Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,767 --> 00:01:18,933
Tolong selamatkan saya!
2
00:01:19,000 --> 00:01:20,367
Tolong selamatkan saya!
3
00:01:20,467 --> 00:01:21,933
Tolong selamatkan aku!
4
00:01:26,800 --> 00:01:27,833
Hei, Jo Seong-jae!
5
00:01:35,967 --> 00:01:37,467
Tolong aku, bantu aku!
6
00:01:56,767 --> 00:01:58,867
Bantu aku, bantu aku!
7
00:02:01,300 --> 00:02:02,367
Tolong bantu aku
8
00:02:04,433 --> 00:02:05,667
Apa yang harus saya lakukan?
9
00:02:12,200 --> 00:02:13,067
Ha, sungguh...
10
00:02:58,300 --> 00:02:59,700
Maaf
11
00:03:46,933 --> 00:03:47,967
Hei
12
00:03:48,067 --> 00:03:48,967
Apakah kamu menyembunyikannya di sana?
13
00:03:49,067 --> 00:03:50,467
Ada apa, Pak Lee? - Hei, tangkap, tangkap!
14
00:03:50,567 --> 00:03:51,600
IC!
15
00:03:53,667 --> 00:03:55,600
Apakah kamu diam saja?
16
00:03:55,667 --> 00:03:56,867
Hei, jika kamu bergerak kamu akan terluka, kamu
17
00:03:56,967 --> 00:03:58,000
Itu disini
18
00:03:58,100 --> 00:03:59,067
Oke oke oke
19
00:04:05,867 --> 00:04:07,167
eh?Mengapa saya tidak pergi?
20
00:04:09,667 --> 00:04:12,200
Apa Pak. Kenapa ini tidak keluar Pak.
21
00:04:15,767 --> 00:04:17,166
Matikan mesin
22
00:04:19,800 --> 00:04:22,000
Aku mengamankan kunci masuknya - Oke.
23
00:04:23,633 --> 00:04:25,667
Apakah kamu mematikan airnya?- Ya, aku menguncinya.
24
00:04:25,767 --> 00:04:26,600
Bagaimana dengan rumah penyu?
25
00:04:26,667 --> 00:04:28,367
Saya sudah memastikan lokasi sarang katak.
26
00:04:29,067 --> 00:04:31,000
Uh, kalian baik-baik saja di sini.
27
00:04:31,100 --> 00:04:31,933
Ya
28
00:04:32,000 --> 00:04:33,600
Ayo masuk - Ya
29
00:04:35,367 --> 00:04:36,967
Bagaimana dengan liftnya?- Tidak ada.
30
00:04:37,067 --> 00:04:38,167
Itu atapnya.
31
00:04:38,233 --> 00:04:39,433
AC
32
00:04:46,933 --> 00:04:48,167
Hyung, sebelah sini.
33
00:04:50,867 --> 00:04:51,967
minyak ikan, biji-bijian
34
00:04:54,933 --> 00:04:55,800
Saudaraku, bolehkah kita membukanya dulu?
35
00:04:55,867 --> 00:04:57,067
Uh - Ya
36
00:05:06,633 --> 00:05:07,467
eh
37
00:05:10,133 --> 00:05:12,767
Sekarang, jangan bergerak!- Diam!bajingan ini...
38
00:05:12,833 --> 00:05:14,367
Apa ini?Apa?- Apa?
39
00:05:14,467 --> 00:05:15,867
Sial, simpan, ambil!
40
00:05:15,967 --> 00:05:17,667
Kenapa ini ada disini?- Hei, hei, jangan bergerak!
41
00:05:18,067 --> 00:05:19,433
Hei, hei!
42
00:05:19,867 --> 00:05:21,133
Buka, bajingan, cepat!
43
00:05:21,200 --> 00:05:22,300
Buka saja, dasar bajingan.
44
00:05:22,367 --> 00:05:23,767
Hei, sobek, sobek, sobek - 'Persetan, bajingan'?
45
00:05:23,833 --> 00:05:24,867
Robek - Robek?
46
00:05:24,967 --> 00:05:26,233
Hei, hei, hei - Hei, ayo kerja, bajingan!
47
00:05:26,333 --> 00:05:27,667
Hei, ambil dan buang, bajingan
48
00:05:28,233 --> 00:05:29,233
Aku butuh alat...
49
00:05:29,333 --> 00:05:30,633
Hei, cari sesuatu untuk dipotong.
50
00:05:30,700 --> 00:05:32,200
Hei, hei, keluar, keluar, keluar
51
00:05:32,300 --> 00:05:33,200
Keluarlah dan temui aku
52
00:05:43,633 --> 00:05:44,933
Selesai, sudah selesai
53
00:05:45,000 --> 00:05:46,133
Selesai, selesai - Selesai!
54
00:05:47,633 --> 00:05:49,867
Cukup, cukup, sedikit lagi, sedikit lagi
55
00:05:56,633 --> 00:05:57,867
Itu benar!
56
00:05:57,967 --> 00:05:59,000
Kalian bajingan, ayo bekerja!
57
00:05:59,100 --> 00:06:00,100
Hei, tangkap mereka semua, tangkap mereka
58
00:06:00,167 --> 00:06:02,200
Hei, kamar mandi, kamar mandi - Kembalilah bekerja, bajingan!
59
00:06:02,300 --> 00:06:03,667
Hei, hei, bajingan!
60
00:06:06,933 --> 00:06:08,800
Oh, bajingan!
61
00:06:19,067 --> 00:06:20,933
Kembalilah bekerja, diamlah!
62
00:06:31,500 --> 00:06:32,867
Kamu bajingan
63
00:06:34,067 --> 00:06:35,200
Sayang, ini
64
00:06:35,300 --> 00:06:36,967
Tahukah Anda betapa berbahayanya hal ini?
65
00:06:39,500 --> 00:06:40,600
Hei, apakah kamu menangkap semuanya?
66
00:06:40,667 --> 00:06:41,833
Ya, aku menangkapmu - Oh
67
00:06:42,800 --> 00:06:45,167
Eoyu, lihat bajingan itu.
68
00:06:45,233 --> 00:06:47,133
Hei, meskipun kamu mencari ini, kamu dapat menemukannya - Hei, bajingan, ini dia
69
00:06:47,200 --> 00:06:48,700
Tersembunyi dimana-mana, ya?
70
00:06:48,800 --> 00:06:49,800
Wah gan lihat ini, ini
71
00:06:49,867 --> 00:06:50,933
Dengan aplikasi ini
72
00:06:51,000 --> 00:06:53,067
Anda membeli obat-obatan seperti Anda menjual barang bekas secara online.
73
00:06:53,633 --> 00:06:55,233
Pertama, cari pengembangnya.
74
00:06:55,333 --> 00:06:56,667
Ya, saya mengerti
75
00:06:56,767 --> 00:06:57,667
Pesan
76
00:06:57,767 --> 00:06:58,800
Hah?Apa?
77
00:06:58,867 --> 00:07:00,567
Apa ini?
78
00:07:00,633 --> 00:07:01,633
Apa itu?
79
00:07:02,067 --> 00:07:03,500
Apa ini, apakah kamu memesan nasi?
80
00:07:03,600 --> 00:07:06,167
Ah, ini pesanan obat yang baru masuk, ini.
81
00:07:09,633 --> 00:07:11,467
Mari kita bersihkan dulu di sini.
82
00:07:20,667 --> 00:07:22,133
Satu orang akan naik
83
00:07:25,967 --> 00:07:26,933
Apa itu?
84
00:07:27,000 --> 00:07:28,767
Mengapa pintunya mati?
85
00:07:31,967 --> 00:07:33,767
Pasti ada alasannya, kan?
86
00:07:42,300 --> 00:07:44,633
Hei, jangan saling menatap mata dan tetap diam, oke?
87
00:07:48,233 --> 00:07:50,667
Wah, berapa orang yang sudah menggunakan buku delivery ini?
88
00:07:50,767 --> 00:07:52,433
Ini keterlaluan - Oh, kalian, Tn.
89
00:07:52,500 --> 00:07:53,567
Orang lain datang.
90
00:07:53,633 --> 00:07:54,867
Sekarang, untuk setiap posisi.
91
00:07:54,967 --> 00:07:56,800
Oke, ayo, bajingan
92
00:08:04,433 --> 00:08:05,233
Makan yang banyak
93
00:08:05,333 --> 00:08:06,667
Ah, dagingnya enak - Ya
94
00:08:06,767 --> 00:08:08,100
Kakak ipar - Ya!
95
00:08:08,167 --> 00:08:09,433
Ini, tolong beri kami daging lagi.
96
00:08:11,500 --> 00:08:13,500
Sekarang, inilah galmaegisal
97
00:08:13,600 --> 00:08:15,300
Terima kasih
98
00:08:15,767 --> 00:08:18,600
Aku tahu Detektif Ma selalu mencarimu dengan sengaja.
99
00:08:18,667 --> 00:08:19,767
terima kasih banyak
100
00:08:19,833 --> 00:08:22,067
Oh, tidak, aku datang karena dagingnya enak.
101
00:08:22,133 --> 00:08:23,667
Enak sekali - Enak sekali.
102
00:08:23,767 --> 00:08:25,367
Jika Anda membutuhkan hal lain, beri tahu saya kapan saja.
103
00:08:25,467 --> 00:08:27,433
Terima kasih - Ya
104
00:08:28,800 --> 00:08:30,600
Hai, kawan
105
00:08:30,667 --> 00:08:33,133
Dia sudah lama meninggal setelah ditusuk dengan pedang.
106
00:08:33,200 --> 00:08:35,567
Ya, adik iparku sedang membesarkan bayinya.
107
00:08:35,633 --> 00:08:37,100
Saya menjalankan restoran ini.
108
00:08:39,433 --> 00:08:40,799
Eh, Soyul
109
00:08:40,866 --> 00:08:42,067
Masuk kerja
110
00:08:43,633 --> 00:08:44,767
tunggu sebentar
111
00:08:46,867 --> 00:08:48,167
Eh, sekarang, ini
112
00:08:48,233 --> 00:08:50,467
Jangan bilang pada ibumu, beli saja sesuatu yang enak.
113
00:08:50,567 --> 00:08:52,300
Terima kasih - Ya, ya, ya, ya.
114
00:08:52,367 --> 00:08:53,800
Kamu pandai menyapa orang - Oh, kamu cantik.
115
00:08:54,767 --> 00:08:57,133
Hei, kalian makan banyak - Ya, aku mengerti
116
00:08:57,200 --> 00:08:59,767
Oh, apa yang terjadi dengan pengembang itu?
117
00:08:59,833 --> 00:09:01,200
Oh, itu Seongjae Jo.
118
00:09:01,300 --> 00:09:03,433
Saya segera mengambil barang baru dan mengeluarkan surat perintah penangkapan.
119
00:09:04,200 --> 00:09:05,800
Saya mendapat telepon dari Anda sebelumnya.
120
00:09:05,867 --> 00:09:07,067
Dia meninggal
121
00:09:07,600 --> 00:09:08,667
Mati?
122
00:09:08,767 --> 00:09:11,067
Ya, dia ditemukan tewas di pusat kota Filipina.
123
00:09:11,133 --> 00:09:13,467
Jenazah telah diantar ke Korea beberapa hari lalu.
124
00:09:14,467 --> 00:09:15,467
Apa penyebab kematiannya?
125
00:09:15,567 --> 00:09:17,833
Besok otopsi, jadi ck, pasti ada yang keluar kan?
126
00:09:18,700 --> 00:09:20,433
Otopsinya besok?
127
00:09:20,500 --> 00:09:21,500
Ya
128
00:09:24,100 --> 00:09:26,300
Ada tanda-tanda dipukuli dengan kejam.
129
00:09:26,367 --> 00:09:28,467
Saya juga mengalami patah beberapa tulang rusuk.
130
00:09:28,567 --> 00:09:31,667
Penyebab langsung kematiannya adalah luka tembus senjata.
131
00:09:32,200 --> 00:09:36,500
Pisau ini menembus ulu hati dan menancap di jantung bagian atas.
132
00:09:36,600 --> 00:09:39,200
Jadi, apakah ada hal lain yang istimewa?
133
00:09:39,300 --> 00:09:41,133
Eh, saya melihat data lama dan
134
00:09:41,200 --> 00:09:44,667
Berat badan saya turun dari 74 menjadi 59 kg.
135
00:09:44,767 --> 00:09:47,767
Tidak ada zat obat yang terdeteksi di dalam darah.
136
00:09:48,567 --> 00:09:51,800
Saya curiga dia menjadi sasaran pelecehan jangka panjang.
137
00:09:52,767 --> 00:09:55,233
Ini bukan perampokan dan pembunuhan biasa.
138
00:10:03,867 --> 00:10:04,967
Oleh
139
00:10:06,500 --> 00:10:07,667
Apakah Anda seorang detektif?
140
00:10:08,500 --> 00:10:09,600
Ya
141
00:10:09,667 --> 00:10:10,833
Saya ibu Seongjae.
142
00:10:11,467 --> 00:10:12,767
Ah, ya
143
00:10:12,833 --> 00:10:13,767
Ya
144
00:10:13,833 --> 00:10:15,200
Seongjae kami
145
00:10:15,933 --> 00:10:18,433
Aku dengar kamu diinginkan.
146
00:10:20,133 --> 00:10:22,200
Kejahatan apa yang telah kamu lakukan?
147
00:10:23,300 --> 00:10:25,967
Setelah saya mendapat pekerjaan di Filipina, kontak kami semakin berkurang.
148
00:10:26,067 --> 00:10:27,633
Tiba-tiba seperti ini...
149
00:10:29,833 --> 00:10:32,800
Siapa yang membunuh anakku?
150
00:10:35,767 --> 00:10:37,100
Belum
151
00:10:37,167 --> 00:10:39,467
Ah, kami juga tidak tahu.
152
00:10:42,167 --> 00:10:44,467
Mungkinkah Seongjae bekerja di sana?
153
00:10:44,567 --> 00:10:45,867
Tahukah Anda nama perusahaannya?
154
00:10:47,600 --> 00:10:50,433
Saya pikir itu disebut HB Trade...
155
00:10:51,500 --> 00:10:54,500
Kami akan melakukan yang terbaik untuk mencari tahu
156
00:10:54,600 --> 00:10:55,967
Ya
157
00:10:56,067 --> 00:10:58,667
Tugas penyerahan almarhum telah selesai.
158
00:11:01,233 --> 00:11:03,100
Lalu - Ya.
159
00:11:09,300 --> 00:11:10,133
Hai.
160
00:11:12,100 --> 00:11:13,967
Tolong biarkan Seongjae kami mengambil nafas.
161
00:11:19,700 --> 00:11:20,933
Seongjae
162
00:11:30,000 --> 00:11:31,367
Ya ampun, senior.
163
00:11:31,467 --> 00:11:32,700
CEO Jang, apa kabar?
164
00:11:32,800 --> 00:11:33,867
Ya, baiklah
165
00:11:35,833 --> 00:11:38,100
Jadi, inilah hadiahmu
166
00:11:40,567 --> 00:11:42,567
Kunci dengan alamat koin utama dan kata sandi
167
00:11:43,300 --> 00:11:45,700
Baiklah, tunggu dulu setelah terdaftar.
168
00:11:46,567 --> 00:11:47,633
Namun
169
00:11:47,700 --> 00:11:49,433
Membuka pertukaran mata uang kripto yang besar
170
00:11:49,500 --> 00:11:51,367
Saya dengar ini sama sulitnya dengan pencatatan saham.
171
00:11:51,467 --> 00:11:52,833
Bisakah kamu menerobos?
172
00:11:54,633 --> 00:11:57,200
Bagaimana cara menerobosnya Pak Ko?
173
00:11:57,800 --> 00:12:00,367
Kami berencana untuk segera bertemu dengan penguji terakhir yang tersisa.
174
00:12:00,467 --> 00:12:03,067
Jangan khawatir, kami akan menjaga Anda dengan baik dan memastikan Anda tidak mengalami masalah apa
175
00:12:03,133 --> 00:12:05,100
Jadi, kalau ahlinya bilang jangan khawatir, ya
176
00:12:05,167 --> 00:12:06,233
jangan khawatir
177
00:12:06,333 --> 00:12:08,567
Saya hanya akan pergi berlayar selama sisa hidup saya dan pergi ke suatu tempat untuk menerbangkan b
178
00:12:08,633 --> 00:12:10,367
Hanya khawatir tentang hal itu
179
00:12:10,467 --> 00:12:11,367
Sekarang
180
00:12:11,467 --> 00:12:13,767
Lalu sepertinya semua sahamnya sudah dilikuidasi.
181
00:12:13,833 --> 00:12:16,233
Bagaimanapun, aku akan mempercayai CEO Jang dan pergi.
182
00:12:16,867 --> 00:12:19,500
Sejak saya masih muda, saya adalah seorang jenius IT dan sebagainya.
183
00:12:19,600 --> 00:12:21,200
Itu akan sepadan dengan namanya
184
00:12:21,300 --> 00:12:22,367
Ya?
185
00:12:22,467 --> 00:12:23,633
Itu nama panggilan saya.
186
00:12:23,700 --> 00:12:26,800
Dia masih jenius di bidang IT.
187
00:12:43,433 --> 00:12:45,467
Pernahkah Anda mendengar tentang Jo Seong-jae yang melarikan diri?
188
00:12:48,000 --> 00:12:49,567
Jangan memikirkan hal lain
189
00:13:17,133 --> 00:13:18,500
Apakah Anda di sini?
190
00:13:28,967 --> 00:13:31,567
Jumlah anggotanya bertambah, tapi kenapa dividennya sama?
191
00:13:32,300 --> 00:13:34,233
CEO Jang tidak menepati janjinya.
192
00:13:42,200 --> 00:13:44,167
Lokasi situs baru telah diidentifikasi.
193
00:13:45,167 --> 00:13:46,667
Bersiaplah - Ya.
194
00:13:55,433 --> 00:13:56,833
Ya, saya akan menyampaikannya kepada Anda seperti itu.
195
00:13:56,933 --> 00:13:57,833
Ya, ah, ya
196
00:13:57,933 --> 00:13:59,133
Gan, tunggu sebentar
197
00:13:59,200 --> 00:14:01,100
Ya, saya baru saja mendapat telepon dari tim investigasi dunia maya.
198
00:14:01,167 --> 00:14:03,600
Kabarnya, distributor aplikasi narkoba kini sudah tertangkap.
199
00:14:03,667 --> 00:14:06,933
Jadi menurut saya itu tidak didistribusikan oleh Seongjae Cho?
200
00:14:07,500 --> 00:14:10,067
Jadi, ketika Seongjae Cho masih menjadi mahasiswa di perguruan tinggi teknik,
201
00:14:10,133 --> 00:14:13,333
Ini adalah sumber aplikasi yang dibuat untuk bertukar laporan.
202
00:14:13,433 --> 00:14:15,933
Ini terbuka untuk semua orang
203
00:14:16,000 --> 00:14:16,933
Itu terbuka
204
00:14:17,000 --> 00:14:19,333
Kalau begitu, bukankah sebaiknya kita segera pergi ke sana sebelum tutup?
205
00:14:19,933 --> 00:14:23,600
Tidak, saya tidak mengatakan tokonya buka.
206
00:14:23,667 --> 00:14:25,433
Jadi ada yang namanya open source.
207
00:14:25,500 --> 00:14:28,700
Jadi, siapapun yang mengembangkan perangkat lunak dan
208
00:14:28,800 --> 00:14:31,700
Ini adalah program yang memungkinkan Anda memberikannya kembali.
209
00:14:32,833 --> 00:14:35,433
Tidak, bukan berarti itu bukan Jo Seong-jae, hanya saja
210
00:14:35,500 --> 00:14:36,367
Benar.
211
00:14:36,467 --> 00:14:37,667
Aku mengatakannya dengan susah payah.
212
00:14:37,767 --> 00:14:40,633
Jadi, saya baru saja menyelidiki perusahaan Seongjae Cho.
213
00:14:40,700 --> 00:14:42,167
Nah, nomor teleponnya muncul di tempat lain sekarang.
214
00:14:42,233 --> 00:14:43,933
Mereka semua gulung tikar sekarang.
215
00:14:44,600 --> 00:14:46,833
Bagaimana kalau kita menelepon ibu Jo Seong-jae dan mencari tahu lebih lanjut?
216
00:14:46,933 --> 00:14:48,567
Oh, aku akan melakukannya.
217
00:14:48,633 --> 00:14:49,600
Apakah begitu?
218
00:14:49,667 --> 00:14:51,667
Jaga pekerjaanmu - Ya, ya, aku akan melakukannya.
219
00:14:57,300 --> 00:14:58,367
Ah iya
220
00:14:58,467 --> 00:15:01,333
Oh, pria yang kulihat terakhir kali adalah Detektif Maseok dari Universitas Gwangsoo.
221
00:15:01,433 --> 00:15:02,967
Apakah Anda ibu Jo Seong-jae?
222
00:15:06,933 --> 00:15:08,133
Di mana?
223
00:15:16,767 --> 00:15:18,233
Apakah kamu seorang detektif?
224
00:15:19,967 --> 00:15:21,433
Ah iya
225
00:15:21,500 --> 00:15:24,867
Karena saya tidak punya keluarga, saya mengadakan pemakaman sebagai orang yang tidak ada hubungannya
226
00:15:26,067 --> 00:15:27,433
Dan ini
227
00:15:27,500 --> 00:15:28,767
Sepertinya surat wasiat
228
00:16:09,300 --> 00:16:10,800
Eh, Manajer Lee
229
00:16:10,867 --> 00:16:12,467
Lanjutkan dengan mematikan - Ya.
230
00:16:15,467 --> 00:16:16,467
Hei, mari kita mulai
231
00:16:26,067 --> 00:16:27,233
Mengapa kamu seperti ini?
232
00:16:28,133 --> 00:16:29,467
Kenapa kamu seperti ini?
233
00:16:29,567 --> 00:16:31,467
Hei, lihatlah!Benih
234
00:16:52,967 --> 00:16:53,800
dorongan
235
00:17:14,333 --> 00:17:15,433
Sial
236
00:17:38,833 --> 00:17:40,567
์ผ, ์ด ๊ฐ์๋ผ์ผ
237
00:17:45,233 --> 00:17:46,200
Hei, cepat keluar!
238
00:18:15,367 --> 00:18:16,333
Hei, bajingan!
239
00:18:25,133 --> 00:18:27,867
Keluarlah, bajingan sialan!
240
00:18:27,967 --> 00:18:28,967
keluar!
241
00:18:29,633 --> 00:18:31,800
Karena aku akan meledakkan semuanya!
242
00:18:31,867 --> 00:18:32,967
sial
243
00:18:33,633 --> 00:18:34,933
Hei
244
00:18:47,800 --> 00:18:49,000
Tolong selamatkan saya.
245
00:19:14,100 --> 00:19:15,867
Saat Seongjae Cho bekerja di Filipina
246
00:19:15,967 --> 00:19:17,867
Sinkronkan akun Anda ke cloud
247
00:19:17,967 --> 00:19:20,333
Ada beberapa data yang dicadangkan secara otomatis.
248
00:19:20,433 --> 00:19:21,233
Apa?
249
00:19:21,333 --> 00:19:22,667
Ah, saat kamu mengganti ponselmu, senior.
250
00:19:22,767 --> 00:19:24,633
Ini sama saja dengan sinkronisasi.
251
00:19:24,700 --> 00:19:27,133
Oh, aku tidak mengganti ponselku jika memungkinkan.
252
00:19:27,200 --> 00:19:29,100
Anda harus menyimpan semua kontak Anda satu per satu.
253
00:19:29,167 --> 00:19:30,100
Kapan kamu akan melakukan semua itu?
254
00:19:31,100 --> 00:19:33,067
Itu sebabnya kami melakukan sinkronisasi.
255
00:19:34,600 --> 00:19:36,100
Eh, ngomong-ngomong
256
00:19:36,167 --> 00:19:38,200
Nah, ini buatan Seongjae Cho di Filipina ya?
257
00:19:38,300 --> 00:19:39,200
Ya - Benar, ya
258
00:19:39,300 --> 00:19:40,867
Tapi ketika saya sedang mengunduh
259
00:19:40,967 --> 00:19:44,600
Siapa pun yang meretas cloud menghapus semua data.
260
00:19:44,667 --> 00:19:47,567
Jadi kami gagal mengamankan alamat dan nama situs.
261
00:19:47,633 --> 00:19:49,467
Tapi hei, aku minta maaf atas perkataanku.
262
00:19:49,567 --> 00:19:52,700
Bukankah lebih baik tim investigasi siber yang menangani hal semacam ini?
263
00:19:52,800 --> 00:19:55,433
Benar, benar, kamu ahli di bidangnya.
264
00:19:55,500 --> 00:19:57,433
Ini tidak cocok dengan digital.
265
00:19:57,500 --> 00:19:59,633
Kita harus melakukannya. Ada kasus pembunuhan yang dipertaruhkan.
266
00:19:59,700 --> 00:20:00,700
Ya
267
00:20:01,700 --> 00:20:03,833
Anda menangkap mereka yang menggunakan komputer.
268
00:20:03,933 --> 00:20:06,233
Saya akan menangkap orang di belakang layar.
269
00:20:06,800 --> 00:20:08,500
Oke?- Ya, saya mengerti.
270
00:20:13,767 --> 00:20:15,767
Hei, Taesu, kemana kamu pergi?Apakah kamu pergi bekerja?
271
00:20:15,833 --> 00:20:17,567
Ya, kamu ada di sana sebelumnya.
272
00:20:21,767 --> 00:20:23,200
Hyung - Oh, sungguh mengejutkan, Tuan.
273
00:20:23,300 --> 00:20:24,933
Oh, kemana kamu terus melarikan diri?
274
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
Oh, ck
275
00:20:26,100 --> 00:20:27,767
Apakah Anda melihat proposal investigasi perencanaan?
276
00:20:27,833 --> 00:20:29,433
Saya tidak melihatnya!
277
00:20:29,500 --> 00:20:31,500
Hei, bawakan sesuatu untuk ditunjukkan.
278
00:20:31,600 --> 00:20:32,600
Kenapa tiba-tiba mati kedinginan
279
00:20:32,667 --> 00:20:34,367
Apakah ini investigasi kejahatan digital?Investigasi kejahatan digital
280
00:20:34,467 --> 00:20:36,367
Ah, aku melihatnya, Nak.
281
00:20:36,467 --> 00:20:37,367
Hei, Seokdo.
282
00:20:37,467 --> 00:20:40,000
Jika Anda melakukan investigasi digital, semua orang akan menyumpahi Anda!
283
00:20:40,100 --> 00:20:41,967
Tangkap saja preman seperti yang selalu kamu lakukan
284
00:20:42,067 --> 00:20:43,833
Tidak, seseorang meninggal.
285
00:20:43,933 --> 00:20:46,000
Dan detektif itu berkata dia akan menangkap penjahatnya.
286
00:20:46,100 --> 00:20:47,233
Siapa bilang apa?
287
00:20:47,333 --> 00:20:49,233
Hei, kepalkan tanganmu
288
00:20:50,700 --> 00:20:52,100
Apa?
289
00:20:53,333 --> 00:20:54,867
Apakah ini digital?
290
00:20:54,967 --> 00:20:57,067
Apakah ini terlihat digital?
291
00:20:57,133 --> 00:20:58,667
Digital?Sungguh
292
00:20:59,100 --> 00:21:01,967
Tahukah Anda apa itu sinkronisasi cloud?Sinkronisasi Awan
293
00:21:02,700 --> 00:21:03,633
Apa?
294
00:21:03,700 --> 00:21:05,800
Lihat, Anda bahkan tidak mengetahuinya, Tuan.
295
00:21:06,467 --> 00:21:08,167
Adikku sedang mengganti ponselnya.
296
00:21:08,233 --> 00:21:10,867
Kemudian teman-teman sekelasku datang dan langsung melakukannya.
297
00:21:10,967 --> 00:21:12,500
Tanpa menyadarinya, Tn.
298
00:21:13,000 --> 00:21:14,100
Teman sekelasku datang dan bertanya apa?
299
00:21:14,167 --> 00:21:16,367
Anda bajingan, mengapa Anda mengatakan hal-hal bodoh yang membingungkan, Tuan Lee?
300
00:21:16,467 --> 00:21:18,367
Bagaimanapun, penyelidikan awal sudah selesai.
301
00:21:18,467 --> 00:21:19,633
Yang harus Anda lakukan adalah memulai permainan utama
302
00:21:19,700 --> 00:21:22,333
Jadi, mari kita gabungkan dua anak cyber kita.
303
00:21:22,433 --> 00:21:23,633
Mari kita buat tim yang berdedikasi
304
00:21:23,700 --> 00:21:27,433
Hei, Seokdo, kita tidak bisa menangani kasus seperti ini!
305
00:21:27,500 --> 00:21:28,567
Kakak
306
00:21:29,100 --> 00:21:30,933
Aku harus menangkap bajingan-bajingan ini
307
00:21:54,500 --> 00:21:55,833
Nyonya
308
00:21:56,667 --> 00:21:57,500
Ugh, pelacur.
309
00:21:58,167 --> 00:21:59,667
Saya sudah mengaturnya di sini
310
00:21:59,767 --> 00:22:01,700
Oke, saya akan memberikan persetujuan administrator.
311
00:22:01,800 --> 00:22:03,933
Hei, ada berapa anggota di sana?
312
00:22:04,667 --> 00:22:05,967
Ini 300.000
313
00:22:07,467 --> 00:22:10,500
Jika Anda menambahkan 100.000 orang lagi, saya akan meningkatkan taruhan Anda sebesar 10%.
314
00:22:10,600 --> 00:22:12,500
Tepati janjimu kali ini
315
00:22:12,600 --> 00:22:15,133
Halo?
316
00:22:17,067 --> 00:22:19,767
Tidak, sial, apa yang salah dengan tata krama bertelepon?
317
00:23:00,967 --> 00:23:02,433
Sekarang, sekarang, sekarang, sekarang
318
00:23:02,500 --> 00:23:05,767
Kita punya keluarga baru di sini, jadi mari kita mulai dengan menyapa.
319
00:23:06,600 --> 00:23:08,167
Saya bergabung dengan Universitas Gwangsu kali ini.
320
00:23:08,233 --> 00:23:10,233
Ini Jisoo Han, kepala tim cyber.
321
00:23:10,333 --> 00:23:11,233
saya menantikannya
322
00:23:11,333 --> 00:23:12,933
Ini Gangnamsu dari tim forensik digital.
323
00:23:13,000 --> 00:23:14,100
Oh, ya, selamat datang - Namsu, Namsu
324
00:23:14,167 --> 00:23:15,667
Cepat lanjutkan - Hehe, hei, hei
325
00:23:15,767 --> 00:23:17,833
Tetap saja, izinkan saya memperkenalkan diri.
326
00:23:17,933 --> 00:23:19,967
Yah, rasanya akan terasa canggung karena ini adalah pertemuan pertama kami.
327
00:23:20,067 --> 00:23:22,333
Kira-kira kita kenal satu sama lain - Aku melihatmu beberapa waktu lalu.
328
00:23:22,433 --> 00:23:23,467
Yang aku bagikan padamu sekarang adalah
329
00:23:23,567 --> 00:23:26,667
Ini adalah layar skin situs kasino di cloud Seongjae Cho.
330
00:23:26,767 --> 00:23:28,600
Eh, organisasi macam apa kasino ini?
331
00:23:28,667 --> 00:23:30,767
Saya pikir kita perlu mencari tahu secepat mungkin.
332
00:23:30,833 --> 00:23:32,633
Namun informasinya tidak cukup
333
00:23:32,700 --> 00:23:34,600
Sepertinya aku harus memulai lagi dari awal
334
00:23:34,667 --> 00:23:35,833
Mereka mengatakan penyelidikan awal telah selesai.
335
00:23:37,100 --> 00:23:38,800
Saudaraku, penyelidikan awal sudah selesai.
336
00:23:38,867 --> 00:23:39,700
Oh
337
00:23:40,233 --> 00:23:41,433
Ayo mulai lagi
338
00:23:41,500 --> 00:23:42,767
Apa itu?
339
00:23:42,833 --> 00:23:45,867
Sekarang, para bajingan yang membunuh orang ini tidak pernah berakhir dalam sekali jalan.
340
00:23:45,967 --> 00:23:47,700
Kita harus segera menangkapnya sebelum korbannya bertambah banyak.
341
00:23:47,800 --> 00:23:48,800
Ya
342
00:23:55,200 --> 00:23:57,333
Senior, tolong lihat ini.
343
00:23:58,933 --> 00:23:59,867
Benar?
344
00:24:00,500 --> 00:24:01,700
Menurutku ini benar
345
00:24:03,233 --> 00:24:04,500
Oh, benar
346
00:24:04,600 --> 00:24:05,967
Menemukannya!
347
00:24:06,067 --> 00:24:06,967
Apakah kamu menemukannya?
348
00:24:07,467 --> 00:24:09,067
Ya, kamu bisa lihat di sini.
349
00:24:10,067 --> 00:24:11,467
Apa nama situsnya?
350
00:24:11,567 --> 00:24:13,967
Saya akan membagikan alamat Emperor Casino, jadi silakan periksa.
351
00:24:14,833 --> 00:24:16,200
Kamu bahkan harus mencoba mendapatkan IP
352
00:24:16,300 --> 00:24:17,233
Ya
353
00:24:19,800 --> 00:24:20,933
Hei, ini...
354
00:24:21,300 --> 00:24:23,300
Tapi ini nama dan ID pemberi rekomendasi.
355
00:24:23,367 --> 00:24:24,833
Saya kira saya harus memasukkannya dan itu akan disetujui?
356
00:24:24,933 --> 00:24:26,500
Dan masalah lainnya
357
00:24:26,600 --> 00:24:29,167
Di sini, syarat dan ketentuan berlangganan memerlukan deposit uang game di muka.
358
00:24:29,233 --> 00:24:30,633
Mereka mengatakan akan menyelesaikan pendaftaran.
359
00:24:30,700 --> 00:24:32,967
Tapi kami belum menerima biaya pemrosesannya...
360
00:24:33,067 --> 00:24:34,433
Oh, biaya kemajuan?
361
00:24:34,500 --> 00:24:35,767
Saya pandai dalam hal itu
362
00:24:36,333 --> 00:24:37,833
Tae-su hyung - Oh
363
00:24:37,933 --> 00:24:39,067
Saudaraku, ayo pergi
364
00:24:39,600 --> 00:24:40,633
Mau kemana?
365
00:24:40,700 --> 00:24:42,933
Pokoknya aku harus tetap di sini supaya adikku tidak mengerti, ayo cepat pergi.
366
00:24:43,000 --> 00:24:44,700
Oh, mau kemana?- Oh, ikuti aku saja
367
00:24:44,800 --> 00:24:46,467
Bolehkah aku naik kembali?
368
00:24:48,133 --> 00:24:50,467
Saya ingin terjun ke lapangan, tetapi kesempatan saya tidak banyak.
369
00:24:51,567 --> 00:24:53,867
Hei, pakaikan anak ini baju antipeluru.
370
00:24:53,967 --> 00:24:55,600
Beri aku pistol berisi amunisi
371
00:24:55,667 --> 00:24:57,433
Ya, saya mengerti - Ya?
372
00:24:57,500 --> 00:24:59,100
Itu bohong, ikuti aku
373
00:24:59,167 --> 00:25:00,433
Hei, cepat datang - Terima kasih
374
00:25:02,767 --> 00:25:04,567
Oh ya?
375
00:25:04,633 --> 00:25:07,467
Andai saja aku datang sedikit terlambat.
376
00:25:07,567 --> 00:25:10,500
Saya hampir melihat sesuatu yang tidak dapat saya lihat!
377
00:25:10,600 --> 00:25:12,467
Saya jadi gila, Tuan.
378
00:25:12,933 --> 00:25:14,600
Bagaimana dengan toko ini?
379
00:25:15,133 --> 00:25:17,167
Daindy awalnya setuju berbisnis dengan saya.
380
00:25:17,233 --> 00:25:20,500
Kenapa kamu jadi pelacur?
381
00:25:21,233 --> 00:25:22,333
Bagaimana menurut Anda?
382
00:25:22,433 --> 00:25:23,800
Daerah ini adalah
383
00:25:24,867 --> 00:25:26,633
Itu adalah wilayahku sejak awal.
384
00:25:26,700 --> 00:25:28,300
Apa yang kamu ributkan?
385
00:25:28,367 --> 00:25:30,933
Dasar bajingan berkepala pel!
386
00:25:32,200 --> 00:25:33,833
Bukankah kamu bajingan ini?
387
00:25:34,867 --> 00:25:36,967
๊ฐ์๋ผ ์๋์ฌ?
388
00:25:37,067 --> 00:25:38,333
Hei, berhenti bergerak!
389
00:25:38,433 --> 00:25:39,600
์ด ์๋ผ๋ค์ด, ์ด๊ฒ
390
00:25:39,667 --> 00:25:41,567
Hei, tuan
391
00:25:41,633 --> 00:25:43,500
Aku sedang sibuk sekarang, jadi pergilah
392
00:25:43,600 --> 00:25:44,700
Anda bajingan!
393
00:25:44,800 --> 00:25:46,200
I.C.
394
00:25:46,300 --> 00:25:47,767
Hei, Tuan Lee, apakah Anda menoleh, Tuan Lee?
395
00:25:47,833 --> 00:25:48,867
Tuan Lee
396
00:26:01,467 --> 00:26:02,800
Tuan Lee
397
00:26:08,967 --> 00:26:10,333
Hei, bajingan
398
00:26:10,433 --> 00:26:13,367
Jika kamu rewel, kamu akan meledak seperti ini.
399
00:26:13,467 --> 00:26:16,067
Hei, kenapa anak-anak begitu kejam?
400
00:26:16,133 --> 00:26:17,767
Orang-orang di sana adalah orang baru.
401
00:26:17,833 --> 00:26:19,300
Itu sebabnya saya tidak mengenal Anda.
402
00:26:19,367 --> 00:26:20,667
Hei, kenapa kamu tidak menjawab teleponnya?
403
00:26:20,767 --> 00:26:22,133
Apa yang kamu lakukan di sini lagi?
404
00:26:22,200 --> 00:26:24,500
Oh, bajingan ini merayap ke daerahku.
405
00:26:24,600 --> 00:26:27,167
Ini adalah bayi yang tidak memiliki konsep dasar etika bisnis.
406
00:26:27,233 --> 00:26:28,633
Tidak, saudaraku, anak kecil.
407
00:26:28,700 --> 00:26:30,133
Payudara besar terlambat meludahi daerahku
408
00:26:30,200 --> 00:26:31,200
Hah?- Hah?
409
00:26:31,300 --> 00:26:32,667
Apakah para bajingan ini akan mati?
410
00:26:32,767 --> 00:26:33,833
Ugh, tidak.
411
00:26:33,933 --> 00:26:35,167
Hei, kalian setuju.
412
00:26:35,233 --> 00:26:36,667
Bagaimana dengan bajingan ini?
413
00:26:36,767 --> 00:26:38,600
Hei, Detektif Han, tangkap saja dia.
414
00:26:38,667 --> 00:26:40,333
Ya?- Tangkap dia.
415
00:26:41,967 --> 00:26:43,067
Anda kecewa bukan, Presiden Man?
416
00:26:43,133 --> 00:26:44,667
Maaf, Presiden Cheon.
417
00:26:44,767 --> 00:26:47,133
Ya, ya, kami rukun sehingga kami bertengkar setengah-setengah.
418
00:26:47,200 --> 00:26:48,067
eh?- Ya
419
00:26:48,133 --> 00:26:49,700
Dan karena kami setuju
420
00:26:49,800 --> 00:26:51,067
Sekarang, bayar jumlah penyelesaiannya.
421
00:26:52,100 --> 00:26:53,800
Kalian bertiga, kalian berlima
422
00:26:54,933 --> 00:26:57,100
Tidak, orang ini punya tiga dan saya punya lima?Mengapa?
423
00:26:57,167 --> 00:26:58,467
penasaran?- Ying
424
00:26:58,567 --> 00:27:00,100
Lalu keluarkan dua lagi, saya akan memberi tahu Anda
425
00:27:01,167 --> 00:27:02,233
Apakah kamu penasaran?
426
00:27:02,333 --> 00:27:04,667
Benar - Oh, cepat bawakan.
427
00:27:08,800 --> 00:27:09,800
kerja bagus
428
00:27:10,300 --> 00:27:11,333
Oke
429
00:27:11,967 --> 00:27:14,233
Hai, buka akun dengan ini dan isi ulang uang permainan anak-anak.
430
00:27:14,333 --> 00:27:15,500
Ya, saya mengerti.
431
00:27:16,100 --> 00:27:18,067
Hei, di antara kalian anak-anak.
432
00:27:18,133 --> 00:27:20,100
Apakah ada anak-anak dari kasino online?
433
00:27:20,167 --> 00:27:21,300
Tidak perlu - Tidak perlu
434
00:27:21,367 --> 00:27:22,367
Apakah kamu tidak punya?
435
00:27:23,167 --> 00:27:24,133
Ayo temukan aku
436
00:27:24,567 --> 00:27:25,600
Ya?- Saya...
437
00:27:25,667 --> 00:27:26,667
Ayo pergi
438
00:27:28,000 --> 00:27:29,767
Berat badan saya bertambah banyak.
439
00:27:29,833 --> 00:27:32,233
Uangnya bertambah banyak lagi - Wow, sungguh.
440
00:27:43,333 --> 00:27:44,800
IC
441
00:28:02,567 --> 00:28:03,700
Hai, Yoosung Choi
442
00:28:04,167 --> 00:28:05,333
Mengapa jumlahnya meningkat?
443
00:28:05,433 --> 00:28:07,767
Oh, baiklah, CEO Jang bilang dia butuh lebih banyak uang.
444
00:28:07,833 --> 00:28:09,800
Untuk menjalankan mesin cuci, kamu harus menyelaraskan benda-bendanya kan?
445
00:28:09,867 --> 00:28:11,367
Jangan kirimi aku uang kali ini
446
00:28:12,300 --> 00:28:14,133
Oh, kalau begitu aku dalam sedikit masalah.
447
00:28:17,667 --> 00:28:18,800
Baiklah
448
00:28:19,567 --> 00:28:21,667
Saya hanya akan mengikuti Boss Baek tanpa syarat.
449
00:28:22,500 --> 00:28:25,233
Selama pengembang gedung perkantoran baru ditangani dengan baik,
450
00:28:25,333 --> 00:28:26,967
Saya akan memberi Anda 1 miliar segera
451
00:28:27,067 --> 00:28:28,300
Jangan khawatir
452
00:28:33,600 --> 00:28:35,100
Pokoknya, Presiden Kwon akan menunggu sampai lusa.
453
00:28:35,167 --> 00:28:36,933
Mohon perhatiannya dan selesaikan - Ya.
454
00:28:37,000 --> 00:28:39,467
Hei, enaknya makan enak
455
00:28:39,567 --> 00:28:40,633
Berapa hari kamu kelaparan?- Ah, ya
456
00:28:45,467 --> 00:28:46,600
Ugh, pelacur.
457
00:28:47,067 --> 00:28:48,500
Saya menerima barangnya
458
00:28:48,600 --> 00:28:51,200
Hei, baiklah, kamu meneleponku seperti ini ketika kamu sedang sibuk, ya?
459
00:28:51,300 --> 00:28:53,833
Anda belum menaikkan dividen saya.
460
00:28:55,967 --> 00:28:57,367
Haruskah saya tidak mengirim uang?
461
00:28:57,967 --> 00:29:00,433
Pelacur, kirim saja aku uangnya
462
00:29:00,500 --> 00:29:02,633
Hei, berapa banyak dividen yang jatuh padamu
463
00:29:02,700 --> 00:29:04,933
Apakah Anda duduk di sana dan membuat kesepakatan dengan itu?
464
00:29:05,000 --> 00:29:07,567
Hei, apakah kamu seorang janbari?Jangan khawatir, kirim uangnya dengan cepat
465
00:29:07,633 --> 00:29:09,333
Kata-katamu semakin panjang
466
00:29:10,800 --> 00:29:11,867
SAYA
467
00:29:12,333 --> 00:29:13,700
Terakhir...
468
00:29:14,300 --> 00:29:16,433
Oke!Aku berhenti dulu, bajingan ini!
469
00:29:16,500 --> 00:29:18,967
ha ha!Di mana seorang karyawan membuat kesepakatan dengan bosnya?
470
00:29:25,167 --> 00:29:26,567
Ayo pergi ke Korea
471
00:29:27,167 --> 00:29:30,233
Kamu harus menjaga kesehatanmu karena kamu punya banyak uang untuk dihasilkan di masa dep
472
00:29:30,333 --> 00:29:32,067
Ya, saya akan mengingatnya.
473
00:29:35,767 --> 00:29:37,633
Tidak, benar, Presiden Kwon - Ya.
474
00:29:37,700 --> 00:29:39,500
Pernahkah Anda mengoperasikan kasino?
475
00:29:39,600 --> 00:29:40,667
Kasino?- Ya
476
00:29:40,767 --> 00:29:43,067
Tidak, salah satu karyawan kami sedikit tidak patuh.
477
00:29:43,133 --> 00:29:44,667
Saya pikir akan ada beberapa perubahan personel.
478
00:29:44,767 --> 00:29:47,067
Ah, ya, apa pun yang kamu minta aku lakukan.
479
00:29:48,833 --> 00:29:49,867
Ayo pergi
480
00:29:50,233 --> 00:29:51,333
Ya
481
00:29:57,633 --> 00:30:00,300
Ha, sial, sulit menghasilkan uang
482
00:30:04,000 --> 00:30:06,567
Aku minta maaf karena membicarakan pekerjaan saat kita sedang makan enak.
483
00:30:06,633 --> 00:30:08,433
Bagaimana kemajuannya sejauh ini?
484
00:30:08,500 --> 00:30:11,067
Pertama-tama, ambillah uang apa pun yang kamu punya.
485
00:30:11,133 --> 00:30:13,967
Saya telah mengamankan beberapa akun lagi.
486
00:30:14,067 --> 00:30:16,567
Selain itu, tidak banyak lagi yang dapat saya temukan dari situs ini...
487
00:30:16,633 --> 00:30:18,700
Jika Anda bertanya, mereka bilang mereka tidak tahu segalanya.
488
00:30:18,800 --> 00:30:21,567
Ada keributan yang terjadi dari atas untuk mengetahui hasilnya sekarang.
489
00:30:21,967 --> 00:30:24,067
IP sedang diedarkan di luar negeri.
490
00:30:24,133 --> 00:30:25,500
Sulit untuk dilacak.
491
00:30:25,600 --> 00:30:27,233
Komposisi personel orang-orang kasino di sana.
492
00:30:27,333 --> 00:30:28,800
Jika Anda tahu cerita di dalamnya
493
00:30:28,867 --> 00:30:30,867
Akan lebih mudah untuk mengetahui arah Anda.
494
00:30:32,100 --> 00:30:33,367
Hei, Seokdo.
495
00:30:33,467 --> 00:30:35,100
Pernahkah Anda mendengar kabar dari gangster malam?
496
00:30:38,633 --> 00:30:40,333
Ada apa?- Eh, ada apa?
497
00:30:40,433 --> 00:30:42,133
Oh, benar - Nona.
498
00:30:42,200 --> 00:30:43,800
Cepat, cepat, cepat, cepat
499
00:30:44,633 --> 00:30:45,567
Halo, saudara.
500
00:30:45,933 --> 00:30:47,500
Presiden Man, apakah Anda ingin pergi?
501
00:30:47,600 --> 00:30:48,667
Kenapa aku belum mendengar kabar darimu?
502
00:30:48,767 --> 00:30:50,633
Saya tadinya akan menelepon Anda.
503
00:30:50,700 --> 00:30:52,333
Aku dengar kamu sudah menemukan jawabannya
504
00:30:52,433 --> 00:30:53,700
Saat menjalankan rumah judi
505
00:30:53,800 --> 00:30:55,833
Lakukan secara online di sana di internet
506
00:30:55,933 --> 00:30:57,933
Ada satu orang yang benar-benar hancur
507
00:30:58,333 --> 00:30:59,633
Siapa itu?
508
00:31:18,000 --> 00:31:20,300
Saudaraku, terima kasih atas hadiahnya.
509
00:31:20,367 --> 00:31:21,800
Aku minta maaf kemarin
510
00:31:22,433 --> 00:31:24,233
Anda tahu bahwa saya bertemu dengan Anda hanya dengan melihat wajah Anda, bukan?
511
00:31:24,333 --> 00:31:25,467
Sangat tampan
512
00:31:25,567 --> 00:31:26,600
Bagus, Tuan Lee
513
00:31:29,100 --> 00:31:29,933
Ketua
514
00:31:30,000 --> 00:31:31,100
Apakah kamu keluar!
515
00:31:31,167 --> 00:31:32,567
Sudahkah Anda menyentuh semua patung baru?
516
00:31:32,633 --> 00:31:33,833
Oh ya, jangan khawatir.
517
00:31:33,933 --> 00:31:35,133
Saya menyentuh segalanya
518
00:31:35,200 --> 00:31:36,167
Mari kita lihat
519
00:31:36,700 --> 00:31:37,800
Gucci
520
00:31:48,667 --> 00:31:50,433
8.000 poin!
521
00:31:50,500 --> 00:31:52,067
Anda telah mencetak rekor lain, Ketua!
522
00:31:52,133 --> 00:31:54,633
Seperti yang Anda katakan, Anda tidak akan pernah bisa mendapatkan lebih dari 8.000 poin.
523
00:31:54,700 --> 00:31:55,767
Aku menyentuh semuanya... - Hei, hei
524
00:31:55,833 --> 00:31:57,867
Turunkan ini menjadi 7.000 poin, ya?
525
00:31:57,967 --> 00:31:59,467
Dengan begitu harga diri orang akan terluka...
526
00:32:01,833 --> 00:32:03,067
Apakah ini anak mobilku?
527
00:32:03,600 --> 00:32:06,600
Ada bajingan yang mengacaukan mobilku!
528
00:32:07,433 --> 00:32:08,333
Kamu seorang nugi!
529
00:32:17,967 --> 00:32:20,633
Keluarkan mobilnya, bajingan, itu parkir ilegal.
530
00:32:21,100 --> 00:32:22,767
Sial, itu menyebalkan.
531
00:32:22,833 --> 00:32:24,667
Hah?- Hah?
532
00:32:26,467 --> 00:32:28,067
Bagaimana kamu tahu aku ada di sini?
533
00:32:29,833 --> 00:32:31,833
Ya ampun, bajingan ini merangkak keluar lagi dan mengambilnya.
534
00:32:31,933 --> 00:32:34,500
Dia mengoperasikan mesin ini dan menyedot uang orang, Tn. Lee.
535
00:32:34,600 --> 00:32:36,667
Sekali lagi, lagi, lagi, Ssang8nyeon mengatakannya lagi, lagi
536
00:32:36,767 --> 00:32:38,333
Jadi seseorang memanipulasinya!
537
00:32:38,433 --> 00:32:40,133
Ya, itu keterlaluan di negara demokratis, ya
538
00:32:40,200 --> 00:32:41,767
Kamu tidak memanipulasinya?- Ya!
539
00:32:42,833 --> 00:32:44,500
Letakkan ini - Jangan lakukan itu.
540
00:32:44,600 --> 00:32:46,200
Jangan lakukan apa pun, keluar. - Jangan lakukan itu, bajingan.
541
00:32:46,300 --> 00:32:47,800
Jangan lakukan itu, jangan lakukan itu - Keluar.
542
00:32:47,867 --> 00:32:49,367
Oh, keluar, keluar, keluar - Sungguh, minumlah, ah...
543
00:32:58,667 --> 00:32:59,800
Ada apa?
544
00:33:00,800 --> 00:33:02,067
Apakah kamu punya hati nurani?
545
00:33:02,633 --> 00:33:04,633
Maaf, saya salah paham, ya?
546
00:33:04,700 --> 00:33:06,667
Hei, kamu harus ikut denganku.
547
00:33:06,767 --> 00:33:09,467
Sekali lagi, menganiaya orang lagi, lagi
548
00:33:09,567 --> 00:33:10,800
anak berakhir
549
00:33:10,867 --> 00:33:13,167
Tahukah Anda berapa penghasilan saya per jam sekarang?
550
00:33:13,667 --> 00:33:15,633
Terakhir kali kamu mati dan hidup kembali, Tuan.
551
00:33:15,700 --> 00:33:17,867
Anda harus memiliki sesuatu yang tersisa untuk bekerja sama!
552
00:33:18,867 --> 00:33:20,967
Ikuti saya sebelum saya mencuri mobil itu.
553
00:33:23,667 --> 00:33:26,300
Hanya itu yang ingin kukatakan di antara kita
554
00:33:26,867 --> 00:33:28,333
Ikuti aku
555
00:33:29,000 --> 00:33:30,800
Persetan denganmu, sungguh, kawan.
556
00:33:32,600 --> 00:33:33,667
Bukankah itu keluar?
557
00:33:33,767 --> 00:33:34,767
Ya, aku pergi
558
00:33:34,833 --> 00:33:35,667
gucci
559
00:33:38,200 --> 00:33:40,067
Jawab aku dengan jujur, jangan dimarahi
560
00:33:41,367 --> 00:33:42,667
Situs perjudian online
561
00:33:42,767 --> 00:33:45,367
Saya pikir saya akan menghasilkan banyak uang jika saya mendapatkan jackpot, jadi saya mencobanya.
562
00:33:45,467 --> 00:33:47,667
Bagaimana Anda membuat programnya?
563
00:33:47,767 --> 00:33:50,433
Apa, Steve Jobs?Saya membelinya dengan uang, Pak.
564
00:33:51,433 --> 00:33:52,567
Bagaimana?
565
00:33:52,633 --> 00:33:54,200
Di tempat lain, biaya tenaga kerja berkurang.
566
00:33:54,300 --> 00:33:57,867
Ada juga tempat di mana anak-anak ditangkap, dipenjarakan secara ilegal, dan dipaksa bekerja.
567
00:33:58,600 --> 00:34:00,133
Aku berbeda, ya?
568
00:34:00,200 --> 00:34:02,333
Baru saja membuka kantor di luar negeri
569
00:34:02,433 --> 00:34:05,567
Kami secara resmi mempekerjakan karyawan dan melakukannya dengan bersih dan legal.
570
00:34:05,633 --> 00:34:08,500
Semua yang kamu katakan itu ilegal, bajingan.
571
00:34:08,600 --> 00:34:09,766
AC
572
00:34:10,867 --> 00:34:12,067
Tahukah kamu dimana ini?
573
00:34:14,632 --> 00:34:16,132
Anda tahu Kaisar Casino
574
00:34:16,766 --> 00:34:19,600
Saya mulai menonton ini dan itu crash.
575
00:34:20,100 --> 00:34:22,067
Tahukah Anda berapa penghasilan orang-orang ini per hari?
576
00:34:22,132 --> 00:34:22,967
200 juta
577
00:34:23,067 --> 00:34:25,333
Berapa satu tahunnya?Hitunglah, ya?
578
00:34:25,433 --> 00:34:26,500
73 miliar
579
00:34:28,500 --> 00:34:29,833
Eh, ini dia
580
00:34:31,199 --> 00:34:32,333
Lihat ini
581
00:34:32,433 --> 00:34:34,699
Yang membedakan disini hanyalah nama toko dan nomor teleponnya saja ya?
582
00:34:34,800 --> 00:34:36,233
Kita semua berada di rumah yang sama
583
00:34:36,333 --> 00:34:38,967
Ini adalah sesuatu yang akan mereka lakukan di antara mereka sendiri.
584
00:34:39,067 --> 00:34:40,632
Singkatnya, monopoli, monopoli
585
00:34:41,967 --> 00:34:45,500
Dan di kasino, siaran langsung selalu menghasilkan uang.
586
00:34:45,600 --> 00:34:47,867
Bahkan para detektif seharusnya melakukannya secara langsung?[Suara pengoperasian keybo
587
00:34:47,967 --> 00:34:50,467
Kami tidak melakukannya, bayi ini adalah seorang detektif
588
00:34:51,100 --> 00:34:53,233
Saat mempersiapkan, di mana kamu membuat servernya?
589
00:34:53,333 --> 00:34:54,699
Ini membuat frustrasi, kesaksian
590
00:34:55,500 --> 00:34:56,800
Saya melakukannya di Filipina
591
00:34:56,867 --> 00:34:58,100
Berapa banyak yang kamu lakukan?
592
00:34:59,067 --> 00:35:00,667
aku bertanya dengan baik
593
00:35:00,767 --> 00:35:03,300
Jika saya melakukannya untuk waktu yang lama, saya tidak akan merasa tidak adil.
594
00:35:03,367 --> 00:35:05,367
Saya baru menjalankan bisnis selama 3 hari dan beberapa bajingan
595
00:35:05,467 --> 00:35:07,167
Mereka masuk ke dalam bisnis dan menghancurkan segalanya.
596
00:35:07,233 --> 00:35:08,933
Aku juga, Sibe, aku mati dan hidup kembali.
597
00:35:09,000 --> 00:35:10,833
Hei, dimana para bajingan itu sekarang?
598
00:35:10,933 --> 00:35:13,800
Bagaimana saya mengetahui hal itu?Jika Anda tahu, Anda akan menjadi seorang detektif 00:35:15,367
Ah
600
00:35:15,467 --> 00:35:17,767
Tapi saya tahu di mana tautannya
601
00:35:17,833 --> 00:35:19,000
Dimana itu?
602
00:35:19,833 --> 00:35:21,767
Tidak, kenapa para detektif tidak tahu apa-apa?
603
00:35:21,833 --> 00:35:23,100
Tsu-eup, nona
604
00:35:23,167 --> 00:35:25,233
Tidak, saya tidak tahu bagaimana mereka menangkap pelakunya.
605
00:35:25,333 --> 00:35:26,667
Kamu ada di mana?
606
00:35:27,167 --> 00:35:28,367
Sesuatu seperti ini
607
00:35:29,233 --> 00:35:31,867
Kecuali Anda seorang ahli seperti saya, Anda tidak akan pernah bisa menangkapnya.
608
00:35:32,300 --> 00:35:33,700
Oh, jadi di mana Anda, Pak?
609
00:35:35,367 --> 00:35:36,367
melihat
610
00:35:39,667 --> 00:35:40,700
Samseong-dong
611
00:35:40,800 --> 00:35:41,833
Samseong-dong?
612
00:35:42,233 --> 00:35:44,467
Hei, keluar - Ya.
613
00:35:45,667 --> 00:35:47,633
Hei, hei, kamu mau kemana?Mengikuti
614
00:35:47,700 --> 00:35:49,167
Kok bisa lagi?- Ikuti aku
615
00:35:49,233 --> 00:35:50,167
Oke, semuanya, semoga harimu menyenangkan
616
00:35:50,233 --> 00:35:51,200
Ya!- Berjuang
617
00:35:51,300 --> 00:35:52,867
Ikuti aku - Aku akan kembali.
618
00:35:52,967 --> 00:35:54,833
Oh, sial, kamu bersikap jahat padaku lagi, lagi
619
00:36:18,167 --> 00:36:19,000
Ayo pergi
620
00:36:19,100 --> 00:36:20,767
Satu bankir lagi
621
00:36:20,833 --> 00:36:22,233
3, Bankir menang
622
00:36:22,800 --> 00:36:24,233
Hei, bagaimana kabarmu?
623
00:36:24,967 --> 00:36:26,333
Anda kacau, Tuan.
624
00:36:29,233 --> 00:36:32,633
Kita punya sisa 4.000 hingga 5.000. Ayo lakukan yang terbaik, oke?
625
00:36:33,567 --> 00:36:34,767
Hei, Jang Yi-su, apakah kamu ingin mati?
626
00:36:35,333 --> 00:36:37,100
Mereka bilang kalau kamu menunggu, mereka akan datang, Tn.
627
00:36:37,167 --> 00:36:38,067
Menjadi seorang detektif...
628
00:36:40,067 --> 00:36:41,200
Oppa
629
00:36:41,300 --> 00:36:44,133
Saya harus sadar, sadar, sadar.
630
00:36:44,667 --> 00:36:45,700
Apakah kamu baik-baik saja?
631
00:36:46,367 --> 00:36:47,933
Hati-hati dengan apa yang kamu katakan
632
00:36:48,000 --> 00:36:49,567
Saya gembira sekali, Pak.
633
00:36:52,600 --> 00:36:53,667
Bagus, Pak.
634
00:36:53,767 --> 00:36:55,967
Seorang pria harus punya nyali, ya?
635
00:36:56,067 --> 00:36:57,200
Ambil semuanya!
636
00:36:57,300 --> 00:36:58,300
Kenapa kamu melakukan ini?
637
00:36:58,367 --> 00:36:59,700
Ini adalah pengalaman sekali seumur hidup!
638
00:36:59,800 --> 00:37:01,367
Oh, apa yang kamu lakukan... - Diam
639
00:37:02,167 --> 00:37:03,000
Cara
640
00:37:03,100 --> 00:37:04,300
Pemain 0
641
00:37:05,167 --> 00:37:06,933
Bankir 9, Bankir menang
642
00:37:07,567 --> 00:37:09,767
Kacau, ayo pergi
643
00:37:09,833 --> 00:37:11,767
C, AC.
644
00:37:11,833 --> 00:37:13,767
Ah, Gucci
645
00:37:15,133 --> 00:37:16,100
Semoga beruntung
646
00:37:17,700 --> 00:37:18,833
Hei
647
00:37:18,933 --> 00:37:20,367
Wiski - Ya.
648
00:37:24,833 --> 00:37:27,600
Ah, kenapa tempat ini kecil sekali ya?
649
00:37:27,667 --> 00:37:28,933
Itu membosankan!
650
00:37:30,433 --> 00:37:32,200
Apa tidak ada tempat yang besar untuk dijual, sayang?
651
00:37:33,167 --> 00:37:34,000
'diri sendiri'?
652
00:37:37,500 --> 00:37:38,800
Pernahkah Anda mengendarai Porsche?
653
00:37:39,467 --> 00:37:40,333
Bos
654
00:37:43,167 --> 00:37:45,500
Ah, kamu sedikit bosan di sini, bukan?
655
00:37:45,600 --> 00:37:46,967
Ya, tidak ada rasa apa pun.
656
00:37:47,967 --> 00:37:49,067
Oh
657
00:37:49,133 --> 00:37:50,667
Pacarku selalu nongkrong di Las Vegas
658
00:37:50,767 --> 00:37:52,200
Membosankan melakukannya di sini
659
00:37:53,067 --> 00:37:55,433
Lalu, bolehkah saya memperkenalkan diri?
660
00:37:58,800 --> 00:38:00,333
Ada tempat yang bagus.
661
00:38:06,233 --> 00:38:07,600
Mai apakah kamu menyukainya?
662
00:38:07,667 --> 00:38:09,000
Ya
663
00:38:09,367 --> 00:38:11,067
Hei, aku bertanya, semuanya bersiap-siap.
664
00:38:13,567 --> 00:38:15,067
Bagaimana Anda suka di sini?
665
00:38:15,133 --> 00:38:16,300
nih nih
666
00:38:16,367 --> 00:38:19,000
Ini seperti bermain live dengan ponsel di tangan.
667
00:38:19,100 --> 00:38:20,967
Saya akan membantu Anda mendaftar.
668
00:38:21,100 --> 00:38:23,167
Baccarat, Hold'em, Baduki, berdiri.
669
00:38:23,233 --> 00:38:24,800
Kami memiliki semua permainan yang Anda inginkan
670
00:38:25,767 --> 00:38:26,767
Hei
671
00:38:28,167 --> 00:38:29,833
Apakah ini bagus?- Ya?
672
00:38:29,933 --> 00:38:33,333
Sial, bukankah ada yang lebih besar dari omong kosong ini?
673
00:38:33,433 --> 00:38:35,433
Ah... - Tidak tidak, Tn.
674
00:38:35,867 --> 00:38:37,867
Hei, hei, hei, jangan terlalu keras
675
00:38:37,967 --> 00:38:39,633
Jika kamu tidak tahu, diam saja. Aku akan mengurus semuanya.
676
00:38:39,700 --> 00:38:41,133
Tunggu sebentar, tunggu dulu bos.
677
00:38:41,200 --> 00:38:42,333
Sayang
678
00:38:43,067 --> 00:38:45,200
Mari kita dengarkan ceritanya.
679
00:38:45,300 --> 00:38:46,167
Hah?
680
00:38:46,233 --> 00:38:48,067
Benarkah, sayang?- Ya, sayang.
681
00:38:48,133 --> 00:38:49,667
Oke, ayo dengarkan - Ayo dengarkan.
682
00:38:49,767 --> 00:38:51,767
Kenapa kamu terburu-buru?
683
00:38:52,433 --> 00:38:54,967
Bos, kalau begitu namanya Emperor Casino.
684
00:38:55,067 --> 00:38:59,200
Ada ruang permainan VIP di situs yang beroperasi melalui keanggotaan.
685
00:38:59,300 --> 00:39:00,467
Namun
686
00:39:02,233 --> 00:39:03,967
Taruhan dasarnya agak tinggi.
687
00:39:04,067 --> 00:39:06,133
Oh, sial, kamu mengabaikan orang.
688
00:39:06,200 --> 00:39:07,100
Berapa harganya?
689
00:39:07,167 --> 00:39:08,200
10 miliar
690
00:39:08,300 --> 00:39:09,233
1 miliar?
691
00:39:09,333 --> 00:39:10,167
Detektif Ma, kamu baik-baik saja?
692
00:39:10,233 --> 00:39:12,000
Hah
693
00:39:12,100 --> 00:39:13,000
Astaga!Anda!
694
00:39:13,100 --> 00:39:13,933
AC, bos
695
00:39:14,000 --> 00:39:14,867
Ai, tangkap!
696
00:39:14,967 --> 00:39:16,800
Hei, hei, hei, blokir, blokir, blokir, blokir
697
00:39:18,333 --> 00:39:19,333
Pak.
698
00:39:19,433 --> 00:39:20,567
Oh, Tuan.
699
00:39:20,633 --> 00:39:22,133
Hei, hei, hei, hei, hei, hei!
700
00:39:22,200 --> 00:39:23,600
Jangan datang, jangan datang!
701
00:39:23,667 --> 00:39:24,700
Apakah kamu tidak meletakkannya?- Jangan masuk.
702
00:39:24,800 --> 00:39:25,667
Ah, kamu bajingan!
703
00:39:25,767 --> 00:39:27,000
Letakkan itu, bajingan!
704
00:39:27,100 --> 00:39:29,133
Anda bajingan!Anda bajingan!
705
00:39:29,200 --> 00:39:30,967
Hei, hei, ambil lengannya, lengannya, hei, pisaunya!
706
00:39:31,067 --> 00:39:32,633
Pedang, pedang, pedang!
707
00:39:33,867 --> 00:39:35,767
Letakkan pisaunya, bajingan!
708
00:39:35,833 --> 00:39:37,333
Datang dan lihat, datang dan lihat, datang dan lihat - Bro!
709
00:39:41,700 --> 00:39:42,667
Hei, apakah tanganmu baik-baik saja?
710
00:39:42,767 --> 00:39:43,633
Ya, tidak apa-apa.
711
00:39:43,700 --> 00:39:45,600
Hei, cepat bangunkan dia - Ya, oh...
712
00:39:45,667 --> 00:39:46,633
Bukankah dia sudah mati?
713
00:39:46,700 --> 00:39:47,833
Hei, lihat tanganmu - Hei, hei, bangun.
714
00:39:47,933 --> 00:39:49,867
Tidak apa-apa, tidak apa-apa - Hei, kamu berdarah, bajingan.
715
00:39:49,967 --> 00:39:51,933
Kamu, Nak!Bajingan gila, ini nyata
716
00:39:55,867 --> 00:39:57,500
Apakah kamu benar-benar tidak akan berbicara?
717
00:39:57,600 --> 00:39:58,567
aku sudah bilang
718
00:39:58,633 --> 00:40:00,467
Saya hanya menjalankan penjualan langganan.
719
00:40:00,567 --> 00:40:02,800
Tulis, ah, orang ini terus berbohong.
720
00:40:03,500 --> 00:40:04,333
Hah?
721
00:40:04,433 --> 00:40:06,200
Oh, kejutan, sial
722
00:40:08,567 --> 00:40:10,667
Hei, hei, jangan lihat, jangan lihat
723
00:40:10,767 --> 00:40:13,467
Orang itu datang dari Tiongkok dan membunuh beberapa orang.
724
00:40:14,467 --> 00:40:15,700
Hei, sudah kubilang jangan lihat aku, bajingan.
725
00:40:15,800 --> 00:40:17,233
Anda bahkan tidak melihat saya.
726
00:40:18,133 --> 00:40:19,200
Lihatlah tanganmu
727
00:40:19,800 --> 00:40:22,000
Potong saja bajingan itu.
728
00:40:22,100 --> 00:40:24,867
Dia ada di kasino Anda, di kasino Anda
729
00:40:24,967 --> 00:40:26,600
Sepertinya Anda kehilangan banyak uang?
730
00:40:26,667 --> 00:40:29,433
Jika salah satu dari kalian tertangkap, mereka akan mengunyahmu hidup-hidup?
731
00:40:29,800 --> 00:40:31,333
Jadi, bicaralah dengan saudaramu...
732
00:40:31,433 --> 00:40:32,600
Persetan
733
00:40:32,667 --> 00:40:34,100
Serahkan bajingan ini padaku!
734
00:40:37,000 --> 00:40:37,933
Apakah kamu melihatnya?
735
00:40:38,000 --> 00:40:40,433
Aku akan melindungimu, katakan terus terang, cepat.
736
00:40:40,500 --> 00:40:42,067
Cepat
737
00:40:42,800 --> 00:40:44,567
Nama saya CEO Yoo-seong Choi.
738
00:40:44,633 --> 00:40:46,567
Dia hanya seorang bos yang memberi saya pekerjaan penjualan.
739
00:40:46,633 --> 00:40:48,933
Faktanya, dia mengambil hampir 70% dari penghasilan kami.
740
00:40:49,000 --> 00:40:50,367
Kami tidak mengambil banyak
741
00:40:50,467 --> 00:40:53,467
Hei, ambil 70%?Bajingan ini adalah bajingan jahat.
742
00:40:54,067 --> 00:40:56,367
Kalian, kalian terus dimanfaatkan
743
00:40:56,467 --> 00:40:58,000
Itu adalah pemantik gas
744
00:40:59,800 --> 00:41:01,233
Dimana bajingan itu sekarang?
745
00:41:38,867 --> 00:41:40,133
Betul kan?
746
00:41:40,200 --> 00:41:42,300
Hei, diam-diam ikuti - Ya
747
00:41:54,700 --> 00:41:57,667
Ya ampun, pinggangku, ya ampun, pinggangku, ya ampun
748
00:42:01,467 --> 00:42:03,700
Oh, aku keluar dari mobil.
749
00:42:03,800 --> 00:42:05,300
Akankah kita segera berkumpul?
750
00:42:05,367 --> 00:42:06,867
Tunggu sebentar
751
00:42:10,967 --> 00:42:12,633
Masuk - Ya.
752
00:42:24,133 --> 00:42:25,933
Hai, yang di sana - Ya.
753
00:42:26,000 --> 00:42:28,500
Dimana Presiden Choi Yoo-seong?Yoosung Choi
754
00:42:28,600 --> 00:42:30,967
Aku sudah tahu semuanya, jadi beritahu aku secepatnya.
755
00:42:31,067 --> 00:42:32,067
Siapa kamu?
756
00:42:32,133 --> 00:42:33,367
Saya seorang petugas polisi.
757
00:42:33,467 --> 00:42:35,433
Tuan Choi Yoosung di sini... - Tuan I.C.
758
00:42:35,500 --> 00:42:36,667
Tunggu sebentar - Kenapa?
759
00:42:39,633 --> 00:42:41,000
Ini akan berputar.
760
00:42:41,100 --> 00:42:41,933
berengsek!
761
00:42:42,000 --> 00:42:43,333
Hei, Manjae!Yuseong Choi!
762
00:42:43,433 --> 00:42:45,167
Hai!Kamu bajingan, ayo kerja, hei!
763
00:42:45,233 --> 00:42:46,433
Bukankah kamu di sini untuk bekerja?Hai![Suara terkejut Karyawan Toko
764
00:42:47,567 --> 00:42:48,600
Hei, berdiri!- Berdiri disana!
765
00:42:48,667 --> 00:42:50,067
Hei, hentikan!
766
00:42:50,133 --> 00:42:51,200
Ayo kerja, bajingan!
767
00:42:51,300 --> 00:42:52,300
Hei, blokir, blokir!
768
00:42:54,567 --> 00:42:55,867
Hei, kamu seorang detektif!
769
00:42:58,867 --> 00:43:00,800
Hei Manjae, cepat, cepat!
770
00:43:00,867 --> 00:43:02,833
Hei, hei, Yoosung Choi!
771
00:43:02,933 --> 00:43:04,800
Hei, ayo bekerja, kawan!
772
00:43:04,867 --> 00:43:06,700
Hei, berdiri disana!Anda bajingan!
773
00:43:08,700 --> 00:43:09,767
disana!
774
00:43:10,367 --> 00:43:11,333
Yuseong Choi!
775
00:43:12,133 --> 00:43:13,333
Hei, hei, ayo pergi!
776
00:43:19,933 --> 00:43:22,300
Hei, kenapa mobilnya ada di sini?
777
00:43:24,600 --> 00:43:26,467
Pasti ada alasannya, kan?
778
00:43:26,567 --> 00:43:27,800
Oh, tunggu sebentar...
779
00:43:27,867 --> 00:43:29,500
Minyak ikan sayang, cepat sekali
780
00:43:29,600 --> 00:43:31,100
Kamu bekerja keras
781
00:43:31,167 --> 00:43:32,000
Hei, ayo pergi
782
00:43:32,100 --> 00:43:33,567
Aku berangkat
783
00:43:56,100 --> 00:43:58,067
Ya ampun, orang-orang kaget ya?
784
00:43:58,833 --> 00:43:59,933
ah
785
00:44:00,000 --> 00:44:01,467
Mungkin karena pekerjaanku adalah tentara bayaran.
786
00:44:01,567 --> 00:44:04,133
Apakah hal ini terjadi secara diam-diam, seperti penyakit akibat kerja atau semacamnya?
787
00:44:04,200 --> 00:44:05,967
Kasino
788
00:44:07,633 --> 00:44:09,233
Mari kita likuidasi sahamnya.
789
00:44:09,333 --> 00:44:11,833
Ah, kenapa Presiden Baek begitu cemas?
790
00:44:12,567 --> 00:44:13,500
Ini besar.
791
00:44:13,600 --> 00:44:15,100
Lagipula aku tidak bisa makan sendirian
792
00:44:15,167 --> 00:44:16,333
Benar, CEO Pergi?
793
00:44:16,433 --> 00:44:18,633
Ya, koin yang dikembangkan oleh CEO Jang
794
00:44:18,700 --> 00:44:20,000
Kami berencana untuk mencantumkannya
795
00:44:20,100 --> 00:44:23,467
Persiapan teknologi sudah selesai dan investor sudah diamankan.
796
00:44:23,567 --> 00:44:26,600
Baiklah, mari kita mainkan permainan media dengan ketenaran CEO Jang.
797
00:44:26,667 --> 00:44:28,967
Ketika investor datang pada waktu yang tepat
798
00:44:29,067 --> 00:44:31,767
Nah, menaikkan harga koin pun tidak menjadi masalah.
799
00:44:31,833 --> 00:44:34,833
Maka kawanan semut akan berbondong-bondong mendatangi Anda.
800
00:44:34,933 --> 00:44:36,867
Koin mengalami penurunan yang besar.
801
00:44:36,967 --> 00:44:39,200
Sempurna untuk hanya memasukkan sedotan dan mengocoknya...
802
00:44:39,300 --> 00:44:40,600
CEO Jang
803
00:44:41,200 --> 00:44:43,067
Tolong jawab aku.
804
00:44:43,767 --> 00:44:45,333
Anda pelacur
805
00:44:45,433 --> 00:44:47,133
dengarkan aku baik-baik
806
00:44:47,700 --> 00:44:51,000
Jika ini berjalan dengan baik, kasino ini dan semuanya akan menjadi toko berlubang.
807
00:44:51,100 --> 00:44:53,467
Oh, dan apa yang kamu lakukan dengan keuntungan kasino dari Choi Yoo-seong?
808
00:44:53,567 --> 00:44:55,233
Mereka bilang itu sangat disesalkan dan meminta saya mencuci uang
809
00:44:55,333 --> 00:44:56,667
Tidak perlu menimbun uang tunai
810
00:44:56,767 --> 00:44:57,967
Ya, tentu saja.
811
00:44:58,067 --> 00:45:00,667
Saya kira Anda tidak mengerti.
812
00:45:07,567 --> 00:45:09,100
Perwakilan Ko - Ya
813
00:45:09,167 --> 00:45:11,067
Waktu yang kami buang karena penguji itu
814
00:45:11,133 --> 00:45:12,233
Berapa harganya?
815
00:45:12,333 --> 00:45:14,067
Oh, saya masih membujuk Anda.
816
00:45:14,133 --> 00:45:17,367
Semua penguji lainnya setuju, jadi ini tidak akan bertahan lama.
817
00:45:17,933 --> 00:45:19,300
Karena itu
818
00:45:20,300 --> 00:45:23,367
Berhenti hanya berbicara dan pergi keluar dan melakukan beberapa pekerjaan.
819
00:45:23,467 --> 00:45:24,600
Oke?
820
00:45:28,867 --> 00:45:30,600
Hei, pelacur.
821
00:45:30,667 --> 00:45:31,800
Hei, bagus, ya?
822
00:45:31,867 --> 00:45:34,667
Karena saya di Korea, mohon urus pekerjaan penguji.
823
00:45:34,767 --> 00:45:37,867
Hei, setelah disetujui, ini akan segera dicantumkan.
824
00:45:37,967 --> 00:45:39,500
eh?Hei, jika itu terjadi
825
00:45:39,600 --> 00:45:42,633
Saya akan menyerahkan semua bagian kasino dan kunci administrator Anda.
826
00:45:49,833 --> 00:45:51,367
Dongcheol-ah
827
00:45:55,800 --> 00:45:58,100
Anda harus menepati kata-kata itu
828
00:46:03,500 --> 00:46:05,767
Uh, hei, apakah kamu mendapatkan sesuatu?- Ah, ya
829
00:46:05,833 --> 00:46:07,067
Itu adalah tempat bernama Pakaian Yuseong.
830
00:46:07,133 --> 00:46:09,100
Karena saya harus membawa keuntungan kasino kembali ke Korea.
831
00:46:09,167 --> 00:46:10,967
mengekspor pakaian palsu
832
00:46:11,067 --> 00:46:13,767
Ini adalah perusahaan yang mencuci uang dalam bentuk penerimaan pembayaran.
833
00:46:13,833 --> 00:46:14,967
Dan Choi Yoo-seong
834
00:46:15,067 --> 00:46:17,167
Saya memiliki riwayat kebiasaan berjudi dan penipuan.
835
00:46:17,233 --> 00:46:18,833
Apalagi server di dalam perusahaan.
836
00:46:18,933 --> 00:46:20,867
Jaringan tidak terpasang dengan benar.
837
00:46:21,367 --> 00:46:22,967
Dia terlihat seperti bos celana.
838
00:46:26,067 --> 00:46:28,567
Anda telah menarik banyak uang dari rekening bank ini.
839
00:46:28,633 --> 00:46:30,867
Di mana semua uang di sini?eh?
840
00:46:30,967 --> 00:46:31,967
Atau itu, di Filipina - IC
841
00:46:32,100 --> 00:46:33,467
Apakah tidak ada program perjudian yang berjalan?
842
00:46:33,567 --> 00:46:35,667
Dari mana kamu mendapatkannya?Katakan saja ini padaku
843
00:46:36,467 --> 00:46:37,967
Wah, saya tidak tahu
844
00:46:38,067 --> 00:46:38,867
Ya, saya tidak tahu.
845
00:46:38,967 --> 00:46:41,000
Jadi aku hanya mencoba mencari tahu. Bicaralah padaku.
846
00:46:41,100 --> 00:46:43,967
Saya hanya melakukan apa yang diperintahkan.
847
00:46:44,067 --> 00:46:46,233
Jika kamu melakukan ini, kamu akan mengurus semuanya sendiri, oke?
848
00:46:46,333 --> 00:46:47,667
Kamu hanyalah cangkang
849
00:46:48,867 --> 00:46:50,200
Saya tidak dapat berbicara
850
00:46:50,967 --> 00:46:52,133
Aku sekarat
851
00:46:52,200 --> 00:46:53,700
Hei
852
00:46:53,800 --> 00:46:55,933
Pernahkah Anda mendengar tentang Ruang Kebenaran?
853
00:46:56,600 --> 00:46:58,200
Anda tidak berbicara sekarang, kan?
854
00:46:58,300 --> 00:47:00,133
Maka kamu akan dibunuh oleh pria ini.
855
00:47:02,467 --> 00:47:05,233
Ah, aku benar-benar tidak ingin mati.
856
00:47:06,000 --> 00:47:07,700
Hei, maksudku
857
00:47:07,800 --> 00:47:10,100
Katakan saja siapa yang menyuruhmu melakukannya.
858
00:47:14,767 --> 00:47:16,600
Saya menelepon pengacara.
859
00:47:24,833 --> 00:47:26,800
Dia memenangkan tempat pertama.
860
00:47:26,867 --> 00:47:28,067
2 miliar
861
00:47:28,933 --> 00:47:31,567
CEO membelinya dengan 30% lebih banyak.
862
00:47:31,633 --> 00:47:34,767
Saya ingin memberi hadiah dengan uang bersih tanpa khawatir.
863
00:47:34,833 --> 00:47:37,700
Jadi, silakan merasa nyaman dan merasa baik.
864
00:47:37,800 --> 00:47:39,833
Tinjauan Kualifikasi Koin Woori
865
00:47:39,933 --> 00:47:41,800
Mohon disetujui saja
866
00:47:41,867 --> 00:47:43,433
Aku akan berpura-pura tidak mendengarnya.
867
00:47:48,967 --> 00:47:51,100
Jika Anda terus melakukan ini, saya akan melaporkan Anda.
868
00:47:51,167 --> 00:47:54,100
Wah, kamu benar-benar tidak mengerti apa yang aku katakan.
869
00:47:54,167 --> 00:47:55,767
Ini
870
00:47:55,833 --> 00:47:57,633
Ini kesempatan terakhirmu
871
00:48:08,633 --> 00:48:10,833
Wah, ini belum berakhir.
872
00:48:10,933 --> 00:48:12,000
Karena itu
873
00:49:12,500 --> 00:49:14,667
Karena CEO Go melemparkannya ke lokasi konstruksi Anda.
874
00:49:14,767 --> 00:49:15,633
Jaga baik-baik
875
00:49:16,767 --> 00:49:20,233
Pelacur, bagaimana jika kamu membunuh CEO Go?
876
00:49:20,767 --> 00:49:21,833
Kenapa?
877
00:49:22,800 --> 00:49:23,667
TIDAK?
878
00:49:24,800 --> 00:49:26,067
Bukannya hal itu tidak bisa dilakukan.
879
00:49:26,133 --> 00:49:28,333
Nah, jika Anda bekerja, Anda hidup dan mati.
880
00:49:29,133 --> 00:49:31,200
Saya khawatir Anda akan mendapat masalah.
881
00:49:32,367 --> 00:49:33,300
Hai
882
00:49:34,800 --> 00:49:36,600
Choi Yoo-seong ditangkap oleh petugas polisi bajingan itu?
883
00:49:37,167 --> 00:49:39,233
Dia tidak akan meledak, kan?
884
00:49:39,833 --> 00:49:42,100
Saya punya banyak pengacara, tapi
885
00:49:42,167 --> 00:49:43,967
Jika bajingan itu menyerangnya, kita semua akan kacau...
886
00:49:47,433 --> 00:49:49,600
Orang sialan ini nyata, kawan.
887
00:49:54,967 --> 00:49:57,300
Tiba jam 3, bersiap-siap tepat waktu.
888
00:50:03,633 --> 00:50:05,100
Tuan Choi Yoo-seong
889
00:50:05,167 --> 00:50:07,567
Saya bertemu dengan pengacara pada jam 3. Keluarlah.
890
00:50:27,000 --> 00:50:28,233
Pengiriman.
891
00:50:29,167 --> 00:50:30,367
Pengiriman telah tiba.
892
00:50:30,467 --> 00:50:32,067
Apa ini?- Ah, kiriman sudah sampai.
893
00:50:32,133 --> 00:50:33,233
Silakan bayar - Apa?
894
00:50:33,333 --> 00:50:34,933
Kami tidak memesannya untuk diantar - Sudah terkirim.
895
00:50:35,000 --> 00:50:36,700
Bukankah ini departemen investigasi?Kantor Polisi Seoil?
896
00:50:36,800 --> 00:50:38,800
Salah...
897
00:50:39,433 --> 00:50:40,667
Halo.
898
00:50:43,700 --> 00:50:45,500
Hei, apa yang terjadi?
899
00:50:46,067 --> 00:50:47,100
Hei kenapa?
900
00:50:49,767 --> 00:50:51,133
Keluar, keluar!
901
00:50:52,067 --> 00:50:53,800
Oh, lalu siapa yang memesan ini?
902
00:51:00,967 --> 00:51:02,467
Bos Baek, saya benar-benar tidak mengatakan apa-apa...
903
00:51:26,833 --> 00:51:28,067
Tuan...
904
00:51:37,933 --> 00:51:40,067
Oh, sial CEO Go, ah...
905
00:51:40,133 --> 00:51:43,333
Aku merasa pelacur ini tidak mengetahui kemurnian hatiku.
906
00:51:43,433 --> 00:51:46,100
Bajingan yang bekerja keras itu, Tuan Lee, tsk
907
00:51:49,167 --> 00:51:50,333
Presiden Kwon
908
00:51:51,367 --> 00:51:53,867
Saya melihat orang ini pergi ke kantor polisi dan mengatur segalanya dengan pisau.
909
00:51:53,967 --> 00:51:56,133
Suatu hari nanti kamu akan menusukkan pisau ke punggungku
910
00:51:56,200 --> 00:51:57,167
Mari kita kesampingkan
911
00:51:59,333 --> 00:52:01,233
Dana kasino Filipina milik CEO Goh Baek Chang-gi
912
00:52:01,333 --> 00:52:02,767
Apakah kamu mengurusnya untukku?
913
00:52:02,833 --> 00:52:05,833
Anggap saja terjadi sesuatu karena kita ketahuan bermain-main sambil makan.
914
00:52:06,600 --> 00:52:08,867
Jika jaringan investigasi polisi dipersempit, mereka akan disudutkan oleh Baek Chang-gi.
915
00:52:08,967 --> 00:52:10,700
Mari kita tangkap pelacur itu dulu dan bunuh dia.
916
00:52:10,800 --> 00:52:11,833
bagaimana itu?
917
00:52:12,567 --> 00:52:13,833
Itu benar
918
00:52:14,767 --> 00:52:16,133
dingin
919
00:52:24,133 --> 00:52:25,567
Oh, hei, bau apa ini?
920
00:52:25,633 --> 00:52:27,500
Apa itu?
921
00:52:32,433 --> 00:52:34,100
Nama aslinya adalah Go Jaehyuk.
922
00:52:34,167 --> 00:52:36,467
Perusahaan sekuritas tersebut kini ditutup karena insider trading.
923
00:52:36,567 --> 00:52:39,167
Memang benar saya bekerja mengelola aset orang-orang kaya.
924
00:52:39,233 --> 00:52:40,967
Dan sekarang tubuh ini
925
00:52:41,067 --> 00:52:43,767
Di dalam wadah ekspor Pakaian Yoosung
926
00:52:43,833 --> 00:52:44,967
Ditemukan?
927
00:52:45,067 --> 00:52:46,467
Seperti yang kita duga
928
00:52:46,567 --> 00:52:49,200
Yah, menurutku memang benar kalau itu ada hubungannya dengan Emperor Casino.
929
00:52:49,300 --> 00:52:52,467
menghubungi saya tentang luka tusuk di tubuh ini.
930
00:52:52,567 --> 00:52:56,233
Tampaknya identik dengan luka tusuk yang diderita Cho Seong-jae yang terbunuh terakhir kali di Filip
931
00:52:57,167 --> 00:53:00,067
Bisa jadi penjahat yang sama menggunakan senjata yang sama.
932
00:53:01,000 --> 00:53:03,867
Hingga sebelum meninggal, dia berkeliling ke berbagai perusahaan.
933
00:53:03,967 --> 00:53:05,867
Sepertinya mereka memberikan nasehat seperti ini.
934
00:53:05,967 --> 00:53:07,767
Dan setelah mendengarkan kenalan saya,
935
00:53:07,833 --> 00:53:09,467
Baiklah, saya sedang berpikir untuk segera melakukan yang besar.
936
00:53:09,567 --> 00:53:11,833
Aku dengar kamu berbicara seperti itu?
937
00:53:11,933 --> 00:53:13,333
Sudahkah Anda mendapatkan daftar perusahaan-perusahaan itu?
938
00:53:13,433 --> 00:53:15,833
Ya, saya sudah mengamankannya. Saya rasa saya perlu memeriksa semuanya.
939
00:53:16,467 --> 00:53:18,300
Di dalam kontainer di Bea Cukai Incheon
940
00:53:18,367 --> 00:53:21,067
Mayat seorang pria berusia 40-an ditemukan.
941
00:53:21,133 --> 00:53:24,333
Polisi yakin kemungkinan besar dia terlibat dalam kejahatan kekerasan.
942
00:53:24,433 --> 00:53:26,967
Kami sedang menyelidiki dengan mengamankan CCTV terdekat.
943
00:53:27,067 --> 00:53:29,500
Reporter Lee Hae-jin meliput ceritanya.
944
00:53:29,600 --> 00:53:31,233
Sekitar jam 8.30 pagi ini
945
00:53:31,333 --> 00:53:33,333
Eksportir pakaian Filipina
946
00:53:33,433 --> 00:53:35,233
Di dalam wadah Pakaian Yoosung
947
00:53:35,333 --> 00:53:37,233
Mayat seorang pria berusia 40-an ditemukan.
948
00:53:38,233 --> 00:53:41,200
Almarhum mengelola aset klien perorangan...
949
00:53:41,300 --> 00:53:44,167
Wow, ini, punggungmu sangat mematikan.
950
00:53:45,467 --> 00:53:47,200
Pak.
951
00:53:48,700 --> 00:53:51,167
Oh, sial, sungguh.
952
00:53:51,233 --> 00:53:53,967
Ah, apa yang sebenarnya dilakukan orang ini...
953
00:53:55,767 --> 00:53:58,067
Uh, pelacur, aku sibuk. Apa yang terjadi?
954
00:53:58,133 --> 00:54:00,633
Saya menonton beritanya
955
00:54:00,700 --> 00:54:02,133
Oh, itu?
956
00:54:02,200 --> 00:54:04,933
Sepertinya karyawan kami melakukan kesalahan saat menangani pekerjaan.
957
00:54:05,000 --> 00:54:06,233
saya akan mencari tahu
958
00:54:06,933 --> 00:54:08,600
Polisi mengatakan korban dibunuh oleh seseorang yang dikenalnya...
959
00:54:08,667 --> 00:54:10,333
Apakah kamu mendengarkan, pelacur?
960
00:54:10,433 --> 00:54:13,133
Hei, aku sedang sibuk mempersiapkan pesta pencatatan sekarang.
961
00:54:13,200 --> 00:54:14,067
eh?
962
00:54:14,133 --> 00:54:15,500
Hei, ayo kita bertemu besok dan ngobrol.
963
00:54:15,600 --> 00:54:16,867
Aku akan pergi ke tempatmu berada
964
00:54:17,633 --> 00:54:19,133
Tidak, aku akan pergi.
965
00:54:22,867 --> 00:54:25,567
Ya ampun, aku takut
966
00:54:26,167 --> 00:54:27,200
eh?
967
00:54:27,933 --> 00:54:29,933
Presiden Kwon - Ya
968
00:54:30,000 --> 00:54:31,933
Baiklah, mari kita tingkatkan keamanan.
969
00:54:32,800 --> 00:54:34,667
Oh, dan apakah kamu punya pistol?
970
00:54:34,767 --> 00:54:36,133
Hancurkan kepalamu
971
00:54:36,767 --> 00:54:37,867
Sebuah senjata?
972
00:54:38,967 --> 00:54:40,600
Baiklah, izinkan saya mencoba mendapatkannya.
973
00:54:41,133 --> 00:54:41,967
Oke
974
00:54:42,500 --> 00:54:43,767
Kepada Go Jaehyuk yang sudah mati
975
00:54:43,833 --> 00:54:46,500
Perusahaan yang dipercaya mengelola aset adalah QM Holdings.
976
00:54:46,600 --> 00:54:48,800
Mereka bilang mereka sedang mengadakan pesta pencatatan koin di sini.
977
00:54:48,867 --> 00:54:50,100
Ya, semuanya.
978
00:54:50,167 --> 00:54:53,567
Silakan menyilangkan tangan Anda dan berjabat tangan.
979
00:55:12,800 --> 00:55:14,467
Uh, guru investor kita, mari kita sapa.
980
00:55:14,567 --> 00:55:18,200
Hyung, ini Jang Dong-cheol, CEO QM Holdings.
981
00:55:18,300 --> 00:55:21,333
Lee, dia telah cukup terkenal sebagai talenta IT sejak dia masih muda.
982
00:55:22,567 --> 00:55:25,500
Sepertinya saya menghasilkan banyak uang dengan mengembangkan berbagai program.
983
00:55:25,600 --> 00:55:28,233
Sepertinya Anda baru-baru ini mencoba-coba koin.
984
00:55:29,200 --> 00:55:31,300
Saya tidak tahu dari luarnya, tapi saya harus memeriksanya.
985
00:55:31,367 --> 00:55:32,333
Ya
986
00:55:32,433 --> 00:55:34,333
Aula acara di lantai berapa?- Lantai 20.
987
00:55:36,133 --> 00:55:37,700
Naik
988
00:55:44,567 --> 00:55:46,333
Ini adalah lantai lobi.
989
00:55:53,800 --> 00:55:55,067
Saya di sini
990
00:55:55,567 --> 00:55:56,467
Ya
991
00:57:01,933 --> 00:57:03,333
Datanglah ke lantai 19.
992
00:57:14,300 --> 00:57:16,333
Ini?Di Sini?eh?
993
00:57:18,700 --> 00:57:20,467
Saudaraku, saudaraku, teruskan?
994
00:57:39,233 --> 00:57:40,500
Di sana
995
00:57:41,967 --> 00:57:44,233
Bisakah Anda menunjukkan ID Anda?
996
00:58:18,067 --> 00:58:18,967
Apakah Anda seorang petugas polisi?
997
00:58:22,333 --> 00:58:23,667
Saudaraku!
998
00:58:23,767 --> 00:58:24,833
saudara laki-laki!
999
00:59:27,767 --> 00:59:29,500
Hah?Hei hei hei
1000
00:59:29,600 --> 00:59:31,233
Hei, brengsek, apa yang kamu lakukan?
1001
00:59:31,633 --> 00:59:33,467
Biarkan aku pergi, biarkan aku pergi, biarkan aku pergi, ya?
1002
00:59:33,567 --> 00:59:34,933
Hei, hei, jangan lakukan itu, jangan lakukan itu
1003
00:59:35,000 --> 00:59:36,100
Ini perlu diblokir dengan ketat.
1004
00:59:36,167 --> 00:59:37,433
Hei, tunggu sebentar, hei, hei
1005
00:59:37,500 --> 00:59:39,867
Akan ada banyak darah - Hei, hei, hei, hei, tidak!
1006
00:59:39,967 --> 00:59:41,100
Hei, sial!
1007
00:59:42,867 --> 00:59:44,500
Hei, anjing ini!
1008
00:59:45,467 --> 00:59:46,500
Wah, Pak.
1009
00:59:48,467 --> 00:59:49,667
Hai Manjae!
1010
00:59:53,100 --> 00:59:55,100
Tunggu sebentar, sedikit saja, sedikit saja, sedikit saja
1011
00:59:56,500 --> 00:59:57,800
Sungguh
1012
00:59:57,867 --> 00:59:59,233
Anda tidak akan berbicara sampai akhir?
1013
00:59:59,333 --> 01:00:02,000
Maksudmu lebih baik bicara saja padaku?
1014
01:00:02,100 --> 01:00:03,300
eh?
1015
01:00:04,667 --> 01:00:05,800
Apakah kamu disini?
1016
01:00:07,200 --> 01:00:09,600
Kudengar mulutmu berat sekali?
1017
01:00:11,100 --> 01:00:12,500
Rumor menyebar
1018
01:00:18,433 --> 01:00:19,233
Ugh
1019
01:00:26,567 --> 01:00:27,833
Terima kasih atas upaya Anda
1020
01:00:32,367 --> 01:00:34,767
Hei, apa yang terjadi dengan orang-orang yang pergi ke rumah sakit?
1021
01:00:34,833 --> 01:00:37,833
Oh, Manjae sedang menjalani perawatan dan kembali bersama David.
1022
01:00:37,933 --> 01:00:40,100
Untungnya, wanita itu dikatakan sudah pulih.
1023
01:00:40,633 --> 01:00:42,367
Oh, Tuan.
1024
01:00:42,933 --> 01:00:44,700
Ah, kamu kesal lagi, Pak.
1025
01:00:45,467 --> 01:00:47,133
Hei, siapa orang-orang ini?
1026
01:00:47,967 --> 01:00:49,967
Nama aslinya adalah Baek Chang-gi dan Jo Ji-hoon.
1027
01:00:50,067 --> 01:00:51,867
Dia adalah mantan tentara bayaran khusus STS.
1028
01:00:51,967 --> 01:00:54,200
Menyebabkan banyak korban jiwa tanpa memandang warga sipil dan tentara
1029
01:00:54,300 --> 01:00:55,667
Hanya saja dia diusir.
1030
01:00:55,767 --> 01:00:56,767
Dan waktu pengusiran
1031
01:00:56,833 --> 01:00:58,933
Itu bertepatan dengan kemunculan Emperor Casino.
1032
01:00:59,000 --> 01:01:00,867
Saya mengambil Seongjae Cho dan membuatnya bekerja.
1033
01:01:00,967 --> 01:01:03,133
Aku membunuhmu karena kamu tidak mendengarkan.
1034
01:01:03,700 --> 01:01:06,867
Choi Yoo-seong, yang sedang mencuci uang di tengah-tengah, juga tertangkap.
1035
01:01:06,967 --> 01:01:08,233
Saya memprosesnya.
1036
01:01:08,333 --> 01:01:11,133
Saya yakin para bajingan ini pergi menemui CEO Jang.
1037
01:01:11,200 --> 01:01:12,200
Lalu
1038
01:01:12,300 --> 01:01:14,567
CEO Jang mungkin adalah pengembang Emperor Casino.
1039
01:01:14,633 --> 01:01:16,067
Ini masih berhubungan dengan CEO Jang.
1040
01:01:16,133 --> 01:01:16,967
tidak ada bukti
1041
01:01:17,067 --> 01:01:18,933
Ya, ini Universitas Gwangsoo - Sekarang, Presiden Jang dan Baek Changgi.
1042
01:01:19,000 --> 01:01:20,767
Cari tahu hubungan seperti apa yang dimiliki orang-orang ini.
1043
01:01:20,833 --> 01:01:22,467
Ya - Ya, tunggu sebentar.
1044
01:01:22,567 --> 01:01:23,567
kakak
1045
01:01:24,833 --> 01:01:26,500
Kondektur sedang mencari kalian berdua.
1046
01:01:29,500 --> 01:01:31,600
Tuan IC - Tuan IC
1047
01:01:32,933 --> 01:01:34,500
Ceritakan tentang satu pencapaian
1048
01:01:35,967 --> 01:01:38,067
Ya, itu...
1049
01:01:38,133 --> 01:01:41,167
Cho Seong-jae dibunuh dan kantor polisi diserang.
1050
01:01:41,233 --> 01:01:43,567
Mayat ditemukan di pelabuhan!
1051
01:01:43,633 --> 01:01:46,133
Kalian tidak akan bermain-main selama waktu itu!
1052
01:01:46,200 --> 01:01:48,233
Apa relevansi CEO Jang Dong-cheol?
1053
01:01:48,333 --> 01:01:50,667
Dikatakan di sanalah uang terakhir dibelanjakan.
1054
01:01:51,200 --> 01:01:52,667
Dan itu masih sesuatuโฆ
1055
01:01:52,767 --> 01:01:54,833
Kami masih mencari bukti
1056
01:01:54,933 --> 01:01:56,167
Baek Chang Gi?
1057
01:01:56,233 --> 01:01:58,667
Bukankah Korea sudah populer?Apakah kamu yakin kamu di sini?
1058
01:02:00,867 --> 01:02:02,000
Maseokdo
1059
01:02:02,467 --> 01:02:05,933
Jika kekacauannya sebesar ini, lebih baik menyelidikinya di tempat lain, bukan?
1060
01:02:06,000 --> 01:02:07,867
Ah, ah, kamu tidak bisa melakukan itu.
1061
01:02:07,967 --> 01:02:09,700
Saya pasti akan menyelesaikannya
1062
01:02:09,800 --> 01:02:11,467
Tidak lagi, kawan.
1063
01:02:11,567 --> 01:02:13,800
Keluar, keluar, keluar, keluar!
1064
01:02:16,567 --> 01:02:17,867
Tidak, saudaraku, kamu tidak bisa melakukan itu.
1065
01:02:17,967 --> 01:02:19,000
Aku sedang menyelesaikannya sekarang... - Hei, Seokdo.
1066
01:02:19,100 --> 01:02:20,200
Keluar - Hei, Seokdo.
1067
01:02:20,300 --> 01:02:22,767
Tidak, kenapa kamu berubah seperti ini?
1068
01:02:23,600 --> 01:02:24,833
TIDAK...
1069
01:02:24,933 --> 01:02:26,333
Dia menjadi wakil ketua...
1070
01:02:31,200 --> 01:02:33,933
Ayo bubarkan tim dan serahkan ke tim lain.
1071
01:02:36,467 --> 01:02:38,167
Segalanya menjadi terlalu besar
1072
01:02:43,000 --> 01:02:44,167
Belajarlah dengan giat
1073
01:02:44,233 --> 01:02:45,800
Terima kasih - Oke
1074
01:03:13,067 --> 01:03:15,333
Ya ampun, apa yang kamu lakukan sendirian dalam situasi sulit seperti ini?
1075
01:03:15,433 --> 01:03:16,233
Ada apa?Apa yang ingin kamu lakukan di sini?
1076
01:03:16,333 --> 01:03:18,200
Oh, aku datang ke sini untuk mengantarmu.
1077
01:03:18,300 --> 01:03:20,367
Hei, hei, ayo minum bersama, oke sekarang
1078
01:03:21,167 --> 01:03:23,233
Halo
1079
01:03:23,333 --> 01:03:24,300
Halo - Halo
1080
01:03:24,367 --> 01:03:25,633
Oh, ya, kamu belajar dengan giat.
1081
01:03:25,700 --> 01:03:27,200
Hei, minumlah gelasnya - Ya, ini dia.
1082
01:03:27,700 --> 01:03:30,600
Bro, tidak bisakah kita menyelidikinya sendiri?
1083
01:03:30,667 --> 01:03:32,600
Hei, katakan sesuatu yang masuk akal.
1084
01:03:32,667 --> 01:03:33,500
Ya
1085
01:03:33,600 --> 01:03:35,833
Situs kasino Ayu juga meningkat.
1086
01:03:35,933 --> 01:03:39,000
Cabut saja pembatasan yang mempersulit pendaftaran keanggotaan.
1087
01:03:39,100 --> 01:03:40,133
Bajingan kembar
1088
01:03:40,200 --> 01:03:41,367
Apa itu?- Hah?Terjadi perkelahian
1089
01:03:41,467 --> 01:03:42,433
Berdiri - Ya.
1090
01:03:42,500 --> 01:03:43,667
Oh, apa yang harus aku lakukan?
1091
01:03:43,767 --> 01:03:46,600
Ah, kenapa kamu melakukan itu?
1092
01:03:46,667 --> 01:03:47,633
Oh, ada apa sebenarnya!
1093
01:03:47,700 --> 01:03:50,333
Mengapa ada begitu banyak bajingan di negara kita?Tuan Lee
1094
01:03:50,800 --> 01:03:51,800
Jangan lakukan itu!
1095
01:03:51,867 --> 01:03:53,233
Sial, ayo kerja - Hei kawan!
1096
01:03:53,333 --> 01:03:54,200
Oh, lepaskan!- Tuan Lee
1097
01:03:54,300 --> 01:03:55,167
Hei
1098
01:03:55,233 --> 01:03:56,167
Apa!
1099
01:03:56,233 --> 01:03:58,300
Apakah kamu baik-baik saja?-
1100
01:03:58,367 --> 01:03:59,867
Apakah kamu baik-baik saja?
1101
01:04:01,567 --> 01:04:04,233
Aku polisi, polisi, ya - Diamlah, bajingan.
1102
01:04:04,333 --> 01:04:05,667
Hei, berhenti!
1103
01:04:05,767 --> 01:04:06,700
Ada apa, Tuan Lee?
1104
01:04:08,233 --> 01:04:09,333
Saudaraku!
1105
01:04:09,433 --> 01:04:11,000
Hei!Persetan
1106
01:04:14,233 --> 01:04:15,767
Oh, aku sekarat, aku sekarat!
1107
01:04:16,633 --> 01:04:18,967
Kakak, kakak, anak sudah mati!
1108
01:04:19,067 --> 01:04:21,100
Kawan, kawan, jangan lakukan itu!
1109
01:04:24,200 --> 01:04:27,433
Hei, kalian bertiga tidak bisa hanya berbicara dengan satu orang seperti itu...
1110
01:04:28,600 --> 01:04:31,200
Aku tidak bisa menghentikanmu, aku tidak bisa menghentikanmu, ugh
1111
01:04:45,600 --> 01:04:47,500
Satu-satunya perbedaan di sini adalah nama toko dan nomor telepon.
1112
01:04:47,600 --> 01:04:49,167
Ini semua adalah satu rumah
1113
01:04:49,233 --> 01:04:51,133
Singkatnya, monopoli, monopoli
1114
01:04:51,633 --> 01:04:52,633
Hai
1115
01:04:53,233 --> 01:04:55,167
Anda bilang itu monopoli, kan?
1116
01:04:55,233 --> 01:04:56,633
Ya
1117
01:05:02,300 --> 01:05:03,800
Pelacur ini adalah waktu itu
1118
01:05:03,867 --> 01:05:06,167
Seharusnya mereka ditangkap polisi di tempat acara.
1119
01:05:06,233 --> 01:05:08,300
Ah, aku tidak bisa hidup dengan kegelisahanku.
1120
01:05:08,367 --> 01:05:10,433
Polisi sedang mengawasi dengan cermat saat ini.
1121
01:05:10,500 --> 01:05:12,333
Bahkan Presiden Baek tidak akan bisa bertindak sembarangan.
1122
01:05:13,133 --> 01:05:14,667
Tidak, bos Kwon
1123
01:05:14,767 --> 01:05:18,633
Bajingan itu tidak memiliki sel rasa takut sama sekali.
1124
01:05:18,700 --> 01:05:21,067
Oh, mereka bilang sudah menemukan lokasinya, jadi cepat taruh di depanku.
1125
01:05:21,133 --> 01:05:22,300
Ya, saya akan menangkapnya.
1126
01:05:30,867 --> 01:05:32,633
Oh, sial
1127
01:05:39,667 --> 01:05:42,967
Ah, kalau aku tak punya pelacur, dengan siapa aku akan bergaul sekarang?
1128
01:05:56,367 --> 01:05:57,700
Di Kantor Polisi Seoil Seoul
1129
01:05:57,800 --> 01:06:00,200
Tuan Choi dari Yuseong Apparel, sebuah perusahaan ekspor pakaian,
1130
01:06:00,300 --> 01:06:03,300
Ada kejadian dimana seseorang dibunuh saat menerima laporan.
1131
01:06:03,367 --> 01:06:05,100
Sementara polisi sedang melakukan penyelidikan
1132
01:06:05,167 --> 01:06:08,067
Tersangka diidentifikasi sebagai orang yang tertangkap CCTV dan pencarian diluncurkan...
1133
01:06:11,667 --> 01:06:12,767
Kakak
1134
01:06:13,167 --> 01:06:14,367
Ayo pergi ke Filipina.
1135
01:06:17,567 --> 01:06:19,467
Jika itu masalahnya, saya bahkan belum memulainya.
1136
01:06:24,167 --> 01:06:25,700
Saya harus melihat akhirnya
1137
01:06:53,833 --> 01:06:55,233
Apakah kamu mencariku?
1138
01:07:00,800 --> 01:07:02,933
Ha, saya pikir Anda melarikan diri.
1139
01:07:32,967 --> 01:07:34,100
Hei, bajingan!
1140
01:07:51,200 --> 01:07:52,867
Persetan
1141
01:08:22,567 --> 01:08:24,700
์, ์ด ๊ฐ์๋ผ์ผ!
1142
01:09:08,466 --> 01:09:10,433
CEO Jang memberimu kasino?
1143
01:09:11,633 --> 01:09:13,067
Hei - Ya?
1144
01:09:14,133 --> 01:09:16,000
Tahukah Anda apa yang diinginkan orang kaya?
1145
01:09:18,233 --> 01:09:19,933
Memiliki lebih
1146
01:09:22,600 --> 01:09:24,600
Saya akan membagikannya secukupnya
1147
01:09:24,667 --> 01:09:27,000
Apa yang ingin kamu lakukan?- Bagus, bagus.
1148
01:09:30,200 --> 01:09:33,767
Hei, kenapa kamu melakukan ini ketika mereka menyuruhmu bubar?
1149
01:09:33,832 --> 01:09:37,067
Hyung, jika menyangkut kejahatan digital, kamu tidak boleh mengejar apa yang kamu lihat.
1150
01:09:37,133 --> 01:09:39,100
Kita harus membuat para bajingan ini bergerak
1151
01:09:39,167 --> 01:09:40,500
Kapan kamu pindah?
1152
01:09:40,600 --> 01:09:42,367
Ketika pesaing bekerja dengan baik
1153
01:09:42,466 --> 01:09:44,200
Aku tidak tahan, ada apa?
1154
01:09:44,300 --> 01:09:46,667
Oh, tentu saja kamu akan memakan semuanya sendiri.
1155
01:09:46,767 --> 01:09:48,367
Karena kita harus memonopolinya
1156
01:09:48,867 --> 01:09:51,000
Sekarang, bisakah kita melakukannya?
1157
01:09:51,767 --> 01:09:52,800
Apa?
1158
01:09:52,867 --> 01:09:54,067
Investigasi!
1159
01:09:54,133 --> 01:09:55,967
Hei, Seokdo - saudara
1160
01:09:56,667 --> 01:09:59,100
Aku benar-benar harus menangkap bajingan ini
1161
01:09:59,167 --> 01:10:00,833
Saya akan berbicara dengan kondektur.
1162
01:10:00,933 --> 01:10:02,567
Hei, hei, hei, hei, bukan kondekturnya.
1163
01:10:02,633 --> 01:10:04,100
Hei, jangan sentuh kondekturnya, kawan!
1164
01:10:09,367 --> 01:10:10,467
Mohon permisi sebentar.
1165
01:10:11,300 --> 01:10:12,667
Siapa kamu?
1166
01:10:12,767 --> 01:10:13,800
Wakil Direktur
1167
01:10:22,867 --> 01:10:24,233
Saya akan menangani kasus ini
1168
01:10:24,333 --> 01:10:26,167
Hei, Seok-do, apa yang kamu lakukan di sini?bangun dengan cepat
1169
01:10:26,233 --> 01:10:28,567
Apa yang Anda lakukan saat Komisaris ada di sini?Ck
1170
01:10:28,633 --> 01:10:31,833
Saya berjanji dengan ibu korban.
1171
01:10:31,933 --> 01:10:33,600
Aku akan menyelesaikannya.
1172
01:10:34,333 --> 01:10:35,867
Hei, itu masih tidak berhasil
1173
01:10:35,967 --> 01:10:36,967
Hei, bangun!
1174
01:10:37,067 --> 01:10:38,133
kakak
1175
01:10:38,967 --> 01:10:42,200
Jumlah kepala yang akan saya tangkap adalah tiga digit, tiga digit!
1176
01:10:42,300 --> 01:10:44,333
Tiga, tiga, tiga, tiga digit?
1177
01:10:44,433 --> 01:10:45,867
Begitukah?
1178
01:10:46,567 --> 01:10:48,200
Saya akan bertanggung jawab dan menangkap semuanya!
1179
01:10:48,300 --> 01:10:49,867
Yah, baiklah, tetap saja...
1180
01:10:49,967 --> 01:10:51,300
Itu harus tiga digit
1181
01:10:54,100 --> 01:10:55,467
Ah...
1182
01:10:57,967 --> 01:10:59,000
Ya
1183
01:11:00,100 --> 01:11:01,367
Hei, unggah rencananya.
1184
01:11:01,467 --> 01:11:03,500
Ya, saya akan mengaturnya dengan baik dan mengunggahnya.
1185
01:11:03,600 --> 01:11:04,967
aku akan melakukan yang terbaik
1186
01:11:05,633 --> 01:11:07,967
Tujuan kami selalu menangkap penjahat.
1187
01:11:08,067 --> 01:11:09,867
Ini mungkin lebih lambat dari yang Anda kira
1188
01:11:09,967 --> 01:11:12,933
Sama seperti hukum yang tidak bisa menghindari kejahatan
1189
01:11:13,467 --> 01:11:16,800
Namun, jika Anda mencoba, Anda bisa mengejar ketinggalan.
1190
01:11:16,867 --> 01:11:18,200
Saya akan mengingatnya
1191
01:11:18,700 --> 01:11:20,067
Terima kasih!
1192
01:11:23,367 --> 01:11:24,233
berubah
1193
01:11:27,200 --> 01:11:28,867
Apakah dia batu ajaib?
1194
01:11:28,967 --> 01:11:30,367
Ah iya
1195
01:11:30,467 --> 01:11:32,500
Komisaris, saya benar-benar minta maaf.
1196
01:11:33,200 --> 01:11:34,800
Seorang detektif pasti punya selera seperti itu.
1197
01:11:35,867 --> 01:11:37,067
Hei, ini menghabiskan banyak uang.
1198
01:11:37,133 --> 01:11:39,233
Kalau memang ada yang tidak beres, aku akan terjun ke Sungai Han, kok.
1199
01:11:39,333 --> 01:11:40,967
Aku bilang aku mengerti. Hei, mari kita semua berkumpul.
1200
01:11:41,067 --> 01:11:42,200
Ya
1201
01:11:42,300 --> 01:11:43,367
Hei, dengarkan baik-baik.
1202
01:11:47,300 --> 01:11:49,700
Sekarang kita akan memainkan Kasino Kaisar Filipina.
1203
01:11:49,800 --> 01:11:51,300
Saya menyita server utama mereka.
1204
01:11:51,367 --> 01:11:53,667
Kita perlu menemukan bukti bahwa CEO Jang adalah manajernya.
1205
01:11:53,767 --> 01:11:55,167
Lalu bagaimana dengan Baek Chang-gi?
1206
01:11:55,233 --> 01:11:56,667
Ketika kepala depan saya dicukur, saya menjadi semakin cemas.
1207
01:11:56,767 --> 01:11:58,867
Apa pun yang terjadi, saya akan mencoba menemui CEO Jang.
1208
01:11:58,967 --> 01:12:00,567
Kalau begitu tangkap bajingan itu.
1209
01:12:00,633 --> 01:12:02,433
Ah, saudaraku, semuanya baik-baik saja.
1210
01:12:02,500 --> 01:12:04,300
Bagaimana cara menemukan bisnis kasino?
1211
01:12:05,000 --> 01:12:07,367
Kami akan memulai sebuah perusahaan yang bersaing dengan para bajingan itu.
1212
01:12:08,000 --> 01:12:09,967
Kemudian mereka akan datang mencari kita untuk memonopolinya.
1213
01:12:10,567 --> 01:12:12,067
Ah - Kamu tahu maksudku, kan?
1214
01:12:12,133 --> 01:12:13,333
Ya
1215
01:12:13,433 --> 01:12:15,633
Hei, kamu harus menangkap mereka semua sekaligus atau mereka semua akan kabur.
1216
01:12:15,700 --> 01:12:17,300
Ya, saya mengerti.
1217
01:12:17,367 --> 01:12:18,800
Oh, dan dengarkan baik-baik.
1218
01:12:20,133 --> 01:12:21,600
Saat kita selalu menangkap penjahatnya
1219
01:12:21,667 --> 01:12:23,433
Ini mungkin lebih lambat dari yang Anda kira
1220
01:12:24,133 --> 01:12:26,567
Karena hukum adalah kejahatan...
1221
01:12:26,633 --> 01:12:28,633
Eh, kamu bisa maju.
1222
01:12:29,567 --> 01:12:30,967
Tapi kejahatannya
1223
01:12:31,067 --> 01:12:31,967
Saya mencoba
1224
01:12:32,567 --> 01:12:33,967
Apakah kamu mengerti?
1225
01:12:36,100 --> 01:12:37,433
Apa yang kamu bicarakan?
1226
01:12:37,500 --> 01:12:39,100
Anda mendengarnya bersama-sama sebelumnya.
1227
01:12:40,700 --> 01:12:42,500
Tapi kita yang melakukan pengaturannya?
1228
01:12:42,600 --> 01:12:43,700
TIDAK
1229
01:12:44,233 --> 01:12:45,767
Seorang profesional harus melakukannya
1230
01:12:57,667 --> 01:12:59,100
Apa yang harus saya lakukan?
1231
01:12:59,167 --> 01:13:02,433
Tidak, saya akan membayarnya agar Anda dapat mencobanya.
1232
01:13:02,500 --> 01:13:05,067
Aku jadi gila, sungguh, Lee.
1233
01:13:06,367 --> 01:13:07,767
Wah
1234
01:13:08,433 --> 01:13:10,667
Oh, jika aku melakukan itu, akankah sesuatu terjadi padaku?
1235
01:13:11,667 --> 01:13:13,867
Tidak, apakah kita memerlukan hal seperti itu di antara kita?
1236
01:13:14,500 --> 01:13:16,233
Apa hubungan kita?
1237
01:13:16,333 --> 01:13:18,567
โChinshungdihaimingjjangโ
1238
01:13:19,000 --> 01:13:22,133
โTidak peduli berapa banyak darah yang kalian bagikan sebagai saudara, transaksi uang harus akurat.โ
1239
01:13:22,200 --> 01:13:23,500
Ini dia!
1240
01:13:24,600 --> 01:13:25,867
Ambil ini
1241
01:13:28,667 --> 01:13:30,200
Kali ini, kami membutuhkan ahli sepertimu.
1242
01:13:30,300 --> 01:13:32,500
Saya memintanya dari atas dan menerimanya.
1243
01:13:32,600 --> 01:13:35,367
Ini adalah lencana yang hanya diberikan kepada petugas polisi rahasia yang menjalankan misi khusus.
1244
01:13:35,467 --> 01:13:37,167
Hai, Tuan - Ini milikmu, milikmu!
1245
01:13:37,233 --> 01:13:38,567
Oh, lagi, lagi, lagi, lagi, lagi
1246
01:13:38,633 --> 01:13:40,467
Bermain dengan orang lagi, lagi, lagi, Tn.
1247
01:13:40,567 --> 01:13:42,333
Hah?Jika kita mempunyai misi khusus
1248
01:13:42,433 --> 01:13:44,633
Awalnya, orang dipilih melalui rekrutmen khusus seperti ini.
1249
01:13:44,700 --> 01:13:45,767
Tanpa kusadari, bajingan ini
1250
01:13:45,833 --> 01:13:47,500
Bagaimana saya bisa percaya ini?
1251
01:13:48,767 --> 01:13:49,867
Hai
1252
01:13:49,967 --> 01:13:51,700
Anda tidak percaya detektif itu?
1253
01:13:52,800 --> 01:13:54,833
Kamu bilang impian awalmu adalah menjadi petugas polisi.
1254
01:13:54,933 --> 01:13:55,967
Jika operasi ini berhasil,
1255
01:13:56,067 --> 01:13:57,633
Tolong singkirkan hal-hal buruk yang telah saya lakukan selama ini.
1256
01:13:57,700 --> 01:13:59,133
Saya memikirkannya ketika saya membuatnya.
1257
01:13:59,200 --> 01:14:00,300
Tuan, bawalah bersamaku - Nak
1258
01:14:00,367 --> 01:14:01,500
Oh, pilih saja orang lain dan bawalah.
1259
01:14:01,600 --> 01:14:03,100
Hei, diam saja!- Oh, bawakan!
1260
01:14:03,167 --> 01:14:05,000
Berkendara, sialan!Benih
1261
01:14:05,767 --> 01:14:08,100
Oh, jadi kamu benar-benar memperlakukanku seperti petugas polisi juga?
1262
01:14:08,167 --> 01:14:09,567
Tidak, itu benar
1263
01:14:09,633 --> 01:14:11,200
Pangkat Anda adalah sersan.
1264
01:14:11,300 --> 01:14:13,500
Sial, itu membunuhku
1265
01:14:14,933 --> 01:14:16,000
Pemandangan rahasia...
1266
01:14:16,100 --> 01:14:17,133
Ah...
1267
01:14:17,200 --> 01:14:18,933
Jadi apa bahasa Inggrisnya?
1268
01:14:20,867 --> 01:14:22,633
'FDA', nigga
1269
01:14:23,233 --> 01:14:24,433
Terus?
1270
01:14:24,500 --> 01:14:27,100
Ini bukan 'Polisi Tentara Kegelapan'
1271
01:14:27,167 --> 01:14:29,000
'Polisi gelap' bukan, polisi rahasia
1272
01:14:29,100 --> 01:14:30,600
Oh, begitu.
1273
01:14:31,167 --> 01:14:32,967
Ah, lalu burung apa ini?
1274
01:14:33,067 --> 01:14:34,367
Elang ini?
1275
01:14:34,467 --> 01:14:35,567
Itu asin
1276
01:14:35,633 --> 01:14:37,233
Ah, ah, sial!
1277
01:14:37,333 --> 01:14:38,700
Itu sebabnya disebut garam!
1278
01:14:38,800 --> 01:14:40,600
Oh, sial, bajingan
1279
01:14:41,200 --> 01:14:43,100
Ah, tuan...
1280
01:14:44,233 --> 01:14:45,767
Polisi rahasia?
1281
01:14:48,467 --> 01:14:49,833
Selamat malam
1282
01:14:49,933 --> 01:14:51,067
Ayo kita lakukan, Detektif Ma.
1283
01:14:51,133 --> 01:14:52,067
Ayo pergi
1284
01:14:52,133 --> 01:14:53,567
Ayo pergi, Detektif Jang!
1285
01:14:53,967 --> 01:14:55,333
Tuan.
1286
01:14:55,433 --> 01:14:56,233
Ayo pergi
1287
01:15:02,133 --> 01:15:03,933
Di belakang, di belakang, di belakang, di belakang - Oh, hati-hati.
1288
01:15:04,433 --> 01:15:05,600
Kembali, kembali, kembali
1289
01:15:15,367 --> 01:15:18,500
Daripada langsung terhubung, gunakan VPN untuk mengubah ke IP asing.
1290
01:15:18,600 --> 01:15:20,000
Ya, saya mengerti.
1291
01:15:23,467 --> 01:15:25,833
Di sinilah dia dibunuh. - Dia memberitahuku...
1292
01:15:25,933 --> 01:15:27,467
Laporkan kembali jika pengaturan sudah selesai.
1293
01:15:27,567 --> 01:15:28,667
Ya
1294
01:15:29,233 --> 01:15:30,100
Bagaimana dengan Seokdo?
1295
01:15:30,567 --> 01:15:31,600
Ah, Detektif Ma.
1296
01:15:31,667 --> 01:15:33,300
Siapa yang memilih orang untuk bekerja?
1297
01:15:34,500 --> 01:15:35,667
Anda
1298
01:15:35,767 --> 01:15:36,833
Oh
1299
01:15:37,600 --> 01:15:40,300
Kelompok operasi, kelompok dividen, kelompok penagihan, dan kelompok penukaran mata uang adalah
1300
01:15:40,367 --> 01:15:41,667
Ini harus diinstal secara default
1301
01:15:41,767 --> 01:15:44,233
Oh, pasti ada orang yang melakukan perawatan juga.
1302
01:15:44,333 --> 01:15:46,467
Jika Anda kehilangan uang dan layar muncul seperti ini
1303
01:15:46,567 --> 01:15:48,433
Aku merasa seperti sedang ditipu, ini
1304
01:15:48,500 --> 01:15:51,967
Karena kami perlu menjalankan situs ini 24 jam sehari, kami perlu merekrut orang-orang yang sesuai.
1305
01:16:03,367 --> 01:16:05,800
Sekarang, tim operasi lokasi bertanggung jawab atas departemen investigasi.
1306
01:16:05,867 --> 01:16:06,767
Ya
1307
01:16:06,833 --> 01:16:08,700
Pembayaran gamenya untuk tim cyber - Ya
1308
01:16:08,800 --> 01:16:09,800
Isi ulang dan tukarkan
1309
01:16:09,867 --> 01:16:11,933
Tolong biarkan tim intelijen mengurus masalah yang berhubungan dengan keuangan.
1310
01:16:12,000 --> 01:16:12,967
Ya
1311
01:16:13,600 --> 01:16:15,467
Tim forensik kami akan menangani pemeliharaannya.
1312
01:16:15,567 --> 01:16:18,200
Nah, jika Anda melakukan ini, Anda siap.
1313
01:16:18,300 --> 01:16:20,667
Kamu melakukannya dengan baik. Hei, jam berapa penerbanganmu?
1314
01:16:20,767 --> 01:16:22,300
Saya pikir kita harus pergi sekarang.
1315
01:16:22,367 --> 01:16:23,633
Saya sudah menyiapkan semua uang tunai.
1316
01:16:23,700 --> 01:16:25,333
Oke - Pesawat?
1317
01:16:25,433 --> 01:16:27,233
Tidak ada yang perlu dipersiapkan, pergi saja.
1318
01:16:27,333 --> 01:16:28,967
Ke mana saya harus pergi selain bekerja?
1319
01:16:29,067 --> 01:16:31,367
Bukankah Anda harus pergi ke Filipina dan membuka bisnis?
1320
01:16:31,467 --> 01:16:32,333
Filipina yang mana?
1321
01:16:32,433 --> 01:16:34,433
Kita harus mencapai level yang sama dengan mereka.
1322
01:16:34,500 --> 01:16:37,067
Tidak, saya harus mengarahkan pekerjaan dari sini.
1323
01:16:37,133 --> 01:16:38,233
Detektif Jang
1324
01:16:38,333 --> 01:16:39,700
Bahumu berat
1325
01:16:39,800 --> 01:16:40,933
Oke, penerbangannya akan terlambat.
1326
01:16:41,000 --> 01:16:42,300
Detektif Jang, ayo pergi!
1327
01:16:42,367 --> 01:16:43,467
Hei, hei
1328
01:16:53,667 --> 01:16:54,967
tentara gelap polisi
1329
01:16:56,933 --> 01:16:59,000
Baiklah, sial, ayo kita lakukan!
1330
01:16:59,100 --> 01:17:00,233
Benar
1331
01:17:00,700 --> 01:17:02,500
Pergi!- Ayo kita coba!
1332
01:17:02,600 --> 01:17:03,767
Ayo pergi!- Ayo berangkat!
1333
01:17:03,833 --> 01:17:05,133
Pengiriman - Ayo berangkat
1334
01:17:05,200 --> 01:17:06,233
Aku akan kembali - Aku akan kembali.
1335
01:17:06,333 --> 01:17:07,233
Oh iya - Hati-hati gan.
1336
01:17:07,333 --> 01:17:08,500
Jaga dirimu
1337
01:17:20,600 --> 01:17:22,000
Panas sekali sampai aku sekarat!- Oke, oke, oke.
1338
01:17:22,100 --> 01:17:23,933
Buka bajumu, buka bajumu, lepas, lepas - Berikan bajumu, berikan padaku, oke.
1339
01:17:24,000 --> 01:17:26,500
Maaf, maaf, maaf, maaf - Sial, sial
1340
01:17:26,600 --> 01:17:27,833
Sial, apa?- Hei, jangan memulai perkelahian.
1341
01:17:27,933 --> 01:17:29,467
Jangan lakukan itu, jangan lakukan itu, jangan lakukan itu
1342
01:17:29,567 --> 01:17:32,700
Ai, bajingan ini terlihat seperti sampah, Tuan.
1343
01:17:32,800 --> 01:17:34,000
Tentu, Pak.
1344
01:18:00,633 --> 01:18:02,100
Oh, cepat, cepat - Ayo masuk.
1345
01:18:02,167 --> 01:18:03,333
Oh, sulit, Pak.
1346
01:18:03,433 --> 01:18:04,433
Ayo pergi
1347
01:18:09,333 --> 01:18:10,933
Hei - Kamu menyimpannya dengan baik.
1348
01:18:11,000 --> 01:18:12,700
Jadi, hei, kerja bagus!
1349
01:18:12,800 --> 01:18:14,633
Oh, itu kosong.
1350
01:18:14,700 --> 01:18:16,367
Saya harus mengaturnya mulai sekarang.
1351
01:18:20,633 --> 01:18:22,233
Oh, bagus.
1352
01:18:22,333 --> 01:18:23,367
Bagus sekali - Ya
1353
01:18:26,867 --> 01:18:28,833
Hei, hei, tunggu sebentar, apa, apa, apa yang kamu katakan?
1354
01:18:28,933 --> 01:18:30,167
Oh, totalnya ada tiga?
1355
01:18:30,233 --> 01:18:32,233
Hei, hei, ini berbeda dari apa yang kamu katakan di awal, kawan.
1356
01:18:32,333 --> 01:18:33,300
Apakah dia berbicara aneh?
1357
01:18:33,367 --> 01:18:34,500
Apakah kamu ditipu atau bagaimana?
1358
01:18:57,467 --> 01:18:58,567
Oke
1359
01:18:59,467 --> 01:19:01,633
Sekarang, hitunglah. Anda mendapatkan apa yang Anda berikan.
1360
01:19:01,700 --> 01:19:04,100
Oh!Bagus sekali, bagus sekali
1361
01:19:04,167 --> 01:19:05,367
Apakah sudah selesai?Oke?- Ayo beli baju lengan pendek, Tn.
1362
01:19:05,467 --> 01:19:06,667
Oke, oke, oke - Oke, sepakat
1363
01:19:06,767 --> 01:19:07,600
Oke, aku akan membelikannya untukmu.
1364
01:19:14,233 --> 01:19:15,800
Semuanya sudah siap di luar - Oh, apa kamu sudah selesai?
1365
01:19:15,867 --> 01:19:16,767
Saya siap
1366
01:19:16,833 --> 01:19:17,933
Oke
1367
01:19:19,600 --> 01:19:21,100
Sisi ini juga sudah siap
1368
01:19:21,967 --> 01:19:24,967
Saya meminta kerja sama dari kepolisian Filipina, jadi saya bekerja sama dengan baik dengan mereka.
1369
01:19:25,067 --> 01:19:26,200
Ya, saya mengerti. - Ya.
1370
01:19:26,833 --> 01:19:27,967
awal
1371
01:19:41,100 --> 01:19:43,300
Ya, itu berjalan dengan baik tanpa gangguan apa pun.
1372
01:19:46,133 --> 01:19:48,500
Dia bertingkah sangat bangga.
1373
01:19:56,933 --> 01:19:58,367
Oh, dimana pelacurnya?
1374
01:20:01,167 --> 01:20:02,867
Wah, sial, sungguh.
1375
01:20:03,500 --> 01:20:06,200
ํ, ๊ผด์ข๋ค, ์ด ๊ฐ์๋ผ, ์จ
1376
01:20:07,500 --> 01:20:08,367
Hah?
1377
01:20:10,233 --> 01:20:12,500
Hei, bos kami Kwon tidak normal.
1378
01:20:12,600 --> 01:20:14,100
Oh, apakah itu kuat?eh?
1379
01:20:14,167 --> 01:20:16,067
Ah, tapi wajahmu sedikit rusak.
1380
01:20:16,133 --> 01:20:17,633
Berapa kali kamu memukul Changgi?
1381
01:20:18,333 --> 01:20:20,067
itu sangat pandai bertarung, bukan?
1382
01:20:20,133 --> 01:20:21,467
์ด ๊ฐ์๋ผ ์ด๋ ์์ด?
1383
01:20:21,567 --> 01:20:22,700
Ada di sana.
1384
01:20:23,467 --> 01:20:25,133
Apa yang kamu katakan sebelumnya
1385
01:20:27,333 --> 01:20:29,833
Hei, sungguh ini...
1386
01:20:31,233 --> 01:20:33,100
Minyak ikan, itu berat.
1387
01:20:41,333 --> 01:20:42,567
Presiden Kwon
1388
01:20:43,467 --> 01:20:45,100
Terima kasih atas kerja kerasmu selama ini
1389
01:20:48,633 --> 01:20:49,700
Fiuh!
1390
01:20:50,367 --> 01:20:51,800
Oh!
1391
01:20:51,867 --> 01:20:53,200
Oh, sial, sial!
1392
01:20:55,100 --> 01:20:57,167
Hei, Presiden Kwon keren!
1393
01:20:57,233 --> 01:20:58,300
Hah?
1394
01:20:58,367 --> 01:20:59,800
Aku akan membunuh pelacur itu dan kembali.
1395
01:20:59,867 --> 01:21:01,233
Hei, pelacur!
1396
01:21:04,867 --> 01:21:06,633
Kemana kamu pergi?
1397
01:21:09,700 --> 01:21:10,967
Hei, jendela...
1398
01:21:13,633 --> 01:21:14,933
Hei, pelacur
1399
01:21:17,333 --> 01:21:19,933
Orang-orang sialan ini bahkan tidak mengikatnya, kawan.
1400
01:21:20,000 --> 01:21:21,700
Hah?
1401
01:21:21,800 --> 01:21:23,833
Hei, jangan mendekat! Kepiting raksasa itu akan terbang!
1402
01:21:27,333 --> 01:21:28,867
Apa?Benih
1403
01:21:29,567 --> 01:21:31,467
Berapa nomor kunci administrator?
1404
01:21:35,633 --> 01:21:38,333
Hei, apakah kamu penasaran dengan hal itu karena kamu terjatuh?
1405
01:21:39,067 --> 01:21:42,567
Ugh, sial, dasar bajingan, sial, sial.
1406
01:21:42,633 --> 01:21:43,967
Oke
1407
01:21:44,067 --> 01:21:46,567
159357 ์ด๋ค, ์ด ๊ฐ์๋ผ์ผ!
1408
01:21:52,867 --> 01:21:54,767
Baro, sial
1409
01:21:54,833 --> 01:21:56,367
Kwon, Bog!
1410
01:21:58,500 --> 01:22:00,467
Hei, sial, hei, hei, hei, jangan mendekat!
1411
01:22:00,967 --> 01:22:02,467
Jangan datang, bajingan!
1412
01:22:07,500 --> 01:22:10,767
Hei, hei, apa yang akan kamu lakukan jika kamu tahu nomornya, sialan!
1413
01:22:10,833 --> 01:22:13,433
Anda tahu Anda tidak bisa menyelesaikannya tanpa saya.
1414
01:22:15,500 --> 01:22:16,967
Kamu tidak perlu kamu-
1415
01:22:20,967 --> 01:22:22,633
Yang kamu butuhkan hanyalah ini
1416
01:22:31,600 --> 01:22:33,600
์, ์ด ๊ฐ์๋ผ
1417
01:22:33,667 --> 01:22:35,333
Jariku
1418
01:22:35,433 --> 01:22:37,133
Jadi kenapa kamu tidak menepati janjimu?
1419
01:22:44,967 --> 01:22:46,133
Hai
1420
01:22:46,200 --> 01:22:47,600
Anda pelacur!
1421
01:22:48,300 --> 01:22:50,233
Hai!
1422
01:22:50,333 --> 01:22:51,967
YA AMPUN!
1423
01:22:52,067 --> 01:22:55,167
Oh, sial
1424
01:23:00,500 --> 01:23:03,233
Bajingan itu
1425
01:23:08,333 --> 01:23:11,167
Wah, aku kasihan padamu karena sudah waktunya untuk pergi.
1426
01:23:17,067 --> 01:23:18,100
Tuan Lee
1427
01:23:18,167 --> 01:23:19,833
Apakah Anda punya kata-kata terakhir?
1428
01:23:26,967 --> 01:23:29,567
Persetan denganmu, dasar bajingan.
1429
01:23:41,967 --> 01:23:43,833
Hei, hei, yang di sana
1430
01:23:44,500 --> 01:23:45,967
Ambil ini...
1431
01:23:46,067 --> 01:23:47,867
Apa, apa?Tolong bicara lebih jujur
1432
01:23:47,967 --> 01:23:49,633
Lihat, lihat, tolong lihat
1433
01:23:51,700 --> 01:23:53,300
Apa, dimana ini?
1434
01:23:53,367 --> 01:23:55,633
Itu Pagio Distrik 2
1435
01:23:55,700 --> 01:23:58,100
, sialan, bajingan
1436
01:24:01,500 --> 01:24:03,967
Uh, oke, oke, bersiaplah untuk mematikannya.
1437
01:24:04,667 --> 01:24:05,667
Kakak
1438
01:24:05,767 --> 01:24:07,833
Sebuah bisnis Labang baru telah dibuka secara lokal.
1439
01:24:09,167 --> 01:24:10,633
Temukan dan sapu
1440
01:24:11,600 --> 01:24:13,233
Kami akan melanjutkan.
1441
01:24:14,433 --> 01:24:16,233
Kunci admin diamankan
1442
01:24:16,333 --> 01:24:17,667
pergi ke vila
1443
01:24:34,867 --> 01:24:36,500
Ketua tim, penutupan telah dimulai
1444
01:24:36,600 --> 01:24:38,067
Oh, mereka datang untuk para bajingan ini, bersiaplah.
1445
01:24:38,133 --> 01:24:39,233
Ya
1446
01:25:29,467 --> 01:25:31,100
Terserah, terserah, terserah, terserah
1447
01:25:31,633 --> 01:25:33,233
Manjae, jangan sampai membuat kesalahan.
1448
01:25:33,333 --> 01:25:34,667
Ya, saya mengerti, kawan.
1449
01:25:59,867 --> 01:26:02,167
Apa ini?Kemana perginya semua orang?
1450
01:26:03,467 --> 01:26:04,667
IC
1451
01:26:05,300 --> 01:26:07,300
Amankan server - Ya.
1452
01:26:08,600 --> 01:26:09,567
Tuan.
1453
01:26:13,300 --> 01:26:14,333
Eh, apa ini?
1454
01:26:15,167 --> 01:26:16,167
Saya tidak dapat melihatnya dengan jelas.
1455
01:26:16,233 --> 01:26:17,867
Jangan bergerak!
1456
01:26:18,633 --> 01:26:20,367
Buang senjatamu!Diam!
1457
01:26:20,467 --> 01:26:21,700
Hei, bajingan!
1458
01:26:22,467 --> 01:26:24,000
Ayo kerja, bajingan!
1459
01:26:30,767 --> 01:26:32,867
Persetan, Tuan Lee
1460
01:26:34,967 --> 01:26:36,200
Hei, hei, Carl!-
1461
01:26:36,300 --> 01:26:38,200
Keluarlah dan bunuh aku
1462
01:26:38,300 --> 01:26:39,133
Kamu, kamu, kamu, kamu
1463
01:26:39,200 --> 01:26:40,233
Kamu bajingan, apa yang kamu lakukan!
1464
01:26:40,333 --> 01:26:42,167
Haruskah aku membunuhnya?
1465
01:26:42,233 --> 01:26:44,200
Oke, aku tidak akan melakukannya, aku tidak akan melakukannya, aku tidak akan melakukannya,
1466
01:26:44,300 --> 01:26:45,200
Keluar - Oke, oke.
1467
01:26:45,300 --> 01:26:46,433
Ke leher, ke leher, ayo turunkan pisaunya dulu - Keluar
1468
01:26:46,500 --> 01:26:47,367
Letakkan pisaunya
1469
01:26:47,467 --> 01:26:48,967
Oke, oke, hei, hei, hei - Tolong selamatkan saya
1470
01:26:49,067 --> 01:26:50,300
Letakkan pisaunya, tenang dulu.
1471
01:26:50,367 --> 01:26:51,600
Minggir - Jangan lakukan sesuatu yang akan kamu sesali.
1472
01:26:51,667 --> 01:26:53,333
Oke, jangan lakukan apa pun yang akan kamu sesali, letakkan pisaunya dan bicaralah!
1473
01:26:53,433 --> 01:26:54,967
Apakah kamu tidak meletakkan pisaunya?- Sial, bunuh aku?
1474
01:26:55,067 --> 01:26:57,067
Oke, oke, tidak, tidak, jangan lakukan itu!
1475
01:26:57,133 --> 01:26:58,967
Hei, mari kita selesaikan melalui percakapan, melalui percakapan - Tolong selamatkan ak
1476
01:26:59,067 --> 01:27:00,600
Apa yang kamu inginkan?Saya akan mendengarkan semuanya
1477
01:27:04,133 --> 01:27:05,333
Benar!tunggu, tunggu
1478
01:27:05,433 --> 01:27:07,233
Tuan Lee, Tuan - Berdiri
1479
01:27:07,333 --> 01:27:10,367
Kamu bajingan, di mana kamu di Emperor Casino?
1480
01:27:10,467 --> 01:27:11,300
eh?
1481
01:27:22,567 --> 01:27:23,833
Hei, hei, jalan cepat
1482
01:27:23,933 --> 01:27:25,833
Saudaraku, sekarang saya telah menemukan lokasi Emperor Casino.
1483
01:27:25,933 --> 01:27:27,200
Saya pindah sekarang
1484
01:27:27,800 --> 01:27:29,633
Oke, ayo pergi
1485
01:27:29,700 --> 01:27:30,867
Hei, Seok-do, hati-hati.
1486
01:27:30,967 --> 01:27:31,800
Saya akan kembali!
1487
01:27:50,167 --> 01:27:52,067
Saya mengganti manajer kakak saya.
1488
01:28:05,567 --> 01:28:06,767
Saya pikir Anda ada di sini
1489
01:28:10,167 --> 01:28:12,767
Aku akan urus ini saja, jadi kalian urus sisanya.
1490
01:28:17,500 --> 01:28:19,067
Atau haruskah saya mencoba lagi?
1491
01:28:20,367 --> 01:28:23,133
Aku juga sibuk, ayo kita berpisah
1492
01:29:02,833 --> 01:29:04,633
Hei, cepat masuk, masuk, masuk!
1493
01:29:04,700 --> 01:29:07,467
Sayang sekali, bajingan!
1494
01:29:08,167 --> 01:29:09,067
Diamlah, bajingan!
1495
01:29:12,167 --> 01:29:14,433
Hei, aku harus menandainya di kiri, kiri, kiri atas.
1496
01:29:23,667 --> 01:29:24,933
Lewat sini, ayo kerja, ayo kerja
1497
01:29:27,700 --> 01:29:28,800
Berhenti, bajingan!
1498
01:29:28,867 --> 01:29:32,133
Jangan bergerak, angkat tangan, kemarilah, semuanya berlutut, di sini!Masuk kerja
1499
01:29:42,567 --> 01:29:44,567
Jangan rusak, jangan rusak
1500
01:29:45,767 --> 01:29:46,967
Untuk mengakses informasi penting di sini
1501
01:29:47,067 --> 01:29:48,233
Manajer perlu menyetujuinya
1502
01:29:51,200 --> 01:29:52,833
Kunci administrator telah diubah beberapa waktu lalu.
1503
01:29:52,933 --> 01:29:54,167
Dan sekarang datanya ada di sini
1504
01:29:54,233 --> 01:29:55,633
Ada jejak yang dicadangkan di tempat lain.
1505
01:29:56,067 --> 01:29:57,100
Apakah IP Anda sudah dikonfirmasi?
1506
01:29:57,167 --> 01:29:58,833
Oke, saya akan memeriksanya.
1507
01:30:00,633 --> 01:30:02,600
Saya menemukannya, QM Holdings!
1508
01:30:02,667 --> 01:30:04,933
Alamat server cadangan muncul sebagai QM Holdings.
1509
01:30:05,433 --> 01:30:06,833
Ini perusahaan Jang.
1510
01:30:09,567 --> 01:30:10,367
Oh
1511
01:30:10,467 --> 01:30:12,167
Saya menangkap bukti dari CEO Jang.
1512
01:30:12,233 --> 01:30:14,067
Tapi saya melihat manajernya sudah berubah.
1513
01:30:14,133 --> 01:30:16,333
Saya pikir Baek Chang-gi sedang mencoba mengamankan server.
1514
01:30:16,433 --> 01:30:17,667
Eh, oke
1515
01:30:18,433 --> 01:30:19,967
Hei, melaju lebih cepat
1516
01:30:22,600 --> 01:30:24,333
Jangan tumpah, tapi isi dengan cepat.
1517
01:30:24,433 --> 01:30:25,300
Ya
1518
01:30:35,667 --> 01:30:37,133
Nona, hei, apa yang kamu lakukan!
1519
01:30:58,300 --> 01:30:59,767
Dasar bajingan!- Apa!
1520
01:31:10,100 --> 01:31:11,500
Hei, santai, santai
1521
01:31:30,867 --> 01:31:32,233
Tuan
1522
01:31:38,067 --> 01:31:39,300
Hei
1523
01:31:39,367 --> 01:31:40,700
Dimana Jang Dong Cheol?
1524
01:31:42,233 --> 01:31:44,967
Baek, Baek Chang-gi membunuhnya.
1525
01:31:45,067 --> 01:31:46,667
Dimana bajingan itu sekarang?
1526
01:31:48,233 --> 01:31:49,800
Hyung, bajingan ini pergi ke bandara.
1527
01:31:49,867 --> 01:31:51,133
Temukan dengan cepat!
1528
01:31:51,200 --> 01:31:53,500
Bagaimana dengan pesawatnya?- Oh, entahlah, cepat cari!
1529
01:32:05,000 --> 01:32:06,333
Aku melihat jadwal keberangkatan.
1530
01:32:06,433 --> 01:32:08,567
Karena ini paspor palsu, tidak ada informasi yang perlu dicari.
1531
01:32:09,367 --> 01:32:11,100
Jadi aku mencoba cara yang berbeda sekarang.
1532
01:32:11,167 --> 01:32:12,167
Data tubuh Baek Chang-gi
1533
01:32:12,233 --> 01:32:14,433
Saya akan membandingkannya secara real time dengan kamera keamanan bandara.
1534
01:32:14,500 --> 01:32:17,767
Data analisisnya diserahkan kepada polisi bandara melalui Badan Forensik Nasional.
1535
01:32:17,833 --> 01:32:20,067
Kami juga akan segera mulai melacak dan memantau di sana.
1536
01:32:20,500 --> 01:32:21,633
Saudaraku, kamu harus menemukannya bagaimanapun caranya.
1537
01:32:21,700 --> 01:32:24,100
Jika bajingan ini datang ke Korea, kamu tidak akan pernah bisa menangkap mereka.
1538
01:32:47,233 --> 01:32:49,467
Tidak, saya dengar ada orang dengan peluang tinggi, ya?
1539
01:32:49,567 --> 01:32:51,300
Kita perlu mencari dan menangkap mereka semua!
1540
01:32:51,633 --> 01:32:52,933
Kemungkinannya terlalu rendah
1541
01:32:53,000 --> 01:32:54,933
Saya masih mencari kecocokan 50%.
1542
01:32:55,000 --> 01:32:56,767
Jumlah orang-orang ini saja sudah terlalu banyak.
1543
01:33:01,133 --> 01:33:03,133
Terima kasih dan selamat tinggal.
1544
01:33:04,433 --> 01:33:06,067
Terima kasih
1545
01:33:07,333 --> 01:33:08,567
Halo
1546
01:33:11,233 --> 01:33:12,167
Terima kasih
1547
01:33:19,100 --> 01:33:20,133
Menemukannya!
1548
01:33:20,500 --> 01:33:23,167
Senior, AStar Air KR620 ke Manila
1549
01:33:23,233 --> 01:33:24,667
Tinggal 10 menit lagi sebelum keberangkatan
1550
01:33:24,767 --> 01:33:25,967
Oke!
1551
01:33:27,000 --> 01:33:28,567
Hei, Tuan.
1552
01:33:29,567 --> 01:33:30,967
Halo.
1553
01:33:31,067 --> 01:33:31,867
Halo
1554
01:33:31,967 --> 01:33:32,967
Ya, Anda bisa ke kanan.
1555
01:33:33,067 --> 01:33:35,367
Selamat datang, kami akan membantu Anda memeriksa tiket Anda.
1556
01:33:36,433 --> 01:33:38,233
Aku akan membawamu ke dalam.
1557
01:34:33,167 --> 01:34:35,000
Ya, ini Sekretaris Ha Bo-ram.
1558
01:34:35,100 --> 01:34:37,800
Surat perintah penangkapan darurat telah dikeluarkan, jadi kami akan terhubung sebentar
1559
01:34:38,233 --> 01:34:39,100
Ya?
1560
01:34:51,700 --> 01:34:52,967
Ini polisi. Apakah Anda menerima telepon?
1561
01:34:53,100 --> 01:34:54,633
Ya, lewat sini.
1562
01:34:59,600 --> 01:35:01,167
Saya telah dihubungi.
1563
01:35:01,233 --> 01:35:03,600
Apakah kamu seorang polisi?- Ya, maaf.
1564
01:35:03,667 --> 01:35:05,833
Berapa banyak waktu yang saya punya?Berapa menit?
1565
01:35:05,933 --> 01:35:07,200
5 menit?
1566
01:35:07,300 --> 01:35:08,567
Cukup
1567
01:35:13,933 --> 01:35:15,433
Saya seorang petugas polisi.
1568
01:35:15,500 --> 01:35:18,567
Saya sedang ada urusan resmi, jadi silakan lanjutkan sebentar.
1569
01:35:18,633 --> 01:35:20,500
Ya, kami mohon kerjasamanya.
1570
01:35:20,600 --> 01:35:22,600
Ya, tolong evakuasi di sini.
1571
01:35:30,633 --> 01:35:31,767
Eh, hei
1572
01:35:32,500 --> 01:35:34,067
Kalian tetap diam.
1573
01:35:36,567 --> 01:35:40,100
Ha, bajingan-bajingan ini, mereka membunuh orang dan naik kelas satu dengan nyaman?
1574
01:35:42,667 --> 01:35:44,067
Apakah orang ini lagi?
1575
01:35:44,567 --> 01:35:46,867
Aku berjanji pada seseorang
1576
01:35:46,967 --> 01:35:48,233
Mereka bilang mereka akan menangkapmu
1577
01:35:50,700 --> 01:35:52,467
Apakah kamu baik-baik saja sendirian?
1578
01:35:53,700 --> 01:35:55,233
bajingan ini
1579
01:35:57,100 --> 01:35:58,367
Kesepian
1580
01:36:05,833 --> 01:36:06,967
Ayo keluar
1581
01:36:08,500 --> 01:36:10,167
Mari kita tangani bajingan ini dulu.
1582
01:36:10,967 --> 01:36:12,967
Saya tidak bisa keluar.
1583
01:36:14,100 --> 01:36:16,767
Hei, aku seorang polisi.
1584
01:36:16,833 --> 01:36:19,833
Saya tidak memukul orang dengan keras karena saya takut mereka akan mati.
1585
01:36:21,200 --> 01:36:23,100
tapi kamu tidak bisa melakukannya
1586
01:36:25,300 --> 01:36:26,933
Saya akan santai saja
1587
01:36:40,633 --> 01:36:42,567
Mengapa tidak berhasil karena saya tidak punya pisau?
1588
01:37:08,800 --> 01:37:11,133
Boggie, tanpa menakutkan
1589
01:37:12,500 --> 01:37:14,800
Dasar polisi bodoh, bajingan
1590
01:37:15,500 --> 01:37:16,667
Tuan Lee
1591
01:37:33,000 --> 01:37:33,967
Bajingan ini, sungguh
1592
01:37:49,200 --> 01:37:50,700
Hanya berbaring, kenapa
1593
01:37:57,133 --> 01:37:58,233
Dasar jalang...
1594
01:38:08,667 --> 01:38:10,233
Nyonya
1595
01:38:18,133 --> 01:38:19,333
ah!
1596
01:38:20,833 --> 01:38:22,000
nyonya
1597
01:38:22,833 --> 01:38:24,433
Apakah Anda mencoba membuat selai pada saya?
1598
01:38:33,500 --> 01:38:34,600
Saya akan menerapkannya
1599
01:38:34,667 --> 01:38:35,767
nyonya
1600
01:39:16,200 --> 01:39:17,200
Nyonya
1601
01:39:25,667 --> 01:39:26,600
seru?
1602
01:39:51,200 --> 01:39:54,467
Tetap di depan, berjalanlah sambil melihat ke kaki orang di depanmu
1603
01:39:55,567 --> 01:39:59,367
Wah, polisi-polisi itu mempertaruhkan nyawanya ya?
1604
01:39:59,467 --> 01:40:00,800
Tepuk tangan yang mengharukan, Tuan Lee
1605
01:40:01,800 --> 01:40:03,700
Hei, kamu menembak seperti ini tadi!Dia menghindarinya
1606
01:40:03,800 --> 01:40:05,500
Pababakpak ini!- Ah, sudah cukup, sudah selesai, sudah selesai
1607
01:40:05,600 --> 01:40:07,600
Hah?Itu luar biasa - Anda Agen Hitam.
1608
01:40:07,667 --> 01:40:08,700
Oh
1609
01:40:08,800 --> 01:40:09,833
Pak
1610
01:40:13,600 --> 01:40:16,567
Oh, apakah hanya satu mayat?Bagaimana dengan buktinya?
1611
01:40:18,967 --> 01:40:20,933
Oh, eh, kamu baik-baik saja?
1612
01:40:21,667 --> 01:40:23,500
Tangannya...
1613
01:40:24,467 --> 01:40:25,867
Hei, Seok-do!- Saudaraku!
1614
01:40:25,967 --> 01:40:27,367
Hei, Seokdo, hei
1615
01:40:27,467 --> 01:40:29,433
Kerja bagus, kerja bagus, ya?- Apakah kamu baik-baik saja?
1616
01:40:29,500 --> 01:40:31,067
Hei, kerja bagus - Nona!
1617
01:40:31,133 --> 01:40:33,700
Apa ini?Hei, cepat berobat ya?
1618
01:40:33,800 --> 01:40:35,800
Hei, jangan khawatir, aku akan membereskannya, oke?berengsek
1619
01:40:35,867 --> 01:40:37,800
Hei, tunggu sebentar. Siapa yang bertanggung jawab di sini?
1620
01:40:37,867 --> 01:40:39,433
Oh, ya, ini aku.
1621
01:40:39,500 --> 01:40:41,467
Halo, ini Ketua Tim Jang Tae-su dari Tim Investigasi Metropolitan.
1622
01:40:41,567 --> 01:40:42,467
Ah, ya
1623
01:40:42,567 --> 01:40:45,367
Kerusakan yang terjadi pada pesawat kelas satu kami begitu parah.
1624
01:40:45,467 --> 01:40:46,333
Masuklah bersamaku
1625
01:40:46,433 --> 01:40:48,067
Saya pikir Anda perlu memeriksanya.
1626
01:40:49,367 --> 01:40:51,700
Hei, Seok-do, kudengar ada yang rusak di sini?
1627
01:40:51,800 --> 01:40:52,867
Ayo pergi.
1628
01:40:53,367 --> 01:40:54,800
Ah, guru, saya datang sekarang dan membawa...
1629
01:40:54,867 --> 01:40:57,200
Anda akan mengetahuinya ketika Anda pergi.
1630
01:40:57,767 --> 01:40:59,100
Keluar, keluar, keluar!
1631
01:41:00,467 --> 01:41:02,967
Apakah ketua tim merencanakan sendiri operasi ini?
1632
01:41:03,600 --> 01:41:05,667
Ya, benar, eh...
1633
01:41:05,767 --> 01:41:07,333
Detektif Ma, Anda menyelidiki kasus ini.
1634
01:41:07,433 --> 01:41:08,500
Saya mendengar bahwa Anda sendiri yang memimpinnya.
1635
01:41:08,600 --> 01:41:10,167
Tolong beritahu saya pendapat Anda.
1636
01:41:10,233 --> 01:41:12,333
Detektif, tolong beri tahu kami pendapat Anda!
1637
01:41:12,433 --> 01:41:14,133
Masuklah dengan cepat - Hei, masuklah satu per satu.
1638
01:41:14,200 --> 01:41:15,800
Tidak peduli betapa cerdasnya kejahatan, kejahatan menjadi lebih umum setiap hari.
1639
01:41:15,867 --> 01:41:17,433
Meski di luar imajinasi
1640
01:41:17,500 --> 01:41:18,833
120.000 petugas polisi kami
1641
01:41:18,933 --> 01:41:21,067
Kami akan melindungi keselamatan warga negara kami
1642
01:41:33,233 --> 01:41:34,700
ibu
1643
01:41:34,800 --> 01:41:36,600
Aku menepati janjiku
1644
01:41:58,833 --> 01:41:59,800
Berhenti
1645
01:41:59,867 --> 01:42:02,133
Hei, kenapa sinyalnya pendek sekali?
1646
01:42:03,700 --> 01:42:05,233
Oh, ada apa?
1647
01:42:05,333 --> 01:42:07,100
Oppa, saya seorang polisi, apa yang harus saya lakukan?
1648
01:42:07,167 --> 01:42:08,433
Kacau!
1649
01:42:08,867 --> 01:42:10,833
Jangan khawatir!
1650
01:42:10,933 --> 01:42:12,600
Tahukah kamu siapa saya?
1651
01:42:17,167 --> 01:42:18,967
Maaf, Anda melanggar lampu merah.
1652
01:42:19,067 --> 01:42:20,233
Silakan tunjukkan lisensi Anda
1653
01:42:20,333 --> 01:42:22,100
Ah, terima kasih atas kerja kerasmu.
1654
01:42:23,133 --> 01:42:24,700
Kami adalah keluarga yang sama
1655
01:42:31,867 --> 01:42:32,867
Turun
1656
01:42:32,967 --> 01:42:35,567
Saya akan langsung menangkap Anda dengan menyamar sebagai petugas polisi.
1657
01:42:35,633 --> 01:42:37,333
Polisi! Polisi!
1658
01:42:37,433 --> 01:42:39,933
FDA, Polisi Tentara Gelap!
1659
01:42:40,000 --> 01:42:42,467
FDA adalah Badan Pengawas Obat dan Makanan AS.
1660
01:42:42,567 --> 01:42:45,433
'Polisi' itu P, bukan F. Turunlah, idiot!
1661
01:42:45,500 --> 01:42:47,467
Polisi Kim!Cepat turun - Ada apa?
1662
01:42:47,567 --> 01:42:49,067
Turun, turun, turun!
1663
01:42:49,133 --> 01:42:51,300
Oppa!eh?Oh, apa yang harus aku lakukan? - Cepat turun.
1664
01:42:51,367 --> 01:42:53,200
Oh, lepaskan!sial
1665
01:43:02,500 --> 01:43:04,233
Eh, Agen Black, apa yang terjadi?
1666
01:43:04,333 --> 01:43:06,767
์ด ๊ฐ์๋ผ๊ฐ ๋ ๊ฐ์ง๊ณ ๋์?
1667
01:43:06,833 --> 01:43:08,833
'Polisi' bukanlah huruf F
1668
01:43:08,933 --> 01:43:10,333
P, P!
1669
01:49:10,433 --> 01:49:12,433
Ester
122996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.