All language subtitles for Pandora.no.Kajitsu.Kagaku.Hanzai.Sousa.File.S02EP04.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,957 --> 00:00:43,627
(ナオキ) ハルト 何だろう? あれ
こっち見てるよね?
2
00:00:43,711 --> 00:00:46,213
(ハルト) うん? ホントだ
3
00:00:46,297 --> 00:00:48,799
でも 目ぇつむってるんじゃない?
4
00:01:16,285 --> 00:01:18,788
(足音)
5
00:01:35,679 --> 00:01:37,139
(ナオキ) ハルト?
6
00:01:48,776 --> 00:01:52,279
(遠藤和馬) おい 多喜川
2人は見つけたか?
7
00:01:52,363 --> 00:01:54,698
(多喜川 仁)
スクラップ工場で確保した
8
00:01:54,782 --> 00:01:56,075
これから戻る
9
00:01:56,575 --> 00:02:00,246
(遠藤) 分かった
とりあえず中継地点まで連れてこい
10
00:02:00,329 --> 00:02:01,539
(多喜川) ああ
11
00:02:04,250 --> 00:02:06,669
(ガムテープを剥がす音)
おい 何してる!?
12
00:02:06,752 --> 00:02:08,128
お前は!
13
00:02:08,212 --> 00:02:09,713
(ナオキ) ハルトを離せ!
14
00:02:09,797 --> 00:02:11,090
ンンッ!
15
00:02:11,799 --> 00:02:13,676
(かみつく音)
イテテテッ!
16
00:02:13,759 --> 00:02:14,802
このガキ!
17
00:02:14,885 --> 00:02:16,053
(殴る音)
18
00:02:18,597 --> 00:02:20,099
(多喜川) てめえ 何してんだ!
19
00:02:20,182 --> 00:02:21,475
(ハルト) ナオキに何すんだよ!
20
00:02:21,559 --> 00:02:23,310
危ねえな! お前 離せ!
21
00:02:23,394 --> 00:02:24,436
おい 離せ!
22
00:02:29,567 --> 00:02:30,776
(ぶつかる音)
23
00:02:34,113 --> 00:02:35,322
(激突音)
24
00:03:10,566 --> 00:03:13,319
ハルト? ハルト!
25
00:03:14,069 --> 00:03:17,281
どうしたの? 血が出てるよ
26
00:03:18,198 --> 00:03:20,618
ねえ ハルト!
27
00:03:22,202 --> 00:03:23,454
(ドアの開く音)
28
00:03:30,002 --> 00:03:31,045
(切る音)
29
00:03:31,795 --> 00:03:33,547
(遠藤) 多喜川 何があった?
30
00:03:34,256 --> 00:03:35,716
今すぐ そっちに向かう
31
00:03:36,592 --> 00:03:39,094
(郡山 遼) 逃げるぞ
(ナオキ) でも ハルトが…
32
00:03:42,806 --> 00:03:45,017
(郡山) 残念だが
この子は もう死んでる
33
00:03:45,100 --> 00:03:48,270
(ナオキ) えっ 死んでる?
死んでるって…
34
00:03:48,354 --> 00:03:49,980
(郡山) ンッ… 行くぞ
35
00:03:56,487 --> 00:03:58,030
ハルト
36
00:03:59,198 --> 00:04:00,741
(爆発音)
37
00:04:25,808 --> 00:04:28,310
(郡山) ハァ… それ やるよ
38
00:04:29,228 --> 00:04:31,897
(ナオキ) 前が見えないけど
39
00:04:32,606 --> 00:04:34,858
(郡山) ハハッ… ほら
40
00:04:35,651 --> 00:04:38,278
ありがとう… ございます
41
00:04:38,904 --> 00:04:40,114
(郡山) おう
42
00:04:52,918 --> 00:04:54,920
(ブレーキ音)
43
00:04:57,297 --> 00:04:58,549
(西田 流) 兄貴!
44
00:05:00,926 --> 00:05:01,927
兄貴
45
00:05:04,096 --> 00:05:06,015
(西田) ウッ… ウウッ…
46
00:05:06,098 --> 00:05:07,933
ウエッ… ウッ…
47
00:05:08,559 --> 00:05:10,769
(石毛典弘)
もう1人の少年が見当たりません
48
00:05:10,853 --> 00:05:13,313
(パトカーのサイレン)
49
00:05:13,397 --> 00:05:16,066
(遠藤) チッ…
いったん引き揚げるぞ
50
00:05:16,734 --> 00:05:17,860
(西田) はい
51
00:05:18,944 --> 00:05:20,154
(蹴る音)
52
00:05:23,282 --> 00:05:27,703
(車のドアの開閉音)
53
00:05:28,412 --> 00:05:29,705
(小比類巻祐一) 今朝6時ごろ――
54
00:05:29,788 --> 00:05:33,125
千葉県木更津市笹原付近の
交差点で事故が発生
55
00:05:33,208 --> 00:05:35,210
車内から2人の遺体が
見つかりました
56
00:05:35,919 --> 00:05:37,212
助手席に
投げ出されていた――
57
00:05:37,296 --> 00:05:39,757
遺体のDNAを
鑑定したところ――
58
00:05:39,840 --> 00:05:43,677
葛原善治 62歳ということが
判明しました
59
00:05:43,761 --> 00:05:45,929
(長谷部 勉) 葛原って
あの衆議院議員の?
60
00:05:46,013 --> 00:05:47,473
(小比類巻) ええ
(最上友紀子) 誰? それ
61
00:05:47,556 --> 00:05:49,183
(奥田玲音) 元警察官僚で――
62
00:05:49,266 --> 00:05:52,269
外交官のひき逃げを
もみ消そうとしたり――
63
00:05:52,352 --> 00:05:55,272
大物政治家の息子の
女子高生強制性交を――
64
00:05:55,355 --> 00:05:58,108
なかったことにしようとした
クズの葛原ですよ
65
00:05:58,192 --> 00:06:00,444
(最上) そりゃクズだね
でも 全く知らない
66
00:06:00,527 --> 00:06:01,653
(奥田) えっ わりと有名だと…
67
00:06:01,737 --> 00:06:03,989
(長谷部) いいんだよ
博士は 科学のことだけで
68
00:06:04,073 --> 00:06:06,075
世間の常識は どうでもいいの
69
00:06:06,158 --> 00:06:09,411
(小比類巻) ええ
それでいいんです 博士は
70
00:06:09,495 --> 00:06:11,413
なんか引っ掛かるなぁ
71
00:06:11,497 --> 00:06:14,500
(長谷部) …で 交通事故で
なんで俺たちが?
72
00:06:15,209 --> 00:06:17,628
(小比類巻) 遺体を見れば 分かります
73
00:06:17,711 --> 00:06:21,381
(柴山美佳) こちらが
葛原善治と思われる遺体です
74
00:06:21,465 --> 00:06:25,636
(長谷部)“思われる”?
(柴山) ええ そう思われる遺体です
75
00:06:26,720 --> 00:06:30,390
驚かないでください
私も こんな事態 初めてなんです
76
00:06:31,141 --> 00:06:33,060
(長谷部) それ
毎回 聞いてる気がすんだけど
77
00:06:33,143 --> 00:06:34,770
(柴山) これは前代未聞です
78
00:06:34,853 --> 00:06:37,439
(長谷部) 分かった 分かった
(奥田) 早く見せてください
79
00:06:40,234 --> 00:06:41,860
(柴山) 葛原善治 62歳
80
00:06:44,029 --> 00:06:46,490
…と思われる遺体です
81
00:06:47,950 --> 00:06:50,494
(長谷部) いや これ…
82
00:06:50,577 --> 00:06:52,788
(奥田) 少年ですよね
83
00:06:54,373 --> 00:06:55,791
(最上) どういうこと?
84
00:07:00,629 --> 00:07:05,217
(柴山) あの少年のDNAが
葛原善治と完全に一致したんです
85
00:07:05,300 --> 00:07:07,010
(最上) 鑑定に間違いは?
86
00:07:07,094 --> 00:07:09,638
(柴山) 科捜研が
再三 鑑定し直した結果だそうです
87
00:07:09,721 --> 00:07:12,975
(奥田) 室長 これって まさか…
88
00:07:13,058 --> 00:07:16,186
(小比類巻) ええ
その可能性が高いです
89
00:07:16,270 --> 00:07:19,106
信じられないけど それしかないね
90
00:07:19,189 --> 00:07:21,441
SFが現実に?
91
00:07:22,818 --> 00:07:26,822
おい 俺も仲間に入れてくれよ
何が起こってんだよ?
92
00:07:26,905 --> 00:07:31,618
全く同じDNA配列を持った
別々の個体だということです
93
00:07:31,702 --> 00:07:32,703
(長谷部) うん?
94
00:07:32,786 --> 00:07:35,998
(最上) 年齢が違う以上
一卵性双生児でもない
95
00:07:36,081 --> 00:07:37,166
(長谷部) うん?
96
00:07:37,249 --> 00:07:39,960
(奥田) まだ分かんないんですか?
(長谷部) うん?
97
00:07:40,043 --> 00:07:42,421
考えられる結論は
ひとつしか ありません
98
00:07:43,505 --> 00:07:44,506
クローンです
99
00:07:45,966 --> 00:07:48,093
そりゃ前代未聞だわ
100
00:07:48,844 --> 00:07:50,053
知らんけど
101
00:07:58,520 --> 00:08:05,527
♪~
102
00:08:08,697 --> 00:08:15,704
~♪
103
00:08:16,955 --> 00:08:19,958
(長谷部) クローンって
あのクローンだよな?
104
00:08:20,042 --> 00:08:22,878
(奥田) はい
よく映画に出てくる あれです
105
00:08:22,961 --> 00:08:24,046
(長谷部) うん
106
00:08:24,129 --> 00:08:27,174
(小比類巻) 遺伝子的に
全く同じ個体のことをいいます
107
00:08:28,217 --> 00:08:30,552
(長谷部) コピー人間ってことだよな?
108
00:08:30,636 --> 00:08:34,598
(最上) ヒトだけじゃない
動物や植物のクローンも存在するし
109
00:08:34,681 --> 00:08:37,643
細胞分裂で増殖する単細胞生物――
110
00:08:37,726 --> 00:08:41,146
例えば ミドリムシとか
ゾウリムシも クローンだよ
111
00:08:41,230 --> 00:08:43,982
(小比類巻) 無性生殖で
増える場合ですけどね
112
00:08:44,358 --> 00:08:47,527
(長谷部) あいつら 微生物だと
思ってたら クローンだったのか
113
00:08:47,611 --> 00:08:52,032
(奥田) いや 微生物ですよ
人工的なクローンじゃないだけです
114
00:08:53,075 --> 00:08:54,743
(長谷部) うん!?
(奥田) 何スか?
115
00:08:54,826 --> 00:08:56,536
奥田 落ち着け
116
00:08:56,620 --> 00:09:00,290
少年と葛原 2人の年齢が
違うということは――
117
00:09:00,374 --> 00:09:02,209
体細胞クローンでしょうね
118
00:09:03,460 --> 00:09:04,753
(小比類巻)
体細胞クローンは――
119
00:09:04,836 --> 00:09:07,547
皮膚などの体細胞から
核を取り出し――
120
00:09:07,631 --> 00:09:10,008
未受精卵に移植して
生み出します
121
00:09:10,092 --> 00:09:14,972
このクローンは 体細胞を提供した人間と
同じ遺伝子を持ちます
122
00:09:15,055 --> 00:09:18,725
つまり 62歳の葛原を
オリジナルとして――
123
00:09:18,809 --> 00:09:21,853
その体細胞を使って
生み出されたクローンが――
124
00:09:21,937 --> 00:09:23,897
この少年ということです
125
00:09:23,981 --> 00:09:25,857
本当に そんなこと できるんスか?
126
00:09:26,566 --> 00:09:28,986
技術的には可能です
127
00:09:29,069 --> 00:09:34,283
1996年には スコットランドで
クローン羊のドリーが誕生してますし
128
00:09:34,366 --> 00:09:38,578
2018年には 中国で
猿のクローンが生み出されています
129
00:09:38,662 --> 00:09:40,455
(最上) でも
ヒトのクローンを作るのは――
130
00:09:40,539 --> 00:09:44,251
人間の尊厳に関わるから
世界中で禁じられてる
131
00:09:44,668 --> 00:09:46,545
越えてはならない一線なの
132
00:09:46,628 --> 00:09:49,423
(奥田) でも
存在してるってことは――
133
00:09:49,506 --> 00:09:52,384
誰かが こっそり
作ったってことですよね?
134
00:09:52,634 --> 00:09:56,054
(長谷部) …だな
何のために作ったんだ?
135
00:09:57,306 --> 00:10:02,060
(柴山) 検視の結果 少年には
最近 手術した痕跡があり
136
00:10:02,144 --> 00:10:05,105
腎臓が1つ取り出されていたことが
分かりました
137
00:10:05,188 --> 00:10:06,189
(長谷部) 腎臓が?
138
00:10:06,273 --> 00:10:09,860
(柴山) それと 手の甲に
マイクロチップが埋め込まれてました
139
00:10:09,943 --> 00:10:11,194
(最上) マイクロチップ?
140
00:10:11,278 --> 00:10:13,780
(柴山) 中に 何か情報が
入っているようなんですが
141
00:10:13,864 --> 00:10:16,325
強力なセキュリティーによって
暗号化されてました
142
00:10:16,908 --> 00:10:20,912
(奥田) もしかしたら チップで
管理してたのかもしれませんね
143
00:10:21,330 --> 00:10:23,749
SF映画で よくあるじゃないですか
144
00:10:23,832 --> 00:10:29,004
臓器移植目的でクローンを作って
農場とかで管理するって話
145
00:10:29,546 --> 00:10:31,381
(長谷部) 怖えよなぁ
146
00:10:31,465 --> 00:10:34,468
本人も知らないうちに
埋め込まれてんだろう?
147
00:10:34,801 --> 00:10:37,637
(最上) でも クローンを作って
管理するなんて…
148
00:10:38,055 --> 00:10:41,725
恐らく 背後にいるのは
ライデングループかと
149
00:10:42,476 --> 00:10:43,977
(長谷部) ライデングループ?
150
00:10:45,854 --> 00:10:49,524
(小比類巻) 事故を起こしたのは
多喜川 仁 38歳と判明
151
00:10:49,608 --> 00:10:53,028
この男の情報から
仲間の素性が割れました
152
00:10:54,863 --> 00:10:56,740
遠藤和馬 40歳
153
00:10:57,157 --> 00:10:59,284
この2人は 博士を拉致し――
154
00:10:59,368 --> 00:11:01,328
九竜さんを殺した犯人です
155
00:11:01,912 --> 00:11:03,580
(長谷部) こいつらか
156
00:11:03,663 --> 00:11:08,126
(小比類巻) 少年の口と手足には
ガムテープによる拘束の跡がありました
157
00:11:08,210 --> 00:11:10,670
多喜川は 少年を拉致しようと
していたのではないかと
158
00:11:10,754 --> 00:11:14,383
でも その途中で
事故を起こしてしまったと
159
00:11:14,466 --> 00:11:17,761
(小比類巻) ええ
ですが 不可解なことが ひとつ
160
00:11:19,304 --> 00:11:22,307
多喜川の手の甲には
バイトマークがついていたのですが
161
00:11:22,391 --> 00:11:26,353
調べたところ 遺体の少年のものと
一致しなかったんです
162
00:11:27,896 --> 00:11:31,149
全体の大きさと
犬歯部分の形からして――
163
00:11:31,233 --> 00:11:33,276
同年代の少年のものと思われます
164
00:11:33,693 --> 00:11:37,364
つまり 車内には
もう1人 少年がいたってことか
165
00:11:37,447 --> 00:11:39,616
その少年は どこ行ったんだ?
166
00:11:39,699 --> 00:11:44,246
その行方を捜すことが
事件解決の糸口になるかもしれません
167
00:11:44,663 --> 00:11:47,666
長谷部さんと奥田さんは
葛原について調べてください
168
00:11:47,749 --> 00:11:51,336
私と博士は あの男に会いに行きます
169
00:11:54,714 --> 00:11:56,925
(沢田克也) お待たせいたしました
170
00:11:59,052 --> 00:12:01,888
捜査は打ち切られたと
聞きましたが?
171
00:12:01,972 --> 00:12:03,974
(小比類巻) 今日は 別件で来ました
172
00:12:04,349 --> 00:12:05,851
(沢田) 別件?
173
00:12:05,934 --> 00:12:07,394
(最上) クローンよ
174
00:12:10,480 --> 00:12:14,025
(淀川 聡) クローン?
フッ… 何の話ですか?
175
00:12:14,109 --> 00:12:18,572
(長谷部) 葛原さんと同じDNA配列の
人間の遺体が見つかりました
176
00:12:18,655 --> 00:12:23,452
その遺体には 腎臓を
取り出された痕跡がありまして
177
00:12:24,369 --> 00:12:28,373
(奥田) 医療記録を調べたところ
葛原さんは3年前から――
178
00:12:28,457 --> 00:12:32,169
慢性の腎臓病のため
通院していたそうですね
179
00:12:32,794 --> 00:12:34,880
(長谷部) ですが 2週間前――
180
00:12:34,963 --> 00:12:39,509
突如 ドナーが見つかって
腎臓移植を行ったと聞いています
181
00:12:39,593 --> 00:12:43,763
そのドナーが 葛原さんの
クローンなんじゃないですか?
182
00:12:44,598 --> 00:12:47,934
(小比類巻) 葛原善治は
警備局外事情報部時代――
183
00:12:48,018 --> 00:12:51,104
ライデングループの薬害問題を
もみ消したというウワサがあります
184
00:12:52,105 --> 00:12:53,732
臓器移植のために――
185
00:12:53,815 --> 00:12:58,236
ライデングループに クローンを作るよう
依頼していたとしても不思議ではない
186
00:12:58,862 --> 00:13:02,657
(最上) 亡くなった少年と一緒に
この男の遺体が見つかった
187
00:13:02,741 --> 00:13:04,409
多喜川 仁
188
00:13:04,493 --> 00:13:07,329
九竜先生の殺害現場にいた男よ
189
00:13:07,412 --> 00:13:09,122
もうひとりは遠藤和馬
190
00:13:09,581 --> 00:13:12,042
この2人に命令してたのって
あんただよね?
191
00:13:12,501 --> 00:13:16,671
(小比類巻) 今回の件も あなたが
背後にいるんじゃないんですか?
192
00:13:16,755 --> 00:13:19,049
(淀川) なかなか面白い話ですねえ
193
00:13:19,132 --> 00:13:21,510
でも 残念ながら違います
194
00:13:22,928 --> 00:13:27,224
葛原先生は 正式なルートから
ドナー提供を受けたんです
195
00:13:27,307 --> 00:13:29,392
(奥田) 正式なルート?
196
00:13:29,476 --> 00:13:31,728
ライデングループのことですか?
197
00:13:32,479 --> 00:13:36,942
(淀川) 申し訳ありませんが
詳細については お話ができません
198
00:13:39,778 --> 00:13:43,490
大体 クローンなんて
存在するはずないでしょう
199
00:13:44,658 --> 00:13:46,660
死んだ少年の件は――
200
00:13:47,077 --> 00:13:51,206
DNA鑑定のミスなんじゃ
ないですか~?
201
00:13:51,289 --> 00:13:52,624
ハハハハッ…
202
00:13:52,707 --> 00:13:54,000
少年?
203
00:13:54,668 --> 00:13:57,420
俺 “少年”なんて
ひと言も言ってねえけど
204
00:14:01,883 --> 00:14:04,844
とにかく 話は以上です
205
00:14:05,303 --> 00:14:06,304
お帰りください
206
00:14:15,230 --> 00:14:16,523
フゥ…
207
00:14:18,358 --> 00:14:20,026
まずいお茶 どうも
208
00:14:23,321 --> 00:14:25,991
(ドアの開閉音)
209
00:14:26,074 --> 00:14:29,786
(沢田) 遺伝子矯正システムの次は
クローン人間ですか
210
00:14:30,412 --> 00:14:35,250
科学犯罪対策室の皆さんは
本当に想像力が豊かですねえ
211
00:14:40,463 --> 00:14:43,883
ひとつ 私から忠告を
212
00:14:56,354 --> 00:15:00,609
その想像力をもっと別の方向へ
向けては いかがですか?
213
00:15:01,860 --> 00:15:04,863
これ以上 余計な首を突っ込むと
どうなるのか
214
00:15:05,989 --> 00:15:07,657
…という方向へ
215
00:15:14,122 --> 00:15:16,666
あなたが背後にいることは
分かっています
216
00:15:17,250 --> 00:15:20,712
どんな手を使っても
証拠をつかんでみせる
217
00:15:21,921 --> 00:15:23,173
なるほど
218
00:15:23,256 --> 00:15:24,883
次は逃がさないから
219
00:15:25,342 --> 00:15:27,344
楽しみですねえ
220
00:15:38,063 --> 00:15:39,105
(遠藤) はい
221
00:15:39,189 --> 00:15:41,191
少年は見つかったか?
222
00:15:41,274 --> 00:15:42,776
まだです
223
00:15:42,859 --> 00:15:46,571
パクス計画に続き この計画まで
頓挫させるわけにはいかない
224
00:15:46,655 --> 00:15:48,740
なんとしても 少年を確保するんだ
225
00:15:50,492 --> 00:15:52,952
ハァ… 分かりました
226
00:15:53,036 --> 00:15:54,245
それと…
227
00:15:55,372 --> 00:15:58,291
科学犯罪対策室のヤツらが
嗅ぎつけてきた
228
00:15:59,626 --> 00:16:00,835
気をつけろ
229
00:16:04,631 --> 00:16:06,675
(エレベーターのチャイム)
230
00:16:27,362 --> 00:16:28,780
(開錠音)
231
00:16:31,533 --> 00:16:33,868
(郡山) 何もないけど 我慢してくれ
232
00:16:34,744 --> 00:16:36,663
(郡山) ほら 座って
(ナオキ) はい
233
00:16:36,746 --> 00:16:37,789
(施錠音)
234
00:16:38,915 --> 00:16:42,627
(郡山) 君 名前は?
(ナオキ) ナオキです
235
00:16:42,711 --> 00:16:46,840
ナオキ君か ここなら安全だから
ゆっくりするといいよ
236
00:16:46,923 --> 00:16:48,258
(ナオキ) はい
237
00:16:51,302 --> 00:16:53,096
(郡山) 楽にしていいんだぞ
238
00:16:54,472 --> 00:16:57,225
フッ… けど 退屈だよな
239
00:16:58,017 --> 00:16:59,477
何かあったかな?
240
00:17:07,152 --> 00:17:11,656
(郡山) こんなもん見てもな
(ナオキ) 何ですか? それ
241
00:17:13,158 --> 00:17:16,244
迷路だけど やったことないか?
242
00:17:16,786 --> 00:17:22,625
ああ 迷路っていうのは
入り口から出口に向かうゲームだ
243
00:17:22,709 --> 00:17:25,003
(ナオキ) 入り口から出口…
244
00:17:25,086 --> 00:17:26,755
(郡山) ここが入り口だろう
245
00:17:26,838 --> 00:17:30,967
こっから この出口につながる道を
見つけていくんだ
246
00:17:31,050 --> 00:17:34,929
道を間違えると行き止まりになる
やってみるか?
247
00:17:35,555 --> 00:17:37,015
(ナオキ) はい
(郡山) うん
248
00:17:37,474 --> 00:17:39,768
じゃ これ はい
249
00:17:51,237 --> 00:17:52,614
(呼び出し音)
250
00:17:53,782 --> 00:17:58,286
俺だ 少年を1人 保護した
251
00:17:58,369 --> 00:18:02,665
(男性) 少年って…
まさか あの施設の少年ですか?
252
00:18:02,749 --> 00:18:04,667
ああ そうだ
253
00:18:05,251 --> 00:18:07,837
この子は 逃げ出してきたんだ
254
00:18:07,921 --> 00:18:09,756
(男性) 誰にも見られてませんよね?
255
00:18:09,839 --> 00:18:11,132
(郡山) ああ
256
00:18:11,633 --> 00:18:14,219
とにかく しばらく隠れててください
257
00:18:14,302 --> 00:18:15,845
また連絡します
258
00:18:15,929 --> 00:18:17,931
ああ 分かった
259
00:18:23,228 --> 00:18:24,687
(郡山) 面白いか?
260
00:18:24,771 --> 00:18:27,440
うん でも 難しくて
261
00:18:28,399 --> 00:18:30,610
あっ また行き止まりだ
262
00:18:32,195 --> 00:18:33,988
欲しいもんあったら言えよ
263
00:18:38,535 --> 00:18:42,997
(奥田) 沢田もですか
こっちも知らないの一点張りでした
264
00:18:43,081 --> 00:18:45,917
(長谷部) どう考えても
あいつは知ってるけどな
265
00:18:46,000 --> 00:18:49,003
(奥田) 箝口令が
敷かれてるみたいですね
266
00:18:49,087 --> 00:18:51,297
(小比類巻)
もう1人の少年については?
267
00:18:51,381 --> 00:18:56,010
(長谷部) 事故現場周辺の
監視カメラ映像を調べましたが 何も
268
00:18:56,094 --> 00:18:58,346
(奥田) もう1人の少年も
クローンなんですかね?
269
00:18:58,429 --> 00:19:01,391
(最上) その可能性は高いと思う
(奥田) てことは――
270
00:19:01,474 --> 00:19:05,061
ほかにもクローンが
いるかもしれないってことですよね
271
00:19:05,144 --> 00:19:08,189
(長谷部) 何人も
管理してるってことか
272
00:19:08,273 --> 00:19:10,066
とんでもねえ話だな
273
00:19:10,149 --> 00:19:11,734
(小比類巻) とにかく ほかにも――
274
00:19:11,818 --> 00:19:14,487
不審な臓器移植の例がないか
調べてみましょう
275
00:19:14,571 --> 00:19:17,866
(電話の着信音)
276
00:19:18,575 --> 00:19:19,826
はい
277
00:19:21,452 --> 00:19:24,414
えっ? 身元が判明した?
278
00:19:24,497 --> 00:19:25,832
誰の?
279
00:19:28,668 --> 00:19:30,461
(小比類巻) どういうことです?
280
00:19:32,088 --> 00:19:34,382
(柴山) 私にも分からないんです
281
00:19:34,465 --> 00:19:39,804
先ほど DNA鑑定を行った科捜研から
検体を取り違えてたって連絡があって
282
00:19:39,888 --> 00:19:41,347
(小比類巻) えっ?
(長谷部) 取り違えた?
283
00:19:41,431 --> 00:19:44,726
(柴山) はい そのあと
もう一度 鑑定し直した結果――
284
00:19:44,809 --> 00:19:49,355
数か月前に 行方不明者届けが
出ていた少年と一致したっていうんです
285
00:19:52,025 --> 00:19:53,985
(小比類巻)“筧 明人”
286
00:19:58,197 --> 00:20:01,868
(長谷部) 全くの別人じゃねえか
(柴山) 私も そう言ったんですけど
287
00:20:01,951 --> 00:20:05,872
遺体は そのまま 筧 明人だと
処理されてしまったんです
288
00:20:06,539 --> 00:20:08,666
(小比類巻) …で 少年の遺体は?
289
00:20:08,750 --> 00:20:12,253
(柴山) 証拠品のマイクロチップと
一緒に どこかに移送されました
290
00:20:12,962 --> 00:20:15,548
これ どうなってるんですかね?
291
00:20:19,344 --> 00:20:22,221
あの少年は 葛原のクローンで
間違いありません
292
00:20:22,305 --> 00:20:23,556
なのに どうして?
293
00:20:24,098 --> 00:20:28,478
(島崎博也) 多喜川 仁が
筧 明人を誘拐した
294
00:20:28,561 --> 00:20:31,272
その途中 交通事故を起こした
295
00:20:31,356 --> 00:20:32,607
それだけだ
296
00:20:32,690 --> 00:20:36,819
それだけって…
もう1人の少年については?
297
00:20:39,572 --> 00:20:43,326
(島崎) 最初から存在しなかった
298
00:20:43,826 --> 00:20:46,663
それが警察の結論だ
299
00:20:47,163 --> 00:20:50,583
俺たちの出番は
ここまでということだ
300
00:20:51,918 --> 00:20:54,837
(小比類巻)
これは明らかな隠蔽工作です
301
00:20:54,921 --> 00:20:58,383
こんなこと許していいんですか?
背後にいるのはライデングループです
302
00:20:58,466 --> 00:20:59,968
(島崎) 言ったはずだ
303
00:21:00,927 --> 00:21:04,514
ライデングループは捜査対象外だと
304
00:21:04,597 --> 00:21:07,058
ですが 局長だって こんなこと…
305
00:21:07,141 --> 00:21:08,685
(島崎) 許せない!
306
00:21:10,103 --> 00:21:12,063
(島崎) 許せるわけないだろう
(小比類巻) だったら…
307
00:21:12,146 --> 00:21:13,398
小比類巻
308
00:21:14,691 --> 00:21:16,025
手を引くんだ
309
00:21:28,663 --> 00:21:30,081
失礼します
310
00:21:39,424 --> 00:21:42,301
(葛木信介)
納得いかないって表情だな
311
00:21:43,261 --> 00:21:44,887
葛木さん
312
00:21:46,723 --> 00:21:50,518
葛原は元警察官僚で 現役の議員だ
313
00:21:51,519 --> 00:21:54,605
俺たちよりも上層部の人間が
動いたんだろう
314
00:21:55,648 --> 00:21:58,109
(小比類巻)
一課も手を引くということですか?
315
00:21:59,235 --> 00:22:03,865
警察内部に手が回ってる以上
捜査を続けるのは不可能だな
316
00:22:03,948 --> 00:22:07,577
それじゃ 隠蔽に加担するも
同然じゃないですか
317
00:22:07,660 --> 00:22:10,538
(葛木) だから こうして
会いに来たんだよ
318
00:22:12,206 --> 00:22:16,002
こっから先 動けるのは
科学犯罪対策室しかいない
319
00:22:17,628 --> 00:22:19,589
必ず証拠をつかんでくれ
320
00:22:31,434 --> 00:22:32,894
捜査は続けます
321
00:22:32,977 --> 00:22:36,439
(奥田) えっ? じゃ…
(小比類巻) とことんやります
322
00:22:36,522 --> 00:22:39,609
ただ これからは
非公式の動きになるので――
323
00:22:39,692 --> 00:22:42,403
今まで以上に
慎重になる必要があります
324
00:22:42,487 --> 00:22:44,197
(奥田) 室長
325
00:22:44,822 --> 00:22:48,284
(最上) オッキー
コッヒーが手ぇ引くわけないじゃん
326
00:22:48,367 --> 00:22:51,913
(長谷部) まあ
俺らにとっちゃ通常運転?
327
00:22:51,996 --> 00:22:56,834
(奥田) やってやりますよ
私がライデングループをつぶします
328
00:22:56,918 --> 00:23:01,464
臓器移植のためだけに
クローンを作るなんて許せませんから
329
00:23:01,506 --> 00:23:04,801
(小比類巻) 頼もしいですね
(最上) 私は どんな理由であれ――
330
00:23:04,884 --> 00:23:07,512
ヒトクローンを作るのには
賛成できないけどな
331
00:23:07,595 --> 00:23:09,430
(長谷部) なんで俺の上着の上に
座るんだよ!
332
00:23:09,514 --> 00:23:10,556
(最上) いいじゃん
333
00:23:10,640 --> 00:23:13,184
(奥田) 悪用しなきゃ
いいんじゃないですか?
334
00:23:13,267 --> 00:23:17,688
SF映画だと 夫が死んじゃった妻の
クローンを作るなんての ありますよ
335
00:23:18,731 --> 00:23:21,317
でも それ クローンの人権
無視してない?
336
00:23:22,318 --> 00:23:25,113
あ~ 確かに
337
00:23:25,196 --> 00:23:28,282
えっ 言われてみれば そうですね
338
00:23:28,366 --> 00:23:30,243
寂しさを埋めるためだけに――
339
00:23:30,326 --> 00:23:34,288
奥さんの命を
操作したってことですもんね
340
00:23:34,747 --> 00:23:35,790
ホントだ
341
00:23:35,873 --> 00:23:38,126
なんで気づかなかったんだろう?
ショック
342
00:23:38,209 --> 00:23:39,961
もう いいんじゃねえか? その話は
343
00:23:40,044 --> 00:23:43,464
(奥田) よくないですよ
いい映画だと思ってたのに
344
00:23:43,548 --> 00:23:46,968
完全に ダニエルの
独り善がりじゃないですか
345
00:23:47,051 --> 00:23:51,139
奥さんを勝手によみがえらせるなんて
最低だな ダニエル
346
00:23:51,222 --> 00:23:52,265
ねえ? 室長
347
00:23:54,433 --> 00:23:57,353
あっ ダニエルっていうのは
主人公の俳優の名前で…
348
00:23:57,436 --> 00:24:02,733
奥田! お前 遠くのコンビニ行って
冷やしバウムクーヘン買ってこいよ
349
00:24:02,817 --> 00:24:04,610
なんで遠くのコンビニなんですか?
350
00:24:04,694 --> 00:24:06,362
(長谷部) この辺にねえんだよ
351
00:24:06,445 --> 00:24:08,447
(奥田) いや…
(小比類巻) 奥田さん
352
00:24:08,531 --> 00:24:11,284
クローンは 死者の
よみがえりではありません
353
00:24:11,367 --> 00:24:14,620
見た目は同じでも 中身は別人です
354
00:24:15,079 --> 00:24:17,915
本人でなければ意味がないんです
355
00:24:19,917 --> 00:24:22,170
まっ そうだよね
356
00:24:22,253 --> 00:24:24,005
(長谷部) …だな
357
00:24:24,088 --> 00:24:26,257
あ~ くだらねえ映画の話
してんじゃねえよ
358
00:24:26,340 --> 00:24:29,260
(奥田) そんな責めます?
私は ただクローンにも いろいろ…
359
00:24:29,343 --> 00:24:30,720
(長谷部) いいから!
360
00:24:30,803 --> 00:24:33,306
遠くのコンビニ行って
冷やしバウムクーヘン買ってこい
361
00:24:33,389 --> 00:24:34,432
(奥田) イヤです
362
00:24:34,515 --> 00:24:37,059
…てか 何ですか? 大体
冷やしバウムクーヘンって
363
00:24:37,143 --> 00:24:38,853
(奥田) 聞いたことないんですけど
(長谷部) 冷やしたほうが――
364
00:24:38,936 --> 00:24:40,897
しっとり うまくなる
バウムクーヘンだよ
365
00:24:40,980 --> 00:24:43,232
(小比類巻星来)
科学は 絶えず進歩している!
366
00:24:43,316 --> 00:24:45,651
(最上) 常に 明日の飛躍が
約束されている!
367
00:24:45,735 --> 00:24:48,863
(星来) え~っ!
それ 星来が言うやつ!
368
00:24:48,946 --> 00:24:50,489
(最上) だって
言いたかったんだもん
369
00:24:50,573 --> 00:24:53,409
(四宮聡子) 星来
そろそろ 歯ぁ磨こうか
370
00:24:53,492 --> 00:24:56,913
(星来) ヤ~ダ まだ遊ぶ 遊ぶの!
371
00:24:56,996 --> 00:24:59,874
(最上) 寝る前に本読んであげるから
歯ぁ磨いといで
372
00:24:59,957 --> 00:25:02,460
(聡子) 良かったねえ
(星来) は~い
373
00:25:02,960 --> 00:25:04,962
(聡子) ありがとね フフッ…
374
00:25:08,633 --> 00:25:09,967
(最上) 平気?
375
00:25:10,968 --> 00:25:15,264
(小比類巻) 平気じゃないですよ
絵本は 私が読みたかったのに
376
00:25:15,681 --> 00:25:17,850
(最上) いや 絵本じゃなくて
377
00:25:17,934 --> 00:25:19,769
(星来) パパ 仕上げして!
378
00:25:19,852 --> 00:25:24,023
(聡子) も~う
まだ自分で磨いてないでしょう
379
00:25:24,899 --> 00:25:26,525
(小比類巻) パパの出番です
380
00:25:30,363 --> 00:25:33,658
博士 心配は要りません
381
00:25:34,283 --> 00:25:36,619
私は変わらず 亜美を…
382
00:25:37,745 --> 00:25:40,748
科学の進歩を信じるだけです
383
00:25:42,541 --> 00:25:43,584
分かった
384
00:25:45,836 --> 00:25:49,131
(小比類巻) 星来
ちゃんと自分で磨いたのか?
385
00:25:54,428 --> 00:25:56,764
(小比類巻亜美)
ダニエル何とかって俳優さんが――
386
00:25:56,847 --> 00:25:58,933
すっごいカッコよかった
387
00:26:02,311 --> 00:26:05,398
(小比類巻) ハァハァ… 大丈夫?
388
00:26:05,481 --> 00:26:08,192
(亜美) うん ハァ…
389
00:26:11,862 --> 00:26:15,366
せっかく面白い映画だったのに
なんで遅れて来たの?
390
00:26:15,449 --> 00:26:19,412
(小比類巻) あっ ごめん
来る途中 すごい雨でさ
391
00:26:20,913 --> 00:26:24,834
(亜美) 雨 たった今
降りだしたばっかりだけど
392
00:26:24,917 --> 00:26:28,004
(小比類巻) あっ 局地的大雨だよ
393
00:26:28,087 --> 00:26:32,258
急に積乱雲が発達して
狭い範囲で 一気に降ったんだ
394
00:26:32,341 --> 00:26:34,635
ちょうど その真下にいたからさ
395
00:26:41,809 --> 00:26:45,313
あっ… ありがとう
396
00:26:48,649 --> 00:26:52,194
もう なに? フフッ…
397
00:26:53,029 --> 00:26:55,448
(小比類巻) ハハッ…
(店員) おっ お2人さん
398
00:26:55,531 --> 00:26:56,741
すごい雨だね
399
00:26:56,824 --> 00:26:58,784
(店員) 上がるまで飲んでって
(小比類巻) いや…
400
00:26:58,868 --> 00:27:01,287
5時まで サワー100円
チャンスタ~イム
401
00:27:01,370 --> 00:27:03,873
(小比類巻) いや でも…
(店員) どうぞ どうぞ
402
00:27:06,292 --> 00:27:08,461
(小比類巻) ハハッ… いただこうか
(亜美) フフッ…
403
00:27:08,544 --> 00:27:10,046
(店員) ほら お嬢ちゃん
404
00:27:10,129 --> 00:27:13,299
(小比類巻) ねっ?
チャンスタイムだし
405
00:27:13,382 --> 00:27:16,427
おにいさん ずぶぬれじゃん
はい 1番テーブル 2名さまね!
406
00:27:16,886 --> 00:27:19,680
(小比類巻) ハァ… なに頼もっか?
407
00:27:19,764 --> 00:27:21,140
(亜美) ねっ?
408
00:27:40,534 --> 00:27:43,120
(アナウンサー)
千葉県木更津市 笹原の県道で――
409
00:27:43,204 --> 00:27:46,540
直進していた乗用車が
ハンドル操作を誤り――
410
00:27:46,624 --> 00:27:49,418
道路脇の工事現場に衝突しました
411
00:27:49,502 --> 00:27:51,879
この事故で
乗用車を運転していた――
412
00:27:51,962 --> 00:27:56,050
東京都墨田区の無職
多喜川 仁さん 38歳と――
413
00:27:56,133 --> 00:27:58,260
同乗していた 筧 明人君…
414
00:27:58,344 --> 00:27:59,678
ニュース見たか?
415
00:27:59,762 --> 00:28:03,724
(男性) ええ どうやら 警察内部で
隠蔽工作が行われたようです
416
00:28:03,808 --> 00:28:06,685
もう警察も信用できないと
考えたほうがいいですね
417
00:28:06,769 --> 00:28:09,980
(郡山) いや 全部が
腐ってるとは限らない
418
00:28:10,564 --> 00:28:11,607
もしかしたら…
419
00:28:12,191 --> 00:28:14,819
(男性) えっ?
誰かアテがあるんですか?
420
00:28:22,243 --> 00:28:24,537
(三枝益生) 独り善がり?
(小比類巻) ああ
421
00:28:24,620 --> 00:28:28,165
“奥さんを勝手に
よみがえらせるなんて最低だ”って
422
00:28:28,249 --> 00:28:31,544
でも それ 映画の話でしょう?
別に先輩の話ししてるわけじゃ…
423
00:28:31,627 --> 00:28:34,839
分かってるよ でもな…
424
00:28:35,381 --> 00:28:37,800
俺は独り善がりだなんて思いません
425
00:28:38,676 --> 00:28:41,262
亜美ちゃんだって
絶対 星来ちゃんに会いたいだろうし
426
00:28:41,345 --> 00:28:43,848
俺だって 妻が そうなったら
同じことしますよ
427
00:28:43,931 --> 00:28:46,517
(小比類巻) 妻いないだろう
(三枝) いたらって話じゃないですか
428
00:28:46,600 --> 00:28:49,770
(最上) おいおいおい!
こっち こっち
429
00:28:50,229 --> 00:28:53,774
(店員) ごゆっくり どうぞ
(三枝) ありがとう
430
00:28:58,654 --> 00:29:00,656
いろいろと調べてみたんですけど
431
00:29:00,739 --> 00:29:02,533
ヒトのクローンを
生み出すなんてことは――
432
00:29:02,616 --> 00:29:04,827
さすがに 日本では
聞いたことがないですね
433
00:29:04,910 --> 00:29:09,039
ただ 今回の隠蔽には
ある人物が関わってると思います
434
00:29:09,123 --> 00:29:10,791
ある人物?
435
00:29:12,460 --> 00:29:14,670
元厚労省の役人で――
436
00:29:14,753 --> 00:29:16,297
現在は ライ…
437
00:29:16,755 --> 00:29:21,260
…デングループ
日本支部顧問の 椿 文治
438
00:29:22,261 --> 00:29:25,306
グループ内で
会長と呼ばれてる男です
439
00:29:27,933 --> 00:29:30,311
椿 文治
440
00:29:30,394 --> 00:29:33,063
(三枝) 11年前の薬害問題を隠蔽し
441
00:29:33,147 --> 00:29:36,317
その後 日本支部に
天下りしたといわれています
442
00:29:36,400 --> 00:29:41,739
政治家などの権力者や資産家
警察庁の幹部とも つながりがあり
443
00:29:41,822 --> 00:29:45,451
葛原善治は 大学時代の
後輩に当たります
444
00:29:45,993 --> 00:29:47,828
(最上) つながったね
(小比類巻) うん
445
00:29:47,912 --> 00:29:51,499
これだけ大がかりな隠蔽工作が
行われている以上
446
00:29:51,999 --> 00:29:54,752
背後にいるのは
椿で間違いないと思います
447
00:29:54,835 --> 00:29:57,880
そして この椿の
右腕といわれているのが――
448
00:29:57,963 --> 00:30:00,466
日本支部マネージャーの
沢田克也です
449
00:30:00,549 --> 00:30:01,800
(小比類巻) 沢田
450
00:30:01,884 --> 00:30:03,427
(沢田) 少年の行方は?
451
00:30:03,511 --> 00:30:06,764
(遠藤) まだ分かりません
ですが 手がかりは得ました
452
00:30:12,394 --> 00:30:15,981
(遠藤) 取材という名目で
日本支部の社員や研究員に――
453
00:30:16,065 --> 00:30:19,443
接触を繰り返していた
ジャーナリストがいたんです
454
00:30:19,527 --> 00:30:24,573
調べたところ
郡山 遼という男だと判明しました
455
00:30:25,741 --> 00:30:30,913
この男 どうやらインファ運送にまで
取材を行っていたようです
456
00:30:31,580 --> 00:30:35,918
あの少年をかくまってるのは
この郡山かと
457
00:30:40,714 --> 00:30:43,425
(遠藤) ただ まだ居場所までは…
458
00:30:43,509 --> 00:30:45,386
パーティーまで時間がない
459
00:30:46,220 --> 00:30:48,138
必ず連れ戻すんだ
460
00:30:50,432 --> 00:30:51,976
(小比類巻) いったん戻って――
461
00:30:52,059 --> 00:30:54,144
長谷部さんと奥田さんに
情報 共有しましょう
462
00:30:54,228 --> 00:30:57,523
(最上) うん とにかく
早く少年を見つけないと
463
00:31:15,958 --> 00:31:17,209
(郡山) アッ…
464
00:31:18,794 --> 00:31:19,837
アアッ…
465
00:31:20,546 --> 00:31:23,549
(小比類巻) 目的は何だ?
(最上) あんた 誰?
466
00:31:24,091 --> 00:31:25,593
怪しい者ではありません
467
00:31:25,676 --> 00:31:28,971
あなた方が捜してる少年について
情報があります
468
00:31:32,433 --> 00:31:34,643
(小比類巻) フリージャーナリスト?
(郡山) はい
469
00:31:34,727 --> 00:31:37,479
私は 以前から
ライデングループを追っていました
470
00:31:37,563 --> 00:31:42,234
その過程で 科学犯罪対策室という
部署の存在を知ったんです
471
00:31:42,985 --> 00:31:47,740
前回の捜査では かなり踏み込んで
ライデングループを調べたようですね
472
00:31:48,616 --> 00:31:52,077
あなたたちは 十分に
信頼できると思ったんです
473
00:31:52,703 --> 00:31:57,291
(小比類巻) それで接触してきた?
(最上) …で 情報って なに?
474
00:31:57,916 --> 00:32:00,919
(郡山) 日本支部には
児童養護施設という体で――
475
00:32:01,003 --> 00:32:04,381
ある施設が存在してると
以前からウワサがありました
476
00:32:04,465 --> 00:32:05,841
そこでは――
477
00:32:05,924 --> 00:32:10,054
身寄りのない子供たちを隔離して
育てているようなんです
478
00:32:10,638 --> 00:32:12,681
(小比類巻) 何のために
そんなことを?
479
00:32:12,765 --> 00:32:17,394
政治家や資産家などの権力者に
臓器を提供するためです
480
00:32:18,312 --> 00:32:21,398
ただ 肝心の場所が
特定できてませんでした
481
00:32:21,482 --> 00:32:25,569
そこで インファ運送という会社を
マークしたんです
482
00:32:25,653 --> 00:32:27,488
インファ運送?
483
00:32:27,571 --> 00:32:28,697
ライデングループの――
484
00:32:28,781 --> 00:32:31,659
ロジスティクスを
担っている子会社です
485
00:32:31,742 --> 00:32:33,911
インファ運送を探れば 必ず――
486
00:32:33,994 --> 00:32:37,623
その施設に関する動きが
見つかるはずだと思ったんです
487
00:32:38,248 --> 00:32:40,292
私は インファ運送のトラックが――
488
00:32:40,376 --> 00:32:43,087
時折 不審なルートを
経由してることをつかみ――
489
00:32:43,170 --> 00:32:45,422
その場所で張り込みをしていました
490
00:32:46,840 --> 00:32:48,717
恐らく その場所は――
491
00:32:48,801 --> 00:32:52,721
施設に何かを搬入する
中継ポイントなんだと思います
492
00:32:57,226 --> 00:32:59,645
やがて 別のトラックが
接触してきました
493
00:33:02,189 --> 00:33:04,233
(シャッター音)
494
00:33:06,443 --> 00:33:12,032
(シャッター音)
495
00:33:24,503 --> 00:33:28,382
(車の音)
496
00:33:31,593 --> 00:33:34,596
おい 施設から2人 脱走した!
トラックに乗り込んだらしい
497
00:33:34,680 --> 00:33:36,098
(多喜川) 見かけたか?
(運転手) いえ
498
00:33:36,181 --> 00:33:37,558
(多喜川) 捜すぞ
(運転手) はい
499
00:33:39,893 --> 00:33:40,936
(多喜川) いたか?
500
00:33:42,271 --> 00:33:43,981
いいから捜してくれ!
501
00:33:46,316 --> 00:33:50,028
(郡山) このまま ここにとどまり
接触してきたトラックを追えば――
502
00:33:50,112 --> 00:33:53,240
施設に たどりつけるかもしれないと
思いました
503
00:33:53,323 --> 00:33:57,703
でも 助けたくなったんです
あの少年たちを
504
00:34:18,348 --> 00:34:20,517
(ナオキ) ハルトを離せ!
(多喜川) ンンッ!
505
00:34:20,601 --> 00:34:22,895
(車の発進音)
506
00:34:25,731 --> 00:34:29,359
(郡山) 追いついたときには
既に 車は事故で大破していました
507
00:34:34,448 --> 00:34:38,202
でも 車の中を見ると
少年が1人 生きていたんです
508
00:34:39,286 --> 00:34:41,914
私は すぐに
その少年を保護しました
509
00:34:41,997 --> 00:34:43,999
その少年は 今どこにいるの?
510
00:34:45,626 --> 00:34:47,461
(郡山) この先のホテルに
511
00:34:47,961 --> 00:34:51,131
その施設のことは
どうやって突き止めたんです?
512
00:34:51,965 --> 00:34:55,385
(郡山) 内通者からの情報です
(最上) 内通者?
513
00:34:56,053 --> 00:34:58,263
もともと日本支部に所属していて――
514
00:34:58,347 --> 00:35:01,058
今は インファ運送に
飛ばされた男です
515
00:35:01,558 --> 00:35:04,228
ただ 施設の場所は――
516
00:35:04,311 --> 00:35:06,980
社員である彼にも
分からないみたいで
517
00:35:09,483 --> 00:35:11,610
(郡山) 信用できる男です
518
00:35:12,444 --> 00:35:15,113
あなたたちなら会うと言っています
519
00:35:16,365 --> 00:35:18,742
資料をまとめて
記事を出したところで――
520
00:35:18,826 --> 00:35:20,994
もみ消されるのがオチです
521
00:35:23,330 --> 00:35:25,207
力を貸していただけませんか?
522
00:35:27,417 --> 00:35:32,005
その前に あなたの話が本当かどうか
確認させてください
523
00:35:32,548 --> 00:35:35,133
その少年に会わせてくれませんか?
524
00:35:45,727 --> 00:35:50,732
(足音)
525
00:36:01,493 --> 00:36:03,704
(開錠音)
(ドアの開く音)
526
00:36:13,964 --> 00:36:15,465
(最上) この子が…
527
00:36:15,549 --> 00:36:18,510
(郡山) ナオキ君です
名字は分からないようです
528
00:36:23,557 --> 00:36:27,644
誰? 僕を捕まえに来たんですか?
529
00:36:27,728 --> 00:36:32,274
(郡山) 違うよ
この人たちは おじさんの友達だ
530
00:36:46,496 --> 00:36:47,706
(最上) ちょっといい?
531
00:37:08,352 --> 00:37:12,522
(ナオキ) 本当に 僕を
捕まえに来たんじゃないの?
532
00:37:14,441 --> 00:37:18,153
おじさんたちは 君を助けたいんだ
533
00:37:20,781 --> 00:37:23,617
(郡山) この人たちは味方だ
安心していい
534
00:37:24,910 --> 00:37:28,705
(ナオキ) でも
先生たち 怒ってないかな
535
00:37:29,206 --> 00:37:30,248
(郡山) えっ?
536
00:37:30,707 --> 00:37:34,044
(ナオキ) 僕たち
勝手に 外に出たから
537
00:37:36,964 --> 00:37:41,301
(郡山) 気にしなくていい
もう あそこには戻らなくていいんだ
538
00:37:41,718 --> 00:37:43,220
(ナオキ) そうなの?
539
00:37:44,262 --> 00:37:45,305
(郡山) ああ
540
00:37:53,397 --> 00:37:55,691
(小比類巻)
何かあったら ここに連絡を
541
00:37:57,109 --> 00:37:59,611
今は 証拠を集めるのが先決です
542
00:38:00,028 --> 00:38:02,990
公表は しかるべき時が来たら
行いましょう
543
00:38:03,198 --> 00:38:05,701
それまで ナオキ君をお願いします
544
00:38:06,118 --> 00:38:07,327
(郡山) 分かりました
545
00:38:29,224 --> 00:38:32,811
(小比類巻) ナオキ君のあの様子
それに 手の甲
546
00:38:33,228 --> 00:38:36,273
やはり クローンで
間違いないでしょう
547
00:38:42,487 --> 00:38:43,905
どうかしましたか?
548
00:38:49,077 --> 00:38:50,328
何でもない
549
00:38:56,626 --> 00:38:58,086
(小比類巻) 話してください
550
00:39:06,928 --> 00:39:10,849
あの子見てると 思い出して
551
00:39:15,103 --> 00:39:17,105
プロメテウス・ウイルスを――
552
00:39:19,316 --> 00:39:21,318
私が生み出したこと
553
00:39:24,237 --> 00:39:28,658
越えてはならない一線を
私が越えたときのこと
554
00:39:33,497 --> 00:39:36,166
(小比類巻) プロメテウス・ウイルスと
ナオキ君とは…
555
00:39:36,249 --> 00:39:37,334
(最上) 違う
556
00:39:39,002 --> 00:39:40,587
そんなの分かってる
557
00:39:44,132 --> 00:39:46,134
でも 頭のどっかで――
558
00:39:47,886 --> 00:39:50,555
存在しちゃいけないんじゃないかって
559
00:39:54,101 --> 00:39:57,229
ごめん 私 ちょっと どうかしてる
560
00:40:13,078 --> 00:40:15,997
彼は今 生きています
561
00:40:17,332 --> 00:40:19,835
たとえ禁じられた存在だとしても――
562
00:40:21,128 --> 00:40:23,088
ひとりの人間として――
563
00:40:24,089 --> 00:40:26,007
生きる権利がある
564
00:40:29,678 --> 00:40:30,971
分かってる
565
00:40:33,557 --> 00:40:35,142
分かってるんだけど…
566
00:40:39,146 --> 00:40:43,775
とにかく今は
彼の命を守ることが先決です
567
00:40:44,693 --> 00:40:48,405
明日 ナオキ君のDNAを
解析しましょう
568
00:40:54,578 --> 00:40:57,789
保育園に 星来を迎えに行ってきます
569
00:41:14,347 --> 00:41:15,390
(シャッター音)
570
00:41:16,349 --> 00:41:18,894
(資料をめくる音)
571
00:41:20,395 --> 00:41:21,438
(シャッター音)
572
00:41:27,235 --> 00:41:28,278
(シャッター音)
573
00:41:30,238 --> 00:41:32,908
(足音)
574
00:41:32,991 --> 00:41:35,368
(遠ざかる足音)
575
00:41:35,452 --> 00:41:36,661
(ため息)
576
00:41:38,246 --> 00:41:39,289
(シャッター音)
577
00:41:47,797 --> 00:41:51,426
(シャッター音)
578
00:41:52,302 --> 00:41:54,221
(資料をめくる音)
579
00:41:55,847 --> 00:41:57,933
(シャッター音)
580
00:42:38,515 --> 00:42:39,766
(ため息)
581
00:42:42,811 --> 00:42:46,147
(男性) お前 ライデングループのこと
調べてるみたいだな
582
00:42:53,071 --> 00:42:57,492
(ナオキ) また行き止まりだ
全然 出口が見つからない
583
00:42:58,285 --> 00:42:59,828
そんな難しいか?
584
00:42:59,911 --> 00:43:02,122
(ナオキ) うん これ…
585
00:43:02,831 --> 00:43:05,709
本当に出口あるのかな
586
00:43:06,710 --> 00:43:09,504
(郡山) あるよ 出口は絶対にある
587
00:43:11,798 --> 00:43:15,427
フッ… 腹減ってるから
解けないんじゃないのか?
588
00:43:16,136 --> 00:43:18,805
何か買ってくるよ なに食べたい?
589
00:43:18,888 --> 00:43:20,765
(ナオキ) 何でもいいです
590
00:43:20,849 --> 00:43:22,642
(郡山) いつも
どんなの食ってたんだ?
591
00:43:22,726 --> 00:43:23,977
(ナオキ) いろいろです
592
00:43:24,060 --> 00:43:27,188
(郡山) いろいろって?
何か好きな物とかないのかよ
593
00:43:27,439 --> 00:43:31,443
(ナオキ) 曜日で食べる物が
決まってたし 特には…
594
00:43:31,776 --> 00:43:36,448
あっ 金曜日の白い四角いのが
いちばん好きでした
595
00:43:36,740 --> 00:43:39,993
(郡山) 何だよ それ
食パンか? 餅とか?
596
00:43:40,702 --> 00:43:41,995
(ナオキ) 分かりません
597
00:43:42,078 --> 00:43:47,917
でも 先生は 脳と体にいい物しか
食べちゃダメって言ってたから――
598
00:43:48,001 --> 00:43:50,253
そういう物だと思います
599
00:43:50,628 --> 00:43:51,755
(郡山) そうか
600
00:43:53,089 --> 00:43:55,967
よし おじさんが
うまい物買ってきてやるよ
601
00:43:56,051 --> 00:43:57,177
ちょっと待ってろ
602
00:43:57,260 --> 00:43:58,762
(ナオキ) ありがとうございます
(郡山) ああ
603
00:43:58,845 --> 00:44:01,139
何かあったら すぐ連絡するから
604
00:44:01,222 --> 00:44:03,975
(ナオキ) 何ですか? それ
(郡山) えっ?
605
00:44:04,934 --> 00:44:07,729
(郡山) あっ そうか
スマホ 知らないか
606
00:44:08,313 --> 00:44:10,982
じゃ 電話使ったことあるか?
607
00:44:11,066 --> 00:44:13,485
ほら こういうの
608
00:44:13,568 --> 00:44:15,487
(ナオキ) 分かります 電話
609
00:44:15,570 --> 00:44:18,531
先生が使ってるところは
見たことあります
610
00:44:18,615 --> 00:44:21,534
(郡山) そうか じゃあ…
611
00:44:23,203 --> 00:44:25,246
お金 見たことあるか?
612
00:44:25,580 --> 00:44:29,084
(ナオキ) お金?
(郡山) ああ 見たことないよな
613
00:44:30,001 --> 00:44:32,879
何かあったら
こっちの電話に連絡するから
614
00:44:32,962 --> 00:44:34,005
(ナオキ) はい
615
00:44:37,384 --> 00:44:40,720
(郡山) 誰か来ても
絶対にドア開けちゃダメだぞ
616
00:44:41,304 --> 00:44:42,347
うん
617
00:44:46,810 --> 00:44:49,437
(ドアの開閉音)
618
00:44:50,939 --> 00:44:54,150
(郡山) え~ 並と特上を1人前ずつ
619
00:44:54,234 --> 00:44:55,360
(店員) はい 1人前ずつ
620
00:44:55,443 --> 00:44:57,487
かしこまりました
少々お待ちください
621
00:44:57,570 --> 00:45:00,573
あっ すいません
特上のほう サビ抜きにしてください
622
00:45:00,657 --> 00:45:02,367
(店員) 特上サビ抜き 以上で
623
00:45:02,450 --> 00:45:04,452
(郡山) はい
(店員) はい
624
00:45:44,367 --> 00:45:47,829
(呼び出し音)
625
00:45:47,912 --> 00:45:49,831
ナオキ 今すぐ そこから出ろ
626
00:45:49,914 --> 00:45:51,416
(ナオキ) おじさん?
627
00:45:52,375 --> 00:45:56,045
いいか? よく聞くんだ
テーブルの上にカードがあるだろう
628
00:45:56,129 --> 00:45:57,422
えっ?
629
00:45:58,047 --> 00:45:59,174
うん
630
00:45:59,257 --> 00:46:02,969
(郡山) その裏に住所が書いてある
それとお金を持って 1階に行け
631
00:46:04,095 --> 00:46:07,223
そこで 制服を着た人に
タクシーに乗りたいって言うんだ
632
00:46:09,058 --> 00:46:11,227
あとは 運転手に
そのカードを見せればいい
633
00:46:11,686 --> 00:46:13,396
でも おじさんは?
634
00:46:13,480 --> 00:46:16,149
(郡山) 俺は大丈夫だから
今すぐ そこを
635
00:46:21,905 --> 00:46:23,865
(スタンガンの音)
アアッ!
636
00:46:23,948 --> 00:46:26,659
(ナオキ) おじさん どうしたの?
637
00:46:26,743 --> 00:46:29,621
(ナオキ) おじさん! おじさん!
638
00:46:30,079 --> 00:46:31,539
おじさん?
639
00:46:33,708 --> 00:46:35,168
お前がナオキか
640
00:46:37,253 --> 00:46:40,173
(うめき声)
641
00:46:44,677 --> 00:46:46,596
(蹴る音)
アアッ…
642
00:46:50,433 --> 00:46:52,018
(西田) ホテルのカードキーっす
643
00:46:59,275 --> 00:47:01,861
(西田) 603ッス こっちです!
644
00:47:01,945 --> 00:47:03,404
(従業員) ご宿泊ですか?
645
00:47:07,992 --> 00:47:11,621
制服の人 タクシー カード渡す
646
00:47:11,704 --> 00:47:14,832
制服 タクシー カード
647
00:47:22,215 --> 00:47:23,633
(エレベーターのチャイム)
648
00:47:28,930 --> 00:47:32,225
(ボタンを連打する音)
649
00:47:32,308 --> 00:47:34,310
(遠藤) 何やってんだよ
(西田) すいません
650
00:47:39,607 --> 00:47:40,650
(ボタンを押す音)
651
00:47:56,874 --> 00:47:58,376
(遠藤) アア…
652
00:48:02,088 --> 00:48:03,506
(エレベーターのチャイム)
653
00:48:20,356 --> 00:48:22,650
(遠藤)
まだ近くにいるはずだ 捜せ!
654
00:48:22,734 --> 00:48:23,776
(西田) へい!
655
00:48:24,402 --> 00:48:26,070
(ドアの開く音)
クソガキ
656
00:48:26,738 --> 00:48:28,364
(エレベーターのチャイム)
657
00:48:30,116 --> 00:48:32,118
おい おい!
10歳ぐらいのガキ見てねえか?
658
00:48:32,201 --> 00:48:33,995
(従業員) 見てないです
(西田) 使えねえな!
659
00:48:34,078 --> 00:48:35,246
(従業員) うっせえ客だな
660
00:48:58,519 --> 00:49:00,271
(足をつかむ音)
(郡山) 返せ
661
00:49:00,813 --> 00:49:02,231
(蹴る音)
662
00:49:19,207 --> 00:49:20,249
(蹴る音)
663
00:49:20,333 --> 00:49:22,585
(郡山の うめき声)
664
00:49:22,669 --> 00:49:27,090
(蹴る音)
665
00:49:27,173 --> 00:49:31,844
(郡山の うめき声)
666
00:49:31,928 --> 00:49:33,012
(蹴る音)
ウッ!
667
00:49:33,096 --> 00:49:39,268
(郡山の うめき声)
668
00:49:39,686 --> 00:49:40,728
(郡山) ンッ!
669
00:50:03,584 --> 00:50:04,877
(刺す音)
670
00:50:04,961 --> 00:50:06,003
おい
671
00:50:06,796 --> 00:50:08,881
(刺す音)
おい!
672
00:50:08,965 --> 00:50:14,721
(刺す音)
673
00:50:19,142 --> 00:50:20,393
(遠藤) ハハハッ…
674
00:50:20,476 --> 00:50:21,686
(ドアの開く音)
675
00:50:22,395 --> 00:50:25,523
すいません! 逃がしました
676
00:50:25,606 --> 00:50:27,817
(遠藤) ハハハハッ…
677
00:50:29,569 --> 00:50:31,154
何か見つかったんスか?
678
00:50:32,655 --> 00:50:34,365
(遠藤) ハァ…
679
00:50:36,492 --> 00:50:39,328
(小比類巻) 星来 1つずつ食べて
680
00:50:39,412 --> 00:50:41,414
食べてりゅよ
681
00:50:41,497 --> 00:50:43,666
えっ? ハハハッ…
682
00:50:44,500 --> 00:50:45,835
(ドアチャイム)
683
00:50:45,918 --> 00:50:48,337
(聡子) あら? 誰かしら
684
00:50:48,713 --> 00:50:51,174
三枝君にしたら 遅い時間ね
685
00:50:56,012 --> 00:50:57,054
誰?
686
00:51:26,709 --> 00:51:28,419
(岩崎康介) 彼らの本当の目的は――
687
00:51:28,503 --> 00:51:30,630
臓器移植だけではないかもしれません
688
00:51:30,713 --> 00:51:31,839
消しますか?
689
00:51:31,923 --> 00:51:34,634
科学犯罪対策室が
接触してくるのを待て
690
00:51:34,717 --> 00:51:37,011
いいか? お前ら 徹底的にやれ
691
00:51:37,094 --> 00:51:39,222
(倉敷 学) これ以上
椿のことを調べるのは やめろ
692
00:51:39,305 --> 00:51:41,557
(カール・カーン)
私は誰の味方でもありません
693
00:51:42,558 --> 00:51:44,310
君は生きてる
694
00:51:44,393 --> 00:51:47,271
(最上) それが全部で それでいい
695
00:51:48,231 --> 00:51:55,238
♪~
696
00:53:33,252 --> 00:53:40,259
~♪56686