All language subtitles for Pandora.no.Kajitsu.Kagaku.Hanzai.Sousa.File.S02EP05.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:04,380
(小比類巻祐一)
ナオキ君 どうして ここに?
2
00:00:04,463 --> 00:00:05,881
郡山さんは?
3
00:00:06,382 --> 00:00:08,926
(ナオキ) ここに行けって言われて…
4
00:00:10,177 --> 00:00:11,637
(最上友紀子) 何があったの?
5
00:00:11,721 --> 00:00:15,933
(ナオキ) 分かんない でも
怖いおじさんが追いかけてきて…
6
00:00:19,937 --> 00:00:22,314
(小比類巻) 博士
ナオキ君のこと お願いします
7
00:00:23,691 --> 00:00:25,901
(小比類巻) 私は
郡山さんを捜しに行きます
8
00:00:28,738 --> 00:00:30,364
(最上) 大丈夫だから 入って
9
00:00:30,448 --> 00:00:32,491
(小比類巻星来) ユッキー 誰?
10
00:00:34,326 --> 00:00:36,579
(最上) 新しいお友達かな
11
00:00:37,455 --> 00:00:38,664
座って
12
00:00:48,299 --> 00:00:50,509
(星来) 私は星来 あなたは?
13
00:00:50,593 --> 00:00:51,969
(ナオキ) ナオキです
14
00:00:54,722 --> 00:00:57,308
(星来) 食べる?
(最上) 詳しくは言えないんだけど――
15
00:00:57,391 --> 00:01:02,021
今 捜査してる事件に関わってる子で
保護が必要なの
16
00:01:03,147 --> 00:01:04,148
(四宮聡子) そう
17
00:01:06,776 --> 00:01:09,779
(星来) これ
ママが大好きなリンゴなんだよ
18
00:01:10,446 --> 00:01:11,655
(ナオキ) ママ
19
00:01:13,032 --> 00:01:16,952
ナオキ君のママも
ウサギさんのリンゴ 好き?
20
00:01:17,036 --> 00:01:19,747
僕 ママいないから
21
00:01:19,830 --> 00:01:22,541
(星来) じゃ 星来と同じだ
(ナオキ) えっ?
22
00:01:27,254 --> 00:01:30,007
(パトカーのサイレン)
23
00:01:32,301 --> 00:01:33,969
(小比類巻) 警察庁の者です
24
00:01:35,346 --> 00:01:38,557
(小比類巻) 何があったんです?
(刑事) 殺しです ひどいもんですよ
25
00:01:44,772 --> 00:01:47,608
(三枝益生) ええっ?
(槇原 豊) おい いいから来い!
26
00:01:47,691 --> 00:01:50,778
(三枝) えっ 何スか? あの
ちょっと 僕 急いでるっていうか あの
27
00:01:50,861 --> 00:01:52,822
あっあっ… ちょちょちょ!
28
00:01:52,905 --> 00:01:53,989
アア…
29
00:01:54,073 --> 00:01:55,574
えっえっ えっえっ?
30
00:01:56,242 --> 00:01:59,036
(槇原) どうして
ライデングループのことを調べてたんだ?
31
00:01:59,119 --> 00:02:00,788
(三枝) いや そんなこと調べて…
(槇原) ウソつくな!
32
00:02:00,871 --> 00:02:02,289
(三枝) ホ… ホントです
ホントです ホントです
33
00:02:02,373 --> 00:02:06,001
(槇原) お前
椿 文治のことも調べてたよな?
34
00:02:06,794 --> 00:02:09,088
(三枝) あっ いえ いや そんなこと…
35
00:02:09,171 --> 00:02:10,589
(倉敷 学) そこまでにしとけ
36
00:02:11,215 --> 00:02:14,301
(倉敷) 脅かすようなことをして
悪かった 倉敷だ
37
00:02:15,511 --> 00:02:16,929
(小島 俊) 小島です
38
00:02:17,596 --> 00:02:19,056
(槇原) 俺は槇原だ
39
00:02:19,598 --> 00:02:21,600
う… うんうんうん? うん?
40
00:02:21,684 --> 00:02:25,813
(倉敷) 三枝 これ以上
椿のことを調べるのは やめろ
41
00:02:25,896 --> 00:02:27,147
俺たちみたいになるぞ
42
00:02:27,773 --> 00:02:28,983
えっ?
43
00:02:35,281 --> 00:02:37,700
(最上) ここで遊んで そのまま
44
00:02:44,623 --> 00:02:46,208
(足音)
45
00:02:46,292 --> 00:02:47,293
(聡子) 祐一さん
46
00:02:48,168 --> 00:02:50,796
(小比類巻) すいません お義母さん
ナオキ君のこと
47
00:02:50,880 --> 00:02:54,341
(聡子) いや それは いいんだけど
大丈夫?
48
00:02:54,758 --> 00:02:57,219
(小比類巻)
どうにか守ってやりたいんです
49
00:02:57,303 --> 00:03:00,055
ここにいることは
内密にお願いします
50
00:03:00,431 --> 00:03:01,724
(聡子) 分かった
51
00:03:09,356 --> 00:03:12,109
(最上) でも どうする?
52
00:03:17,114 --> 00:03:21,994
(倉敷) 11年前 ライデングループの
薬害問題が うやむやに終わっただろう?
53
00:03:22,953 --> 00:03:26,957
あれは 当時 まだウチにいた椿が
加担して もみ消したんだ
54
00:03:27,666 --> 00:03:30,711
それを突き止めて
俺は 上司に報告した
55
00:03:31,962 --> 00:03:34,965
結果 10年 出向だ
56
00:03:36,258 --> 00:03:41,680
(槇原) 俺は 厚労省とライデングループの
研究助成金の流れに不審な点を見つけ
57
00:03:41,764 --> 00:03:44,725
内部告発しようとしたら 左遷された
58
00:03:45,476 --> 00:03:50,105
知ってると思うが
椿の天下り先はライデングループだ
59
00:03:52,024 --> 00:03:54,818
(小島) 僕も大体 同じようなものです
60
00:03:57,112 --> 00:04:00,199
(三枝) だから これ以上
深入りするなってことですか?
61
00:04:00,324 --> 00:04:03,243
(倉敷) これは 先輩としての
俺たちからのアドバイスだ
62
00:04:07,456 --> 00:04:09,583
(槇原) お前には まだ未来がある
63
00:04:10,042 --> 00:04:13,128
悪いことは言わない
今すぐ手を引くんだ
64
00:04:13,796 --> 00:04:15,214
(倉敷) 分かったな?
65
00:04:15,547 --> 00:04:16,632
(たたく音)
66
00:04:22,513 --> 00:04:25,140
(三枝) 黒塗りされた資料の
オリジナルまで…
67
00:04:26,725 --> 00:04:30,187
そのわりには
随分 最近のことまで調べてますよね
68
00:04:34,817 --> 00:04:36,235
“コクーン”
69
00:04:37,111 --> 00:04:39,196
これって ライデングループが――
70
00:04:39,279 --> 00:04:42,992
臓器移植のために クローンを
育てている施設のことですよね?
71
00:04:43,534 --> 00:04:45,160
どうして こんなことまで
調べてたんですか?
72
00:04:45,244 --> 00:04:48,831
(槇原) 保険だよ
俺たちに何かあったときのためのな
73
00:04:50,457 --> 00:04:51,792
(三枝) この保険…
74
00:04:53,168 --> 00:04:54,920
使えるかもしれませんよ
75
00:04:58,424 --> 00:05:01,260
この施設のことが公になれば――
76
00:05:01,343 --> 00:05:05,389
世界中の批判が集中し
ライデングループは終わりです
77
00:05:06,765 --> 00:05:09,309
つまり コクーンの場所さえ
突き止めれば――
78
00:05:09,393 --> 00:05:12,229
椿を失脚させることが
できるってことです
79
00:05:15,858 --> 00:05:17,943
皆さんが椿について調べてたのは――
80
00:05:18,027 --> 00:05:21,864
ライデングループと厚労省の
間違いを正したかったからですよね?
81
00:05:21,947 --> 00:05:26,952
だったら 俺と一緒に
その間違いの根っこを絶ちませんか?
82
00:05:29,163 --> 00:05:31,540
警察庁に頼れる先輩もいます
83
00:05:32,708 --> 00:05:35,210
椿をつぶすには 今がチャンスです
84
00:05:36,503 --> 00:05:38,797
もちろん ムリにとは言いません
85
00:05:38,881 --> 00:05:40,883
消される可能性だってある
86
00:05:42,760 --> 00:05:43,969
でも…
87
00:05:45,095 --> 00:05:46,930
俺は やるつもりです
88
00:05:52,019 --> 00:05:53,020
どうします?
89
00:06:00,652 --> 00:06:01,653
やるか
90
00:06:18,754 --> 00:06:21,799
(小比類巻) ナオキ君がいたホテルの
監視カメラの映像です
91
00:06:24,927 --> 00:06:26,136
(キーを押す音)
92
00:06:33,060 --> 00:06:34,561
(最上) 遠藤
93
00:06:35,270 --> 00:06:39,149
(小比類巻) 郡山さんを殺したのは
恐らく 遠藤たちでしょう
94
00:06:41,652 --> 00:06:43,654
平気で人を殺す連中です
95
00:06:43,737 --> 00:06:47,866
本来であれば 警察で彼のことは
保護すべきところですが…
96
00:06:47,950 --> 00:06:51,537
その警察も 今は
アテになんないっていうことか
97
00:06:51,620 --> 00:06:52,830
ええ
98
00:06:53,413 --> 00:06:57,543
ライデングループが
臓器売買をしてる証拠をつかむまでは――
99
00:06:57,626 --> 00:07:00,087
我々で保護するしかないでしょう
100
00:07:00,170 --> 00:07:06,760
(携帯電話のバイブレーター)
101
00:07:10,514 --> 00:07:12,099
こんな時間に どうしました?
102
00:07:12,182 --> 00:07:14,184
(カール・カーン) 小比類巻さん
103
00:07:14,268 --> 00:07:17,813
ライデングループの落とし物を
手に入れたんじゃないんですか?
104
00:07:18,814 --> 00:07:20,190
例の少年のことです
105
00:07:23,986 --> 00:07:28,031
(カーン) 否定しないということは
やはり そうなんですね
106
00:07:28,615 --> 00:07:30,617
(最上) まだ何も言ってないけど
107
00:07:31,243 --> 00:07:33,745
最上博士も ご一緒でしたか
108
00:07:33,829 --> 00:07:34,955
悪い?
109
00:07:35,038 --> 00:07:36,248
まさか
110
00:07:37,416 --> 00:07:39,793
以前 お話ししたと思いますが
111
00:07:39,877 --> 00:07:44,089
ライデングループの沢田さんとは
遠からぬ縁がありまして
112
00:07:44,464 --> 00:07:47,050
クローン事業については
知っていました
113
00:07:49,094 --> 00:07:50,304
そんな中――
114
00:07:50,929 --> 00:07:54,808
立て続けに ライデングループと
少年が関わる事件が起きた
115
00:07:55,350 --> 00:07:58,645
事故に遭った少年は
死んでしまいましたが――
116
00:07:58,729 --> 00:08:02,191
もう1人の少年は
まだ見つかっていない
117
00:08:03,984 --> 00:08:06,570
誰かが かくまってるということです
118
00:08:07,571 --> 00:08:09,615
(小比類巻) それが我々だと?
119
00:08:09,698 --> 00:08:10,866
(カーン) ええ
120
00:08:10,949 --> 00:08:14,494
あのライデングループに
正面から刃向かう人間は――
121
00:08:14,578 --> 00:08:18,582
私が知るかぎり
あなたたち以外いませんからね
122
00:08:19,541 --> 00:08:21,418
(最上) …で 何の用?
123
00:08:21,501 --> 00:08:24,004
少年に会わせていただけませんか?
124
00:08:24,087 --> 00:08:28,675
是非 彼を… 本物のクローンを
ひと目見たいんです
125
00:08:37,017 --> 00:08:40,354
あなたを信用できるという証拠は?
126
00:08:40,812 --> 00:08:44,983
ライデングループに突き出すつもりなら
もう とっくに やっています
127
00:08:45,067 --> 00:08:46,401
それに…
128
00:08:47,569 --> 00:08:50,030
私が たどりついてる以上――
129
00:08:50,113 --> 00:08:54,534
ライデングループが そちらに
たどりつくのも 時間の問題かと
130
00:08:55,661 --> 00:08:57,829
どうして 私たちの味方するの?
131
00:09:00,123 --> 00:09:02,542
私は誰の味方でもありません
132
00:09:03,043 --> 00:09:06,797
ただ クローンに
会ってみたいだけです
133
00:09:16,223 --> 00:09:23,230
♪~
134
00:09:26,400 --> 00:09:33,407
~♪
135
00:09:33,490 --> 00:09:36,910
(緋山飛鳥) 寝室 浴室もございますので
ご自由にお使いください
136
00:09:36,994 --> 00:09:40,580
(長谷部 勉) しかし すげえなぁ
あいつ いくら持ってんだよ?
137
00:09:40,664 --> 00:09:43,375
(奥田玲音) ここ以外にも
別荘持ってるって言ってましたよね?
138
00:09:43,458 --> 00:09:44,459
(緋山) ええ
139
00:09:44,543 --> 00:09:46,795
(小比類巻) この場所を
ほかに知っている者は?
140
00:09:46,878 --> 00:09:49,381
(緋山) 我々の中でも
一部の人間だけです
141
00:09:49,464 --> 00:09:50,924
ご安心ください
142
00:09:52,301 --> 00:09:56,680
(長谷部) なあ あんた あいつから
いくらぐらい もらってんだ?
143
00:09:57,514 --> 00:10:01,143
(緋山) 警部クラスの長谷部さんよりは
いただいてると思います
144
00:10:01,226 --> 00:10:02,644
(長谷部) …だろうね
145
00:10:03,145 --> 00:10:06,231
…で 貯金は
いくらぐらい あるんだ?
146
00:10:06,315 --> 00:10:09,359
(奥田) バカだ 失礼ですよ
147
00:10:10,027 --> 00:10:13,947
(緋山) そんなには ありません
8人 子供がいるので
148
00:10:18,035 --> 00:10:19,036
(長谷部) ごめん
149
00:10:20,329 --> 00:10:24,249
(長谷部) 気になることが多すぎて
言葉に詰まっちゃった ハハッ…
150
00:10:25,459 --> 00:10:26,752
(長谷部) 8人?
151
00:10:29,087 --> 00:10:31,923
(小比類巻) 博士 どうしたんです?
152
00:10:33,592 --> 00:10:36,595
(最上) また あいつに
頼ることになるとはね
153
00:10:38,597 --> 00:10:42,434
(長谷部) ああ…
案外 いいヤツなんじゃねえか?
154
00:10:42,768 --> 00:10:44,269
変な名前だけど
155
00:10:45,395 --> 00:10:46,438
(最上) どうだろう?
156
00:10:50,108 --> 00:10:54,446
(長谷部) しかし
普通の子にしか見えねえけどなぁ
157
00:11:07,918 --> 00:11:10,879
(カーン) ごめん 驚かせましたね
158
00:11:11,421 --> 00:11:14,257
その手 どうなってるんですか?
159
00:11:14,341 --> 00:11:16,593
アア… これはね…
160
00:11:17,344 --> 00:11:19,137
本物の手じゃないんだ
161
00:11:21,890 --> 00:11:23,392
(カーン) 少し歩きましょう
162
00:11:28,730 --> 00:11:33,485
(カーン) 私はね 生まれたときから
手足がなかったんだ
163
00:11:34,653 --> 00:11:38,907
だから 科学の力で
機械の手足を着けたんだ
164
00:11:38,990 --> 00:11:42,786
(ナオキ) 科学の力?
サイエンサーですか?
165
00:11:43,120 --> 00:11:44,162
(カーン) えっ?
166
00:11:44,246 --> 00:11:49,543
(ナオキ) サイエンサーは
科学の力で世界を救うって聞きました
167
00:11:50,127 --> 00:11:52,462
(カーン)“世界を救う”か
168
00:11:52,546 --> 00:11:53,755
面白いね
169
00:11:54,339 --> 00:11:59,719
私はね 科学の力で
人類を進化させようと思ってるんだ
170
00:12:05,475 --> 00:12:08,270
科学は 偉大な力を持っている
171
00:12:08,937 --> 00:12:11,690
新たな命を生み出すことができる
172
00:12:12,190 --> 00:12:15,694
君はね そんな科学から
生まれたんだよ
173
00:12:16,111 --> 00:12:20,407
えっ? 僕が科学から?
174
00:12:21,533 --> 00:12:26,413
君は新たな人類なんだ
それは すばらしいことなんだ
175
00:12:27,873 --> 00:12:31,251
君は 存在してるだけで奇跡なんだ
176
00:12:31,793 --> 00:12:33,336
奇跡…
177
00:12:39,968 --> 00:12:45,056
(カーン) 私だけが君を理解できる
私と君は似てるんだ
178
00:12:46,892 --> 00:12:50,145
欲しい物があれば言いなさい
用意しよう
179
00:12:50,812 --> 00:12:52,689
(ナオキ) いいんですか?
180
00:12:52,772 --> 00:12:55,859
(カーン) もちろん
言ってみなさい
181
00:12:56,860 --> 00:12:59,321
(ナオキ) 迷路が
いっぱい載ってる本
182
00:12:59,404 --> 00:13:02,616
それと 秀樹のマントを
183
00:13:03,783 --> 00:13:06,244
(カーン) 秀樹のマント
…というのは?
184
00:13:07,704 --> 00:13:12,125
(ナオキ)「科学戦士サイエンサー」の
秀樹が着けてるマントです
185
00:13:13,793 --> 00:13:15,670
(カーン) サイエンサー?
186
00:13:16,671 --> 00:13:19,257
そのマントで何がしたいんです?
187
00:13:21,009 --> 00:13:23,261
(ナオキ) 空を飛びたいです
188
00:13:23,720 --> 00:13:27,599
空が飛べたら
どこにでも行けるでしょう?
189
00:13:28,934 --> 00:13:31,478
(カーン) まあ そうでしょうね
190
00:13:32,687 --> 00:13:36,399
(ナオキ) あのマントがあれば
遠くにだって行ける
191
00:13:39,319 --> 00:13:43,949
(カーン) 君が どこにでも行けるよう
調べて必ず用意しましょう
192
00:13:44,407 --> 00:13:45,617
約束します
193
00:13:45,700 --> 00:13:47,953
ありがとうございます
194
00:13:54,209 --> 00:13:56,753
(足音)
195
00:14:00,131 --> 00:14:02,634
(ナオキ) 僕 ここに住むんですか?
196
00:14:02,717 --> 00:14:05,762
(小比類巻) うん 不安かな?
197
00:14:05,845 --> 00:14:10,016
(ナオキ) いえ
でも なんか すごい部屋だから
198
00:14:14,980 --> 00:14:17,857
(長谷部) しかし
でけえBBQセットだったな
199
00:14:17,941 --> 00:14:19,359
(奥田) バーベキューです
200
00:14:19,442 --> 00:14:22,904
(長谷部) カーンは 何人でBBQ
やるつもりなんだよ? ハハッ…
201
00:14:22,988 --> 00:14:27,242
(奥田) ひととおり見てきましたけど
セキュリティーに問題なさそうです
202
00:14:27,325 --> 00:14:28,577
(長谷部) ナオキ
203
00:14:28,660 --> 00:14:32,956
ここは超安全だから
安心してダラダラしてろ
204
00:14:33,039 --> 00:14:35,959
(ナオキ) それ あのおじさんも…
205
00:14:37,043 --> 00:14:41,423
(長谷部) うん 郡山さんか
(ナオキ) はい
206
00:14:45,594 --> 00:14:48,847
(長谷部) そうだ!
今度 一緒にBBQやろう
207
00:14:48,930 --> 00:14:50,515
(奥田) バーベキューね
208
00:14:50,599 --> 00:14:52,684
(ナオキ) BBQ?
(奥田) バーベキュー
209
00:14:52,767 --> 00:14:55,353
(長谷部) 肉ばっか食っていいから
野菜 食わなくていいから
210
00:14:55,437 --> 00:14:57,564
(奥田) いやいや 野菜 大事だよ
211
00:14:58,815 --> 00:15:02,152
(小比類巻) ナオキ君
話を聞かせてくれるかな?
212
00:15:02,235 --> 00:15:05,739
ここに来るまで どこにいて
何があったのか
213
00:15:07,782 --> 00:15:09,409
(長谷部) どっこいしょいと
214
00:15:10,035 --> 00:15:14,039
僕がいたのは ずっと同じ場所です
215
00:15:14,122 --> 00:15:17,500
そこから出ちゃいけなかったから
216
00:15:20,920 --> 00:15:25,175
(ナオキ) そこでは 毎日
規則正しい生活を送っていました
217
00:15:33,391 --> 00:15:35,894
(ナオキ) 毎朝7時に起き
218
00:15:35,977 --> 00:15:39,564
(ホイッスル)
219
00:15:40,565 --> 00:15:42,734
(ナオキ) 7時半に運動
220
00:15:43,485 --> 00:15:45,028
(子供たち) いただきます
221
00:15:58,416 --> 00:16:00,835
(ナオキ) 朝ご飯を残さず食べて
222
00:16:02,212 --> 00:16:04,422
必ず健康チェックをして
223
00:16:07,300 --> 00:16:09,844
毎日 勉強します
224
00:16:09,928 --> 00:16:12,639
(野村 楓)
みんなの体の中の臓器には――
225
00:16:12,722 --> 00:16:15,975
ほかの人の役に立つことが
できるものがあります
226
00:16:16,059 --> 00:16:19,354
(楓) それは何でしょうか?
(子供たち) はい!
227
00:16:20,271 --> 00:16:22,107
(楓) ヨシコさん
(少女) はい
228
00:16:22,190 --> 00:16:28,655
心臓 肺 肝臓 腎臓
膵臓 小腸 そして眼球です
229
00:16:28,738 --> 00:16:29,906
(楓) そのとおり
230
00:16:29,989 --> 00:16:32,283
(拍手)
231
00:16:39,249 --> 00:16:41,668
(笑い声)
232
00:16:41,751 --> 00:16:47,173
(ナオキ) 唯一の楽しみは
月に1回ある映画の時間だけでした
233
00:16:48,133 --> 00:16:50,844
刑務所みてえな生活だな
234
00:16:50,927 --> 00:16:54,139
勉強って どんなことをしてたの?
235
00:16:55,223 --> 00:16:59,936
(ナオキ) いろいろです
言葉とか数字とか
236
00:17:01,354 --> 00:17:05,191
あと 音とか
生き方の勉強もありました
237
00:17:06,109 --> 00:17:10,029
(奥田) 生き方って
それは どんなこと教わったの?
238
00:17:11,156 --> 00:17:14,242
僕たちが生きる意味についてです
239
00:17:17,370 --> 00:17:19,038
生きる意味
240
00:17:20,957 --> 00:17:22,000
(楓) みんなは――
241
00:17:22,083 --> 00:17:27,130
外の世界に住む子たちと違って
特別な存在なんです
242
00:17:27,213 --> 00:17:30,967
あなたたちは お父さんや
お母さんのために生まれ――
243
00:17:31,050 --> 00:17:35,430
やがて そのお父さんや お母さんに
体をささげる日が来ます
244
00:17:35,513 --> 00:17:39,726
これは とっても
幸せなことなんですよ
245
00:17:39,809 --> 00:17:45,231
だから そのためにも 自分の体を
大事にしなければなりません
246
00:17:45,315 --> 00:17:49,736
でも 外の世界には
危険が いっぱいあるよね
247
00:17:49,819 --> 00:17:52,113
では どうすればいいでしょう?
248
00:17:52,822 --> 00:17:54,699
じゃあ ナオキ君
249
00:17:54,783 --> 00:17:56,117
はい
250
00:17:56,201 --> 00:17:58,912
絶対に外に出ないようにします
251
00:17:58,995 --> 00:18:00,872
そのとおりです
252
00:18:00,955 --> 00:18:04,167
みんなは選ばれた存在だからこそ――
253
00:18:04,250 --> 00:18:09,339
お父さんや お母さんと体を共有し
一体になることができるのです
254
00:18:09,422 --> 00:18:14,385
その祝福の時を迎えるために
努力を惜しんではいけません
255
00:18:15,220 --> 00:18:17,597
お父さん お母さん?
256
00:18:17,680 --> 00:18:20,016
(ナオキ) 僕たちはコピーで――
257
00:18:20,099 --> 00:18:24,604
お父さん お母さんたちのために
生まれてきたって教わりました
258
00:18:25,104 --> 00:18:26,648
オリジナルのこと
259
00:18:29,901 --> 00:18:32,904
自分がクローンだって知ってたのか
260
00:18:34,739 --> 00:18:40,662
僕たちは 先生の言うことは
絶対だって信じてきました
261
00:18:40,745 --> 00:18:43,957
でも ハルトだけは違ってたんです
262
00:18:46,125 --> 00:18:47,252
(長谷部) ハルトって?
263
00:18:47,877 --> 00:18:51,005
一緒に逃げた友達です
264
00:18:51,089 --> 00:18:53,508
(教師) まっすぐ まっすぐ
はいはい
265
00:18:54,259 --> 00:18:55,844
(教師) はい 次いこう
266
00:18:56,845 --> 00:18:58,388
(ハルト) ナオキ ナオキ
267
00:18:59,013 --> 00:19:01,224
(ハルト) 今日の夜も 探検行こう
268
00:19:01,224 --> 00:19:02,684
えっ?
269
00:19:02,767 --> 00:19:03,893
うん
270
00:19:13,444 --> 00:19:16,739
(足音)
271
00:19:47,437 --> 00:19:51,858
(ナオキ) ハルトと
時々 物置部屋を探検しました
272
00:19:53,818 --> 00:19:58,948
おかげで 外の世界のことを
少し知ることができました
273
00:19:59,032 --> 00:20:02,577
(ナオキ) これが海…
なんで青いんだろう?
274
00:20:03,161 --> 00:20:07,540
(ハルト) 分かんねえけど この青が
ず~っと先まで広がってるらしいんだ
275
00:20:08,166 --> 00:20:12,462
うわ 知らない生き物が たくさん
すげえよな?
276
00:20:12,545 --> 00:20:15,256
(ナオキ) うん 見てみたいなぁ
277
00:20:16,257 --> 00:20:19,761
(ハルト) ナオキ 俺と一緒に
海 行ってみたくないか?
278
00:20:19,844 --> 00:20:23,598
(ナオキ) ムリだよ
僕たち 外に出ちゃいけないんだよ
279
00:20:24,223 --> 00:20:27,560
(ハルト) でも 一度でも
海 見てみたくないか?
280
00:20:27,644 --> 00:20:29,687
(ナオキ) そりゃ見たいけど
281
00:20:30,313 --> 00:20:33,900
じゃあ 外に出れたら
一緒に海行くか?
282
00:20:33,983 --> 00:20:35,401
もちろん行くよ
283
00:20:35,485 --> 00:20:36,903
約束な
284
00:20:38,112 --> 00:20:41,199
(ナオキ) でも その約束が
かなわないまま――
285
00:20:41,282 --> 00:20:45,536
僕が お父さんに体をささげる日が
近づいてきました
286
00:20:45,620 --> 00:20:48,998
(拍手)
287
00:20:49,082 --> 00:20:53,169
(楓) あなたが生まれてきた意味は
この日のためにあるのよ
288
00:20:53,252 --> 00:20:56,381
(楓) 立派に務めを果たしてね
(ナオキ) はい
289
00:20:56,464 --> 00:21:00,301
(楓) では みんなから 1人ずつ
お別れの挨拶をしましょう
290
00:21:00,385 --> 00:21:01,427
(子供たち) はい!
291
00:21:01,511 --> 00:21:05,014
(ナオキ) その日の前日になると
お別れ会があるんです
292
00:21:05,098 --> 00:21:07,600
(少年) お父さんと
一体になる時が来たんだね
293
00:21:07,684 --> 00:21:10,770
(少年) おめでとう
(ナオキ) ありがとう
294
00:21:11,479 --> 00:21:13,064
僕も頑張って――
295
00:21:13,147 --> 00:21:16,943
いつか ナオキ君みたいに
お父さんの役に立ちます
296
00:21:17,443 --> 00:21:18,820
ありがとう
297
00:21:19,654 --> 00:21:22,657
おめでとう
お父さん どんな人か楽しみだね
298
00:21:22,740 --> 00:21:25,493
(少女) 応援してます
(ナオキ) ありがとう
299
00:21:25,576 --> 00:21:28,871
お父さんの役に立てるなんて
羨ましいよ
300
00:21:29,330 --> 00:21:32,083
(少年) 頑張って
(ナオキ) ありがとう
301
00:21:36,045 --> 00:21:38,589
ハルト 僕 頑張ってくるよ
302
00:21:42,969 --> 00:21:47,056
寂しいのは分かるけど
笑顔で送り出してあげようね
303
00:22:13,041 --> 00:22:16,002
(ハルト) 行くぞ
(ナオキ) どこに?
304
00:22:16,085 --> 00:22:18,046
(ハルト) 海に決まってんだろう
305
00:22:18,129 --> 00:22:19,964
(ナオキ) 海!?
(ハルト) し~っ…
306
00:22:20,757 --> 00:22:24,177
約束しただろう
一緒に見に行くって
307
00:22:24,260 --> 00:22:26,763
(ナオキ) でも あれは…
308
00:22:26,846 --> 00:22:29,182
(ハルト) ナオキが行ったら
もうムリなんだよ
309
00:22:30,933 --> 00:22:34,645
大丈夫だ 点呼までに戻れば
見つからないって
310
00:22:35,646 --> 00:22:38,816
俺とお前の 最初で最後の冒険だ
311
00:22:39,859 --> 00:22:41,235
行くぞ
312
00:22:56,542 --> 00:23:00,463
(ナオキ) ハルトは 何日も前から
計画してたみたいで――
313
00:23:00,546 --> 00:23:06,344
トラックが いつも何時に来て
何時に帰るのか知っていました
314
00:23:28,491 --> 00:23:31,494
(エンジン音)
315
00:23:34,956 --> 00:23:36,791
(車の発進音)
316
00:24:21,085 --> 00:24:24,505
(ナオキ) そして トラックが
どこかに止まった隙に――
317
00:24:24,589 --> 00:24:25,923
逃げ出したんです
318
00:24:28,050 --> 00:24:32,346
(ナオキ) そこでは
機械がゴミをつぶしてました
319
00:24:32,430 --> 00:24:36,684
(長谷部) 機械がゴミを?
(奥田) ゴミ処理場ですかね?
320
00:24:37,310 --> 00:24:39,604
(ナオキ) 硬そうなゴミでした
321
00:24:40,271 --> 00:24:44,901
(小比類巻) 硬そうなゴミ?
スクラップ工場かな?
322
00:24:45,651 --> 00:24:48,070
ほかには何か見なかった?
323
00:24:48,654 --> 00:24:52,200
(ナオキ) あとは
大きい女の人が見えました
324
00:24:52,283 --> 00:24:54,660
大きい女?
325
00:24:56,370 --> 00:24:57,580
どんな顔だった?
326
00:24:57,663 --> 00:25:01,125
え~っと 目をつむってました
327
00:25:03,461 --> 00:25:07,215
(ナオキ) ハルト 何だろう? あれ
こっち見てるよね?
328
00:25:07,298 --> 00:25:12,511
(ハルト) うん? ホントだ
でも 目ぇつむってるんじゃない?
329
00:25:14,847 --> 00:25:16,307
目を…
330
00:25:17,016 --> 00:25:21,145
ハァ… 何か さっぱりだよ
331
00:25:21,229 --> 00:25:24,941
(ナオキ) そのあと
知らないおじさんの車に乗せられて
332
00:25:25,524 --> 00:25:28,444
ハルトが あんなことになって…
333
00:25:32,114 --> 00:25:36,369
僕 それまで
死ぬって言葉は知ってたけど
334
00:25:36,452 --> 00:25:41,332
それが どういうことなのか
全然 分かってませんでした
335
00:25:41,415 --> 00:25:46,379
お父さんに体をささげることも
死ぬことなんだって知ってたけど
336
00:25:46,796 --> 00:25:49,715
それは幸せなことなんだと思ってて
337
00:25:52,468 --> 00:25:56,639
でも ハルトを見て
初めて分かったんです
338
00:25:59,141 --> 00:26:03,562
ハルト? ハルト! どうしたの?
339
00:26:04,355 --> 00:26:06,148
血が出てるよ
340
00:26:06,857 --> 00:26:09,485
ねえ! ハルト!
341
00:26:09,902 --> 00:26:13,030
死ぬって こういうことなんだって
342
00:26:13,114 --> 00:26:16,325
それから 死ぬのが怖くなって
343
00:26:17,451 --> 00:26:20,496
僕 おかしくなっちゃったのかな?
344
00:26:20,579 --> 00:26:22,623
(長谷部) おかしくねえよ
345
00:26:22,707 --> 00:26:23,916
(ナオキ) えっ?
346
00:26:24,375 --> 00:26:27,003
(長谷部) 死ぬのが怖いのは
みんな一緒
347
00:26:27,670 --> 00:26:32,091
俺なんか 長生きしたいから
サプリ いっぱい のんでるよ
348
00:26:32,174 --> 00:26:36,721
(ナオキ) そうなの?
(小比類巻) 死ぬのは怖いよ
349
00:26:36,804 --> 00:26:40,016
大好きな人が死んで
いなくなるのは もっと怖い
350
00:26:40,391 --> 00:26:41,934
おじさんも そう思う
351
00:26:43,311 --> 00:26:46,147
それは自然な感情なんだ
352
00:26:46,230 --> 00:26:50,443
だから 自分がおかしくなったなんて
思わなくていいんだよ
353
00:26:51,777 --> 00:26:55,531
(ナオキ) でも 僕は
お父さんのために生まれて――
354
00:26:55,614 --> 00:26:58,659
お父さんのために
死ななきゃいけないんです
355
00:26:58,743 --> 00:27:00,119
(小比類巻) そんな必要はない
356
00:27:01,037 --> 00:27:04,332
死ぬために生まれてくる人間なんて
いないんだよ
357
00:27:04,415 --> 00:27:08,794
だから ナオキ君も
自分の道を生きていいんだ
358
00:27:08,878 --> 00:27:10,963
自分の道?
359
00:27:14,008 --> 00:27:17,845
ナオキのことは 俺たちが
絶対 守ってやるから
360
00:27:17,928 --> 00:27:21,390
特に あのおねえちゃん
メチャクチャ強いから
361
00:27:21,474 --> 00:27:23,434
ナオキの盾になってくれる
362
00:27:25,728 --> 00:27:28,939
ナオキ君の盾だったら 大歓迎
363
00:27:30,232 --> 00:27:32,026
安心して大丈夫だよ
364
00:27:42,995 --> 00:27:47,583
(長谷部) たった10歳で
あんなつらい思いしてるなんてなぁ
365
00:27:48,334 --> 00:27:52,963
(奥田) 子供たちをこんな目に
遭わせるなんて 絶対に許せない
366
00:27:55,174 --> 00:27:56,884
…で 室長
367
00:27:57,718 --> 00:27:59,553
何から始めます?
368
00:28:00,721 --> 00:28:02,598
(小比類巻)
ナオキ君を守るためには――
369
00:28:02,681 --> 00:28:05,851
ライデングループの
クローン事業について――
370
00:28:05,935 --> 00:28:07,937
証拠をつかむ必要があります
371
00:28:08,604 --> 00:28:13,150
ナオキ君のオリジナルが誰なのか
コクーンが どこにあるのか
372
00:28:13,442 --> 00:28:15,986
この2つを突き止めることが
先決です
373
00:28:16,070 --> 00:28:20,366
(長谷部) オリジナルの特定と
コクーンの場所か
374
00:28:21,242 --> 00:28:22,910
(小比類巻)
長谷部さんと奥田さんは――
375
00:28:22,993 --> 00:28:26,997
ナオキ君の証言を基にして
トラックが途中で立ち寄ったという――
376
00:28:27,081 --> 00:28:31,043
ライデン社日本支部とコクーンの
中継ポイントを調べてください
377
00:28:31,710 --> 00:28:33,087
(奥田) 了解です
378
00:28:33,170 --> 00:28:35,714
(小比類巻) 私は
郡山さんが話していた――
379
00:28:35,798 --> 00:28:40,010
インファ運送の内通者 岩崎康介と
コンタクトを取ってみます
380
00:28:41,220 --> 00:28:42,888
(最上) えっ 私は?
381
00:28:43,764 --> 00:28:46,434
(小比類巻) 博士は ナオキ君の
手の甲に埋め込まれている――
382
00:28:46,517 --> 00:28:49,937
チップの解析をお願いします
何か重要な情報が入ってるかも…
383
00:28:50,020 --> 00:28:51,981
(島崎博也) すまん 遅くなった
384
00:28:52,064 --> 00:28:55,025
(長谷部) 局長!
(奥田) 柴山先生
385
00:28:55,109 --> 00:28:59,071
(島崎) 小比類巻から 話は聞いてる
連れてきたぞ
386
00:28:59,738 --> 00:29:01,449
(柴山美佳) こんなの初めてです
387
00:29:02,283 --> 00:29:03,701
(長谷部) 何が初めてなんだよ?
388
00:29:03,784 --> 00:29:05,619
(柴山) こんな山奥まで
はるばる やって来て――
389
00:29:05,703 --> 00:29:07,830
チップを取り出すのが …です
390
00:29:07,913 --> 00:29:10,541
(最上) けど 助かった
これで解析できる
391
00:29:10,624 --> 00:29:12,001
(柴山) お見合い
キャンセルしてきたんで――
392
00:29:12,084 --> 00:29:13,544
特別手当 お願いします
393
00:29:13,627 --> 00:29:16,755
(長谷部) それ 初めての見合いか?
(奥田) セクハラですよ
394
00:29:16,839 --> 00:29:18,466
27回目です
395
00:29:20,092 --> 00:29:22,636
(島崎) かわいそうだろう
聞いてやるな
396
00:29:22,720 --> 00:29:25,764
私を選ばない男が
かわいそうなんです
397
00:29:25,848 --> 00:29:27,183
そういう所がダメなんじゃないか?
398
00:29:27,266 --> 00:29:29,101
だから セクハラだって
399
00:29:29,560 --> 00:29:30,936
(島崎) もう その辺にしとけ
400
00:29:31,770 --> 00:29:33,230
いいか? お前ら
401
00:29:33,647 --> 00:29:39,028
俺は この場所のことも
例の少年のことも知らない
402
00:29:40,237 --> 00:29:41,572
徹底的にやれ
403
00:29:42,072 --> 00:29:43,491
(長谷部・奥田) ざす!
404
00:29:55,377 --> 00:29:57,505
(遠藤和馬)
例のクローンは 恐らく――
405
00:29:58,214 --> 00:30:01,217
科学犯罪対策室が
かくまっています
406
00:30:02,009 --> 00:30:03,427
(沢田克也) また あいつらか
407
00:30:03,886 --> 00:30:08,349
確か クローンにはチップが
埋め込まれてるんですよね?
408
00:30:08,432 --> 00:30:09,558
(沢田) ああ
409
00:30:09,642 --> 00:30:13,812
そのチップにアクセスして
居場所を突き止めることは?
410
00:30:14,939 --> 00:30:17,900
(沢田) あれは個体識別用で
オリジナルの情報が入ってるだけだ
411
00:30:17,983 --> 00:30:19,193
使えない
412
00:30:21,153 --> 00:30:22,321
待てよ
413
00:30:24,031 --> 00:30:27,868
あのチップには 強力な
セキュリティーが仕掛けられている
414
00:30:31,038 --> 00:30:33,207
とにかく お前は
インファ運送に向かえ
415
00:30:33,582 --> 00:30:34,792
インファ運送?
416
00:30:34,875 --> 00:30:37,920
郡山が単独で
あそこまで調べるのは不可能だ
417
00:30:38,003 --> 00:30:41,632
恐らく インファ運送に内通者がいる
418
00:30:44,343 --> 00:30:45,553
消しますか?
419
00:30:45,636 --> 00:30:49,223
いや 内通者は泳がせておいて――
420
00:30:49,932 --> 00:30:53,060
科学犯罪対策室が
接触してくるのを待て
421
00:30:54,603 --> 00:30:56,146
消すのは それからだ
422
00:31:01,485 --> 00:31:04,905
(携帯電話のバイブレーター)
423
00:31:05,406 --> 00:31:06,448
(岩崎康介) はい
424
00:31:06,532 --> 00:31:08,450
(小比類巻) 岩崎康介さんですか?
425
00:31:09,285 --> 00:31:10,619
そうですが
426
00:31:10,703 --> 00:31:13,914
(小比類巻) 警察庁科学犯罪対策室の
小比類巻と申します
427
00:31:14,873 --> 00:31:16,875
内密で お話を聞くことは
できませんか?
428
00:31:18,168 --> 00:31:19,420
分かりました
429
00:31:19,503 --> 00:31:22,131
今から お伝えする場所に
来ていただきたいんですが
430
00:31:23,215 --> 00:31:25,676
(長谷部) 多喜川は
ここで事故を起こした
431
00:31:25,759 --> 00:31:28,220
…で 肝心のスクラップ工場は
どこにあんだよ?
432
00:31:28,721 --> 00:31:32,224
(奥田) この周辺の
スクラップ工場は…
433
00:31:33,392 --> 00:31:36,312
あ~ 19か所もありますね
434
00:31:37,563 --> 00:31:39,064
(長谷部) やっぱ 足使うしかねえな
435
00:31:39,148 --> 00:31:44,486
(奥田) はぁ? 日が暮れますよ
条件絞ればいいんですよ
436
00:31:44,778 --> 00:31:47,281
(長谷部) お前 だんだん
当たりが強くなってきたな
437
00:31:48,073 --> 00:31:51,160
長谷部さんのことは
そこそこ尊敬してます
438
00:31:51,243 --> 00:31:52,911
“そこそこ”要らんだろう そこは
439
00:31:52,995 --> 00:31:55,706
私 正直なんです
正直で いい子なんです
440
00:31:56,498 --> 00:31:58,917
フッ… お前は お子ちゃまだな
441
00:31:59,001 --> 00:32:00,753
(奥田) はぁ?
(長谷部) まあいいよ
442
00:32:01,462 --> 00:32:03,213
条件な 条件
443
00:32:04,381 --> 00:32:05,883
ナオキは確か――
444
00:32:07,051 --> 00:32:10,804
“目ぇつぶった大きな女の人”って
言ってたな
445
00:32:10,888 --> 00:32:13,515
(奥田) 確かに言ってましたね
(長谷部) うん
446
00:32:13,599 --> 00:32:15,976
大きい女の人
447
00:32:17,728 --> 00:32:19,730
銅像か何かですかね
448
00:32:19,813 --> 00:32:21,732
(長谷部) 銅像?
(奥田) うん
449
00:32:22,816 --> 00:32:25,653
あっ えっ 1件ヒットしました
450
00:32:25,736 --> 00:32:26,779
(長谷部) うん?
451
00:32:26,862 --> 00:32:27,905
ほら
452
00:32:28,447 --> 00:32:30,991
(長谷部) 目ぇつぶってる
これだ これ!
453
00:32:31,075 --> 00:32:33,994
(奥田) アア… シートベルト
454
00:32:34,078 --> 00:32:35,829
(長谷部) シートベルト?
(奥田) 締めてください
455
00:32:35,913 --> 00:32:37,915
(長谷部) ちょちょ
ちょっと待って ちょ
456
00:32:37,998 --> 00:32:39,416
ちょ ちょっと待って
ちょっと待って ちょっと
457
00:32:40,334 --> 00:32:41,877
待て待て 待て待て! あちち!
458
00:32:41,960 --> 00:32:43,671
(奥田) えっ!? 何やってるんスか
459
00:32:43,754 --> 00:32:44,797
(長谷部) お前が急に走る…
460
00:32:44,880 --> 00:32:46,965
オオッ! ちょっと! ウワッ!
461
00:32:47,049 --> 00:32:48,717
何だ このGは!
462
00:32:48,801 --> 00:32:52,554
麺が出ちゃった
鼻から麺が出ちゃったよ!
463
00:32:56,183 --> 00:32:57,226
ありがとう
464
00:33:07,820 --> 00:33:10,239
(柴山) よく頑張った 強い子だ
465
00:33:10,614 --> 00:33:12,616
(ナオキ) そんなことありません
466
00:33:36,557 --> 00:33:38,058
岩崎さんですね?
467
00:33:38,809 --> 00:33:40,102
(岩崎) はい
468
00:33:40,185 --> 00:33:43,397
(岩崎) 郡山さんから聞いたときは
信じられませんでした
469
00:33:43,731 --> 00:33:44,857
臓器移植のために――
470
00:33:44,940 --> 00:33:48,444
子供を育てる施設なんて
そんなの あるわけないって
471
00:33:48,527 --> 00:33:52,531
でも 調べるうちに
それが確信に変わってって
472
00:33:53,157 --> 00:33:55,826
それで 郡山さんに
話をしたんですね?
473
00:33:55,909 --> 00:33:59,955
(岩崎) はい でも 郡山さんが
あんなことになるなんて
474
00:34:01,707 --> 00:34:06,003
あなたのせいではない
全てはライデングループの責任です
475
00:34:06,086 --> 00:34:08,213
(岩崎) あの少年は
無事なんですよね?
476
00:34:08,297 --> 00:34:11,467
ええ 今は安全な場所に
かくまっています
477
00:34:11,550 --> 00:34:13,093
良かった
478
00:34:14,428 --> 00:34:17,681
それで 私に
聞きたいことというのは?
479
00:34:21,351 --> 00:34:23,854
(長谷部)
これが“大きい女”の正体か
480
00:34:24,313 --> 00:34:26,482
(奥田) 何も知らない
ナオキ君からしたら――
481
00:34:26,565 --> 00:34:29,526
大きな女の人にしか
見えなかったんでしょうね
482
00:34:31,403 --> 00:34:35,365
(長谷部) …てことは
ここが中継ポイントだな
483
00:34:35,449 --> 00:34:37,367
(奥田) 間違いないですね
484
00:34:40,454 --> 00:34:41,538
(長谷部) 一応
485
00:34:42,539 --> 00:34:45,542
(奥田) はぁ?
気でも触れたんですか?
486
00:34:45,626 --> 00:34:49,296
(長谷部) だから 強いよ 当たりが
言いようあんだろう
487
00:34:49,546 --> 00:34:51,048
お前も拝んどけ ほら 一応 一応
488
00:34:51,131 --> 00:34:53,383
(奥田) 拝まないですよ
何言ってんスか
489
00:34:53,842 --> 00:34:55,177
(岩崎) クローン?
490
00:34:55,761 --> 00:34:57,513
あの子たちが
クローンだっていうんですか?
491
00:34:57,596 --> 00:34:59,723
ご存じなかったんですか?
492
00:34:59,807 --> 00:35:00,849
(岩崎) ええ
493
00:35:03,644 --> 00:35:05,062
そうか
494
00:35:05,979 --> 00:35:07,731
そういうことか
495
00:35:10,150 --> 00:35:14,279
彼らの本当の目的は
臓器移植だけではないかもしれません
496
00:35:14,363 --> 00:35:16,031
(小比類巻) どういうことです?
497
00:35:16,448 --> 00:35:18,450
(岩崎) 私も 調べて分かったんですが
498
00:35:18,534 --> 00:35:21,703
月に1度 日本支部は コクーンに
科学者を送り込んでるんです
499
00:35:22,204 --> 00:35:23,622
科学者
500
00:35:23,705 --> 00:35:25,624
脳の専門家です
501
00:35:25,958 --> 00:35:27,626
その科学者の名前は?
502
00:35:27,709 --> 00:35:29,545
脳神経外科医の…
503
00:35:30,420 --> 00:35:31,922
(スタンガンの音)
504
00:35:34,591 --> 00:35:37,010
(タイピング音)
505
00:35:41,932 --> 00:35:43,559
(ナオキ) また行き止まりだ
506
00:35:47,688 --> 00:35:49,189
それ 星来ちゃんの?
507
00:35:49,773 --> 00:35:53,735
(ナオキ) はい 貸してくれました
(最上) ふ~ん
508
00:35:57,406 --> 00:36:00,492
(ナオキ) 最上さんは
何してるんですか?
509
00:36:01,869 --> 00:36:03,745
マイクロチップの解析
510
00:36:04,413 --> 00:36:05,831
(ナオキ) 解析?
511
00:36:05,914 --> 00:36:10,419
そう ナオキ君の手に入ってた
小さいの あったでしょう?
512
00:36:11,587 --> 00:36:13,922
あれには情報が入ってて――
513
00:36:14,006 --> 00:36:17,509
それをなんとか見たいんだけど
鍵がかかってるから――
514
00:36:17,926 --> 00:36:19,928
それを開けてるところ
515
00:36:20,470 --> 00:36:22,723
(ナオキ) 難しそうですね
516
00:36:23,223 --> 00:36:25,142
(最上) そっちも難しいんじゃない?
517
00:36:26,059 --> 00:36:29,813
はい なかなか出口が見つからなくて
518
00:36:31,106 --> 00:36:34,818
(最上) でも 迷路って
途中が いちばん楽しくない?
519
00:36:35,444 --> 00:36:38,697
(ナオキ) 途中?
(最上) そう だって――
520
00:36:39,197 --> 00:36:42,242
いつか必ず 出口に
たどりつけるわけだし
521
00:36:42,326 --> 00:36:44,536
(ナオキ) 必ず たどりつける
522
00:36:45,120 --> 00:36:48,916
そう 出口のない迷路はないからね
523
00:36:53,503 --> 00:36:57,507
自分の道を生きるって
どういうことですか?
524
00:36:59,384 --> 00:37:04,556
僕は お父さんのために生まれて
体をささげるはずでした
525
00:37:05,057 --> 00:37:09,811
でも 小比類巻さんは
“自分の道を生きていい”って
526
00:37:09,895 --> 00:37:13,982
僕 それが どういうことなのか
分からなくて
527
00:37:18,153 --> 00:37:21,573
最上さんの自分の道って何ですか?
528
00:37:21,949 --> 00:37:24,993
最上さんは
何のために生きてるんですか?
529
00:37:40,425 --> 00:37:44,054
(川又) い… 遺書 準備できました
530
00:37:44,763 --> 00:37:47,432
(遠藤) そこに置いとけよ
(川又) はい
531
00:37:52,771 --> 00:37:55,190
(小比類巻) ンッ… ンッ…
532
00:37:56,525 --> 00:37:58,318
(遠藤) やっと起きたか
533
00:38:03,615 --> 00:38:04,783
(小比類巻) アッ!
534
00:38:07,869 --> 00:38:09,871
(せきこみ)
535
00:38:09,955 --> 00:38:11,665
(遠藤) クローンは どこだ?
536
00:38:23,635 --> 00:38:26,096
素直に吐くわけねえか
537
00:38:27,097 --> 00:38:28,223
(小比類巻) アッ…
538
00:38:28,890 --> 00:38:30,058
(倒れる音)
539
00:38:33,812 --> 00:38:35,647
(遠藤) 丁重に聞き出せ
540
00:38:37,024 --> 00:38:38,567
(成瀬) 分かりました
541
00:38:43,697 --> 00:38:47,534
ハァハァハァ…
542
00:38:49,036 --> 00:38:50,120
アアッ…
543
00:39:23,528 --> 00:39:27,783
(ハサミの音)
544
00:39:29,910 --> 00:39:35,248
(ハサミの音)
545
00:39:37,000 --> 00:39:42,422
(最上) 私ね 謎を謎のままに
しておけない性格なの
546
00:39:45,217 --> 00:39:48,386
人間は いつ
どこで生まれたのかとか
547
00:39:49,137 --> 00:39:51,807
どうして地球は丸いのかとか
548
00:39:52,891 --> 00:39:55,393
どうして海は青いのかとか
549
00:39:55,977 --> 00:39:58,230
どうして海は青いんですか?
550
00:39:58,897 --> 00:40:01,441
(最上) あっ… それはね
551
00:40:02,234 --> 00:40:04,111
太陽の光のせいなの
552
00:40:05,987 --> 00:40:12,744
太陽の光には 虹色
7色の光が含まれてるんだけど――
553
00:40:12,828 --> 00:40:17,833
その中で 青色の光だけが
海の水に吸収されないの
554
00:40:18,208 --> 00:40:20,794
(ナオキ) 青色だけ?
555
00:40:20,877 --> 00:40:23,505
(最上) そう ほかの色の光は――
556
00:40:23,588 --> 00:40:26,133
海の水に
吸い取られちゃうんだけど――
557
00:40:26,508 --> 00:40:30,762
青色の光だけが
海の表面で反射するの
558
00:40:31,763 --> 00:40:33,682
だから 海が青く見える
559
00:40:35,475 --> 00:40:37,727
(ナオキ) 何でも知ってるんですね
560
00:40:38,186 --> 00:40:41,773
(最上) 全然
知らないことのほうが多いよ
561
00:40:42,440 --> 00:40:48,488
ただ 私は いろんな謎を
解明するのが好きなだけ
562
00:40:49,990 --> 00:40:51,741
だから 科学者になった
563
00:40:52,659 --> 00:40:54,452
科学者
564
00:40:56,621 --> 00:40:59,666
そう 私は科学が好き
565
00:41:01,418 --> 00:41:05,505
(ナオキ) 最上さんの自分の道は
科学なんですか?
566
00:41:10,760 --> 00:41:14,139
それしかないっていうのが
正直なとこかな
567
00:41:15,599 --> 00:41:19,352
でも どうしても
向き合えないときもあって…
568
00:41:20,353 --> 00:41:22,230
(ナオキ) どんなときですか?
569
00:41:29,821 --> 00:41:31,740
ごめん 何でもない
570
00:41:33,950 --> 00:41:35,744
自分の道だっけ?
571
00:41:35,827 --> 00:41:39,039
今のじゃ 答えになってない …か
572
00:41:39,748 --> 00:41:41,041
ごめん
573
00:41:41,124 --> 00:41:43,126
(ナオキ) そんなことないです
574
00:41:43,877 --> 00:41:45,545
羨ましいです
575
00:41:46,713 --> 00:41:49,507
僕には 何もないから
576
00:41:51,593 --> 00:41:54,596
僕 生きてていいのかな?
577
00:41:55,805 --> 00:41:59,976
だって 僕は お父さんのために
生まれてきたのに――
578
00:42:00,060 --> 00:42:06,149
今は 死ぬのが怖くて
弱虫で 何もなくて
579
00:42:06,233 --> 00:42:07,901
役に立たない
580
00:42:08,485 --> 00:42:10,445
だから 僕なんかが…
581
00:42:14,407 --> 00:42:18,954
ごめんね ナオキ君
そんな質問させて
582
00:42:24,167 --> 00:42:26,503
ナオキ君は何にも悪くない
583
00:42:27,879 --> 00:42:29,881
生きていいに決まってる
584
00:42:35,971 --> 00:42:37,889
ごめんね ナオキ君
585
00:42:38,890 --> 00:42:40,141
私…
586
00:42:42,811 --> 00:42:43,895
ごめん
587
00:42:59,286 --> 00:43:00,787
君は生きてる
588
00:43:03,206 --> 00:43:07,544
それが全部で それでいい
589
00:43:10,547 --> 00:43:11,965
生きるんだよ
590
00:43:21,308 --> 00:43:22,350
どうした?
591
00:43:22,434 --> 00:43:24,519
(職員) たった今 例のクローンの
マイクロチップに――
592
00:43:24,602 --> 00:43:26,062
不正アクセスがありました
593
00:43:26,146 --> 00:43:28,231
自動的に
セキュリティー・ウイルスが起動し
594
00:43:28,315 --> 00:43:30,525
位置情報が送信されてきました
595
00:43:30,608 --> 00:43:31,818
そうか
596
00:43:32,319 --> 00:43:34,612
すぐ近くにいる者を向かわせる
597
00:43:41,911 --> 00:43:44,956
(最上) まだ いろんなことで
パニックだよね
598
00:43:45,040 --> 00:43:47,000
でも 私がついてるから
599
00:43:48,001 --> 00:43:50,170
私だけじゃ不安か
600
00:43:50,253 --> 00:43:53,840
でも コッヒーもハセドンも
オッキーもいるから安心して
601
00:43:58,845 --> 00:44:03,099
(パソコンの警報音)
602
00:44:03,183 --> 00:44:04,267
ウソ!
603
00:44:05,268 --> 00:44:08,313
マズイ 完全に乗っ取られてる
604
00:44:11,107 --> 00:44:12,442
(遠藤) 分かりました
605
00:44:15,487 --> 00:44:18,073
クローンの居場所が分かったぞ
606
00:44:19,574 --> 00:44:21,409
もう そいつに用はない
607
00:44:22,077 --> 00:44:25,330
掃除屋を手配するから始末しておけ
608
00:44:43,515 --> 00:44:44,766
(川又) おいおい おい!
609
00:44:45,725 --> 00:44:48,812
そいつまでやるのかよ? 警察だぜ
610
00:45:01,366 --> 00:45:06,704
(首を絞める音)
(うめき声)
611
00:45:11,626 --> 00:45:15,171
(ナオキ) どうしたんですか?
(最上) 大丈夫 なんとかする
612
00:45:15,255 --> 00:45:16,881
(電子音)
(最上) ハッ…
613
00:45:18,133 --> 00:45:20,385
出た これがオリジナルの
614
00:45:21,594 --> 00:45:23,763
(信号音)
615
00:45:23,847 --> 00:45:26,641
マズイ 位置情報が送信されてる
616
00:45:31,980 --> 00:45:33,022
逃げるよ!
617
00:45:36,943 --> 00:45:38,611
(ガラスの割れる音)
618
00:45:47,370 --> 00:45:50,457
(物音)
619
00:46:12,187 --> 00:46:13,771
(物音)
620
00:46:16,274 --> 00:46:17,484
(最上) こっち
621
00:46:19,527 --> 00:46:20,862
しゃがんで しゃがんで
622
00:46:21,237 --> 00:46:22,572
隠れて!
623
00:46:32,707 --> 00:46:36,544
(首を絞める音)
(うめき声)
624
00:46:36,628 --> 00:46:41,257
(非常ベル)
(パトカーのサイレン)
625
00:46:41,341 --> 00:46:43,134
(川又) やべえぞ おい 逃げるぞ!
626
00:46:44,511 --> 00:46:47,055
おい 成瀬! おい!
627
00:46:47,555 --> 00:46:50,767
(シャッターを開けようとする音)
628
00:46:50,850 --> 00:46:53,811
(小比類巻の せきこみ)
629
00:46:53,895 --> 00:46:56,773
(小比類巻) ハァハァハァ…
630
00:46:56,856 --> 00:46:58,900
(せきこみ)
631
00:47:00,109 --> 00:47:01,361
(三枝) 先輩!
632
00:47:01,444 --> 00:47:03,488
先輩 大丈夫ですか?
633
00:47:03,571 --> 00:47:06,908
(小比類巻) 三枝 お前 どうして?
634
00:47:06,991 --> 00:47:09,536
(三枝) 厚労省の仲間と
インファ運送を調べに来たんです
635
00:47:09,619 --> 00:47:11,079
(小比類巻) ハァハァ…
636
00:47:11,162 --> 00:47:14,624
(倉敷) あ… あいつら
裏から車で逃げたみたいだ
637
00:47:15,458 --> 00:47:16,668
えっ?
638
00:47:16,751 --> 00:47:18,545
(三枝) 厚労省の倉敷さんです
639
00:47:18,628 --> 00:47:20,964
一緒にライデングループの
不正を調べてます
640
00:47:21,047 --> 00:47:25,593
(小比類巻) ハァハァ ハァハァ…
641
00:47:25,677 --> 00:47:26,803
(三枝) ンッ!
642
00:47:27,845 --> 00:47:31,432
ここは警察に任せよう
ナオキ君を助けるのが先だ
643
00:47:31,516 --> 00:47:33,309
ナオキ君?
644
00:47:33,726 --> 00:47:35,728
急いで向かいたい場所があります
645
00:47:40,692 --> 00:47:42,610
(ガラスの割れる音)
646
00:47:44,988 --> 00:47:46,990
(爆発音)
647
00:47:47,073 --> 00:47:49,701
(ガラスの割れる音)
648
00:48:30,783 --> 00:48:32,243
(最上) アッ…
649
00:48:33,286 --> 00:48:34,537
ンッ!
650
00:48:34,871 --> 00:48:35,913
ナオキ君!
651
00:48:37,790 --> 00:48:39,751
(マスクの男) アッ… アア…
652
00:48:45,048 --> 00:48:46,090
(最上) ウッ!
653
00:48:46,174 --> 00:48:47,717
(蹴る音)
654
00:49:17,497 --> 00:49:22,585
(呼び出し音)
655
00:49:22,669 --> 00:49:28,132
(携帯電話のバイブレーター)
656
00:49:28,216 --> 00:49:34,138
(携帯電話のバイブレーター)
657
00:49:34,222 --> 00:49:38,226
(呼び出し音)
658
00:49:38,309 --> 00:49:42,146
(呼び出し音)
659
00:49:45,441 --> 00:49:48,611
(椿 文治)
君が挑む相手は私じゃない
660
00:49:48,695 --> 00:49:51,614
人間の欲望そのものなんだよ
661
00:49:51,698 --> 00:49:54,617
(カーン) 彼の孤独を
理解できるのは 私だけだからです
662
00:49:54,701 --> 00:49:56,577
(奥田) 許せない 絶対に許さない
663
00:49:56,661 --> 00:50:00,581
(最上)
コッヒー ハセドン オッキー
ナオキ君をお願い
664
00:50:00,665 --> 00:50:02,583
(長谷部) お前ら 動くなよ!
665
00:50:02,667 --> 00:50:06,587
(小比類巻)
人は みんなが使命を持って
生まれてくるわけじゃない
666
00:50:06,671 --> 00:50:09,257
生きる意味を
みんなが見つけられるわけじゃない
667
00:50:09,799 --> 00:50:12,844
それでも 人は生きていくんだよ
668
00:50:14,303 --> 00:50:21,310
♪~
669
00:51:59,116 --> 00:52:06,123
~♪54116