> 00:28:28,291 But... 528 00:28:29,541 --> 00:28:31,434 I'm talking from my experiences. 529 00:28:31,458 --> 00:28:32,874 Look at the news. 530 00:28:32,916 --> 00:28:34,101 Stories about unhappy marriages every day. 531 00:28:34,125 --> 00:28:37,457 I think we should stop this discussion. 532 00:28:39,208 --> 00:28:41,540 You don't have to... 533 00:28:41,708 --> 00:28:42,726 All I can tell You is that 534 00:28:42,750 --> 00:28:44,184 I am really sincere. 535 00:28:44,208 --> 00:28:46,249 Very sincere in my offer! 536 00:28:47,333 --> 00:28:49,457 I think this is a... 537 00:28:50,583 --> 00:28:52,642 very romantic place. 538 00:28:52,666 --> 00:28:53,642 But we can find 539 00:28:53,666 --> 00:28:54,851 an even more romantic place. 540 00:28:54,875 --> 00:28:56,392 Check, please! 541 00:28:56,416 --> 00:28:57,416 Check. 542 00:28:57,541 --> 00:28:58,707 Come on... 543 00:28:59,000 --> 00:29:00,142 Miss, the Check! 544 00:29:00,166 --> 00:29:02,142 I want you to see how sincere I am. 545 00:29:02,166 --> 00:29:04,665 You check! 546 00:29:13,583 --> 00:29:15,332 The taxes you pay 547 00:29:15,375 --> 00:29:16,934 control our lives. 548 00:29:16,958 --> 00:29:19,040 And the politicians control the taxes. 549 00:29:19,250 --> 00:29:20,184 I want to ask. 550 00:29:20,208 --> 00:29:22,707 I want to know your real motives. 551 00:29:23,791 --> 00:29:25,124 Let me introduce myself... 552 00:29:25,791 --> 00:29:29,499 I'm the president of the Hsin Mei Corporation. 553 00:29:29,958 --> 00:29:31,457 Quite rich! 554 00:29:32,875 --> 00:29:35,142 Yes, there are many opportunities. 555 00:29:35,166 --> 00:29:36,309 Actually I... 556 00:29:36,333 --> 00:29:38,874 Yes, I haven't done much 557 00:29:39,250 --> 00:29:40,250 but... 558 00:30:07,166 --> 00:30:07,976 Today I went to meet the men 559 00:30:08,000 --> 00:30:09,957 as I planned. 560 00:30:10,791 --> 00:30:12,207 Every day I take the same bus 561 00:30:12,333 --> 00:30:13,934 to the same teahouse. 562 00:30:13,958 --> 00:30:15,078 It feels like going to work. 563 00:30:16,333 --> 00:30:18,249 Back then 564 00:30:18,458 --> 00:30:19,999 I treated my patients. 565 00:30:20,375 --> 00:30:22,101 But for these men... 566 00:30:22,125 --> 00:30:24,124 No matter how sincere they are, 567 00:30:24,333 --> 00:30:26,332 there is nothing I can do for them. 568 00:30:28,833 --> 00:30:30,665 Each time I see them, 569 00:30:31,125 --> 00:30:33,290 I think of you. 570 00:30:34,333 --> 00:30:35,999 I don't mind you not answering the phone. 571 00:30:36,333 --> 00:30:38,124 Just let me talk. 572 00:30:38,458 --> 00:30:39,851 As I did before. 573 00:30:39,875 --> 00:30:40,309 Tell you what happened 574 00:30:40,333 --> 00:30:42,499 in my life. 575 00:30:43,333 --> 00:30:44,767 You might think I'm crazy. 576 00:30:44,791 --> 00:30:46,642 Talking to your answering machine 577 00:30:46,666 --> 00:30:48,624 like a mad woman. 578 00:30:49,000 --> 00:30:51,017 But if I don't... 579 00:30:51,041 --> 00:30:51,892 I think 580 00:30:51,916 --> 00:30:54,374 I really will go nuts. 581 00:31:16,375 --> 00:31:18,392 I'm advertising for a husband. 582 00:31:18,416 --> 00:31:20,749 Advertising? 583 00:31:21,208 --> 00:31:22,415 Wow! 584 00:31:22,875 --> 00:31:24,790 See how determined I am? 585 00:31:26,166 --> 00:31:28,249 Any results? 586 00:31:29,166 --> 00:31:30,434 Haven't found the right one yet. 587 00:31:30,458 --> 00:31:31,749 Not yet. 588 00:31:33,041 --> 00:31:35,040 I think it's my problem. 589 00:31:35,208 --> 00:31:36,832 It's not that they're not good enough. 590 00:31:37,500 --> 00:31:41,124 I haven't opened up myself yet. 591 00:31:44,083 --> 00:31:46,207 But I'll try. 592 00:31:52,291 --> 00:31:55,082 Is that relationship really over? 593 00:32:02,208 --> 00:32:04,082 You and your ex... 594 00:32:04,375 --> 00:32:06,874 Can I ask you something more personal? 595 00:32:09,833 --> 00:32:10,874 Hello? 596 00:32:11,416 --> 00:32:13,540 Can I ask you something more personal? 597 00:32:14,583 --> 00:32:15,999 It depends. 598 00:32:18,833 --> 00:32:20,267 Did you sleep 599 00:32:20,291 --> 00:32:22,457 with all your boyfriends? 600 00:32:30,125 --> 00:32:31,434 Did you sleep 601 00:32:31,458 --> 00:32:34,207 with all your boyfriends? 602 00:32:42,208 --> 00:32:43,540 Well... 603 00:32:43,708 --> 00:32:45,582 It's my turn to ask. 604 00:32:46,000 --> 00:32:47,624 Go ahead. 605 00:32:48,208 --> 00:32:50,124 But I haven't finished with mine. 606 00:32:56,958 --> 00:32:57,958 So? 607 00:33:02,958 --> 00:33:04,665 All right, I'll put it another way. 608 00:33:04,916 --> 00:33:06,457 Do you do one night stands? 609 00:33:08,625 --> 00:33:09,707 No. 610 00:33:13,083 --> 00:33:14,790 You think that's... 611 00:33:15,000 --> 00:33:17,165 Chia-wen lover here! 612 00:33:18,208 --> 00:33:19,624 Sit down. 613 00:33:19,916 --> 00:33:21,040 This is Miss Wu. 614 00:33:22,333 --> 00:33:24,582 She's my assistant. 615 00:33:24,833 --> 00:33:27,832 Sort of secretary. 616 00:33:28,458 --> 00:33:29,934 One of my secretaries. 617 00:33:29,958 --> 00:33:30,958 Is it taken care off? 618 00:33:31,125 --> 00:33:31,915 How is it going? 619 00:33:32,083 --> 00:33:33,457 Yes. 620 00:33:33,916 --> 00:33:35,040 Just a minute. 621 00:33:36,166 --> 00:33:37,207 Hello. 622 00:33:38,875 --> 00:33:40,559 Yes, I'll ask her to come over. 623 00:33:40,583 --> 00:33:42,665 You talk to her then. 624 00:33:42,791 --> 00:33:44,207 Here. 625 00:33:46,416 --> 00:33:48,624 You don't do one night stands. 626 00:33:54,166 --> 00:33:56,249 What business are you in? 627 00:33:56,791 --> 00:33:59,767 You said you would tell me when we met. 628 00:33:59,791 --> 00:34:00,791 I think... 629 00:34:02,500 --> 00:34:06,082 I'm a freelancer. 630 00:34:06,916 --> 00:34:08,832 What kind of freelancer? 631 00:34:09,875 --> 00:34:11,790 What kind of freelancer... 632 00:34:14,333 --> 00:34:15,874 If I told you, 633 00:34:18,750 --> 00:34:21,082 you could earn a lot of money... 634 00:34:21,541 --> 00:34:22,957 Would you do it? 635 00:34:24,000 --> 00:34:26,165 What kind of work do you do? 636 00:34:30,541 --> 00:34:33,457 To be blunt, it's... 637 00:34:36,958 --> 00:34:38,957 in the line of the high-class... 638 00:34:41,458 --> 00:34:43,457 sex industry. 639 00:34:52,083 --> 00:34:53,874 If I told you... 640 00:34:54,541 --> 00:34:55,874 Excuse me. 641 00:34:57,416 --> 00:34:58,874 You're not into it? 642 00:34:59,458 --> 00:35:01,415 Have you ever considered it? 643 00:35:02,083 --> 00:35:03,434 This is ridiculous! 644 00:35:03,458 --> 00:35:05,374 My ad is very clear! 645 00:35:05,416 --> 00:35:07,457 I'm... Looking for 646 00:35:07,875 --> 00:35:08,809 a husband! 647 00:35:08,833 --> 00:35:10,790 I am looking for a... right! 648 00:35:10,916 --> 00:35:12,226 But I just... 649 00:35:12,250 --> 00:35:14,309 Why do you doubt what it says in the ad? 650 00:35:14,333 --> 00:35:15,767 I don't. No. 651 00:35:15,791 --> 00:35:18,184 No? What are you here for? 652 00:35:18,208 --> 00:35:19,851 I want to get married, too! 653 00:35:19,875 --> 00:35:21,249 Of course I do. 654 00:35:24,250 --> 00:35:24,726 I want to get married! 655 00:35:24,750 --> 00:35:25,832 But if you need money... 656 00:35:27,041 --> 00:35:28,332 I can help you with that. 657 00:35:34,541 --> 00:35:36,165 That's impossible for me! 658 00:35:37,458 --> 00:35:39,082 That's impossible! 659 00:35:42,625 --> 00:35:43,809 Listen, I've met lots of people 660 00:35:43,833 --> 00:35:46,457 especially women... 661 00:35:48,041 --> 00:35:50,165 Nothing is impossible! 662 00:35:50,625 --> 00:35:51,851 If you can think differently, 663 00:35:51,875 --> 00:35:53,249 everything is possible! 664 00:35:54,625 --> 00:35:55,790 But never mind. 665 00:35:58,125 --> 00:35:59,957 Here's my card. 666 00:36:01,375 --> 00:36:03,165 If you change your mind... 667 00:36:04,125 --> 00:36:05,957 give me a call. 668 00:36:07,041 --> 00:36:08,665 Bye. 669 00:36:15,333 --> 00:36:16,749 Mr. Chou, 670 00:36:20,583 --> 00:36:22,499 can I ask you a few questions? 671 00:36:23,333 --> 00:36:24,665 Go ahead. 672 00:36:29,458 --> 00:36:30,999 What made you think... 673 00:36:31,333 --> 00:36:33,582 because I put up an ad... 674 00:36:34,625 --> 00:36:35,517 you have the rights 675 00:36:35,541 --> 00:36:37,290 to ask me these questions? 676 00:36:39,666 --> 00:36:41,624 I don't know how to answer that. 677 00:36:43,458 --> 00:36:45,040 A personal Ad means 678 00:36:45,666 --> 00:36:47,457 we can get to know each other. 679 00:36:48,666 --> 00:36:50,540 But what on earth... 680 00:36:50,666 --> 00:36:52,290 You know nothing about me. 681 00:36:52,666 --> 00:36:53,642 Nothing about my background, 682 00:36:53,666 --> 00:36:54,642 my past... 683 00:36:54,666 --> 00:36:56,142 or anything else. 684 00:36:56,166 --> 00:36:58,809 And you assume that I would... 685 00:36:58,833 --> 00:37:01,332 Then you want... want to... 686 00:37:01,375 --> 00:37:02,351 No, no, wait a minute! 687 00:37:02,375 --> 00:37:02,892 No. 688 00:37:02,916 --> 00:37:06,665 What is your rationale? 689 00:37:06,958 --> 00:37:09,226 My rationale? There's none! 690 00:37:09,250 --> 00:37:11,957 I am looking for a wife. 691 00:37:12,250 --> 00:37:16,165 But there's no harm asking! 692 00:37:16,250 --> 00:37:16,726 Just in case. 693 00:37:16,750 --> 00:37:19,332 But the point is... 694 00:37:19,458 --> 00:37:21,915 you ask a woman to be a prostitute. 695 00:37:22,666 --> 00:37:24,707 Do you need to put it like that? 696 00:37:25,166 --> 00:37:26,374 I feel... 697 00:37:26,458 --> 00:37:27,851 But that's the business you're in. 698 00:37:27,875 --> 00:37:30,999 What made you think... 699 00:37:32,000 --> 00:37:34,582 I think you're prejudiced. 700 00:37:35,250 --> 00:37:37,707 You discriminate people. 701 00:37:39,250 --> 00:37:41,624 All professions are equal, right? 702 00:37:42,041 --> 00:37:43,082 A prostitute... 703 00:37:43,625 --> 00:37:44,625 as you call It... 704 00:37:45,833 --> 00:37:47,017 OK, call her a prostitute. 705 00:37:47,041 --> 00:37:49,082 So you look down on her? 706 00:37:50,125 --> 00:37:52,082 Because of people like you... 707 00:37:52,500 --> 00:37:56,559 I think it's because people like you 708 00:37:56,583 --> 00:37:58,374 that they are looked down on. 709 00:37:59,000 --> 00:38:00,207 My point is... 710 00:38:00,791 --> 00:38:02,267 in your eyes any woman 711 00:38:02,291 --> 00:38:04,665 can become a prostitute, right? 712 00:38:05,291 --> 00:38:06,915 Do you try this with every woman? 713 00:38:07,583 --> 00:38:08,517 No harm asking, right? 714 00:38:08,541 --> 00:38:09,415 You behave like an animal 715 00:38:09,458 --> 00:38:11,540 asking every woman if she'd go with you... 716 00:38:12,083 --> 00:38:17,082 Not with me. 717 00:38:19,291 --> 00:38:21,749 I think you're over-reacting. 718 00:38:22,375 --> 00:38:23,790 If you don't want to do it, 719 00:38:24,250 --> 00:38:25,707 it's not a big deal. 720 00:38:29,458 --> 00:38:30,309 If I get a job 721 00:38:30,333 --> 00:38:32,184 in the presidential palace, 722 00:38:32,208 --> 00:38:34,457 I'll Ask you to join me. 723 00:38:36,583 --> 00:38:38,540 That should be good enough for you. 724 00:38:56,375 --> 00:38:58,249 Hello, sorry I missed your call 725 00:39:00,583 --> 00:39:01,790 Please leave a message 726 00:39:06,125 --> 00:39:07,582 Please pick up the phone. 727 00:39:08,083 --> 00:39:09,415 I'm sick! 728 00:39:11,375 --> 00:39:12,749 I feel So awful. 729 00:39:14,833 --> 00:39:17,957 Have you gone back to your wife? 730 00:39:20,166 --> 00:39:22,540 Please pick up the phone. 731 00:39:24,375 --> 00:39:26,540 Please... 732 00:39:33,083 --> 00:39:34,207 One hundred and fifty. 733 00:39:38,875 --> 00:39:40,249 Thanks! - Thanks! 734 00:39:40,500 --> 00:39:44,957 What troubles me most is... 735 00:39:45,750 --> 00:39:47,892 I made up my mind to do something. 736 00:39:47,916 --> 00:39:50,184 And it's the right thing to do. 737 00:39:50,208 --> 00:39:52,207 It's the right thing for me. 738 00:39:52,708 --> 00:39:54,207 But I just can't do it. 739 00:39:54,333 --> 00:39:56,226 I can't make it. 740 00:39:56,250 --> 00:39:59,374 I feel That I can't make it. 741 00:40:00,666 --> 00:40:01,790 You don't get it? 742 00:40:04,000 --> 00:40:05,707 Well... 743 00:40:06,875 --> 00:40:07,434 For example, 744 00:40:07,458 --> 00:40:09,101 I feel... 745 00:40:09,125 --> 00:40:11,124 it's very painful 746 00:40:11,708 --> 00:40:13,582 when I see him. 747 00:40:13,875 --> 00:40:14,665 So I think 748 00:40:14,708 --> 00:40:16,832 I should put an end to it. 749 00:40:16,916 --> 00:40:21,101 But when I don't get to see him, 750 00:40:21,125 --> 00:40:22,790 the pain is even worse. 751 00:40:26,041 --> 00:40:28,165 It all boils down to your choice. 752 00:40:28,708 --> 00:40:31,582 Choose what you can endure. 753 00:41:04,791 --> 00:41:07,040 Mr. Yu, was it you who called me? 754 00:41:07,250 --> 00:41:09,624 Yes, it was me. 755 00:41:10,416 --> 00:41:13,165 I didn't know you'd bring your father. 756 00:41:13,458 --> 00:41:16,582 Actually, it's him 757 00:41:16,625 --> 00:41:18,082 who's looking for a wife. 758 00:41:19,583 --> 00:41:20,874 Go on. 759 00:41:25,750 --> 00:41:26,957 But you... 760 00:41:31,458 --> 00:41:32,498 But how about your mother? 761 00:41:35,208 --> 00:41:38,415 My mother has gone living abroad. 762 00:41:39,458 --> 00:41:42,624 She may never come back. 763 00:41:43,250 --> 00:41:43,976 Because... 764 00:41:44,000 --> 00:41:46,290 She is a modern woman. 765 00:41:47,708 --> 00:41:53,915 She prefers what life abroad can offer. 766 00:41:54,125 --> 00:41:55,415 I'm sorry. 767 00:41:57,041 --> 00:42:00,476 I don't quite get it. 768 00:42:00,500 --> 00:42:01,184 I mean... 769 00:42:01,208 --> 00:42:03,559 your mother has gone abroad, right? 770 00:42:03,583 --> 00:42:05,665 Right. 771 00:42:09,083 --> 00:42:11,749 She's gone, but she'll be back, right? 772 00:42:13,083 --> 00:42:14,934 It's pretty unlikely. 773 00:42:14,958 --> 00:42:15,790 Unlikely? 774 00:42:15,833 --> 00:42:16,833 Yes. 775 00:42:17,250 --> 00:42:20,601 Unlikely, but if she does come back... 776 00:42:20,625 --> 00:42:23,290 If she does, then we'll be in trouble. 777 00:42:24,291 --> 00:42:26,499 So... 778 00:42:48,583 --> 00:42:50,707 You get a lot of phone calls? 779 00:42:50,958 --> 00:42:52,476 Uh, yes. 780 00:42:52,500 --> 00:42:55,457 People are always calling me. 781 00:42:59,083 --> 00:43:01,832 Miss Wu, you're nearsighted? 782 00:43:02,041 --> 00:43:02,624 Yes. 783 00:43:02,916 --> 00:43:04,124 How serious? 784 00:43:04,416 --> 00:43:07,499 Quite serious but they're for astigmatism. 785 00:43:08,083 --> 00:43:10,165 Why is that? 786 00:43:10,541 --> 00:43:12,017 Because contact lenses 787 00:43:12,041 --> 00:43:13,665 are no good for astigmatism. 788 00:43:14,750 --> 00:43:16,434 You wear a contact for nearsightedness 789 00:43:16,458 --> 00:43:18,184 and glasses for astigmatism? 790 00:43:18,208 --> 00:43:19,208 Right. 791 00:43:19,375 --> 00:43:21,499 You are nearsighted, too. How serious? 792 00:43:23,458 --> 00:43:25,184 I'm... 793 00:43:25,208 --> 00:43:27,059 I'm astigmatic. 794 00:43:27,083 --> 00:43:29,267 My right eye is nearsighted 795 00:43:29,291 --> 00:43:30,309 and left eye is astigmatic. 796 00:43:30,333 --> 00:43:32,457 It's really a pain. 797 00:43:33,916 --> 00:43:36,476 Mr. Ho, 798 00:43:36,500 --> 00:43:38,332 there's something weird about you. 799 00:43:39,416 --> 00:43:41,290 Me? 800 00:43:41,583 --> 00:43:42,457 Yes. 801 00:43:42,583 --> 00:43:44,332 What do you mean? 802 00:43:44,625 --> 00:43:45,517 My manners 803 00:43:45,541 --> 00:43:46,601 or my looks? 804 00:43:46,625 --> 00:43:47,392 It's just everything 805 00:43:47,416 --> 00:43:49,999 about you. 806 00:43:50,750 --> 00:43:53,267 Well, I guess 807 00:43:53,291 --> 00:43:54,517 maybe it has to do with my profession. 808 00:43:54,541 --> 00:43:56,499 Do you know what I do? 809 00:43:57,958 --> 00:43:58,934 No, Sorry, I forgot. 810 00:43:58,958 --> 00:44:01,749 But you look like a fortuneteller. 811 00:44:02,250 --> 00:44:03,415 Really? 812 00:44:03,666 --> 00:44:04,207 Yes. 813 00:44:04,375 --> 00:44:05,915 A fortuneteller? 814 00:44:06,666 --> 00:44:09,082 You know what? I'm a painter. 815 00:44:09,291 --> 00:44:10,665 A fortuneteller... 816 00:44:10,875 --> 00:44:14,749 I mean, you could be a painter, too... 817 00:44:19,375 --> 00:44:23,290 May I order a drink? 818 00:44:23,791 --> 00:44:24,874 Of course. 819 00:44:27,000 --> 00:44:28,476 Excuse me. 820 00:44:28,500 --> 00:44:30,874 A beer, please! 821 00:44:30,958 --> 00:44:33,707 Hello, hello. 822 00:44:38,208 --> 00:44:39,624 Sorry. 823 00:44:43,750 --> 00:44:47,124 Mr. Ho, your leg... 824 00:44:48,500 --> 00:44:50,582 Anything wrong with it? 825 00:44:53,000 --> 00:44:54,892 Yes. I have a bad leg. 826 00:44:54,916 --> 00:44:55,749 What about it? 827 00:44:55,791 --> 00:44:57,226 When you walked over there, 828 00:44:57,250 --> 00:44:58,559 you were limping. 829 00:44:58,583 --> 00:45:00,684 And then you weren't. 830 00:45:00,708 --> 00:45:01,601 When you walked back, 831 00:45:01,625 --> 00:45:02,625 you were limping again. 832 00:45:03,208 --> 00:45:05,017 I always walk with a limp. 833 00:45:05,041 --> 00:45:05,767 No, you don't. 834 00:45:05,791 --> 00:45:08,684 You were talking and getting excited. 835 00:45:08,708 --> 00:45:11,499 At that point, you seemed fine. 836 00:45:11,666 --> 00:45:12,226 Really? 837 00:45:12,250 --> 00:45:13,059 I wasn't limping 838 00:45:13,083 --> 00:45:14,124 when I was on the phone? 839 00:45:14,458 --> 00:45:15,499 No, you weren't. 840 00:45:17,125 --> 00:45:20,101 And I think 841 00:45:20,125 --> 00:45:21,790 your beard is fake, too. 842 00:45:22,958 --> 00:45:23,958 My beard! 843 00:45:24,708 --> 00:45:26,892 All right! You're right. 844 00:45:26,916 --> 00:45:29,267 My leg is fine. 845 00:45:29,291 --> 00:45:32,874 But I thought 846 00:45:33,666 --> 00:45:35,332 if I came as a disabled person, 847 00:45:35,458 --> 00:45:37,392 I met you 848 00:45:37,416 --> 00:45:38,476 and you could accept that... 849 00:45:38,500 --> 00:45:40,601 you would be a very special girl. 850 00:45:40,625 --> 00:45:42,499 That was what I thought. 851 00:45:42,833 --> 00:45:45,540 But my beard is real 852 00:45:46,583 --> 00:45:48,249 You look very familiar to me. 853 00:45:49,291 --> 00:45:49,957 Really? 854 00:45:50,125 --> 00:45:51,059 Me... familiar? 855 00:45:51,083 --> 00:45:51,749 Yes. 856 00:45:51,875 --> 00:45:53,976 You look familiar to me, too. 857 00:45:54,000 --> 00:45:55,874 No, I mean, 858 00:45:56,125 --> 00:45:56,851 I've seen you somewhere. 859 00:45:56,875 --> 00:45:58,351 And I recognize your voice, too. 860 00:45:58,375 --> 00:46:00,457 I went to Ching Hsin Elementary School. 861 00:46:00,708 --> 00:46:01,999 I went to Fu Hsin. 862 00:46:03,583 --> 00:46:04,892 You could be a classmate of my cousin's. 863 00:46:04,916 --> 00:46:06,582 Maybe I met you 864 00:46:06,625 --> 00:46:08,999 when I visited my cousin! 865 00:46:10,000 --> 00:46:11,415 OK, I've gone too far. 866 00:46:12,333 --> 00:46:14,457 So I look familiar... 867 00:46:14,833 --> 00:46:17,726 But you know we artists... 868 00:46:17,750 --> 00:46:18,434 From time to time, 869 00:46:18,458 --> 00:46:20,642 we appear on TV. 870 00:46:20,666 --> 00:46:22,040 Maybe it's possible that... 871 00:46:22,333 --> 00:46:24,226 You should stop! Ying. 872 00:46:24,250 --> 00:46:28,124 I know I've seen you before. 873 00:46:30,041 --> 00:46:30,726 I've seen you 874 00:46:30,750 --> 00:46:34,184 in all those different roles. 875 00:46:34,208 --> 00:46:35,142 In various performances. 876 00:46:35,166 --> 00:46:37,207 So in my mind... 877 00:46:37,458 --> 00:46:38,767 All right. 878 00:46:38,791 --> 00:46:41,457 So you found me out. 879 00:46:42,666 --> 00:46:44,624 I'm an actor. 880 00:46:46,291 --> 00:46:47,874 Sorry, it's so hot. 881 00:46:48,000 --> 00:46:50,207 Do I really look like a fortuneteller? 882 00:46:50,916 --> 00:46:52,749 The hat must have given me away. 883 00:46:53,666 --> 00:46:55,832 Do you know my name? 884 00:46:56,708 --> 00:46:59,332 No, I haven't... 885 00:47:04,625 --> 00:47:06,165 My surname is Niu. 886 00:47:07,458 --> 00:47:08,142 Doze Niu! 887 00:47:08,166 --> 00:47:09,374 Yes. 888 00:47:09,500 --> 00:47:11,434 I've seen you in the movie, Growing Up. 889 00:47:11,458 --> 00:47:12,267 Is that right? 890 00:47:12,291 --> 00:47:14,851 You were a kid then. 891 00:47:14,875 --> 00:47:15,934 I went... 892 00:47:15,958 --> 00:47:17,726 Did you like it? 893 00:47:17,750 --> 00:47:20,059 I liked it 894 00:47:20,083 --> 00:47:21,434 but you haven't acted for a while, right? 895 00:47:21,458 --> 00:47:22,749 I don't think I've seen you... 896 00:47:24,333 --> 00:47:25,726 What are you doing now? 897 00:47:25,750 --> 00:47:27,101 I'm still acting. 898 00:47:27,125 --> 00:47:28,934 I guess you don't watch much TV. 899 00:47:28,958 --> 00:47:30,434 See my hand? 900 00:47:30,458 --> 00:47:31,809 I was in a Hong Kong movie 901 00:47:31,833 --> 00:47:32,642 with Andy Lau. 902 00:47:32,666 --> 00:47:34,332 I hurt my hand then. 903 00:47:34,375 --> 00:47:35,476 You know... 904 00:47:35,500 --> 00:47:37,749 We were filming at the night market. 905 00:47:38,125 --> 00:47:40,267 I was playing Andy's sidekick... 906 00:47:40,291 --> 00:47:41,267 We were investigators... 907 00:47:41,291 --> 00:47:42,559 It was really crowded. 908 00:47:42,583 --> 00:47:43,351 The killer was about to strike, 909 00:47:43,375 --> 00:47:44,059 I rushed to save the hero... 910 00:47:44,083 --> 00:47:45,392 Then... whoops! 911 00:47:45,416 --> 00:47:46,457 Mr. Niu. 912 00:47:47,833 --> 00:47:48,476 Yes? 913 00:47:48,500 --> 00:47:49,809 This is ridiculous. 914 00:47:49,833 --> 00:47:51,601 What? 915 00:47:51,625 --> 00:47:53,165 You feel bored? 916 00:47:53,208 --> 00:47:54,208 No. 917 00:47:56,083 --> 00:47:57,017 Of course, it's ridiculous. 918 00:47:57,041 --> 00:47:58,934 It's a movie. 919 00:47:58,958 --> 00:48:01,351 We have to finish shooting. 920 00:48:01,375 --> 00:48:02,726 Besides, I felt very honored... 921 00:48:02,750 --> 00:48:04,101 No, not your movie. 922 00:48:04,125 --> 00:48:05,332 I mean 923 00:48:05,541 --> 00:48:06,892 our meeting here. 924 00:48:06,916 --> 00:48:08,582 It's ridiculous. 925 00:48:09,083 --> 00:48:10,457 Why? 926 00:48:10,875 --> 00:48:13,082 Because I'm looking for a husband. 927 00:48:13,208 --> 00:48:15,976 You don't want to get married... 928 00:48:16,000 --> 00:48:17,207 Then... 929 00:48:17,916 --> 00:48:18,559 Wait a minute. 930 00:48:18,583 --> 00:48:19,642 You're here to make fun of me. 931 00:48:19,666 --> 00:48:21,999 No, I'm not. 932 00:48:22,041 --> 00:48:23,624 What I want to say is... 933 00:48:23,833 --> 00:48:25,517 I do want to settle down. 934 00:48:25,541 --> 00:48:26,351 You know what? 935 00:48:26,375 --> 00:48:27,665 Excuse me... 936 00:48:31,000 --> 00:48:32,290 Hello! 937 00:48:35,000 --> 00:48:37,290 That's right, I'm in Tianmu. 938 00:48:43,166 --> 00:48:45,332 Your girlfriend? 939 00:48:47,541 --> 00:48:49,332 Yes, she's a nuisance. 940 00:48:49,833 --> 00:48:51,184 She keeps asking me what I'm doing. 941 00:48:51,208 --> 00:48:53,392 She keeps calling me. 942 00:48:53,416 --> 00:48:55,999 I told her I was with friends. 943 00:48:56,791 --> 00:48:59,040 And she hung up on me. 944 00:48:59,875 --> 00:49:02,249 Then she called again. 945 00:49:02,958 --> 00:49:04,540 Mr. Niu, I... 946 00:49:05,708 --> 00:49:07,790 I want a more settled life. 947 00:49:08,125 --> 00:49:10,707 I don't think your lifestyle 948 00:49:10,791 --> 00:49:14,767 would suit me. 949 00:49:14,791 --> 00:49:16,165 Your life is too complicated. 950 00:49:19,166 --> 00:49:20,166 It's OK. I just... 951 00:49:20,208 --> 00:49:21,601 Hang on... 952 00:49:21,625 --> 00:49:23,226 People say our lives are complicated... 953 00:49:23,250 --> 00:49:25,999 But in fact... 954 00:49:27,000 --> 00:49:28,665 Your girlfriend's waiting for you. 955 00:49:29,000 --> 00:49:30,374 That's all right. 956 00:49:31,666 --> 00:49:33,267 I can leave you my number. 957 00:49:33,291 --> 00:49:34,707 I've got your number. 958 00:49:34,833 --> 00:49:36,290 Oh, right. 959 00:49:39,958 --> 00:49:41,184 Where do I pay? 960 00:49:41,208 --> 00:49:42,017 Let me. 961 00:49:42,041 --> 00:49:43,582 No, I'll Do it. 962 00:49:44,708 --> 00:49:47,290 I suppose you're meeting other people? 963 00:49:47,583 --> 00:49:49,707 Take care. 964 00:49:53,041 --> 00:49:55,457 I should stop limping! 965 00:50:13,000 --> 00:50:14,392 I was wondering 966 00:50:14,416 --> 00:50:16,082 what kind of woman 967 00:50:16,458 --> 00:50:18,749 would take such an action. 968 00:50:19,500 --> 00:50:21,790 Putting a personal Ad in not only a paper 969 00:50:22,458 --> 00:50:24,207 but a major one. 970 00:50:24,708 --> 00:50:25,809 A major newspaper. 971 00:50:25,833 --> 00:50:27,351 I was thinking, 972 00:50:27,375 --> 00:50:29,142 "Is she an ugly girl"? 973 00:50:29,166 --> 00:50:30,707 That would make sense 974 00:50:30,916 --> 00:50:32,351 but you're not ugly at all. 975 00:50:32,375 --> 00:50:33,457 Well... 976 00:50:33,708 --> 00:50:35,374 I can't tell that myself. 977 00:50:38,750 --> 00:50:40,226 Has the ad been there long? 978 00:50:40,250 --> 00:50:41,332 Quite a few days, right? 979 00:50:41,541 --> 00:50:43,165 Yeah, a few days. 980 00:50:43,666 --> 00:50:45,684 How about the people you've met? 981 00:50:45,708 --> 00:50:46,874 They're OK. 982 00:50:49,333 --> 00:50:50,499 All men? 983 00:50:52,750 --> 00:50:53,957 Of course. 984 00:50:55,750 --> 00:50:57,642 I'm looking for a man. 985 00:50:57,666 --> 00:50:59,457 Of course they're all men. 986 00:51:00,166 --> 00:51:02,207 Have you had any experience? 987 00:51:02,791 --> 00:51:04,582 What experience? 988 00:51:06,291 --> 00:51:07,999 Experience like mine. 989 00:51:08,041 --> 00:51:10,749 Experience with somebody like me. 990 00:51:10,791 --> 00:51:12,874 Have you? 991 00:51:13,291 --> 00:51:15,790 I mean 992 00:51:15,916 --> 00:51:18,165 have you ever thought about 993 00:51:19,000 --> 00:51:22,540 the unhappy relationships you had. 994 00:51:23,458 --> 00:51:24,976 Unhappy relationships? 995 00:51:25,000 --> 00:51:26,809 Have you ever wondered 996 00:51:26,833 --> 00:51:28,749 why the relationships made you unhappy? 997 00:51:29,708 --> 00:51:30,642 Was it because of your personality? 998 00:51:30,666 --> 00:51:31,726 Or his? 999 00:51:31,750 --> 00:51:34,290 Or maybe it was because of the gender? 1000 00:51:36,166 --> 00:51:37,166 The gender? 1001 00:51:37,208 --> 00:51:37,832 Could be the cause. 1002 00:51:38,083 --> 00:51:40,351 If you haven't tried it, 1003 00:51:40,375 --> 00:51:41,392 you wouldn't know, would you? 1004 00:51:41,416 --> 00:51:42,642 What haven't I tried? 1005 00:51:42,666 --> 00:51:44,457 Don't get nervous. 1006 00:51:45,250 --> 00:51:47,082 I don't want to make you nervous. 1007 00:51:53,458 --> 00:51:54,851 Can I be blunt? 1008 00:51:54,875 --> 00:51:58,082 Can I ask you a personal Question? 1009 00:51:58,541 --> 00:51:59,832 Sure. 1010 00:52:05,375 --> 00:52:10,040 Are you... a man or a woman? 1011 00:52:11,416 --> 00:52:12,040 Because... - Good. 1012 00:52:12,208 --> 00:52:12,892 I'm sorry. - Good. 1013 00:52:12,916 --> 00:52:14,976 I was waiting for you to ask that. 1014 00:52:15,000 --> 00:52:16,790 I feel You are so nervous. 1015 00:52:17,625 --> 00:52:19,082 No, it's because... 1016 00:52:19,500 --> 00:52:20,082 I'm sorry... 1017 00:52:20,125 --> 00:52:21,125 It's okay. 1018 00:52:21,250 --> 00:52:22,250 Don't be nervous. 1019 00:52:22,291 --> 00:52:23,351 It's really nothing! 1020 00:52:23,375 --> 00:52:26,434 No, because I get the impression that... 1021 00:52:26,458 --> 00:52:27,874 I'm a woman! 1022 00:52:29,625 --> 00:52:30,767 I think it depends on 1023 00:52:30,791 --> 00:52:33,601 how you see it. 1024 00:52:33,625 --> 00:52:35,207 No, I... 1025 00:52:35,291 --> 00:52:36,184 Depending on from which angle 1026 00:52:36,208 --> 00:52:37,142 you make your judgment. 1027 00:52:37,166 --> 00:52:38,351 So you're a woman. 1028 00:52:38,375 --> 00:52:39,142 Am I a man, or a woman? 1029 00:52:39,166 --> 00:52:40,809 So you're a woman. 1030 00:52:40,833 --> 00:52:43,392 If you say so. 1031 00:52:43,416 --> 00:52:45,040 I have the characteristics of a woman. 1032 00:52:47,208 --> 00:52:49,809 But I'm looking for a man. 1033 00:52:49,833 --> 00:52:51,374 I'm a man. 1034 00:52:51,791 --> 00:52:53,434 What I'm looking for is 1035 00:52:53,458 --> 00:52:55,332 a "real" man. 1036 00:52:55,625 --> 00:52:56,226 You can think about it. 1037 00:52:56,250 --> 00:52:58,267 No! I'm not one of you... 1038 00:52:58,291 --> 00:53:00,059 Sorry, I'm not saying lesbians are... 1039 00:53:00,083 --> 00:53:02,434 I have nothing against lesbians. 1040 00:53:02,458 --> 00:53:06,082 But I want a man. 1041 00:53:06,458 --> 00:53:08,499 I'm not a lesbian. I like women! 1042 00:53:09,166 --> 00:53:10,351 But you're clearly lesbian. 1043 00:53:10,375 --> 00:53:12,226 I'm not and I like women. 1044 00:53:12,250 --> 00:53:14,059 You're a woman, and you like women. 1045 00:53:14,083 --> 00:53:14,809 Of course you are. 1046 00:53:14,833 --> 00:53:16,874 You're lesbian! 1047 00:53:18,000 --> 00:53:19,540 I'm sorry. I... 1048 00:53:21,291 --> 00:53:23,374 Actually many people have told me that. 1049 00:53:23,666 --> 00:53:25,540 But like what I just told you 1050 00:53:26,208 --> 00:53:29,749 things aren't either black or white. 1051 00:53:31,875 --> 00:53:33,267 But for me... 1052 00:53:33,291 --> 00:53:34,517 There is a gray area. 1053 00:53:34,541 --> 00:53:36,184 You're either a man or black... 1054 00:53:36,208 --> 00:53:38,267 Sorry, no, either a man or a woman... 1055 00:53:38,291 --> 00:53:41,124 Either black or white. As simple as that. 1056 00:53:43,958 --> 00:53:45,874 How do you know if you don't try? 1057 00:53:46,375 --> 00:53:47,957 You've never tried it before, right? 1058 00:53:48,125 --> 00:53:49,101 But I don't want to try. 1059 00:53:49,125 --> 00:53:52,207 I know what I want. 1060 00:53:53,208 --> 00:53:54,749 Why don't you try men? 1061 00:53:55,125 --> 00:53:56,125 I mean, give men a try. 1062 00:53:57,041 --> 00:53:59,457 Men are not bad! 1063 00:54:10,833 --> 00:54:11,851 There's something in your hair. 1064 00:54:11,875 --> 00:54:13,874 It's OK. I'll get it. 1065 00:54:18,250 --> 00:54:19,082 I'm sorry. 1066 00:54:19,250 --> 00:54:20,530 Your ears sit high on your head. 1067 00:54:31,791 --> 00:54:33,832 Higher than most people. 1068 00:54:37,750 --> 00:54:39,684 My family said my ears 1069 00:54:39,708 --> 00:54:41,707 were higher than my eyebrows. 1070 00:54:42,375 --> 00:54:43,226 So it seems... 1071 00:54:43,250 --> 00:54:45,457 Yeah, it's a sign of intelligence. 1072 00:54:49,166 --> 00:54:49,934 Your ears are higher than 1073 00:54:49,958 --> 00:54:51,809 your eyebrows, too. 1074 00:54:51,833 --> 00:54:54,040 You're talking about yourself! 1075 00:54:55,500 --> 00:54:56,790 You're very smart. 1076 00:54:57,500 --> 00:54:59,267 I think I respond to things quicker 1077 00:54:59,291 --> 00:55:01,374 than most people. 1078 00:55:03,791 --> 00:55:06,101 I'm a salesman. I sell 1079 00:55:06,125 --> 00:55:07,749 personal protection devices. 1080 00:55:09,041 --> 00:55:10,790 Our company has many products. 1081 00:55:13,250 --> 00:55:14,392 Just think about it. 1082 00:55:14,416 --> 00:55:15,642 You may be mugged 1083 00:55:15,666 --> 00:55:17,332 or robbed at any time. 1084 00:55:17,708 --> 00:55:20,601 Raped or kidnapped for ransom 1085 00:55:20,625 --> 00:55:22,790 and all sort of crimes. 1086 00:55:23,166 --> 00:55:25,082 It's like when you're watching a TV drama 1087 00:55:25,500 --> 00:55:27,457 and bang, a commercial comes in. 1088 00:55:27,666 --> 00:55:28,642 We don't have to put up with it, 1089 00:55:28,666 --> 00:55:30,457 do we? 1090 00:55:30,791 --> 00:55:32,374 So I think... 1091 00:55:32,541 --> 00:55:33,767 Let me ask you frankly. 1092 00:55:33,791 --> 00:55:35,031 How could you protect yourself? 1093 00:55:35,833 --> 00:55:38,124 This is a mace-type spray. 1094 00:55:38,250 --> 00:55:40,184 A combination of chill 1095 00:55:40,208 --> 00:55:41,642 and mustard. 1096 00:55:41,666 --> 00:55:43,957 It's not the chili you cook with 1097 00:55:44,041 --> 00:55:46,059 nor the mustard for your sashimi. 1098 00:55:46,083 --> 00:55:47,665 Just press lightly and spray. 1099 00:55:47,916 --> 00:55:49,749 Careful! Don't worry. 1100 00:55:49,916 --> 00:55:50,916 There... 1101 00:55:51,333 --> 00:55:53,457 So many bad people are out there. 1102 00:55:53,833 --> 00:55:55,101 But don't get scared. 1103 00:55:55,125 --> 00:55:57,642 Look at this shock stick. 1104 00:55:57,666 --> 00:55:59,517 It is adjustable and very light. 1105 00:55:59,541 --> 00:56:00,767 You can handle it with one hand. 1106 00:56:00,791 --> 00:56:02,684 Even if a robber has an axe or a blade, 1107 00:56:02,708 --> 00:56:03,934 a sword or a chopper, 1108 00:56:03,958 --> 00:56:05,540 you just press this trigger. 1109 00:56:06,333 --> 00:56:07,499 Don't be afraid! 1110 00:56:07,625 --> 00:56:09,957 This is an 80,000 volt stunner. 1111 00:56:10,333 --> 00:56:11,434 80,000 volt! 1112 00:56:11,458 --> 00:56:13,017 Even the mosquitoes get zapped. 1113 00:56:13,041 --> 00:56:14,184 So do the flies. 1114 00:56:14,208 --> 00:56:15,101 It'll send the robbers 1115 00:56:15,125 --> 00:56:16,207 straight to the hospital. 1116 00:56:16,416 --> 00:56:17,976 It's a bargain. 1117 00:56:18,000 --> 00:56:19,559 It costs $8,000. 1118 00:56:19,583 --> 00:56:20,517 I can give you a discount. 1119 00:56:20,541 --> 00:56:22,374 It's really useful 1120 00:56:22,458 --> 00:56:23,934 You may wonder what a stunner is. 1121 00:56:23,958 --> 00:56:24,517 Right? 1122 00:56:24,541 --> 00:56:26,476 This is called "The Demon". 1123 00:56:26,500 --> 00:56:28,684 It has two switches. 1124 00:56:28,708 --> 00:56:30,790 A safety and the "on" switch. 1125 00:56:31,083 --> 00:56:32,540 Don't be afraid... 1126 00:56:32,875 --> 00:56:34,874 This one is a 200,000 volt stunner. 1127 00:56:34,958 --> 00:56:36,082 200,000 volt. 1128 00:56:36,333 --> 00:56:37,767 When it touches the robber, 1129 00:56:37,791 --> 00:56:39,665 his four limbs will fall off immediately. 1130 00:56:39,750 --> 00:56:41,290 He'll be stunned out of his wits. 1131 00:56:41,416 --> 00:56:43,374 This costs only $3,500. 1132 00:56:43,416 --> 00:56:44,434 A small Price 1133 00:56:44,458 --> 00:56:46,540 for peace and safety. 1134 00:56:47,041 --> 00:56:48,874 I recommend this one in particular. 1135 00:56:49,666 --> 00:56:51,540 This is called "The Tracker". 1136 00:56:51,666 --> 00:56:53,434 It has a special... 1137 00:56:53,458 --> 00:56:55,101 A specially designed grip. 1138 00:56:55,125 --> 00:56:55,851 Easy to handle. 1139 00:56:55,875 --> 00:56:57,874 It won't harm you. 1140 00:56:58,166 --> 00:56:59,309 It took a Canadian policeman 1141 00:56:59,333 --> 00:57:00,476 7 years to invent it. 1142 00:57:00,500 --> 00:57:02,665 Once you spray the dye 1143 00:57:02,958 --> 00:57:04,309 his face will Be covered with it 1144 00:57:04,333 --> 00:57:05,351 like a mask. 1145 00:57:05,375 --> 00:57:07,290 His eyes will Be totally blinded. 1146 00:57:08,166 --> 00:57:09,957 And this one here, look... 1147 00:57:10,000 --> 00:57:11,707 Hey, don't press it! 1148 00:57:13,750 --> 00:57:15,559 I'm sorry. - It's OK. 1149 00:57:15,583 --> 00:57:17,767 It's alright... I'll sort it out. 1150 00:57:17,791 --> 00:57:19,874 Excuse me... 1151 00:57:30,458 --> 00:57:31,749 No, what I mean is... 1152 00:57:31,916 --> 00:57:33,476 Your voice seems different from others. 1153 00:57:36,458 --> 00:57:37,267 Different? 1154 00:57:37,291 --> 00:57:38,291 Of course. 1155 00:57:39,291 --> 00:57:40,434 That's my job. 1156 00:57:40,458 --> 00:57:42,434 I'm a voice actor. 1157 00:57:42,458 --> 00:57:43,392 I can speak in all kinds of 1158 00:57:43,416 --> 00:57:44,707 different voices. 1159 00:57:45,000 --> 00:57:47,499 That's how I earn my living. 1160 00:57:51,458 --> 00:57:53,665 Why did you put an ad in the paper? 1161 00:57:54,458 --> 00:57:56,249 You look pretty good to me. 1162 00:57:58,083 --> 00:58:00,434 Should there be a reason? 1163 00:58:00,458 --> 00:58:01,851 Of course. 1164 00:58:01,875 --> 00:58:03,082 I'd have thought 1165 00:58:03,125 --> 00:58:05,374 it's for old people. 1166 00:58:05,958 --> 00:58:06,559 But you are not old. 1167 00:58:06,583 --> 00:58:07,559 Maybe you have been hurt... 1168 00:58:07,583 --> 00:58:09,665 I don't know. 1169 00:58:09,958 --> 00:58:12,207 Or you have some illness? 1170 00:58:13,041 --> 00:58:14,165 I want to get married. 1171 00:58:14,208 --> 00:58:17,415 You want to marry, so do I. 1172 00:58:19,708 --> 00:58:20,976 My life feel S empty. 1173 00:58:21,000 --> 00:58:22,851 I always speak for other people. 1174 00:58:22,875 --> 00:58:24,142 I don't like it. 1175 00:58:24,166 --> 00:58:25,749 So that's why you're here. 1176 00:58:26,375 --> 00:58:27,476 Yes. 1177 00:58:27,500 --> 00:58:28,892 I want to see what kind of girl you are. 1178 00:58:28,916 --> 00:58:31,249 To meet people outside my circle. 1179 00:58:33,625 --> 00:58:35,309 Not bad, you seem gentle and quiet. 1180 00:58:35,333 --> 00:58:36,851 Exactly the kind of girl I'm looking for. 1181 00:58:36,875 --> 00:58:38,767 I talk all day long. 1182 00:58:38,791 --> 00:58:40,851 I talk and fidget a lot. 1183 00:58:40,875 --> 00:58:42,809 I'm looking for a quiet girl 1184 00:58:42,833 --> 00:58:44,392 who can calm me down. 1185 00:58:44,416 --> 00:58:47,165 She'd listen to me and put me at ease. 1186 00:58:47,333 --> 00:58:47,767 But if you're talking all day long, 1187 00:58:47,791 --> 00:58:49,517 shouldn't you... 1188 00:58:49,541 --> 00:58:51,142 You're such a lovely girl. 1189 00:58:51,166 --> 00:58:52,707 Why are you so serious? 1190 00:58:54,625 --> 00:58:55,874 I'm not. 1191 00:58:56,250 --> 00:58:57,250 You're not? 1192 00:58:57,500 --> 00:59:00,249 You are not at peace with yourself, right? 1193 00:59:01,833 --> 00:59:05,624 You're so sharp. You must read a lot. 1194 00:59:06,708 --> 00:59:08,624 It has nothing to do with books. 1195 00:59:10,791 --> 00:59:12,059 What then? 1196 00:59:12,083 --> 00:59:13,184 You can't tell Can you? 1197 00:59:13,208 --> 00:59:14,476 I can tell that 1198 00:59:14,500 --> 00:59:15,184 you feel very insecure. 1199 00:59:15,208 --> 00:59:17,540 It's not that I can't tell... 1200 00:59:18,208 --> 00:59:20,665 It's because you're very insecure. 1201 00:59:20,958 --> 00:59:21,958 Cool. 1202 00:59:22,708 --> 00:59:25,999 It's not that. I feel Very... 1203 00:59:26,041 --> 00:59:27,517 I can tell it from your body language. 1204 00:59:27,541 --> 00:59:28,684 Look, you keep touching things 1205 00:59:28,708 --> 00:59:29,434 and scratching your head. 1206 00:59:29,458 --> 00:59:31,226 You keep fidgeting. 1207 00:59:31,250 --> 00:59:33,207 It's a sign of insecurity. 1208 00:59:37,458 --> 00:59:39,142 No, it's not. 1209 00:59:39,166 --> 00:59:41,165 Are you aware of your insecurity? 1210 00:59:41,333 --> 00:59:42,476 That's why you're looking for a husband. 1211 00:59:42,500 --> 00:59:45,559 You want someone to look after you, 1212 00:59:45,583 --> 00:59:46,749 to protect you. 1213 00:59:48,708 --> 00:59:52,457 Have you found one? 1214 00:59:53,458 --> 00:59:53,851 No. 1215 00:59:53,875 --> 00:59:55,082 I... 1216 00:59:56,458 --> 00:59:57,184 I'm still looking. 1217 00:59:57,208 --> 00:59:59,059 That's my point. 1218 00:59:59,083 --> 01:00:01,309 I've met many people. 1219 01:00:01,333 --> 01:00:04,332 I'm still looking. I'm trying hard. 1220 01:00:06,791 --> 01:00:07,915 Cool. 1221 01:00:08,750 --> 01:00:10,332 So cool. Very cool. 1222 01:00:10,916 --> 01:00:13,207 I'm trying hard to find the right person. 1223 01:00:14,083 --> 01:00:16,351 So I say I'm the guy 1224 01:00:16,375 --> 01:00:17,976 who can give you security. 1225 01:00:18,000 --> 01:00:19,309 You think you can? 1226 01:00:19,333 --> 01:00:20,434 You're even wearing sun glasses. 1227 01:00:20,458 --> 01:00:22,601 I can't even see your eyes. 1228 01:00:22,625 --> 01:00:24,351 I wear them all the time. 1229 01:00:24,375 --> 01:00:25,999 I feel Secure with them on. 1230 01:00:28,166 --> 01:00:30,101 No need to look anyone in the eyes. 1231 01:00:30,125 --> 01:00:31,915 That proves you're insecure as well. 1232 01:00:32,208 --> 01:00:33,226 I just don't like 1233 01:00:33,250 --> 01:00:34,434 looking straight into the eyes. 1234 01:00:34,458 --> 01:00:35,726 I think it's kind of rude. 1235 01:00:35,750 --> 01:00:37,040 But the eyes are important. 1236 01:00:37,375 --> 01:00:38,434 They tell you 1237 01:00:38,458 --> 01:00:39,976 whether one is! Ying or not. 1238 01:00:40,000 --> 01:00:43,999 This discussion is getting too serious. 1239 01:00:44,041 --> 01:00:46,374 We want to be partners not opponents. 1240 01:00:46,583 --> 01:00:48,749 You're a lovely girl. 1241 01:00:49,000 --> 01:00:50,684 Why do you need to be so defensive? 1242 01:00:50,708 --> 01:00:52,665 No, I... 1243 01:00:57,000 --> 01:00:58,457 I don't think I'm insecure. 1244 01:01:00,333 --> 01:01:02,457 Aren't there women who do dubbing? 1245 01:01:03,250 --> 01:01:05,059 But they're strange. 1246 01:01:05,083 --> 01:01:06,083 You know... 1247 01:01:07,666 --> 01:01:09,415 Can you do a few lines? 1248 01:01:09,708 --> 01:01:11,434 A few lines? 1249 01:01:11,458 --> 01:01:12,892 What do you think I am? 1250 01:01:12,916 --> 01:01:13,976 An acrobat? 1251 01:01:14,000 --> 01:01:14,642 When you meet a clown, 1252 01:01:14,666 --> 01:01:15,101 would you say to him, 1253 01:01:15,125 --> 01:01:16,226 "hey, do somersaults" 1254 01:01:16,250 --> 01:01:17,999 or "play a few tricks for me"? 1255 01:01:18,250 --> 01:01:20,124 It's not what I meant. 1256 01:01:20,416 --> 01:01:22,957 Maruko, stop fooling around. 1257 01:01:23,000 --> 01:01:24,309 Have you finished your homework yet? 1258 01:01:24,333 --> 01:01:25,101 I bet you haven't. 1259 01:01:25,125 --> 01:01:27,142 Your teacher will Call me tomorrow. 1260 01:01:27,166 --> 01:01:29,499 Go do your homework! 1261 01:01:29,791 --> 01:01:31,874 Miyuki, we have to work hard. 1262 01:01:32,125 --> 01:01:33,457 We must solve the case 1263 01:01:33,500 --> 01:01:35,165 to save my grandfather's honor. 1264 01:01:35,666 --> 01:01:39,540 I can do all sorts of strange voices. 1265 01:01:40,041 --> 01:01:43,415 Look, I can do this. 1266 01:01:43,666 --> 01:01:46,142 Miyuki, we must work hard 1267 01:01:46,166 --> 01:01:47,166 in order to... 1268 01:01:56,083 --> 01:01:59,707 Maybe I'm not the right man for you. 1269 01:02:00,458 --> 01:02:02,290 And you're not suitable for me. 1270 01:02:17,083 --> 01:02:18,874 Why don't I just admit it that 1271 01:02:19,208 --> 01:02:20,957 this isn't the right way to find a partner. 1272 01:02:22,375 --> 01:02:23,059 I'm just trying to 1273 01:02:23,083 --> 01:02:24,457 occupy myself with something 1274 01:02:25,125 --> 01:02:27,082 to ease the pain you left me. 1275 01:02:29,375 --> 01:02:31,040 Today, a guy asked me 1276 01:02:31,916 --> 01:02:34,957 if I was seeking revenge? 1277 01:02:36,708 --> 01:02:38,374 Am I? 1278 01:02:39,750 --> 01:02:42,832 He said our meeting was only 1279 01:02:43,208 --> 01:02:45,874 an opportunity for me to reject him. 1280 01:02:48,041 --> 01:02:49,957 Or like what Sisy Chen told me. 1281 01:02:51,125 --> 01:02:52,017 I can treat the whole process 1282 01:02:52,041 --> 01:02:54,457 as a ceremony. 1283 01:02:57,083 --> 01:02:59,082 I saw her in a restaurant the other day. 1284 01:03:00,875 --> 01:03:02,249 I wanted to know 1285 01:03:03,041 --> 01:03:06,749 what she'd do if she was in my shoes. 1286 01:03:11,458 --> 01:03:12,017 I've been thinking... 1287 01:03:12,041 --> 01:03:13,309 If you don't regard time 1288 01:03:13,333 --> 01:03:16,082 as something static but ongoing... 1289 01:03:16,166 --> 01:03:17,166 For example, 1290 01:03:17,208 --> 01:03:18,540 imagine yourself 1291 01:03:18,583 --> 01:03:19,434 as a scriptwriter... 1292 01:03:19,458 --> 01:03:20,601 Or imagine that 1293 01:03:20,625 --> 01:03:21,684 you are a director... 1294 01:03:21,708 --> 01:03:23,059 Then you know that 1295 01:03:23,083 --> 01:03:24,809 a story can be developed. 1296 01:03:24,833 --> 01:03:26,434 Time doesn't stop at any precise moment. 1297 01:03:26,458 --> 01:03:27,124 Since it doesn't stop 1298 01:03:27,250 --> 01:03:29,476 you'll see what happens 1299 01:03:29,500 --> 01:03:30,851 in the later development. 1300 01:03:30,875 --> 01:03:31,851 In that case, you won't feel 1301 01:03:31,875 --> 01:03:33,142 that particular moment is so important. 1302 01:03:33,166 --> 01:03:34,582 You look at the world as a whole. 1303 01:03:36,458 --> 01:03:38,267 It won't stop 1304 01:03:38,291 --> 01:03:39,642 for your tears. 1305 01:03:39,666 --> 01:03:41,767 You know it's only a process. 1306 01:03:41,791 --> 01:03:44,040 Moreover, you may discover... 1307 01:03:44,375 --> 01:03:45,184 If you don't take the responsibility 1308 01:03:45,208 --> 01:03:47,392 for your sadness... 1309 01:03:47,416 --> 01:03:49,517 or bear the burden yourself... 1310 01:03:49,541 --> 01:03:51,415 You think you had hurt someone... 1311 01:03:51,791 --> 01:03:53,767 Actually you'll hurt him 1312 01:03:53,791 --> 01:03:56,184 more in the long run. 1313 01:03:56,208 --> 01:03:57,226 The pain will last longer. 1314 01:03:57,250 --> 01:03:58,601 So if you have come to 1315 01:03:58,625 --> 01:03:59,999 realize this, 1316 01:04:00,291 --> 01:04:03,040 you'd be brave enough to deal with it. 1317 01:04:03,916 --> 01:04:05,267 But I feel that 1318 01:04:05,291 --> 01:04:05,934 from what you just said, 1319 01:04:05,958 --> 01:04:08,392 you're the one who takes the initiative 1320 01:04:08,416 --> 01:04:10,309 to end the relationship... 1321 01:04:10,333 --> 01:04:11,457 It's not you who cries. 1322 01:04:11,541 --> 01:04:12,934 No, not really. 1323 01:04:12,958 --> 01:04:15,267 For example, 1324 01:04:15,291 --> 01:04:16,767 he's the one who wants to end it, right? 1325 01:04:16,791 --> 01:04:18,726 In that case, 1326 01:04:18,750 --> 01:04:20,934 you're forced to accept it. 1327 01:04:20,958 --> 01:04:22,309 You should follow my advice. 1328 01:04:22,333 --> 01:04:24,142 But you'd say you feel so miserable. 1329 01:04:24,166 --> 01:04:25,642 There are two ways. 1330 01:04:25,666 --> 01:04:26,642 Normally 1331 01:04:26,666 --> 01:04:28,434 I'd tell people this... 1332 01:04:28,458 --> 01:04:29,415 You feel desperate 1333 01:04:29,458 --> 01:04:31,457 so you want to kill yourself, right? 1334 01:04:31,583 --> 01:04:33,309 But before you do yourself in... 1335 01:04:33,333 --> 01:04:34,434 Go watch a funeral ceremony 1336 01:04:34,458 --> 01:04:36,976 anywhere in Taiwan... 1337 01:04:37,000 --> 01:04:37,767 You'll See 1338 01:04:37,791 --> 01:04:39,434 how ugly the curtains are. 1339 01:04:39,458 --> 01:04:40,851 How awful the coffin looks. 1340 01:04:40,875 --> 01:04:43,332 How ugly you'd be dressed. 1341 01:04:43,625 --> 01:04:45,999 And the terrible funeral music! 1342 01:04:46,250 --> 01:04:47,267 That'll make you realize 1343 01:04:47,291 --> 01:04:48,934 it's better to live after all. 1344 01:04:48,958 --> 01:04:50,790 Your pain will be eased to some degree. 1345 01:05:17,916 --> 01:05:18,559 So you... 1346 01:05:18,583 --> 01:05:21,249 decide which music instruments to buy... 1347 01:05:21,583 --> 01:05:24,082 Yes, the company runs the business. 1348 01:05:24,125 --> 01:05:25,809 There are many people in the office. 1349 01:05:25,833 --> 01:05:27,809 But they know nothing about 1350 01:05:27,833 --> 01:05:30,165 the instruments... 1351 01:05:30,833 --> 01:05:32,142 They're businessmen. 1352 01:05:32,166 --> 01:05:33,601 So you he! P them choose? 1353 01:05:33,625 --> 01:05:34,790 Yes. 1354 01:05:42,041 --> 01:05:43,915 What else do you do? 1355 01:05:45,250 --> 01:05:47,082 Have you ever worn 1356 01:05:47,375 --> 01:05:49,332 a nurse's uniform? 1357 01:05:50,125 --> 01:05:52,309 No? 1358 01:05:52,333 --> 01:05:54,142 You like women in nurse's uniforms? 1359 01:05:54,166 --> 01:05:55,351 Yes. 1360 01:05:55,375 --> 01:05:56,892 They look nice in the uniform. 1361 01:05:56,916 --> 01:05:58,290 They look so innocent. 1362 01:05:59,833 --> 01:06:00,684 I don't mean they're not innocent 1363 01:06:00,708 --> 01:06:02,249 if they don't wear them. 1364 01:06:02,458 --> 01:06:03,778 What the hell Am I talking about? 1365 01:06:05,500 --> 01:06:07,624 Where do girls like to go? 1366 01:06:10,041 --> 01:06:11,207 It depends. 1367 01:06:12,083 --> 01:06:13,457 I think... 1368 01:06:14,666 --> 01:06:15,851 girls often end up 1369 01:06:15,875 --> 01:06:17,915 following the guys. 1370 01:06:18,083 --> 01:06:18,809 Really? 1371 01:06:18,833 --> 01:06:19,833 Yeah. 1372 01:06:22,291 --> 01:06:25,749 What if he's into something weird? 1373 01:06:27,833 --> 01:06:28,957 How weird? 1374 01:06:30,458 --> 01:06:31,642 To be honest with you, 1375 01:06:31,666 --> 01:06:33,707 I really like going to... 1376 01:06:48,625 --> 01:06:49,832 Here it is! 1377 01:06:50,416 --> 01:06:52,082 Let me show you first. 1378 01:06:58,750 --> 01:07:01,017 Press this. Here. 1379 01:07:01,041 --> 01:07:09,041 Hit it like this. 1380 01:07:12,416 --> 01:07:13,457 Harder! 1381 01:07:16,541 --> 01:07:18,082 Let me. 1382 01:07:18,583 --> 01:07:20,434 You've got to watch the back. 1383 01:07:20,458 --> 01:07:21,707 Come on. 1384 01:07:30,875 --> 01:07:32,457 Come on! 1385 01:07:42,375 --> 01:07:43,375 Can you tell jokes? 1386 01:07:43,458 --> 01:07:44,458 Jokes! 1387 01:07:45,041 --> 01:07:47,082 The funniest joke is... 1388 01:07:47,291 --> 01:07:48,999 At this point, 1389 01:07:49,041 --> 01:07:50,184 all I need is about... 1390 01:07:50,208 --> 01:07:53,374 six or seven hundred thousand dollars! 1391 01:08:03,625 --> 01:08:05,749 Do you wear a nurse's nu-niform? 1392 01:08:07,750 --> 01:08:09,707 Nurse's nu-niform. 1393 01:08:10,250 --> 01:08:12,999 Nurse's U-Nl-FORM. 1394 01:08:13,291 --> 01:08:14,624 Nurse's NU-IN-FORM. 1395 01:08:17,791 --> 01:08:19,790 168cm tall. 1396 01:08:20,625 --> 01:08:24,207 And she must look cute and sweet. 1397 01:08:25,083 --> 01:08:26,083 That'd suit me better. 1398 01:08:33,083 --> 01:08:34,915 I am his mother. 1399 01:08:38,708 --> 01:08:40,499 Shouldn't he know 1400 01:08:41,083 --> 01:08:41,726 when he wants a drink? 1401 01:08:41,750 --> 01:08:42,934 And when he doesn't? 1402 01:08:42,958 --> 01:08:46,540 He does. He's just too nervous. 1403 01:08:48,625 --> 01:08:51,582 Give the g! Ass to Mama. 1404 01:08:52,166 --> 01:08:53,624 Good boy. 1405 01:09:02,250 --> 01:09:04,290 Mrs. Cheng, I think he... 1406 01:09:07,250 --> 01:09:08,749 What do you think of him? 1407 01:09:09,125 --> 01:09:10,374 What do you think? 1408 01:09:11,791 --> 01:09:13,040 Let me put it this way... 1409 01:09:13,333 --> 01:09:15,184 Do you think 1410 01:09:15,208 --> 01:09:16,915 he's fit for marriage? 1411 01:09:17,500 --> 01:09:18,665 Marriage! 1412 01:09:20,166 --> 01:09:21,832 I think he is. 1413 01:09:22,166 --> 01:09:22,749 Really? 1414 01:09:22,791 --> 01:09:24,934 He can't even look after himself. 1415 01:09:24,958 --> 01:09:25,809 How can he... 1416 01:09:25,833 --> 01:09:28,415 I'm looking for someone to look after me. 1417 01:09:29,625 --> 01:09:31,142 He can look after people. 1418 01:09:31,166 --> 01:09:32,457 He's just too nervous today. 1419 01:09:33,166 --> 01:09:37,040 He's so used to 1420 01:09:37,291 --> 01:09:41,082 living in the world of his own. 1421 01:09:41,458 --> 01:09:43,374 Then he's fine with himself. 1422 01:09:43,875 --> 01:09:46,457 Why do you want to marry him off? 1423 01:09:47,333 --> 01:09:48,267 People must marry. 1424 01:09:48,291 --> 01:09:50,184 Humans are social animals. 1425 01:09:50,208 --> 01:09:51,517 But only people who are competent 1426 01:09:51,541 --> 01:09:53,790 should get married. 1427 01:09:54,166 --> 01:09:55,332 He is competent. 1428 01:09:55,416 --> 01:09:56,767 It's just that 1429 01:09:56,791 --> 01:09:59,165 he lives in the world of his own. 1430 01:09:59,458 --> 01:10:01,267 If there is some kind of switch 1431 01:10:01,291 --> 01:10:02,790 that would open him up... 1432 01:10:04,166 --> 01:10:05,749 Perhaps you could be that switch... 1433 01:10:06,375 --> 01:10:07,790 You mustn't say that... 1434 01:10:08,000 --> 01:10:09,226 I don't think so. 1435 01:10:09,250 --> 01:10:09,832 Besides... 1436 01:10:10,083 --> 01:10:11,957 He's just... 1437 01:10:12,958 --> 01:10:14,249 a little... 1438 01:10:15,666 --> 01:10:17,059 You could give it a try. 1439 01:10:17,083 --> 01:10:18,726 Try to be his friend. 1440 01:10:18,750 --> 01:10:20,684 Or just be with him. 1441 01:10:20,708 --> 01:10:23,707 He's not used to the outside world. 1442 01:10:25,625 --> 01:10:27,415 We get along well. 1443 01:10:27,791 --> 01:10:30,809 He even shares 1444 01:10:30,833 --> 01:10:33,874 his spiritual life with me. 1445 01:10:34,458 --> 01:10:35,976 He can look after himself. 1446 01:10:36,000 --> 01:10:37,040 Mrs. Cheng. 1447 01:10:38,416 --> 01:10:39,499 Take it easy. 1448 01:10:41,000 --> 01:10:42,290 Are you nervous? 1449 01:10:42,583 --> 01:10:45,957 Relax. We're here for coffee. 1450 01:10:51,708 --> 01:10:54,124 It's okay. Mom will Drink it later. 1451 01:10:54,416 --> 01:10:56,124 He wants me to drink, see? 1452 01:10:57,250 --> 01:10:58,999 It's all right. Mom will Drink it later. 1453 01:10:59,250 --> 01:11:00,915 Mom will drink it later, 1454 01:11:01,250 --> 01:11:02,250 all Right? 1455 01:11:04,250 --> 01:11:07,207 He wants me to drink. 1456 01:11:07,750 --> 01:11:09,999 He probably thinks I'm too nervous. 1457 01:11:13,250 --> 01:11:14,707 No one is perfect. 1458 01:11:18,958 --> 01:11:20,726 Maybe you think he's sick 1459 01:11:20,750 --> 01:11:22,434 but I don't. 1460 01:11:22,458 --> 01:11:24,832 I didn't say he's sick. 1461 01:11:26,875 --> 01:11:28,582 But, I think... 1462 01:11:29,458 --> 01:11:32,499 I suggest you shouldn't do it again. 1463 01:11:34,916 --> 01:11:36,226 Alright, I understand how you feel 1464 01:11:36,250 --> 01:11:40,476 But should you be willing... 1465 01:11:40,500 --> 01:11:42,874 Maybe you can think it over. 1466 01:11:43,875 --> 01:11:45,351 Maybe you can be his friend. 1467 01:11:45,375 --> 01:11:47,332 Let's forget about getting married. 1468 01:11:48,125 --> 01:11:49,226 Just be friends. 1469 01:11:49,250 --> 01:11:51,790 Try to enter his world. 1470 01:12:02,916 --> 01:12:05,790 We Chinese always talk about "ching". 1471 01:12:06,125 --> 01:12:08,767 The character "ching" has two parts: 1472 01:12:08,791 --> 01:12:11,559 One means "heart", the other means "green" 1473 01:12:11,583 --> 01:12:14,392 The color green... 1474 01:12:14,416 --> 01:12:16,226 We all agree that 1475 01:12:16,250 --> 01:12:19,207 "green" signifies life or rebirth. 1476 01:12:20,083 --> 01:12:21,351 So when we say the word "ching", 1477 01:12:21,375 --> 01:12:24,226 it means something ongoing 1478 01:12:24,250 --> 01:12:26,082 not something that burns out quickly. 1479 01:12:26,416 --> 01:12:27,809 It involves consideration, 1480 01:12:27,833 --> 01:12:31,290 responsibility and care. 1481 01:12:31,541 --> 01:12:33,351 Love has no responsibility. 1482 01:12:33,375 --> 01:12:35,517 Love is an instinct. 1483 01:12:35,541 --> 01:12:37,434 For example, love is sex. 1484 01:12:37,458 --> 01:12:39,851 It's biologically driven. 1485 01:12:39,875 --> 01:12:43,124 But "ching" entails commitment 1486 01:12:43,458 --> 01:12:45,290 and consideration. 1487 01:12:58,083 --> 01:12:59,665 I'm Yu Wen, you're... 1488 01:13:01,750 --> 01:13:03,374 My name is Wu... 1489 01:13:03,750 --> 01:13:05,915 How do you do? 1490 01:13:15,125 --> 01:13:16,207 You're really thirsty. 1491 01:13:16,750 --> 01:13:17,910 No, usually I bring my own... 1492 01:13:23,416 --> 01:13:27,415 When you meet these guys, 1493 01:13:28,000 --> 01:13:30,832 who pays the bills? 1494 01:13:32,458 --> 01:13:34,059 Sometimes they do, 1495 01:13:34,083 --> 01:13:35,999 sometimes we go Dutch... 1496 01:13:37,708 --> 01:13:38,999 I can pay for it. 1497 01:13:45,416 --> 01:13:46,999 I have a good impression of you... 1498 01:13:48,916 --> 01:13:49,999 Thank you. 1499 01:13:53,958 --> 01:13:57,165 Let me tell you about myself first. 1500 01:13:58,541 --> 01:14:00,434 I mean, let's not waste time. 1501 01:14:00,458 --> 01:14:03,290 I don't want to go on and on. 1502 01:14:04,416 --> 01:14:07,434 I'll Tell you straight. 1503 01:14:07,458 --> 01:14:09,874 All the good and bad things about me. 1504 01:14:11,375 --> 01:14:12,915 The good thing is 1505 01:14:16,375 --> 01:14:17,642 I'm very good! 1506 01:14:17,666 --> 01:14:19,665 I mean I have a good heart. 1507 01:14:20,916 --> 01:14:21,916 Yes. 1508 01:14:22,583 --> 01:14:26,874 That's the truth. Really. 1509 01:14:28,166 --> 01:14:31,040 It's hard to boast about yourself. 1510 01:14:31,833 --> 01:14:34,332 Bad things are easier to talk about. 1511 01:14:35,208 --> 01:14:38,142 First of all, 1512 01:14:38,166 --> 01:14:39,207 I'm kind of a loner. 1513 01:14:39,458 --> 01:14:41,415 I thought about it all night... 1514 01:14:42,125 --> 01:14:43,017 In fact, 1515 01:14:43,041 --> 01:14:43,684 I've been thinking about it 1516 01:14:43,708 --> 01:14:44,748 for more than ten years... 1517 01:14:45,208 --> 01:14:46,017 More than twenty years! 1518 01:14:46,041 --> 01:14:47,624 I'm forty-five. 1519 01:14:48,625 --> 01:14:50,582 I'm somewhat reclusive. 1520 01:14:51,625 --> 01:14:53,809 Like after work, I go home 1521 01:14:53,833 --> 01:14:56,624 and I'd just sit there daydreaming. 1522 01:14:59,083 --> 01:15:00,517 Sometimes I think of something... 1523 01:15:00,541 --> 01:15:01,601 What do you do? 1524 01:15:01,625 --> 01:15:03,999 I teach Chinese in an elementary school 1525 01:15:06,625 --> 01:15:09,017 I'm often lost in daydreaming. 1526 01:15:09,041 --> 01:15:10,201 I'd sit there for a long time 1527 01:15:10,416 --> 01:15:12,290 as still as a bonsai. 1528 01:15:14,083 --> 01:15:15,851 I can't be like this after I get married. 1529 01:15:15,875 --> 01:15:18,665 If you were my wife, I would have to... 1530 01:15:20,208 --> 01:15:22,124 But I'm trying 1531 01:15:23,458 --> 01:15:25,476 to become more outgoing... 1532 01:15:25,500 --> 01:15:26,851 My students like me. 1533 01:15:26,875 --> 01:15:29,457 They say sometimes I'm quite funny. 1534 01:15:30,500 --> 01:15:33,392 The other thing is I'm thrifty. 1535 01:15:33,416 --> 01:15:35,309 Thrifty... stingy! 1536 01:15:35,333 --> 01:15:36,559 People think I'm stingy. 1537 01:15:36,583 --> 01:15:37,684 But... I'm not really stingy! 1538 01:15:37,708 --> 01:15:38,708 I... 1539 01:15:40,041 --> 01:15:41,624 just got used to it. 1540 01:15:41,958 --> 01:15:44,374 I do spend when I need to. 1541 01:15:45,750 --> 01:15:48,457 Well, I'm influenced by my mom. 1542 01:15:49,041 --> 01:15:50,809 My mom is thrifty 1543 01:15:50,833 --> 01:15:52,476 because our family was poor. 1544 01:15:52,500 --> 01:15:54,267 Then my parents had become used to it. 1545 01:15:54,291 --> 01:16:00,017 I thought if she alone was thrifty, 1546 01:16:00,041 --> 01:16:01,165 she'd feel Lonely. 1547 01:16:01,333 --> 01:16:03,707 So I became thrifty to keep her company. 1548 01:16:06,625 --> 01:16:08,832 My parents live in the south. 1549 01:16:10,000 --> 01:16:11,457 They're in their eighties. 1550 01:16:11,833 --> 01:16:13,874 They're old and hope I'll marry soon. 1551 01:16:14,750 --> 01:16:16,374 I would like to marry, 1552 01:16:16,750 --> 01:16:19,957 have a child and a family of my own. 1553 01:16:21,666 --> 01:16:23,665 I didn't want to get married 1554 01:16:25,041 --> 01:16:27,499 because I thought that life was too fragile. 1555 01:16:30,500 --> 01:16:32,434 The thought of aging and dying of illness 1556 01:16:32,458 --> 01:16:34,267 was unbearable. 1557 01:16:34,291 --> 01:16:38,624 If my wife, my child, my family... 1558 01:16:39,416 --> 01:16:41,059 became old and sick and dead, 1559 01:16:41,083 --> 01:16:42,665 I would feel... 1560 01:16:44,041 --> 01:16:48,851 it's too much to bear. 1561 01:16:48,875 --> 01:16:50,017 Now I'm getting older... 1562 01:16:50,041 --> 01:16:51,374 Getting... 1563 01:16:52,250 --> 01:16:52,892 I've changed. 1564 01:16:52,916 --> 01:16:54,457 I'm able to accept these things. 1565 01:17:00,375 --> 01:17:02,059 So I've said it all 1566 01:17:02,083 --> 01:17:03,415 So now... you know 1567 01:17:04,375 --> 01:17:05,517 all Good and bad things about me. 1568 01:17:05,541 --> 01:17:07,684 What do you think? 1569 01:17:07,708 --> 01:17:09,184 Can we be friends 1570 01:17:09,208 --> 01:17:12,124 or something closer? 1571 01:17:12,583 --> 01:17:14,249 What do you think? 1572 01:17:16,208 --> 01:17:17,832 I haven't thought about it yet. 1573 01:17:20,666 --> 01:17:22,249 I'm so sure of my feelings for you. 1574 01:17:24,250 --> 01:17:25,832 You haven't even heard me speak. 1575 01:17:26,875 --> 01:17:27,707 And you're so sure of your feelings? 1576 01:17:27,875 --> 01:17:30,017 I know what I'm talking about. 1577 01:17:30,041 --> 01:17:31,041 I'm not dumb! 1578 01:17:31,625 --> 01:17:35,124 I can see you're very... nice. 1579 01:17:36,125 --> 01:17:36,684 Very nice. 1580 01:17:36,708 --> 01:17:37,434 How do you know? 1581 01:17:37,458 --> 01:17:39,374 You have a pretty forehead. 1582 01:17:40,000 --> 01:17:40,684 You can see that from my forehead? 1583 01:17:40,708 --> 01:17:45,832 It looks very intelligent, very dignified. 1584 01:17:47,458 --> 01:17:49,165 And your eyes are like a child's. 1585 01:17:51,000 --> 01:17:53,934 They're smiling 1586 01:17:53,958 --> 01:17:57,999 and full of wonder. 1587 01:17:58,625 --> 01:18:00,142 They look pure. 1588 01:18:00,166 --> 01:18:01,166 And you... 1589 01:18:01,541 --> 01:18:03,540 you smiled twice. 1590 01:18:05,250 --> 01:18:06,874 Your smiles are so sweet. 1591 01:18:08,666 --> 01:18:10,790 Have you heard a song called, 1592 01:18:10,958 --> 01:18:13,749 "Everlasting Smile"? 1593 01:18:13,958 --> 01:18:14,999 My father used to sing it 1594 01:18:15,166 --> 01:18:16,707 while courting my mother. 1595 01:18:16,916 --> 01:18:21,332 "My love..." 1596 01:18:22,375 --> 01:18:26,707 "Feel not sorrow nor dejection" 1597 01:18:27,416 --> 01:18:32,726 "I wish only that your smile," 1598 01:18:32,750 --> 01:18:36,999 "Goes on forever." 1599 01:18:37,625 --> 01:18:40,374 The last line is really great! 1600 01:18:40,708 --> 01:18:42,059 A very simple line. 1601 01:18:42,083 --> 01:18:46,165 Yet it conveys so much emotion. 1602 01:18:48,708 --> 01:18:50,999 Your forehead looks like my mother's. 1603 01:18:52,125 --> 01:18:54,267 Mine is like my dad's, a bit broad. 1604 01:18:54,291 --> 01:18:54,684 It's very hard 1605 01:18:54,708 --> 01:18:56,249 so I was nicknamed "Iron Head". 1606 01:18:56,583 --> 01:18:58,582 It makes a noise when you hit it. 1607 01:18:59,375 --> 01:19:02,915 Very loud noise. 1608 01:19:07,916 --> 01:19:09,832 It didn't hurt at all 1609 01:19:11,750 --> 01:19:13,082 Not at all. 1610 01:19:13,333 --> 01:19:15,749 That's how I used to bully my classmates. 1611 01:19:21,625 --> 01:19:24,374 Can we be frank now? 1612 01:19:26,208 --> 01:19:33,457 Can you say whether you would be 1613 01:19:35,750 --> 01:19:37,582 willing to be with me? 1614 01:19:38,875 --> 01:19:40,851 I mean you don't have to meet 1615 01:19:40,875 --> 01:19:43,499 any more men after this. 1616 01:19:44,083 --> 01:19:44,684 Or if you do meet them, 1617 01:19:44,708 --> 01:19:48,999 tell them to go away. 1618 01:19:51,875 --> 01:19:55,476 Don't you think 1619 01:19:55,500 --> 01:19:57,165 this is a little too sudden? 1620 01:19:59,125 --> 01:20:00,665 But life is short. 1621 01:20:02,250 --> 01:20:04,226 But you just said 1622 01:20:04,250 --> 01:20:05,476 you spent over twenty years 1623 01:20:05,500 --> 01:20:07,999 deciding whether to get married or not. 1624 01:20:08,791 --> 01:20:09,999 And now... 1625 01:20:11,000 --> 01:20:14,165 We've only spent ten, twenty minutes. 1626 01:20:16,083 --> 01:20:17,309 The bad things about me aren't really bad. 1627 01:20:17,333 --> 01:20:18,726 They're just my habits. 1628 01:20:18,750 --> 01:20:21,374 My characteristics. 1629 01:20:22,583 --> 01:20:24,165 I can make changes, too. 1630 01:20:24,750 --> 01:20:27,434 If you want me to change, I can... 1631 01:20:27,458 --> 01:20:29,517 But I have no such plans. 1632 01:20:29,541 --> 01:20:32,124 If you think I'm stingy... 1633 01:20:35,375 --> 01:20:38,017 If you want a new dress 1634 01:20:38,041 --> 01:20:40,434 or to eat at a steakhouse... 1635 01:20:40,458 --> 01:20:45,457 Whatever you say, I'd... 1636 01:20:48,666 --> 01:20:50,559 If I want to buy a new dress 1637 01:20:50,583 --> 01:20:52,499 with your month's salary? 1638 01:20:56,666 --> 01:20:58,332 Of course you can. 1639 01:20:58,750 --> 01:21:00,207 Are you sure? 1640 01:21:03,375 --> 01:21:06,184 I really want to take you 1641 01:21:06,208 --> 01:21:07,642 to meet my parents. 1642 01:21:07,666 --> 01:21:09,457 How happy would they be! 1643 01:21:28,166 --> 01:21:30,124 I always meet these men here. 1644 01:21:31,125 --> 01:21:33,290 Where we came for our first date. 1645 01:21:34,458 --> 01:21:35,434 I choose different tables 1646 01:21:35,458 --> 01:21:36,499 depending on how I feel 1647 01:21:37,000 --> 01:21:40,290 and who I'm meeting that day... 1648 01:21:42,000 --> 01:21:45,059 But no matter where I sit, 1649 01:21:45,083 --> 01:21:47,832 I always feel Secure. 1650 01:21:49,375 --> 01:21:51,457 I can become another person 1651 01:21:51,791 --> 01:21:53,457 and hide my real Self. 1652 01:21:55,291 --> 01:21:57,124 My only fear is 1653 01:21:58,291 --> 01:22:00,332 if one day 1654 01:22:00,916 --> 01:22:03,124 you walk in all Of sudden, 1655 01:22:03,916 --> 01:22:05,332 what should I do? 1656 01:22:07,666 --> 01:22:09,790 It was raining really hard that day. 1657 01:22:10,333 --> 01:22:11,874 I was riding my bike. 1658 01:22:12,583 --> 01:22:14,374 A bus went pass. 1659 01:22:15,000 --> 01:22:17,415 I got splashed and soaked through. 1660 01:22:19,291 --> 01:22:21,499 I didn't want to meet you like that. 1661 01:22:23,708 --> 01:22:26,290 So I didn't come up. 1662 01:22:32,125 --> 01:22:33,101 Have you always been so timid 1663 01:22:33,125 --> 01:22:35,957 and unsure of yourself? 1664 01:22:39,541 --> 01:22:41,165 Actually, I spent time in jail. 1665 01:22:46,416 --> 01:22:48,290 I was inside for a year and a ha! F. 1666 01:22:49,208 --> 01:22:51,124 Are you surprised to hear this? 1667 01:22:57,083 --> 01:22:58,457 It had nothing to do with me. 1668 01:23:04,666 --> 01:23:06,499 My father was passing bad checks. 1669 01:23:07,791 --> 01:23:11,832 He couldn't pay back the money, so I... 1670 01:23:17,000 --> 01:23:18,665 I hope you aren't put off. 1671 01:23:25,083 --> 01:23:27,476 I worked as a mail inspector 1672 01:23:27,500 --> 01:23:29,457 while I was in jail. 1673 01:23:32,000 --> 01:23:34,457 I looked well -behaved. 1674 01:23:36,291 --> 01:23:38,082 So I was asked to check the mails. 1675 01:23:40,500 --> 01:23:42,351 I read people's letters every day. 1676 01:23:42,375 --> 01:23:43,707 It was fun. 1677 01:23:47,166 --> 01:23:49,207 I got to know their secrets. 1678 01:23:57,208 --> 01:24:00,207 I was engaged before I went in. 1679 01:24:02,458 --> 01:24:04,790 But she left me soon after. 1680 01:24:09,500 --> 01:24:10,957 I don't blame her. 1681 01:24:14,041 --> 01:24:17,374 Everyone wants to marry a decent guy. 1682 01:24:17,583 --> 01:24:18,767 Do you tell This 1683 01:24:18,791 --> 01:24:20,767 to every girl You meet? 1684 01:24:20,791 --> 01:24:21,351 About... 1685 01:24:21,375 --> 01:24:22,749 No. 1686 01:24:23,750 --> 01:24:25,290 It's not something I'm proud of. 1687 01:24:26,375 --> 01:24:27,749 Then why did you tell me? 1688 01:24:28,458 --> 01:24:33,874 I didn't want to waste your time. 1689 01:24:36,125 --> 01:24:37,559 I had gone out with a few girls. 1690 01:24:37,583 --> 01:24:38,749 I didn't tell them at first. 1691 01:24:39,208 --> 01:24:41,665 But when I did tell them, 1692 01:24:42,083 --> 01:24:46,082 they... started to avoid me 1693 01:24:46,541 --> 01:24:48,165 and gradually disappeared. 1694 01:24:49,333 --> 01:24:51,582 So I thought... 1695 01:24:56,208 --> 01:24:57,408 I feel Something for this guy. 1696 01:24:57,958 --> 01:25:03,374 I think our relationship 1697 01:25:03,583 --> 01:25:05,707 would not end in this place. 1698 01:25:07,750 --> 01:25:09,082 What makes me feel this way 1699 01:25:10,208 --> 01:25:11,957 isn't his looks 1700 01:25:13,083 --> 01:25:14,790 or his frankness. 1701 01:25:16,041 --> 01:25:18,957 He had this strange smile. 1702 01:25:19,833 --> 01:25:21,374 It looks like my own. 1703 01:25:21,833 --> 01:25:24,226 A smile of awkwardness 1704 01:25:24,250 --> 01:25:25,957 and helplessness. 1705 01:25:28,166 --> 01:25:30,332 Surely you can understand it. 1706 01:25:31,541 --> 01:25:35,790 Others may not but you definitely can. 1707 01:25:39,500 --> 01:25:43,915 But what should I do with him? 1708 01:25:45,833 --> 01:25:48,124 He suggested we could go fishing. 1709 01:25:49,291 --> 01:25:51,374 But I thought we should 1710 01:25:51,791 --> 01:25:54,124 sleep with each other. 1711 01:27:12,083 --> 01:27:13,999 Do you know how scared I was? 1712 01:27:14,708 --> 01:27:16,790 I was so scared. 1713 01:27:18,916 --> 01:27:19,767 It was the first time 1714 01:27:19,791 --> 01:27:21,457 the hospital terrified me. 1715 01:27:25,125 --> 01:27:28,249 Lying on the operating table... 1716 01:27:29,250 --> 01:27:31,434 I really prayed for the courage 1717 01:27:31,458 --> 01:27:33,957 to keep the baby. 1718 01:27:38,916 --> 01:27:43,332 But I didn't. 1719 01:27:44,000 --> 01:27:46,124 So heartless of me. 1720 01:27:49,916 --> 01:27:51,915 Where were you then? 1721 01:27:53,791 --> 01:27:57,624 Where were you? 1722 01:28:06,625 --> 01:28:07,642 Do you know I get so scared 1723 01:28:07,666 --> 01:28:10,457 every time I come home? 1724 01:28:17,000 --> 01:28:18,351 Like I just said. 1725 01:28:18,375 --> 01:28:20,017 Honestly, 1726 01:28:20,041 --> 01:28:22,415 these things I'm telling you to do... 1727 01:28:22,791 --> 01:28:24,540 I probably couldn't do myself. 1728 01:28:26,291 --> 01:28:28,249 Choose what you can endure 1729 01:28:28,583 --> 01:28:30,017 and move on. 1730 01:28:30,041 --> 01:28:32,124 But I've endured so much pain! 1731 01:28:35,750 --> 01:28:38,707 Pain makes you rise above everything. 1732 01:28:40,333 --> 01:28:42,415 If everything goes smoothly, 1733 01:28:42,666 --> 01:28:44,290 you'd never grow up. 1734 01:28:48,125 --> 01:28:49,207 Actually... 1735 01:28:57,375 --> 01:28:59,457 I'm not really attracted to women. 1736 01:29:04,250 --> 01:29:05,624 What do you mean? 1737 01:29:06,541 --> 01:29:08,665 I like men. 1738 01:29:12,458 --> 01:29:14,790 I knew this from a very young age. 1739 01:29:18,333 --> 01:29:20,290 But I also knew 1740 01:29:20,833 --> 01:29:24,832 I wanted to lead 1741 01:29:25,416 --> 01:29:27,207 a "normal" life. 1742 01:29:27,708 --> 01:29:29,017 You're not saying this just to console me? 1743 01:29:29,041 --> 01:29:30,434 Making your life so much worse 1744 01:29:30,458 --> 01:29:32,832 so I'll feel better. 1745 01:29:37,208 --> 01:29:39,082 No, what about you? 1746 01:29:40,083 --> 01:29:41,665 And your troubles? 1747 01:29:42,916 --> 01:29:44,915 My life seems a bit better than yours. 1748 01:30:14,750 --> 01:30:16,582 Are you Mr. Wang? 1749 01:30:17,083 --> 01:30:18,874 Is that Miss Wu? 1750 01:30:19,375 --> 01:30:20,375 Yes. 1751 01:30:20,416 --> 01:30:23,415 Can you help me? I'm Mr. Wang. 1752 01:30:25,416 --> 01:30:27,457 Can I take your arm? 1753 01:30:27,875 --> 01:30:29,457 Sorry. 1754 01:30:31,791 --> 01:30:33,540 Have you been waiting long? 1755 01:30:33,875 --> 01:30:34,999 That's all right. 1756 01:30:35,083 --> 01:30:36,999 Here. Please have a seat. 1757 01:30:37,041 --> 01:30:42,582 Thank you. 1758 01:30:48,541 --> 01:30:50,290 Mr. Wang, your eyes... 1759 01:30:50,500 --> 01:30:51,665 My eyes? - Completely? 1760 01:30:51,708 --> 01:30:54,124 Yes, completely blind. 1761 01:30:56,250 --> 01:30:58,101 Were you born blind? 1762 01:30:58,125 --> 01:31:00,165 Yes. 1763 01:31:01,208 --> 01:31:03,832 Did the doctor say anything about it? 1764 01:31:04,000 --> 01:31:07,499 Atrophy of the optic nerve. 1765 01:31:12,000 --> 01:31:14,601 Then how could you read my ad? 1766 01:31:14,625 --> 01:31:16,517 I didn't. 1767 01:31:16,541 --> 01:31:18,267 My friend told me about it. 1768 01:31:18,291 --> 01:31:20,457 And I gave you a call. 1769 01:31:21,083 --> 01:31:23,082 I am sorry. 1770 01:31:24,458 --> 01:31:26,851 What do you do 1771 01:31:26,875 --> 01:31:28,892 apart from being a musician? 1772 01:31:28,916 --> 01:31:30,040 Nothing really. 1773 01:31:30,458 --> 01:31:34,726 But sometimes if I need extra money, 1774 01:31:34,750 --> 01:31:36,457 I'd go busking in the pedestrian tunnel. 1775 01:31:36,708 --> 01:31:37,434 The tunnel? 1776 01:31:37,458 --> 01:31:39,184 Yes. You probably gave me money before. 1777 01:31:39,208 --> 01:31:40,582 You just don't remember. 1778 01:31:41,291 --> 01:31:42,517 Which tunnel? 1779 01:31:42,541 --> 01:31:44,040 Any tunnel 1780 01:31:44,458 --> 01:31:48,392 Next time maybe you'll see me there again. 1781 01:31:48,416 --> 01:31:50,332 Please be generous! 1782 01:31:54,000 --> 01:31:55,999 I don't think your name is Wu. 1783 01:32:00,333 --> 01:32:02,040 It is Wu. 1784 01:32:05,166 --> 01:32:06,749 Your surname is Tu, isn't it? 1785 01:32:10,000 --> 01:32:11,415 Don't you recognize me? 1786 01:32:17,583 --> 01:32:19,457 Do I look familiar? 1787 01:32:26,125 --> 01:32:28,457 Several years ago, you treated my eyes. 1788 01:32:28,833 --> 01:32:30,601 You're an eye doctor, aren't you? 1789 01:32:30,625 --> 01:32:31,832 Dr. Tu. 1790 01:32:36,333 --> 01:32:37,707 Are you okay? 1791 01:32:38,333 --> 01:32:42,040 Yes, my name is Tu Chia-chen. 1792 01:32:42,291 --> 01:32:43,957 I'm sorry. I meant no harm. 1793 01:32:44,041 --> 01:32:45,540 No, I'm sorry... 1794 01:32:46,291 --> 01:32:47,726 I really meant no harm. 1795 01:32:47,750 --> 01:32:49,999 No, I'm sorry I shouldn't have lied. 1796 01:32:51,416 --> 01:32:52,976 When we spoke on the phone, 1797 01:32:53,000 --> 01:32:54,957 I thought it was you. 1798 01:32:57,625 --> 01:32:58,625 Why? 1799 01:32:58,875 --> 01:33:00,309 I recognized your voice. 1800 01:33:00,333 --> 01:33:02,457 I was your patient. 1801 01:33:03,791 --> 01:33:05,431 Your voice sounded familiar on the phone. 1802 01:33:05,958 --> 01:33:07,309 You should be Dr. Tu. 1803 01:33:07,333 --> 01:33:08,601 How could it be Wu? 1804 01:33:08,625 --> 01:33:11,457 So I felt I must come. 1805 01:33:12,166 --> 01:33:13,267 But I apologize. 1806 01:33:13,291 --> 01:33:16,540 On the phone, I said my eyes were bad. 1807 01:33:16,958 --> 01:33:19,207 I didn't tell you I was blind. 1808 01:33:19,875 --> 01:33:21,707 Are you disappointed? 1809 01:33:24,208 --> 01:33:26,040 It's just that I didn't expect... 1810 01:33:26,250 --> 01:33:27,707 Not disappointed? 1811 01:33:36,583 --> 01:33:38,457 I thought... 1812 01:33:41,125 --> 01:33:45,124 I didn't expect 1813 01:33:46,125 --> 01:33:48,101 a blind person would 1814 01:33:48,125 --> 01:33:50,476 turn up and consider... 1815 01:33:50,500 --> 01:33:53,790 It's natural that you're disappointed. 1816 01:33:54,583 --> 01:33:55,665 Yeah. 1817 01:33:56,458 --> 01:33:58,749 But why do you call yourself Wu? 1818 01:34:01,625 --> 01:34:03,457 Isn't Tu good enough? - Actually... 1819 01:34:05,125 --> 01:34:06,415 Tu! 1820 01:34:08,625 --> 01:34:11,207 Have you got used to being Miss Wu? 1821 01:34:13,500 --> 01:34:14,999 I sometimes forget. 1822 01:34:15,375 --> 01:34:16,665 Often? 1823 01:34:17,833 --> 01:34:21,290 When you've been! Ying long enough... 1824 01:34:23,166 --> 01:34:25,165 Our eyes can never lie. 1825 01:34:26,333 --> 01:34:30,040 You can be Miss Wu or Miss Tu. 1826 01:34:30,416 --> 01:34:32,207 No disrespect intended. 1827 01:34:32,958 --> 01:34:33,809 I can never lie 1828 01:34:33,833 --> 01:34:35,767 because of my eyes. 1829 01:34:35,791 --> 01:34:37,290 My eyes are a kind of marks on me. 1830 01:34:39,083 --> 01:34:41,642 I can never see anything. 1831 01:34:41,666 --> 01:34:46,707 So I might as well not tell any lies. 1832 01:34:47,166 --> 01:34:49,809 When you realize 1833 01:34:49,833 --> 01:34:51,540 I was Dr. Tu on the phone, 1834 01:34:52,625 --> 01:34:53,976 weren't you afraid? 1835 01:34:54,000 --> 01:34:56,351 Why should I be afraid? 1836 01:34:56,375 --> 01:34:57,642 I was being cheeky... 1837 01:34:57,666 --> 01:34:59,249 I wanted to expose you. 1838 01:35:08,583 --> 01:35:10,124 My name isn't the issue. 1839 01:35:10,250 --> 01:35:12,624 I just wanted to be 1840 01:35:13,291 --> 01:35:14,665 cut off from my past. 1841 01:35:15,208 --> 01:35:17,540 But using another surname 1842 01:35:17,750 --> 01:35:21,082 as a disguise... 1843 01:35:21,708 --> 01:35:22,999 Do you enjoy it? 1844 01:35:24,583 --> 01:35:25,983 When you've been! Ying long enough, 1845 01:35:26,291 --> 01:35:27,790 you'll get used to it. 1846 01:35:27,958 --> 01:35:28,892 Is that so? 1847 01:35:28,916 --> 01:35:30,457 But I don't enjoy it. 1848 01:35:31,083 --> 01:35:33,457 Sometimes, I feel It's absurd. 1849 01:35:34,416 --> 01:35:36,976 I'm looking for a husband. 1850 01:35:37,000 --> 01:35:39,226 But I can't tell him my real Surname. 1851 01:35:39,250 --> 01:35:40,250 But... 1852 01:35:40,750 --> 01:35:42,976 It's possible that 1853 01:35:43,000 --> 01:35:43,976 I could meet someone with whom 1854 01:35:44,000 --> 01:35:46,124 I'd spend the rest of my life. 1855 01:35:47,083 --> 01:35:49,332 In that case, I'm probably 1856 01:36:13,416 --> 01:36:15,184 I think I should stop 1857 01:36:15,208 --> 01:36:17,249 meeting these men. 1858 01:36:17,916 --> 01:36:19,874 Because I find it scary. 1859 01:36:20,750 --> 01:36:23,165 Each time I meet someone, 1860 01:36:23,250 --> 01:36:25,082 without hesitation, 1861 01:36:25,125 --> 01:36:27,915 he tells me his secrets, his desires. 1862 01:36:28,791 --> 01:36:31,749 I feel I wasn't talking to him 1863 01:36:32,291 --> 01:36:34,415 but peeping through the keyhole. 1864 01:36:35,750 --> 01:36:38,665 They are always in the light. 1865 01:36:39,333 --> 01:36:41,290 And I'm in the shadows. 1866 01:36:42,500 --> 01:36:43,707 But how do I get in the light? 1867 01:36:48,791 --> 01:36:49,791 Hello? - I... 1868 01:36:52,625 --> 01:37:00,625 Hello? 1869 01:37:33,125 --> 01:37:34,457 Doctor Tu? 1870 01:37:36,500 --> 01:37:37,582 I'm sorry... 1871 01:37:37,750 --> 01:37:39,665 It's me who should apologize. 1872 01:37:40,291 --> 01:37:42,415 I've been listening to your calls. 1873 01:37:43,208 --> 01:37:44,957 I should say I've been eavesdropping. 1874 01:37:48,625 --> 01:37:49,832 Are you Mrs. Wu? 1875 01:37:50,125 --> 01:37:51,165 Yes. 1876 01:37:51,833 --> 01:37:53,665 I've been back in Taiwan for some time. 1877 01:37:54,333 --> 01:37:56,290 I listened to your messages by accident. 1878 01:37:56,541 --> 01:37:59,351 I know it's weird 1879 01:37:59,375 --> 01:38:01,457 to let you call Every day. 1880 01:38:02,375 --> 01:38:03,540 I'm sorry. 1881 01:38:05,500 --> 01:38:07,915 I didn't know you had come back. 1882 01:38:08,916 --> 01:38:11,457 I came here after the accident. 1883 01:38:12,958 --> 01:38:14,707 The accident? 1884 01:38:16,000 --> 01:38:17,790 So you don't know 1885 01:38:19,000 --> 01:38:20,749 my husband's dead. 1886 01:38:21,916 --> 01:38:24,559 He flew from Phnom Penh 1887 01:38:24,583 --> 01:38:25,915 to catch a plane back to Taiwan. 1888 01:38:26,458 --> 01:38:29,165 The plane crashed in Vietnam. 1889 01:38:33,291 --> 01:38:36,999 Dr. Tu, I know it's hard for you to bear. 1890 01:38:38,291 --> 01:38:40,374 It's hard for me, too. 1891 01:38:42,041 --> 01:38:43,309 But today I was determined 1892 01:38:43,333 --> 01:38:44,582 to speak to you on the phone 1893 01:38:44,916 --> 01:38:48,207 To tell you that you should stop calling. 1894 01:38:49,041 --> 01:38:52,624 He's no longer here to answer it. 1895 01:38:54,833 --> 01:38:56,415 The last time he came to me 1896 01:38:56,833 --> 01:38:59,415 was to tell me about your affair. 1897 01:39:01,458 --> 01:39:04,226 He told me you were pregnant 1898 01:39:04,250 --> 01:39:06,082 and you wanted the baby. 1899 01:39:08,291 --> 01:39:11,415 I knew him too well. 1900 01:39:11,500 --> 01:39:14,082 It took a lot for him to tell me this. 1901 01:39:15,416 --> 01:39:17,332 He kept apologizing 1902 01:39:17,666 --> 01:39:19,749 but he was adamant. 1903 01:39:22,583 --> 01:39:25,165 I cried. So did he. 1904 01:39:27,458 --> 01:39:30,457 He left very early next morning. 1905 01:39:33,458 --> 01:39:35,499 After the accident, I was full of hate. 1906 01:39:36,458 --> 01:39:39,832 I hated him and I hated you even more. 1907 01:39:41,333 --> 01:39:42,976 How could you bring such disaster 1908 01:39:43,000 --> 01:39:44,457 to my family? 1909 01:39:45,958 --> 01:39:48,059 He was willing to give everything up 1910 01:39:48,083 --> 01:39:49,624 for the sake of a woman 1911 01:39:50,625 --> 01:39:52,665 I'd never even met?! 1912 01:39:55,875 --> 01:39:57,749 After the first message, 1913 01:39:58,041 --> 01:40:00,332 I hoped you'd keep calling. 1914 01:40:01,458 --> 01:40:02,851 I wanted to know 1915 01:40:02,875 --> 01:40:05,207 everything between you two. 1916 01:40:07,166 --> 01:40:08,142 Some evenings, 1917 01:40:08,166 --> 01:40:10,374 I sat waiting for your call 1918 01:40:12,208 --> 01:40:13,559 At times I was so tempted to 1919 01:40:13,583 --> 01:40:15,582 pick up the phone and scream. 1920 01:40:18,541 --> 01:40:20,957 But I can't listen to you anymore. 1921 01:40:22,333 --> 01:40:23,333 I feel... 1922 01:40:23,583 --> 01:40:26,249 I'm doing something really cruel 1923 01:40:29,250 --> 01:40:30,874 I answered the phone today 1924 01:40:31,125 --> 01:40:34,457 just to ask you to stop. 1925 01:40:37,500 --> 01:40:40,957 Fate has been unfair to all of us. 1926 01:40:43,500 --> 01:40:45,415 At first I felt satisfaction 1927 01:40:45,666 --> 01:40:48,165 from your misery. 1928 01:40:50,541 --> 01:40:52,915 But now I've calmed down. 1929 01:40:54,166 --> 01:40:56,124 I know at last 1930 01:40:56,208 --> 01:40:58,915 why things happened the way they did. 1931 01:41:00,541 --> 01:41:02,415 Listening to your messages 1932 01:41:03,000 --> 01:41:05,601 made me realize 1933 01:41:05,625 --> 01:41:08,665 I never committed myself 1934 01:41:12,041 --> 01:41:15,124 to him as you did. 1935 01:41:16,625 --> 01:41:19,540 I can't do that for anyone. 1936 01:41:21,791 --> 01:41:26,040 So why should I bear grudges? 1937 01:41:27,083 --> 01:41:29,624 Thank you for bringing peace to me. 1938 01:41:57,416 --> 01:41:59,874 I can now bring myself to face a new life. 1939 01:42:00,583 --> 01:42:02,499 Wu Chia-chen, how are you? 1940 01:42:03,208 --> 01:42:06,290 I don't know what to say. 1941 01:42:07,250 --> 01:42:08,530 This is my second message today. 1942 01:42:09,375 --> 01:42:11,540 If it's possible, 1943 01:42:12,041 --> 01:42:13,851 can I see you again? 1944 01:42:13,875 --> 01:42:15,582 To give up now would be too easy. 1945 01:42:16,833 --> 01:42:18,874 If you don't want to contact me, 1946 01:42:19,125 --> 01:42:21,582 I'll Drop by the teahouse. 1947 01:42:21,833 --> 01:42:25,040 Maybe we'll run into each other. 122369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.