Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,355 --> 00:00:21,591
Thought I told you
not to run them sheep
on my land!
2
00:00:24,363 --> 00:00:26,029
My land, Garrett.
3
00:00:26,031 --> 00:00:29,132
Became mine when
we signed that lease.
4
00:00:29,134 --> 00:00:32,035
He's right,
Mr. Garrett.
5
00:00:32,037 --> 00:00:33,570
I'm paying you off
when we get back.
6
00:00:33,572 --> 00:00:36,506
And I'm breakin'
that goddamn lease.
7
00:00:36,508 --> 00:00:39,376
I don't allow the law
would agree to that.
8
00:00:39,378 --> 00:00:41,144
What law is that?
9
00:00:41,146 --> 00:00:43,580
The Santa Fe Ring law?
10
00:00:44,083 --> 00:00:44,815
Shit.
11
00:00:44,817 --> 00:00:46,316
Goddamn law
is ruining the country.
12
00:00:46,318 --> 00:00:50,420
Whoa! Ain't you
still a part of that law?
13
00:00:50,422 --> 00:00:54,691
There's something
wrong with that harness.
14
00:00:55,260 --> 00:00:58,595
I believe they elected you
and paid you good wages
15
00:00:58,597 --> 00:01:00,464
for killin' the Kid, huh?
16
00:01:03,235 --> 00:01:06,103
You rotten son of a bitch.
17
00:01:23,188 --> 00:01:24,588
You try your luck, Eno.
18
00:01:24,590 --> 00:01:27,391
You miss more than
anybody else does.
19
00:01:27,893 --> 00:01:29,893
I'll bet on it.
20
00:02:16,575 --> 00:02:18,642
Jesus Christ!
21
00:02:18,777 --> 00:02:20,844
Get down.
22
00:02:21,246 --> 00:02:23,013
Damn!
That's Garrett!
23
00:02:32,791 --> 00:02:34,758
Hello, Bill.
24
00:02:34,893 --> 00:02:37,260
That's pretty fair shootin'
for an old married man.
25
00:02:37,262 --> 00:02:38,728
Just lucky, I guess.
How are you, Kid?
26
00:02:38,730 --> 00:02:41,164
-It's good to see you.
-Good to see you.
27
00:02:41,166 --> 00:02:42,299
Hey, Billy.
28
00:02:42,301 --> 00:02:43,633
Who's this you got with you?
29
00:02:43,635 --> 00:02:46,269
-You're lookin' good.
-You havin' some
kind of fiesta?
30
00:02:46,271 --> 00:02:47,771
Hello, Black.
31
00:02:48,574 --> 00:02:49,406
No, we always
live like this.
32
00:02:49,408 --> 00:02:51,608
You ought to visit us
more often, huh?
33
00:02:51,610 --> 00:02:53,677
Well, I reckon the whole
damn territory's
34
00:02:53,679 --> 00:02:56,313
gonna be one big
open jug for us now.
35
00:02:56,315 --> 00:02:57,747
Is that right, Pat?
36
00:02:57,749 --> 00:02:58,682
Ain't that right, Pat?
37
00:02:58,684 --> 00:03:00,984
Take a two-day
ride from Lincoln
38
00:03:00,986 --> 00:03:04,621
just to pay me back
the $2 you owe me, Pat?
39
00:03:04,823 --> 00:03:07,390
Better collect
it now, Black.
40
00:03:07,392 --> 00:03:10,961
We ain't gonna be seein'
much of Pat these days.
41
00:03:10,963 --> 00:03:13,430
I understand those
Mexican senoritas
42
00:03:13,432 --> 00:03:16,233
are still pretty
as ever down there.
43
00:03:16,368 --> 00:03:17,133
Yeah?
44
00:03:17,135 --> 00:03:21,638
I know one's
waitin' on you, hoss.
With a knife.
45
00:03:21,907 --> 00:03:22,772
Remember them sisters?
46
00:03:22,774 --> 00:03:24,274
No.
Which ones were they?
47
00:03:24,276 --> 00:03:27,711
That one you
got up and asked her
how much you owed her.
48
00:03:27,713 --> 00:03:31,448
And she said, "Whatever
you think it's worth."
49
00:03:31,450 --> 00:03:33,450
You threw her a dime
on the pillow.
50
00:03:33,452 --> 00:03:38,488
The girl said,
"If that's all it's worth,
I might as well sew it up."
51
00:03:39,391 --> 00:03:43,059
Son of a bitch. Come on.
I'll buy you a drink.
52
00:03:44,796 --> 00:03:49,132
Think it's okay
if he's too good
to drink with us, do you?
53
00:03:49,134 --> 00:03:51,735
Maybe it's
the other way around.
54
00:03:56,575 --> 00:04:00,343
Jesus, don't you get
stale around here, Bill?
55
00:04:00,345 --> 00:04:05,048
Maybe a year or so
down in Mexico
will do you some good.
56
00:04:05,384 --> 00:04:09,052
I didn't figure you'd bother
to make the ride out here.
57
00:04:09,154 --> 00:04:11,955
Shit, you know me
better than that.
58
00:04:11,957 --> 00:04:13,523
You heard about Evan?
59
00:04:13,525 --> 00:04:15,825
He drowned
in the Rio Grande...
60
00:04:15,827 --> 00:04:19,229
...tryin' to get
back to that old Mex
you were talkin' about.
61
00:04:19,231 --> 00:04:22,465
He took two
of the posse with him.
62
00:04:22,901 --> 00:04:25,402
I'm sorry to hear that.
63
00:04:25,904 --> 00:04:28,872
I always liked
old Evan.
64
00:04:31,577 --> 00:04:35,545
At least he knew when it was
the right time to leave.
65
00:04:36,114 --> 00:04:38,615
We did have some times,
didn't we?
66
00:04:41,587 --> 00:04:45,956
It's gotta be pretty hard
to turn your back
on all that, eh?
67
00:04:50,596 --> 00:04:52,228
You want it straight?
68
00:04:52,230 --> 00:04:54,698
If that's what
you're here for.
69
00:04:57,936 --> 00:05:00,036
The electorates
70
00:05:02,140 --> 00:05:03,707
want you gone.
71
00:05:03,976 --> 00:05:06,376
Out of the country.
72
00:05:11,416 --> 00:05:15,085
But are they tellin' me,
or are they askin' me?
73
00:05:19,858 --> 00:05:21,558
I'm askin' you.
74
00:05:24,529 --> 00:05:27,697
But in five days,
I'm makin' you.
75
00:05:28,467 --> 00:05:32,535
Because I might
take over sheriff
of Lincoln County.
76
00:05:32,537 --> 00:05:34,104
Old Pat.
77
00:05:35,841 --> 00:05:38,141
Sheriff Pat Garrett.
78
00:05:38,143 --> 00:05:41,378
Sold out to
the Santa Fe Ring.
79
00:05:44,816 --> 00:05:46,516
How does it feel?
80
00:05:48,320 --> 00:05:49,886
It, uh,
81
00:05:52,024 --> 00:05:56,726
feels like
times have changed.
82
00:05:57,562 --> 00:05:59,429
Times maybe.
83
00:05:59,831 --> 00:06:01,164
Not me.
84
00:06:12,077 --> 00:06:13,677
Hey. Why don't you
stick around?
85
00:06:13,679 --> 00:06:16,379
We got a few days left,
ain't we?
86
00:06:17,215 --> 00:06:19,849
No. I gotta get back.
87
00:06:23,622 --> 00:06:25,355
Adios, Pat.
88
00:06:25,824 --> 00:06:27,457
Adios, Bill.
89
00:06:27,459 --> 00:06:29,025
Don't press your luck.
90
00:06:33,031 --> 00:06:35,432
I'm not worried
about my luck.
91
00:06:49,548 --> 00:06:51,214
Why don't you kill him?
92
00:06:51,883 --> 00:06:53,216
Why?
93
00:06:54,152 --> 00:06:55,885
He's my friend.
94
00:07:06,064 --> 00:07:12,035
¶ They say that Pat Garrett has got your number
95
00:07:13,638 --> 00:07:19,509
¶ So sleep with one eye open when you slumber
96
00:07:22,114 --> 00:07:27,317
¶ Every little sound just might be thunder
97
00:07:29,888 --> 00:07:34,858
¶ Thunder from the barrel of his gun
98
00:07:37,129 --> 00:07:42,832
¶ The businessmen from Taos want you to go down
99
00:07:44,002 --> 00:07:47,937
¶ So they've hired Pat Garrett
100
00:07:47,939 --> 00:07:50,907
¶ To force you to slow down
101
00:07:52,978 --> 00:07:57,947
¶ Billy, don't it make ya feel so low-down
102
00:07:59,384 --> 00:08:05,321
¶ To be hunted by the man who was your friend?
103
00:08:07,759 --> 00:08:13,129
¶ Hang on to your woman if you've got one
104
00:08:15,600 --> 00:08:20,670
¶ Remember in El Paso, once, you shot one
105
00:08:22,274 --> 00:08:28,411
¶ She may have been a whore, but she was a hot one
106
00:08:31,016 --> 00:08:35,852
¶ Billy, you been runnin' for so long ¶
107
00:08:43,395 --> 00:08:45,195
Get on up, Billy.
108
00:08:45,197 --> 00:08:47,230
You hear what I'm sayin'?
109
00:08:47,833 --> 00:08:48,364
Yeah!
110
00:08:48,366 --> 00:08:52,168
I ain't makin' no money
watchin' you boys sleep.
111
00:08:52,170 --> 00:08:56,105
Like to waste the best part
of the damn day.
112
00:08:56,107 --> 00:08:58,041
Come on, boy,
let that squirrel loose!
113
00:08:58,043 --> 00:08:59,709
You like to shake it
to death.
114
00:08:59,711 --> 00:09:00,577
I'm just scratchin'.
115
00:09:00,579 --> 00:09:02,779
Chisum's cattle's
waitin' on us.
116
00:09:02,781 --> 00:09:05,114
Ah, let 'em wait.
117
00:09:09,321 --> 00:09:12,088
I hate a son of a bitch
that gets up
118
00:09:12,090 --> 00:09:14,891
noisy and full of himself.
119
00:09:15,060 --> 00:09:18,628
I ain't in this
for my health, hateful.
120
00:09:23,702 --> 00:09:25,335
That's awful.
121
00:09:31,676 --> 00:09:33,977
Old Pat ain't gonna
like this.
122
00:09:34,246 --> 00:09:35,378
What?
123
00:09:35,380 --> 00:09:37,113
Comin' down hard on him.
124
00:09:37,115 --> 00:09:39,349
Day after he got
his new badge.
125
00:09:39,951 --> 00:09:43,019
Hell, ain't no way
he's gonna know.
126
00:09:43,188 --> 00:09:45,588
I ain't afraid
of Pat Garrett.
127
00:09:47,492 --> 00:09:50,093
Well, all right,
a little bit.
128
00:09:52,530 --> 00:09:53,763
Bastards!
129
00:09:55,967 --> 00:09:59,335
I best go get
them horses watered.
130
00:10:28,566 --> 00:10:33,469
Goddamn Chisum.
How'd he know we was here?
131
00:10:34,306 --> 00:10:35,638
Hell,
that's Garrett.
132
00:10:35,640 --> 00:10:37,006
God damn him, too!
133
00:10:37,008 --> 00:10:38,574
Now he's got Bell
and half the town
134
00:10:38,576 --> 00:10:41,344
of Lincoln out there
with him.
135
00:10:49,621 --> 00:10:51,521
Help me up.
136
00:10:51,823 --> 00:10:54,123
Oh! Sweet Mary's ass.
137
00:10:54,125 --> 00:10:56,526
No. Let me go down.
138
00:11:00,031 --> 00:11:03,866
If they kill me,
I'm gut-shot for sure.
139
00:11:08,239 --> 00:11:09,839
Hold your fire!
140
00:11:09,841 --> 00:11:11,407
Hold your fire!
141
00:11:11,409 --> 00:11:13,376
Hold it!
142
00:11:14,312 --> 00:11:15,545
Bill!
143
00:11:15,547 --> 00:11:18,648
Come on out!
You don't have a chance!
144
00:11:19,217 --> 00:11:22,085
What are you
takin' me in for?
145
00:11:22,988 --> 00:11:24,787
Which one was that?
146
00:11:25,190 --> 00:11:27,323
Buckshot Roberts.
147
00:11:27,392 --> 00:11:30,460
For the killing
of Buckshot Roberts!
148
00:11:30,895 --> 00:11:32,628
Hell, that was a year ago.
149
00:11:34,165 --> 00:11:36,232
I shot him straight up.
150
00:11:38,236 --> 00:11:43,206
Come on in, Pat.
I'll warm your breakfast.
151
00:11:50,615 --> 00:11:53,249
Guess he ate.
152
00:11:54,719 --> 00:11:57,387
They're closin' down
the store on us.
153
00:11:57,389 --> 00:11:59,022
For sure.
154
00:12:08,833 --> 00:12:11,534
Maybe it's time
you took a walk.
155
00:12:15,840 --> 00:12:19,442
Hell, yes. Why not?
156
00:12:20,745 --> 00:12:22,879
I can still hold a gun.
157
00:12:27,052 --> 00:12:29,919
We gotta move.
I'm goin' fast.
158
00:12:31,956 --> 00:12:33,356
Kid.
159
00:12:34,059 --> 00:12:36,692
Ow! Sweet Mary's ass.
160
00:12:37,462 --> 00:12:38,327
Oh!
161
00:12:38,329 --> 00:12:42,632
I'm goin' now, so by God,
let's get on with it.
162
00:12:44,169 --> 00:12:45,601
Hey...
163
00:12:47,005 --> 00:12:49,405
I ain't afraid of him now.
164
00:12:51,176 --> 00:12:52,942
Hold your fire!
165
00:12:52,944 --> 00:12:54,744
We're comin' out!
166
00:12:55,213 --> 00:12:56,979
Hold it!
167
00:12:58,083 --> 00:12:59,215
You go left.
I'll go right.
168
00:12:59,217 --> 00:13:01,751
Might be they
ain't circled us.
169
00:13:01,753 --> 00:13:04,353
Might be dog would've
caught the rabbit,
170
00:13:04,355 --> 00:13:06,522
if he hadn't thought shit.
171
00:13:06,991 --> 00:13:09,492
Where are
the goddamn horses?
172
00:13:35,820 --> 00:13:36,619
That's enough!
173
00:13:36,621 --> 00:13:38,688
Hold it! Hold it!
174
00:13:40,859 --> 00:13:42,859
All right, Kid!
175
00:13:43,061 --> 00:13:45,261
Come on out
if you're still alive!
176
00:13:46,397 --> 00:13:48,264
Game's over!
177
00:13:51,803 --> 00:13:53,936
Comin' out, Pat!
178
00:14:08,920 --> 00:14:11,888
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
179
00:14:11,890 --> 00:14:14,557
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
180
00:14:14,559 --> 00:14:17,360
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
181
00:14:17,362 --> 00:14:20,196
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
182
00:14:20,198 --> 00:14:22,932
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
183
00:14:22,934 --> 00:14:25,735
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
184
00:14:25,737 --> 00:14:28,504
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
185
00:14:28,506 --> 00:14:31,541
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
186
00:14:31,543 --> 00:14:33,676
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
187
00:14:33,678 --> 00:14:38,214
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la ¶
188
00:14:38,316 --> 00:14:40,650
You're in poor company, Pat.
189
00:14:44,255 --> 00:14:46,689
Yeah, I'm alive, though.
190
00:14:48,760 --> 00:14:50,993
So am I.
191
00:15:19,991 --> 00:15:24,327
I never figured
to hear you brag
on bein' a workin' man.
192
00:15:25,296 --> 00:15:28,231
I never figured you
for the law, either.
193
00:15:31,369 --> 00:15:34,403
It's a just a way
of stayin' alive.
194
00:15:34,772 --> 00:15:38,708
Don't matter
what side you're on,
you're always right.
195
00:15:39,644 --> 00:15:44,413
And I aim to live to be
rich, old, and gray.
196
00:15:45,583 --> 00:15:48,417
That's a fine
ambition, Pat.
197
00:15:49,587 --> 00:15:51,420
You keep thinkin' like that
and I'll keep thinkin'
198
00:15:51,422 --> 00:15:52,989
on how I'm gonna
spend your money.
199
00:15:52,991 --> 00:15:55,658
The only think you got
to think about, Mr. Bonney,
200
00:15:55,660 --> 00:15:59,362
is when you stand before
the highest court there is.
201
00:15:59,364 --> 00:16:02,632
May it sit in judgment
on your rotten soul.
202
00:16:02,634 --> 00:16:05,134
Now, you listen.
Listen to me good.
203
00:16:05,136 --> 00:16:06,068
Just before that rope snaps,
204
00:16:06,070 --> 00:16:08,738
it's gonna hit you
like a bolt of lightnin'
205
00:16:08,740 --> 00:16:11,507
that what I been tellin' you
is the truth.
206
00:16:12,877 --> 00:16:17,013
Now, you'll learn to believe
before I'm finished with you.
207
00:16:17,548 --> 00:16:19,315
Three to you.
208
00:16:21,352 --> 00:16:24,020
What do you
believe in, Bell?
209
00:16:27,158 --> 00:16:31,093
I do believe I'm gonna
have to see that bet
210
00:16:31,896 --> 00:16:33,062
and raise you five.
211
00:16:33,064 --> 00:16:35,031
Billy, somewhere
in the Good Book
212
00:16:35,033 --> 00:16:37,933
it says there's
a time for everything.
213
00:16:37,935 --> 00:16:41,404
A time to love,
a time to hate.
214
00:16:41,673 --> 00:16:43,673
A time to kill.
215
00:16:44,976 --> 00:16:49,178
But now it's time
you got close to God, boy.
216
00:16:49,681 --> 00:16:50,813
I heard God's fast.
217
00:16:50,815 --> 00:16:55,384
I have to go up in
front of him myself
before I bet on it.
218
00:16:56,287 --> 00:16:57,953
You will.
219
00:17:01,793 --> 00:17:03,125
Well, that puts me
on my way.
220
00:17:03,127 --> 00:17:05,528
Go out and collect
a few more taxes.
221
00:17:05,530 --> 00:17:07,029
All yours.
222
00:17:07,165 --> 00:17:07,697
Two days, boy.
223
00:17:07,699 --> 00:17:10,166
I count eight days
till dawn, Billy.
224
00:17:10,168 --> 00:17:13,102
Best be on your knees
and make an acquaintance
225
00:17:13,104 --> 00:17:15,371
of your Lord and master.
226
00:17:15,673 --> 00:17:19,075
Pat, keep that mule's
asshole away from me
227
00:17:19,077 --> 00:17:20,743
before I have to break him.
228
00:17:20,745 --> 00:17:22,978
I surely wish
you would try, son.
229
00:17:22,980 --> 00:17:25,648
I got my shotgun
full of 16 thin dimes.
230
00:17:25,650 --> 00:17:29,585
Enough to spread you out
like a crazy woman's quilt.
231
00:17:29,587 --> 00:17:29,985
Bob.
232
00:17:29,987 --> 00:17:31,921
Why don't you sing
the song of Jesus
233
00:17:31,923 --> 00:17:33,589
while there's still a way?
234
00:17:33,591 --> 00:17:35,524
Bob. Bob.
235
00:17:35,526 --> 00:17:37,293
Damn it.
236
00:17:38,363 --> 00:17:40,062
You mess around
with him one more time,
237
00:17:40,064 --> 00:17:42,798
I'll have to send
your ass back to Texas.
238
00:17:42,800 --> 00:17:44,600
Don't.
239
00:17:45,269 --> 00:17:47,870
Think I'd like to
keep him here a while.
240
00:18:21,072 --> 00:18:22,605
I fold, Billy.
241
00:18:29,580 --> 00:18:32,348
Foldin' three queens
now, are you?
242
00:18:32,350 --> 00:18:36,552
You must be afraid
I'll go out a loser, Bell.
243
00:18:36,954 --> 00:18:40,189
I guess I just ain't
seein' 'em.
244
00:18:40,191 --> 00:18:41,590
Well, I tell you what.
245
00:18:41,592 --> 00:18:43,259
As long as I'm
still breathin',
246
00:18:43,261 --> 00:18:45,227
let's just play
it straight up.
247
00:18:45,229 --> 00:18:46,796
I ain't sold
my saddle like you
248
00:18:46,798 --> 00:18:50,099
and the rest of
the town boys, Bell.
249
00:18:50,101 --> 00:18:54,336
It's just Bob that smells
like street shit over there.
250
00:18:58,042 --> 00:18:59,975
On your knees.
251
00:19:00,077 --> 00:19:01,777
Kiss my ass.
252
00:19:02,980 --> 00:19:04,580
On your knees!
253
00:19:04,582 --> 00:19:05,981
Bob!
254
00:19:06,951 --> 00:19:09,285
Repent,
you son of a bitch.
255
00:19:10,855 --> 00:19:12,021
Sweet Jesus, I repent.
256
00:19:12,023 --> 00:19:15,724
Leave off, Bob!
You've gone loco!
257
00:19:28,940 --> 00:19:31,907
I'm going across the street
and have a drink.
258
00:19:31,909 --> 00:19:34,276
I'm thirsty as hell.
259
00:19:34,679 --> 00:19:38,981
I want to tell you
one last thing personal, Kid.
260
00:19:42,687 --> 00:19:46,822
It's gonna be a loose rope
and a long drop.
261
00:19:49,694 --> 00:19:53,195
That last thump
got my guts going.
262
00:19:53,431 --> 00:19:56,699
I need to go
to the outhouse.
263
00:20:10,748 --> 00:20:12,448
My horse loco'd
on me once
264
00:20:12,450 --> 00:20:14,016
comin' back
from Pacheco.
265
00:20:14,018 --> 00:20:16,285
Had to cut the second bar
in his mouth and bleed him.
266
00:20:16,287 --> 00:20:20,990
He died on me,
and I ended up
walkin' 40 miles.
267
00:20:22,860 --> 00:20:24,226
I never was much
for walkin'.
268
00:20:24,228 --> 00:20:27,897
Well, I ain't never walked
a mile since, I'll tell ya.
269
00:20:31,702 --> 00:20:34,470
Fell in with a bunch
of Mescaleros.
270
00:20:35,873 --> 00:20:41,310
They was just
off the reservation
and I was suspicioned of 'em.
271
00:20:41,412 --> 00:20:42,678
But I had some
biscuit on me
272
00:20:42,680 --> 00:20:46,048
and I give it to 'em
and they just rode off.
273
00:20:52,023 --> 00:20:54,790
That's a hell
of a story, Bell.
274
00:21:00,364 --> 00:21:04,133
You know, I believe
old Pat's lost his sand.
275
00:21:04,135 --> 00:21:05,901
He won't come on a man.
276
00:21:05,903 --> 00:21:07,836
You oughta not talk
about him that way, Billy.
277
00:21:07,838 --> 00:21:10,806
You and him used to be
pretty close.
278
00:21:12,877 --> 00:21:14,410
He ain't the same man.
279
00:21:20,751 --> 00:21:21,984
He signed himself
over to Chisum
280
00:21:21,986 --> 00:21:23,986
and every other
goddamn landowner
281
00:21:23,988 --> 00:21:27,790
that's tryin' to put a fence
around this country.
282
00:21:27,792 --> 00:21:30,092
Hell, that's what
you been doin',
ain't it, Bell?
283
00:21:30,094 --> 00:21:33,495
Sellin' us out
and gettin' fat?
284
00:21:34,565 --> 00:21:36,398
Ain't that easy, Billy.
285
00:21:50,748 --> 00:21:54,950
Now, you was a friend
of Carlisle's,
wasn't you, Bell?
286
00:21:54,952 --> 00:21:56,952
You know I was.
287
00:21:58,956 --> 00:22:00,756
I don't mean
to be contrary.
288
00:22:00,758 --> 00:22:03,192
I ever tell you
how he died?
289
00:22:03,728 --> 00:22:05,427
Shot him three times
in the back.
290
00:22:05,429 --> 00:22:08,030
Blew his goddamn head off.
291
00:22:09,000 --> 00:22:11,433
I don't want
to kill you, Bell.
292
00:22:11,702 --> 00:22:14,970
Well, now, I sure hope
you don't, Billy.
293
00:22:15,439 --> 00:22:17,840
Then just move toward me.
294
00:22:21,078 --> 00:22:22,311
Don't.
295
00:22:22,313 --> 00:22:24,213
Don't do it, please.
296
00:22:25,683 --> 00:22:29,051
You wouldn't shoot me
in the back, Billy.
297
00:22:36,193 --> 00:22:37,026
What the hell was that?
298
00:22:37,028 --> 00:22:40,029
There's been a shootin'.
299
00:22:51,442 --> 00:22:54,143
Oh, my God,
he's got a shotgun.
300
00:22:57,281 --> 00:23:00,716
How's Jesus look
to you now, Bob?
301
00:23:00,718 --> 00:23:03,052
Bonney's killed Bell!
302
00:23:03,187 --> 00:23:06,221
Yeah, he's
killed me, too.
303
00:23:13,764 --> 00:23:15,731
Keep the change, Bob.
304
00:23:33,884 --> 00:23:35,150
Bring me an axe.
305
00:24:06,550 --> 00:24:10,252
Get back.
I don't want to kill you.
306
00:24:17,428 --> 00:24:19,428
I want you to go over
to that livery stable,
307
00:24:19,430 --> 00:24:22,164
get me the best horse
you got.
308
00:24:22,800 --> 00:24:24,566
Si, senor.
309
00:24:45,122 --> 00:24:48,423
¶ I been to the Rio Grande
310
00:24:50,027 --> 00:24:52,461
¶ And the Rio Chama
311
00:24:54,265 --> 00:24:56,465
¶ And the Rio Pecos
312
00:24:56,700 --> 00:24:59,601
¶ Rio Montana
313
00:24:59,837 --> 00:25:02,604
¶ I been to Santa Fe
314
00:25:02,606 --> 00:25:06,074
¶ San Antone, Tularosa
315
00:25:10,815 --> 00:25:14,383
¶ I been every goddamn where
316
00:25:16,053 --> 00:25:18,187
¶ Fort Sumner
317
00:25:18,389 --> 00:25:20,522
¶ And Espanola
318
00:25:21,859 --> 00:25:23,725
¶ San Pedro
319
00:25:23,828 --> 00:25:26,995
¶ And I been to White Oaks
320
00:25:28,699 --> 00:25:30,833
¶ Ojo Milagro
321
00:25:30,835 --> 00:25:33,902
¶ Might've spent a night at Matamoros
322
00:25:33,904 --> 00:25:36,238
¶ Takin' chances
323
00:25:37,675 --> 00:25:42,811
¶ But I never seen no town low-down
324
00:25:42,913 --> 00:25:44,479
¶ As Lincoln
325
00:25:44,481 --> 00:25:46,949
¶ And I been to Texas
326
00:25:47,251 --> 00:25:49,051
¶ Arizona
327
00:25:49,119 --> 00:25:51,019
¶ Colorado
328
00:25:51,755 --> 00:25:54,189
¶ With your daughter
329
00:25:56,260 --> 00:25:58,861
¶ Marijuana
330
00:25:59,096 --> 00:26:00,329
¶ Across the border
331
00:26:00,331 --> 00:26:05,534
¶ She was laughin' like a devil when I caught her
332
00:26:07,338 --> 00:26:09,838
¶ But she was smilin'
333
00:26:10,774 --> 00:26:13,075
¶ When I left her ¶
334
00:26:58,155 --> 00:27:02,057
Brought you a horse,
Billy. Try him again.
335
00:27:05,462 --> 00:27:07,162
By God, I think
I'm just gonna trade you
336
00:27:07,164 --> 00:27:10,565
that fine brown horse
for your buckskin.
337
00:27:10,567 --> 00:27:13,001
What the hell, Billy?
338
00:27:19,109 --> 00:27:20,909
I'll throw in about
$1.60 worth of change
339
00:27:20,911 --> 00:27:24,613
if you can dig it out
of old Bob there.
340
00:27:41,065 --> 00:27:45,000
¶ There's guns across the river
341
00:27:45,002 --> 00:27:47,069
¶ Aimin' at ya
342
00:27:48,305 --> 00:27:54,176
¶ The lawman on your trail, he'd like to catch ya
343
00:27:55,879 --> 00:28:01,450
¶ Bounty hunters, too, they'd like to get ya
344
00:28:02,953 --> 00:28:08,390
¶ Billy, they don't like ya to be so free
345
00:28:10,427 --> 00:28:15,530
¶ Campin' out all night on the veranda
346
00:28:18,002 --> 00:28:23,772
¶ Dealin' cards till dawn in the hacienda
347
00:28:26,010 --> 00:28:31,947
¶ Up to Boot Hill they'd like to send ya
348
00:28:33,083 --> 00:28:38,020
¶ Billy, don't ya turn your back on me
349
00:28:39,890 --> 00:28:45,761
¶ Playin' around with some sweet senorita
350
00:28:47,598 --> 00:28:53,135
¶ Into her dark hallway she will lead ya
351
00:28:55,439 --> 00:29:02,077
¶ In the shadows of the mesa she will greet ya
352
00:29:02,613 --> 00:29:07,883
¶ Billy, you're so far away from home ¶
353
00:29:20,998 --> 00:29:22,831
Whoa.
354
00:29:26,537 --> 00:29:32,607
Would some of you people
get him up off the ground
and into it?
355
00:29:33,477 --> 00:29:36,311
Anything you say, Sheriff.
356
00:29:47,357 --> 00:29:49,758
Hell of a mess, Pat.
357
00:29:49,760 --> 00:29:52,094
Shot Bell and Ollinger
and rode on out.
358
00:29:52,096 --> 00:29:55,864
Yeah. Do me up good
this time, Giuseppe.
359
00:29:57,668 --> 00:30:00,268
And leave
the mustache on it.
360
00:30:06,243 --> 00:30:07,909
Boy around?
361
00:30:07,911 --> 00:30:09,311
Boy.
362
00:30:14,852 --> 00:30:16,918
Speak to Mr. Garrett.
363
00:30:17,821 --> 00:30:19,554
Yes, sir.
364
00:30:19,556 --> 00:30:21,723
I want you to run
all the way down to my house,
365
00:30:21,725 --> 00:30:25,627
tell Mrs. Garrett that
I'm gonna be home for dinner.
366
00:30:25,629 --> 00:30:27,262
And then I want you
to stampede-like
367
00:30:27,264 --> 00:30:29,865
over to the courthouse,
find John Newley
368
00:30:29,867 --> 00:30:31,766
and all the other boys that
are standin' around over there
369
00:30:31,768 --> 00:30:34,669
and tell 'em to come over here
and pay me a visit.
370
00:30:34,671 --> 00:30:36,505
Got that?
371
00:30:38,308 --> 00:30:41,409
John Newley, courthouse.
Yes, sir.
372
00:30:57,694 --> 00:30:59,561
Who are you?
373
00:31:00,731 --> 00:31:03,231
That's a good question.
374
00:31:08,605 --> 00:31:13,575
I believe you know of me.
Bill Kermit.
375
00:31:16,213 --> 00:31:19,714
Wanted for horse thievin'
down in Seven Rivers,
ain't you?
376
00:31:20,450 --> 00:31:22,417
That'd be me, Sheriff.
377
00:31:22,920 --> 00:31:26,321
Killed old C.B. Denning
last year at Silver City
378
00:31:26,323 --> 00:31:29,357
for calling you
a cheat at monte.
379
00:31:30,460 --> 00:31:32,127
That'd be me.
380
00:31:32,129 --> 00:31:34,095
Alamosa Bill.
381
00:31:41,505 --> 00:31:44,973
Well, Bill, I'm gonna
make you my deputy.
382
00:31:47,444 --> 00:31:50,812
Listen, Bill, why
don't you go out back,
383
00:31:50,814 --> 00:31:54,182
find us a couple of steaks
and a mess of eggs.
384
00:31:54,184 --> 00:31:55,850
And get one of
them good bottles
385
00:31:55,852 --> 00:31:59,387
they got behind
the bar there, huh?
386
00:31:59,890 --> 00:32:02,724
I want to have me a bath.
387
00:32:13,136 --> 00:32:18,206
It should take you
about two weeks
to make a circle.
388
00:32:18,809 --> 00:32:20,275
Yeah.
389
00:33:30,814 --> 00:33:33,348
They say William Bonney
has escaped.
390
00:33:33,350 --> 00:33:34,883
He has.
391
00:33:36,486 --> 00:33:38,853
And he's in old Mexico,
I hope.
392
00:33:43,560 --> 00:33:47,329
Where we should be
if I had any sense.
393
00:33:47,597 --> 00:33:50,432
If not,
I'll go after him.
394
00:33:50,434 --> 00:33:53,301
Got too much riding
on it not to.
395
00:33:53,770 --> 00:33:57,539
I figure that's why
they elected me.
396
00:33:58,041 --> 00:34:00,308
Anyways,
I don't give a damn.
397
00:34:00,310 --> 00:34:03,812
I brought him in once,
I can do it again.
398
00:34:03,814 --> 00:34:05,780
If I have to.
399
00:34:07,284 --> 00:34:10,318
You might say that
you are glad to see me.
400
00:34:10,320 --> 00:34:14,289
It's been over a week
you've been gone.
401
00:34:20,731 --> 00:34:22,564
I'm sorry.
402
00:34:23,700 --> 00:34:24,666
I've got to go down
to the saloon.
403
00:34:24,668 --> 00:34:29,804
There's a drunk down there
causing a lot of trouble.
404
00:34:29,806 --> 00:34:31,873
Goes by the name
of Alamosa Bill.
405
00:34:31,875 --> 00:34:36,111
Said he rode with the Kid
down in West Texas.
406
00:34:37,314 --> 00:34:39,080
Will you be
blessing this house
407
00:34:39,082 --> 00:34:41,416
with your presence
for dinner?
408
00:34:42,452 --> 00:34:46,755
Oh, it looks like
it's gonna be a long night.
409
00:34:47,958 --> 00:34:49,224
It's been a long year.
410
00:34:49,226 --> 00:34:50,859
Not now.
411
00:34:50,861 --> 00:34:53,762
My people don't talk to me.
412
00:34:54,264 --> 00:34:55,263
They say you are
getting to be
413
00:34:55,265 --> 00:34:58,800
too much of a gringo
since you've been sheriff,
414
00:34:58,802 --> 00:35:01,469
that you've made deals
with Chisum.
415
00:35:02,406 --> 00:35:04,806
You don't touch me.
416
00:35:05,108 --> 00:35:07,275
You are dead inside.
417
00:35:07,277 --> 00:35:09,277
I wish you'd never
put on that badge.
418
00:35:09,279 --> 00:35:11,045
-Not now!
-Si, ahora!
419
00:35:11,047 --> 00:35:14,716
Or I won't be here
when you get back!
420
00:35:23,360 --> 00:35:25,727
We'll deal with this
421
00:35:26,863 --> 00:35:28,863
when it's over.
422
00:35:31,635 --> 00:35:34,002
I hope he gets away.
423
00:35:34,504 --> 00:35:36,037
Well, he won't.
424
00:35:36,039 --> 00:35:39,040
There's too much
play in him.
425
00:35:39,810 --> 00:35:42,243
And not enough in you.
426
00:36:19,549 --> 00:36:21,916
You're late, Pat.
427
00:36:23,587 --> 00:36:26,354
Uh, more cognac, please.
428
00:36:44,875 --> 00:36:48,042
-Good of you to come, Sheriff.
-Thank you, Your Honor.
429
00:36:48,044 --> 00:36:51,179
-It's a pleasure to see you.
-Thank you, sir.
430
00:36:51,181 --> 00:36:53,181
May I offer you
some supper?
431
00:36:53,183 --> 00:36:59,053
Oh, no, no.
I think I might have a little
of that, uh, brandy, though.
432
00:36:59,055 --> 00:37:01,556
Of course. Some brandy.
433
00:37:01,958 --> 00:37:06,027
I do hope you enjoy these
rainy New Mexican evenings.
434
00:37:06,029 --> 00:37:09,931
They have a fabulous
melancholy to them.
435
00:37:10,033 --> 00:37:13,935
They bring us closer
to some greater design.
436
00:37:15,305 --> 00:37:17,705
At least I hope so.
437
00:37:23,547 --> 00:37:27,815
Uh, allow me to introduce
Mr. Lewellen Howland.
438
00:37:28,151 --> 00:37:32,253
And, uh, this man is Norris.
439
00:37:34,424 --> 00:37:36,758
These, uh, gentlemen
are very concerned
440
00:37:36,760 --> 00:37:38,927
about the escape
of William Bonney,
441
00:37:38,929 --> 00:37:41,629
a concern, I'm sure,
you also share.
442
00:37:41,631 --> 00:37:43,598
Escaped from my jail.
443
00:37:44,167 --> 00:37:45,700
Exactly.
444
00:37:52,042 --> 00:37:55,476
This territory
is vast and primitive.
445
00:37:56,646 --> 00:37:58,413
There is money here,
446
00:37:58,415 --> 00:38:01,783
growing investments,
and, uh, political interests.
447
00:38:01,785 --> 00:38:03,284
We must protect
these investments
448
00:38:03,286 --> 00:38:06,554
so that the area can continue
to prosper and grow.
449
00:38:06,556 --> 00:38:10,058
I believe
you rode with the Kid,
didn't you, Sheriff?
450
00:38:10,060 --> 00:38:10,458
I did.
451
00:38:10,460 --> 00:38:13,027
Then you must
be aware of his moves.
452
00:38:13,029 --> 00:38:14,562
Well, I know Billy,
453
00:38:14,564 --> 00:38:17,298
and he ain't
exactly predictable.
454
00:38:17,300 --> 00:38:18,533
Oh, come, now, Sheriff.
455
00:38:18,535 --> 00:38:20,368
For a man who's
half outlaw himself
456
00:38:20,370 --> 00:38:22,370
and still smart enough
to be elected sheriff
457
00:38:22,372 --> 00:38:24,539
by Chisum
and the other big ranchers,
458
00:38:24,541 --> 00:38:26,207
I expect better than that.
459
00:38:26,209 --> 00:38:29,243
Now, can you bring him in,
or should we look elsewhere?
460
00:38:29,245 --> 00:38:30,945
Oh, I can bring him in.
461
00:38:30,947 --> 00:38:33,781
If you want the big
peckerhead to
still mess things up
462
00:38:33,783 --> 00:38:35,783
by starting
another cattle war.
463
00:38:35,785 --> 00:38:36,751
I can assure you,
Mr. Garrett,
464
00:38:36,753 --> 00:38:41,823
that Chisum and the others
have been advised
to recognize their position.
465
00:38:42,092 --> 00:38:43,591
And in this
particular game,
466
00:38:43,593 --> 00:38:45,827
there are only
a few players left.
467
00:38:45,829 --> 00:38:51,833
I'd advise you to
grab on to a winning hand
while you have a chance.
468
00:38:55,138 --> 00:39:00,808
We're offering
a reward of $1,000
for the Kid's capture.
469
00:39:02,178 --> 00:39:04,612
You can have 500 now.
470
00:39:05,181 --> 00:39:08,016
Well, I aim to
bring the Kid in.
471
00:39:08,885 --> 00:39:10,118
But until I do,
472
00:39:10,120 --> 00:39:16,290
you better take your $500
and shove it up your ass
and set fire to it.
473
00:39:38,682 --> 00:39:41,849
Commendable notion, Sheriff.
474
00:39:43,653 --> 00:39:49,524
¶ There's eyes behind the mirrors in empty places
475
00:39:52,195 --> 00:39:57,432
¶ Bullet holes and rifles in their cases
476
00:39:58,668 --> 00:40:05,406
¶ There's always one more notch and 10 more paces
477
00:40:07,410 --> 00:40:12,180
¶ Billy, and you're walking all alone
478
00:40:14,451 --> 00:40:20,321
¶ They say that Pat Garrett has got your number
479
00:40:21,991 --> 00:40:27,729
¶ So sleep with one eye open when you slumber
480
00:40:30,467 --> 00:40:35,670
¶ Every little sound just might be thunder
481
00:40:38,141 --> 00:40:43,244
¶ Thunder from the barrel of his gun ¶
482
00:41:12,776 --> 00:41:14,108
Eno.
483
00:41:15,612 --> 00:41:18,045
Well, now.
484
00:41:27,791 --> 00:41:33,628
I'm gonna blow the top of your
cow-humpin' head off,
you son of a bitch.
485
00:41:33,630 --> 00:41:35,229
How's it goin', Luke?
486
00:41:37,100 --> 00:41:39,233
You are a son of a bitch.
487
00:41:39,235 --> 00:41:41,669
I thought they was
gettin' ready
to trim you, boy.
488
00:41:41,671 --> 00:41:45,907
There was a whole bunch of us
just fixin' to ride in.
489
00:41:45,909 --> 00:41:48,376
I saved ya'll a trip.
490
00:41:49,512 --> 00:41:51,679
Or somebody did.
491
00:41:53,383 --> 00:41:57,618
I figured I'd lay back
a few days. Maybe more.
492
00:42:05,929 --> 00:42:07,128
Well...
493
00:42:07,130 --> 00:42:11,699
It sure is pleasurable
seeing you back again, Kid.
494
00:42:17,440 --> 00:42:19,707
Honey, aren't you glad
I'm back?
495
00:42:19,709 --> 00:42:20,942
Welcome home, Billy.
496
00:42:20,944 --> 00:42:28,216
And did you miss me so much
you had to take up with that
low-down piece of old hide?
497
00:42:42,432 --> 00:42:45,499
Oh! Como estas, Silva?
498
00:42:47,036 --> 00:42:49,036
Buenos dias, Billy.
499
00:42:49,038 --> 00:42:53,274
Now, you're uglier than me.
How's it going, Beaver?
500
00:42:53,843 --> 00:43:00,348
Eno, I thought you boys
would be out in the Nueces
or Colorado by now.
501
00:43:00,350 --> 00:43:03,117
Well, I figured to watch you
get stretched,
502
00:43:03,119 --> 00:43:05,786
but I might've knowed
you'd show up.
503
00:43:05,788 --> 00:43:08,556
Good thing somebody did.
504
00:43:14,264 --> 00:43:17,832
These four rode in here
this morning.
505
00:43:33,816 --> 00:43:36,250
What's your name, boy?
506
00:43:38,621 --> 00:43:39,921
Alias.
507
00:43:40,256 --> 00:43:42,089
Alias what?
508
00:43:42,091 --> 00:43:44,425
Alias anything you please.
509
00:43:44,427 --> 00:43:46,027
What do we call you?
510
00:43:47,163 --> 00:43:48,462
Alias.
511
00:43:49,132 --> 00:43:51,165
Hell, let's call him Alias.
512
00:43:51,234 --> 00:43:53,634
That's what I'd do.
513
00:43:54,671 --> 00:43:56,270
Alias it is.
514
00:44:03,313 --> 00:44:05,846
Thank you. Whoa.
515
00:44:18,528 --> 00:44:20,061
My, my.
516
00:44:25,034 --> 00:44:26,801
You boys hungry?
517
00:44:33,209 --> 00:44:35,276
I didn't catch your name.
518
00:44:35,378 --> 00:44:36,877
Didn't give it out.
519
00:44:36,879 --> 00:44:40,014
Well, I guess that's why
I didn't catch it.
520
00:44:41,384 --> 00:44:45,219
But I know yourn.
And that's enough.
521
00:44:48,424 --> 00:44:50,524
Hey, Silva.
You remember that meeting
522
00:44:50,526 --> 00:44:52,693
with John Jones
and that old man
523
00:44:52,695 --> 00:44:55,830
they called US Christmas
down there at El Rito?
524
00:44:55,832 --> 00:44:57,798
Old man they call
US Christmas?
525
00:44:57,800 --> 00:45:00,167
Right. See?
526
00:45:02,405 --> 00:45:05,306
It seems John stepped on
one of US' boots
527
00:45:05,308 --> 00:45:08,242
one night they was
both in town.
528
00:45:08,811 --> 00:45:09,677
Old US,
529
00:45:09,679 --> 00:45:12,213
he been out huntin' buffalo
for six months.
530
00:45:12,215 --> 00:45:18,452
Now, he was mean and testy
and damn near blind drunk.
531
00:45:18,454 --> 00:45:20,588
He had on a pair
of these flat heels,
532
00:45:20,590 --> 00:45:23,657
about half-length
Wellington boots.
533
00:45:23,659 --> 00:45:28,462
Them boots was
the only thing he owned
he put any store in.
534
00:45:30,333 --> 00:45:33,134
And John stepped
on one of 'em.
535
00:45:36,472 --> 00:45:40,041
That old man,
he stood back and said,
536
00:45:40,109 --> 00:45:41,742
"Let's get to it."
537
00:45:45,948 --> 00:45:47,415
So...
538
00:45:47,750 --> 00:45:50,518
John said to US,
539
00:45:51,087 --> 00:45:53,587
"If you're
gonna get that riled
540
00:45:53,589 --> 00:45:57,992
"over a pair of foreign,
lady-lookin' boots,
541
00:45:58,194 --> 00:46:02,363
"we just might as well
get the ball rollin'."
542
00:46:02,698 --> 00:46:05,733
So they went out
in the middle of the street,
543
00:46:06,202 --> 00:46:08,769
and they took the 10 steps.
544
00:46:08,771 --> 00:46:13,607
And John put three holes
right through
that old man's chest.
545
00:46:34,564 --> 00:46:37,798
I must've known
'em from somewhere.
546
00:46:40,069 --> 00:46:43,504
It's too soon
for bounty hunters.
547
00:46:44,674 --> 00:46:46,107
Alias.
548
00:47:08,164 --> 00:47:10,097
What the hell?
549
00:47:12,268 --> 00:47:14,034
Garrett?
550
00:47:14,904 --> 00:47:17,571
I thought you was
in Lincoln.
551
00:47:17,573 --> 00:47:18,973
What the hell
are you doin'?
552
00:47:18,975 --> 00:47:21,842
You get your ass
over there, Gate.
553
00:47:32,088 --> 00:47:34,054
Howdy, Colin.
554
00:47:35,691 --> 00:47:37,825
Howdy do yourself.
555
00:47:37,827 --> 00:47:41,562
What you doin'
with that piece
of sheep dip?
556
00:47:41,731 --> 00:47:43,864
I'd like to blow
his thievin' head off
557
00:47:43,866 --> 00:47:47,368
just for ridin'
through my town.
558
00:47:54,143 --> 00:47:56,377
I ain't paid nobody
no never mind.
559
00:47:56,379 --> 00:47:58,546
Been stayin' in my own
good hole.
560
00:47:58,548 --> 00:48:02,316
Fact is, I'm thinkin'
about goin' to Texas.
561
00:48:02,318 --> 00:48:04,418
Kid broke out.
562
00:48:04,420 --> 00:48:06,053
Killed Ollinger and Bell.
563
00:48:06,055 --> 00:48:12,059
Thought maybe Gate
and some of the boys
might have a sign on him.
564
00:48:12,061 --> 00:48:16,497
Well, I still want him
for that train robbery
up at Springer.
565
00:48:16,499 --> 00:48:18,732
Gate's been holed up
outside of town here
566
00:48:18,734 --> 00:48:22,703
with Black Harris
and Seth Coleman
and that bunch.
567
00:48:22,705 --> 00:48:25,639
Been meanin'
to roust 'em out of here,
568
00:48:25,641 --> 00:48:28,842
but somehow or other
I just can't get around to it.
569
00:48:28,844 --> 00:48:30,811
I don't know nothin'
about the boys.
570
00:48:30,813 --> 00:48:33,414
I don't know nothin'
about the Kid.
571
00:48:34,016 --> 00:48:38,552
I understand you been
ridin' for Chisum.
572
00:48:40,723 --> 00:48:43,157
I'd rather be
on the outside of the law
573
00:48:43,159 --> 00:48:46,660
than packin' the bags
for that town of Lincoln
574
00:48:46,662 --> 00:48:49,697
and them that's
a-runnin' it.
575
00:48:53,669 --> 00:48:55,469
It's a job.
576
00:48:56,606 --> 00:48:59,873
Comes an age
in a man's life when
577
00:49:01,811 --> 00:49:05,479
he don't wanna spend time
figuring what comes next.
578
00:49:05,481 --> 00:49:08,315
Well, it's gonna cost you
some change.
579
00:49:08,317 --> 00:49:11,485
I got to the point
where I don't do nothin'
for nobody
580
00:49:11,487 --> 00:49:15,522
unless there's a piece
of gold attached to it.
581
00:49:33,943 --> 00:49:36,844
One of these days
when I get my boat built,
582
00:49:36,846 --> 00:49:41,115
I'm gonna drift out
of this damn territory.
583
00:49:43,486 --> 00:49:47,488
This town has got
no hat size no how.
584
00:49:52,261 --> 00:49:56,363
Mama! Where'd you
put my badge?
585
00:50:19,722 --> 00:50:22,656
I don't like it, Colin.
586
00:50:22,825 --> 00:50:25,626
This town is not worth it.
587
00:50:27,163 --> 00:50:32,366
To tell you the truth, Mama,
I don't take
a shine to it myself.
588
00:50:44,547 --> 00:50:46,847
Anytime you're ready.
589
00:51:14,377 --> 00:51:15,709
Company's coming.
590
00:51:16,946 --> 00:51:18,912
Sheriff Baker.
591
00:51:23,185 --> 00:51:24,752
Whoa!
592
00:51:24,754 --> 00:51:28,655
Hey, Black Harris!
I want to talk to you!
593
00:51:28,657 --> 00:51:30,491
Whoa, boys. Ho.
594
00:51:59,088 --> 00:52:00,554
Black?
595
00:52:08,931 --> 00:52:14,034
I ain't seen
the Kid, if that's what
you're sniffin' after.
596
00:52:14,036 --> 00:52:18,071
But if it's straight-up
one-to-one you want,
597
00:52:18,307 --> 00:52:20,340
then I'm your man.
598
00:52:20,876 --> 00:52:22,409
I'm lookin' for
a sign, Black.
599
00:52:22,411 --> 00:52:28,715
Us old boys
oughtn't to be doing this
to each other.
600
00:52:30,252 --> 00:52:33,153
Ain't that many of us left.
601
00:52:33,456 --> 00:52:34,121
Remember?
602
00:52:34,123 --> 00:52:38,025
You and me rode into
this county together.
603
00:52:39,328 --> 00:52:42,429
How long ago was that, Pat?
604
00:52:43,399 --> 00:52:46,066
Oh, hell,
about 15 years ago.
605
00:52:53,342 --> 00:52:54,608
Pat?
606
00:52:54,610 --> 00:52:57,411
I know where the Kid's at.
607
00:52:58,113 --> 00:53:00,380
I'll tell you...
608
00:53:00,749 --> 00:53:05,018
...when you're lyin' proper
on the ground.
609
00:53:16,131 --> 00:53:19,566
It'll be the last words
you ever hear.
610
00:53:42,124 --> 00:53:46,827
¶ Mama, take this badge off of me
611
00:53:49,632 --> 00:53:53,901
¶ I can't use it anymore
612
00:53:56,639 --> 00:54:00,908
¶ It's gettin' dark, too dark to see
613
00:54:03,345 --> 00:54:08,515
¶ I feel I'm knockin' upon heaven's door
614
00:54:10,386 --> 00:54:15,789
¶ Knock, knock, knockin' on heaven's door
615
00:54:17,593 --> 00:54:22,930
¶ Knock, knock, knockin' on heaven's door
616
00:54:24,700 --> 00:54:29,937
¶ Knock, knock, knockin' on heaven's door
617
00:54:31,740 --> 00:54:36,944
¶ Knock, knock, knockin' on heaven's door ¶
618
00:54:57,533 --> 00:55:01,568
Hey, look at that.
Look at them turkeys.
619
00:55:05,274 --> 00:55:07,808
Hey, hold them critters,
Silva.
620
00:55:09,712 --> 00:55:12,212
Come on, kid,
let's get 'em.
621
00:55:23,959 --> 00:55:27,728
Whoa, come on!
Yee-haw!
622
00:55:28,897 --> 00:55:31,598
Yahoo! Watch this!
623
00:55:31,600 --> 00:55:33,400
Whoo! Come on!
624
00:55:36,572 --> 00:55:38,038
Get in there!
625
00:55:38,040 --> 00:55:40,207
Watch this. Whoo!
626
00:55:42,845 --> 00:55:43,577
Come on, Billy.
627
00:55:43,579 --> 00:55:45,545
Get out of the way,
you son of a bitch!
628
00:55:45,547 --> 00:55:46,246
Grab it, Billy!
629
00:55:46,248 --> 00:55:48,949
- Hey, grab that one!
- Whoo!
630
00:55:48,951 --> 00:55:51,351
Move, Billy!
631
00:56:05,467 --> 00:56:06,566
What you got there?
632
00:56:06,568 --> 00:56:08,869
I got me a turkey.
633
00:56:27,423 --> 00:56:28,121
Let me see that bird.
634
00:56:28,123 --> 00:56:32,325
Aw, I could have roped
four or five of 'em in
if it wasn't for you.
635
00:56:36,165 --> 00:56:38,699
Them's
Mr. Chisum's cattle.
636
00:56:44,073 --> 00:56:45,872
And this is Chisum's land.
637
00:56:54,483 --> 00:56:56,249
Where you going
with it, Silva?
638
00:56:56,251 --> 00:56:57,484
Get your rifle.
639
00:59:51,126 --> 00:59:55,462
-You want some coffee?
-I could use some.
640
00:59:59,668 --> 01:00:01,534
Name is Poe.
641
01:00:01,703 --> 01:00:05,372
John W. Poe out of
Fort Griffin, Texas.
642
01:00:06,041 --> 01:00:11,177
Maybe you saw me
last month in Santa Fe
at Governor Wallace's.
643
01:00:15,817 --> 01:00:20,954
The Governor made me a deputy.
I think he probably told you.
644
01:00:22,190 --> 01:00:24,357
Already got me a deputy.
645
01:00:26,762 --> 01:00:29,262
Two is better than one.
646
01:00:30,532 --> 01:00:35,936
I answer only to the Governor,
Mr. Norris, and Mr. Howland.
647
01:00:40,909 --> 01:00:47,213
I heard talk on the trail
the Kid's in Mexico.
Don't figure to me.
648
01:00:47,983 --> 01:00:53,119
Most likely he's trying to get
his old bunch together again.
649
01:01:08,537 --> 01:01:12,839
-Which way we goin'?
-I'm goin' southwest.
650
01:01:13,742 --> 01:01:17,077
That'd be
the Chisum ranch.
651
01:01:17,079 --> 01:01:18,345
Chisum is a fine man.
652
01:01:18,347 --> 01:01:24,617
Country's gotta make a choice.
Time's over for
drifters and outlaws.
653
01:01:24,619 --> 01:01:26,019
They just got no backbone.
654
01:01:26,021 --> 01:01:31,157
Well, I'll tell you this once.
I don't want to have
to say it again.
655
01:01:31,159 --> 01:01:34,260
This country's gettin' old,
and I aim to get old with it.
656
01:01:34,262 --> 01:01:40,533
Now, the Kid don't want it
that way. Might be a better
man for it. I ain't judging.
657
01:01:40,869 --> 01:01:43,003
But I don't want you
explaining nothing to me,
658
01:01:43,005 --> 01:01:44,871
and I don't want you
saying nothing about the Kid
659
01:01:44,873 --> 01:01:48,441
and nobody else
in my goddamn county.
660
01:02:07,929 --> 01:02:10,730
Garrett to see you,
Mr. Chisum.
661
01:02:10,732 --> 01:02:12,298
All right,
somebody else try him.
662
01:02:12,300 --> 01:02:14,567
Yes, sir.
663
01:02:19,975 --> 01:02:24,177
Mescaleros stole
40 head of horses last week.
664
01:02:24,379 --> 01:02:28,114
Yeah, I heard they, uh,
was off the reservation.
665
01:02:29,785 --> 01:02:32,552
And Bonney tried
to steal a few head
a couple of weeks ago.
666
01:02:32,554 --> 01:02:36,689
Well, he says you owe him
$500 back salary.
667
01:02:36,691 --> 01:02:40,360
He rode for me.
I treated him just like
any other man.
668
01:02:44,299 --> 01:02:49,135
Sheriff, tell me something,
why did you ride
all the way out here?
669
01:02:49,137 --> 01:02:50,970
We thought maybe
you'd heard something.
670
01:02:50,972 --> 01:02:53,006
Yeah, I'll tell you
what I heard.
671
01:02:53,008 --> 01:02:56,976
Billy the Kid is in Tascosa.
Billy the Kid is in Tombstone.
672
01:02:56,978 --> 01:03:01,214
Billy the Kid is in
Mexico, Tularosa,
Socorro, White Oaks.
673
01:03:01,216 --> 01:03:06,186
And Billy the Kid
is at my table
right at this moment
674
01:03:06,188 --> 01:03:11,224
eating tacos and green
chili peppers with my niece,
just like old times.
675
01:03:11,226 --> 01:03:14,627
-You staying for supper?
-No, thanks.
676
01:03:16,798 --> 01:03:19,165
Mr. Poe?
677
01:03:20,769 --> 01:03:24,070
I... Yeah, yes, I could eat.
678
01:03:24,072 --> 01:03:26,706
Fine, bunkhouse is right
behind the lodge barn.
679
01:03:26,708 --> 01:03:30,076
Men usually eat
when the cook lets 'em.
680
01:03:32,948 --> 01:03:34,447
Interesting meeting you,
Mr. Poe.
681
01:03:34,449 --> 01:03:36,983
Perhaps I'll see you
again sometime.
682
01:03:37,419 --> 01:03:39,719
Glad to be of service,
Garrett.
683
01:03:39,721 --> 01:03:42,155
But don't overuse it.
684
01:03:46,228 --> 01:03:48,394
I appreciate the loan.
685
01:03:52,767 --> 01:03:55,201
Are you gonna get him?
686
01:04:27,669 --> 01:04:29,302
Adios.
687
01:04:36,478 --> 01:04:38,144
My friend...
688
01:04:38,213 --> 01:04:41,114
Buena suerte. Until I see you.
689
01:04:41,116 --> 01:04:46,252
Come to Mexico, Billy.
People know you're here.
690
01:04:47,522 --> 01:04:48,188
I say this as a friend.
691
01:04:48,190 --> 01:04:51,157
Hell, in old Mex
he ain't gonna be nothing
but another drunken gringo
692
01:04:51,159 --> 01:04:56,563
shitting out chili peppers
and waitin' for nothin'.
693
01:05:01,536 --> 01:05:03,403
It's got a good edge.
694
01:05:04,206 --> 01:05:06,239
Gracias, amigo.
695
01:05:06,641 --> 01:05:08,341
Gracias. Adios.
696
01:05:08,343 --> 01:05:12,612
There's a lot of land between
here and the border.
697
01:05:12,614 --> 01:05:13,246
And it's all Chisum's.
698
01:05:13,248 --> 01:05:18,685
Better keep those sheep moving
or they're gonna
end up on his table.
699
01:05:20,722 --> 01:05:23,056
I have no quarrel with Chisum.
700
01:05:23,058 --> 01:05:27,694
It is an old war that is over.
Let him alone...
701
01:05:28,663 --> 01:05:31,464
And he will let you alone.
702
01:05:31,600 --> 01:05:34,467
Don't you believe it,
my friend.
703
01:05:34,469 --> 01:05:36,769
I must believe it.
704
01:05:39,407 --> 01:05:41,040
Adios.
705
01:05:52,954 --> 01:05:55,288
-Adios. -Adios, Paco.
706
01:05:55,290 --> 01:05:57,290
Buena suerte.
707
01:05:59,427 --> 01:06:03,263
You could leave.
You could live in Mexico.
708
01:06:03,265 --> 01:06:04,130
Could you?
709
01:06:04,132 --> 01:06:07,133
Yeah. I could live anywhere.
710
01:06:08,003 --> 01:06:10,870
I could leave anywhere, too.
711
01:06:13,675 --> 01:06:15,675
Have you ever been
to California?
712
01:06:15,677 --> 01:06:16,776
Not yet.
713
01:06:16,778 --> 01:06:23,416
I ain't either.
They're sure pushin' on me
to go somewhere.
714
01:06:25,620 --> 01:06:28,921
Yeah, your leavin'
would sure give Garrett
some size.
715
01:06:28,923 --> 01:06:33,426
I reckon he's given me
about all the time he can.
716
01:06:34,896 --> 01:06:39,032
Mexico might not be bad
for a couple of months.
717
01:06:40,035 --> 01:06:42,535
Depends on who you are.
718
01:06:44,939 --> 01:06:46,773
I reckon.
719
01:07:35,323 --> 01:07:38,658
Mexico won't be so bad
for a few months.
720
01:07:39,194 --> 01:07:41,961
I guess that depends
who you are.
721
01:07:43,331 --> 01:07:48,601
But if I was you all,
I'd be clearing out of here.
722
01:07:49,337 --> 01:07:52,739
Gonna be some hard times
coming down.
723
01:07:55,543 --> 01:07:59,045
Remember me to
whoever rides by.
724
01:08:27,742 --> 01:08:31,344
Boy, water for these horses.
725
01:08:46,227 --> 01:08:48,027
All right about the goddamn...
726
01:08:48,029 --> 01:08:50,396
Hello there, Lemuel.
727
01:08:51,933 --> 01:08:58,037
Well, if it ain't
the limb of the law,
Patrick J. Garrett.
728
01:08:58,106 --> 01:09:02,542
Your booze is under the bar
where I always keep it.
729
01:09:02,544 --> 01:09:06,345
Shake it up.
It's got a little oil on it.
730
01:09:09,884 --> 01:09:15,721
That's the fairest drink
of whiskey you'll ever
throw lip over, boy.
731
01:09:17,459 --> 01:09:19,725
Know you around these parts?
732
01:09:20,428 --> 01:09:22,895
I never rode
through here before.
733
01:09:31,639 --> 01:09:36,175
Don't seem the best way
to be trackin' a man down.
734
01:09:36,177 --> 01:09:39,979
They're already talking
about you in Lincoln.
735
01:09:43,117 --> 01:09:47,687
I calculate
you ain't been there
in more than seven weeks.
736
01:09:55,430 --> 01:09:59,866
When I want somebody
to keep time for me,
I'll ask you.
737
01:10:04,572 --> 01:10:10,276
I'll stay here the night.
You take that trail
east and south.
738
01:10:10,278 --> 01:10:15,448
I'll pick you up in Roswell.
Five days, six at the most.
739
01:10:21,222 --> 01:10:24,824
You might be able to find
somethin' out there alone.
740
01:10:33,768 --> 01:10:40,806
You gettin' tired, Garrett?
Looks like you only got a
couple more days left in you.
741
01:10:42,810 --> 01:10:45,077
Yeah, well...
742
01:10:45,680 --> 01:10:47,179
Adios.
743
01:10:55,490 --> 01:10:57,890
You want yourself a woman?
744
01:10:59,727 --> 01:11:05,665
One come in here from
Albuquerque, run the cathouse
over there. Name is Bertha.
745
01:11:05,667 --> 01:11:11,170
Got an ass on her
like a $40 cow, and a tit.
746
01:11:11,172 --> 01:11:15,074
I'd like to see that thing
filled full of tequila.
747
01:11:15,076 --> 01:11:18,377
You know something?
You can't beat that, can ya?
748
01:11:53,781 --> 01:11:55,414
Howdy, ma'am.
749
01:11:55,416 --> 01:11:57,283
Mr. Horrell.
750
01:12:02,523 --> 01:12:04,123
Hey, Tommy.
751
01:12:04,125 --> 01:12:08,995
Billy. Didn't think
we'd be gettin' to see you.
752
01:12:09,263 --> 01:12:14,934
I felt obliged to come
and pay my respects
before moving on.
753
01:12:14,936 --> 01:12:16,936
Sit down, Bill.
754
01:12:25,613 --> 01:12:28,214
Picked a fine time
to come, Billy.
755
01:12:34,922 --> 01:12:38,324
I sure never figured on you
for takin' on a badge.
756
01:12:38,326 --> 01:12:40,760
Didn't figure on it myself.
757
01:12:40,762 --> 01:12:42,828
Was just in town
being sociable.
758
01:12:42,830 --> 01:12:46,999
Rode in from Seven Rivers
to watch you hang.
759
01:12:47,969 --> 01:12:50,069
Garrett swore me in
when you lit out.
760
01:12:50,071 --> 01:12:53,706
Won't be having
no ill talk at my table.
761
01:12:53,708 --> 01:12:55,708
Fill yourself, Billy.
762
01:13:02,517 --> 01:13:04,316
Another fried pie?
763
01:13:04,318 --> 01:13:06,986
Ah. Don't mind if I do.
764
01:13:07,121 --> 01:13:10,056
Never tasted anything so good.
765
01:13:15,029 --> 01:13:17,363
Thank you, ma'am.
766
01:13:17,865 --> 01:13:19,465
Billy.
767
01:13:20,134 --> 01:13:21,667
Tomato.
768
01:13:25,640 --> 01:13:30,476
I, ahem, don't suppose
you ran into old Pat,
did you, Billy?
769
01:13:31,446 --> 01:13:33,345
Can't say I did.
770
01:13:33,581 --> 01:13:37,383
He'll track ya down, Billy,
and get ya.
771
01:13:37,385 --> 01:13:40,553
Pat Garrett's got more sand
than most.
772
01:13:40,555 --> 01:13:46,525
Yeah, I'm outlawed for sure.
Old Alamosa here'll
see to that.
773
01:13:48,596 --> 01:13:54,033
It wasn't long ago,
I was the law,
ridin' for Chisum.
774
01:13:54,035 --> 01:13:56,736
And old Pat
was an outlaw.
775
01:14:00,341 --> 01:14:02,708
The law's a funny thing,
ain't it?
776
01:14:12,153 --> 01:14:14,687
Well, we best get to it.
777
01:14:17,325 --> 01:14:21,393
Just got through puttin' up
that new cottonwood door.
778
01:14:21,395 --> 01:14:24,797
Used the old one
for my son John.
779
01:14:24,799 --> 01:14:27,600
He got into a shootin'
with Olin Carroll.
780
01:14:27,602 --> 01:14:30,636
He's buried
out yonder there.
781
01:14:32,707 --> 01:14:34,607
I'm sorry to hear that,
Mr. Horrell.
782
01:14:34,609 --> 01:14:41,514
Oh, well...
John was a good hand.
Couldn't shoot, though.
783
01:14:46,254 --> 01:14:49,655
Harley, you and Reed
give me a hand with this door.
784
01:15:07,008 --> 01:15:10,810
Don't suppose
there's any other way
we could work this out.
785
01:15:15,750 --> 01:15:17,149
Nah.
786
01:15:17,285 --> 01:15:19,718
Well, let's get to it.
787
01:15:20,221 --> 01:15:21,987
Ten steps?
788
01:15:21,989 --> 01:15:23,823
Suits me.
789
01:15:24,425 --> 01:15:26,358
You count 'em.
790
01:15:36,270 --> 01:15:39,572
You ain't thought
of another way, have you?
791
01:15:41,042 --> 01:15:43,542
Naw, I can't come up
with nothin'.
792
01:15:45,513 --> 01:15:47,346
Get to it.
793
01:15:50,284 --> 01:15:52,484
One, two,
794
01:15:52,854 --> 01:15:54,987
three, four,
795
01:15:54,989 --> 01:15:59,291
five, six, seven, eight...
796
01:16:18,646 --> 01:16:21,080
That wasn't 10, hoss.
797
01:16:23,050 --> 01:16:25,417
I never could count.
798
01:16:28,222 --> 01:16:30,956
At least I'll be remembered.
799
01:17:30,351 --> 01:17:32,685
Howdy, old-timer.
800
01:17:34,422 --> 01:17:36,789
Wasting the best part
of your day.
801
01:17:47,635 --> 01:17:49,702
Hello, Holly.
802
01:17:50,471 --> 01:17:52,738
Bit off your graze, ain't ya?
803
01:17:53,207 --> 01:17:54,673
A bit.
804
01:17:55,509 --> 01:17:59,144
Hell, everybody knows
he's lookin' for the Kid.
805
01:17:59,146 --> 01:18:03,382
Everybody knows the Kid
ain't nowhere in this
territory. Nobody's seen him.
806
01:18:03,384 --> 01:18:07,486
Maybe he be outside there
wishing he could come in,
get himself a drink.
807
01:18:07,488 --> 01:18:10,356
-Get himself a drink?
-Mmm-hmm.
808
01:18:10,358 --> 01:18:12,992
Yeah. I had mine.
809
01:18:13,194 --> 01:18:15,427
No need
to run off, Holly.
810
01:18:31,012 --> 01:18:33,779
He ain't out there, Pat.
811
01:18:34,715 --> 01:18:39,718
You boys better
shed them gun belts. Just
let 'em lay where they fall.
812
01:18:51,732 --> 01:18:52,998
Boys carrying wages?
813
01:18:53,000 --> 01:18:54,566
What kinda wages you mean?
814
01:18:54,568 --> 01:18:59,405
Hell, any kinda wages.
Thought maybe we could
just have a few...
815
01:18:59,407 --> 01:19:01,707
...sociable hands.
816
01:19:13,187 --> 01:19:15,354
Ain't no harm
in being sociable.
817
01:19:15,356 --> 01:19:18,390
Ain't no harm
in being sociable.
818
01:19:22,963 --> 01:19:26,365
Boy, go over there to Lemuel
819
01:19:26,367 --> 01:19:28,901
and get that shotgun
he's got his fingers
wrapped around.
820
01:19:28,903 --> 01:19:31,770
Bring it over to me,
stock first.
821
01:19:33,207 --> 01:19:34,673
Do it.
822
01:19:37,378 --> 01:19:41,113
Ain't no use in you
gettin' a mad on, Pat.
I wasn't set on usin' that.
823
01:19:41,115 --> 01:19:45,217
Those boys have been
patronizin' me real well.
824
01:19:45,219 --> 01:19:50,255
No use gettin' a mad on,
Pat. We been patronizin'
him real well.
825
01:19:52,393 --> 01:19:56,962
Now I want you to stand
over behind the brie here.
826
01:19:59,467 --> 01:20:01,100
Now, I want you to take
the stock of that gun
827
01:20:01,102 --> 01:20:04,870
and rap him smartly
on the back of the head.
828
01:20:04,872 --> 01:20:07,806
Now, you do it, boy,
or this bullet that's goin'
through his chest
829
01:20:07,808 --> 01:20:13,178
is liable to come out
the other side and
tickle your private parts.
830
01:20:13,180 --> 01:20:14,913
Private parts?
831
01:20:31,365 --> 01:20:33,665
Lemuel?
-Yeah?
832
01:20:33,667 --> 01:20:37,936
You drag your fat ass
over here
so we can all see you.
833
01:20:37,938 --> 01:20:40,272
You crazier than
a mule-humpin' goat.
834
01:20:40,274 --> 01:20:46,411
Sittin' there with all that
law crammed inside of ya,
just bustin' to get out.
835
01:20:46,947 --> 01:20:51,483
I wouldn't give a sweet jerk
in hell if the Kid
did lay you out.
836
01:20:51,485 --> 01:20:55,721
And you used to be
just like a daddy to that boy.
837
01:20:57,625 --> 01:20:58,957
Boy.
838
01:21:04,498 --> 01:21:06,498
Come over here.
839
01:21:07,601 --> 01:21:13,105
I want you to take Lemuel's
hat and stuff it down
over his eyes gentle-like.
840
01:21:13,107 --> 01:21:15,474
Those eyes ain't seen
nothin' but the bad news
side of things
841
01:21:15,476 --> 01:21:17,910
since he's been
in this territory.
842
01:21:17,912 --> 01:21:20,946
And I'm lookin'
right smack dab at it.
843
01:21:29,390 --> 01:21:33,525
Now I want you
to go over there
to that shelf of airtights
844
01:21:33,527 --> 01:21:38,664
and give us a nice read,
loud enough
for us all to hear.
845
01:21:50,744 --> 01:21:52,678
Let's hear it!
846
01:21:52,980 --> 01:21:54,880
Uh, "Beans.
847
01:21:55,282 --> 01:21:59,585
"Beans. Spinach. Eastern...
848
01:21:59,587 --> 01:22:03,989
"Tongue. Beans. Beef stew.
849
01:22:04,091 --> 01:22:04,723
"Salmon."
850
01:22:04,725 --> 01:22:06,592
Two is a better game anyway,
isn't it, Holly?
851
01:22:06,594 --> 01:22:11,763
Listen, Pat,
we haven't done nothin'.
852
01:22:11,899 --> 01:22:16,935
All we did was come in
and wet ourselves down.
853
01:22:18,906 --> 01:22:20,005
"Spinach."
854
01:22:20,007 --> 01:22:22,341
Take it right
from the bottle, Holly.
855
01:22:22,343 --> 01:22:24,142
"Beef stew."
856
01:22:24,144 --> 01:22:27,779
No need to stand
on manners around here.
857
01:22:30,150 --> 01:22:34,119
No, no, no. Go ahead.
Have another one there.
858
01:22:34,255 --> 01:22:36,588
"Climax tobacco."
859
01:22:36,590 --> 01:22:40,092
-Hmm...
-Just keep on goin' there.
860
01:22:40,227 --> 01:22:43,862
"N-K fine quality tomatoes."
861
01:22:43,864 --> 01:22:46,665
He's tryin' to drown ya, boy,
that's what he's doin'.
862
01:22:46,667 --> 01:22:47,899
Trying to get his bark
back on him.
863
01:22:47,901 --> 01:22:51,937
Figure it's gonna make him
young again like the Kid.
864
01:22:51,939 --> 01:22:55,307
"N-K salmon. Beans.
865
01:22:55,309 --> 01:22:59,544
"Spinach and beans.
Baked beans.
866
01:23:01,282 --> 01:23:02,180
"Beans."
867
01:23:02,182 --> 01:23:06,118
Boy, this sure lights up
and kill you.
868
01:23:06,120 --> 01:23:08,186
"Baked beans.
869
01:23:09,723 --> 01:23:11,256
"Beans.
870
01:23:16,864 --> 01:23:19,731
- "Quality...
871
01:23:23,837 --> 01:23:25,737
"Quality...
872
01:23:27,408 --> 01:23:29,408
"Beef stew."
873
01:23:33,881 --> 01:23:35,580
Tell me, Pat.
874
01:23:35,683 --> 01:23:39,951
You afraid to take it
to the Kid or what?
875
01:23:39,953 --> 01:23:46,224
Ever since you and the Kid
have been together,
you just been a little...
876
01:23:46,226 --> 01:23:50,896
A little short of supplies.
You know what I mean?
877
01:23:52,399 --> 01:23:54,499
"Lima beans."
878
01:23:54,501 --> 01:23:56,468
Ah, hell.
879
01:23:56,837 --> 01:23:58,236
I, uh...
880
01:23:58,238 --> 01:24:01,373
I don't care about
either one of you.
881
01:24:01,375 --> 01:24:06,378
"Lard. Quality, uh...
Quality salmon."
882
01:24:29,903 --> 01:24:33,638
"Plums. Beans."
883
01:24:33,774 --> 01:24:37,943
You just made me have
a bowel movement
in my britches, Garrett.
884
01:24:37,945 --> 01:24:40,712
I ain't gonna never
forgive you for this.
885
01:24:40,714 --> 01:24:42,714
"Succotash.
886
01:24:42,716 --> 01:24:45,984
"Beets. Spinach."
887
01:24:47,121 --> 01:24:48,954
Boy?
888
01:24:50,524 --> 01:24:52,391
When you see Billy,
889
01:24:54,928 --> 01:24:59,865
tell him we had
a little...drink together.
890
01:25:18,919 --> 01:25:20,352
No!
891
01:25:20,788 --> 01:25:22,654
No! No!
892
01:25:29,363 --> 01:25:30,896
It's ready.
893
01:25:47,714 --> 01:25:49,681
Jesus Christ.
894
01:25:50,818 --> 01:25:52,784
You working for Chisum?
895
01:25:53,086 --> 01:25:55,454
Yeah. We're workin' for him.
896
01:26:01,895 --> 01:26:03,361
Hello, Paco.
897
01:26:16,043 --> 01:26:19,845
I will tell you about a house
that I want to build now.
898
01:26:21,181 --> 01:26:24,549
No, not here. For us, amigo.
899
01:26:24,818 --> 01:26:29,788
It will be on the other side,
in old Mex.
900
01:26:30,491 --> 01:26:32,991
I will sell my sheep,
901
01:26:32,993 --> 01:26:36,928
and I will build
the adobe bridge myself.
902
01:26:36,930 --> 01:26:39,197
You know, Billy,
903
01:26:39,633 --> 01:26:44,436
I put a vine, a grapevine
around the veranda,
904
01:26:44,805 --> 01:26:47,572
and I will have three chairs,
905
01:26:47,574 --> 01:26:50,475
and I will sit in
the middle one.
906
01:26:50,477 --> 01:26:53,378
And anyone who
doesn't do right,
907
01:26:53,380 --> 01:26:57,449
according to nature,
and my mother,
908
01:26:57,518 --> 01:27:00,352
I will blow his head off.
909
01:27:00,721 --> 01:27:04,689
Billy, siento mucho frio.
910
01:27:06,460 --> 01:27:09,327
Como te sientes tu, Billy?
911
01:27:19,706 --> 01:27:23,642
Well, that ties it.
I'm going back.
912
01:28:20,367 --> 01:28:22,634
Look who's here.
913
01:28:22,936 --> 01:28:25,370
Hey, look who's here!
914
01:28:33,914 --> 01:28:37,782
I was hopin' that was you
soon as I seen your dust.
915
01:28:37,851 --> 01:28:41,086
Well, I was hopin'
that was you.
916
01:28:41,788 --> 01:28:44,522
I ain't shut
of this country yet.
917
01:28:44,524 --> 01:28:47,392
I should have knowed better.
918
01:28:47,928 --> 01:28:49,294
Beaver.
919
01:28:49,296 --> 01:28:51,596
Goddamn glad
to see you, buddy.
920
01:28:51,598 --> 01:28:55,567
You boys look a little grim.
You need somebody back here
921
01:28:55,569 --> 01:28:58,103
to spur your flanks,
don't you?
922
01:28:58,171 --> 01:29:00,639
You just give us the word.
There's enough of us left.
923
01:29:00,641 --> 01:29:04,876
Nobody's running us off.
924
01:29:07,247 --> 01:29:11,049
Not Garrett. Chisum.
925
01:29:11,685 --> 01:29:14,519
Or that goddamn Governor.
926
01:29:17,791 --> 01:29:20,191
Chisum killed Paco.
927
01:29:31,805 --> 01:29:33,738
Hello, Rupert.
928
01:29:36,376 --> 01:29:38,710
Take your old room.
Key's in the door.
929
01:29:38,712 --> 01:29:44,716
Oh, Rupert,
what ladies do you have
hosting for you nowadays?
930
01:29:49,923 --> 01:29:55,026
We just got some
sort of an octoroon
from South Texas,
931
01:29:55,028 --> 01:29:58,997
and there's Ruthie Lee
and Pauline.
932
01:29:58,999 --> 01:30:01,499
They'll all be up
in Ruthie Lee's room.
933
01:30:01,768 --> 01:30:03,068
She won't be
wantin' to see you.
934
01:30:03,070 --> 01:30:06,137
She's been with the Kid
more than a few times,
you know.
935
01:30:06,139 --> 01:30:08,973
Well, send her up anyway.
936
01:30:09,443 --> 01:30:10,575
You want another one?
937
01:30:10,577 --> 01:30:12,277
I don't care who
you send up, Rupert.
938
01:30:12,279 --> 01:30:16,981
Just make sure
that Ruthie Lee's
part of the package.
939
01:30:24,825 --> 01:30:26,591
Come in.
940
01:30:39,072 --> 01:30:39,904
Hello, Ruthie.
941
01:30:39,906 --> 01:30:42,707
Which way do you wanna go?
942
01:30:44,845 --> 01:30:46,945
I don't know yet.
943
01:30:56,923 --> 01:30:59,691
Can I ask you
a few questions first?
944
01:31:00,527 --> 01:31:05,363
He was here a few weeks ago.
I don't know where he went.
945
01:31:07,834 --> 01:31:11,336
Gotta do better
than that, Ruthie.
946
01:31:16,409 --> 01:31:18,343
You're gonna have to do me
one more time,
947
01:31:18,345 --> 01:31:21,746
'cause I owe the Kid
that much.
948
01:31:31,458 --> 01:31:34,125
Now, you tell me...
949
01:31:35,695 --> 01:31:37,562
Fort Sumner.
950
01:31:59,386 --> 01:32:02,187
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
951
01:32:02,189 --> 01:32:05,056
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
952
01:32:05,058 --> 01:32:07,892
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
953
01:32:07,894 --> 01:32:10,762
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
954
01:32:10,764 --> 01:32:13,097
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
955
01:32:13,099 --> 01:32:17,635
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la ¶
956
01:32:18,538 --> 01:32:20,538
Excuse me.
957
01:32:23,844 --> 01:32:25,577
Clean it off real good, now.
958
01:32:35,755 --> 01:32:38,823
We're getting
to the best part.
959
01:32:38,825 --> 01:32:42,861
You gotta pull hard there.
They've been on
for a long time.
960
01:32:44,297 --> 01:32:45,763
Mmm-hmm.
961
01:32:45,765 --> 01:32:47,232
Yeah.
962
01:32:51,771 --> 01:32:55,139
Oh, yes,
where's that, uh...
963
01:32:56,476 --> 01:32:59,410
A little trouble there, girls?
964
01:33:02,849 --> 01:33:04,315
Jesus.
965
01:33:14,060 --> 01:33:16,394
Oh.
966
01:33:57,737 --> 01:33:59,704
What room is Garrett in?
967
01:34:00,907 --> 01:34:02,573
End of the hall.
968
01:34:11,851 --> 01:34:14,352
--Garrett?
969
01:34:16,523 --> 01:34:19,190
Come on in.
Door's not locked.
970
01:34:24,831 --> 01:34:26,464
Well, where's he at?
971
01:34:28,735 --> 01:34:30,001
Fort Sumner.
972
01:34:30,003 --> 01:34:33,972
Yeah, well, I don't
want to hear about that.
973
01:34:35,175 --> 01:34:38,109
If you don't get him,
I'm going to.
974
01:34:40,847 --> 01:34:45,216
Go down
to the sheriff's office
and find Kip McKinney.
975
01:34:45,218 --> 01:34:47,685
Tell him to meet me
downstairs.
976
01:34:47,854 --> 01:34:50,955
Don't say nothin'
about nothin'.
977
01:35:19,052 --> 01:35:20,518
Ohh...
978
01:35:24,691 --> 01:35:26,991
Thank you, Rupert.
979
01:35:35,235 --> 01:35:37,502
Your jail empty?
980
01:35:38,171 --> 01:35:40,338
I recollect that it is.
981
01:35:40,340 --> 01:35:43,641
-Who's your deputy?
-Zach Oliver.
982
01:35:44,277 --> 01:35:48,780
Already got the girls
upstairs. Locked up.
983
01:35:51,151 --> 01:35:54,986
Take the girls over
to see old Zach Oliver.
984
01:35:55,789 --> 01:35:58,222
Uh, give him the key.
985
01:35:58,892 --> 01:36:01,659
Go on. Give him the key.
986
01:36:07,534 --> 01:36:12,603
And then bring Mr. McKinney's
horse back, will ya, Poe?
987
01:36:26,519 --> 01:36:29,020
Where we goin', anyway?
988
01:36:29,756 --> 01:36:30,988
Fort Sumner.
989
01:36:30,990 --> 01:36:35,993
There ain't nothin' out there
but some old cattle thieves.
990
01:36:37,597 --> 01:36:42,166
Well, there's a couple
of young ones there, too.
991
01:36:53,646 --> 01:36:56,047
Naw, I ain't goin'.
992
01:37:01,621 --> 01:37:03,955
You owe it to me.
993
01:37:04,591 --> 01:37:06,357
I do? For what?
994
01:37:06,359 --> 01:37:10,128
For not killing you
over at Rosewater,
995
01:37:10,363 --> 01:37:13,197
for gettin' you this job,
996
01:37:13,366 --> 01:37:15,333
and not seeing you
run out of this territory,
997
01:37:15,335 --> 01:37:20,071
for pulling you
out of that snowdrift
up at Chamas.
998
01:37:20,640 --> 01:37:23,641
And for cold-cockin' you over
at Stillwater saloon last fall
999
01:37:23,643 --> 01:37:25,776
and savin' you
from Rabid Owens
bitin' off your ear
1000
01:37:25,778 --> 01:37:32,483
and from just putting up
with you for a hell of
a lot longer than I ought to.
1001
01:37:38,525 --> 01:37:39,991
Yeah.
1002
01:37:41,327 --> 01:37:43,161
Well, I...
1003
01:37:43,363 --> 01:37:47,398
I hope they spell
my name right
in the papers.
1004
01:38:14,894 --> 01:38:19,230
-Billy.
-Cut the dust.
1005
01:38:19,232 --> 01:38:21,866
- Ooh.
1006
01:38:35,982 --> 01:38:37,782
He's coming in, Billy.
1007
01:38:42,722 --> 01:38:44,722
Yeah, I reckon.
1008
01:38:45,225 --> 01:38:49,160
Maybe he wants to have
a drink with me.
1009
01:39:20,627 --> 01:39:23,060
Just as soon ride in,
get it over with.
1010
01:39:23,062 --> 01:39:25,763
He ain't gonna
be there anyway.
1011
01:39:25,765 --> 01:39:29,634
Hell, I don't have
nothin' against the Kid.
1012
01:39:29,636 --> 01:39:33,271
Savin' maybe
he killed J.W. Bell.
1013
01:39:33,539 --> 01:39:35,506
Yep.
1014
01:39:35,508 --> 01:39:36,907
Sure did like J.W.
1015
01:39:36,909 --> 01:39:41,612
We'll meet up on
the other side of the fort
at old Pete Maxwell's place.
1016
01:39:41,614 --> 01:39:43,881
I know old Pete.
1017
01:40:34,400 --> 01:40:36,801
Hello, Pete.
1018
01:40:42,842 --> 01:40:45,209
Heard you were back.
1019
01:40:50,316 --> 01:40:52,083
Obliged.
1020
01:40:56,422 --> 01:41:00,391
We'd like to bed down
in your extra bunk.
1021
01:41:03,663 --> 01:41:08,032
No reason not to.
I got no need for it.
1022
01:41:11,738 --> 01:41:13,904
Been on any drives?
1023
01:41:15,375 --> 01:41:16,807
No.
1024
01:41:19,712 --> 01:41:25,116
Recollect a time
when Toddy Sparks
got his horse stole.
1025
01:41:25,385 --> 01:41:31,122
Jace Summers stole it.
Just up and stole it.
1026
01:41:31,724 --> 01:41:34,024
Was up by Del Rio.
1027
01:41:35,628 --> 01:41:40,231
Old Toddy got even, though.
He sure did.
1028
01:41:42,068 --> 01:41:45,436
Put a rattler
in Jace's blanket.
1029
01:41:47,740 --> 01:41:50,574
Bit him through the neck.
1030
01:41:52,245 --> 01:41:55,446
Buried him in a thunderstorm.
1031
01:41:55,648 --> 01:41:58,549
Summer of '71, it was.
1032
01:43:14,327 --> 01:43:17,695
Man, what are you, some kinda
frog watcher or something?
1033
01:43:17,697 --> 01:43:19,363
Take it easy.
I got the wrong room.
1034
01:43:19,365 --> 01:43:21,365
You're goddamn right
you got the wrong room.
1035
01:43:21,367 --> 01:43:23,501
Who in the hell
you lookin' for?
1036
01:43:23,503 --> 01:43:27,238
-Somebody else.
-What somebody else?
1037
01:44:19,559 --> 01:44:21,692
Oh. It's cold.
1038
01:44:24,730 --> 01:44:26,697
It's cold.
1039
01:44:31,671 --> 01:44:33,537
Hello, Will.
1040
01:44:34,273 --> 01:44:35,773
Hello, Sheriff.
1041
01:44:42,949 --> 01:44:46,183
You finally
figured it out, huh?
1042
01:44:50,356 --> 01:44:53,123
Go on. Get it over with.
1043
01:45:22,922 --> 01:45:25,022
Jesus.
1044
01:45:41,674 --> 01:45:43,240
Jesus.
1045
01:45:44,877 --> 01:45:47,378
Oh... Jesus.
1046
01:46:50,376 --> 01:46:53,277
Oh... God.
1047
01:46:54,346 --> 01:46:56,714
I'm hungry.
1048
01:46:56,849 --> 01:46:58,015
I'll get you somethin'.
1049
01:46:58,017 --> 01:47:02,453
No. I'll go see what
Pete's got out in the cooler.
1050
01:48:14,627 --> 01:48:17,728
That's the Kid. Right there.
1051
01:48:17,963 --> 01:48:21,498
Go on. Shoot him.
Go on. Shoot him.
1052
01:48:44,456 --> 01:48:46,790
Go on. Shoot him.
1053
01:48:49,995 --> 01:48:51,895
Who's that?
1054
01:48:54,567 --> 01:48:57,000
Who the hell are you?
1055
01:48:58,604 --> 01:49:00,204
Quien es?
1056
01:49:00,973 --> 01:49:02,873
Hello, Pete.
1057
01:49:04,310 --> 01:49:06,076
Evening, Pat.
1058
01:49:06,278 --> 01:49:10,013
Easy. We come to see
Pete Maxwell.
1059
01:49:11,317 --> 01:49:13,350
You chickenshit bastard.
1060
01:49:19,992 --> 01:49:22,993
Hey, Pete,
who's that out there?
1061
01:50:25,291 --> 01:50:26,423
I want his
trigger finger!
1062
01:50:26,425 --> 01:50:28,558
I want it cut off,
I want it nailed to a post,
1063
01:50:28,560 --> 01:50:31,595
and then I want him
taken back to Lincoln.
1064
01:50:33,165 --> 01:50:35,332
No!
1065
01:51:33,525 --> 01:51:37,227
¶ There's guns across the river
1066
01:51:37,229 --> 01:51:39,696
¶ About upon you
1067
01:51:40,899 --> 01:51:43,934
¶ There's a lawman on your trail
1068
01:51:43,936 --> 01:51:47,104
¶ Who'd like to surround you
1069
01:51:48,941 --> 01:51:53,543
¶ Bounty hunters are dancin' all around you
1070
01:51:56,048 --> 01:52:00,450
¶ Billy, they don't like ya to be so free
1071
01:52:02,688 --> 01:52:07,391
¶ Campin' out all night on the veranda
1072
01:52:09,828 --> 01:52:14,664
¶ Walkin' the streets down by the hacienda
1073
01:52:17,036 --> 01:52:21,738
¶ Up to Boot Hill they'd like to send ya
1074
01:52:23,909 --> 01:52:28,245
¶ Billy, don't ya turn your back on me
1075
01:52:30,149 --> 01:52:35,585
¶ There's mirrors inside the minds of crazy faces
1076
01:52:37,623 --> 01:52:42,726
¶ Bullet holes and rifles in their cases
1077
01:52:44,029 --> 01:52:49,966
¶ There's always one more notch and four more aces
1078
01:52:51,603 --> 01:52:55,939
¶ Billy, and you're playin' all alone
1079
01:52:58,010 --> 01:53:02,813
¶ Playin' around with some sweet senorita
1080
01:53:04,750 --> 01:53:09,953
¶ Into her dark chamber she will greet ya
1081
01:53:10,756 --> 01:53:16,560
¶ In the shadows of the mesa she will leave you
1082
01:53:18,897 --> 01:53:23,266
¶ Billy, and you're goin' all alone
1083
01:53:25,204 --> 01:53:30,073
¶ They say that Pat Garrett has got your number
1084
01:53:32,111 --> 01:53:37,347
¶ So sleep with one eye open when you wonder
1085
01:53:39,017 --> 01:53:43,854
¶ If every little sound just might be thunder
1086
01:53:45,557 --> 01:53:50,260
¶ Thunder from the barrel of his gun
1087
01:53:51,697 --> 01:53:57,167
¶ There's always another stranger sneakin' glances
1088
01:53:58,537 --> 01:54:03,907
¶ Some trigger-happy fool willin' to take chances
1089
01:54:04,643 --> 01:54:10,914
¶ Some old whore from San Pedro to make advances
1090
01:54:11,984 --> 01:54:16,987
¶ Advances on your spirit and your soul
1091
01:54:18,657 --> 01:54:24,227
¶ The businessmen from Taos want you to go down
1092
01:54:24,796 --> 01:54:27,831
¶ So they've hired Mr. Garrett
1093
01:54:27,833 --> 01:54:30,967
¶ To force you to slow down
1094
01:54:32,437 --> 01:54:37,107
¶ Billy, don't it make you feel so low-down
1095
01:54:37,876 --> 01:54:43,580
¶ To be hunted by the man who was your friend?
1096
01:54:45,217 --> 01:54:50,187
¶ Gypsy queens will play your grand finale
1097
01:54:51,957 --> 01:54:56,560
¶ Way down in some Tularosa alley
1098
01:54:58,630 --> 01:55:04,935
¶ Maybe in the Rio Pecos valley
1099
01:55:05,370 --> 01:55:09,673
¶ Billy, you're so far away from home ¶
81773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.