Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,719 --> 00:00:18,359
Soon, bear with me,
we're about to begin.
2
00:00:20,519 --> 00:00:22,519
Now he's tuning the guitar.
3
00:00:22,839 --> 00:00:26,239
Come on, Rickerl. We've got to
take care of another corpse.
4
00:00:27,599 --> 00:00:30,719
- We're waiting!
- Sorry, I had to do an exhumation.
5
00:00:31,039 --> 00:00:32,759
Almost ready.
6
00:00:42,279 --> 00:00:43,719
Alright, we're ready.
7
00:00:46,199 --> 00:00:50,079
Thanks for your patience.
I know it was kind of a drag.
8
00:00:51,639 --> 00:00:55,479
So this track...
I just wrote it today.
9
00:00:55,719 --> 00:00:58,359
Might still be a little wobbly...
10
00:00:58,639 --> 00:01:02,559
"Vey, oy vey" it's called,
wrote it for us all at the cemetery.
11
00:01:03,479 --> 00:01:05,119
Let's give it a try.
12
00:01:05,919 --> 00:01:07,079
Three, four...
13
00:01:07,439 --> 00:01:08,599
Vey
14
00:01:09,159 --> 00:01:11,199
Oy vey
15
00:01:11,919 --> 00:01:16,159
Oy vey
Oy vey
16
00:01:18,719 --> 00:01:23,759
Who's gonna carry me on their back?
17
00:01:24,959 --> 00:01:28,799
Carry me on their back?
18
00:01:31,159 --> 00:01:36,279
And who's gonna dig me a grave?
19
00:01:37,039 --> 00:01:40,879
Dig me a grave?
20
00:01:43,199 --> 00:01:44,319
Vey
21
00:01:45,559 --> 00:01:47,599
Oy vey
22
00:01:48,759 --> 00:01:53,279
Oy vey
Oy vey
23
00:01:55,319 --> 00:02:00,239
And who's gonna carry
the big stone over there?
24
00:02:01,399 --> 00:02:05,079
Carry the stone over there?
25
00:02:07,199 --> 00:02:12,519
Who should I save my money for?
26
00:02:13,479 --> 00:02:17,679
Should I save my money for?
27
00:02:19,199 --> 00:02:20,399
Vey
28
00:02:21,439 --> 00:02:23,439
Oy vey
29
00:02:24,239 --> 00:02:28,759
Oy vey
Oy vey
30
00:02:30,039 --> 00:02:35,119
Who's gonna take care of the band
31
00:02:35,719 --> 00:02:40,039
that plays all the songs
32
00:02:41,759 --> 00:02:46,239
we loved to sing?
33
00:02:46,999 --> 00:02:51,359
Who's gonna dig our grave?
34
00:02:52,839 --> 00:02:54,639
Vey
35
00:02:54,919 --> 00:02:56,959
Oy vey
36
00:02:57,679 --> 00:03:02,199
Oy vey
Oy vey
37
00:03:23,399 --> 00:03:27,279
Oy vey
38
00:03:33,479 --> 00:03:34,719
Bravo, Rickerl.
39
00:03:41,879 --> 00:03:43,519
Where did he come from?
40
00:03:46,559 --> 00:03:47,519
Well, I...
41
00:03:49,359 --> 00:03:50,719
I am shocked.
42
00:03:52,759 --> 00:03:54,559
This is grave desecration.
43
00:03:55,039 --> 00:03:57,999
You could end up in jail,
I hope you know that.
44
00:03:58,599 --> 00:04:01,439
Jailed?
I'm afraid you misunderstand.
45
00:04:01,719 --> 00:04:04,799
Did you see the skull?
It was all dirty.
46
00:04:05,039 --> 00:04:08,319
I'd have taken it home,
dunk it in chlorine bleach.
47
00:04:08,959 --> 00:04:11,319
It would have been
all nice and shiny.
48
00:04:11,679 --> 00:04:14,639
Mr. Bohacek, we're a cemetery,
not a cleaning service.
49
00:04:14,839 --> 00:04:16,759
Exhume, we had said.
And rebury.
50
00:04:18,039 --> 00:04:19,839
C'mon now,
don't get me wrong.
51
00:04:20,039 --> 00:04:22,959
The whole act is kind of fishy.
You dig them up
52
00:04:23,279 --> 00:04:27,119
and take them somewhere else
without asking them if that's okay.
53
00:04:27,439 --> 00:04:30,559
I'm not asking for your opinion.
Just do your job.
54
00:04:31,119 --> 00:04:33,999
Why not question the system a bit?
55
00:04:36,839 --> 00:04:38,879
Listen, Mr. Bohacek.
56
00:04:40,119 --> 00:04:42,759
We are a respectable cemetery
57
00:04:43,559 --> 00:04:45,839
with nothing but satisfied customers.
58
00:04:46,159 --> 00:04:50,319
As long as people in Vienna keep dying,
nothing's gonna change.
59
00:04:50,679 --> 00:04:53,119
I'm not gonna take anything from you.
60
00:04:54,159 --> 00:04:56,959
Mr. Bohacek,
I bid you farewell.
61
00:04:58,879 --> 00:05:00,319
Alright, but...
62
00:05:00,839 --> 00:05:03,919
Could you at least,
as you're letting me go anyway,
63
00:05:04,239 --> 00:05:08,839
write something up,
so it doesn't look like I was fired?
64
00:05:09,799 --> 00:05:12,279
Perhaps for budgetary reasons?
65
00:05:12,839 --> 00:05:15,279
Looks better for
employment services.
66
00:05:15,839 --> 00:05:18,839
I'm not gonna write anything.
I bid you farewell.
67
00:05:19,599 --> 00:05:22,959
- Then just don't.
- I bid you farewell.
68
00:05:23,279 --> 00:05:27,479
Have fun with your cemetery...
and go to hell.
69
00:05:27,959 --> 00:05:30,479
The black wall stops my escape
70
00:05:30,759 --> 00:05:33,479
I'm in bad shape
He's in bad shape
71
00:05:34,919 --> 00:05:37,799
I'm in bad shape
He's in bad shape
72
00:05:38,399 --> 00:05:39,839
He's in bad shape
73
00:05:40,159 --> 00:05:42,319
Everything I've ever done
74
00:05:44,239 --> 00:05:46,199
gets the better of me
75
00:05:48,239 --> 00:05:50,799
If I'm digging into my conscience
76
00:05:51,239 --> 00:05:54,319
I gaze right into the devil's eyes
77
00:05:55,519 --> 00:05:58,279
He takes me by the hand
78
00:06:00,279 --> 00:06:02,319
My soul cannot escape
79
00:06:03,119 --> 00:06:05,759
I'm in bad shape
He's in bad shape
80
00:06:07,079 --> 00:06:09,799
I'm in bad shape
He's in bad shape
81
00:06:14,279 --> 00:06:17,799
Mr. Bohacek,
I don't know what to do with you.
82
00:06:19,159 --> 00:06:22,799
The cemetery was the perfect job.
You fit in there so well.
83
00:06:23,879 --> 00:06:24,879
Yes.
84
00:06:25,239 --> 00:06:27,759
I liked it, too.
But it didn't work out.
85
00:06:30,879 --> 00:06:32,319
What happened?
86
00:06:34,879 --> 00:06:37,439
I don't know what
his problem was either.
87
00:06:37,679 --> 00:06:41,399
A difference of opinion...
or whatever was bugging the boss.
88
00:06:43,639 --> 00:06:46,999
Here it says,
you disturbed the peace of the dead.
89
00:06:47,599 --> 00:06:49,279
Total bullshit, c'mon.
90
00:06:49,639 --> 00:06:51,559
Sounds like I fucked a corpse.
91
00:06:52,359 --> 00:06:54,639
You're blacklisted for
all cemeteries in Vienna.
92
00:06:54,839 --> 00:06:57,159
You'll never find work
in this sector again.
93
00:06:57,519 --> 00:07:00,159
Do you reckon
they'll bury me in Vienna?
94
00:07:00,919 --> 00:07:03,759
- Are you trying to be funny?
- Well...
95
00:07:04,079 --> 00:07:07,759
Mr. Bohacek, you were fired.
Do you know what that means?
96
00:07:08,479 --> 00:07:12,399
Section 11: no benefits
from us for four weeks.
97
00:07:16,439 --> 00:07:18,479
What are we going to do with you?
98
00:07:19,079 --> 00:07:21,279
Ms. König,
here's the whole story.
99
00:07:21,479 --> 00:07:23,119
I'm working on my album.
100
00:07:23,919 --> 00:07:26,519
Why don't I just finish that?
101
00:07:27,559 --> 00:07:29,799
Give me three months to wrap it up.
102
00:07:30,599 --> 00:07:31,759
End of story.
103
00:07:34,679 --> 00:07:37,959
Mr. Bohacek,
let me be quite frank.
104
00:07:38,159 --> 00:07:40,999
I doubt your music will be
enough to make a living.
105
00:07:41,479 --> 00:07:45,119
If that's your opinion,
I'll drop everything right away.
106
00:07:45,639 --> 00:07:48,839
As for now, you'll need to
apply on a regular basis.
107
00:07:49,159 --> 00:07:52,559
At least three times a week,
or Section 10 applies.
108
00:07:52,879 --> 00:07:56,599
You and your paragraphs...
I'll get right on it, then.
109
00:07:56,839 --> 00:07:57,799
Great.
110
00:08:09,319 --> 00:08:11,799
- Hello, Daddy!
- Hey, Big Guy!
111
00:08:14,879 --> 00:08:17,039
- Hi, how're you doing?
- I'm good.
112
00:08:18,199 --> 00:08:20,239
Daddy, we were
waiting forever.
113
00:08:20,719 --> 00:08:23,519
The cow from unemployment
services didn't stop talking.
114
00:08:23,719 --> 00:08:25,919
- Domi, your backpack.
- Thanks.
115
00:08:27,479 --> 00:08:28,999
- Hi, Viki.
116
00:08:30,279 --> 00:08:32,079
I messed up the days,
I'm sorry.
117
00:08:34,799 --> 00:08:36,279
Are you alright?
118
00:08:37,159 --> 00:08:38,799
Yeah, I'm okay.
119
00:08:39,039 --> 00:08:41,839
They fired me from the cemetery,
those jackasses.
120
00:08:42,119 --> 00:08:44,919
- How come?
- I don't know.
121
00:08:45,959 --> 00:08:47,599
Cut back jobs, I guess.
122
00:08:48,039 --> 00:08:53,159
Back with unemployment services.
Money's coming on the 7th, they said.
123
00:08:53,879 --> 00:08:56,239
Alright. I get it.
124
00:08:56,799 --> 00:09:00,879
- Pay... when you can.
- Sure thing.
125
00:09:02,959 --> 00:09:05,199
What are you going to
do about work?
126
00:09:05,759 --> 00:09:08,559
Maybe it's a good thing
to have more time.
127
00:09:09,039 --> 00:09:11,119
I'm gonna finish the album.
128
00:09:11,679 --> 00:09:14,239
Yes, okay, good luck.
129
00:09:15,639 --> 00:09:20,239
Waiting with my Dad for 58 line
130
00:09:20,839 --> 00:09:24,399
Singing a little in the meantime
131
00:09:29,039 --> 00:09:30,759
Great, good job.
132
00:09:31,319 --> 00:09:33,919
Alright, we're ready for the stage.
133
00:09:35,199 --> 00:09:36,399
Any plans for today?
134
00:09:36,759 --> 00:09:39,279
Could we go to the movies,
today or tomorrow?
135
00:09:39,479 --> 00:09:42,999
There's a new superhero movie
I just have to see.
136
00:09:43,319 --> 00:09:45,639
The movies are only for snobs.
137
00:09:45,999 --> 00:09:48,919
They're not only for snobs.
Mommy won't let me go.
138
00:09:49,439 --> 00:09:51,079
And Kurti's the same.
139
00:09:51,679 --> 00:09:55,119
Why am I not surprised?
Kurti's such a clown.
140
00:09:55,879 --> 00:09:58,679
- First we need to see Charly.
- Who's Charly?
141
00:09:59,119 --> 00:10:03,359
- Don't you know fat Charly, my manager?
- Oh, yes.
142
00:10:03,759 --> 00:10:08,079
- We're gonna make him see reason and...
- Then we'll go to the movies.
143
00:10:08,359 --> 00:10:10,319
Alright, maybe.
144
00:10:13,879 --> 00:10:14,999
Really, though.
145
00:10:15,679 --> 00:10:18,999
That really sucks.
And not just for the job...
146
00:10:19,399 --> 00:10:21,519
Would have been nice to exploit.
147
00:10:22,039 --> 00:10:25,879
Death, tombstones...
People love that morbid stuff.
148
00:10:26,079 --> 00:10:29,239
I know it would have been
good but it's over now.
149
00:10:30,079 --> 00:10:32,719
Change of subject.
What about the album?
150
00:10:32,919 --> 00:10:34,799
Do you have all the songs?
151
00:10:35,919 --> 00:10:36,879
Yeah, I do.
152
00:10:37,319 --> 00:10:40,159
Let's hear it, then.
I don't know any, do I?
153
00:10:46,359 --> 00:10:48,399
They're not in any specific order.
154
00:10:48,559 --> 00:10:51,159
But for a quick glance...
a little taste.
155
00:10:51,399 --> 00:10:53,719
Now look at that.
Rickerl's collected works.
156
00:10:54,679 --> 00:10:57,359
Your guitar case looks like my office.
157
00:10:59,159 --> 00:11:01,759
We could go over them together.
158
00:11:02,039 --> 00:11:04,799
See what might work for the album.
159
00:11:06,359 --> 00:11:08,439
I'd appreciate your opinion.
160
00:11:09,239 --> 00:11:11,919
No way, man.
I'm gonna get another heart attack.
161
00:11:12,199 --> 00:11:15,959
The third one would end me,
my doc said. Not gonna do it.
162
00:11:17,239 --> 00:11:18,999
I need 13 songs from you.
163
00:11:19,359 --> 00:11:21,359
Composition, lyrics.
164
00:11:21,679 --> 00:11:24,599
Do it properly using
a typewriter or computer.
165
00:11:25,599 --> 00:11:28,039
I need a demo tape with the songs.
166
00:11:28,319 --> 00:11:32,159
- Record it on your smartphone.
- You know I don't have a smartphone.
167
00:11:32,359 --> 00:11:34,999
Don't you have friends
with a smartphone?
168
00:11:35,559 --> 00:11:38,199
Any idiot has a smartphone, even I do.
169
00:11:38,479 --> 00:11:40,199
Alright, I'll get it done.
170
00:11:40,919 --> 00:11:43,679
Tell me, Charly.
Any chance for an advance?
171
00:11:44,719 --> 00:11:45,839
Seriously, Erich.
172
00:11:46,519 --> 00:11:49,719
Does it look like I had
the money to give you an advance?
173
00:11:50,599 --> 00:11:54,159
You get your money when we make money.
That's the deal.
174
00:11:54,519 --> 00:11:59,239
You're my manager and should know
how to make some cash to scrape by.
175
00:12:00,239 --> 00:12:03,159
Unemployment services,
dideldumdei
176
00:12:03,639 --> 00:12:05,599
That can't be the way out.
177
00:12:05,879 --> 00:12:09,439
Three years ago,
you said we're gonna go big.
178
00:12:09,679 --> 00:12:13,599
We're gonna make it happen.
You have the connections.
179
00:12:14,399 --> 00:12:18,039
And now we don't have shit.
Nada, niente... it's all fucked up.
180
00:12:18,759 --> 00:12:21,039
I'm gonna say it one more time,
jackass.
181
00:12:21,279 --> 00:12:23,719
Get it into your thick head.
182
00:12:24,159 --> 00:12:25,839
You need to deliver.
183
00:12:26,479 --> 00:12:29,919
Then we'll record an album
and put it out there.
184
00:12:30,439 --> 00:12:32,399
What do you want me to promote?
185
00:12:32,879 --> 00:12:37,159
An unemployed gravedigger
composing songs on asswipes?
186
00:12:37,959 --> 00:12:41,399
Think back, man.
We already had a few songs.
187
00:12:41,639 --> 00:12:45,439
I got you the musicians
and the tracks were good.
188
00:12:45,759 --> 00:12:48,159
What about Mr. Rickerl?
What does he do?
189
00:12:48,439 --> 00:12:51,599
Mr. Rickerl got the jitters
and slammed on the brakes.
190
00:12:51,799 --> 00:12:53,359
Yes, you were great.
191
00:12:53,599 --> 00:12:56,799
But it wasn't the right time.
I had my reasons to pull back.
192
00:12:57,039 --> 00:12:59,839
I understand
but stop pestering me about it.
193
00:13:01,999 --> 00:13:07,879
Alright, I got something for you.
Might not be the best gig, though.
194
00:13:10,479 --> 00:13:12,159
A wedding.
195
00:13:12,879 --> 00:13:16,559
There will always be stupid people.
You should know.
196
00:13:16,919 --> 00:13:18,679
What do you want me to play?
197
00:13:18,919 --> 00:13:22,239
Well, you begin in the afternoon and do
198
00:13:22,519 --> 00:13:25,199
cover versions so
people hit the dance floor.
199
00:13:25,399 --> 00:13:29,239
The Beatles, Simon & Furuncle
or whatever they're called.
200
00:13:29,439 --> 00:13:32,239
And the Austrians... STS, right?
201
00:13:32,679 --> 00:13:36,319
How you'd love to be
back in Fürstenfeld yada yada...
202
00:13:36,719 --> 00:13:40,359
- Not your own stuff.
- Not my stuff. Sounds great.
203
00:13:41,679 --> 00:13:43,439
I'm gonna head over.
204
00:13:46,439 --> 00:13:48,479
Sorry for the mess.
205
00:13:48,919 --> 00:13:52,159
That's alright, Daddy.
I never clean up at home.
206
00:13:52,519 --> 00:13:55,119
- Wanna hear what I always say?
- What's that?
207
00:13:55,519 --> 00:13:59,039
He who keeps order is just
too lazy to look hard enough.
208
00:13:59,439 --> 00:14:00,399
Smart.
209
00:14:01,559 --> 00:14:03,759
Where are we going to the movies?
210
00:14:04,599 --> 00:14:07,319
We're not gonna go.
We can't afford it.
211
00:14:08,479 --> 00:14:10,399
You promised!
212
00:14:10,639 --> 00:14:12,879
I promised nothing.
I said we'll see.
213
00:14:13,879 --> 00:14:15,439
You promised.
214
00:14:15,879 --> 00:14:19,439
If he won't give me the advance,
I'm out of money.
215
00:14:19,759 --> 00:14:23,119
- I have another surprise for you.
- What is it?
216
00:14:23,599 --> 00:14:24,879
Wait and see.
217
00:14:25,319 --> 00:14:28,279
Sit down on the couch
and close your eyes.
218
00:14:30,879 --> 00:14:31,879
Eyes are closed?
219
00:14:36,359 --> 00:14:39,279
The surprise is on its way.
Eyes still closed?
220
00:14:40,239 --> 00:14:42,399
Then you may open them.
221
00:14:45,479 --> 00:14:48,599
- Wow, thank you, Daddy.
- Your very own six-string.
222
00:14:49,239 --> 00:14:51,319
Time's come for you to have one.
223
00:14:51,919 --> 00:14:53,279
Try it out.
224
00:14:55,799 --> 00:14:57,239
Sounds good, right?
225
00:14:58,799 --> 00:15:02,879
- Do you know, what songs you'll play?
- No, not yet.
226
00:15:04,719 --> 00:15:06,719
Let's see what the vibe is.
227
00:15:07,959 --> 00:15:11,159
You're sitting on a park bench,
wrapped up in nostalgia
228
00:15:11,399 --> 00:15:14,399
For the good old times
229
00:15:16,039 --> 00:15:18,719
Everything was better back then,
you say
230
00:15:20,359 --> 00:15:23,079
So much better than today
231
00:15:24,559 --> 00:15:26,999
The old gang
that got together
232
00:15:28,839 --> 00:15:31,759
At the inn in the 15th district
233
00:15:33,919 --> 00:15:36,399
With you guys I can be sure
234
00:15:37,039 --> 00:15:40,159
That you didn't miss out on anything
235
00:15:41,319 --> 00:15:45,959
If you got into an argument
you settled it yourselves
236
00:15:46,239 --> 00:15:50,079
No one would have
Ever pulled out a blade
237
00:15:50,599 --> 00:15:52,639
Business was good
238
00:15:52,839 --> 00:15:56,479
Everyone had a job
239
00:16:00,079 --> 00:16:03,119
Going to work with a hangover
240
00:16:04,479 --> 00:16:07,279
Back then you could pull it off
241
00:16:07,759 --> 00:16:11,319
Today they'd ask
If you are nuts
242
00:16:12,119 --> 00:16:15,919
And your job goes down the drain
243
00:16:16,199 --> 00:16:20,679
It's such a shame
They dropped out one by one
244
00:16:20,919 --> 00:16:24,999
Some of them died
Some were locked up
245
00:16:25,239 --> 00:16:28,799
And little by little
Little by little
246
00:16:28,959 --> 00:16:34,999
It's not your world anymore
247
00:16:39,319 --> 00:16:40,759
What happened there?
248
00:16:40,919 --> 00:16:44,479
You know
I worked in construction, right?
249
00:16:45,319 --> 00:16:48,319
One day when I was way up
on the scaffolding,
250
00:16:48,599 --> 00:16:54,279
this fucking bastard came along
with a cement bag this large.
251
00:16:55,319 --> 00:16:58,519
He barged into me and
I dropped like a stone.
252
00:16:59,319 --> 00:17:02,559
All the way from the third floor.
There was this rod poking out.
253
00:17:03,039 --> 00:17:04,639
A metal rod?
254
00:17:04,919 --> 00:17:08,119
Yes, that's where I landed.
The rod went through here.
255
00:17:08,359 --> 00:17:10,159
I was bleeding like a pig...
256
00:17:10,639 --> 00:17:11,639
What?
257
00:17:11,799 --> 00:17:15,079
He's just a child.
Don't scare him.
258
00:17:15,479 --> 00:17:17,559
He needs to learn about life.
259
00:17:17,839 --> 00:17:21,439
Rickerl, we're talking about life.
You don't mind, do you?
260
00:17:21,679 --> 00:17:22,959
Go right ahead.
261
00:17:23,719 --> 00:17:27,639
There you go.
Always nagging... kiss my ass.
262
00:17:28,319 --> 00:17:31,079
Men's all I'm saying...
always act the big shot.
263
00:17:31,319 --> 00:17:34,799
The good thing about it?
I didn't have to work anymore.
264
00:17:35,639 --> 00:17:38,039
But you're not making any money.
265
00:17:38,679 --> 00:17:39,679
Well...
266
00:17:40,199 --> 00:17:42,079
The boy knows his stuff, oh my.
267
00:17:44,039 --> 00:17:47,559
Let's talk about that another time.
268
00:17:47,959 --> 00:17:50,399
- There are ways.
- He can't understand.
269
00:17:50,599 --> 00:17:54,719
It is quite complicated
but I'm not starving.
270
00:17:54,959 --> 00:17:55,999
Buongiorno.
271
00:17:56,479 --> 00:17:58,079
Your father is here.
272
00:17:58,279 --> 00:17:59,919
- Hi, Grandpa!
- My boy!
273
00:18:00,679 --> 00:18:02,399
Come here, come here.
274
00:18:02,919 --> 00:18:05,239
Jump and...
275
00:18:06,799 --> 00:18:08,919
Hömal, hello there.
276
00:18:09,359 --> 00:18:12,759
You are the flower in public housing
277
00:18:13,679 --> 00:18:17,039
I know it in my heart
You're the right one for me
278
00:18:17,319 --> 00:18:20,519
My flower in public housing
279
00:18:21,239 --> 00:18:23,879
- You know what I'm gonna say.
- That is?
280
00:18:24,119 --> 00:18:27,159
While you were with
your fucking slot machines,
281
00:18:29,439 --> 00:18:33,439
your boy, the big one,
gave a fantastic concert.
282
00:18:33,679 --> 00:18:35,159
- What a show.
- I can imagine.
283
00:18:35,399 --> 00:18:37,959
- Would be nice to have you there.
- It was really good.
284
00:18:38,119 --> 00:18:40,399
Bravo, well done. Congrats.
285
00:18:40,639 --> 00:18:42,599
Isn't there a box for tips?
286
00:18:42,839 --> 00:18:45,799
- Sure, there's a hat going around.
- Go get it!
287
00:18:47,159 --> 00:18:48,919
The boy's a pro.
288
00:18:49,639 --> 00:18:50,639
Did you fuck up?
289
00:18:50,799 --> 00:18:54,279
Do you like that?
Want to have it?
290
00:18:55,719 --> 00:18:57,519
It was hard work.
291
00:18:57,839 --> 00:18:59,119
Of course!
292
00:18:59,719 --> 00:19:01,239
Ladies and gentlemen.
293
00:19:01,479 --> 00:19:04,159
Jeez, Hömal!
Today he's got money to burn.
294
00:19:04,839 --> 00:19:07,639
Yes, yes.
Luck is a fickle friend.
295
00:19:08,039 --> 00:19:10,079
Timid like a bird
but sweet.
296
00:19:10,599 --> 00:19:12,519
It's hard to catch
297
00:19:12,839 --> 00:19:14,679
and flies off easily.
298
00:19:15,039 --> 00:19:18,479
- Remember this, my boy...
- Always the same old tune.
299
00:19:19,639 --> 00:19:22,759
If you're on a winning streak,
keep playing.
300
00:19:23,079 --> 00:19:24,959
Don't give up,
never give up.
301
00:19:25,159 --> 00:19:28,479
Yes, but if my Daddy has a concert,
I will be there.
302
00:19:28,759 --> 00:19:29,999
Of course.
303
00:19:30,279 --> 00:19:32,919
- Luck will be back another time.
- Sure thing.
304
00:19:35,079 --> 00:19:38,039
So, what's up?
How's the show business?
305
00:19:38,759 --> 00:19:42,319
- Good... was nice concert.
- Whores? Coke? All here?
306
00:19:42,599 --> 00:19:43,759
It's all there.
307
00:19:44,879 --> 00:19:48,759
May your old and experienced
father give you some career advice?
308
00:19:49,039 --> 00:19:50,959
Please do. I can't wait.
309
00:19:51,159 --> 00:19:53,959
- It's totally free.
- Let's hear it, then.
310
00:19:54,759 --> 00:19:55,999
Now listen.
311
00:19:56,199 --> 00:19:59,399
In this drinking hole,
this little dive,
312
00:19:59,639 --> 00:20:02,359
anyone can sing
in front of these drunkards.
313
00:20:02,519 --> 00:20:05,599
It's not gonna get you anywhere.
Do you get it?
314
00:20:07,439 --> 00:20:11,239
And your lyrics, boy,
they dig too deep.
315
00:20:11,439 --> 00:20:13,799
They hurt too much.
Nobody wants that.
316
00:20:14,039 --> 00:20:17,599
People want to have a good time,
they want to be happy.
317
00:20:17,879 --> 00:20:20,599
Write lyrics that take
people's hearts by storm.
318
00:20:20,839 --> 00:20:22,479
Songs to sing along with.
319
00:20:22,639 --> 00:20:25,119
Let's take, for example,
Skiing
320
00:20:25,439 --> 00:20:30,279
Or how about
Grandfather, can't you come over...?
321
00:20:30,719 --> 00:20:34,679
Honestly, people remember these lines.
They feel them in their hearts.
322
00:20:34,919 --> 00:20:37,839
- Here comes another round.
- Yes! You, my boy.
323
00:20:38,239 --> 00:20:41,079
You're gonna be a star.
And guess what?
324
00:20:41,519 --> 00:20:44,959
You've got my talent.
It always skips a generation.
325
00:20:45,239 --> 00:20:46,519
Sit down with me.
326
00:20:47,399 --> 00:20:50,119
Yes, you're gonna be a star.
327
00:20:51,239 --> 00:20:53,759
I'll take you under my wing.
Understand?
328
00:20:54,039 --> 00:20:56,679
Keep your fucking money.
329
00:20:57,039 --> 00:21:00,359
- Who's your favorite Rapid player?
- Marco Grill.
330
00:21:00,639 --> 00:21:04,159
Grill's good player
but you will be better.
331
00:21:05,559 --> 00:21:07,439
Boy, where are you going?
332
00:21:09,079 --> 00:21:11,239
A box on the ears
333
00:21:12,079 --> 00:21:14,079
A sheriff badge
334
00:21:16,039 --> 00:21:19,599
A set of slaps in the face
to make sure...
335
00:21:20,679 --> 00:21:23,279
to make sure they scream and cry
336
00:21:24,679 --> 00:21:28,479
Treat them to a punch in the eye
337
00:21:29,559 --> 00:21:31,919
a nut shot
338
00:21:33,759 --> 00:21:36,239
or a snake bite
339
00:21:36,519 --> 00:21:38,199
belly slaps
340
00:21:38,679 --> 00:21:42,199
We'd never have dared to talk back
341
00:21:42,479 --> 00:21:44,919
Father would have slapped us silly
342
00:21:45,199 --> 00:21:48,039
Until we believed Santa
was a bird of prey
343
00:21:50,279 --> 00:21:52,399
And he had every right to do so
344
00:21:53,279 --> 00:21:55,719
The blessed father
345
00:21:57,599 --> 00:22:00,119
And did it ever...
346
00:22:15,279 --> 00:22:17,559
- What do you charge a suitor?
- 50.
347
00:22:18,079 --> 00:22:20,719
- There you go. Now get out of here.
- Thank you.
348
00:22:22,759 --> 00:22:25,119
There's 50 bucks
and 20 more for a room.
349
00:22:25,279 --> 00:22:26,799
Pick one and get lost.
350
00:22:26,999 --> 00:22:28,919
Thank you. Come back any time.
351
00:22:29,799 --> 00:22:32,919
Head home. I'll pick up the tab.
352
00:22:58,599 --> 00:23:00,119
Rapid vs. Argentina.
353
00:23:11,199 --> 00:23:12,479
No!
354
00:23:13,399 --> 00:23:14,679
Wasted goal chances.
355
00:23:15,279 --> 00:23:16,719
No way.
356
00:23:20,039 --> 00:23:21,679
Congrats, Champ!
357
00:23:21,919 --> 00:23:24,359
- You blew our old man away!
- Yes.
358
00:23:25,599 --> 00:23:27,519
To your victory.
359
00:23:31,319 --> 00:23:32,239
Daddy?
360
00:23:32,679 --> 00:23:36,959
- Why don't you like Mommy anymore?
- I never stopped liking her.
361
00:23:39,999 --> 00:23:42,319
Do you still love her?
362
00:23:44,959 --> 00:23:46,919
Love ... we are friends.
363
00:23:47,439 --> 00:23:49,559
Just like you and
your friends, you know?
364
00:23:51,839 --> 00:23:54,759
And why does Mommy love Kurti now?
365
00:23:56,479 --> 00:23:58,639
That I don't know either.
366
00:24:02,119 --> 00:24:05,999
It's always complicated...
who's in love with whom and so on.
367
00:24:07,759 --> 00:24:09,439
Not my specialty either.
368
00:24:11,399 --> 00:24:14,599
Daddy?
Do you know what Mommy said?
369
00:24:15,119 --> 00:24:16,239
Go ahead, tell me.
370
00:24:16,559 --> 00:24:21,119
Mommy said that you
don't care about her or me.
371
00:24:23,959 --> 00:24:25,719
- She said that?
- Yes.
372
00:24:27,879 --> 00:24:30,759
Why would she say such nonsense?
When was that?
373
00:24:32,159 --> 00:24:35,479
Just about before
we moved into the house.
374
00:24:37,079 --> 00:24:38,679
And you believe her?
375
00:24:39,919 --> 00:24:42,039
- I love you.
- Love you too.
376
00:24:44,479 --> 00:24:46,239
- See you in two weeks?
- Yes.
377
00:24:50,159 --> 00:24:51,399
- Bye.
- Bye.
378
00:24:53,799 --> 00:24:55,879
- Hi, Mommy.
- Hey, sweetie.
379
00:24:57,839 --> 00:24:59,279
I've missed you.
380
00:25:01,199 --> 00:25:03,879
- Hi, do you have a minute?
- What's up?
381
00:25:04,599 --> 00:25:06,119
I think we should talk.
382
00:25:07,359 --> 00:25:10,319
- What is this about?
- About the boy, of course.
383
00:25:11,159 --> 00:25:12,439
So, let's talk.
384
00:25:13,159 --> 00:25:16,239
Kind of sucks with the bars...
it's like in prison.
385
00:25:16,519 --> 00:25:20,359
Let's meet at Sandleitenhof.
When would it work for you?
386
00:25:22,519 --> 00:25:23,959
How about Friday?
387
00:25:24,879 --> 00:25:26,399
Friday's fine, sure.
388
00:25:26,639 --> 00:25:28,319
Alright, I'll let you know.
389
00:25:28,559 --> 00:25:30,519
- Sounds good. See you.
- Bye.
390
00:25:37,479 --> 00:25:40,159
- What've you got?
- I got shit.
391
00:25:40,399 --> 00:25:41,479
- Yes, it's blocked.
- I got 28.
392
00:25:41,799 --> 00:25:42,759
28.
393
00:25:42,959 --> 00:25:44,559
- 20 it is.
- 30 and a half.
394
00:25:45,439 --> 00:25:47,319
Get outta here.
Again!
395
00:25:48,439 --> 00:25:50,519
I was waiting for a nine
but no luck.
396
00:25:51,159 --> 00:25:52,119
Didn't come.
397
00:25:54,439 --> 00:25:57,679
- Look over there.
- Who's that?
398
00:25:58,279 --> 00:26:01,199
Ms. Oberhauser, the radio lady.
399
00:26:02,079 --> 00:26:04,759
You can't see her on the radio.
How'd I know her?
400
00:26:05,079 --> 00:26:08,079
- I know her. Worked there long enough.
- He knows'em all.
401
00:26:08,599 --> 00:26:11,599
I'm gonna ask her
to feature you on her show.
402
00:26:11,959 --> 00:26:14,399
- No, don't.
- Yes. C'mon.
403
00:26:14,759 --> 00:26:17,159
Heinzi, we're in the
middle of a game.
404
00:26:18,679 --> 00:26:21,119
Let's see if she knows him.
405
00:26:22,719 --> 00:26:24,719
Yes, she does.
406
00:26:26,999 --> 00:26:28,959
What's he telling her now?
407
00:26:31,639 --> 00:26:33,159
Rickerl, come over here.
408
00:26:34,199 --> 00:26:36,519
- No.
- Go over there.
409
00:26:37,279 --> 00:26:38,359
Why should I?
410
00:26:38,719 --> 00:26:40,119
- Rickerl...
- Go meet her.
411
00:26:40,679 --> 00:26:42,319
What's that?
A casting show?
412
00:26:42,959 --> 00:26:44,719
Rickerl, come over, please.
413
00:26:44,999 --> 00:26:47,719
That could be your chance.
Move your ass.
414
00:26:48,039 --> 00:26:49,599
Good luck.
415
00:26:50,519 --> 00:26:51,999
- Hi.
- That's Rickerl.
416
00:26:52,359 --> 00:26:55,039
Hi, Martina Oberhauser.
Pleasure.
417
00:26:55,839 --> 00:26:59,199
I'm doing the newcomer show.
Heinzi said you're in music.
418
00:27:00,039 --> 00:27:01,399
Yes, good music.
419
00:27:01,759 --> 00:27:05,119
Yes, I make music.
Don't know if it's for your show.
420
00:27:05,399 --> 00:27:06,959
Sure it fits, of course.
421
00:27:07,599 --> 00:27:10,239
I couldn't say.
Do you have a demo tape?
422
00:27:10,519 --> 00:27:11,839
Are you on YouTube?
423
00:27:12,359 --> 00:27:15,319
No, I haven't recorded anything yet.
424
00:27:16,039 --> 00:27:18,439
Why don't you play something?
Live.
425
00:27:18,919 --> 00:27:21,479
Wait a sec.
Your guitar's right here.
426
00:27:23,199 --> 00:27:25,239
- Unplugged.
- Why not?
427
00:27:26,279 --> 00:27:29,439
I don't know if you'd like it,
what I'm doing.
428
00:27:29,719 --> 00:27:32,719
If it's true what Heinzi said,
I'd like to hear it.
429
00:27:33,119 --> 00:27:34,239
What could I play?
430
00:27:34,879 --> 00:27:38,319
A song I just started...
431
00:27:38,959 --> 00:27:41,239
about a dive in the 15th district.
432
00:27:42,559 --> 00:27:44,479
It's not quite ready yet
433
00:27:45,119 --> 00:27:47,679
but I could show you what I got.
434
00:27:48,239 --> 00:27:50,119
At least to get an idea...
435
00:27:52,359 --> 00:27:54,319
Needs a little tune.
436
00:28:28,359 --> 00:28:31,639
The first story's told by
a pudgy Russian
437
00:28:32,479 --> 00:28:35,759
with in front of him
a pint of spiritus
438
00:28:36,599 --> 00:28:39,439
The legs of his chair are sagging
439
00:28:39,719 --> 00:28:44,079
Looks like he's gonna
break through soon
440
00:28:45,519 --> 00:28:48,839
He's wearing a jogging suit
with a hole in his pants
441
00:28:49,359 --> 00:28:53,399
A baseball cap, a beard
and a filthy laugh
442
00:28:53,639 --> 00:28:57,199
He takes a deep breath
and takes another sip
443
00:28:57,959 --> 00:29:01,599
Everyone's waiting for the story
he's about to tell
444
00:29:02,719 --> 00:29:06,159
He talks about his dump of a place
in Vienna's Nobilegasse
445
00:29:07,159 --> 00:29:10,119
A little hole, he's not
gonna fit in anymore
446
00:29:11,159 --> 00:29:14,559
It's too small to
even turn around
447
00:29:15,479 --> 00:29:18,679
Kitchen, toilet, bedroom,
all packed into one
448
00:29:20,279 --> 00:29:23,279
It's too small to
do anything really
449
00:29:23,839 --> 00:29:27,679
And in the corner is his bed
with his mother beside it
450
00:29:28,359 --> 00:29:32,479
And she complains about him,
in the mornings and evenings
451
00:29:32,839 --> 00:29:36,839
Oy vey, oy vey, boy.
How can you do this to me?
452
00:29:37,639 --> 00:29:40,799
I'm ready to die,
look at this mess
453
00:29:41,079 --> 00:29:45,199
Find yourself a wife
to clean up your filth
454
00:29:45,479 --> 00:29:49,319
If she finds your porn,
she's gonna dump you anyway
455
00:29:49,759 --> 00:29:53,639
I can't believe
you're not ashamed of yourself
456
00:30:02,919 --> 00:30:04,799
Damn it, who's that?
457
00:30:06,039 --> 00:30:08,719
Employment service.
Gotta take it, sorry.
458
00:30:11,359 --> 00:30:13,439
- Yes?
- Mr. Bohacek.
459
00:30:14,119 --> 00:30:15,839
Ms. König speaking.
460
00:30:16,159 --> 00:30:19,559
Listen, I just got the
perfect job for you.
461
00:30:19,879 --> 00:30:22,399
And the interview's today.
462
00:30:23,719 --> 00:30:26,559
I don't think
that's a good idea.
463
00:30:27,599 --> 00:30:29,639
I'm working on my music right now.
464
00:30:29,959 --> 00:30:33,359
I'm gonna lose my focus
with too many irons in the fire.
465
00:30:33,719 --> 00:30:38,319
Your appointment's today at
Margaretenstrasse 5, in retail.
466
00:30:39,279 --> 00:30:44,439
If you refuse to show up,
I'll have to block your benefits again.
467
00:30:44,719 --> 00:30:47,359
Alright, I'm gonna be there.
468
00:30:48,079 --> 00:30:51,119
The cow arranged a job interview.
469
00:30:51,559 --> 00:30:54,079
- What?
- Herbert, schnaps. Now!
470
00:30:54,559 --> 00:30:56,239
Do you really want to work?
471
00:30:57,319 --> 00:30:59,719
Of course not.
I've got enough going on.
472
00:30:59,959 --> 00:31:03,439
Have they all lost their mind
at the employment office?
473
00:31:03,719 --> 00:31:07,359
First they threaten you and
now you oughta jump?
474
00:31:07,639 --> 00:31:10,639
- Harassment!
- Their jobs are all shit.
475
00:31:11,439 --> 00:31:14,719
- Give them a piece of your mind.
- Or just play stupid.
476
00:31:14,959 --> 00:31:17,599
- There we go, gents.
- It's gonna be okay.
477
00:31:18,599 --> 00:31:21,159
- We wish you no success.
- Cheers.
478
00:31:21,479 --> 00:31:23,919
If you are wasted,
it's gotta get interesting.
479
00:31:24,159 --> 00:31:26,439
Two are better than one.
Let's go, chug!
480
00:31:26,719 --> 00:31:29,999
She's gotta get drunk
just from your breath.
481
00:31:31,119 --> 00:31:32,159
Alright, see you.
482
00:31:32,399 --> 00:31:34,199
- Go get them.
- Godspeed.
483
00:31:35,239 --> 00:31:36,839
How about you stop by sometime?
484
00:31:37,119 --> 00:31:40,839
I host a singer-songwriter
show twice a month.
485
00:31:41,279 --> 00:31:44,359
We could talk and
you tell us about your music.
486
00:31:44,559 --> 00:31:46,679
You'd do two or
three songs live
487
00:31:46,919 --> 00:31:49,199
to get you some airtime.
488
00:31:50,199 --> 00:31:53,119
- Sounds good.
- Cool. Can I get your number?
489
00:31:53,559 --> 00:31:54,519
Of course.
490
00:31:54,759 --> 00:31:58,319
Wait, just type it in.
I'll call you to set a date.
491
00:32:15,439 --> 00:32:17,639
Ms. König from the employment office
492
00:32:17,919 --> 00:32:22,599
said this would be
the perfect job for you.
493
00:32:22,879 --> 00:32:24,959
- That's what she said?
- Yes.
494
00:32:25,799 --> 00:32:27,959
Why do you think she said that?
495
00:32:28,999 --> 00:32:31,039
I'm afraid I don't know.
496
00:32:31,319 --> 00:32:35,359
Perhaps it's my chain.
She must think I look like a pimp.
497
00:32:35,679 --> 00:32:38,599
Alright.
And what do you think about all this?
498
00:32:39,599 --> 00:32:41,439
Reminds me of my childhood.
499
00:32:42,359 --> 00:32:44,319
We tried out quite a lot back then.
500
00:32:44,559 --> 00:32:46,159
My friends and I got in unnoticed.
501
00:32:46,759 --> 00:32:49,799
One kept watch,
the other swiped a magazine.
502
00:32:51,199 --> 00:32:54,999
Got caught stealing a few times,
got a good beating.
503
00:32:58,559 --> 00:33:01,319
I think you only showed up here
so I can confirm
504
00:33:01,679 --> 00:33:05,159
to the employment office
that our job interview took place.
505
00:33:06,919 --> 00:33:10,799
You pose to be an asshole,
so nobody will hire you.
506
00:33:12,359 --> 00:33:14,879
You will not succeed today, though.
507
00:33:15,519 --> 00:33:17,279
- Do you know why?
- Why?
508
00:33:19,119 --> 00:33:21,519
I'm totally fine with assholes.
509
00:33:22,679 --> 00:33:24,039
I like assholes.
510
00:33:26,999 --> 00:33:29,359
So you steal, you smoke.
511
00:33:30,239 --> 00:33:35,119
And if I may, it seems like
you're not a stranger to booze either.
512
00:33:36,759 --> 00:33:38,519
Well, the occasional shot...
513
00:33:40,599 --> 00:33:46,799
You know, when somebody comes here
to buy something to jerk off at home,
514
00:33:47,759 --> 00:33:50,519
the person working here
needs to be one of them.
515
00:33:51,159 --> 00:33:54,839
I don't need a good student
or a country girl
516
00:33:55,199 --> 00:33:57,239
but someone who fits in.
517
00:33:57,479 --> 00:33:59,279
And I believe you do.
518
00:33:59,599 --> 00:34:01,999
- I'm gonna fit in?
- Yes.
519
00:34:03,199 --> 00:34:05,919
That's why you can
start next Monday.
520
00:34:10,439 --> 00:34:13,319
Can't I just get
my stamp and clear out?
521
00:34:26,159 --> 00:34:30,719
The reason I wanted to see you is...
522
00:34:31,599 --> 00:34:35,039
why you tell Dominik that
I don't care about you two.
523
00:34:37,679 --> 00:34:39,279
I never said that.
524
00:34:39,879 --> 00:34:41,879
He told me that you did.
525
00:34:42,839 --> 00:34:44,399
What did he say?
526
00:34:45,439 --> 00:34:51,119
With his big eyes he asked me,
"Daddy, is it true what Mommy said?"
527
00:34:52,479 --> 00:34:53,719
Nonsense.
528
00:34:56,159 --> 00:35:00,359
I don't need to tell him anyway.
He'll find out what's important to you.
529
00:35:00,639 --> 00:35:02,519
What's that supposed to mean?
530
00:35:03,119 --> 00:35:05,919
Did you tell him or not?
It's a simple question.
531
00:35:06,199 --> 00:35:10,319
Yes, no. I'm not sure.
Maybe I mentioned it when I was upset.
532
00:35:12,439 --> 00:35:15,279
It's true, though.
What should I tell him about us?
533
00:35:15,559 --> 00:35:18,839
- Tell him the truth instead of lies.
- Really?
534
00:35:19,159 --> 00:35:21,799
I'm dying to know
your version of the truth.
535
00:35:22,039 --> 00:35:25,919
What do you want to hear?
That we had our problems...
536
00:35:26,479 --> 00:35:27,959
That's what you call it?
537
00:35:28,159 --> 00:35:31,839
You could have told him
we had problems and I had to move out.
538
00:35:32,079 --> 00:35:36,599
That you started dating
this rich German Heinzi.
539
00:35:37,119 --> 00:35:38,439
Stuff like that.
540
00:35:39,919 --> 00:35:41,919
Better than telling him...
541
00:35:42,199 --> 00:35:44,359
No, you're right.
Good we're talking.
542
00:35:44,599 --> 00:35:47,119
I remember very well
why we had problems.
543
00:35:47,399 --> 00:35:49,359
You didn't give a shit about us.
544
00:35:50,039 --> 00:35:53,119
Too busy drinking with
your buddies all night long.
545
00:35:54,959 --> 00:35:59,239
I always made sure I had a job
to bring home some money.
546
00:36:00,079 --> 00:36:02,319
The occasional drink
should be alright.
547
00:36:02,519 --> 00:36:03,919
Don't get me started.
548
00:36:04,159 --> 00:36:07,199
What job?
When did you ever make an effort?
549
00:36:10,199 --> 00:36:14,279
One shitty job after the other...
You never made much of an effort.
550
00:36:14,719 --> 00:36:17,079
You give up
at the first sign of struggle.
551
00:36:17,359 --> 00:36:18,599
Look at your music.
552
00:36:18,919 --> 00:36:22,719
I'm sorry.
I was never going to storm the charts.
553
00:36:22,999 --> 00:36:26,519
Don't be ridiculous.
You know it's not about the charts.
554
00:36:28,039 --> 00:36:32,159
If you...
had only shown Dominik and me
555
00:36:32,839 --> 00:36:36,239
that we're more important
than drinking with your friends.
556
00:36:36,519 --> 00:36:38,719
Wouldn't have been the worst idea.
557
00:36:40,839 --> 00:36:43,879
- Wanna know what I was most afraid of?
- Can't wait.
558
00:36:44,199 --> 00:36:47,959
- That you'd become like your dad.
- That's it?
559
00:36:49,799 --> 00:36:53,479
- That's the least of my worries.
- That's what I thought.
560
00:36:56,999 --> 00:37:00,879
- I'm never gonna be like him.
- You're well on the way there.
561
00:37:04,719 --> 00:37:07,759
All the time I was
waiting for you to come home.
562
00:37:08,639 --> 00:37:10,639
Perhaps it's better with Kurti...
563
00:37:10,879 --> 00:37:12,319
Keep Kurti out of this.
564
00:37:12,479 --> 00:37:15,079
No can do.
The German clown's fucking annoying.
565
00:37:16,639 --> 00:37:20,119
Or do you mean to tell me
your Bozo's funny?
566
00:37:21,759 --> 00:37:23,439
Couldn't tell a joke if he tried.
567
00:37:25,199 --> 00:37:27,679
At least he doesn't
make me cry all the time.
568
00:37:30,959 --> 00:37:34,919
Well, this doesn't help.
Makes no sense to keep talking.
569
00:37:35,519 --> 00:37:40,359
Could you just do me a favor
and not tell him any more bullshit?
570
00:37:41,199 --> 00:37:44,559
It won't do any of us any good,
so keep it to yourself.
571
00:37:47,279 --> 00:37:50,279
Anyway, I need to get going.
572
00:37:51,599 --> 00:37:53,079
I need to be somewhere.
573
00:37:54,319 --> 00:37:56,999
- Where's that?
- At the "M".
574
00:37:57,279 --> 00:37:59,439
I promised to show up.
575
00:38:00,759 --> 00:38:03,559
I'll see where it goes.
Join me if you like.
576
00:38:05,319 --> 00:38:06,879
If you have the guts.
577
00:38:09,959 --> 00:38:12,159
- Okay.
- What's "okay"?
578
00:38:13,079 --> 00:38:14,999
Let's go.
579
00:38:17,119 --> 00:38:18,559
You're coming?
580
00:38:19,039 --> 00:38:19,999
Alright then.
581
00:38:20,599 --> 00:38:22,079
- Hi.
- Hey, Rickerl.
582
00:38:22,519 --> 00:38:23,519
- Hello.
583
00:38:23,759 --> 00:38:26,719
- Who did you bring?
- Hey, I can't believe it!
584
00:38:27,119 --> 00:38:28,799
- Surprise guest.
- Hello.
585
00:38:29,519 --> 00:38:32,119
- That's a surprise.
- Oh my.
586
00:38:35,999 --> 00:38:37,999
Is there still room for us?
587
00:38:38,879 --> 00:38:41,159
Sit down with us.
How are you doing?
588
00:38:41,519 --> 00:38:42,959
I'm doing good.
589
00:38:43,279 --> 00:38:46,399
Are you back together?
590
00:38:47,239 --> 00:38:49,959
- No, not at all.
- Then what is this here?
591
00:38:50,359 --> 00:38:54,039
I guess have a spritzer or two,
if we're mad enough tonight.
592
00:38:54,399 --> 00:38:55,999
- C'mon.
- Too bad.
593
00:38:56,239 --> 00:38:59,199
Don't get carried away
with your two spritzer.
594
00:38:59,599 --> 00:39:02,959
So what are you doing these days?
595
00:39:04,199 --> 00:39:06,559
Working for that tooth fairy?
596
00:39:07,359 --> 00:39:09,999
No, left a long time ago.
I work for an insurance.
597
00:39:10,319 --> 00:39:16,319
I still remember that although
I've been forgetting everything lately.
598
00:39:16,879 --> 00:39:20,719
- Let's have a toast. To the past!
- Cheers.
599
00:39:21,879 --> 00:39:24,159
When things weren't so shitty.
600
00:39:25,999 --> 00:39:29,239
Looking for a good job?
Try Austrian Broadcasting Corporation.
601
00:39:29,479 --> 00:39:33,519
They're always hiring.
Guess what the best job is.
602
00:39:33,759 --> 00:39:34,719
News anchor.
603
00:39:34,879 --> 00:39:37,079
- No.
- That's what I'd do.
604
00:39:37,279 --> 00:39:41,399
Foreign correspondent you must be.
605
00:39:42,079 --> 00:39:45,239
And I was so close.
So close to getting it.
606
00:39:45,479 --> 00:39:48,999
- Stop it now.
- The boss calls me...
607
00:39:49,519 --> 00:39:53,879
Heinzi, I hate to interrupt you but
you're still telling the same stories.
608
00:39:54,159 --> 00:39:59,759
Thank you, Viki.
Could you come along every week?
609
00:40:00,039 --> 00:40:01,719
So what's new?
610
00:40:01,999 --> 00:40:04,759
- We are tired of his stories.
- You tell us something now.
611
00:40:05,959 --> 00:40:09,639
What do you mean, tell us...
Two years you were gone.
612
00:40:09,879 --> 00:40:11,719
Didn't give a shit.
613
00:40:12,039 --> 00:40:14,519
Did you miss me or
why are you like this?
614
00:40:14,679 --> 00:40:17,039
Well, were we friends or not?
615
00:40:17,319 --> 00:40:18,319
Yes, we were.
616
00:40:18,479 --> 00:40:20,879
I don't get it,
I'm telling you.
617
00:40:21,199 --> 00:40:24,279
Two years
you didn't give a flying fuck.
618
00:40:24,559 --> 00:40:25,519
Okay, Hapo, no.
619
00:40:25,719 --> 00:40:28,359
Just because you're
a posh Hietzing girl now?
620
00:40:28,599 --> 00:40:29,919
You gave us up.
621
00:40:30,159 --> 00:40:34,479
No I didn't but that's the way it is.
You're like a child of divorce.
622
00:40:34,719 --> 00:40:37,599
The facts speak for themselves.
623
00:40:37,799 --> 00:40:39,919
Do you want me half a week
and Ricker! the other?
624
00:40:40,159 --> 00:40:42,439
You didn't call, nothing.
625
00:40:42,799 --> 00:40:46,879
You were more than Rickerl's girl.
You were our friend as well.
626
00:40:47,159 --> 00:40:50,399
But if we break up,
I have no business being here.
627
00:40:50,679 --> 00:40:53,559
It fucking hurt and
I had a hard time.
628
00:40:53,839 --> 00:40:57,399
- Why were you unhappy?
- C'mon, what do you think!
629
00:40:57,839 --> 00:41:00,439
May I introduce Rickerl,
the reason.
630
00:41:00,759 --> 00:41:04,959
We were a couple for so long.
Then we had Dominik and it didn't work.
631
00:41:05,439 --> 00:41:09,199
We couldn't sit here together.
I was home alone with our boy.
632
00:41:10,039 --> 00:41:13,159
I had to make it work.
It changes everything.
633
00:41:14,559 --> 00:41:16,719
Children change everything.
At least for me.
634
00:41:16,959 --> 00:41:19,319
What do you want if he's not in it?
635
00:41:19,719 --> 00:41:24,639
I had enough of crying and
begging him to come home.
636
00:41:25,519 --> 00:41:27,319
What's wrong with you?
637
00:41:29,279 --> 00:41:31,399
- And the boy?
- Where's the boy?
638
00:41:31,799 --> 00:41:36,079
- Rickerl brought him over recently.
- We love him.
639
00:41:36,439 --> 00:41:42,439
If he keeps his eye on the ball,
he's gonna be the next regular here.
640
00:41:42,799 --> 00:41:45,999
I don't know if that's good.
641
00:41:46,439 --> 00:41:49,959
- That's not a career I want for him.
- He fits in perfectly here.
642
00:41:51,719 --> 00:41:56,839
We're gonna make sure the boy
doesn't think he's something better.
643
00:41:57,359 --> 00:42:00,719
Have you talked to him?
Do you think that's likely?
644
00:42:01,519 --> 00:42:06,599
No, he likes Rapid.
That'll keep him down to earth.
645
00:42:07,319 --> 00:42:09,639
What is it with this German guy?
646
00:42:11,559 --> 00:42:15,079
Is it just about the sex?
647
00:42:15,559 --> 00:42:18,519
Yes, those Germans,
they just turn me on.
648
00:42:18,799 --> 00:42:20,679
I don't want to hear that.
649
00:42:20,999 --> 00:42:25,239
- But it must be something.
- Well, I don't know...
650
00:42:26,039 --> 00:42:27,279
Is he your rebound?
651
00:42:27,559 --> 00:42:31,799
- Do I really have to explain why?
- There must be a reason.
652
00:42:32,039 --> 00:42:36,119
- You don't know shit about love.
- Sure, I've seen it all.
653
00:42:36,719 --> 00:42:41,119
Swear... swear here and now,
you're not gonna become a Hietzing cunt.
654
00:42:43,159 --> 00:42:48,719
- I swear it with everything I have.
- She's gonna stay one of us.
655
00:42:49,719 --> 00:42:53,119
- Then he came...
- Is it so much fun to work?
656
00:42:53,599 --> 00:42:56,159
This work was fun...
with the flowers and so on.
657
00:42:57,559 --> 00:43:00,959
But then he came
home with a hooker.
658
00:43:01,679 --> 00:43:04,159
- What?
- Yes, with a hooker.
659
00:43:04,479 --> 00:43:09,079
He wanted the three of us...
can you imagine?
660
00:43:09,999 --> 00:43:12,559
Who would want that at home?
661
00:43:13,079 --> 00:43:15,519
May I have a cigarette, please?
662
00:43:16,879 --> 00:43:19,359
- Of course, Gitti, take one.
- Thanks.
663
00:43:20,079 --> 00:43:22,439
You know,
life really sucks sometimes.
664
00:43:23,079 --> 00:43:25,559
Viki, may I ask you for a dance?
665
00:43:26,679 --> 00:43:29,719
So I get plastered every night,
so I can sleep better.
666
00:43:30,719 --> 00:43:32,319
What is there to do?
667
00:43:32,959 --> 00:43:35,679
I messed up my whole life.
668
00:43:36,159 --> 00:43:39,399
I'm telling you,
sometimes life's out to get you.
669
00:43:39,719 --> 00:43:44,959
It's not gonna get better. There's
no silver lining on the horizon.
670
00:43:47,599 --> 00:43:52,039
At least I have you guys.
Otherwise I'd have killed myself.
671
00:43:54,319 --> 00:43:57,199
Tonight I'm gonna hand you the stars
672
00:44:02,239 --> 00:44:05,559
Look into my eyes
and stop the grieving
673
00:44:10,559 --> 00:44:14,079
Not every fairy tale is worth believing
674
00:44:26,559 --> 00:44:29,439
You always know what I desire
675
00:44:30,639 --> 00:44:33,399
Only with you my heart's on fire
676
00:44:34,479 --> 00:44:37,639
Because of you
I'm singing in the rain
677
00:44:38,719 --> 00:44:41,119
Why don't you want
to see me ever again?
678
00:45:04,279 --> 00:45:05,239
Hello?
679
00:45:19,679 --> 00:45:22,959
-Yes?
- Good morning, sunshine.
680
00:45:23,399 --> 00:45:26,279
Get out of bed,
don't tell me I didn't wake you up.
681
00:45:26,599 --> 00:45:28,919
You did. What's up?
682
00:45:30,599 --> 00:45:34,119
It's 11:24.
Usually time for my second lunch break.
683
00:45:34,759 --> 00:45:37,879
- It's Saturday. What do you want?
- That's why I'm calling.
684
00:45:38,159 --> 00:45:42,519
Today's the wedding in Weinviertel
where you're gonna play.
685
00:45:42,839 --> 00:45:46,319
Yes, yes. I know.
When and where, again?
686
00:45:47,199 --> 00:45:49,999
I'll send you a WhatsApp.
687
00:45:50,759 --> 00:45:53,319
Are you kidding me?
I don't have WhatsApp.
688
00:45:54,439 --> 00:45:57,159
When are you gonna
catch up to the present?
689
00:45:58,519 --> 00:46:00,959
Fuck the present. Send a text.
690
00:46:05,119 --> 00:46:07,839
I want to go back home
691
00:46:09,959 --> 00:46:12,439
Here I feel all alone
692
00:46:14,399 --> 00:46:16,879
I don't need the big wide world
693
00:46:19,239 --> 00:46:21,719
I want to go home to Fürstenfeld
694
00:46:23,679 --> 00:46:25,959
I want to go home to Fürstenfeld
695
00:46:28,359 --> 00:46:30,599
I want to go home to Fürstenfeld
696
00:46:36,439 --> 00:46:38,439
We're gonna take a quick break.
697
00:46:39,159 --> 00:46:43,919
We need refreshments for the musicians.
Could we get five beers to the stage?
698
00:46:47,719 --> 00:46:49,799
I'm sick and tired of Austropop.
699
00:46:50,079 --> 00:46:54,319
That's the Austrian nature.
Always in the past, always behind.
700
00:46:54,679 --> 00:46:58,559
Rickerl, don't you have this slow
dance track, "When I'm Around You?"
701
00:46:59,079 --> 00:47:01,679
- Let's play that.
- How do you know that one?
702
00:47:02,599 --> 00:47:06,519
Charly sent us your songs two years ago.
He asked us to record them.
703
00:47:06,839 --> 00:47:09,079
That was you guys?
704
00:47:10,079 --> 00:47:14,839
- The songs were good. Ready to go.
- They were not ready.
705
00:47:15,119 --> 00:47:17,999
What happened?
We rehearsed but didn't hear again.
706
00:47:18,279 --> 00:47:22,559
It didn't feel right and
I had to go over the lyrics again.
707
00:47:30,079 --> 00:47:32,519
- Well then, cheers.
- Cheers.
708
00:47:38,319 --> 00:47:41,359
What a shame.
The songs were awesome.
709
00:47:41,799 --> 00:47:43,359
Thank you.
710
00:47:45,639 --> 00:47:49,799
- Let's keep on playing.
- Guys, "When I'm Around You". Now.
711
00:47:50,999 --> 00:47:54,639
Are you mad.
We can't play that now.
712
00:47:58,119 --> 00:48:00,839
Ladies and gentlemen,
may I have your attention.
713
00:48:01,119 --> 00:48:04,679
Aside from the fantastic songs
of our Austrian legends,
714
00:48:05,079 --> 00:48:07,959
we'd like to surprise
you with a true original.
715
00:48:08,239 --> 00:48:11,039
And between us,
so far unreleased,
716
00:48:11,359 --> 00:48:13,279
by this young, talented artist.
717
00:48:13,519 --> 00:48:16,639
- No. I don't remember the lyrics.
- Ricker! is his name.
718
00:48:16,959 --> 00:48:21,639
"When I'm Around You" is about love,
perfect for this wonderful day.
719
00:48:21,999 --> 00:48:24,959
You're more than welcome
to hit the dance floor.
720
00:48:25,879 --> 00:48:29,519
It figures!
Where's the fucking song.
721
00:48:37,239 --> 00:48:41,199
Honey, where are you?
I wanna dance.
722
00:48:49,719 --> 00:48:53,119
Patricia, I'm free.
723
00:49:03,719 --> 00:49:10,999
I don't care where you're from
or what you do
724
00:49:13,999 --> 00:49:19,919
I only care that you're here now
725
00:49:20,439 --> 00:49:27,039
When I'm around you I don't pretend
to be one of the cool guys
726
00:49:27,479 --> 00:49:34,879
No, no, no
All I do is singing about love
727
00:49:35,679 --> 00:49:43,479
It would sound cheesy
if I sang it in English
728
00:49:43,879 --> 00:49:50,559
Or sweet talk in Italian
with lots of amore
729
00:49:51,319 --> 00:49:57,679
Look up in the sky
A slice of Emmental cheese is melting
730
00:50:00,359 --> 00:50:04,559
And it runs down all the way to us
731
00:50:06,319 --> 00:50:09,919
The light is reflected in your face
732
00:50:10,159 --> 00:50:13,639
And our shadows stick together
733
00:50:14,439 --> 00:50:15,479
Hey!
734
00:50:15,839 --> 00:50:21,039
The beer gets warm when you are here
735
00:50:21,479 --> 00:50:23,679
Now what's with your disdain
736
00:50:24,479 --> 00:50:27,759
And what's all the gossip about?
737
00:50:29,159 --> 00:50:32,079
Just two people who like each other
738
00:50:32,839 --> 00:50:35,799
There is nothing more to see here
739
00:50:36,519 --> 00:50:39,759
Now what's with your disdain
740
00:50:41,359 --> 00:50:43,679
And what's all the gossip about?
741
00:50:44,039 --> 00:50:47,239
Just two people who like each other
742
00:50:47,519 --> 00:50:50,719
There is nothing more to see here
743
00:51:21,279 --> 00:51:23,079
Stop, stop! It's over.
744
00:51:26,439 --> 00:51:34,359
I don't care where you're from
or what you do
745
00:51:39,399 --> 00:51:41,799
Well, let's hit the buffet.
746
00:52:05,799 --> 00:52:09,679
- Hi, Rickl.
- Could you send Dominik out?
747
00:52:11,759 --> 00:52:15,199
He's finishing his homework.
Might take a little longer.
748
00:52:15,439 --> 00:52:17,559
Why don't you come in the garden?
749
00:52:19,399 --> 00:52:22,959
He can finish his homework later
or copy it on Monday.
750
00:52:25,519 --> 00:52:28,839
Come up, I want to show you something.
I won't bite.
751
00:52:31,839 --> 00:52:33,599
Listen to that engine purr.
752
00:52:35,799 --> 00:52:39,439
- Fancy a beer?
- No, they'll be done soon.
753
00:52:39,839 --> 00:52:42,759
- How long can it be?
- I've a real hankering.
754
00:52:43,719 --> 00:52:45,759
Ewald, bring two beers.
755
00:52:47,799 --> 00:52:49,759
Now watch this.
756
00:52:53,799 --> 00:52:56,479
And... Cheers.
757
00:53:00,759 --> 00:53:02,519
Awesome.
758
00:53:04,279 --> 00:53:06,319
No, thanks.
You don't always have to drink.
759
00:53:06,839 --> 00:53:08,239
- You sure?
- Yes.
760
00:53:09,719 --> 00:53:11,359
You're right.
761
00:53:12,479 --> 00:53:14,119
I'm already off the clock.
762
00:53:22,199 --> 00:53:25,599
Look, I think it's important
that we can talk to each other.
763
00:53:25,879 --> 00:53:28,159
And that you're
on good terms with Viki.
764
00:53:30,799 --> 00:53:33,999
What do you mean?
Is there anything you wish to say?
765
00:53:36,039 --> 00:53:39,839
Not at all,
just that you're communicating,
766
00:53:41,319 --> 00:53:45,319
talking to each other and get it right,
even though you broke up.
767
00:53:46,079 --> 00:53:49,319
We'll always confer with
you in all big decisions.
768
00:53:51,319 --> 00:53:53,999
The wedding won't change anything.
769
00:54:01,199 --> 00:54:04,759
- I'll go see what's up with Dominik.
- Sure, go right in.
770
00:54:09,679 --> 00:54:11,719
I'll keep mowing the lawn.
771
00:54:22,079 --> 00:54:23,839
- Hello.
772
00:54:24,599 --> 00:54:25,839
- Hi, Daddy.
- Hello.
773
00:54:26,039 --> 00:54:29,719
Dominik, we're not done with homework.
Come here.
774
00:54:31,919 --> 00:54:32,879
Please.
775
00:54:33,199 --> 00:54:35,559
We had said at two.
Are you not done yet?
776
00:54:35,999 --> 00:54:37,919
Sorry it took a little longer.
777
00:54:38,279 --> 00:54:42,519
Let the lawn mower do the homework.
Can't it do everything?
778
00:54:46,439 --> 00:54:49,279
- What's the matter?
- Nothing, never mind.
779
00:54:53,679 --> 00:54:56,479
Can you do this one alone?
I need to talk to Daddy.
780
00:54:56,799 --> 00:55:00,039
Please finish it.
Do you have a minute?
781
00:55:08,559 --> 00:55:11,879
Rickerl, if it's about last weekend,
please let it go.
782
00:55:12,599 --> 00:55:15,559
Let's say it never happened,
like a dream.
783
00:55:18,239 --> 00:55:22,519
And as nice as the dream may be,
we wake up back in the real world.
784
00:55:24,399 --> 00:55:26,519
And that's my world, get it?
785
00:55:32,999 --> 00:55:36,319
- Are we clear?
- Yes, sure. Do your thing.
786
00:55:36,799 --> 00:55:38,479
I'm alright.
787
00:55:51,159 --> 00:55:53,159
So? How're we doing?
788
00:55:54,799 --> 00:55:56,279
Good job.
789
00:55:58,839 --> 00:56:02,679
If we win this,
we need to assemble another parcours,
790
00:56:03,039 --> 00:56:04,559
a hard one.
791
00:56:04,879 --> 00:56:07,999
- A more difficult one.
- Okay, that's the extreme level.
792
00:56:08,319 --> 00:56:11,479
- Yes, the final stage.
- Okay.
793
00:56:13,159 --> 00:56:16,879
Up there, and see you.
794
00:56:18,359 --> 00:56:20,479
Hi Daddy, I'm ready.
795
00:56:24,279 --> 00:56:25,879
- Well then.
- Let's go.
796
00:56:26,999 --> 00:56:29,719
Daddy, will you be on TV now?
797
00:56:30,399 --> 00:56:33,319
On the radio, it seems.
We'll see about that.
798
00:56:33,479 --> 00:56:35,199
- So cool.
- Yes.
799
00:56:40,199 --> 00:56:43,359
- I think we need to go in there.
- Looks good.
800
00:56:45,679 --> 00:56:50,199
- Hey, got a light?
- Hi, sure thing.
801
00:56:55,759 --> 00:56:56,919
Thank you.
802
00:56:58,399 --> 00:57:00,479
- And who are you?
- I'm Dominik.
803
00:57:01,439 --> 00:57:03,039
Hi, I'm Nino.
804
00:57:04,119 --> 00:57:05,399
Rickerl.
805
00:57:06,559 --> 00:57:09,959
- What were you doing here?
- I had an interview.
806
00:57:10,479 --> 00:57:13,239
- How did it go?
- Stupid questions.
807
00:57:14,319 --> 00:57:16,279
My favorite place in Vienna.
808
00:57:17,239 --> 00:57:18,959
My favorite beer brand.
809
00:57:19,239 --> 00:57:22,119
Whether I'm superstitious...
about the new album.
810
00:57:22,519 --> 00:57:25,479
- Why?
- It's album #13.
811
00:57:26,359 --> 00:57:30,239
- Really, so many?
- It's my job.
812
00:57:32,079 --> 00:57:33,879
My Daddy also sings.
813
00:57:35,039 --> 00:57:36,439
I thought so.
814
00:57:37,599 --> 00:57:43,079
Would you like to have a beer sometime
and talk about the business?
815
00:57:43,519 --> 00:57:47,039
Sure, sounds good.
Our managers can fix a date.
816
00:57:48,919 --> 00:57:51,239
- Why not?
- Let the management handle it.
817
00:57:52,519 --> 00:57:54,279
Okay, good luck.
818
00:57:54,759 --> 00:57:56,279
Thanks, bye.
819
00:58:03,479 --> 00:58:05,839
Daddy, can we go inside?
820
00:58:09,639 --> 00:58:13,679
You know what?
Let's have a really cool adventure.
821
00:58:14,119 --> 00:58:15,159
Yes!
822
00:58:17,479 --> 00:58:21,599
- What about the interview?
- We can do that another time.
823
00:58:23,159 --> 00:58:25,159
- Hello.
824
00:58:26,199 --> 00:58:27,519
Hi there.
825
00:58:28,759 --> 00:58:30,079
Come, Daddy.
826
00:58:30,639 --> 00:58:32,959
- Wait for me.
- Let's defeat the plants.
827
00:58:33,279 --> 00:58:36,719
I can't keep up.
Do you see carnivorous plants?
828
00:58:37,199 --> 00:58:39,359
- Come.
- I'm coming.
829
00:58:42,519 --> 00:58:44,079
You can't harm us.
830
00:58:44,839 --> 00:58:47,159
Don't let me down.
I'm doing everything myself.
831
00:58:47,719 --> 00:58:50,159
Come on.
What does it look like?
832
00:58:50,959 --> 00:58:52,479
Almost done, yes.
833
00:58:53,039 --> 00:58:56,039
Now that's what I call freedom.
That's our spot.
834
00:58:56,719 --> 00:58:58,599
Cool, time for a swim.
835
00:59:01,319 --> 00:59:02,279
Yes.
836
00:59:03,079 --> 00:59:05,039
I'm gonna fall.
837
00:59:06,439 --> 00:59:08,879
Come in.
838
00:59:09,959 --> 00:59:11,279
- Are you cold?
- Yes.
839
00:59:11,479 --> 00:59:12,879
C'mon, a little more.
840
00:59:16,279 --> 00:59:19,679
A little more.
Are you ready for a fire sword fight?
841
00:59:29,119 --> 00:59:30,679
Fire master,
got it under control?
842
00:59:30,839 --> 00:59:32,639
- Yes.
- Excellent.
843
00:59:33,119 --> 00:59:34,519
Should be enough.
844
00:59:35,519 --> 00:59:38,479
Let's send Mommy a message
845
00:59:38,799 --> 00:59:41,119
all the way to Hietzing.
I'm sure she'll see it.
846
00:59:42,079 --> 00:59:44,639
Let's say,
"We gonna grill some sausages.”
847
00:59:44,959 --> 00:59:46,919
One, two, three.
848
01:00:06,559 --> 01:00:09,039
Look, Daddy.
I've sorted them for you.
849
01:00:09,519 --> 01:00:12,479
Really?
You've sorted them for me?
850
01:00:13,239 --> 01:00:17,559
- This one goes to the back.
- To the back?
851
01:00:18,599 --> 01:00:21,959
- How did you sort them?
- According to colors.
852
01:00:22,479 --> 01:00:27,079
Now you can pick the best and
give them to Fat Charly.
853
01:00:28,559 --> 01:00:31,519
Yes, I can.
Thank you, that's so sweet.
854
01:00:38,599 --> 01:00:41,079
Can you play me a song?
855
01:00:44,119 --> 01:00:47,999
I could play this one.
Could you pass me the guitar?
856
01:00:57,639 --> 01:01:01,799
As you're in school already,
I wrote this about my time in school.
857
01:01:19,439 --> 01:01:23,159
One bag of chips,
two liters of iced tea
858
01:01:24,199 --> 01:01:27,639
Boy, it can't go on like this
859
01:01:27,959 --> 01:01:31,439
Give me your homework
or take a beating
860
01:01:32,559 --> 01:01:35,319
What is wrong with your books?
861
01:01:35,679 --> 01:01:39,319
Nobody could read your scribbling
862
01:01:39,799 --> 01:01:43,559
Sit up properly
You're not at home
863
01:01:43,959 --> 01:01:47,759
If you go on like this,
I'm afraid for your future
864
01:01:48,439 --> 01:01:52,239
Where is your second slipper?
865
01:01:52,599 --> 01:01:56,079
Every day you make up a new excuse
866
01:01:56,559 --> 01:02:00,159
I'd like to talk to your parents
867
01:02:01,639 --> 01:02:08,719
In the corner, standing in the corner
868
01:02:09,639 --> 01:02:17,359
One bag of chips,
two liters of iced tea
869
01:02:27,479 --> 01:02:30,159
One bag of chips,
two liters of iced tea
870
01:02:30,439 --> 01:02:33,999
In the pencil case
there's only a red pen
871
01:02:34,759 --> 01:02:37,359
He must have stolen it
872
01:02:38,919 --> 01:02:42,519
That's just the way he is
873
01:02:42,679 --> 01:02:46,359
Listen, I don't want you
to visit him again
874
01:02:47,959 --> 01:02:50,439
He's not good company
875
01:02:50,959 --> 01:02:54,359
Play with the other children
876
01:02:55,359 --> 01:02:58,079
No, I'm not fine with it
877
01:02:59,079 --> 01:03:03,319
What do you want from this messy boy
878
01:03:04,559 --> 01:03:07,399
With only one slipper
879
01:03:07,639 --> 01:03:11,359
Why do you share
your sandwich with him
880
01:03:11,799 --> 01:03:15,599
That I wrapped in tin foil for you
881
01:03:16,359 --> 01:03:22,239
In the corner
Standing in the corner
882
01:03:24,919 --> 01:03:32,559
One bag of chips,
two liters of iced tea
883
01:03:44,679 --> 01:03:47,159
Daddy, I'm hungry.
884
01:03:48,279 --> 01:03:50,279
C'mon, wake up.
885
01:03:53,599 --> 01:03:55,119
What's the matter?
886
01:03:56,759 --> 01:03:58,679
I'm just hungry.
887
01:03:59,519 --> 01:04:01,559
You're hungry?
888
01:04:06,439 --> 01:04:07,999
Did you sleep well?
889
01:04:08,879 --> 01:04:11,119
- Have you been up long?
- Yes.
890
01:04:11,759 --> 01:04:13,639
Fuck, it's really late.
891
01:04:15,159 --> 01:04:17,559
- What's the rush?
- C'mon, get your things.
892
01:04:19,839 --> 01:04:23,479
Oh crap! Fucked up again.
I can't believe it.
893
01:04:24,519 --> 01:04:25,479
Come on.
894
01:04:28,279 --> 01:04:30,479
- Come.
- Daddy, take that.
895
01:04:30,719 --> 01:04:34,159
Yes, give it to me.
C'mon, let's get a move on.
896
01:04:35,119 --> 01:04:36,719
I need to get to work.
897
01:04:38,839 --> 01:04:41,279
- Cool that you've got the key.
- Yes.
898
01:04:42,159 --> 01:04:44,759
I'm basically the boss here.
899
01:04:48,679 --> 01:04:50,799
- Not bad, right?
- Yes.
900
01:04:56,719 --> 01:05:00,799
- What's that?
- Kind of a massage stick.
901
01:05:11,879 --> 01:05:13,879
That feels really good.
902
01:05:22,959 --> 01:05:25,319
THE LOVESTRUCK GIRLS FROM TYROL
903
01:05:26,079 --> 01:05:28,519
Daddy, can I watch this movie?
904
01:05:29,639 --> 01:05:31,119
That's not for children.
905
01:05:31,319 --> 01:05:34,599
Please, I can handle it.
Otherwise I'll just get bored.
906
01:05:35,519 --> 01:05:39,599
- But this film is only for adults.
- Please.
907
01:05:40,959 --> 01:05:43,159
"The Lovestruck Girls from Tyrol"
908
01:05:44,599 --> 01:05:48,639
You can watch the first ten minutes.
And we stop when I say so.
909
01:05:52,079 --> 01:05:54,239
What a weird TV.
910
01:06:11,879 --> 01:06:13,279
- Good morning.
- Morning.
911
01:06:13,879 --> 01:06:16,359
Say, you're always here
when I'm bathing.
912
01:06:16,679 --> 01:06:19,199
No, you're always bathing
when I'm here.
913
01:06:20,399 --> 01:06:22,039
I'm gonna get a massage myself.
914
01:06:26,279 --> 01:06:27,519
Goodbye, little bunny.
915
01:06:27,759 --> 01:06:30,359
- Well, what do you have for me?
- These are your bills.
916
01:06:31,759 --> 01:06:33,679
Wow, you've got X-ray vision.
917
01:06:33,999 --> 01:06:38,879
Alright, I'm gonna go through my songs.
Now that they're all sorted.
918
01:06:46,999 --> 01:06:48,679
- Shit, come!
- What's up?
919
01:06:48,919 --> 01:06:50,479
I forgot the guitar! Fuck.
920
01:06:51,199 --> 01:06:52,919
Daddy, lock the door.
921
01:06:54,319 --> 01:06:55,679
Come on.
922
01:07:04,039 --> 01:07:05,559
Stop!
923
01:07:14,359 --> 01:07:17,919
- Come.
- Daddy, I can't run that fast.
924
01:07:24,759 --> 01:07:26,759
- Daddy!
- Quick.
925
01:07:27,159 --> 01:07:28,559
Wait for me, Daddy!
926
01:07:37,559 --> 01:07:40,479
What the fuck!
927
01:07:47,919 --> 01:07:49,199
Dominik!
928
01:07:49,639 --> 01:07:50,959
I'm here.
929
01:07:52,359 --> 01:07:53,599
Dominik?
930
01:07:55,439 --> 01:07:56,399
Dominik!
931
01:08:01,479 --> 01:08:03,599
Dominik, I'm right here.
932
01:08:10,439 --> 01:08:11,399
Dominik!
933
01:08:12,839 --> 01:08:14,239
I'm here.
934
01:08:15,839 --> 01:08:17,839
Shit, fucking shit.
935
01:08:18,639 --> 01:08:20,079
Dominik!
936
01:08:21,799 --> 01:08:23,439
Dominik!
937
01:08:37,239 --> 01:08:38,639
Dominik!
938
01:08:41,519 --> 01:08:42,959
Dominik!
939
01:08:43,319 --> 01:08:45,279
He's here.
940
01:08:50,839 --> 01:08:51,919
Dominik.
941
01:08:53,159 --> 01:08:54,559
Boy, what're you doing?
942
01:08:55,639 --> 01:08:56,759
Where were you?
943
01:08:56,999 --> 01:08:59,199
You're such an asshole.
You ran away!
944
01:08:59,839 --> 01:09:01,399
Watch your tongue.
945
01:09:01,919 --> 01:09:05,839
I told you I can't run that fast.
The police is here because of you.
946
01:09:06,079 --> 01:09:07,559
I'm sorry, alright?
C'mon, let's go.
947
01:09:08,879 --> 01:09:12,079
Don't look like that.
Go on catching thieves.
948
01:09:12,359 --> 01:09:15,279
- Excuse me?
- Yes, abracadabra.
949
01:09:27,079 --> 01:09:28,879
Can we make up?
950
01:09:34,519 --> 01:09:36,479
What do you want me to say?
951
01:09:47,719 --> 01:09:49,279
If you insist.
952
01:09:55,399 --> 01:09:59,279
What else do you want
me to do, Mr. Bohacek?
953
01:10:00,319 --> 01:10:02,719
How should I know?
Do you want me to do your job?
954
01:10:03,959 --> 01:10:06,079
I've been here for over 20 years.
955
01:10:06,319 --> 01:10:10,119
I've worked with many clients.
Believe me, I've seen a lot.
956
01:10:10,559 --> 01:10:13,839
What you're doing beggars description.
Section 11.
957
01:10:14,599 --> 01:10:18,239
- Do you know what that means?
- I don't care what it means.
958
01:10:18,719 --> 01:10:21,119
- Couldn't care less about your laws.
- Get a grip.
959
01:10:21,399 --> 01:10:24,439
No, I won't.
It's easy for you to say.
960
01:10:25,399 --> 01:10:30,079
Quoting your laws as you like,
putting people into classes.
961
01:10:30,759 --> 01:10:33,279
All you do is bully people around.
962
01:10:33,959 --> 01:10:35,799
- Mr. Bohacek.
- Don't Mr. Bochacek me.
963
01:10:36,399 --> 01:10:38,199
Fuck the classes, fuck the money.
964
01:10:38,519 --> 01:10:41,879
I don't give a shit.
Just piss off, the lot of you.
965
01:10:42,119 --> 01:10:45,559
Fine! If you're not
interested in our services,
966
01:10:45,799 --> 01:10:48,359
we won't send any money.
See what happens.
967
01:10:48,639 --> 01:10:50,559
Go ahead. That's your specialty.
968
01:10:50,799 --> 01:10:54,799
I'd rather live on the streets
than have you tell me what to do!
969
01:10:55,519 --> 01:10:58,959
... In downhill position.
She's fighting for every meter.
970
01:11:03,479 --> 01:11:05,639
Rickerl, what's the matter?
971
01:11:06,959 --> 01:11:10,759
- You're not okay, right?
- Everything went down the drain.
972
01:11:11,639 --> 01:11:13,519
Employment services blocked me.
973
01:11:13,879 --> 01:11:17,279
The eviction letter is next,
if I can't pay the rent.
974
01:11:17,479 --> 01:11:18,879
Throw you out?
975
01:11:19,399 --> 01:11:22,119
If I can't pay the rent.
Just a matter of time.
976
01:11:22,359 --> 01:11:23,839
They can't. He has the boy.
977
01:11:24,639 --> 01:11:27,519
Do you know what you need?
A reliable job.
978
01:11:27,839 --> 01:11:31,479
A reliable job?
If it's the right one.
979
01:11:31,799 --> 01:11:33,999
Excuse me,
a little room, thank you.
980
01:11:34,479 --> 01:11:38,559
- I'm gonna take it off your hands.
- A spritzer for the ladies.
981
01:11:39,199 --> 01:11:40,599
For the extra.
982
01:11:40,879 --> 01:11:42,759
For the only man at the table.
983
01:11:44,319 --> 01:11:46,839
Wait a minute.
I think I have an idea.
984
01:11:47,439 --> 01:11:49,159
You know Peter, right?
985
01:11:49,399 --> 01:11:50,879
- The hot dog guy?
- Yes.
986
01:11:51,439 --> 01:11:53,199
Peter is a good friend.
987
01:11:53,479 --> 01:11:56,799
He has a hot dog stand
near the Augarten park.
988
01:11:56,999 --> 01:11:58,879
That's a gold mine, you know.
989
01:11:59,119 --> 01:12:01,119
You want me to sell hot dogs?
990
01:12:01,319 --> 01:12:03,999
Yes, he's always needs
help with night shift.
991
01:12:04,519 --> 01:12:07,279
- Stop it.
- The idea is not half bad.
992
01:12:07,559 --> 01:12:09,639
What's your problem?
993
01:12:09,839 --> 01:12:13,999
Standing there the whole night,
selling sausages and smelling of fat.
994
01:12:14,199 --> 01:12:17,239
So what?
You can do a lot off the books.
995
01:12:17,559 --> 01:12:20,439
You can drink beer and
nobody's gonna fire you.
996
01:12:20,839 --> 01:12:23,759
I won't work at a hot dog stand,
and that's it.
997
01:12:26,039 --> 01:12:30,159
A euro per day for public transport,
so I can go to the doctor's...
998
01:12:30,479 --> 01:12:32,799
Kasekrainer with hot mustard?
999
01:12:33,879 --> 01:12:36,159
- What would Vienna be?
- Hot mustard and bread?
1000
01:12:36,679 --> 01:12:39,799
- Like London or what?
- London is really ugly.
1001
01:12:40,439 --> 01:12:42,479
London? London's not ugly.
1002
01:12:43,319 --> 01:12:46,279
- There you go.
- Don't say it without having seen it.
1003
01:12:48,079 --> 01:12:50,079
- Wanna know what's nice?
- What?
1004
01:12:50,359 --> 01:12:52,319
Danube Island. Island is life.
1005
01:12:53,119 --> 01:12:56,079
Raid! Hygiene inspection.
1006
01:12:56,719 --> 01:12:59,559
Did you wash your hands
after taking a piss?
1007
01:13:01,439 --> 01:13:02,959
What are you doing here?
1008
01:13:03,199 --> 01:13:07,199
A little birdie told me
you got yourself honest work.
1009
01:13:07,719 --> 01:13:09,439
Had to see it for myself.
1010
01:13:10,039 --> 01:13:11,719
Looking good.
1011
01:13:12,479 --> 01:13:14,439
Where's the beer? In there?
1012
01:13:15,759 --> 01:13:18,559
Well, everything's alright?
1013
01:13:18,879 --> 01:13:20,999
Sure. 2.50 for the beer.
1014
01:13:21,279 --> 01:13:23,159
2.507? Not bad.
1015
01:13:26,079 --> 01:13:29,039
Don't you have anything better to do?
1016
01:13:29,999 --> 01:13:31,759
Talking about appointments.
1017
01:13:32,919 --> 01:13:35,439
I've been playing
a machine for three weeks.
1018
01:13:35,799 --> 01:13:38,639
It's taunting me,
but tonight I'll crack it.
1019
01:13:39,359 --> 01:13:41,719
It's humming like a transformer.
I can feel it.
1020
01:13:42,599 --> 01:13:44,519
I can't give you any details.
1021
01:13:44,719 --> 01:13:50,599
Or you'll take your sausage money
and piss on my parade.
1022
01:13:51,279 --> 01:13:55,559
I'm telling you: if I crack it today,
the next round is on me.
1023
01:13:56,199 --> 01:14:01,439
You don't need to pay a round.
Pay your 2.50 and get out to the others.
1024
01:14:01,799 --> 01:14:04,719
You come in here as
if you're the boss.
1025
01:14:05,079 --> 01:14:06,639
But you're not.
1026
01:14:07,559 --> 01:14:08,839
Alright.
1027
01:14:11,159 --> 01:14:13,239
Let me tell you something.
1028
01:14:18,399 --> 01:14:21,039
You won't believe me
but I'm proud of you.
1029
01:14:21,479 --> 01:14:23,119
Yes, I'm proud of you.
1030
01:14:23,719 --> 01:14:26,559
Not every dream comes true.
Believe me, I know.
1031
01:14:26,759 --> 01:14:29,719
I speak from experience.
I had so many dreams.
1032
01:14:29,999 --> 01:14:33,959
Where I would play.
All the things I'd do. Fuck it all!
1033
01:14:34,359 --> 01:14:38,159
Believe me.
Not every dream comes true.
1034
01:14:39,319 --> 01:14:41,599
Believe me.
You're not 20 anymore.
1035
01:14:42,199 --> 01:14:43,879
What you're doing is good.
1036
01:14:44,359 --> 01:14:48,839
I'm telling you.
The sausage back there... is real.
1037
01:14:49,239 --> 01:14:50,439
It's not a dream.
1038
01:14:50,759 --> 01:14:58,399
The beer in there...
is cold, hoppy, and real.
1039
01:15:00,359 --> 01:15:04,919
People will always eat and get drunk.
1040
01:15:08,479 --> 01:15:10,759
See you, boy. Stay honest.
1041
01:15:27,479 --> 01:15:31,159
- Hey, what's up?
- No hey, nothing's up.
1042
01:15:37,559 --> 01:15:39,759
- Hi, Rickerl.
- Hi, Winni.
1043
01:15:40,119 --> 01:15:43,079
- Is it okay if I take the bottles?
- Sure, take them.
1044
01:15:43,319 --> 01:15:44,279
Thanks.
1045
01:15:48,279 --> 01:15:51,959
- C'mon, stay for a beer.
- Do you know what time it is?
1046
01:15:52,639 --> 01:15:55,119
- I'm beat.
- I don't care about time.
1047
01:15:56,639 --> 01:16:00,199
Sorry, you're a good guy
but I need to hit the sack.
1048
01:16:00,719 --> 01:16:01,679
Pity.
1049
01:16:03,119 --> 01:16:04,999
I have something here for you.
1050
01:16:05,919 --> 01:16:07,319
Show me another time.
1051
01:16:11,239 --> 01:16:17,119
And a tramp with his cheap wine
toppled into a bush
1052
01:16:17,839 --> 01:16:24,599
He fell asleep where he tumbled over
1053
01:16:27,159 --> 01:16:33,199
He fell asleep
right where he tumbled over
1054
01:16:36,479 --> 01:16:42,319
He's lying next to his warm puke
1055
01:16:44,439 --> 01:16:49,999
The pigeons will love it
1056
01:16:54,119 --> 01:16:58,239
Who the hell vomited there?
1057
01:17:01,959 --> 01:17:05,719
We hear a woman shouting
1058
01:17:08,079 --> 01:17:13,679
The grocery bag in her left
1059
01:17:15,639 --> 01:17:19,519
And a boy in her right hand
1060
01:17:24,199 --> 01:17:28,239
What happened to us?
1061
01:17:28,719 --> 01:17:32,319
With a stern face
1062
01:17:33,079 --> 01:17:38,359
They walk past in a hurry
1063
01:17:40,079 --> 01:17:45,839
They walk past in a hurry
1064
01:18:05,599 --> 01:18:08,599
Sure but they could have
scored more goals.
1065
01:18:10,239 --> 01:18:11,479
Hi there.
1066
01:18:13,159 --> 01:18:17,959
Hello, look what the cat dragged in.
Spritzer?
1067
01:18:18,479 --> 01:18:19,439
Yes.
1068
01:18:47,479 --> 01:18:49,279
Fucking machine!
1069
01:18:59,599 --> 01:19:02,959
C'mon, show me the cherries,
then I'll leave you be.
1070
01:19:08,679 --> 01:19:12,719
Is that a cherry?
It's a fucking melon.
1071
01:19:13,119 --> 01:19:15,719
Asshole, come on!
1072
01:19:16,199 --> 01:19:17,919
Relax, we can do it.
1073
01:19:19,399 --> 01:19:20,879
Steady now.
1074
01:19:24,119 --> 01:19:25,439
Come on.
1075
01:19:28,039 --> 01:19:29,879
C'mon, c'mon, c'mon. Please.
1076
01:19:49,319 --> 01:19:56,279
The two of us, we'll keep going
to the bitter end.
1077
01:20:36,639 --> 01:20:38,519
Winni! Shit.
1078
01:20:40,159 --> 01:20:42,039
- Stop, please.
- No.
1079
01:20:42,239 --> 01:20:44,279
I need to get out.
It's important.
1080
01:20:44,519 --> 01:20:47,519
- Are you crazy?
- C'mon, it's an emergency.
1081
01:21:09,039 --> 01:21:12,039
- I'm looking for Winni.
- We're closed.
1082
01:21:12,439 --> 01:21:13,799
Who are you?
1083
01:21:14,239 --> 01:21:17,519
I'm Rickerl. You know where Winni is?
He's a regular.
1084
01:21:17,759 --> 01:21:19,359
What does he look like?
1085
01:21:19,999 --> 01:21:22,519
Around 60, usually with a hat,
a little beard.
1086
01:21:22,679 --> 01:21:25,039
- I think I know him.
- A homeless guy.
1087
01:21:25,519 --> 01:21:27,279
What do you want from him?
1088
01:21:27,759 --> 01:21:29,959
He has got my guitar
and I need it back.
1089
01:21:30,239 --> 01:21:33,519
We don't want anything to do with that.
Please leave.
1090
01:21:33,839 --> 01:21:38,199
- You know where he is. Just tell me!
- You'll need to talk to him. Piss off.
1091
01:21:38,439 --> 01:21:43,119
- Tell me where he is, then I will.
- Get going, we have work to do.
1092
01:21:43,439 --> 01:21:45,239
Stuffed Papa Smurf, tell me.
1093
01:21:45,399 --> 01:21:47,839
- Calm down now.
- C'mon fatty, tell me!
1094
01:21:51,639 --> 01:21:54,239
- Shit.
- Man, fuck.
1095
01:21:54,719 --> 01:21:56,359
I'm sorry, man.
1096
01:21:56,719 --> 01:21:58,639
Damn it. Come on.
1097
01:21:58,839 --> 01:22:00,519
Did you just break my nose?
1098
01:22:00,839 --> 01:22:03,959
I'm sure it's nothing.
What about Winni?
1099
01:22:04,239 --> 01:22:08,839
He found the fucking guitar I lost.
That's it.
1100
01:22:09,079 --> 01:22:12,999
Why didn't you say so,
would have made it so much easier.
1101
01:22:13,959 --> 01:22:16,079
Yes, I could have, sure.
1102
01:22:16,319 --> 01:22:20,159
The Winni you're talking about
has often been seen in Arenbergpark.
1103
01:22:20,399 --> 01:22:23,359
Where the flak towers are.
Look for him there.
1104
01:22:24,039 --> 01:22:27,039
Arenbergpark.
Great, thanks for the information.
1105
01:22:48,199 --> 01:22:51,279
One guy likes to go skiing,
baptized his little punk
1106
01:22:51,599 --> 01:22:54,999
Who would ever need the devil,
if God himself is always drunk?
1107
01:22:55,199 --> 01:22:58,719
Everywhere I see the bastards,
come let's lay out a line
1108
01:22:58,919 --> 01:23:02,559
In any case I always have
with me a bottle of wine
1109
01:23:05,959 --> 01:23:09,679
The cock is always following
in the crazy hen's strides
1110
01:23:10,199 --> 01:23:13,639
Up the chicken ladder,
crap is flying on all sides
1111
01:23:13,999 --> 01:23:17,519
When she offers you a tour,
I guess it's better you decline
1112
01:23:17,839 --> 01:23:21,119
In any case I always have
with me a bottle of wine
1113
01:23:29,039 --> 01:23:32,759
The chick from Friedersbach is
wearing hardly anything at all
1114
01:23:33,239 --> 01:23:36,679
She's sucking on her coke,
a dimwit looking like a doll
1115
01:23:36,919 --> 01:23:40,359
I'd bet she's still a virgin,
but it's already past nine
1116
01:23:40,719 --> 01:23:46,879
In any case I always have
with me a bottle of wine
1117
01:23:48,479 --> 01:23:53,039
- Great song.
- Well, easy with such a great guitar.
1118
01:23:54,079 --> 01:23:55,799
Found it at the pond.
1119
01:23:57,159 --> 01:24:00,199
You should take
better care of your stuff.
1120
01:24:00,559 --> 01:24:01,639
You're right.
1121
01:24:03,599 --> 01:24:04,879
There you go.
1122
01:24:06,479 --> 01:24:08,359
You know what?
Keep the guitar.
1123
01:24:09,439 --> 01:24:12,999
You need the guitar yourself.
C'mon, you can't do that.
1124
01:24:13,439 --> 01:24:15,839
What I really need
are those notes.
1125
01:24:18,519 --> 01:24:20,439
Can't believe I got them back.
1126
01:24:21,439 --> 01:24:23,839
That's alright.
The guitar is yours.
1127
01:24:31,999 --> 01:24:33,319
Thanks, man.
1128
01:24:34,199 --> 01:24:36,959
Don't take this the wrong way
but you stink.
1129
01:24:37,719 --> 01:24:39,039
You too.
1130
01:24:48,159 --> 01:24:49,119
Hello?
1131
01:24:49,279 --> 01:24:51,999
Listen, you don't need
to show up tomorrow.
1132
01:24:52,439 --> 01:24:54,239
What? Why?
Tomorrow's Friday.
1133
01:24:55,039 --> 01:24:57,519
Dominik doesn't want
to spend the weekend with you.
1134
01:24:57,999 --> 01:25:00,639
- Why?
- He told me everything.
1135
01:25:01,279 --> 01:25:03,319
You lost him at the pond,
he was afraid,
1136
01:25:03,519 --> 01:25:06,839
some strangers found him,
and the police was there.
1137
01:25:07,239 --> 01:25:10,559
You need to look after him.
It's dangerous near the water.
1138
01:25:10,799 --> 01:25:12,879
You let him watch
a film at the sex shop?
1139
01:25:13,119 --> 01:25:16,199
Dominik is six years old.
He's your son, not your friend.
1140
01:25:17,359 --> 01:25:22,319
You know children always exaggerate.
It wasn't half as bad as he told you.
1141
01:25:22,879 --> 01:25:25,319
Please let me talk to him.
1142
01:25:26,079 --> 01:25:28,359
He's not here.
He's out with Kurti.
1143
01:25:28,639 --> 01:25:32,559
You can't be serious. Are you trying
to get between Dominik and me?
1144
01:25:32,919 --> 01:25:35,079
No! Why would you say that?
1145
01:25:35,319 --> 01:25:38,319
I'm not gonna send him
to you against his will.
1146
01:25:38,519 --> 01:25:41,479
You messed it up.
That's not my fault.
1147
01:25:41,919 --> 01:25:43,799
He loves you, Rickerl.
1148
01:25:44,999 --> 01:25:47,359
Let's give it a break, though.
See you.
1149
01:26:28,599 --> 01:26:32,239
First track:
Three Tales from Cafe Fesch
1150
01:26:52,199 --> 01:26:55,479
The first story's told by
a pudgy Russian
1151
01:26:56,239 --> 01:26:59,519
with in front of him
a pint of spiritus
1152
01:27:00,359 --> 01:27:03,199
The legs of his chair are sagging
1153
01:27:03,479 --> 01:27:07,599
Looks like he's gonna
break through soon
1154
01:27:16,079 --> 01:27:18,639
- Who is it?
- How should I know?
1155
01:27:21,439 --> 01:27:23,039
- Hi there.
- My boy.
1156
01:27:23,199 --> 01:27:25,159
- Am I disturbing you?
- What's up?
1157
01:27:25,559 --> 01:27:28,799
- We need to talk.
- I'm with company.
1158
01:27:30,039 --> 01:27:32,399
I don't care.
We need to talk now.
1159
01:27:34,919 --> 01:27:36,319
- Hello.
- Hi Rickerl.
1160
01:27:37,039 --> 01:27:39,759
I'd need a few minutes with my father?
1161
01:27:40,719 --> 01:27:42,359
Sure, I'm off.
1162
01:27:47,399 --> 01:27:50,199
- I'll be outside.
- Okay, thanks. Go.
1163
01:27:54,839 --> 01:27:57,119
Tell me what's up.
You show up here...
1164
01:27:57,919 --> 01:28:01,399
I know you'll never apologize
for being a fucking terrible dad.
1165
01:28:01,639 --> 01:28:04,719
That you left Mom and me.
That you never paid alimony.
1166
01:28:05,639 --> 01:28:08,879
That you gambled it all away
in bars every night.
1167
01:28:09,439 --> 01:28:13,599
I also know that your dad was an ass.
That he beat the shit out of you.
1168
01:28:13,879 --> 01:28:17,319
You can't pass it on from
one generation to the next!
1169
01:28:17,479 --> 01:28:21,239
That's where I draw the line.
Dominik deserves better! Got it?
1170
01:28:23,159 --> 01:28:27,599
Stop sticking your nose in my life.
Stop bashing me at every turn
1171
01:28:28,079 --> 01:28:31,319
just because I didn't play soccer
like you wanted me to.
1172
01:28:31,719 --> 01:28:33,799
I'll go my own way.
1173
01:28:36,119 --> 01:28:39,359
Here's my demo tape.
Give it a go.
1174
01:28:40,119 --> 01:28:43,919
You might not like it because
you can't sing along. So what?
1175
01:28:45,199 --> 01:28:46,519
Goodbye.
1176
01:28:49,679 --> 01:28:52,959
Now he's sitting there,
with his wooden leg
1177
01:28:54,319 --> 01:28:57,319
Rolls it, lights it and gets high
1178
01:28:58,799 --> 01:29:02,319
Blows the smoke in the face
of the whore on his lap
1179
01:29:02,639 --> 01:29:07,159
She says,
"Daj mi cigaretu, jeboti kurac!"
1180
01:29:15,639 --> 01:29:18,079
Today we dance
with our worst enemies
1181
01:29:18,759 --> 01:29:20,959
We pour them wine
and make amends
1182
01:29:23,199 --> 01:29:25,799
Today the whole world is ours
1183
01:29:26,039 --> 01:29:29,519
Today the tramps
get cash and flowers
1184
01:29:29,759 --> 01:29:33,119
Today we are friendly,
even if something's wrong
1185
01:29:33,919 --> 01:29:37,719
And even if someone's nice to us,
we still won't get along
1186
01:29:43,639 --> 01:29:45,599
. where everyone knows each other.
1187
01:29:45,799 --> 01:29:49,559
Where the flowers bloom,
there was a campsite
1188
01:29:49,839 --> 01:29:53,119
A girl lived there every summer
1189
01:29:54,199 --> 01:29:57,439
Niki was her name
We were dating a summer long
1190
01:29:58,159 --> 01:30:01,839
Then on her way back
from the discotheque
1191
01:30:02,119 --> 01:30:05,999
She was killed in a car crash
next to a wasted driver
1192
01:30:06,719 --> 01:30:10,199
Many of us were doomed,
everyone else is a survivor
1193
01:30:10,639 --> 01:30:14,519
Otherwise we wouldn't sit here
and sing together
1194
01:30:14,999 --> 01:30:18,879
Talking of the main square, of parking,
of Fliessi and Schlinger
1195
01:30:19,119 --> 01:30:22,919
Of the Kunstwerkstatt, the Danube road
1196
01:30:23,559 --> 01:30:27,439
Of Mauthausgasse and
walls with graffiti code
1197
01:30:27,679 --> 01:30:31,279
Of Benzo's basement,
the Pummersluckn underpass
1198
01:30:31,639 --> 01:30:35,879
Of the railway station restaurant
where the drunkards sit on their ass
1199
01:30:36,119 --> 01:30:39,879
Between the carcass plant
and the sugar fleet
1200
01:30:40,439 --> 01:30:43,999
Where it smells either of
dead animals or deliciously sweet
1201
01:30:54,119 --> 01:30:56,319
Let me tell you one thing, Rickerl:
1202
01:30:57,319 --> 01:30:58,959
It's not gonna make us rich.
1203
01:31:02,999 --> 01:31:06,439
But perhaps that's not the point.
1204
01:31:07,319 --> 01:31:12,479
I am moved deep inside.
And it wasn't a heart attack.
1205
01:31:14,679 --> 01:31:17,279
You gave me something,
now let me return the favor.
1206
01:31:24,759 --> 01:31:29,159
One, two, three, four, five.
1207
01:31:31,439 --> 01:31:34,119
An advance. First instalment.
1208
01:31:35,439 --> 01:31:38,599
Take the 500 bucks
before I change my mind.
1209
01:31:38,839 --> 01:31:39,999
Thank you.
1210
01:31:40,919 --> 01:31:43,279
I thank you.
That was really something.
1211
01:31:43,719 --> 01:31:48,679
So let's call Herbi right away
to get into the studio.
1212
01:32:01,599 --> 01:32:03,279
- Yes?
- Hi, it's me.
1213
01:32:03,599 --> 01:32:08,599
I know you're all angry with me
but I'd love to take you to the movies.
1214
01:32:10,399 --> 01:32:13,719
I promised the boy
and I have a little money.
1215
01:32:14,519 --> 01:32:19,639
You're more than welcome to join us.
I'll even invite my favorite German.
1216
01:32:21,079 --> 01:32:22,879
Kurti's not here.
1217
01:32:23,759 --> 01:32:25,319
What a shame.
1218
01:32:27,079 --> 01:32:30,159
- Then get the boy and let's go.
- I'll ask him.
1219
01:32:30,439 --> 01:32:33,799
Tell him we're gonna see the
superhero movie we talked about.
1220
01:32:34,079 --> 01:32:36,719
He can even have coke
if he won't rat me out.
1221
01:32:39,079 --> 01:32:41,239
You think this battle
is too big for me?
1222
01:32:42,199 --> 01:32:44,919
You have no idea how strong I am.
1223
01:32:46,199 --> 01:32:49,279
I will prevail
even if it takes eternity.
1224
01:32:56,039 --> 01:32:58,159
And he had every right to do so
1225
01:32:59,079 --> 01:33:01,479
The blessed father
1226
01:33:02,759 --> 01:33:08,359
And did it ever hurt us?
What a bother?
1227
01:33:12,119 --> 01:33:16,079
Daddy, could you give
a concert at my school?
1228
01:33:16,399 --> 01:33:19,599
Michi doesn't believe me
that you're a singer.
1229
01:33:20,079 --> 01:33:21,359
Sure, I can do that.
1230
01:33:22,039 --> 01:33:25,039
If he won't believe you,
we'll have to show him.
1231
01:33:29,399 --> 01:33:33,519
Listen, last time we were at the pond,
I totally messed up.
1232
01:33:34,319 --> 01:33:38,279
I should have been more careful,
pay attention to where you are.
1233
01:33:39,079 --> 01:33:40,319
I'm truly sorry.
1234
01:33:40,599 --> 01:33:44,679
I hope you're not angry anymore.
I'd like us to get along again.
1235
01:33:51,199 --> 01:33:53,239
May I play guitar for a while?
1236
01:33:54,999 --> 01:33:57,519
A little bit
but then you'll go to sleep.
1237
01:33:58,439 --> 01:33:59,599
Okay.
1238
01:34:07,199 --> 01:34:08,519
Good night, my boy.
1239
01:34:09,799 --> 01:34:10,999
Good night.
1240
01:34:21,319 --> 01:34:26,319
So, are you guys good?
No, he's still angry. Shit.
1241
01:34:27,239 --> 01:34:31,439
Well, don't stress him out.
At least he's here now.
1242
01:34:32,199 --> 01:34:33,519
I know.
1243
01:34:35,599 --> 01:34:37,439
Thank you for coming along.
1244
01:34:40,039 --> 01:34:43,719
I never wanted you to
spend less time with Dominik.
1245
01:34:45,679 --> 01:34:48,439
Even if you sometimes thought I do.
1246
01:34:49,279 --> 01:34:51,599
I don't know what to believe anymore.
1247
01:34:52,839 --> 01:34:58,399
Ever since you moved to Hietzing,
the private school, you know...
1248
01:35:01,039 --> 01:35:04,639
I can imagine what people there
think of someone like me.
1249
01:35:07,039 --> 01:35:08,359
So what?
1250
01:35:08,759 --> 01:35:11,919
Since when do you care
what people might think?
1251
01:35:13,999 --> 01:35:17,159
Don't you think the other parents
annoying me as hell?
1252
01:35:17,919 --> 01:35:21,359
But I pull myself together.
I want him to have a better life.
1253
01:35:23,359 --> 01:35:25,279
You're doing a great job.
1254
01:35:26,279 --> 01:35:27,759
Look at our son.
1255
01:35:29,519 --> 01:35:30,639
He's the best.
1256
01:35:30,959 --> 01:35:33,079
And that's all on you.
1257
01:35:33,599 --> 01:35:34,559
Well...
1258
01:35:35,719 --> 01:35:39,039
You're just being humble.
You played a part, too.
1259
01:35:41,919 --> 01:35:44,639
I guess I'm responsible
for his big mouth.
1260
01:35:46,599 --> 01:35:48,239
Just the other day,
he told Kurti
1261
01:35:48,479 --> 01:35:51,519
"You don't get to tell me anything,
you loaded clown."
1262
01:35:54,359 --> 01:35:56,519
Really? He said that?
1263
01:35:59,799 --> 01:36:03,039
Say, isn't it a bit risky
what you're doing here?
1264
01:36:04,639 --> 01:36:05,839
What am I doing?
1265
01:36:07,639 --> 01:36:12,519
Drinking wine with
a good-for-nothing fellow...
1266
01:36:13,359 --> 01:36:15,479
for a woman engaged to be married?
1267
01:36:18,359 --> 01:36:19,919
How do you know that?
1268
01:36:21,799 --> 01:36:24,079
Kurti spilled the beans.
1269
01:36:29,079 --> 01:36:32,639
What a mess. I had told him that
I want to be the one to tell you.
1270
01:36:38,039 --> 01:36:39,319
I'm just surprised.
1271
01:36:39,759 --> 01:36:44,639
You had always said it's just
a conservative Catholic tradition.
1272
01:36:44,879 --> 01:36:46,759
You'd never do that...
1273
01:36:46,999 --> 01:36:52,519
First of all, it's completely normal
to change your mind over time.
1274
01:36:52,839 --> 01:36:55,399
It's not a bad thing.
You should try it.
1275
01:36:55,839 --> 01:36:59,359
And secondly, who I marry
doesn't fucking concern you.
1276
01:37:00,159 --> 01:37:02,519
Will he get the German's name, too?
1277
01:37:02,999 --> 01:37:04,879
I can't say, it's his choice.
1278
01:37:10,519 --> 01:37:12,919
Are you really that much into him?
1279
01:37:18,159 --> 01:37:19,119
Yes.
1280
01:37:28,279 --> 01:37:30,759
You could play at our wedding.
1281
01:37:32,399 --> 01:37:36,119
Free drinks and
lots of German ladies.
1282
01:37:40,079 --> 01:37:41,839
Well then, let's do it.
1283
01:37:48,079 --> 01:37:49,359
I'll be leaving.
1284
01:37:51,039 --> 01:37:51,999
Alright.
1285
01:37:54,439 --> 01:37:55,399
- Bye.
- Bye.
1286
01:37:57,559 --> 01:38:00,199
- Bring him back tomorrow evening.
- Sure.
1287
01:38:00,799 --> 01:38:02,479
And no porn, please.
1288
01:38:03,639 --> 01:38:04,959
I make no promises.
1289
01:38:18,599 --> 01:38:19,959
Daddy!
1290
01:38:24,479 --> 01:38:26,919
- Yes, what's up?
- Is Mommy gone?
1291
01:38:27,799 --> 01:38:30,679
Yes, she just left.
Did you need anything else?
1292
01:38:30,999 --> 01:38:33,999
No, I wrote a song for you.
1293
01:38:35,239 --> 01:38:37,799
Really?
When did you do that?
1294
01:38:38,879 --> 01:38:41,519
I started when you gave me the guitar.
1295
01:38:41,999 --> 01:38:44,839
- I finished it.
- Great! Let me hear it.
1296
01:38:46,479 --> 01:38:48,399
I don't know if it's any good.
1297
01:38:48,879 --> 01:38:51,519
I'm sure it's good.
Why wouldn't it be?
1298
01:38:52,399 --> 01:38:55,159
- And if it's not?
- Then I'll help you.
1299
01:38:55,479 --> 01:38:58,479
You said you'd play it,
so let's do it.
1300
01:39:00,999 --> 01:39:03,519
The song is called
"My best pal”
1301
01:39:06,039 --> 01:39:11,959
You are my very first choice
for an adventure day
1302
01:39:12,279 --> 01:39:18,159
Then we set our sticks on fire
and keep fighting all the way
1303
01:39:18,679 --> 01:39:23,679
Then I get my pocket knife
and work on my carving skills
1304
01:39:23,879 --> 01:39:30,119
We'd better not tell Mommy
or she will get the chills
1305
01:39:30,559 --> 01:39:35,999
Daddy, let's get out and
play ball where the grass is green
1306
01:39:36,359 --> 01:39:41,399
Argentina will never stand a chance
against Rapid Wien
1307
01:39:41,679 --> 01:39:47,159
Everything's much better with you,
my dad is really funny
1308
01:39:47,479 --> 01:39:52,639
It doesn't really matter
if you're broke or flush with money
1309
01:39:53,639 --> 01:39:58,999
Daddy, I promise to you
we'll always have our way
1310
01:39:59,399 --> 01:40:03,639
I don't give a shit about
what anyone might say
1311
01:40:05,159 --> 01:40:10,319
I'll grow tall and I'll get faster,
I'll soon be in my prime
1312
01:40:10,999 --> 01:40:15,079
I'm sure you won't outrun me next time
1313
01:40:17,159 --> 01:40:21,079
Because you are my best pal
1314
01:40:21,719 --> 01:40:27,119
Yes, you are my pal
1315
01:40:49,719 --> 01:40:54,039
A car is passing by downstairs
1316
01:40:58,759 --> 01:41:02,199
I listen to a record by The Doors
1317
01:41:05,199 --> 01:41:07,759
With my hands on my typewriter
1318
01:41:10,119 --> 01:41:13,359
I guess it was a Volkswagen
1319
01:41:15,919 --> 01:41:18,919
I could go out to my café
1320
01:41:21,959 --> 01:41:26,799
But I don't want to see
the same guys as yesterday
1321
01:41:28,239 --> 01:41:30,799
I'm gonna see them tomorrow anyway
1322
01:41:31,079 --> 01:41:34,199
I want to sleep because I'm tired
1323
01:41:39,439 --> 01:41:45,399
But before falling asleep
I'll write a song
1324
01:42:03,159 --> 01:42:07,079
My thoughts, they are coming
1325
01:42:09,479 --> 01:42:13,959
Grow hazy and disappear
1326
01:42:17,319 --> 01:42:19,799
I'd need to take a leak
1327
01:42:21,199 --> 01:42:25,639
But I don't feel like getting up
1328
01:42:28,799 --> 01:42:34,559
If I wrote down
what I'm thinking right now
1329
01:42:36,039 --> 01:42:42,399
I'm thinking about what
my mother's gonna get for Christmas
1330
01:42:43,199 --> 01:42:46,199
I'm sitting here and I'm tired
1331
01:42:50,879 --> 01:42:56,479
And I seriously doubt
The song's gonna be what I desired
1332
01:43:15,159 --> 01:43:18,639
I flipped the record
1333
01:43:21,519 --> 01:43:25,919
And marvel at their ingenuity
1334
01:43:28,839 --> 01:43:32,119
I get up and close the window
1335
01:43:33,199 --> 01:43:36,719
It's getting a little cold in here
1336
01:43:41,479 --> 01:43:46,319
The wind's blowing a kiosk away
1337
01:43:48,359 --> 01:43:51,199
I hear a drunkard cursing and swearing
1338
01:43:51,839 --> 01:43:54,399
I'm sure he has his reasons
1339
01:43:55,199 --> 01:43:57,919
I'm tired and go to bed before long
1340
01:44:02,799 --> 01:44:08,919
I sleep and I dream
I dream of a song
102414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.