All language subtitles for The Roundup - Punishment (2024)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,767 --> 00:01:18,933 Tolong selamatkan saya! 2 00:01:19,000 --> 00:01:20,367 Tolong selamatkan saya! 3 00:01:20,467 --> 00:01:21,933 Tolong selamatkan aku! 4 00:01:26,800 --> 00:01:27,833 Hei, Jo Seong-jae! 5 00:01:35,967 --> 00:01:37,467 Tolong aku, bantu aku! 6 00:01:56,767 --> 00:01:58,867 Bantu aku, bantu aku! 7 00:02:01,300 --> 00:02:02,367 Tolong bantu aku 8 00:02:04,433 --> 00:02:05,667 Apa yang harus saya lakukan? 9 00:02:12,200 --> 00:02:13,067 Ha, sungguh... 10 00:02:58,300 --> 00:02:59,700 Maaf 11 00:03:46,933 --> 00:03:47,967 Hei 12 00:03:48,067 --> 00:03:48,967 Apakah kamu menyembunyikannya di sana? 13 00:03:49,067 --> 00:03:50,467 Ada apa, Pak Lee? - Hei, tangkap, tangkap! 14 00:03:50,567 --> 00:03:51,600 IC! 15 00:03:53,667 --> 00:03:55,600 Apakah kamu diam saja? 16 00:03:55,667 --> 00:03:56,867 Hei, jika kamu bergerak kamu akan terluka, kamu 17 00:03:56,967 --> 00:03:58,000 Itu disini 18 00:03:58,100 --> 00:03:59,067 Oke oke oke 19 00:04:05,867 --> 00:04:07,167 eh? Mengapa saya tidak pergi? 20 00:04:09,667 --> 00:04:12,200 Apa Pak. Kenapa ini tidak keluar Pak. 21 00:04:15,767 --> 00:04:17,166 Matikan mesin 22 00:04:19,800 --> 00:04:22,000 Aku mengamankan kunci masuknya - Oke. 23 00:04:23,633 --> 00:04:25,667 Apakah kamu mematikan airnya? - Ya, aku menguncinya. 24 00:04:25,767 --> 00:04:26,600 Bagaimana dengan rumah penyu? 25 00:04:26,667 --> 00:04:28,367 Saya sudah memastikan lokasi sarang katak. 26 00:04:29,067 --> 00:04:31,000 Uh, kalian baik-baik saja di sini. 27 00:04:31,100 --> 00:04:31,933 Ya 28 00:04:32,000 --> 00:04:33,600 Ayo masuk - Ya 29 00:04:35,367 --> 00:04:36,967 Bagaimana dengan liftnya? - Tidak ada. 30 00:04:37,067 --> 00:04:38,167 Itu atapnya. 31 00:04:38,233 --> 00:04:39,433 AC 32 00:04:46,933 --> 00:04:48,167 Hyung, sebelah sini. 33 00:04:50,867 --> 00:04:51,967 minyak ikan, biji-bijian 34 00:04:54,933 --> 00:04:55,800 Saudaraku, bolehkah kita membukanya dulu? 35 00:04:55,867 --> 00:04:57,067 Uh - Ya 36 00:05:06,633 --> 00:05:07,467 eh 37 00:05:10,133 --> 00:05:12,767 Sekarang, jangan bergerak! - Diam! bajingan ini... 38 00:05:12,833 --> 00:05:14,367 Apa ini? Apa? - Apa? 39 00:05:14,467 --> 00:05:15,867 Sial, simpan, ambil! 40 00:05:15,967 --> 00:05:17,667 Kenapa ini ada disini? - Hei, hei, jangan bergerak! 41 00:05:18,067 --> 00:05:19,433 Hei, hei! 42 00:05:19,867 --> 00:05:21,133 Buka, bajingan, cepat! 43 00:05:21,200 --> 00:05:22,300 Buka saja, dasar bajingan. 44 00:05:22,367 --> 00:05:23,767 Hei, sobek, sobek, sobek - 'Persetan, bajingan'? 45 00:05:23,833 --> 00:05:24,867 Robek - Robek? 46 00:05:24,967 --> 00:05:26,233 Hei, hei, hei - Hei, ayo kerja, bajingan! 47 00:05:26,333 --> 00:05:27,667 Hei, ambil dan buang, bajingan 48 00:05:28,233 --> 00:05:29,233 Aku butuh alat... 49 00:05:29,333 --> 00:05:30,633 Hei, cari sesuatu untuk dipotong. 50 00:05:30,700 --> 00:05:32,200 Hei, hei, keluar, keluar, keluar 51 00:05:32,300 --> 00:05:33,200 Keluarlah dan temui aku 52 00:05:43,633 --> 00:05:44,933 Selesai, sudah selesai 53 00:05:45,000 --> 00:05:46,133 Selesai, selesai - Selesai! 54 00:05:47,633 --> 00:05:49,867 Cukup, cukup, sedikit lagi, sedikit lagi 55 00:05:56,633 --> 00:05:57,867 Itu benar! 56 00:05:57,967 --> 00:05:59,000 Kalian bajingan, ayo bekerja! 57 00:05:59,100 --> 00:06:00,100 Hei, tangkap mereka semua, tangkap mereka 58 00:06:00,167 --> 00:06:02,200 Hei, kamar mandi, kamar mandi - Kembalilah bekerja, bajingan! 59 00:06:02,300 --> 00:06:03,667 Hei, hei, bajingan! 60 00:06:06,933 --> 00:06:08,800 Oh, bajingan! 61 00:06:19,067 --> 00:06:20,933 Kembalilah bekerja, diamlah! 62 00:06:31,500 --> 00:06:32,867 Kamu bajingan 63 00:06:34,067 --> 00:06:35,200 Sayang, ini 64 00:06:35,300 --> 00:06:36,967 Tahukah Anda betapa berbahayanya hal ini? 65 00:06:39,500 --> 00:06:40,600 Hei, apakah kamu menangkap semuanya? 66 00:06:40,667 --> 00:06:41,833 Ya, aku menangkapmu - Oh 67 00:06:42,800 --> 00:06:45,167 Eoyu, lihat bajingan itu. 68 00:06:45,233 --> 00:06:47,133 Hei, meskipun kamu mencari ini, kamu dapat menemukannya - Hei, bajingan, ini dia 69 00:06:47,200 --> 00:06:48,700 Tersembunyi dimana-mana, ya? 70 00:06:48,800 --> 00:06:49,800 Wah gan lihat ini, ini 71 00:06:49,867 --> 00:06:50,933 Dengan aplikasi ini 72 00:06:51,000 --> 00:06:53,067 Anda membeli obat-obatan seperti Anda menjual barang bekas secara online. 73 00:06:53,633 --> 00:06:55,233 Pertama, cari pengembangnya. 74 00:06:55,333 --> 00:06:56,667 Ya, saya mengerti 75 00:06:56,767 --> 00:06:57,667 Pesan 76 00:06:57,767 --> 00:06:58,800 Hah? Apa? 77 00:06:58,867 --> 00:07:00,567 Apa ini? 78 00:07:00,633 --> 00:07:01,633 Apa itu? 79 00:07:02,067 --> 00:07:03,500 Apa ini, apakah kamu memesan nasi? 80 00:07:03,600 --> 00:07:06,167 Ah, ini pesanan obat yang baru masuk, ini. 81 00:07:09,633 --> 00:07:11,467 Mari kita bersihkan dulu di sini. 82 00:07:20,667 --> 00:07:22,133 Satu orang akan naik 83 00:07:25,967 --> 00:07:26,933 Apa itu? 84 00:07:27,000 --> 00:07:28,767 Mengapa pintunya mati? 85 00:07:31,967 --> 00:07:33,767 Pasti ada alasannya, kan? 86 00:07:42,300 --> 00:07:44,633 Hei, jangan saling menatap mata dan tetap diam, oke? 87 00:07:48,233 --> 00:07:50,667 Wah, berapa orang yang sudah menggunakan buku delivery ini? 88 00:07:50,767 --> 00:07:52,433 Ini keterlaluan - Oh, kalian, Tn. 89 00:07:52,500 --> 00:07:53,567 Orang lain datang. 90 00:07:53,633 --> 00:07:54,867 Sekarang, untuk setiap posisi. 91 00:07:54,967 --> 00:07:56,800 Oke, ayo, bajingan 92 00:08:04,433 --> 00:08:05,233 Makan yang banyak 93 00:08:05,333 --> 00:08:06,667 Ah, dagingnya enak - Ya 94 00:08:06,767 --> 00:08:08,100 Kakak ipar - Ya! 95 00:08:08,167 --> 00:08:09,433 Ini, tolong beri kami daging lagi. 96 00:08:11,500 --> 00:08:13,500 Sekarang, inilah galmaegisal 97 00:08:13,600 --> 00:08:15,300 Terima kasih 98 00:08:15,767 --> 00:08:18,600 Aku tahu Detektif Ma selalu mencarimu dengan sengaja. 99 00:08:18,667 --> 00:08:19,767 terima kasih banyak 100 00:08:19,833 --> 00:08:22,067 Oh, tidak, aku datang karena dagingnya enak. 101 00:08:22,133 --> 00:08:23,667 Enak sekali - Enak sekali. 102 00:08:23,767 --> 00:08:25,367 Jika Anda membutuhkan hal lain, beri tahu saya kapan saja. 103 00:08:25,467 --> 00:08:27,433 Terima kasih - Ya 104 00:08:28,800 --> 00:08:30,600 Hai, kawan 105 00:08:30,667 --> 00:08:33,133 Dia sudah lama meninggal setelah ditusuk dengan pedang. 106 00:08:33,200 --> 00:08:35,567 Ya, adik iparku sedang membesarkan bayinya. 107 00:08:35,633 --> 00:08:37,100 Saya menjalankan restoran ini. 108 00:08:39,433 --> 00:08:40,799 Eh, Soyul 109 00:08:40,866 --> 00:08:42,067 Masuk kerja 110 00:08:43,633 --> 00:08:44,767 tunggu sebentar 111 00:08:46,867 --> 00:08:48,167 Eh, sekarang, ini 112 00:08:48,233 --> 00:08:50,467 Jangan bilang pada ibumu, beli saja sesuatu yang enak. 113 00:08:50,567 --> 00:08:52,300 Terima kasih - Ya, ya, ya, ya. 114 00:08:52,367 --> 00:08:53,800 Kamu pandai menyapa orang - Oh, kamu cantik. 115 00:08:54,767 --> 00:08:57,133 Hei, kalian makan banyak - Ya, aku mengerti 116 00:08:57,200 --> 00:08:59,767 Oh, apa yang terjadi dengan pengembang itu? 117 00:08:59,833 --> 00:09:01,200 Oh, itu Seongjae Jo. 118 00:09:01,300 --> 00:09:03,433 Saya segera mengambil barang baru dan mengeluarkan surat perintah penangkapan. 119 00:09:04,200 --> 00:09:05,800 Saya mendapat telepon dari Anda sebelumnya. 120 00:09:05,867 --> 00:09:07,067 Dia meninggal 121 00:09:07,600 --> 00:09:08,667 Mati? 122 00:09:08,767 --> 00:09:11,067 Ya, dia ditemukan tewas di pusat kota Filipina. 123 00:09:11,133 --> 00:09:13,467 Jenazah telah diantar ke Korea beberapa hari lalu. 124 00:09:14,467 --> 00:09:15,467 Apa penyebab kematiannya? 125 00:09:15,567 --> 00:09:17,833 Besok otopsi, jadi ck, pasti ada yang keluar kan? 126 00:09:18,700 --> 00:09:20,433 Otopsinya besok? 127 00:09:20,500 --> 00:09:21,500 Ya 128 00:09:24,100 --> 00:09:26,300 Ada tanda-tanda dipukuli dengan kejam. 129 00:09:26,367 --> 00:09:28,467 Saya juga mengalami patah beberapa tulang rusuk. 130 00:09:28,567 --> 00:09:31,667 Penyebab langsung kematiannya adalah luka tembus senjata. 131 00:09:32,200 --> 00:09:36,500 Pisau ini menembus ulu hati dan menancap di jantung bagian atas. 132 00:09:36,600 --> 00:09:39,200 Jadi, apakah ada hal lain yang istimewa? 133 00:09:39,300 --> 00:09:41,133 Eh, saya melihat data lama dan 134 00:09:41,200 --> 00:09:44,667 Berat badan saya turun dari 74 menjadi 59 kg. 135 00:09:44,767 --> 00:09:47,767 Tidak ada zat obat yang terdeteksi di dalam darah. 136 00:09:48,567 --> 00:09:51,800 Saya curiga dia menjadi sasaran pelecehan jangka panjang. 137 00:09:52,767 --> 00:09:55,233 Ini bukan perampokan dan pembunuhan biasa. 138 00:10:03,867 --> 00:10:04,967 Oleh 139 00:10:06,500 --> 00:10:07,667 Apakah Anda seorang detektif? 140 00:10:08,500 --> 00:10:09,600 Ya 141 00:10:09,667 --> 00:10:10,833 Saya ibu Seongjae. 142 00:10:11,467 --> 00:10:12,767 Ah, ya 143 00:10:12,833 --> 00:10:13,767 Ya 144 00:10:13,833 --> 00:10:15,200 Seongjae kami 145 00:10:15,933 --> 00:10:18,433 Aku dengar kamu diinginkan. 146 00:10:20,133 --> 00:10:22,200 Kejahatan apa yang telah kamu lakukan? 147 00:10:23,300 --> 00:10:25,967 Setelah saya mendapat pekerjaan di Filipina, kontak kami semakin berkurang. 148 00:10:26,067 --> 00:10:27,633 Tiba-tiba seperti ini... 149 00:10:29,833 --> 00:10:32,800 Siapa yang membunuh anakku? 150 00:10:35,767 --> 00:10:37,100 Belum 151 00:10:37,167 --> 00:10:39,467 Ah, kami juga tidak tahu. 152 00:10:42,167 --> 00:10:44,467 Mungkinkah Seongjae bekerja di sana? 153 00:10:44,567 --> 00:10:45,867 Tahukah Anda nama perusahaannya? 154 00:10:47,600 --> 00:10:50,433 Saya pikir itu disebut HB Trade... 155 00:10:51,500 --> 00:10:54,500 Kami akan melakukan yang terbaik untuk mencari tahu 156 00:10:54,600 --> 00:10:55,967 Ya 157 00:10:56,067 --> 00:10:58,667 Tugas penyerahan almarhum telah selesai. 158 00:11:01,233 --> 00:11:03,100 Lalu - Ya. 159 00:11:09,300 --> 00:11:10,133 Hai. 160 00:11:12,100 --> 00:11:13,967 Tolong biarkan Seongjae kami mengambil nafas. 161 00:11:19,700 --> 00:11:20,933 Seongjae 162 00:11:30,000 --> 00:11:31,367 Ya ampun, senior. 163 00:11:31,467 --> 00:11:32,700 CEO Jang, apa kabar? 164 00:11:32,800 --> 00:11:33,867 Ya, baiklah 165 00:11:35,833 --> 00:11:38,100 Jadi, inilah hadiahmu 166 00:11:40,567 --> 00:11:42,567 Kunci dengan alamat koin utama dan kata sandi 167 00:11:43,300 --> 00:11:45,700 Baiklah, tunggu dulu setelah terdaftar. 168 00:11:46,567 --> 00:11:47,633 Namun 169 00:11:47,700 --> 00:11:49,433 Membuka pertukaran mata uang kripto yang besar 170 00:11:49,500 --> 00:11:51,367 Saya dengar ini sama sulitnya dengan pencatatan saham. 171 00:11:51,467 --> 00:11:52,833 Bisakah kamu menerobos? 172 00:11:54,633 --> 00:11:57,200 Bagaimana cara menerobosnya Pak Ko? 173 00:11:57,800 --> 00:12:00,367 Kami berencana untuk segera bertemu dengan penguji terakhir yang tersisa. 174 00:12:00,467 --> 00:12:03,067 Jangan khawatir, kami akan menjaga Anda dengan baik dan memastikan Anda tidak mengalami masalah apa 175 00:12:03,133 --> 00:12:05,100 Jadi, kalau ahlinya bilang jangan khawatir, ya 176 00:12:05,167 --> 00:12:06,233 jangan khawatir 177 00:12:06,333 --> 00:12:08,567 Saya hanya akan pergi berlayar selama sisa hidup saya dan pergi ke suatu tempat untuk menerbangkan b 178 00:12:08,633 --> 00:12:10,367 Hanya khawatir tentang hal itu 179 00:12:10,467 --> 00:12:11,367 Sekarang 180 00:12:11,467 --> 00:12:13,767 Lalu sepertinya semua sahamnya sudah dilikuidasi. 181 00:12:13,833 --> 00:12:16,233 Bagaimanapun, aku akan mempercayai CEO Jang dan pergi. 182 00:12:16,867 --> 00:12:19,500 Sejak saya masih muda, saya adalah seorang jenius IT dan sebagainya. 183 00:12:19,600 --> 00:12:21,200 Itu akan sepadan dengan namanya 184 00:12:21,300 --> 00:12:22,367 Ya? 185 00:12:22,467 --> 00:12:23,633 Itu nama panggilan saya. 186 00:12:23,700 --> 00:12:26,800 Dia masih jenius di bidang IT. 187 00:12:43,433 --> 00:12:45,467 Pernahkah Anda mendengar tentang Jo Seong-jae yang melarikan diri? 188 00:12:48,000 --> 00:12:49,567 Jangan memikirkan hal lain 189 00:13:17,133 --> 00:13:18,500 Apakah Anda di sini? 190 00:13:28,967 --> 00:13:31,567 Jumlah anggotanya bertambah, tapi kenapa dividennya sama? 191 00:13:32,300 --> 00:13:34,233 CEO Jang tidak menepati janjinya. 192 00:13:42,200 --> 00:13:44,167 Lokasi situs baru telah diidentifikasi. 193 00:13:45,167 --> 00:13:46,667 Bersiaplah - Ya. 194 00:13:55,433 --> 00:13:56,833 Ya, saya akan menyampaikannya kepada Anda seperti itu. 195 00:13:56,933 --> 00:13:57,833 Ya, ah, ya 196 00:13:57,933 --> 00:13:59,133 Gan, tunggu sebentar 197 00:13:59,200 --> 00:14:01,100 Ya, saya baru saja mendapat telepon dari tim investigasi dunia maya. 198 00:14:01,167 --> 00:14:03,600 Kabarnya, distributor aplikasi narkoba kini sudah tertangkap. 199 00:14:03,667 --> 00:14:06,933 Jadi menurut saya itu tidak didistribusikan oleh Seongjae Cho? 200 00:14:07,500 --> 00:14:10,067 Jadi, ketika Seongjae Cho masih menjadi mahasiswa di perguruan tinggi teknik, 201 00:14:10,133 --> 00:14:13,333 Ini adalah sumber aplikasi yang dibuat untuk bertukar laporan. 202 00:14:13,433 --> 00:14:15,933 Ini terbuka untuk semua orang 203 00:14:16,000 --> 00:14:16,933 Itu terbuka 204 00:14:17,000 --> 00:14:19,333 Kalau begitu, bukankah sebaiknya kita segera pergi ke sana sebelum tutup? 205 00:14:19,933 --> 00:14:23,600 Tidak, saya tidak mengatakan tokonya buka. 206 00:14:23,667 --> 00:14:25,433 Jadi ada yang namanya open source. 207 00:14:25,500 --> 00:14:28,700 Jadi, siapapun yang mengembangkan perangkat lunak dan 208 00:14:28,800 --> 00:14:31,700 Ini adalah program yang memungkinkan Anda memberikannya kembali. 209 00:14:32,833 --> 00:14:35,433 Tidak, bukan berarti itu bukan Jo Seong-jae, hanya saja 210 00:14:35,500 --> 00:14:36,367 Benar. 211 00:14:36,467 --> 00:14:37,667 Aku mengatakannya dengan susah payah. 212 00:14:37,767 --> 00:14:40,633 Jadi, saya baru saja menyelidiki perusahaan Seongjae Cho. 213 00:14:40,700 --> 00:14:42,167 Nah, nomor teleponnya muncul di tempat lain sekarang. 214 00:14:42,233 --> 00:14:43,933 Mereka semua gulung tikar sekarang. 215 00:14:44,600 --> 00:14:46,833 Bagaimana kalau kita menelepon ibu Jo Seong-jae dan mencari tahu lebih lanjut? 216 00:14:46,933 --> 00:14:48,567 Oh, aku akan melakukannya. 217 00:14:48,633 --> 00:14:49,600 Apakah begitu? 218 00:14:49,667 --> 00:14:51,667 Jaga pekerjaanmu - Ya, ya, aku akan melakukannya. 219 00:14:57,300 --> 00:14:58,367 Ah iya 220 00:14:58,467 --> 00:15:01,333 Oh, pria yang kulihat terakhir kali adalah Detektif Maseok dari Universitas Gwangsoo. 221 00:15:01,433 --> 00:15:02,967 Apakah Anda ibu Jo Seong-jae? 222 00:15:06,933 --> 00:15:08,133 Di mana? 223 00:15:16,767 --> 00:15:18,233 Apakah kamu seorang detektif? 224 00:15:19,967 --> 00:15:21,433 Ah iya 225 00:15:21,500 --> 00:15:24,867 Karena saya tidak punya keluarga, saya mengadakan pemakaman sebagai orang yang tidak ada hubungannya 226 00:15:26,067 --> 00:15:27,433 Dan ini 227 00:15:27,500 --> 00:15:28,767 Sepertinya surat wasiat 228 00:16:09,300 --> 00:16:10,800 Eh, Manajer Lee 229 00:16:10,867 --> 00:16:12,467 Lanjutkan dengan mematikan - Ya. 230 00:16:15,467 --> 00:16:16,467 Hei, mari kita mulai 231 00:16:26,067 --> 00:16:27,233 Mengapa kamu seperti ini? 232 00:16:28,133 --> 00:16:29,467 Kenapa kamu seperti ini? 233 00:16:29,567 --> 00:16:31,467 Hei, lihatlah! Benih 234 00:16:52,967 --> 00:16:53,800 dorongan 235 00:17:14,333 --> 00:17:15,433 Sial 236 00:17:38,833 --> 00:17:40,567 ์•ผ, ์ด ๊ฐœ์ƒˆ๋ผ์•ผ 237 00:17:45,233 --> 00:17:46,200 Hei, cepat keluar! 238 00:18:15,367 --> 00:18:16,333 Hei, bajingan! 239 00:18:25,133 --> 00:18:27,867 Keluarlah, bajingan sialan! 240 00:18:27,967 --> 00:18:28,967 keluar! 241 00:18:29,633 --> 00:18:31,800 Karena aku akan meledakkan semuanya! 242 00:18:31,867 --> 00:18:32,967 sial 243 00:18:33,633 --> 00:18:34,933 Hei 244 00:18:47,800 --> 00:18:49,000 Tolong selamatkan saya. 245 00:19:14,100 --> 00:19:15,867 Saat Seongjae Cho bekerja di Filipina 246 00:19:15,967 --> 00:19:17,867 Sinkronkan akun Anda ke cloud 247 00:19:17,967 --> 00:19:20,333 Ada beberapa data yang dicadangkan secara otomatis. 248 00:19:20,433 --> 00:19:21,233 Apa? 249 00:19:21,333 --> 00:19:22,667 Ah, saat kamu mengganti ponselmu, senior. 250 00:19:22,767 --> 00:19:24,633 Ini sama saja dengan sinkronisasi. 251 00:19:24,700 --> 00:19:27,133 Oh, aku tidak mengganti ponselku jika memungkinkan. 252 00:19:27,200 --> 00:19:29,100 Anda harus menyimpan semua kontak Anda satu per satu. 253 00:19:29,167 --> 00:19:30,100 Kapan kamu akan melakukan semua itu? 254 00:19:31,100 --> 00:19:33,067 Itu sebabnya kami melakukan sinkronisasi. 255 00:19:34,600 --> 00:19:36,100 Eh, ngomong-ngomong 256 00:19:36,167 --> 00:19:38,200 Nah, ini buatan Seongjae Cho di Filipina ya? 257 00:19:38,300 --> 00:19:39,200 Ya - Benar, ya 258 00:19:39,300 --> 00:19:40,867 Tapi ketika saya sedang mengunduh 259 00:19:40,967 --> 00:19:44,600 Siapa pun yang meretas cloud menghapus semua data. 260 00:19:44,667 --> 00:19:47,567 Jadi kami gagal mengamankan alamat dan nama situs. 261 00:19:47,633 --> 00:19:49,467 Tapi hei, aku minta maaf atas perkataanku. 262 00:19:49,567 --> 00:19:52,700 Bukankah lebih baik tim investigasi siber yang menangani hal semacam ini? 263 00:19:52,800 --> 00:19:55,433 Benar, benar, kamu ahli di bidangnya. 264 00:19:55,500 --> 00:19:57,433 Ini tidak cocok dengan digital. 265 00:19:57,500 --> 00:19:59,633 Kita harus melakukannya. Ada kasus pembunuhan yang dipertaruhkan. 266 00:19:59,700 --> 00:20:00,700 Ya 267 00:20:01,700 --> 00:20:03,833 Anda menangkap mereka yang menggunakan komputer. 268 00:20:03,933 --> 00:20:06,233 Saya akan menangkap orang di belakang layar. 269 00:20:06,800 --> 00:20:08,500 Oke? - Ya, saya mengerti. 270 00:20:13,767 --> 00:20:15,767 Hei, Taesu, kemana kamu pergi? Apakah kamu pergi bekerja? 271 00:20:15,833 --> 00:20:17,567 Ya, kamu ada di sana sebelumnya. 272 00:20:21,767 --> 00:20:23,200 Hyung - Oh, sungguh mengejutkan, Tuan. 273 00:20:23,300 --> 00:20:24,933 Oh, kemana kamu terus melarikan diri? 274 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 Oh, ck 275 00:20:26,100 --> 00:20:27,767 Apakah Anda melihat proposal investigasi perencanaan? 276 00:20:27,833 --> 00:20:29,433 Saya tidak melihatnya! 277 00:20:29,500 --> 00:20:31,500 Hei, bawakan sesuatu untuk ditunjukkan. 278 00:20:31,600 --> 00:20:32,600 Kenapa tiba-tiba mati kedinginan 279 00:20:32,667 --> 00:20:34,367 Apakah ini investigasi kejahatan digital? Investigasi kejahatan digital 280 00:20:34,467 --> 00:20:36,367 Ah, aku melihatnya, Nak. 281 00:20:36,467 --> 00:20:37,367 Hei, Seokdo. 282 00:20:37,467 --> 00:20:40,000 Jika Anda melakukan investigasi digital, semua orang akan menyumpahi Anda! 283 00:20:40,100 --> 00:20:41,967 Tangkap saja preman seperti yang selalu kamu lakukan 284 00:20:42,067 --> 00:20:43,833 Tidak, seseorang meninggal. 285 00:20:43,933 --> 00:20:46,000 Dan detektif itu berkata dia akan menangkap penjahatnya. 286 00:20:46,100 --> 00:20:47,233 Siapa bilang apa? 287 00:20:47,333 --> 00:20:49,233 Hei, kepalkan tanganmu 288 00:20:50,700 --> 00:20:52,100 Apa? 289 00:20:53,333 --> 00:20:54,867 Apakah ini digital? 290 00:20:54,967 --> 00:20:57,067 Apakah ini terlihat digital? 291 00:20:57,133 --> 00:20:58,667 Digital? Sungguh 292 00:20:59,100 --> 00:21:01,967 Tahukah Anda apa itu sinkronisasi cloud? Sinkronisasi Awan 293 00:21:02,700 --> 00:21:03,633 Apa? 294 00:21:03,700 --> 00:21:05,800 Lihat, Anda bahkan tidak mengetahuinya, Tuan. 295 00:21:06,467 --> 00:21:08,167 Adikku sedang mengganti ponselnya. 296 00:21:08,233 --> 00:21:10,867 Kemudian teman-teman sekelasku datang dan langsung melakukannya. 297 00:21:10,967 --> 00:21:12,500 Tanpa menyadarinya, Tn. 298 00:21:13,000 --> 00:21:14,100 Teman sekelasku datang dan bertanya apa? 299 00:21:14,167 --> 00:21:16,367 Anda bajingan, mengapa Anda mengatakan hal-hal bodoh yang membingungkan, Tuan Lee? 300 00:21:16,467 --> 00:21:18,367 Bagaimanapun, penyelidikan awal sudah selesai. 301 00:21:18,467 --> 00:21:19,633 Yang harus Anda lakukan adalah memulai permainan utama 302 00:21:19,700 --> 00:21:22,333 Jadi, mari kita gabungkan dua anak cyber kita. 303 00:21:22,433 --> 00:21:23,633 Mari kita buat tim yang berdedikasi 304 00:21:23,700 --> 00:21:27,433 Hei, Seokdo, kita tidak bisa menangani kasus seperti ini! 305 00:21:27,500 --> 00:21:28,567 Kakak 306 00:21:29,100 --> 00:21:30,933 Aku harus menangkap bajingan-bajingan ini 307 00:21:54,500 --> 00:21:55,833 Nyonya 308 00:21:56,667 --> 00:21:57,500 Ugh, pelacur. 309 00:21:58,167 --> 00:21:59,667 Saya sudah mengaturnya di sini 310 00:21:59,767 --> 00:22:01,700 Oke, saya akan memberikan persetujuan administrator. 311 00:22:01,800 --> 00:22:03,933 Hei, ada berapa anggota di sana? 312 00:22:04,667 --> 00:22:05,967 Ini 300.000 313 00:22:07,467 --> 00:22:10,500 Jika Anda menambahkan 100.000 orang lagi, saya akan meningkatkan taruhan Anda sebesar 10%. 314 00:22:10,600 --> 00:22:12,500 Tepati janjimu kali ini 315 00:22:12,600 --> 00:22:15,133 Halo? 316 00:22:17,067 --> 00:22:19,767 Tidak, sial, apa yang salah dengan tata krama bertelepon? 317 00:23:00,967 --> 00:23:02,433 Sekarang, sekarang, sekarang, sekarang 318 00:23:02,500 --> 00:23:05,767 Kita punya keluarga baru di sini, jadi mari kita mulai dengan menyapa. 319 00:23:06,600 --> 00:23:08,167 Saya bergabung dengan Universitas Gwangsu kali ini. 320 00:23:08,233 --> 00:23:10,233 Ini Jisoo Han, kepala tim cyber. 321 00:23:10,333 --> 00:23:11,233 saya menantikannya 322 00:23:11,333 --> 00:23:12,933 Ini Gangnamsu dari tim forensik digital. 323 00:23:13,000 --> 00:23:14,100 Oh, ya, selamat datang - Namsu, Namsu 324 00:23:14,167 --> 00:23:15,667 Cepat lanjutkan - Hehe, hei, hei 325 00:23:15,767 --> 00:23:17,833 Tetap saja, izinkan saya memperkenalkan diri. 326 00:23:17,933 --> 00:23:19,967 Yah, rasanya akan terasa canggung karena ini adalah pertemuan pertama kami. 327 00:23:20,067 --> 00:23:22,333 Kira-kira kita kenal satu sama lain - Aku melihatmu beberapa waktu lalu. 328 00:23:22,433 --> 00:23:23,467 Yang aku bagikan padamu sekarang adalah 329 00:23:23,567 --> 00:23:26,667 Ini adalah layar skin situs kasino di cloud Seongjae Cho. 330 00:23:26,767 --> 00:23:28,600 Eh, organisasi macam apa kasino ini? 331 00:23:28,667 --> 00:23:30,767 Saya pikir kita perlu mencari tahu secepat mungkin. 332 00:23:30,833 --> 00:23:32,633 Namun informasinya tidak cukup 333 00:23:32,700 --> 00:23:34,600 Sepertinya aku harus memulai lagi dari awal 334 00:23:34,667 --> 00:23:35,833 Mereka mengatakan penyelidikan awal telah selesai. 335 00:23:37,100 --> 00:23:38,800 Saudaraku, penyelidikan awal sudah selesai. 336 00:23:38,867 --> 00:23:39,700 Oh 337 00:23:40,233 --> 00:23:41,433 Ayo mulai lagi 338 00:23:41,500 --> 00:23:42,767 Apa itu? 339 00:23:42,833 --> 00:23:45,867 Sekarang, para bajingan yang membunuh orang ini tidak pernah berakhir dalam sekali jalan. 340 00:23:45,967 --> 00:23:47,700 Kita harus segera menangkapnya sebelum korbannya bertambah banyak. 341 00:23:47,800 --> 00:23:48,800 Ya 342 00:23:55,200 --> 00:23:57,333 Senior, tolong lihat ini. 343 00:23:58,933 --> 00:23:59,867 Benar? 344 00:24:00,500 --> 00:24:01,700 Menurutku ini benar 345 00:24:03,233 --> 00:24:04,500 Oh, benar 346 00:24:04,600 --> 00:24:05,967 Menemukannya! 347 00:24:06,067 --> 00:24:06,967 Apakah kamu menemukannya? 348 00:24:07,467 --> 00:24:09,067 Ya, kamu bisa lihat di sini. 349 00:24:10,067 --> 00:24:11,467 Apa nama situsnya? 350 00:24:11,567 --> 00:24:13,967 Saya akan membagikan alamat Emperor Casino, jadi silakan periksa. 351 00:24:14,833 --> 00:24:16,200 Kamu bahkan harus mencoba mendapatkan IP 352 00:24:16,300 --> 00:24:17,233 Ya 353 00:24:19,800 --> 00:24:20,933 Hei, ini... 354 00:24:21,300 --> 00:24:23,300 Tapi ini nama dan ID pemberi rekomendasi. 355 00:24:23,367 --> 00:24:24,833 Saya kira saya harus memasukkannya dan itu akan disetujui? 356 00:24:24,933 --> 00:24:26,500 Dan masalah lainnya 357 00:24:26,600 --> 00:24:29,167 Di sini, syarat dan ketentuan berlangganan memerlukan deposit uang game di muka. 358 00:24:29,233 --> 00:24:30,633 Mereka mengatakan akan menyelesaikan pendaftaran. 359 00:24:30,700 --> 00:24:32,967 Tapi kami belum menerima biaya pemrosesannya... 360 00:24:33,067 --> 00:24:34,433 Oh, biaya kemajuan? 361 00:24:34,500 --> 00:24:35,767 Saya pandai dalam hal itu 362 00:24:36,333 --> 00:24:37,833 Tae-su hyung - Oh 363 00:24:37,933 --> 00:24:39,067 Saudaraku, ayo pergi 364 00:24:39,600 --> 00:24:40,633 Mau kemana? 365 00:24:40,700 --> 00:24:42,933 Pokoknya aku harus tetap di sini supaya adikku tidak mengerti, ayo cepat pergi. 366 00:24:43,000 --> 00:24:44,700 Oh, mau kemana? - Oh, ikuti aku saja 367 00:24:44,800 --> 00:24:46,467 Bolehkah aku naik kembali? 368 00:24:48,133 --> 00:24:50,467 Saya ingin terjun ke lapangan, tetapi kesempatan saya tidak banyak. 369 00:24:51,567 --> 00:24:53,867 Hei, pakaikan anak ini baju antipeluru. 370 00:24:53,967 --> 00:24:55,600 Beri aku pistol berisi amunisi 371 00:24:55,667 --> 00:24:57,433 Ya, saya mengerti - Ya? 372 00:24:57,500 --> 00:24:59,100 Itu bohong, ikuti aku 373 00:24:59,167 --> 00:25:00,433 Hei, cepat datang - Terima kasih 374 00:25:02,767 --> 00:25:04,567 Oh ya? 375 00:25:04,633 --> 00:25:07,467 Andai saja aku datang sedikit terlambat. 376 00:25:07,567 --> 00:25:10,500 Saya hampir melihat sesuatu yang tidak dapat saya lihat! 377 00:25:10,600 --> 00:25:12,467 Saya jadi gila, Tuan. 378 00:25:12,933 --> 00:25:14,600 Bagaimana dengan toko ini? 379 00:25:15,133 --> 00:25:17,167 Daindy awalnya setuju berbisnis dengan saya. 380 00:25:17,233 --> 00:25:20,500 Kenapa kamu jadi pelacur? 381 00:25:21,233 --> 00:25:22,333 Bagaimana menurut Anda? 382 00:25:22,433 --> 00:25:23,800 Daerah ini adalah 383 00:25:24,867 --> 00:25:26,633 Itu adalah wilayahku sejak awal. 384 00:25:26,700 --> 00:25:28,300 Apa yang kamu ributkan? 385 00:25:28,367 --> 00:25:30,933 Dasar bajingan berkepala pel! 386 00:25:32,200 --> 00:25:33,833 Bukankah kamu bajingan ini? 387 00:25:34,867 --> 00:25:36,967 ๊ฐœ์ƒˆ๋ผ ์•„๋‹ˆ์—ฌ? 388 00:25:37,067 --> 00:25:38,333 Hei, berhenti bergerak! 389 00:25:38,433 --> 00:25:39,600 ์ด ์ƒˆ๋ผ๋“ค์ด, ์ด๊ฒŒ 390 00:25:39,667 --> 00:25:41,567 Hei, tuan 391 00:25:41,633 --> 00:25:43,500 Aku sedang sibuk sekarang, jadi pergilah 392 00:25:43,600 --> 00:25:44,700 Anda bajingan! 393 00:25:44,800 --> 00:25:46,200 I.C. 394 00:25:46,300 --> 00:25:47,767 Hei, Tuan Lee, apakah Anda menoleh, Tuan Lee? 395 00:25:47,833 --> 00:25:48,867 Tuan Lee 396 00:26:01,467 --> 00:26:02,800 Tuan Lee 397 00:26:08,967 --> 00:26:10,333 Hei, bajingan 398 00:26:10,433 --> 00:26:13,367 Jika kamu rewel, kamu akan meledak seperti ini. 399 00:26:13,467 --> 00:26:16,067 Hei, kenapa anak-anak begitu kejam? 400 00:26:16,133 --> 00:26:17,767 Orang-orang di sana adalah orang baru. 401 00:26:17,833 --> 00:26:19,300 Itu sebabnya saya tidak mengenal Anda. 402 00:26:19,367 --> 00:26:20,667 Hei, kenapa kamu tidak menjawab teleponnya? 403 00:26:20,767 --> 00:26:22,133 Apa yang kamu lakukan di sini lagi? 404 00:26:22,200 --> 00:26:24,500 Oh, bajingan ini merayap ke daerahku. 405 00:26:24,600 --> 00:26:27,167 Ini adalah bayi yang tidak memiliki konsep dasar etika bisnis. 406 00:26:27,233 --> 00:26:28,633 Tidak, saudaraku, anak kecil. 407 00:26:28,700 --> 00:26:30,133 Payudara besar terlambat meludahi daerahku 408 00:26:30,200 --> 00:26:31,200 Hah? - Hah? 409 00:26:31,300 --> 00:26:32,667 Apakah para bajingan ini akan mati? 410 00:26:32,767 --> 00:26:33,833 Ugh, tidak. 411 00:26:33,933 --> 00:26:35,167 Hei, kalian setuju. 412 00:26:35,233 --> 00:26:36,667 Bagaimana dengan bajingan ini? 413 00:26:36,767 --> 00:26:38,600 Hei, Detektif Han, tangkap saja dia. 414 00:26:38,667 --> 00:26:40,333 Ya? - Tangkap dia. 415 00:26:41,967 --> 00:26:43,067 Anda kecewa bukan, Presiden Man? 416 00:26:43,133 --> 00:26:44,667 Maaf, Presiden Cheon. 417 00:26:44,767 --> 00:26:47,133 Ya, ya, kami rukun sehingga kami bertengkar setengah-setengah. 418 00:26:47,200 --> 00:26:48,067 eh? - Ya 419 00:26:48,133 --> 00:26:49,700 Dan karena kami setuju 420 00:26:49,800 --> 00:26:51,067 Sekarang, bayar jumlah penyelesaiannya. 421 00:26:52,100 --> 00:26:53,800 Kalian bertiga, kalian berlima 422 00:26:54,933 --> 00:26:57,100 Tidak, orang ini punya tiga dan saya punya lima? Mengapa? 423 00:26:57,167 --> 00:26:58,467 penasaran? - Ying 424 00:26:58,567 --> 00:27:00,100 Lalu keluarkan dua lagi, saya akan memberi tahu Anda 425 00:27:01,167 --> 00:27:02,233 Apakah kamu penasaran? 426 00:27:02,333 --> 00:27:04,667 Benar - Oh, cepat bawakan. 427 00:27:08,800 --> 00:27:09,800 kerja bagus 428 00:27:10,300 --> 00:27:11,333 Oke 429 00:27:11,967 --> 00:27:14,233 Hai, buka akun dengan ini dan isi ulang uang permainan anak-anak. 430 00:27:14,333 --> 00:27:15,500 Ya, saya mengerti. 431 00:27:16,100 --> 00:27:18,067 Hei, di antara kalian anak-anak. 432 00:27:18,133 --> 00:27:20,100 Apakah ada anak-anak dari kasino online? 433 00:27:20,167 --> 00:27:21,300 Tidak perlu - Tidak perlu 434 00:27:21,367 --> 00:27:22,367 Apakah kamu tidak punya? 435 00:27:23,167 --> 00:27:24,133 Ayo temukan aku 436 00:27:24,567 --> 00:27:25,600 Ya? - Saya... 437 00:27:25,667 --> 00:27:26,667 Ayo pergi 438 00:27:28,000 --> 00:27:29,767 Berat badan saya bertambah banyak. 439 00:27:29,833 --> 00:27:32,233 Uangnya bertambah banyak lagi - Wow, sungguh. 440 00:27:43,333 --> 00:27:44,800 IC 441 00:28:02,567 --> 00:28:03,700 Hai, Yoosung Choi 442 00:28:04,167 --> 00:28:05,333 Mengapa jumlahnya meningkat? 443 00:28:05,433 --> 00:28:07,767 Oh, baiklah, CEO Jang bilang dia butuh lebih banyak uang. 444 00:28:07,833 --> 00:28:09,800 Untuk menjalankan mesin cuci, kamu harus menyelaraskan benda-bendanya kan? 445 00:28:09,867 --> 00:28:11,367 Jangan kirimi aku uang kali ini 446 00:28:12,300 --> 00:28:14,133 Oh, kalau begitu aku dalam sedikit masalah. 447 00:28:17,667 --> 00:28:18,800 Baiklah 448 00:28:19,567 --> 00:28:21,667 Saya hanya akan mengikuti Boss Baek tanpa syarat. 449 00:28:22,500 --> 00:28:25,233 Selama pengembang gedung perkantoran baru ditangani dengan baik, 450 00:28:25,333 --> 00:28:26,967 Saya akan memberi Anda 1 miliar segera 451 00:28:27,067 --> 00:28:28,300 Jangan khawatir 452 00:28:33,600 --> 00:28:35,100 Pokoknya, Presiden Kwon akan menunggu sampai lusa. 453 00:28:35,167 --> 00:28:36,933 Mohon perhatiannya dan selesaikan - Ya. 454 00:28:37,000 --> 00:28:39,467 Hei, enaknya makan enak 455 00:28:39,567 --> 00:28:40,633 Berapa hari kamu kelaparan? - Ah, ya 456 00:28:45,467 --> 00:28:46,600 Ugh, pelacur. 457 00:28:47,067 --> 00:28:48,500 Saya menerima barangnya 458 00:28:48,600 --> 00:28:51,200 Hei, baiklah, kamu meneleponku seperti ini ketika kamu sedang sibuk, ya? 459 00:28:51,300 --> 00:28:53,833 Anda belum menaikkan dividen saya. 460 00:28:55,967 --> 00:28:57,367 Haruskah saya tidak mengirim uang? 461 00:28:57,967 --> 00:29:00,433 Pelacur, kirim saja aku uangnya 462 00:29:00,500 --> 00:29:02,633 Hei, berapa banyak dividen yang jatuh padamu 463 00:29:02,700 --> 00:29:04,933 Apakah Anda duduk di sana dan membuat kesepakatan dengan itu? 464 00:29:05,000 --> 00:29:07,567 Hei, apakah kamu seorang janbari? Jangan khawatir, kirim uangnya dengan cepat 465 00:29:07,633 --> 00:29:09,333 Kata-katamu semakin panjang 466 00:29:10,800 --> 00:29:11,867 SAYA 467 00:29:12,333 --> 00:29:13,700 Terakhir... 468 00:29:14,300 --> 00:29:16,433 Oke! Aku berhenti dulu, bajingan ini! 469 00:29:16,500 --> 00:29:18,967 ha ha! Di mana seorang karyawan membuat kesepakatan dengan bosnya? 470 00:29:25,167 --> 00:29:26,567 Ayo pergi ke Korea 471 00:29:27,167 --> 00:29:30,233 Kamu harus menjaga kesehatanmu karena kamu punya banyak uang untuk dihasilkan di masa dep 472 00:29:30,333 --> 00:29:32,067 Ya, saya akan mengingatnya. 473 00:29:35,767 --> 00:29:37,633 Tidak, benar, Presiden Kwon - Ya. 474 00:29:37,700 --> 00:29:39,500 Pernahkah Anda mengoperasikan kasino? 475 00:29:39,600 --> 00:29:40,667 Kasino? - Ya 476 00:29:40,767 --> 00:29:43,067 Tidak, salah satu karyawan kami sedikit tidak patuh. 477 00:29:43,133 --> 00:29:44,667 Saya pikir akan ada beberapa perubahan personel. 478 00:29:44,767 --> 00:29:47,067 Ah, ya, apa pun yang kamu minta aku lakukan. 479 00:29:48,833 --> 00:29:49,867 Ayo pergi 480 00:29:50,233 --> 00:29:51,333 Ya 481 00:29:57,633 --> 00:30:00,300 Ha, sial, sulit menghasilkan uang 482 00:30:04,000 --> 00:30:06,567 Aku minta maaf karena membicarakan pekerjaan saat kita sedang makan enak. 483 00:30:06,633 --> 00:30:08,433 Bagaimana kemajuannya sejauh ini? 484 00:30:08,500 --> 00:30:11,067 Pertama-tama, ambillah uang apa pun yang kamu punya. 485 00:30:11,133 --> 00:30:13,967 Saya telah mengamankan beberapa akun lagi. 486 00:30:14,067 --> 00:30:16,567 Selain itu, tidak banyak lagi yang dapat saya temukan dari situs ini... 487 00:30:16,633 --> 00:30:18,700 Jika Anda bertanya, mereka bilang mereka tidak tahu segalanya. 488 00:30:18,800 --> 00:30:21,567 Ada keributan yang terjadi dari atas untuk mengetahui hasilnya sekarang. 489 00:30:21,967 --> 00:30:24,067 IP sedang diedarkan di luar negeri. 490 00:30:24,133 --> 00:30:25,500 Sulit untuk dilacak. 491 00:30:25,600 --> 00:30:27,233 Komposisi personel orang-orang kasino di sana. 492 00:30:27,333 --> 00:30:28,800 Jika Anda tahu cerita di dalamnya 493 00:30:28,867 --> 00:30:30,867 Akan lebih mudah untuk mengetahui arah Anda. 494 00:30:32,100 --> 00:30:33,367 Hei, Seokdo. 495 00:30:33,467 --> 00:30:35,100 Pernahkah Anda mendengar kabar dari gangster malam? 496 00:30:38,633 --> 00:30:40,333 Ada apa? - Eh, ada apa? 497 00:30:40,433 --> 00:30:42,133 Oh, benar - Nona. 498 00:30:42,200 --> 00:30:43,800 Cepat, cepat, cepat, cepat 499 00:30:44,633 --> 00:30:45,567 Halo, saudara. 500 00:30:45,933 --> 00:30:47,500 Presiden Man, apakah Anda ingin pergi? 501 00:30:47,600 --> 00:30:48,667 Kenapa aku belum mendengar kabar darimu? 502 00:30:48,767 --> 00:30:50,633 Saya tadinya akan menelepon Anda. 503 00:30:50,700 --> 00:30:52,333 Aku dengar kamu sudah menemukan jawabannya 504 00:30:52,433 --> 00:30:53,700 Saat menjalankan rumah judi 505 00:30:53,800 --> 00:30:55,833 Lakukan secara online di sana di internet 506 00:30:55,933 --> 00:30:57,933 Ada satu orang yang benar-benar hancur 507 00:30:58,333 --> 00:30:59,633 Siapa itu? 508 00:31:18,000 --> 00:31:20,300 Saudaraku, terima kasih atas hadiahnya. 509 00:31:20,367 --> 00:31:21,800 Aku minta maaf kemarin 510 00:31:22,433 --> 00:31:24,233 Anda tahu bahwa saya bertemu dengan Anda hanya dengan melihat wajah Anda, bukan? 511 00:31:24,333 --> 00:31:25,467 Sangat tampan 512 00:31:25,567 --> 00:31:26,600 Bagus, Tuan Lee 513 00:31:29,100 --> 00:31:29,933 Ketua 514 00:31:30,000 --> 00:31:31,100 Apakah kamu keluar! 515 00:31:31,167 --> 00:31:32,567 Sudahkah Anda menyentuh semua patung baru? 516 00:31:32,633 --> 00:31:33,833 Oh ya, jangan khawatir. 517 00:31:33,933 --> 00:31:35,133 Saya menyentuh segalanya 518 00:31:35,200 --> 00:31:36,167 Mari kita lihat 519 00:31:36,700 --> 00:31:37,800 Gucci 520 00:31:48,667 --> 00:31:50,433 8.000 poin! 521 00:31:50,500 --> 00:31:52,067 Anda telah mencetak rekor lain, Ketua! 522 00:31:52,133 --> 00:31:54,633 Seperti yang Anda katakan, Anda tidak akan pernah bisa mendapatkan lebih dari 8.000 poin. 523 00:31:54,700 --> 00:31:55,767 Aku menyentuh semuanya... - Hei, hei 524 00:31:55,833 --> 00:31:57,867 Turunkan ini menjadi 7.000 poin, ya? 525 00:31:57,967 --> 00:31:59,467 Dengan begitu harga diri orang akan terluka... 526 00:32:01,833 --> 00:32:03,067 Apakah ini anak mobilku? 527 00:32:03,600 --> 00:32:06,600 Ada bajingan yang mengacaukan mobilku! 528 00:32:07,433 --> 00:32:08,333 Kamu seorang nugi! 529 00:32:17,967 --> 00:32:20,633 Keluarkan mobilnya, bajingan, itu parkir ilegal. 530 00:32:21,100 --> 00:32:22,767 Sial, itu menyebalkan. 531 00:32:22,833 --> 00:32:24,667 Hah? - Hah? 532 00:32:26,467 --> 00:32:28,067 Bagaimana kamu tahu aku ada di sini? 533 00:32:29,833 --> 00:32:31,833 Ya ampun, bajingan ini merangkak keluar lagi dan mengambilnya. 534 00:32:31,933 --> 00:32:34,500 Dia mengoperasikan mesin ini dan menyedot uang orang, Tn. Lee. 535 00:32:34,600 --> 00:32:36,667 Sekali lagi, lagi, lagi, Ssang8nyeon mengatakannya lagi, lagi 536 00:32:36,767 --> 00:32:38,333 Jadi seseorang memanipulasinya! 537 00:32:38,433 --> 00:32:40,133 Ya, itu keterlaluan di negara demokratis, ya 538 00:32:40,200 --> 00:32:41,767 Kamu tidak memanipulasinya? - Ya! 539 00:32:42,833 --> 00:32:44,500 Letakkan ini - Jangan lakukan itu. 540 00:32:44,600 --> 00:32:46,200 Jangan lakukan apa pun, keluar. - Jangan lakukan itu, bajingan. 541 00:32:46,300 --> 00:32:47,800 Jangan lakukan itu, jangan lakukan itu - Keluar. 542 00:32:47,867 --> 00:32:49,367 Oh, keluar, keluar, keluar - Sungguh, minumlah, ah... 543 00:32:58,667 --> 00:32:59,800 Ada apa? 544 00:33:00,800 --> 00:33:02,067 Apakah kamu punya hati nurani? 545 00:33:02,633 --> 00:33:04,633 Maaf, saya salah paham, ya? 546 00:33:04,700 --> 00:33:06,667 Hei, kamu harus ikut denganku. 547 00:33:06,767 --> 00:33:09,467 Sekali lagi, menganiaya orang lagi, lagi 548 00:33:09,567 --> 00:33:10,800 anak berakhir 549 00:33:10,867 --> 00:33:13,167 Tahukah Anda berapa penghasilan saya per jam sekarang? 550 00:33:13,667 --> 00:33:15,633 Terakhir kali kamu mati dan hidup kembali, Tuan. 551 00:33:15,700 --> 00:33:17,867 Anda harus memiliki sesuatu yang tersisa untuk bekerja sama! 552 00:33:18,867 --> 00:33:20,967 Ikuti saya sebelum saya mencuri mobil itu. 553 00:33:23,667 --> 00:33:26,300 Hanya itu yang ingin kukatakan di antara kita 554 00:33:26,867 --> 00:33:28,333 Ikuti aku 555 00:33:29,000 --> 00:33:30,800 Persetan denganmu, sungguh, kawan. 556 00:33:32,600 --> 00:33:33,667 Bukankah itu keluar? 557 00:33:33,767 --> 00:33:34,767 Ya, aku pergi 558 00:33:34,833 --> 00:33:35,667 gucci 559 00:33:38,200 --> 00:33:40,067 Jawab aku dengan jujur, jangan dimarahi 560 00:33:41,367 --> 00:33:42,667 Situs perjudian online 561 00:33:42,767 --> 00:33:45,367 Saya pikir saya akan menghasilkan banyak uang jika saya mendapatkan jackpot, jadi saya mencobanya. 562 00:33:45,467 --> 00:33:47,667 Bagaimana Anda membuat programnya? 563 00:33:47,767 --> 00:33:50,433 Apa, Steve Jobs? Saya membelinya dengan uang, Pak. 564 00:33:51,433 --> 00:33:52,567 Bagaimana? 565 00:33:52,633 --> 00:33:54,200 Di tempat lain, biaya tenaga kerja berkurang. 566 00:33:54,300 --> 00:33:57,867 Ada juga tempat di mana anak-anak ditangkap, dipenjarakan secara ilegal, dan dipaksa bekerja. 567 00:33:58,600 --> 00:34:00,133 Aku berbeda, ya? 568 00:34:00,200 --> 00:34:02,333 Baru saja membuka kantor di luar negeri 569 00:34:02,433 --> 00:34:05,567 Kami secara resmi mempekerjakan karyawan dan melakukannya dengan bersih dan legal. 570 00:34:05,633 --> 00:34:08,500 Semua yang kamu katakan itu ilegal, bajingan. 571 00:34:08,600 --> 00:34:09,766 AC 572 00:34:10,867 --> 00:34:12,067 Tahukah kamu dimana ini? 573 00:34:14,632 --> 00:34:16,132 Anda tahu Kaisar Casino 574 00:34:16,766 --> 00:34:19,600 Saya mulai menonton ini dan itu crash. 575 00:34:20,100 --> 00:34:22,067 Tahukah Anda berapa penghasilan orang-orang ini per hari? 576 00:34:22,132 --> 00:34:22,967 200 juta 577 00:34:23,067 --> 00:34:25,333 Berapa satu tahunnya? Hitunglah, ya? 578 00:34:25,433 --> 00:34:26,500 73 miliar 579 00:34:28,500 --> 00:34:29,833 Eh, ini dia 580 00:34:31,199 --> 00:34:32,333 Lihat ini 581 00:34:32,433 --> 00:34:34,699 Yang membedakan disini hanyalah nama toko dan nomor teleponnya saja ya? 582 00:34:34,800 --> 00:34:36,233 Kita semua berada di rumah yang sama 583 00:34:36,333 --> 00:34:38,967 Ini adalah sesuatu yang akan mereka lakukan di antara mereka sendiri. 584 00:34:39,067 --> 00:34:40,632 Singkatnya, monopoli, monopoli 585 00:34:41,967 --> 00:34:45,500 Dan di kasino, siaran langsung selalu menghasilkan uang. 586 00:34:45,600 --> 00:34:47,867 Bahkan para detektif seharusnya melakukannya secara langsung? [Suara pengoperasian keybo 587 00:34:47,967 --> 00:34:50,467 Kami tidak melakukannya, bayi ini adalah seorang detektif 588 00:34:51,100 --> 00:34:53,233 Saat mempersiapkan, di mana kamu membuat servernya? 589 00:34:53,333 --> 00:34:54,699 Ini membuat frustrasi, kesaksian 590 00:34:55,500 --> 00:34:56,800 Saya melakukannya di Filipina 591 00:34:56,867 --> 00:34:58,100 Berapa banyak yang kamu lakukan? 592 00:34:59,067 --> 00:35:00,667 aku bertanya dengan baik 593 00:35:00,767 --> 00:35:03,300 Jika saya melakukannya untuk waktu yang lama, saya tidak akan merasa tidak adil. 594 00:35:03,367 --> 00:35:05,367 Saya baru menjalankan bisnis selama 3 hari dan beberapa bajingan 595 00:35:05,467 --> 00:35:07,167 Mereka masuk ke dalam bisnis dan menghancurkan segalanya. 596 00:35:07,233 --> 00:35:08,933 Aku juga, Sibe, aku mati dan hidup kembali. 597 00:35:09,000 --> 00:35:10,833 Hei, dimana para bajingan itu sekarang? 598 00:35:10,933 --> 00:35:13,800 Bagaimana saya mengetahui hal itu? Jika Anda tahu, Anda akan menjadi seorang detektif 00:35:15,367 Ah 600 00:35:15,467 --> 00:35:17,767 Tapi saya tahu di mana tautannya 601 00:35:17,833 --> 00:35:19,000 Dimana itu? 602 00:35:19,833 --> 00:35:21,767 Tidak, kenapa para detektif tidak tahu apa-apa? 603 00:35:21,833 --> 00:35:23,100 Tsu-eup, nona 604 00:35:23,167 --> 00:35:25,233 Tidak, saya tidak tahu bagaimana mereka menangkap pelakunya. 605 00:35:25,333 --> 00:35:26,667 Kamu ada di mana? 606 00:35:27,167 --> 00:35:28,367 Sesuatu seperti ini 607 00:35:29,233 --> 00:35:31,867 Kecuali Anda seorang ahli seperti saya, Anda tidak akan pernah bisa menangkapnya. 608 00:35:32,300 --> 00:35:33,700 Oh, jadi di mana Anda, Pak? 609 00:35:35,367 --> 00:35:36,367 melihat 610 00:35:39,667 --> 00:35:40,700 Samseong-dong 611 00:35:40,800 --> 00:35:41,833 Samseong-dong? 612 00:35:42,233 --> 00:35:44,467 Hei, keluar - Ya. 613 00:35:45,667 --> 00:35:47,633 Hei, hei, kamu mau kemana? Mengikuti 614 00:35:47,700 --> 00:35:49,167 Kok bisa lagi? - Ikuti aku 615 00:35:49,233 --> 00:35:50,167 Oke, semuanya, semoga harimu menyenangkan 616 00:35:50,233 --> 00:35:51,200 Ya! - Berjuang 617 00:35:51,300 --> 00:35:52,867 Ikuti aku - Aku akan kembali. 618 00:35:52,967 --> 00:35:54,833 Oh, sial, kamu bersikap jahat padaku lagi, lagi 619 00:36:18,167 --> 00:36:19,000 Ayo pergi 620 00:36:19,100 --> 00:36:20,767 Satu bankir lagi 621 00:36:20,833 --> 00:36:22,233 3, Bankir menang 622 00:36:22,800 --> 00:36:24,233 Hei, bagaimana kabarmu? 623 00:36:24,967 --> 00:36:26,333 Anda kacau, Tuan. 624 00:36:29,233 --> 00:36:32,633 Kita punya sisa 4.000 hingga 5.000. Ayo lakukan yang terbaik, oke? 625 00:36:33,567 --> 00:36:34,767 Hei, Jang Yi-su, apakah kamu ingin mati? 626 00:36:35,333 --> 00:36:37,100 Mereka bilang kalau kamu menunggu, mereka akan datang, Tn. 627 00:36:37,167 --> 00:36:38,067 Menjadi seorang detektif... 628 00:36:40,067 --> 00:36:41,200 Oppa 629 00:36:41,300 --> 00:36:44,133 Saya harus sadar, sadar, sadar. 630 00:36:44,667 --> 00:36:45,700 Apakah kamu baik-baik saja? 631 00:36:46,367 --> 00:36:47,933 Hati-hati dengan apa yang kamu katakan 632 00:36:48,000 --> 00:36:49,567 Saya gembira sekali, Pak. 633 00:36:52,600 --> 00:36:53,667 Bagus, Pak. 634 00:36:53,767 --> 00:36:55,967 Seorang pria harus punya nyali, ya? 635 00:36:56,067 --> 00:36:57,200 Ambil semuanya! 636 00:36:57,300 --> 00:36:58,300 Kenapa kamu melakukan ini? 637 00:36:58,367 --> 00:36:59,700 Ini adalah pengalaman sekali seumur hidup! 638 00:36:59,800 --> 00:37:01,367 Oh, apa yang kamu lakukan... - Diam 639 00:37:02,167 --> 00:37:03,000 Cara 640 00:37:03,100 --> 00:37:04,300 Pemain 0 641 00:37:05,167 --> 00:37:06,933 Bankir 9, Bankir menang 642 00:37:07,567 --> 00:37:09,767 Kacau, ayo pergi 643 00:37:09,833 --> 00:37:11,767 C, AC. 644 00:37:11,833 --> 00:37:13,767 Ah, Gucci 645 00:37:15,133 --> 00:37:16,100 Semoga beruntung 646 00:37:17,700 --> 00:37:18,833 Hei 647 00:37:18,933 --> 00:37:20,367 Wiski - Ya. 648 00:37:24,833 --> 00:37:27,600 Ah, kenapa tempat ini kecil sekali ya? 649 00:37:27,667 --> 00:37:28,933 Itu membosankan! 650 00:37:30,433 --> 00:37:32,200 Apa tidak ada tempat yang besar untuk dijual, sayang? 651 00:37:33,167 --> 00:37:34,000 'diri sendiri'? 652 00:37:37,500 --> 00:37:38,800 Pernahkah Anda mengendarai Porsche? 653 00:37:39,467 --> 00:37:40,333 Bos 654 00:37:43,167 --> 00:37:45,500 Ah, kamu sedikit bosan di sini, bukan? 655 00:37:45,600 --> 00:37:46,967 Ya, tidak ada rasa apa pun. 656 00:37:47,967 --> 00:37:49,067 Oh 657 00:37:49,133 --> 00:37:50,667 Pacarku selalu nongkrong di Las Vegas 658 00:37:50,767 --> 00:37:52,200 Membosankan melakukannya di sini 659 00:37:53,067 --> 00:37:55,433 Lalu, bolehkah saya memperkenalkan diri? 660 00:37:58,800 --> 00:38:00,333 Ada tempat yang bagus. 661 00:38:06,233 --> 00:38:07,600 Mai apakah kamu menyukainya? 662 00:38:07,667 --> 00:38:09,000 Ya 663 00:38:09,367 --> 00:38:11,067 Hei, aku bertanya, semuanya bersiap-siap. 664 00:38:13,567 --> 00:38:15,067 Bagaimana Anda suka di sini? 665 00:38:15,133 --> 00:38:16,300 nih nih 666 00:38:16,367 --> 00:38:19,000 Ini seperti bermain live dengan ponsel di tangan. 667 00:38:19,100 --> 00:38:20,967 Saya akan membantu Anda mendaftar. 668 00:38:21,100 --> 00:38:23,167 Baccarat, Hold'em, Baduki, berdiri. 669 00:38:23,233 --> 00:38:24,800 Kami memiliki semua permainan yang Anda inginkan 670 00:38:25,767 --> 00:38:26,767 Hei 671 00:38:28,167 --> 00:38:29,833 Apakah ini bagus? - Ya? 672 00:38:29,933 --> 00:38:33,333 Sial, bukankah ada yang lebih besar dari omong kosong ini? 673 00:38:33,433 --> 00:38:35,433 Ah... - Tidak tidak, Tn. 674 00:38:35,867 --> 00:38:37,867 Hei, hei, hei, jangan terlalu keras 675 00:38:37,967 --> 00:38:39,633 Jika kamu tidak tahu, diam saja. Aku akan mengurus semuanya. 676 00:38:39,700 --> 00:38:41,133 Tunggu sebentar, tunggu dulu bos. 677 00:38:41,200 --> 00:38:42,333 Sayang 678 00:38:43,067 --> 00:38:45,200 Mari kita dengarkan ceritanya. 679 00:38:45,300 --> 00:38:46,167 Hah? 680 00:38:46,233 --> 00:38:48,067 Benarkah, sayang? - Ya, sayang. 681 00:38:48,133 --> 00:38:49,667 Oke, ayo dengarkan - Ayo dengarkan. 682 00:38:49,767 --> 00:38:51,767 Kenapa kamu terburu-buru? 683 00:38:52,433 --> 00:38:54,967 Bos, kalau begitu namanya Emperor Casino. 684 00:38:55,067 --> 00:38:59,200 Ada ruang permainan VIP di situs yang beroperasi melalui keanggotaan. 685 00:38:59,300 --> 00:39:00,467 Namun 686 00:39:02,233 --> 00:39:03,967 Taruhan dasarnya agak tinggi. 687 00:39:04,067 --> 00:39:06,133 Oh, sial, kamu mengabaikan orang. 688 00:39:06,200 --> 00:39:07,100 Berapa harganya? 689 00:39:07,167 --> 00:39:08,200 10 miliar 690 00:39:08,300 --> 00:39:09,233 1 miliar? 691 00:39:09,333 --> 00:39:10,167 Detektif Ma, kamu baik-baik saja? 692 00:39:10,233 --> 00:39:12,000 Hah 693 00:39:12,100 --> 00:39:13,000 Astaga! Anda! 694 00:39:13,100 --> 00:39:13,933 AC, bos 695 00:39:14,000 --> 00:39:14,867 Ai, tangkap! 696 00:39:14,967 --> 00:39:16,800 Hei, hei, hei, blokir, blokir, blokir, blokir 697 00:39:18,333 --> 00:39:19,333 Pak. 698 00:39:19,433 --> 00:39:20,567 Oh, Tuan. 699 00:39:20,633 --> 00:39:22,133 Hei, hei, hei, hei, hei, hei! 700 00:39:22,200 --> 00:39:23,600 Jangan datang, jangan datang! 701 00:39:23,667 --> 00:39:24,700 Apakah kamu tidak meletakkannya? - Jangan masuk. 702 00:39:24,800 --> 00:39:25,667 Ah, kamu bajingan! 703 00:39:25,767 --> 00:39:27,000 Letakkan itu, bajingan! 704 00:39:27,100 --> 00:39:29,133 Anda bajingan! Anda bajingan! 705 00:39:29,200 --> 00:39:30,967 Hei, hei, ambil lengannya, lengannya, hei, pisaunya! 706 00:39:31,067 --> 00:39:32,633 Pedang, pedang, pedang! 707 00:39:33,867 --> 00:39:35,767 Letakkan pisaunya, bajingan! 708 00:39:35,833 --> 00:39:37,333 Datang dan lihat, datang dan lihat, datang dan lihat - Bro! 709 00:39:41,700 --> 00:39:42,667 Hei, apakah tanganmu baik-baik saja? 710 00:39:42,767 --> 00:39:43,633 Ya, tidak apa-apa. 711 00:39:43,700 --> 00:39:45,600 Hei, cepat bangunkan dia - Ya, oh... 712 00:39:45,667 --> 00:39:46,633 Bukankah dia sudah mati? 713 00:39:46,700 --> 00:39:47,833 Hei, lihat tanganmu - Hei, hei, bangun. 714 00:39:47,933 --> 00:39:49,867 Tidak apa-apa, tidak apa-apa - Hei, kamu berdarah, bajingan. 715 00:39:49,967 --> 00:39:51,933 Kamu, Nak! Bajingan gila, ini nyata 716 00:39:55,867 --> 00:39:57,500 Apakah kamu benar-benar tidak akan berbicara? 717 00:39:57,600 --> 00:39:58,567 aku sudah bilang 718 00:39:58,633 --> 00:40:00,467 Saya hanya menjalankan penjualan langganan. 719 00:40:00,567 --> 00:40:02,800 Tulis, ah, orang ini terus berbohong. 720 00:40:03,500 --> 00:40:04,333 Hah? 721 00:40:04,433 --> 00:40:06,200 Oh, kejutan, sial 722 00:40:08,567 --> 00:40:10,667 Hei, hei, jangan lihat, jangan lihat 723 00:40:10,767 --> 00:40:13,467 Orang itu datang dari Tiongkok dan membunuh beberapa orang. 724 00:40:14,467 --> 00:40:15,700 Hei, sudah kubilang jangan lihat aku, bajingan. 725 00:40:15,800 --> 00:40:17,233 Anda bahkan tidak melihat saya. 726 00:40:18,133 --> 00:40:19,200 Lihatlah tanganmu 727 00:40:19,800 --> 00:40:22,000 Potong saja bajingan itu. 728 00:40:22,100 --> 00:40:24,867 Dia ada di kasino Anda, di kasino Anda 729 00:40:24,967 --> 00:40:26,600 Sepertinya Anda kehilangan banyak uang? 730 00:40:26,667 --> 00:40:29,433 Jika salah satu dari kalian tertangkap, mereka akan mengunyahmu hidup-hidup? 731 00:40:29,800 --> 00:40:31,333 Jadi, bicaralah dengan saudaramu... 732 00:40:31,433 --> 00:40:32,600 Persetan 733 00:40:32,667 --> 00:40:34,100 Serahkan bajingan ini padaku! 734 00:40:37,000 --> 00:40:37,933 Apakah kamu melihatnya? 735 00:40:38,000 --> 00:40:40,433 Aku akan melindungimu, katakan terus terang, cepat. 736 00:40:40,500 --> 00:40:42,067 Cepat 737 00:40:42,800 --> 00:40:44,567 Nama saya CEO Yoo-seong Choi. 738 00:40:44,633 --> 00:40:46,567 Dia hanya seorang bos yang memberi saya pekerjaan penjualan. 739 00:40:46,633 --> 00:40:48,933 Faktanya, dia mengambil hampir 70% dari penghasilan kami. 740 00:40:49,000 --> 00:40:50,367 Kami tidak mengambil banyak 741 00:40:50,467 --> 00:40:53,467 Hei, ambil 70%? Bajingan ini adalah bajingan jahat. 742 00:40:54,067 --> 00:40:56,367 Kalian, kalian terus dimanfaatkan 743 00:40:56,467 --> 00:40:58,000 Itu adalah pemantik gas 744 00:40:59,800 --> 00:41:01,233 Dimana bajingan itu sekarang? 745 00:41:38,867 --> 00:41:40,133 Betul kan? 746 00:41:40,200 --> 00:41:42,300 Hei, diam-diam ikuti - Ya 747 00:41:54,700 --> 00:41:57,667 Ya ampun, pinggangku, ya ampun, pinggangku, ya ampun 748 00:42:01,467 --> 00:42:03,700 Oh, aku keluar dari mobil. 749 00:42:03,800 --> 00:42:05,300 Akankah kita segera berkumpul? 750 00:42:05,367 --> 00:42:06,867 Tunggu sebentar 751 00:42:10,967 --> 00:42:12,633 Masuk - Ya. 752 00:42:24,133 --> 00:42:25,933 Hai, yang di sana - Ya. 753 00:42:26,000 --> 00:42:28,500 Dimana Presiden Choi Yoo-seong? Yoosung Choi 754 00:42:28,600 --> 00:42:30,967 Aku sudah tahu semuanya, jadi beritahu aku secepatnya. 755 00:42:31,067 --> 00:42:32,067 Siapa kamu? 756 00:42:32,133 --> 00:42:33,367 Saya seorang petugas polisi. 757 00:42:33,467 --> 00:42:35,433 Tuan Choi Yoosung di sini... - Tuan I.C. 758 00:42:35,500 --> 00:42:36,667 Tunggu sebentar - Kenapa? 759 00:42:39,633 --> 00:42:41,000 Ini akan berputar. 760 00:42:41,100 --> 00:42:41,933 berengsek! 761 00:42:42,000 --> 00:42:43,333 Hei, Manjae! Yuseong Choi! 762 00:42:43,433 --> 00:42:45,167 Hai! Kamu bajingan, ayo kerja, hei! 763 00:42:45,233 --> 00:42:46,433 Bukankah kamu di sini untuk bekerja? Hai! [Suara terkejut Karyawan Toko 764 00:42:47,567 --> 00:42:48,600 Hei, berdiri! - Berdiri disana! 765 00:42:48,667 --> 00:42:50,067 Hei, hentikan! 766 00:42:50,133 --> 00:42:51,200 Ayo kerja, bajingan! 767 00:42:51,300 --> 00:42:52,300 Hei, blokir, blokir! 768 00:42:54,567 --> 00:42:55,867 Hei, kamu seorang detektif! 769 00:42:58,867 --> 00:43:00,800 Hei Manjae, cepat, cepat! 770 00:43:00,867 --> 00:43:02,833 Hei, hei, Yoosung Choi! 771 00:43:02,933 --> 00:43:04,800 Hei, ayo bekerja, kawan! 772 00:43:04,867 --> 00:43:06,700 Hei, berdiri disana! Anda bajingan! 773 00:43:08,700 --> 00:43:09,767 disana! 774 00:43:10,367 --> 00:43:11,333 Yuseong Choi! 775 00:43:12,133 --> 00:43:13,333 Hei, hei, ayo pergi! 776 00:43:19,933 --> 00:43:22,300 Hei, kenapa mobilnya ada di sini? 777 00:43:24,600 --> 00:43:26,467 Pasti ada alasannya, kan? 778 00:43:26,567 --> 00:43:27,800 Oh, tunggu sebentar... 779 00:43:27,867 --> 00:43:29,500 Minyak ikan sayang, cepat sekali 780 00:43:29,600 --> 00:43:31,100 Kamu bekerja keras 781 00:43:31,167 --> 00:43:32,000 Hei, ayo pergi 782 00:43:32,100 --> 00:43:33,567 Aku berangkat 783 00:43:56,100 --> 00:43:58,067 Ya ampun, orang-orang kaget ya? 784 00:43:58,833 --> 00:43:59,933 ah 785 00:44:00,000 --> 00:44:01,467 Mungkin karena pekerjaanku adalah tentara bayaran. 786 00:44:01,567 --> 00:44:04,133 Apakah hal ini terjadi secara diam-diam, seperti penyakit akibat kerja atau semacamnya? 787 00:44:04,200 --> 00:44:05,967 Kasino 788 00:44:07,633 --> 00:44:09,233 Mari kita likuidasi sahamnya. 789 00:44:09,333 --> 00:44:11,833 Ah, kenapa Presiden Baek begitu cemas? 790 00:44:12,567 --> 00:44:13,500 Ini besar. 791 00:44:13,600 --> 00:44:15,100 Lagipula aku tidak bisa makan sendirian 792 00:44:15,167 --> 00:44:16,333 Benar, CEO Pergi? 793 00:44:16,433 --> 00:44:18,633 Ya, koin yang dikembangkan oleh CEO Jang 794 00:44:18,700 --> 00:44:20,000 Kami berencana untuk mencantumkannya 795 00:44:20,100 --> 00:44:23,467 Persiapan teknologi sudah selesai dan investor sudah diamankan. 796 00:44:23,567 --> 00:44:26,600 Baiklah, mari kita mainkan permainan media dengan ketenaran CEO Jang. 797 00:44:26,667 --> 00:44:28,967 Ketika investor datang pada waktu yang tepat 798 00:44:29,067 --> 00:44:31,767 Nah, menaikkan harga koin pun tidak menjadi masalah. 799 00:44:31,833 --> 00:44:34,833 Maka kawanan semut akan berbondong-bondong mendatangi Anda. 800 00:44:34,933 --> 00:44:36,867 Koin mengalami penurunan yang besar. 801 00:44:36,967 --> 00:44:39,200 Sempurna untuk hanya memasukkan sedotan dan mengocoknya... 802 00:44:39,300 --> 00:44:40,600 CEO Jang 803 00:44:41,200 --> 00:44:43,067 Tolong jawab aku. 804 00:44:43,767 --> 00:44:45,333 Anda pelacur 805 00:44:45,433 --> 00:44:47,133 dengarkan aku baik-baik 806 00:44:47,700 --> 00:44:51,000 Jika ini berjalan dengan baik, kasino ini dan semuanya akan menjadi toko berlubang. 807 00:44:51,100 --> 00:44:53,467 Oh, dan apa yang kamu lakukan dengan keuntungan kasino dari Choi Yoo-seong? 808 00:44:53,567 --> 00:44:55,233 Mereka bilang itu sangat disesalkan dan meminta saya mencuci uang 809 00:44:55,333 --> 00:44:56,667 Tidak perlu menimbun uang tunai 810 00:44:56,767 --> 00:44:57,967 Ya, tentu saja. 811 00:44:58,067 --> 00:45:00,667 Saya kira Anda tidak mengerti. 812 00:45:07,567 --> 00:45:09,100 Perwakilan Ko - Ya 813 00:45:09,167 --> 00:45:11,067 Waktu yang kami buang karena penguji itu 814 00:45:11,133 --> 00:45:12,233 Berapa harganya? 815 00:45:12,333 --> 00:45:14,067 Oh, saya masih membujuk Anda. 816 00:45:14,133 --> 00:45:17,367 Semua penguji lainnya setuju, jadi ini tidak akan bertahan lama. 817 00:45:17,933 --> 00:45:19,300 Karena itu 818 00:45:20,300 --> 00:45:23,367 Berhenti hanya berbicara dan pergi keluar dan melakukan beberapa pekerjaan. 819 00:45:23,467 --> 00:45:24,600 Oke? 820 00:45:28,867 --> 00:45:30,600 Hei, pelacur. 821 00:45:30,667 --> 00:45:31,800 Hei, bagus, ya? 822 00:45:31,867 --> 00:45:34,667 Karena saya di Korea, mohon urus pekerjaan penguji. 823 00:45:34,767 --> 00:45:37,867 Hei, setelah disetujui, ini akan segera dicantumkan. 824 00:45:37,967 --> 00:45:39,500 eh? Hei, jika itu terjadi 825 00:45:39,600 --> 00:45:42,633 Saya akan menyerahkan semua bagian kasino dan kunci administrator Anda. 826 00:45:49,833 --> 00:45:51,367 Dongcheol-ah 827 00:45:55,800 --> 00:45:58,100 Anda harus menepati kata-kata itu 828 00:46:03,500 --> 00:46:05,767 Uh, hei, apakah kamu mendapatkan sesuatu? - Ah, ya 829 00:46:05,833 --> 00:46:07,067 Itu adalah tempat bernama Pakaian Yuseong. 830 00:46:07,133 --> 00:46:09,100 Karena saya harus membawa keuntungan kasino kembali ke Korea. 831 00:46:09,167 --> 00:46:10,967 mengekspor pakaian palsu 832 00:46:11,067 --> 00:46:13,767 Ini adalah perusahaan yang mencuci uang dalam bentuk penerimaan pembayaran. 833 00:46:13,833 --> 00:46:14,967 Dan Choi Yoo-seong 834 00:46:15,067 --> 00:46:17,167 Saya memiliki riwayat kebiasaan berjudi dan penipuan. 835 00:46:17,233 --> 00:46:18,833 Apalagi server di dalam perusahaan. 836 00:46:18,933 --> 00:46:20,867 Jaringan tidak terpasang dengan benar. 837 00:46:21,367 --> 00:46:22,967 Dia terlihat seperti bos celana. 838 00:46:26,067 --> 00:46:28,567 Anda telah menarik banyak uang dari rekening bank ini. 839 00:46:28,633 --> 00:46:30,867 Di mana semua uang di sini? eh? 840 00:46:30,967 --> 00:46:31,967 Atau itu, di Filipina - IC 841 00:46:32,100 --> 00:46:33,467 Apakah tidak ada program perjudian yang berjalan? 842 00:46:33,567 --> 00:46:35,667 Dari mana kamu mendapatkannya? Katakan saja ini padaku 843 00:46:36,467 --> 00:46:37,967 Wah, saya tidak tahu 844 00:46:38,067 --> 00:46:38,867 Ya, saya tidak tahu. 845 00:46:38,967 --> 00:46:41,000 Jadi aku hanya mencoba mencari tahu. Bicaralah padaku. 846 00:46:41,100 --> 00:46:43,967 Saya hanya melakukan apa yang diperintahkan. 847 00:46:44,067 --> 00:46:46,233 Jika kamu melakukan ini, kamu akan mengurus semuanya sendiri, oke? 848 00:46:46,333 --> 00:46:47,667 Kamu hanyalah cangkang 849 00:46:48,867 --> 00:46:50,200 Saya tidak dapat berbicara 850 00:46:50,967 --> 00:46:52,133 Aku sekarat 851 00:46:52,200 --> 00:46:53,700 Hei 852 00:46:53,800 --> 00:46:55,933 Pernahkah Anda mendengar tentang Ruang Kebenaran? 853 00:46:56,600 --> 00:46:58,200 Anda tidak berbicara sekarang, kan? 854 00:46:58,300 --> 00:47:00,133 Maka kamu akan dibunuh oleh pria ini. 855 00:47:02,467 --> 00:47:05,233 Ah, aku benar-benar tidak ingin mati. 856 00:47:06,000 --> 00:47:07,700 Hei, maksudku 857 00:47:07,800 --> 00:47:10,100 Katakan saja siapa yang menyuruhmu melakukannya. 858 00:47:14,767 --> 00:47:16,600 Saya menelepon pengacara. 859 00:47:24,833 --> 00:47:26,800 Dia memenangkan tempat pertama. 860 00:47:26,867 --> 00:47:28,067 2 miliar 861 00:47:28,933 --> 00:47:31,567 CEO membelinya dengan 30% lebih banyak. 862 00:47:31,633 --> 00:47:34,767 Saya ingin memberi hadiah dengan uang bersih tanpa khawatir. 863 00:47:34,833 --> 00:47:37,700 Jadi, silakan merasa nyaman dan merasa baik. 864 00:47:37,800 --> 00:47:39,833 Tinjauan Kualifikasi Koin Woori 865 00:47:39,933 --> 00:47:41,800 Mohon disetujui saja 866 00:47:41,867 --> 00:47:43,433 Aku akan berpura-pura tidak mendengarnya. 867 00:47:48,967 --> 00:47:51,100 Jika Anda terus melakukan ini, saya akan melaporkan Anda. 868 00:47:51,167 --> 00:47:54,100 Wah, kamu benar-benar tidak mengerti apa yang aku katakan. 869 00:47:54,167 --> 00:47:55,767 Ini 870 00:47:55,833 --> 00:47:57,633 Ini kesempatan terakhirmu 871 00:48:08,633 --> 00:48:10,833 Wah, ini belum berakhir. 872 00:48:10,933 --> 00:48:12,000 Karena itu 873 00:49:12,500 --> 00:49:14,667 Karena CEO Go melemparkannya ke lokasi konstruksi Anda. 874 00:49:14,767 --> 00:49:15,633 Jaga baik-baik 875 00:49:16,767 --> 00:49:20,233 Pelacur, bagaimana jika kamu membunuh CEO Go? 876 00:49:20,767 --> 00:49:21,833 Kenapa? 877 00:49:22,800 --> 00:49:23,667 TIDAK? 878 00:49:24,800 --> 00:49:26,067 Bukannya hal itu tidak bisa dilakukan. 879 00:49:26,133 --> 00:49:28,333 Nah, jika Anda bekerja, Anda hidup dan mati. 880 00:49:29,133 --> 00:49:31,200 Saya khawatir Anda akan mendapat masalah. 881 00:49:32,367 --> 00:49:33,300 Hai 882 00:49:34,800 --> 00:49:36,600 Choi Yoo-seong ditangkap oleh petugas polisi bajingan itu? 883 00:49:37,167 --> 00:49:39,233 Dia tidak akan meledak, kan? 884 00:49:39,833 --> 00:49:42,100 Saya punya banyak pengacara, tapi 885 00:49:42,167 --> 00:49:43,967 Jika bajingan itu menyerangnya, kita semua akan kacau... 886 00:49:47,433 --> 00:49:49,600 Orang sialan ini nyata, kawan. 887 00:49:54,967 --> 00:49:57,300 Tiba jam 3, bersiap-siap tepat waktu. 888 00:50:03,633 --> 00:50:05,100 Tuan Choi Yoo-seong 889 00:50:05,167 --> 00:50:07,567 Saya bertemu dengan pengacara pada jam 3. Keluarlah. 890 00:50:27,000 --> 00:50:28,233 Pengiriman. 891 00:50:29,167 --> 00:50:30,367 Pengiriman telah tiba. 892 00:50:30,467 --> 00:50:32,067 Apa ini? - Ah, kiriman sudah sampai. 893 00:50:32,133 --> 00:50:33,233 Silakan bayar - Apa? 894 00:50:33,333 --> 00:50:34,933 Kami tidak memesannya untuk diantar - Sudah terkirim. 895 00:50:35,000 --> 00:50:36,700 Bukankah ini departemen investigasi? Kantor Polisi Seoil? 896 00:50:36,800 --> 00:50:38,800 Salah... 897 00:50:39,433 --> 00:50:40,667 Halo. 898 00:50:43,700 --> 00:50:45,500 Hei, apa yang terjadi? 899 00:50:46,067 --> 00:50:47,100 Hei kenapa? 900 00:50:49,767 --> 00:50:51,133 Keluar, keluar! 901 00:50:52,067 --> 00:50:53,800 Oh, lalu siapa yang memesan ini? 902 00:51:00,967 --> 00:51:02,467 Bos Baek, saya benar-benar tidak mengatakan apa-apa... 903 00:51:26,833 --> 00:51:28,067 Tuan... 904 00:51:37,933 --> 00:51:40,067 Oh, sial CEO Go, ah... 905 00:51:40,133 --> 00:51:43,333 Aku merasa pelacur ini tidak mengetahui kemurnian hatiku. 906 00:51:43,433 --> 00:51:46,100 Bajingan yang bekerja keras itu, Tuan Lee, tsk 907 00:51:49,167 --> 00:51:50,333 Presiden Kwon 908 00:51:51,367 --> 00:51:53,867 Saya melihat orang ini pergi ke kantor polisi dan mengatur segalanya dengan pisau. 909 00:51:53,967 --> 00:51:56,133 Suatu hari nanti kamu akan menusukkan pisau ke punggungku 910 00:51:56,200 --> 00:51:57,167 Mari kita kesampingkan 911 00:51:59,333 --> 00:52:01,233 Dana kasino Filipina milik CEO Goh Baek Chang-gi 912 00:52:01,333 --> 00:52:02,767 Apakah kamu mengurusnya untukku? 913 00:52:02,833 --> 00:52:05,833 Anggap saja terjadi sesuatu karena kita ketahuan bermain-main sambil makan. 914 00:52:06,600 --> 00:52:08,867 Jika jaringan investigasi polisi dipersempit, mereka akan disudutkan oleh Baek Chang-gi. 915 00:52:08,967 --> 00:52:10,700 Mari kita tangkap pelacur itu dulu dan bunuh dia. 916 00:52:10,800 --> 00:52:11,833 bagaimana itu? 917 00:52:12,567 --> 00:52:13,833 Itu benar 918 00:52:14,767 --> 00:52:16,133 dingin 919 00:52:24,133 --> 00:52:25,567 Oh, hei, bau apa ini? 920 00:52:25,633 --> 00:52:27,500 Apa itu? 921 00:52:32,433 --> 00:52:34,100 Nama aslinya adalah Go Jaehyuk. 922 00:52:34,167 --> 00:52:36,467 Perusahaan sekuritas tersebut kini ditutup karena insider trading. 923 00:52:36,567 --> 00:52:39,167 Memang benar saya bekerja mengelola aset orang-orang kaya. 924 00:52:39,233 --> 00:52:40,967 Dan sekarang tubuh ini 925 00:52:41,067 --> 00:52:43,767 Di dalam wadah ekspor Pakaian Yoosung 926 00:52:43,833 --> 00:52:44,967 Ditemukan? 927 00:52:45,067 --> 00:52:46,467 Seperti yang kita duga 928 00:52:46,567 --> 00:52:49,200 Yah, menurutku memang benar kalau itu ada hubungannya dengan Emperor Casino. 929 00:52:49,300 --> 00:52:52,467 menghubungi saya tentang luka tusuk di tubuh ini. 930 00:52:52,567 --> 00:52:56,233 Tampaknya identik dengan luka tusuk yang diderita Cho Seong-jae yang terbunuh terakhir kali di Filip 931 00:52:57,167 --> 00:53:00,067 Bisa jadi penjahat yang sama menggunakan senjata yang sama. 932 00:53:01,000 --> 00:53:03,867 Hingga sebelum meninggal, dia berkeliling ke berbagai perusahaan. 933 00:53:03,967 --> 00:53:05,867 Sepertinya mereka memberikan nasehat seperti ini. 934 00:53:05,967 --> 00:53:07,767 Dan setelah mendengarkan kenalan saya, 935 00:53:07,833 --> 00:53:09,467 Baiklah, saya sedang berpikir untuk segera melakukan yang besar. 936 00:53:09,567 --> 00:53:11,833 Aku dengar kamu berbicara seperti itu? 937 00:53:11,933 --> 00:53:13,333 Sudahkah Anda mendapatkan daftar perusahaan-perusahaan itu? 938 00:53:13,433 --> 00:53:15,833 Ya, saya sudah mengamankannya. Saya rasa saya perlu memeriksa semuanya. 939 00:53:16,467 --> 00:53:18,300 Di dalam kontainer di Bea Cukai Incheon 940 00:53:18,367 --> 00:53:21,067 Mayat seorang pria berusia 40-an ditemukan. 941 00:53:21,133 --> 00:53:24,333 Polisi yakin kemungkinan besar dia terlibat dalam kejahatan kekerasan. 942 00:53:24,433 --> 00:53:26,967 Kami sedang menyelidiki dengan mengamankan CCTV terdekat. 943 00:53:27,067 --> 00:53:29,500 Reporter Lee Hae-jin meliput ceritanya. 944 00:53:29,600 --> 00:53:31,233 Sekitar jam 8.30 pagi ini 945 00:53:31,333 --> 00:53:33,333 Eksportir pakaian Filipina 946 00:53:33,433 --> 00:53:35,233 Di dalam wadah Pakaian Yoosung 947 00:53:35,333 --> 00:53:37,233 Mayat seorang pria berusia 40-an ditemukan. 948 00:53:38,233 --> 00:53:41,200 Almarhum mengelola aset klien perorangan... 949 00:53:41,300 --> 00:53:44,167 Wow, ini, punggungmu sangat mematikan. 950 00:53:45,467 --> 00:53:47,200 Pak. 951 00:53:48,700 --> 00:53:51,167 Oh, sial, sungguh. 952 00:53:51,233 --> 00:53:53,967 Ah, apa yang sebenarnya dilakukan orang ini... 953 00:53:55,767 --> 00:53:58,067 Uh, pelacur, aku sibuk. Apa yang terjadi? 954 00:53:58,133 --> 00:54:00,633 Saya menonton beritanya 955 00:54:00,700 --> 00:54:02,133 Oh, itu? 956 00:54:02,200 --> 00:54:04,933 Sepertinya karyawan kami melakukan kesalahan saat menangani pekerjaan. 957 00:54:05,000 --> 00:54:06,233 saya akan mencari tahu 958 00:54:06,933 --> 00:54:08,600 Polisi mengatakan korban dibunuh oleh seseorang yang dikenalnya... 959 00:54:08,667 --> 00:54:10,333 Apakah kamu mendengarkan, pelacur? 960 00:54:10,433 --> 00:54:13,133 Hei, aku sedang sibuk mempersiapkan pesta pencatatan sekarang. 961 00:54:13,200 --> 00:54:14,067 eh? 962 00:54:14,133 --> 00:54:15,500 Hei, ayo kita bertemu besok dan ngobrol. 963 00:54:15,600 --> 00:54:16,867 Aku akan pergi ke tempatmu berada 964 00:54:17,633 --> 00:54:19,133 Tidak, aku akan pergi. 965 00:54:22,867 --> 00:54:25,567 Ya ampun, aku takut 966 00:54:26,167 --> 00:54:27,200 eh? 967 00:54:27,933 --> 00:54:29,933 Presiden Kwon - Ya 968 00:54:30,000 --> 00:54:31,933 Baiklah, mari kita tingkatkan keamanan. 969 00:54:32,800 --> 00:54:34,667 Oh, dan apakah kamu punya pistol? 970 00:54:34,767 --> 00:54:36,133 Hancurkan kepalamu 971 00:54:36,767 --> 00:54:37,867 Sebuah senjata? 972 00:54:38,967 --> 00:54:40,600 Baiklah, izinkan saya mencoba mendapatkannya. 973 00:54:41,133 --> 00:54:41,967 Oke 974 00:54:42,500 --> 00:54:43,767 Kepada Go Jaehyuk yang sudah mati 975 00:54:43,833 --> 00:54:46,500 Perusahaan yang dipercaya mengelola aset adalah QM Holdings. 976 00:54:46,600 --> 00:54:48,800 Mereka bilang mereka sedang mengadakan pesta pencatatan koin di sini. 977 00:54:48,867 --> 00:54:50,100 Ya, semuanya. 978 00:54:50,167 --> 00:54:53,567 Silakan menyilangkan tangan Anda dan berjabat tangan. 979 00:55:12,800 --> 00:55:14,467 Uh, guru investor kita, mari kita sapa. 980 00:55:14,567 --> 00:55:18,200 Hyung, ini Jang Dong-cheol, CEO QM Holdings. 981 00:55:18,300 --> 00:55:21,333 Lee, dia telah cukup terkenal sebagai talenta IT sejak dia masih muda. 982 00:55:22,567 --> 00:55:25,500 Sepertinya saya menghasilkan banyak uang dengan mengembangkan berbagai program. 983 00:55:25,600 --> 00:55:28,233 Sepertinya Anda baru-baru ini mencoba-coba koin. 984 00:55:29,200 --> 00:55:31,300 Saya tidak tahu dari luarnya, tapi saya harus memeriksanya. 985 00:55:31,367 --> 00:55:32,333 Ya 986 00:55:32,433 --> 00:55:34,333 Aula acara di lantai berapa? - Lantai 20. 987 00:55:36,133 --> 00:55:37,700 Naik 988 00:55:44,567 --> 00:55:46,333 Ini adalah lantai lobi. 989 00:55:53,800 --> 00:55:55,067 Saya di sini 990 00:55:55,567 --> 00:55:56,467 Ya 991 00:57:01,933 --> 00:57:03,333 Datanglah ke lantai 19. 992 00:57:14,300 --> 00:57:16,333 Ini? Di Sini? eh? 993 00:57:18,700 --> 00:57:20,467 Saudaraku, saudaraku, teruskan? 994 00:57:39,233 --> 00:57:40,500 Di sana 995 00:57:41,967 --> 00:57:44,233 Bisakah Anda menunjukkan ID Anda? 996 00:58:18,067 --> 00:58:18,967 Apakah Anda seorang petugas polisi? 997 00:58:22,333 --> 00:58:23,667 Saudaraku! 998 00:58:23,767 --> 00:58:24,833 saudara laki-laki! 999 00:59:27,767 --> 00:59:29,500 Hah? Hei hei hei 1000 00:59:29,600 --> 00:59:31,233 Hei, brengsek, apa yang kamu lakukan? 1001 00:59:31,633 --> 00:59:33,467 Biarkan aku pergi, biarkan aku pergi, biarkan aku pergi, ya? 1002 00:59:33,567 --> 00:59:34,933 Hei, hei, jangan lakukan itu, jangan lakukan itu 1003 00:59:35,000 --> 00:59:36,100 Ini perlu diblokir dengan ketat. 1004 00:59:36,167 --> 00:59:37,433 Hei, tunggu sebentar, hei, hei 1005 00:59:37,500 --> 00:59:39,867 Akan ada banyak darah - Hei, hei, hei, hei, tidak! 1006 00:59:39,967 --> 00:59:41,100 Hei, sial! 1007 00:59:42,867 --> 00:59:44,500 Hei, anjing ini! 1008 00:59:45,467 --> 00:59:46,500 Wah, Pak. 1009 00:59:48,467 --> 00:59:49,667 Hai Manjae! 1010 00:59:53,100 --> 00:59:55,100 Tunggu sebentar, sedikit saja, sedikit saja, sedikit saja 1011 00:59:56,500 --> 00:59:57,800 Sungguh 1012 00:59:57,867 --> 00:59:59,233 Anda tidak akan berbicara sampai akhir? 1013 00:59:59,333 --> 01:00:02,000 Maksudmu lebih baik bicara saja padaku? 1014 01:00:02,100 --> 01:00:03,300 eh? 1015 01:00:04,667 --> 01:00:05,800 Apakah kamu disini? 1016 01:00:07,200 --> 01:00:09,600 Kudengar mulutmu berat sekali? 1017 01:00:11,100 --> 01:00:12,500 Rumor menyebar 1018 01:00:18,433 --> 01:00:19,233 Ugh 1019 01:00:26,567 --> 01:00:27,833 Terima kasih atas upaya Anda 1020 01:00:32,367 --> 01:00:34,767 Hei, apa yang terjadi dengan orang-orang yang pergi ke rumah sakit? 1021 01:00:34,833 --> 01:00:37,833 Oh, Manjae sedang menjalani perawatan dan kembali bersama David. 1022 01:00:37,933 --> 01:00:40,100 Untungnya, wanita itu dikatakan sudah pulih. 1023 01:00:40,633 --> 01:00:42,367 Oh, Tuan. 1024 01:00:42,933 --> 01:00:44,700 Ah, kamu kesal lagi, Pak. 1025 01:00:45,467 --> 01:00:47,133 Hei, siapa orang-orang ini? 1026 01:00:47,967 --> 01:00:49,967 Nama aslinya adalah Baek Chang-gi dan Jo Ji-hoon. 1027 01:00:50,067 --> 01:00:51,867 Dia adalah mantan tentara bayaran khusus STS. 1028 01:00:51,967 --> 01:00:54,200 Menyebabkan banyak korban jiwa tanpa memandang warga sipil dan tentara 1029 01:00:54,300 --> 01:00:55,667 Hanya saja dia diusir. 1030 01:00:55,767 --> 01:00:56,767 Dan waktu pengusiran 1031 01:00:56,833 --> 01:00:58,933 Itu bertepatan dengan kemunculan Emperor Casino. 1032 01:00:59,000 --> 01:01:00,867 Saya mengambil Seongjae Cho dan membuatnya bekerja. 1033 01:01:00,967 --> 01:01:03,133 Aku membunuhmu karena kamu tidak mendengarkan. 1034 01:01:03,700 --> 01:01:06,867 Choi Yoo-seong, yang sedang mencuci uang di tengah-tengah, juga tertangkap. 1035 01:01:06,967 --> 01:01:08,233 Saya memprosesnya. 1036 01:01:08,333 --> 01:01:11,133 Saya yakin para bajingan ini pergi menemui CEO Jang. 1037 01:01:11,200 --> 01:01:12,200 Lalu 1038 01:01:12,300 --> 01:01:14,567 CEO Jang mungkin adalah pengembang Emperor Casino. 1039 01:01:14,633 --> 01:01:16,067 Ini masih berhubungan dengan CEO Jang. 1040 01:01:16,133 --> 01:01:16,967 tidak ada bukti 1041 01:01:17,067 --> 01:01:18,933 Ya, ini Universitas Gwangsoo - Sekarang, Presiden Jang dan Baek Changgi. 1042 01:01:19,000 --> 01:01:20,767 Cari tahu hubungan seperti apa yang dimiliki orang-orang ini. 1043 01:01:20,833 --> 01:01:22,467 Ya - Ya, tunggu sebentar. 1044 01:01:22,567 --> 01:01:23,567 kakak 1045 01:01:24,833 --> 01:01:26,500 Kondektur sedang mencari kalian berdua. 1046 01:01:29,500 --> 01:01:31,600 Tuan IC - Tuan IC 1047 01:01:32,933 --> 01:01:34,500 Ceritakan tentang satu pencapaian 1048 01:01:35,967 --> 01:01:38,067 Ya, itu... 1049 01:01:38,133 --> 01:01:41,167 Cho Seong-jae dibunuh dan kantor polisi diserang. 1050 01:01:41,233 --> 01:01:43,567 Mayat ditemukan di pelabuhan! 1051 01:01:43,633 --> 01:01:46,133 Kalian tidak akan bermain-main selama waktu itu! 1052 01:01:46,200 --> 01:01:48,233 Apa relevansi CEO Jang Dong-cheol? 1053 01:01:48,333 --> 01:01:50,667 Dikatakan di sanalah uang terakhir dibelanjakan. 1054 01:01:51,200 --> 01:01:52,667 Dan itu masih sesuatuโ€ฆ 1055 01:01:52,767 --> 01:01:54,833 Kami masih mencari bukti 1056 01:01:54,933 --> 01:01:56,167 Baek Chang Gi? 1057 01:01:56,233 --> 01:01:58,667 Bukankah Korea sudah populer? Apakah kamu yakin kamu di sini? 1058 01:02:00,867 --> 01:02:02,000 Maseokdo 1059 01:02:02,467 --> 01:02:05,933 Jika kekacauannya sebesar ini, lebih baik menyelidikinya di tempat lain, bukan? 1060 01:02:06,000 --> 01:02:07,867 Ah, ah, kamu tidak bisa melakukan itu. 1061 01:02:07,967 --> 01:02:09,700 Saya pasti akan menyelesaikannya 1062 01:02:09,800 --> 01:02:11,467 Tidak lagi, kawan. 1063 01:02:11,567 --> 01:02:13,800 Keluar, keluar, keluar, keluar! 1064 01:02:16,567 --> 01:02:17,867 Tidak, saudaraku, kamu tidak bisa melakukan itu. 1065 01:02:17,967 --> 01:02:19,000 Aku sedang menyelesaikannya sekarang... - Hei, Seokdo. 1066 01:02:19,100 --> 01:02:20,200 Keluar - Hei, Seokdo. 1067 01:02:20,300 --> 01:02:22,767 Tidak, kenapa kamu berubah seperti ini? 1068 01:02:23,600 --> 01:02:24,833 TIDAK... 1069 01:02:24,933 --> 01:02:26,333 Dia menjadi wakil ketua... 1070 01:02:31,200 --> 01:02:33,933 Ayo bubarkan tim dan serahkan ke tim lain. 1071 01:02:36,467 --> 01:02:38,167 Segalanya menjadi terlalu besar 1072 01:02:43,000 --> 01:02:44,167 Belajarlah dengan giat 1073 01:02:44,233 --> 01:02:45,800 Terima kasih - Oke 1074 01:03:13,067 --> 01:03:15,333 Ya ampun, apa yang kamu lakukan sendirian dalam situasi sulit seperti ini? 1075 01:03:15,433 --> 01:03:16,233 Ada apa? Apa yang ingin kamu lakukan di sini? 1076 01:03:16,333 --> 01:03:18,200 Oh, aku datang ke sini untuk mengantarmu. 1077 01:03:18,300 --> 01:03:20,367 Hei, hei, ayo minum bersama, oke sekarang 1078 01:03:21,167 --> 01:03:23,233 Halo 1079 01:03:23,333 --> 01:03:24,300 Halo - Halo 1080 01:03:24,367 --> 01:03:25,633 Oh, ya, kamu belajar dengan giat. 1081 01:03:25,700 --> 01:03:27,200 Hei, minumlah gelasnya - Ya, ini dia. 1082 01:03:27,700 --> 01:03:30,600 Bro, tidak bisakah kita menyelidikinya sendiri? 1083 01:03:30,667 --> 01:03:32,600 Hei, katakan sesuatu yang masuk akal. 1084 01:03:32,667 --> 01:03:33,500 Ya 1085 01:03:33,600 --> 01:03:35,833 Situs kasino Ayu juga meningkat. 1086 01:03:35,933 --> 01:03:39,000 Cabut saja pembatasan yang mempersulit pendaftaran keanggotaan. 1087 01:03:39,100 --> 01:03:40,133 Bajingan kembar 1088 01:03:40,200 --> 01:03:41,367 Apa itu? - Hah? Terjadi perkelahian 1089 01:03:41,467 --> 01:03:42,433 Berdiri - Ya. 1090 01:03:42,500 --> 01:03:43,667 Oh, apa yang harus aku lakukan? 1091 01:03:43,767 --> 01:03:46,600 Ah, kenapa kamu melakukan itu? 1092 01:03:46,667 --> 01:03:47,633 Oh, ada apa sebenarnya! 1093 01:03:47,700 --> 01:03:50,333 Mengapa ada begitu banyak bajingan di negara kita? Tuan Lee 1094 01:03:50,800 --> 01:03:51,800 Jangan lakukan itu! 1095 01:03:51,867 --> 01:03:53,233 Sial, ayo kerja - Hei kawan! 1096 01:03:53,333 --> 01:03:54,200 Oh, lepaskan! - Tuan Lee 1097 01:03:54,300 --> 01:03:55,167 Hei 1098 01:03:55,233 --> 01:03:56,167 Apa! 1099 01:03:56,233 --> 01:03:58,300 Apakah kamu baik-baik saja? - 1100 01:03:58,367 --> 01:03:59,867 Apakah kamu baik-baik saja? 1101 01:04:01,567 --> 01:04:04,233 Aku polisi, polisi, ya - Diamlah, bajingan. 1102 01:04:04,333 --> 01:04:05,667 Hei, berhenti! 1103 01:04:05,767 --> 01:04:06,700 Ada apa, Tuan Lee? 1104 01:04:08,233 --> 01:04:09,333 Saudaraku! 1105 01:04:09,433 --> 01:04:11,000 Hei! Persetan 1106 01:04:14,233 --> 01:04:15,767 Oh, aku sekarat, aku sekarat! 1107 01:04:16,633 --> 01:04:18,967 Kakak, kakak, anak sudah mati! 1108 01:04:19,067 --> 01:04:21,100 Kawan, kawan, jangan lakukan itu! 1109 01:04:24,200 --> 01:04:27,433 Hei, kalian bertiga tidak bisa hanya berbicara dengan satu orang seperti itu... 1110 01:04:28,600 --> 01:04:31,200 Aku tidak bisa menghentikanmu, aku tidak bisa menghentikanmu, ugh 1111 01:04:45,600 --> 01:04:47,500 Satu-satunya perbedaan di sini adalah nama toko dan nomor telepon. 1112 01:04:47,600 --> 01:04:49,167 Ini semua adalah satu rumah 1113 01:04:49,233 --> 01:04:51,133 Singkatnya, monopoli, monopoli 1114 01:04:51,633 --> 01:04:52,633 Hai 1115 01:04:53,233 --> 01:04:55,167 Anda bilang itu monopoli, kan? 1116 01:04:55,233 --> 01:04:56,633 Ya 1117 01:05:02,300 --> 01:05:03,800 Pelacur ini adalah waktu itu 1118 01:05:03,867 --> 01:05:06,167 Seharusnya mereka ditangkap polisi di tempat acara. 1119 01:05:06,233 --> 01:05:08,300 Ah, aku tidak bisa hidup dengan kegelisahanku. 1120 01:05:08,367 --> 01:05:10,433 Polisi sedang mengawasi dengan cermat saat ini. 1121 01:05:10,500 --> 01:05:12,333 Bahkan Presiden Baek tidak akan bisa bertindak sembarangan. 1122 01:05:13,133 --> 01:05:14,667 Tidak, bos Kwon 1123 01:05:14,767 --> 01:05:18,633 Bajingan itu tidak memiliki sel rasa takut sama sekali. 1124 01:05:18,700 --> 01:05:21,067 Oh, mereka bilang sudah menemukan lokasinya, jadi cepat taruh di depanku. 1125 01:05:21,133 --> 01:05:22,300 Ya, saya akan menangkapnya. 1126 01:05:30,867 --> 01:05:32,633 Oh, sial 1127 01:05:39,667 --> 01:05:42,967 Ah, kalau aku tak punya pelacur, dengan siapa aku akan bergaul sekarang? 1128 01:05:56,367 --> 01:05:57,700 Di Kantor Polisi Seoil Seoul 1129 01:05:57,800 --> 01:06:00,200 Tuan Choi dari Yuseong Apparel, sebuah perusahaan ekspor pakaian, 1130 01:06:00,300 --> 01:06:03,300 Ada kejadian dimana seseorang dibunuh saat menerima laporan. 1131 01:06:03,367 --> 01:06:05,100 Sementara polisi sedang melakukan penyelidikan 1132 01:06:05,167 --> 01:06:08,067 Tersangka diidentifikasi sebagai orang yang tertangkap CCTV dan pencarian diluncurkan... 1133 01:06:11,667 --> 01:06:12,767 Kakak 1134 01:06:13,167 --> 01:06:14,367 Ayo pergi ke Filipina. 1135 01:06:17,567 --> 01:06:19,467 Jika itu masalahnya, saya bahkan belum memulainya. 1136 01:06:24,167 --> 01:06:25,700 Saya harus melihat akhirnya 1137 01:06:53,833 --> 01:06:55,233 Apakah kamu mencariku? 1138 01:07:00,800 --> 01:07:02,933 Ha, saya pikir Anda melarikan diri. 1139 01:07:32,967 --> 01:07:34,100 Hei, bajingan! 1140 01:07:51,200 --> 01:07:52,867 Persetan 1141 01:08:22,567 --> 01:08:24,700 ์•„, ์ด ๊ฐœ์ƒˆ๋ผ์•ผ! 1142 01:09:08,466 --> 01:09:10,433 CEO Jang memberimu kasino? 1143 01:09:11,633 --> 01:09:13,067 Hei - Ya? 1144 01:09:14,133 --> 01:09:16,000 Tahukah Anda apa yang diinginkan orang kaya? 1145 01:09:18,233 --> 01:09:19,933 Memiliki lebih 1146 01:09:22,600 --> 01:09:24,600 Saya akan membagikannya secukupnya 1147 01:09:24,667 --> 01:09:27,000 Apa yang ingin kamu lakukan? - Bagus, bagus. 1148 01:09:30,200 --> 01:09:33,767 Hei, kenapa kamu melakukan ini ketika mereka menyuruhmu bubar? 1149 01:09:33,832 --> 01:09:37,067 Hyung, jika menyangkut kejahatan digital, kamu tidak boleh mengejar apa yang kamu lihat. 1150 01:09:37,133 --> 01:09:39,100 Kita harus membuat para bajingan ini bergerak 1151 01:09:39,167 --> 01:09:40,500 Kapan kamu pindah? 1152 01:09:40,600 --> 01:09:42,367 Ketika pesaing bekerja dengan baik 1153 01:09:42,466 --> 01:09:44,200 Aku tidak tahan, ada apa? 1154 01:09:44,300 --> 01:09:46,667 Oh, tentu saja kamu akan memakan semuanya sendiri. 1155 01:09:46,767 --> 01:09:48,367 Karena kita harus memonopolinya 1156 01:09:48,867 --> 01:09:51,000 Sekarang, bisakah kita melakukannya? 1157 01:09:51,767 --> 01:09:52,800 Apa? 1158 01:09:52,867 --> 01:09:54,067 Investigasi! 1159 01:09:54,133 --> 01:09:55,967 Hei, Seokdo - saudara 1160 01:09:56,667 --> 01:09:59,100 Aku benar-benar harus menangkap bajingan ini 1161 01:09:59,167 --> 01:10:00,833 Saya akan berbicara dengan kondektur. 1162 01:10:00,933 --> 01:10:02,567 Hei, hei, hei, hei, bukan kondekturnya. 1163 01:10:02,633 --> 01:10:04,100 Hei, jangan sentuh kondekturnya, kawan! 1164 01:10:09,367 --> 01:10:10,467 Mohon permisi sebentar. 1165 01:10:11,300 --> 01:10:12,667 Siapa kamu? 1166 01:10:12,767 --> 01:10:13,800 Wakil Direktur 1167 01:10:22,867 --> 01:10:24,233 Saya akan menangani kasus ini 1168 01:10:24,333 --> 01:10:26,167 Hei, Seok-do, apa yang kamu lakukan di sini? bangun dengan cepat 1169 01:10:26,233 --> 01:10:28,567 Apa yang Anda lakukan saat Komisaris ada di sini? Ck 1170 01:10:28,633 --> 01:10:31,833 Saya berjanji dengan ibu korban. 1171 01:10:31,933 --> 01:10:33,600 Aku akan menyelesaikannya. 1172 01:10:34,333 --> 01:10:35,867 Hei, itu masih tidak berhasil 1173 01:10:35,967 --> 01:10:36,967 Hei, bangun! 1174 01:10:37,067 --> 01:10:38,133 kakak 1175 01:10:38,967 --> 01:10:42,200 Jumlah kepala yang akan saya tangkap adalah tiga digit, tiga digit! 1176 01:10:42,300 --> 01:10:44,333 Tiga, tiga, tiga, tiga digit? 1177 01:10:44,433 --> 01:10:45,867 Begitukah? 1178 01:10:46,567 --> 01:10:48,200 Saya akan bertanggung jawab dan menangkap semuanya! 1179 01:10:48,300 --> 01:10:49,867 Yah, baiklah, tetap saja... 1180 01:10:49,967 --> 01:10:51,300 Itu harus tiga digit 1181 01:10:54,100 --> 01:10:55,467 Ah... 1182 01:10:57,967 --> 01:10:59,000 Ya 1183 01:11:00,100 --> 01:11:01,367 Hei, unggah rencananya. 1184 01:11:01,467 --> 01:11:03,500 Ya, saya akan mengaturnya dengan baik dan mengunggahnya. 1185 01:11:03,600 --> 01:11:04,967 aku akan melakukan yang terbaik 1186 01:11:05,633 --> 01:11:07,967 Tujuan kami selalu menangkap penjahat. 1187 01:11:08,067 --> 01:11:09,867 Ini mungkin lebih lambat dari yang Anda kira 1188 01:11:09,967 --> 01:11:12,933 Sama seperti hukum yang tidak bisa menghindari kejahatan 1189 01:11:13,467 --> 01:11:16,800 Namun, jika Anda mencoba, Anda bisa mengejar ketinggalan. 1190 01:11:16,867 --> 01:11:18,200 Saya akan mengingatnya 1191 01:11:18,700 --> 01:11:20,067 Terima kasih! 1192 01:11:23,367 --> 01:11:24,233 berubah 1193 01:11:27,200 --> 01:11:28,867 Apakah dia batu ajaib? 1194 01:11:28,967 --> 01:11:30,367 Ah iya 1195 01:11:30,467 --> 01:11:32,500 Komisaris, saya benar-benar minta maaf. 1196 01:11:33,200 --> 01:11:34,800 Seorang detektif pasti punya selera seperti itu. 1197 01:11:35,867 --> 01:11:37,067 Hei, ini menghabiskan banyak uang. 1198 01:11:37,133 --> 01:11:39,233 Kalau memang ada yang tidak beres, aku akan terjun ke Sungai Han, kok. 1199 01:11:39,333 --> 01:11:40,967 Aku bilang aku mengerti. Hei, mari kita semua berkumpul. 1200 01:11:41,067 --> 01:11:42,200 Ya 1201 01:11:42,300 --> 01:11:43,367 Hei, dengarkan baik-baik. 1202 01:11:47,300 --> 01:11:49,700 Sekarang kita akan memainkan Kasino Kaisar Filipina. 1203 01:11:49,800 --> 01:11:51,300 Saya menyita server utama mereka. 1204 01:11:51,367 --> 01:11:53,667 Kita perlu menemukan bukti bahwa CEO Jang adalah manajernya. 1205 01:11:53,767 --> 01:11:55,167 Lalu bagaimana dengan Baek Chang-gi? 1206 01:11:55,233 --> 01:11:56,667 Ketika kepala depan saya dicukur, saya menjadi semakin cemas. 1207 01:11:56,767 --> 01:11:58,867 Apa pun yang terjadi, saya akan mencoba menemui CEO Jang. 1208 01:11:58,967 --> 01:12:00,567 Kalau begitu tangkap bajingan itu. 1209 01:12:00,633 --> 01:12:02,433 Ah, saudaraku, semuanya baik-baik saja. 1210 01:12:02,500 --> 01:12:04,300 Bagaimana cara menemukan bisnis kasino? 1211 01:12:05,000 --> 01:12:07,367 Kami akan memulai sebuah perusahaan yang bersaing dengan para bajingan itu. 1212 01:12:08,000 --> 01:12:09,967 Kemudian mereka akan datang mencari kita untuk memonopolinya. 1213 01:12:10,567 --> 01:12:12,067 Ah - Kamu tahu maksudku, kan? 1214 01:12:12,133 --> 01:12:13,333 Ya 1215 01:12:13,433 --> 01:12:15,633 Hei, kamu harus menangkap mereka semua sekaligus atau mereka semua akan kabur. 1216 01:12:15,700 --> 01:12:17,300 Ya, saya mengerti. 1217 01:12:17,367 --> 01:12:18,800 Oh, dan dengarkan baik-baik. 1218 01:12:20,133 --> 01:12:21,600 Saat kita selalu menangkap penjahatnya 1219 01:12:21,667 --> 01:12:23,433 Ini mungkin lebih lambat dari yang Anda kira 1220 01:12:24,133 --> 01:12:26,567 Karena hukum adalah kejahatan... 1221 01:12:26,633 --> 01:12:28,633 Eh, kamu bisa maju. 1222 01:12:29,567 --> 01:12:30,967 Tapi kejahatannya 1223 01:12:31,067 --> 01:12:31,967 Saya mencoba 1224 01:12:32,567 --> 01:12:33,967 Apakah kamu mengerti? 1225 01:12:36,100 --> 01:12:37,433 Apa yang kamu bicarakan? 1226 01:12:37,500 --> 01:12:39,100 Anda mendengarnya bersama-sama sebelumnya. 1227 01:12:40,700 --> 01:12:42,500 Tapi kita yang melakukan pengaturannya? 1228 01:12:42,600 --> 01:12:43,700 TIDAK 1229 01:12:44,233 --> 01:12:45,767 Seorang profesional harus melakukannya 1230 01:12:57,667 --> 01:12:59,100 Apa yang harus saya lakukan? 1231 01:12:59,167 --> 01:13:02,433 Tidak, saya akan membayarnya agar Anda dapat mencobanya. 1232 01:13:02,500 --> 01:13:05,067 Aku jadi gila, sungguh, Lee. 1233 01:13:06,367 --> 01:13:07,767 Wah 1234 01:13:08,433 --> 01:13:10,667 Oh, jika aku melakukan itu, akankah sesuatu terjadi padaku? 1235 01:13:11,667 --> 01:13:13,867 Tidak, apakah kita memerlukan hal seperti itu di antara kita? 1236 01:13:14,500 --> 01:13:16,233 Apa hubungan kita? 1237 01:13:16,333 --> 01:13:18,567 โ€˜Chinshungdihaimingjjangโ€™ 1238 01:13:19,000 --> 01:13:22,133 โ€˜Tidak peduli berapa banyak darah yang kalian bagikan sebagai saudara, transaksi uang harus akurat.โ€™ 1239 01:13:22,200 --> 01:13:23,500 Ini dia! 1240 01:13:24,600 --> 01:13:25,867 Ambil ini 1241 01:13:28,667 --> 01:13:30,200 Kali ini, kami membutuhkan ahli sepertimu. 1242 01:13:30,300 --> 01:13:32,500 Saya memintanya dari atas dan menerimanya. 1243 01:13:32,600 --> 01:13:35,367 Ini adalah lencana yang hanya diberikan kepada petugas polisi rahasia yang menjalankan misi khusus. 1244 01:13:35,467 --> 01:13:37,167 Hai, Tuan - Ini milikmu, milikmu! 1245 01:13:37,233 --> 01:13:38,567 Oh, lagi, lagi, lagi, lagi, lagi 1246 01:13:38,633 --> 01:13:40,467 Bermain dengan orang lagi, lagi, lagi, Tn. 1247 01:13:40,567 --> 01:13:42,333 Hah? Jika kita mempunyai misi khusus 1248 01:13:42,433 --> 01:13:44,633 Awalnya, orang dipilih melalui rekrutmen khusus seperti ini. 1249 01:13:44,700 --> 01:13:45,767 Tanpa kusadari, bajingan ini 1250 01:13:45,833 --> 01:13:47,500 Bagaimana saya bisa percaya ini? 1251 01:13:48,767 --> 01:13:49,867 Hai 1252 01:13:49,967 --> 01:13:51,700 Anda tidak percaya detektif itu? 1253 01:13:52,800 --> 01:13:54,833 Kamu bilang impian awalmu adalah menjadi petugas polisi. 1254 01:13:54,933 --> 01:13:55,967 Jika operasi ini berhasil, 1255 01:13:56,067 --> 01:13:57,633 Tolong singkirkan hal-hal buruk yang telah saya lakukan selama ini. 1256 01:13:57,700 --> 01:13:59,133 Saya memikirkannya ketika saya membuatnya. 1257 01:13:59,200 --> 01:14:00,300 Tuan, bawalah bersamaku - Nak 1258 01:14:00,367 --> 01:14:01,500 Oh, pilih saja orang lain dan bawalah. 1259 01:14:01,600 --> 01:14:03,100 Hei, diam saja! - Oh, bawakan! 1260 01:14:03,167 --> 01:14:05,000 Berkendara, sialan! Benih 1261 01:14:05,767 --> 01:14:08,100 Oh, jadi kamu benar-benar memperlakukanku seperti petugas polisi juga? 1262 01:14:08,167 --> 01:14:09,567 Tidak, itu benar 1263 01:14:09,633 --> 01:14:11,200 Pangkat Anda adalah sersan. 1264 01:14:11,300 --> 01:14:13,500 Sial, itu membunuhku 1265 01:14:14,933 --> 01:14:16,000 Pemandangan rahasia... 1266 01:14:16,100 --> 01:14:17,133 Ah... 1267 01:14:17,200 --> 01:14:18,933 Jadi apa bahasa Inggrisnya? 1268 01:14:20,867 --> 01:14:22,633 'FDA', nigga 1269 01:14:23,233 --> 01:14:24,433 Terus? 1270 01:14:24,500 --> 01:14:27,100 Ini bukan 'Polisi Tentara Kegelapan' 1271 01:14:27,167 --> 01:14:29,000 'Polisi gelap' bukan, polisi rahasia 1272 01:14:29,100 --> 01:14:30,600 Oh, begitu. 1273 01:14:31,167 --> 01:14:32,967 Ah, lalu burung apa ini? 1274 01:14:33,067 --> 01:14:34,367 Elang ini? 1275 01:14:34,467 --> 01:14:35,567 Itu asin 1276 01:14:35,633 --> 01:14:37,233 Ah, ah, sial! 1277 01:14:37,333 --> 01:14:38,700 Itu sebabnya disebut garam! 1278 01:14:38,800 --> 01:14:40,600 Oh, sial, bajingan 1279 01:14:41,200 --> 01:14:43,100 Ah, tuan... 1280 01:14:44,233 --> 01:14:45,767 Polisi rahasia? 1281 01:14:48,467 --> 01:14:49,833 Selamat malam 1282 01:14:49,933 --> 01:14:51,067 Ayo kita lakukan, Detektif Ma. 1283 01:14:51,133 --> 01:14:52,067 Ayo pergi 1284 01:14:52,133 --> 01:14:53,567 Ayo pergi, Detektif Jang! 1285 01:14:53,967 --> 01:14:55,333 Tuan. 1286 01:14:55,433 --> 01:14:56,233 Ayo pergi 1287 01:15:02,133 --> 01:15:03,933 Di belakang, di belakang, di belakang, di belakang - Oh, hati-hati. 1288 01:15:04,433 --> 01:15:05,600 Kembali, kembali, kembali 1289 01:15:15,367 --> 01:15:18,500 Daripada langsung terhubung, gunakan VPN untuk mengubah ke IP asing. 1290 01:15:18,600 --> 01:15:20,000 Ya, saya mengerti. 1291 01:15:23,467 --> 01:15:25,833 Di sinilah dia dibunuh. - Dia memberitahuku... 1292 01:15:25,933 --> 01:15:27,467 Laporkan kembali jika pengaturan sudah selesai. 1293 01:15:27,567 --> 01:15:28,667 Ya 1294 01:15:29,233 --> 01:15:30,100 Bagaimana dengan Seokdo? 1295 01:15:30,567 --> 01:15:31,600 Ah, Detektif Ma. 1296 01:15:31,667 --> 01:15:33,300 Siapa yang memilih orang untuk bekerja? 1297 01:15:34,500 --> 01:15:35,667 Anda 1298 01:15:35,767 --> 01:15:36,833 Oh 1299 01:15:37,600 --> 01:15:40,300 Kelompok operasi, kelompok dividen, kelompok penagihan, dan kelompok penukaran mata uang adalah 1300 01:15:40,367 --> 01:15:41,667 Ini harus diinstal secara default 1301 01:15:41,767 --> 01:15:44,233 Oh, pasti ada orang yang melakukan perawatan juga. 1302 01:15:44,333 --> 01:15:46,467 Jika Anda kehilangan uang dan layar muncul seperti ini 1303 01:15:46,567 --> 01:15:48,433 Aku merasa seperti sedang ditipu, ini 1304 01:15:48,500 --> 01:15:51,967 Karena kami perlu menjalankan situs ini 24 jam sehari, kami perlu merekrut orang-orang yang sesuai. 1305 01:16:03,367 --> 01:16:05,800 Sekarang, tim operasi lokasi bertanggung jawab atas departemen investigasi. 1306 01:16:05,867 --> 01:16:06,767 Ya 1307 01:16:06,833 --> 01:16:08,700 Pembayaran gamenya untuk tim cyber - Ya 1308 01:16:08,800 --> 01:16:09,800 Isi ulang dan tukarkan 1309 01:16:09,867 --> 01:16:11,933 Tolong biarkan tim intelijen mengurus masalah yang berhubungan dengan keuangan. 1310 01:16:12,000 --> 01:16:12,967 Ya 1311 01:16:13,600 --> 01:16:15,467 Tim forensik kami akan menangani pemeliharaannya. 1312 01:16:15,567 --> 01:16:18,200 Nah, jika Anda melakukan ini, Anda siap. 1313 01:16:18,300 --> 01:16:20,667 Kamu melakukannya dengan baik. Hei, jam berapa penerbanganmu? 1314 01:16:20,767 --> 01:16:22,300 Saya pikir kita harus pergi sekarang. 1315 01:16:22,367 --> 01:16:23,633 Saya sudah menyiapkan semua uang tunai. 1316 01:16:23,700 --> 01:16:25,333 Oke - Pesawat? 1317 01:16:25,433 --> 01:16:27,233 Tidak ada yang perlu dipersiapkan, pergi saja. 1318 01:16:27,333 --> 01:16:28,967 Ke mana saya harus pergi selain bekerja? 1319 01:16:29,067 --> 01:16:31,367 Bukankah Anda harus pergi ke Filipina dan membuka bisnis? 1320 01:16:31,467 --> 01:16:32,333 Filipina yang mana? 1321 01:16:32,433 --> 01:16:34,433 Kita harus mencapai level yang sama dengan mereka. 1322 01:16:34,500 --> 01:16:37,067 Tidak, saya harus mengarahkan pekerjaan dari sini. 1323 01:16:37,133 --> 01:16:38,233 Detektif Jang 1324 01:16:38,333 --> 01:16:39,700 Bahumu berat 1325 01:16:39,800 --> 01:16:40,933 Oke, penerbangannya akan terlambat. 1326 01:16:41,000 --> 01:16:42,300 Detektif Jang, ayo pergi! 1327 01:16:42,367 --> 01:16:43,467 Hei, hei 1328 01:16:53,667 --> 01:16:54,967 tentara gelap polisi 1329 01:16:56,933 --> 01:16:59,000 Baiklah, sial, ayo kita lakukan! 1330 01:16:59,100 --> 01:17:00,233 Benar 1331 01:17:00,700 --> 01:17:02,500 Pergi! - Ayo kita coba! 1332 01:17:02,600 --> 01:17:03,767 Ayo pergi! - Ayo berangkat! 1333 01:17:03,833 --> 01:17:05,133 Pengiriman - Ayo berangkat 1334 01:17:05,200 --> 01:17:06,233 Aku akan kembali - Aku akan kembali. 1335 01:17:06,333 --> 01:17:07,233 Oh iya - Hati-hati gan. 1336 01:17:07,333 --> 01:17:08,500 Jaga dirimu 1337 01:17:20,600 --> 01:17:22,000 Panas sekali sampai aku sekarat! - Oke, oke, oke. 1338 01:17:22,100 --> 01:17:23,933 Buka bajumu, buka bajumu, lepas, lepas - Berikan bajumu, berikan padaku, oke. 1339 01:17:24,000 --> 01:17:26,500 Maaf, maaf, maaf, maaf - Sial, sial 1340 01:17:26,600 --> 01:17:27,833 Sial, apa? - Hei, jangan memulai perkelahian. 1341 01:17:27,933 --> 01:17:29,467 Jangan lakukan itu, jangan lakukan itu, jangan lakukan itu 1342 01:17:29,567 --> 01:17:32,700 Ai, bajingan ini terlihat seperti sampah, Tuan. 1343 01:17:32,800 --> 01:17:34,000 Tentu, Pak. 1344 01:18:00,633 --> 01:18:02,100 Oh, cepat, cepat - Ayo masuk. 1345 01:18:02,167 --> 01:18:03,333 Oh, sulit, Pak. 1346 01:18:03,433 --> 01:18:04,433 Ayo pergi 1347 01:18:09,333 --> 01:18:10,933 Hei - Kamu menyimpannya dengan baik. 1348 01:18:11,000 --> 01:18:12,700 Jadi, hei, kerja bagus! 1349 01:18:12,800 --> 01:18:14,633 Oh, itu kosong. 1350 01:18:14,700 --> 01:18:16,367 Saya harus mengaturnya mulai sekarang. 1351 01:18:20,633 --> 01:18:22,233 Oh, bagus. 1352 01:18:22,333 --> 01:18:23,367 Bagus sekali - Ya 1353 01:18:26,867 --> 01:18:28,833 Hei, hei, tunggu sebentar, apa, apa, apa yang kamu katakan? 1354 01:18:28,933 --> 01:18:30,167 Oh, totalnya ada tiga? 1355 01:18:30,233 --> 01:18:32,233 Hei, hei, ini berbeda dari apa yang kamu katakan di awal, kawan. 1356 01:18:32,333 --> 01:18:33,300 Apakah dia berbicara aneh? 1357 01:18:33,367 --> 01:18:34,500 Apakah kamu ditipu atau bagaimana? 1358 01:18:57,467 --> 01:18:58,567 Oke 1359 01:18:59,467 --> 01:19:01,633 Sekarang, hitunglah. Anda mendapatkan apa yang Anda berikan. 1360 01:19:01,700 --> 01:19:04,100 Oh! Bagus sekali, bagus sekali 1361 01:19:04,167 --> 01:19:05,367 Apakah sudah selesai? Oke? - Ayo beli baju lengan pendek, Tn. 1362 01:19:05,467 --> 01:19:06,667 Oke, oke, oke - Oke, sepakat 1363 01:19:06,767 --> 01:19:07,600 Oke, aku akan membelikannya untukmu. 1364 01:19:14,233 --> 01:19:15,800 Semuanya sudah siap di luar - Oh, apa kamu sudah selesai? 1365 01:19:15,867 --> 01:19:16,767 Saya siap 1366 01:19:16,833 --> 01:19:17,933 Oke 1367 01:19:19,600 --> 01:19:21,100 Sisi ini juga sudah siap 1368 01:19:21,967 --> 01:19:24,967 Saya meminta kerja sama dari kepolisian Filipina, jadi saya bekerja sama dengan baik dengan mereka. 1369 01:19:25,067 --> 01:19:26,200 Ya, saya mengerti. - Ya. 1370 01:19:26,833 --> 01:19:27,967 awal 1371 01:19:41,100 --> 01:19:43,300 Ya, itu berjalan dengan baik tanpa gangguan apa pun. 1372 01:19:46,133 --> 01:19:48,500 Dia bertingkah sangat bangga. 1373 01:19:56,933 --> 01:19:58,367 Oh, dimana pelacurnya? 1374 01:20:01,167 --> 01:20:02,867 Wah, sial, sungguh. 1375 01:20:03,500 --> 01:20:06,200 ํ•˜, ๊ผด์ข‹๋‹ค, ์ด ๊ฐœ์ƒˆ๋ผ, ์”จ 1376 01:20:07,500 --> 01:20:08,367 Hah? 1377 01:20:10,233 --> 01:20:12,500 Hei, bos kami Kwon tidak normal. 1378 01:20:12,600 --> 01:20:14,100 Oh, apakah itu kuat? eh? 1379 01:20:14,167 --> 01:20:16,067 Ah, tapi wajahmu sedikit rusak. 1380 01:20:16,133 --> 01:20:17,633 Berapa kali kamu memukul Changgi? 1381 01:20:18,333 --> 01:20:20,067 itu sangat pandai bertarung, bukan? 1382 01:20:20,133 --> 01:20:21,467 ์ด ๊ฐœ์ƒˆ๋ผ ์–ด๋”” ์žˆ์–ด? 1383 01:20:21,567 --> 01:20:22,700 Ada di sana. 1384 01:20:23,467 --> 01:20:25,133 Apa yang kamu katakan sebelumnya 1385 01:20:27,333 --> 01:20:29,833 Hei, sungguh ini... 1386 01:20:31,233 --> 01:20:33,100 Minyak ikan, itu berat. 1387 01:20:41,333 --> 01:20:42,567 Presiden Kwon 1388 01:20:43,467 --> 01:20:45,100 Terima kasih atas kerja kerasmu selama ini 1389 01:20:48,633 --> 01:20:49,700 Fiuh! 1390 01:20:50,367 --> 01:20:51,800 Oh! 1391 01:20:51,867 --> 01:20:53,200 Oh, sial, sial! 1392 01:20:55,100 --> 01:20:57,167 Hei, Presiden Kwon keren! 1393 01:20:57,233 --> 01:20:58,300 Hah? 1394 01:20:58,367 --> 01:20:59,800 Aku akan membunuh pelacur itu dan kembali. 1395 01:20:59,867 --> 01:21:01,233 Hei, pelacur! 1396 01:21:04,867 --> 01:21:06,633 Kemana kamu pergi? 1397 01:21:09,700 --> 01:21:10,967 Hei, jendela... 1398 01:21:13,633 --> 01:21:14,933 Hei, pelacur 1399 01:21:17,333 --> 01:21:19,933 Orang-orang sialan ini bahkan tidak mengikatnya, kawan. 1400 01:21:20,000 --> 01:21:21,700 Hah? 1401 01:21:21,800 --> 01:21:23,833 Hei, jangan mendekat! Kepiting raksasa itu akan terbang! 1402 01:21:27,333 --> 01:21:28,867 Apa? Benih 1403 01:21:29,567 --> 01:21:31,467 Berapa nomor kunci administrator? 1404 01:21:35,633 --> 01:21:38,333 Hei, apakah kamu penasaran dengan hal itu karena kamu terjatuh? 1405 01:21:39,067 --> 01:21:42,567 Ugh, sial, dasar bajingan, sial, sial. 1406 01:21:42,633 --> 01:21:43,967 Oke 1407 01:21:44,067 --> 01:21:46,567 159357 ์ด๋‹ค, ์ด ๊ฐœ์ƒˆ๋ผ์•ผ! 1408 01:21:52,867 --> 01:21:54,767 Baro, sial 1409 01:21:54,833 --> 01:21:56,367 Kwon, Bog! 1410 01:21:58,500 --> 01:22:00,467 Hei, sial, hei, hei, hei, jangan mendekat! 1411 01:22:00,967 --> 01:22:02,467 Jangan datang, bajingan! 1412 01:22:07,500 --> 01:22:10,767 Hei, hei, apa yang akan kamu lakukan jika kamu tahu nomornya, sialan! 1413 01:22:10,833 --> 01:22:13,433 Anda tahu Anda tidak bisa menyelesaikannya tanpa saya. 1414 01:22:15,500 --> 01:22:16,967 Kamu tidak perlu kamu- 1415 01:22:20,967 --> 01:22:22,633 Yang kamu butuhkan hanyalah ini 1416 01:22:31,600 --> 01:22:33,600 ์•„, ์ด ๊ฐœ์ƒˆ๋ผ 1417 01:22:33,667 --> 01:22:35,333 Jariku 1418 01:22:35,433 --> 01:22:37,133 Jadi kenapa kamu tidak menepati janjimu? 1419 01:22:44,967 --> 01:22:46,133 Hai 1420 01:22:46,200 --> 01:22:47,600 Anda pelacur! 1421 01:22:48,300 --> 01:22:50,233 Hai! 1422 01:22:50,333 --> 01:22:51,967 YA AMPUN! 1423 01:22:52,067 --> 01:22:55,167 Oh, sial 1424 01:23:00,500 --> 01:23:03,233 Bajingan itu 1425 01:23:08,333 --> 01:23:11,167 Wah, aku kasihan padamu karena sudah waktunya untuk pergi. 1426 01:23:17,067 --> 01:23:18,100 Tuan Lee 1427 01:23:18,167 --> 01:23:19,833 Apakah Anda punya kata-kata terakhir? 1428 01:23:26,967 --> 01:23:29,567 Persetan denganmu, dasar bajingan. 1429 01:23:41,967 --> 01:23:43,833 Hei, hei, yang di sana 1430 01:23:44,500 --> 01:23:45,967 Ambil ini... 1431 01:23:46,067 --> 01:23:47,867 Apa, apa? Tolong bicara lebih jujur 1432 01:23:47,967 --> 01:23:49,633 Lihat, lihat, tolong lihat 1433 01:23:51,700 --> 01:23:53,300 Apa, dimana ini? 1434 01:23:53,367 --> 01:23:55,633 Itu Pagio Distrik 2 1435 01:23:55,700 --> 01:23:58,100 , sialan, bajingan 1436 01:24:01,500 --> 01:24:03,967 Uh, oke, oke, bersiaplah untuk mematikannya. 1437 01:24:04,667 --> 01:24:05,667 Kakak 1438 01:24:05,767 --> 01:24:07,833 Sebuah bisnis Labang baru telah dibuka secara lokal. 1439 01:24:09,167 --> 01:24:10,633 Temukan dan sapu 1440 01:24:11,600 --> 01:24:13,233 Kami akan melanjutkan. 1441 01:24:14,433 --> 01:24:16,233 Kunci admin diamankan 1442 01:24:16,333 --> 01:24:17,667 pergi ke vila 1443 01:24:34,867 --> 01:24:36,500 Ketua tim, penutupan telah dimulai 1444 01:24:36,600 --> 01:24:38,067 Oh, mereka datang untuk para bajingan ini, bersiaplah. 1445 01:24:38,133 --> 01:24:39,233 Ya 1446 01:25:29,467 --> 01:25:31,100 Terserah, terserah, terserah, terserah 1447 01:25:31,633 --> 01:25:33,233 Manjae, jangan sampai membuat kesalahan. 1448 01:25:33,333 --> 01:25:34,667 Ya, saya mengerti, kawan. 1449 01:25:59,867 --> 01:26:02,167 Apa ini? Kemana perginya semua orang? 1450 01:26:03,467 --> 01:26:04,667 IC 1451 01:26:05,300 --> 01:26:07,300 Amankan server - Ya. 1452 01:26:08,600 --> 01:26:09,567 Tuan. 1453 01:26:13,300 --> 01:26:14,333 Eh, apa ini? 1454 01:26:15,167 --> 01:26:16,167 Saya tidak dapat melihatnya dengan jelas. 1455 01:26:16,233 --> 01:26:17,867 Jangan bergerak! 1456 01:26:18,633 --> 01:26:20,367 Buang senjatamu! Diam! 1457 01:26:20,467 --> 01:26:21,700 Hei, bajingan! 1458 01:26:22,467 --> 01:26:24,000 Ayo kerja, bajingan! 1459 01:26:30,767 --> 01:26:32,867 Persetan, Tuan Lee 1460 01:26:34,967 --> 01:26:36,200 Hei, hei, Carl! - 1461 01:26:36,300 --> 01:26:38,200 Keluarlah dan bunuh aku 1462 01:26:38,300 --> 01:26:39,133 Kamu, kamu, kamu, kamu 1463 01:26:39,200 --> 01:26:40,233 Kamu bajingan, apa yang kamu lakukan! 1464 01:26:40,333 --> 01:26:42,167 Haruskah aku membunuhnya? 1465 01:26:42,233 --> 01:26:44,200 Oke, aku tidak akan melakukannya, aku tidak akan melakukannya, aku tidak akan melakukannya, 1466 01:26:44,300 --> 01:26:45,200 Keluar - Oke, oke. 1467 01:26:45,300 --> 01:26:46,433 Ke leher, ke leher, ayo turunkan pisaunya dulu - Keluar 1468 01:26:46,500 --> 01:26:47,367 Letakkan pisaunya 1469 01:26:47,467 --> 01:26:48,967 Oke, oke, hei, hei, hei - Tolong selamatkan saya 1470 01:26:49,067 --> 01:26:50,300 Letakkan pisaunya, tenang dulu. 1471 01:26:50,367 --> 01:26:51,600 Minggir - Jangan lakukan sesuatu yang akan kamu sesali. 1472 01:26:51,667 --> 01:26:53,333 Oke, jangan lakukan apa pun yang akan kamu sesali, letakkan pisaunya dan bicaralah! 1473 01:26:53,433 --> 01:26:54,967 Apakah kamu tidak meletakkan pisaunya? - Sial, bunuh aku? 1474 01:26:55,067 --> 01:26:57,067 Oke, oke, tidak, tidak, jangan lakukan itu! 1475 01:26:57,133 --> 01:26:58,967 Hei, mari kita selesaikan melalui percakapan, melalui percakapan - Tolong selamatkan ak 1476 01:26:59,067 --> 01:27:00,600 Apa yang kamu inginkan? Saya akan mendengarkan semuanya 1477 01:27:04,133 --> 01:27:05,333 Benar! tunggu, tunggu 1478 01:27:05,433 --> 01:27:07,233 Tuan Lee, Tuan - Berdiri 1479 01:27:07,333 --> 01:27:10,367 Kamu bajingan, di mana kamu di Emperor Casino? 1480 01:27:10,467 --> 01:27:11,300 eh? 1481 01:27:22,567 --> 01:27:23,833 Hei, hei, jalan cepat 1482 01:27:23,933 --> 01:27:25,833 Saudaraku, sekarang saya telah menemukan lokasi Emperor Casino. 1483 01:27:25,933 --> 01:27:27,200 Saya pindah sekarang 1484 01:27:27,800 --> 01:27:29,633 Oke, ayo pergi 1485 01:27:29,700 --> 01:27:30,867 Hei, Seok-do, hati-hati. 1486 01:27:30,967 --> 01:27:31,800 Saya akan kembali! 1487 01:27:50,167 --> 01:27:52,067 Saya mengganti manajer kakak saya. 1488 01:28:05,567 --> 01:28:06,767 Saya pikir Anda ada di sini 1489 01:28:10,167 --> 01:28:12,767 Aku akan urus ini saja, jadi kalian urus sisanya. 1490 01:28:17,500 --> 01:28:19,067 Atau haruskah saya mencoba lagi? 1491 01:28:20,367 --> 01:28:23,133 Aku juga sibuk, ayo kita berpisah 1492 01:29:02,833 --> 01:29:04,633 Hei, cepat masuk, masuk, masuk! 1493 01:29:04,700 --> 01:29:07,467 Sayang sekali, bajingan! 1494 01:29:08,167 --> 01:29:09,067 Diamlah, bajingan! 1495 01:29:12,167 --> 01:29:14,433 Hei, aku harus menandainya di kiri, kiri, kiri atas. 1496 01:29:23,667 --> 01:29:24,933 Lewat sini, ayo kerja, ayo kerja 1497 01:29:27,700 --> 01:29:28,800 Berhenti, bajingan! 1498 01:29:28,867 --> 01:29:32,133 Jangan bergerak, angkat tangan, kemarilah, semuanya berlutut, di sini! Masuk kerja 1499 01:29:42,567 --> 01:29:44,567 Jangan rusak, jangan rusak 1500 01:29:45,767 --> 01:29:46,967 Untuk mengakses informasi penting di sini 1501 01:29:47,067 --> 01:29:48,233 Manajer perlu menyetujuinya 1502 01:29:51,200 --> 01:29:52,833 Kunci administrator telah diubah beberapa waktu lalu. 1503 01:29:52,933 --> 01:29:54,167 Dan sekarang datanya ada di sini 1504 01:29:54,233 --> 01:29:55,633 Ada jejak yang dicadangkan di tempat lain. 1505 01:29:56,067 --> 01:29:57,100 Apakah IP Anda sudah dikonfirmasi? 1506 01:29:57,167 --> 01:29:58,833 Oke, saya akan memeriksanya. 1507 01:30:00,633 --> 01:30:02,600 Saya menemukannya, QM Holdings! 1508 01:30:02,667 --> 01:30:04,933 Alamat server cadangan muncul sebagai QM Holdings. 1509 01:30:05,433 --> 01:30:06,833 Ini perusahaan Jang. 1510 01:30:09,567 --> 01:30:10,367 Oh 1511 01:30:10,467 --> 01:30:12,167 Saya menangkap bukti dari CEO Jang. 1512 01:30:12,233 --> 01:30:14,067 Tapi saya melihat manajernya sudah berubah. 1513 01:30:14,133 --> 01:30:16,333 Saya pikir Baek Chang-gi sedang mencoba mengamankan server. 1514 01:30:16,433 --> 01:30:17,667 Eh, oke 1515 01:30:18,433 --> 01:30:19,967 Hei, melaju lebih cepat 1516 01:30:22,600 --> 01:30:24,333 Jangan tumpah, tapi isi dengan cepat. 1517 01:30:24,433 --> 01:30:25,300 Ya 1518 01:30:35,667 --> 01:30:37,133 Nona, hei, apa yang kamu lakukan! 1519 01:30:58,300 --> 01:30:59,767 Dasar bajingan! - Apa! 1520 01:31:10,100 --> 01:31:11,500 Hei, santai, santai 1521 01:31:30,867 --> 01:31:32,233 Tuan 1522 01:31:38,067 --> 01:31:39,300 Hei 1523 01:31:39,367 --> 01:31:40,700 Dimana Jang Dong Cheol? 1524 01:31:42,233 --> 01:31:44,967 Baek, Baek Chang-gi membunuhnya. 1525 01:31:45,067 --> 01:31:46,667 Dimana bajingan itu sekarang? 1526 01:31:48,233 --> 01:31:49,800 Hyung, bajingan ini pergi ke bandara. 1527 01:31:49,867 --> 01:31:51,133 Temukan dengan cepat! 1528 01:31:51,200 --> 01:31:53,500 Bagaimana dengan pesawatnya? - Oh, entahlah, cepat cari! 1529 01:32:05,000 --> 01:32:06,333 Aku melihat jadwal keberangkatan. 1530 01:32:06,433 --> 01:32:08,567 Karena ini paspor palsu, tidak ada informasi yang perlu dicari. 1531 01:32:09,367 --> 01:32:11,100 Jadi aku mencoba cara yang berbeda sekarang. 1532 01:32:11,167 --> 01:32:12,167 Data tubuh Baek Chang-gi 1533 01:32:12,233 --> 01:32:14,433 Saya akan membandingkannya secara real time dengan kamera keamanan bandara. 1534 01:32:14,500 --> 01:32:17,767 Data analisisnya diserahkan kepada polisi bandara melalui Badan Forensik Nasional. 1535 01:32:17,833 --> 01:32:20,067 Kami juga akan segera mulai melacak dan memantau di sana. 1536 01:32:20,500 --> 01:32:21,633 Saudaraku, kamu harus menemukannya bagaimanapun caranya. 1537 01:32:21,700 --> 01:32:24,100 Jika bajingan ini datang ke Korea, kamu tidak akan pernah bisa menangkap mereka. 1538 01:32:47,233 --> 01:32:49,467 Tidak, saya dengar ada orang dengan peluang tinggi, ya? 1539 01:32:49,567 --> 01:32:51,300 Kita perlu mencari dan menangkap mereka semua! 1540 01:32:51,633 --> 01:32:52,933 Kemungkinannya terlalu rendah 1541 01:32:53,000 --> 01:32:54,933 Saya masih mencari kecocokan 50%. 1542 01:32:55,000 --> 01:32:56,767 Jumlah orang-orang ini saja sudah terlalu banyak. 1543 01:33:01,133 --> 01:33:03,133 Terima kasih dan selamat tinggal. 1544 01:33:04,433 --> 01:33:06,067 Terima kasih 1545 01:33:07,333 --> 01:33:08,567 Halo 1546 01:33:11,233 --> 01:33:12,167 Terima kasih 1547 01:33:19,100 --> 01:33:20,133 Menemukannya! 1548 01:33:20,500 --> 01:33:23,167 Senior, AStar Air KR620 ke Manila 1549 01:33:23,233 --> 01:33:24,667 Tinggal 10 menit lagi sebelum keberangkatan 1550 01:33:24,767 --> 01:33:25,967 Oke! 1551 01:33:27,000 --> 01:33:28,567 Hei, Tuan. 1552 01:33:29,567 --> 01:33:30,967 Halo. 1553 01:33:31,067 --> 01:33:31,867 Halo 1554 01:33:31,967 --> 01:33:32,967 Ya, Anda bisa ke kanan. 1555 01:33:33,067 --> 01:33:35,367 Selamat datang, kami akan membantu Anda memeriksa tiket Anda. 1556 01:33:36,433 --> 01:33:38,233 Aku akan membawamu ke dalam. 1557 01:34:33,167 --> 01:34:35,000 Ya, ini Sekretaris Ha Bo-ram. 1558 01:34:35,100 --> 01:34:37,800 Surat perintah penangkapan darurat telah dikeluarkan, jadi kami akan terhubung sebentar 1559 01:34:38,233 --> 01:34:39,100 Ya? 1560 01:34:51,700 --> 01:34:52,967 Ini polisi. Apakah Anda menerima telepon? 1561 01:34:53,100 --> 01:34:54,633 Ya, lewat sini. 1562 01:34:59,600 --> 01:35:01,167 Saya telah dihubungi. 1563 01:35:01,233 --> 01:35:03,600 Apakah kamu seorang polisi? - Ya, maaf. 1564 01:35:03,667 --> 01:35:05,833 Berapa banyak waktu yang saya punya? Berapa menit? 1565 01:35:05,933 --> 01:35:07,200 5 menit? 1566 01:35:07,300 --> 01:35:08,567 Cukup 1567 01:35:13,933 --> 01:35:15,433 Saya seorang petugas polisi. 1568 01:35:15,500 --> 01:35:18,567 Saya sedang ada urusan resmi, jadi silakan lanjutkan sebentar. 1569 01:35:18,633 --> 01:35:20,500 Ya, kami mohon kerjasamanya. 1570 01:35:20,600 --> 01:35:22,600 Ya, tolong evakuasi di sini. 1571 01:35:30,633 --> 01:35:31,767 Eh, hei 1572 01:35:32,500 --> 01:35:34,067 Kalian tetap diam. 1573 01:35:36,567 --> 01:35:40,100 Ha, bajingan-bajingan ini, mereka membunuh orang dan naik kelas satu dengan nyaman? 1574 01:35:42,667 --> 01:35:44,067 Apakah orang ini lagi? 1575 01:35:44,567 --> 01:35:46,867 Aku berjanji pada seseorang 1576 01:35:46,967 --> 01:35:48,233 Mereka bilang mereka akan menangkapmu 1577 01:35:50,700 --> 01:35:52,467 Apakah kamu baik-baik saja sendirian? 1578 01:35:53,700 --> 01:35:55,233 bajingan ini 1579 01:35:57,100 --> 01:35:58,367 Kesepian 1580 01:36:05,833 --> 01:36:06,967 Ayo keluar 1581 01:36:08,500 --> 01:36:10,167 Mari kita tangani bajingan ini dulu. 1582 01:36:10,967 --> 01:36:12,967 Saya tidak bisa keluar. 1583 01:36:14,100 --> 01:36:16,767 Hei, aku seorang polisi. 1584 01:36:16,833 --> 01:36:19,833 Saya tidak memukul orang dengan keras karena saya takut mereka akan mati. 1585 01:36:21,200 --> 01:36:23,100 tapi kamu tidak bisa melakukannya 1586 01:36:25,300 --> 01:36:26,933 Saya akan santai saja 1587 01:36:40,633 --> 01:36:42,567 Mengapa tidak berhasil karena saya tidak punya pisau? 1588 01:37:08,800 --> 01:37:11,133 Boggie, tanpa menakutkan 1589 01:37:12,500 --> 01:37:14,800 Dasar polisi bodoh, bajingan 1590 01:37:15,500 --> 01:37:16,667 Tuan Lee 1591 01:37:33,000 --> 01:37:33,967 Bajingan ini, sungguh 1592 01:37:49,200 --> 01:37:50,700 Hanya berbaring, kenapa 1593 01:37:57,133 --> 01:37:58,233 Dasar jalang... 1594 01:38:08,667 --> 01:38:10,233 Nyonya 1595 01:38:18,133 --> 01:38:19,333 ah! 1596 01:38:20,833 --> 01:38:22,000 nyonya 1597 01:38:22,833 --> 01:38:24,433 Apakah Anda mencoba membuat selai pada saya? 1598 01:38:33,500 --> 01:38:34,600 Saya akan menerapkannya 1599 01:38:34,667 --> 01:38:35,767 nyonya 1600 01:39:16,200 --> 01:39:17,200 Nyonya 1601 01:39:25,667 --> 01:39:26,600 seru? 1602 01:39:51,200 --> 01:39:54,467 Tetap di depan, berjalanlah sambil melihat ke kaki orang di depanmu 1603 01:39:55,567 --> 01:39:59,367 Wah, polisi-polisi itu mempertaruhkan nyawanya ya? 1604 01:39:59,467 --> 01:40:00,800 Tepuk tangan yang mengharukan, Tuan Lee 1605 01:40:01,800 --> 01:40:03,700 Hei, kamu menembak seperti ini tadi! Dia menghindarinya 1606 01:40:03,800 --> 01:40:05,500 Pababakpak ini! - Ah, sudah cukup, sudah selesai, sudah selesai 1607 01:40:05,600 --> 01:40:07,600 Hah? Itu luar biasa - Anda Agen Hitam. 1608 01:40:07,667 --> 01:40:08,700 Oh 1609 01:40:08,800 --> 01:40:09,833 Pak 1610 01:40:13,600 --> 01:40:16,567 Oh, apakah hanya satu mayat? Bagaimana dengan buktinya? 1611 01:40:18,967 --> 01:40:20,933 Oh, eh, kamu baik-baik saja? 1612 01:40:21,667 --> 01:40:23,500 Tangannya... 1613 01:40:24,467 --> 01:40:25,867 Hei, Seok-do! - Saudaraku! 1614 01:40:25,967 --> 01:40:27,367 Hei, Seokdo, hei 1615 01:40:27,467 --> 01:40:29,433 Kerja bagus, kerja bagus, ya? - Apakah kamu baik-baik saja? 1616 01:40:29,500 --> 01:40:31,067 Hei, kerja bagus - Nona! 1617 01:40:31,133 --> 01:40:33,700 Apa ini? Hei, cepat berobat ya? 1618 01:40:33,800 --> 01:40:35,800 Hei, jangan khawatir, aku akan membereskannya, oke? berengsek 1619 01:40:35,867 --> 01:40:37,800 Hei, tunggu sebentar. Siapa yang bertanggung jawab di sini? 1620 01:40:37,867 --> 01:40:39,433 Oh, ya, ini aku. 1621 01:40:39,500 --> 01:40:41,467 Halo, ini Ketua Tim Jang Tae-su dari Tim Investigasi Metropolitan. 1622 01:40:41,567 --> 01:40:42,467 Ah, ya 1623 01:40:42,567 --> 01:40:45,367 Kerusakan yang terjadi pada pesawat kelas satu kami begitu parah. 1624 01:40:45,467 --> 01:40:46,333 Masuklah bersamaku 1625 01:40:46,433 --> 01:40:48,067 Saya pikir Anda perlu memeriksanya. 1626 01:40:49,367 --> 01:40:51,700 Hei, Seok-do, kudengar ada yang rusak di sini? 1627 01:40:51,800 --> 01:40:52,867 Ayo pergi. 1628 01:40:53,367 --> 01:40:54,800 Ah, guru, saya datang sekarang dan membawa... 1629 01:40:54,867 --> 01:40:57,200 Anda akan mengetahuinya ketika Anda pergi. 1630 01:40:57,767 --> 01:40:59,100 Keluar, keluar, keluar! 1631 01:41:00,467 --> 01:41:02,967 Apakah ketua tim merencanakan sendiri operasi ini? 1632 01:41:03,600 --> 01:41:05,667 Ya, benar, eh... 1633 01:41:05,767 --> 01:41:07,333 Detektif Ma, Anda menyelidiki kasus ini. 1634 01:41:07,433 --> 01:41:08,500 Saya mendengar bahwa Anda sendiri yang memimpinnya. 1635 01:41:08,600 --> 01:41:10,167 Tolong beritahu saya pendapat Anda. 1636 01:41:10,233 --> 01:41:12,333 Detektif, tolong beri tahu kami pendapat Anda! 1637 01:41:12,433 --> 01:41:14,133 Masuklah dengan cepat - Hei, masuklah satu per satu. 1638 01:41:14,200 --> 01:41:15,800 Tidak peduli betapa cerdasnya kejahatan, kejahatan menjadi lebih umum setiap hari. 1639 01:41:15,867 --> 01:41:17,433 Meski di luar imajinasi 1640 01:41:17,500 --> 01:41:18,833 120.000 petugas polisi kami 1641 01:41:18,933 --> 01:41:21,067 Kami akan melindungi keselamatan warga negara kami 1642 01:41:33,233 --> 01:41:34,700 ibu 1643 01:41:34,800 --> 01:41:36,600 Aku menepati janjiku 1644 01:41:58,833 --> 01:41:59,800 Berhenti 1645 01:41:59,867 --> 01:42:02,133 Hei, kenapa sinyalnya pendek sekali? 1646 01:42:03,700 --> 01:42:05,233 Oh, ada apa? 1647 01:42:05,333 --> 01:42:07,100 Oppa, saya seorang polisi, apa yang harus saya lakukan? 1648 01:42:07,167 --> 01:42:08,433 Kacau! 1649 01:42:08,867 --> 01:42:10,833 Jangan khawatir! 1650 01:42:10,933 --> 01:42:12,600 Tahukah kamu siapa saya? 1651 01:42:17,167 --> 01:42:18,967 Maaf, Anda melanggar lampu merah. 1652 01:42:19,067 --> 01:42:20,233 Silakan tunjukkan lisensi Anda 1653 01:42:20,333 --> 01:42:22,100 Ah, terima kasih atas kerja kerasmu. 1654 01:42:23,133 --> 01:42:24,700 Kami adalah keluarga yang sama 1655 01:42:31,867 --> 01:42:32,867 Turun 1656 01:42:32,967 --> 01:42:35,567 Saya akan langsung menangkap Anda dengan menyamar sebagai petugas polisi. 1657 01:42:35,633 --> 01:42:37,333 Polisi! Polisi! 1658 01:42:37,433 --> 01:42:39,933 FDA, Polisi Tentara Gelap! 1659 01:42:40,000 --> 01:42:42,467 FDA adalah Badan Pengawas Obat dan Makanan AS. 1660 01:42:42,567 --> 01:42:45,433 'Polisi' itu P, bukan F. Turunlah, idiot! 1661 01:42:45,500 --> 01:42:47,467 Polisi Kim! Cepat turun - Ada apa? 1662 01:42:47,567 --> 01:42:49,067 Turun, turun, turun! 1663 01:42:49,133 --> 01:42:51,300 Oppa! eh? Oh, apa yang harus aku lakukan? - Cepat turun. 1664 01:42:51,367 --> 01:42:53,200 Oh, lepaskan! sial 1665 01:43:02,500 --> 01:43:04,233 Eh, Agen Black, apa yang terjadi? 1666 01:43:04,333 --> 01:43:06,767 ์ด ๊ฐœ์ƒˆ๋ผ๊ฐ€ ๋‚  ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋†€์•„? 1667 01:43:06,833 --> 01:43:08,833 'Polisi' bukanlah huruf F 1668 01:43:08,933 --> 01:43:10,333 P, P! 1669 01:49:10,433 --> 01:49:12,433 Ester 122996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.