Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,240
VOICEOVER:
Previously on MasterChef Australia...
2
00:00:03,240 --> 00:00:06,960
It is the Time Auction!
ANDY ALLEN: Yes!
3
00:00:06,960 --> 00:00:10,120
..in this classic
MasterChef challenge,
4
00:00:10,120 --> 00:00:12,920
Harry went hard from the start.
5
00:00:12,920 --> 00:00:15,680
Sold to Harry! In 65 minutes.
6
00:00:15,680 --> 00:00:18,520
The whole duck. Sold to Pezza!
7
00:00:18,520 --> 00:00:21,280
Lamb mince. Sold to Lochy!
8
00:00:21,280 --> 00:00:24,720
Harry, this will be your fastest
cook in the MasterChef kitchen.
9
00:00:24,720 --> 00:00:29,160
It was a spirited cook to stay
in the competition.
10
00:00:29,160 --> 00:00:31,400
I'm fighting hard to get
into the top six today.
11
00:00:31,400 --> 00:00:33,000
That's good.
12
00:00:33,000 --> 00:00:35,360
Everything is riding
on this 25-minute dish.
13
00:00:35,360 --> 00:00:38,160
JEAN-CHRISTOPHE: The fish, for me,
I think is cooked perfectly.
14
00:00:38,160 --> 00:00:39,240
And it tastes superb.
15
00:00:39,240 --> 00:00:41,240
It is dynamite.
16
00:00:41,240 --> 00:00:44,880
I loved that.
It really packed a punch.
17
00:00:44,880 --> 00:00:48,680
But Lochy bade farewell
to the MasterChef kitchen.
18
00:00:48,680 --> 00:00:51,200
(CHEERING)
19
00:00:52,920 --> 00:00:55,960
Tonight, everything's on the line
20
00:00:55,960 --> 00:01:00,160
with the toughest Mystery Box
of the season.
21
00:01:00,160 --> 00:01:02,360
ALL: Oh!
22
00:01:02,360 --> 00:01:04,480
I've been dreading this challenge
since day one.
23
00:01:21,280 --> 00:01:24,160
Survived the elim, Haz!
HARRY: Mate, top six.
24
00:01:24,160 --> 00:01:25,880
Top six.
Well done.
25
00:01:25,880 --> 00:01:28,040
Top six, baby! Let's go.
26
00:01:29,480 --> 00:01:32,720
Wonder what's in store for us today.
Who knows?
27
00:01:37,480 --> 00:01:38,600
ANDY: Here we go!
28
00:01:41,240 --> 00:01:44,400
Oh! Mystery box!
29
00:01:44,400 --> 00:01:47,360
Pick a mystery box,
any mystery box!
30
00:01:47,360 --> 00:01:49,480
Mystery box! Mystery box!
31
00:01:49,480 --> 00:01:51,200
Mimi is loving the mystery box!
32
00:01:52,840 --> 00:01:54,480
For now. Ha-ha-ha!
33
00:01:55,520 --> 00:01:58,360
I hope everyone is well rested
and recovered.
34
00:01:59,880 --> 00:02:02,160
Last week was a big one
35
00:02:02,160 --> 00:02:06,680
and we're not dialling it back
any time soon.
36
00:02:06,680 --> 00:02:09,520
We're nearing the end
of the competition.
37
00:02:09,520 --> 00:02:12,640
Naturally, the challenges
are going to get tougher.
38
00:02:12,640 --> 00:02:15,600
Today - no exception.
39
00:02:16,640 --> 00:02:21,280
This Mystery Box has been set
by an Aussie icon.
40
00:02:21,280 --> 00:02:22,440
(CHUCKLES) OK.
41
00:02:22,440 --> 00:02:26,960
The way she thinks about food
is unlike anyone else.
42
00:02:26,960 --> 00:02:29,720
She knows this kitchen
like the back of her hand.
43
00:02:30,880 --> 00:02:36,560
Of course, I'm talking about
none other...
44
00:02:36,560 --> 00:02:37,960
..than our very own Poh!
45
00:02:37,960 --> 00:02:41,680
(CHEERING AND APPLAUSE)
46
00:02:41,680 --> 00:02:43,400
Woo!
47
00:02:45,000 --> 00:02:46,720
That's crazy.
48
00:02:46,720 --> 00:02:49,760
Poh, you are
the queen of Mystery Boxes.
49
00:02:49,760 --> 00:02:51,880
What makes you so good at them?
50
00:02:51,880 --> 00:02:54,960
I think for
my particular personality type,
51
00:02:54,960 --> 00:02:58,200
it's all about having
the parameters.
52
00:02:58,200 --> 00:03:00,560
Because we all know
I'm a bit chaotic,
53
00:03:00,560 --> 00:03:03,880
so just set up a little fence
around my crazy brain,
54
00:03:03,880 --> 00:03:06,320
and having that lack of choice
55
00:03:06,320 --> 00:03:11,560
freed up space in my brain
to exploit all the creativity.
56
00:03:14,200 --> 00:03:15,880
I'm so excited, everybody.
57
00:03:18,240 --> 00:03:20,960
You can lift your lids...
58
00:03:20,960 --> 00:03:22,720
..now!
59
00:03:22,720 --> 00:03:25,080
(ALL EXCLAIM)
60
00:03:27,480 --> 00:03:29,040
Nice.
61
00:03:37,240 --> 00:03:40,040
Whoa, that's a really cool cabbage.
62
00:03:40,040 --> 00:03:41,920
We've got spatchcock...
63
00:03:41,920 --> 00:03:43,600
..galangal...
64
00:03:43,600 --> 00:03:45,400
..Szechuan peppercorns...
65
00:03:45,400 --> 00:03:47,240
..sesame snaps...
66
00:03:47,240 --> 00:03:48,760
..turnips...
67
00:03:48,760 --> 00:03:50,680
..sour baby mandarins...
68
00:03:50,680 --> 00:03:52,280
..sugarloaf cabbage...
69
00:03:52,280 --> 00:03:54,440
..half a pineapple...
70
00:03:54,440 --> 00:03:56,040
..and Chinese celery.
71
00:03:57,360 --> 00:03:59,440
This is very exciting.
72
00:03:59,440 --> 00:04:02,640
Just a regular old Mystery Box,
right?
73
00:04:05,440 --> 00:04:06,960
No way!
74
00:04:06,960 --> 00:04:09,560
(LAUGHTER)
No-o-o-o!
75
00:04:14,240 --> 00:04:18,120
Guys, you need to have a good,
hard look at those ingredients
76
00:04:18,120 --> 00:04:19,280
and start thinking.
77
00:04:20,480 --> 00:04:24,720
Because this is
the Everything Box.
78
00:04:24,720 --> 00:04:26,640
Oh.
79
00:04:26,640 --> 00:04:28,640
Oh-ho-ho-ho!
80
00:04:28,640 --> 00:04:30,600
Oh, yes!
81
00:04:30,600 --> 00:04:35,560
For today's cook, you have to use
ALL the ingredients in one dish.
82
00:04:35,560 --> 00:04:37,920
No pantry, no garden,
83
00:04:37,920 --> 00:04:40,760
just your under-bench staples
84
00:04:40,760 --> 00:04:42,560
and those nine ingredients.
85
00:04:42,560 --> 00:04:44,160
DARRSH: Dammit!
86
00:04:44,160 --> 00:04:46,720
I was dreading this challenge
since day one.
87
00:04:46,720 --> 00:04:51,640
I've seen Everything Boxes
and they are extremely difficult.
88
00:04:51,640 --> 00:04:55,800
It's here.
My worst nightmare's come true.
89
00:04:55,800 --> 00:04:58,880
SOFIA: You will have 75 minutes.
90
00:04:58,880 --> 00:05:04,520
You can cook absolutely anything,
so long as you use everything.
91
00:05:07,080 --> 00:05:09,160
The three least impressive dishes
92
00:05:09,160 --> 00:05:12,120
will put their makers
in tomorrow's pressure test.
93
00:05:14,240 --> 00:05:18,000
You've got everything
to play for today,
94
00:05:18,000 --> 00:05:21,720
because the cook to bring us
the best dish
95
00:05:21,720 --> 00:05:24,400
will be able to kit out
their home kitchen
96
00:05:24,400 --> 00:05:28,240
with a ยค5,000 Harvey Norman voucher.
97
00:05:28,240 --> 00:05:30,560
(CHEERING)
98
00:05:32,000 --> 00:05:34,600
No way.
Yeah. Let's go.
99
00:05:34,600 --> 00:05:36,360
ยค5,000?
Yeah.
100
00:05:36,360 --> 00:05:37,640
Bloody hell, it's a lot.
101
00:05:37,640 --> 00:05:38,760
Damn!
102
00:05:38,760 --> 00:05:40,320
It's a lot of money.
Yeah.
103
00:05:40,320 --> 00:05:43,120
Wow. Hey, somebody want
to swap with me?
104
00:05:43,120 --> 00:05:45,160
(LAUGHTER)
105
00:05:47,920 --> 00:05:49,920
Well, are you ready to give it
everything you've got?
106
00:05:49,920 --> 00:05:51,520
CONTESTANTS: Yeah!
107
00:05:51,520 --> 00:05:52,800
Let's go.
108
00:05:52,800 --> 00:05:55,200
Your time starts now!
Go, guys!
109
00:05:59,560 --> 00:06:03,120
Whoa. it is quite a Mystery Box.
110
00:06:10,720 --> 00:06:13,120
PEZZA: They're not foreign to me,
all these ingredients today.
111
00:06:13,120 --> 00:06:15,160
Cooked with chicken.
Cooked with cabbage.
112
00:06:16,400 --> 00:06:18,480
I'm feeling pretty good
about the cook.
113
00:06:18,480 --> 00:06:20,920
I'm going to be making
a cabbage wrap.
114
00:06:20,920 --> 00:06:22,560
I've just got
to pull everything off
115
00:06:22,560 --> 00:06:25,120
and get the flavours balanced.
That's the big thing.
116
00:06:25,120 --> 00:06:26,720
Right.
117
00:06:26,720 --> 00:06:28,680
I actually didn't expect
some of these ingredients,
118
00:06:28,680 --> 00:06:30,800
but it is very Poh, I think.
119
00:06:30,800 --> 00:06:33,320
I love the galangal,
the Szechuan peppercorns
120
00:06:33,320 --> 00:06:37,520
and the baby mandarins,
but I think she's challenging us.
121
00:06:39,760 --> 00:06:42,840
I am usually a more is more
is more person.
122
00:06:42,840 --> 00:06:45,080
So I love using most of the things
in a Mystery Box.
123
00:06:45,080 --> 00:06:49,040
But the problem is
I have to use all these ingredients
124
00:06:49,040 --> 00:06:50,400
in the one dish.
125
00:06:50,400 --> 00:06:53,800
I think it's going to be... (SIGHS)
126
00:06:53,800 --> 00:06:55,720
..a tough one.
127
00:06:55,720 --> 00:06:59,200
I'm calling this
a fridge-raid breakfast.
128
00:06:59,200 --> 00:07:03,760
So making a little fritter
with the turnip and the cabbage,
129
00:07:03,760 --> 00:07:07,360
and there's going to be
pulled chicken on it.
130
00:07:07,360 --> 00:07:11,120
I'm doing poached eggs,
a mandarin hollandaise
131
00:07:11,120 --> 00:07:15,640
and a pineapple, sort of like
a salsa/chutney kind of vibes.
132
00:07:15,640 --> 00:07:18,240
I have my chicken poaching.
133
00:07:18,240 --> 00:07:20,160
This is what I do on a Saturday.
134
00:07:20,160 --> 00:07:22,560
I wake up at, like, 10am
and look at my fridge
135
00:07:22,560 --> 00:07:24,600
and there's a random bunch of stuff,
136
00:07:24,600 --> 00:07:27,240
and I just go,
"How do I make this all make sense?"
137
00:07:27,240 --> 00:07:30,400
So, to me, this is very much
an exercise in doing that.
138
00:07:31,720 --> 00:07:33,840
Knife behind!
139
00:07:33,840 --> 00:07:37,000
Poh has organised
the biggest stitch-up
140
00:07:37,000 --> 00:07:39,040
of the competition - 100%.
141
00:07:39,040 --> 00:07:40,840
That one's still good.
142
00:07:40,840 --> 00:07:42,640
Good. Perfect.
143
00:07:42,640 --> 00:07:44,440
This is so hard.
144
00:07:44,440 --> 00:07:46,360
I thought using everything
could be easy,
145
00:07:46,360 --> 00:07:48,160
but not with these ingredients.
146
00:07:49,880 --> 00:07:52,920
Oh, my God, that was way more sour
than I thought it would be.
147
00:07:52,920 --> 00:07:54,560
Oh, woo!
148
00:07:54,560 --> 00:07:56,360
I haven't used sour baby mandarins.
149
00:07:56,360 --> 00:07:59,120
I definitely have not used
sesame snaps.
150
00:07:59,120 --> 00:08:01,760
Like, sesame snaps. What?!
151
00:08:02,760 --> 00:08:05,840
Just, like, garlic or, like, onion
would have been nice.
152
00:08:05,840 --> 00:08:07,520
The flavours are there.
153
00:08:07,520 --> 00:08:09,880
They're just not
my flavour profiles.
154
00:08:09,880 --> 00:08:11,080
Oh, crap.
155
00:08:11,080 --> 00:08:12,680
I'm so stressed.
156
00:08:12,680 --> 00:08:15,720
I'm making a chargrilled spatchcock
157
00:08:15,720 --> 00:08:20,600
with chargrilled cabbage
and then also a sour mandarin sauce.
158
00:08:20,600 --> 00:08:23,200
I'm gonna glaze it
with galangal caramel as well.
159
00:08:23,200 --> 00:08:25,360
I'm gonna try
and be very creative today.
160
00:08:25,360 --> 00:08:28,520
Um, I'm gonna see if
I can blitz these bad boys.
161
00:08:28,520 --> 00:08:30,240
And that's going to turn to,
like, the caramel
162
00:08:30,240 --> 00:08:32,560
that I want to use
to glaze my spatchcock.
163
00:08:32,560 --> 00:08:34,240
So, here goes nothing.
164
00:08:39,480 --> 00:08:42,480
Cute. Wow! Sour!
165
00:08:43,960 --> 00:08:46,360
I froth this challenge.
166
00:08:47,480 --> 00:08:49,280
You know why I love this challenge?
167
00:08:49,280 --> 00:08:52,280
Because it is fair!
168
00:08:52,280 --> 00:08:56,240
Because we are all using
the same crayons in the box
169
00:08:56,240 --> 00:08:57,640
in a dish.
170
00:09:00,800 --> 00:09:02,640
The thing I'm thinking about first
171
00:09:02,640 --> 00:09:06,280
is what ingredient
do I hero in my dish?
172
00:09:06,280 --> 00:09:07,880
Because you can't hero all of them.
173
00:09:09,080 --> 00:09:12,960
I know for a fact that everyone's
going to hero the chicken.
174
00:09:12,960 --> 00:09:16,480
So that beautiful head of cabbage
175
00:09:16,480 --> 00:09:19,520
is just staring at me
straight in the face.
176
00:09:19,520 --> 00:09:23,240
I am making my version
of an okonomiyaki,
177
00:09:23,240 --> 00:09:25,720
featuring the lovely cabbage
in a batter
178
00:09:25,720 --> 00:09:29,480
that's fortified by
a spatchcock chicken stock.
179
00:09:29,480 --> 00:09:33,560
Okonomiyaki is
a Japanese savoury pancake.
180
00:09:33,560 --> 00:09:36,200
I absolutely love okonomiyaki.
181
00:09:36,200 --> 00:09:38,000
I eat this dish all the time.
182
00:09:38,000 --> 00:09:40,280
I've had this a lot growing up.
183
00:09:41,480 --> 00:09:46,280
I'm gonna try to get as much umami
in this dish, as much as possible.
184
00:09:46,280 --> 00:09:50,240
My idea is to use
the crispy chicken skin
185
00:09:50,240 --> 00:09:55,240
as a sprinkle to replicate
that bonito flake vibe.
186
00:09:56,240 --> 00:09:58,040
I put it into the air fryer
187
00:09:58,040 --> 00:10:00,680
because I know
it is the quickest way
188
00:10:00,680 --> 00:10:03,040
to get crispy chicken skin
without fail.
189
00:10:08,120 --> 00:10:10,400
I think I've given them
a bunch of ingredients
190
00:10:10,400 --> 00:10:12,160
that actually go very well together.
ANDY: Yeah.
191
00:10:12,160 --> 00:10:14,760
There's so many things
that sing together,
192
00:10:14,760 --> 00:10:17,160
like the perfume
from the pineapple
193
00:10:17,160 --> 00:10:18,680
goes really well with
194
00:10:18,680 --> 00:10:20,800
the Szechuan peppercorns,
the sesame.
195
00:10:22,960 --> 00:10:24,760
The turnip is probably
the odd man out,
196
00:10:24,760 --> 00:10:27,120
and the one that I think
I'm going to be interested
197
00:10:27,120 --> 00:10:28,640
to see how they apply.
198
00:10:28,640 --> 00:10:31,040
I just want to see them
be creative
199
00:10:31,040 --> 00:10:33,280
and show us why they should be here
in the top six.
200
00:10:33,280 --> 00:10:35,800
We have to expect the unexpected.
201
00:10:35,800 --> 00:10:37,560
There's going to be
so much happening today.
202
00:10:37,560 --> 00:10:39,280
I can smell it already.
203
00:10:39,280 --> 00:10:42,400
50-50 chance of the bottom three.
Oh, yes.
204
00:10:42,400 --> 00:10:44,360
That's when you know it's heating up.
205
00:10:47,560 --> 00:10:50,360
DARRSH: I've watched
Everything Mystery Boxes before,
206
00:10:50,360 --> 00:10:52,120
and I've been dreading it
207
00:10:52,120 --> 00:10:55,480
because we have to use everything
in this box,
208
00:10:55,480 --> 00:10:59,240
and there's a few ingredients
that I've never worked with before.
209
00:11:00,320 --> 00:11:05,960
Chinese celery,
the sour baby mandarin, turnips.
210
00:11:05,960 --> 00:11:07,400
So it's really going to test us
211
00:11:07,400 --> 00:11:10,040
to be able to come up
with flavour combinations.
212
00:11:10,040 --> 00:11:12,000
Um...
213
00:11:12,000 --> 00:11:13,600
Alright. That's that, that's that.
214
00:11:13,600 --> 00:11:15,480
The dish I'm making today is
215
00:11:15,480 --> 00:11:18,040
deep-fried Szechuan spatchcock
216
00:11:18,040 --> 00:11:21,840
with, uh, pineapple
and mandarin chutney,
217
00:11:21,840 --> 00:11:23,880
mashed turnips
218
00:11:23,880 --> 00:11:25,120
and pickled cabbage.
219
00:11:25,120 --> 00:11:27,400
I've never done
a turnip mash before,
220
00:11:27,400 --> 00:11:28,800
but, I mean, it kind of
looks like a potato.
221
00:11:28,800 --> 00:11:30,640
Root vegetables,
they're all the same.
222
00:11:30,640 --> 00:11:32,960
Potato, pot-A-to, turnip, turnip.
223
00:11:35,400 --> 00:11:37,720
Theoretically, like,
it works in my head,
224
00:11:37,720 --> 00:11:41,480
but there's a lot of elements here
that I need to nail.
225
00:11:44,520 --> 00:11:46,000
This cook is all or nothing!
226
00:11:46,000 --> 00:11:49,520
One hour to go!
One hour left!
227
00:12:01,600 --> 00:12:04,000
HARRY: Today, I'm doing
some spatchcock tortillas,
228
00:12:04,000 --> 00:12:05,280
I suppose you'd call them.
229
00:12:05,280 --> 00:12:08,400
So I'm going to hibachi
the spatchcock.
230
00:12:08,400 --> 00:12:09,760
I'm going to have a glaze,
231
00:12:09,760 --> 00:12:12,080
um, made out of a couple
of the things.
232
00:12:13,720 --> 00:12:16,440
I'm gonna do a charred pineapple
and cabbage salsa.
233
00:12:16,440 --> 00:12:19,720
Fry up the bulb part of the turnip,
234
00:12:19,720 --> 00:12:21,680
and I think it'll all tie together.
235
00:12:21,680 --> 00:12:23,160
I'm pushing myself
really, really hard.
236
00:12:23,160 --> 00:12:24,560
I don't want to just use every item
237
00:12:24,560 --> 00:12:26,680
in, like, you know,
a conventional sort of way.
238
00:12:26,680 --> 00:12:28,560
So, yeah, I'm going to try
some new techniques
239
00:12:28,560 --> 00:12:30,440
that I haven't done yet.
I'm gonna make green tortillas,
240
00:12:30,440 --> 00:12:32,320
so I'm going to use the tops
of the turnips for that.
241
00:12:32,320 --> 00:12:33,960
You know, I think
that's something different.
242
00:12:33,960 --> 00:12:34,960
It's showing the judges
243
00:12:34,960 --> 00:12:37,800
that I'm being creative
and using a part of the vegetable
244
00:12:37,800 --> 00:12:39,320
that would normally end up
in the bin.
245
00:12:40,320 --> 00:12:43,040
Right now, I'm just making my dough
for the wraps.
246
00:12:43,040 --> 00:12:44,040
This needs time to rest.
247
00:12:44,040 --> 00:12:46,400
That's why I wanted
to get it done quickly.
248
00:12:46,400 --> 00:12:48,800
POH: Hey, Harry.
Hey, Poh, hey, Andy.
249
00:12:48,800 --> 00:12:51,400
Hey, Harry. Righto. Hit us with it.
250
00:12:51,400 --> 00:12:53,080
So, essentially,
I'm doing chicken wraps.
251
00:12:53,080 --> 00:12:55,120
Yep.
Yep.
252
00:12:55,120 --> 00:12:56,880
Um, then I'm gonna do
a grilled pineapple
253
00:12:56,880 --> 00:13:00,640
and, um, sugarloaf cabbage,
uh, like, salsa-y slaw thing.
254
00:13:00,640 --> 00:13:03,120
Gonna have to be
a good chicken wrap.
255
00:13:03,120 --> 00:13:04,600
There's a lot of good dishes
out there.
256
00:13:04,600 --> 00:13:08,480
Yeah.
And my fear is -
a good chicken wrap? Great.
257
00:13:08,480 --> 00:13:09,600
But this needs to be...
The best.
258
00:13:09,600 --> 00:13:11,120
..the best chicken wrap
that we've ever had.
259
00:13:11,120 --> 00:13:12,960
Because half of
the contestants today,
260
00:13:12,960 --> 00:13:14,520
they're in tomorrow's pressure test.
261
00:13:14,520 --> 00:13:16,840
Yeah. I'll do my absolute best.
262
00:13:20,640 --> 00:13:22,480
I thought I had
a really good creative concept,
263
00:13:22,480 --> 00:13:24,600
especially using the turnip tops
in my wraps.
264
00:13:27,000 --> 00:13:29,200
I don't know how I'm going to make
the best chicken wrap
265
00:13:29,200 --> 00:13:31,000
that the judges have EVER had.
266
00:13:39,320 --> 00:13:41,960
A good chicken wrap? Great.
267
00:13:41,960 --> 00:13:43,560
But this needs to be...
The best.
268
00:13:43,560 --> 00:13:45,240
..the best chicken wrap
that we've ever had.
269
00:13:45,240 --> 00:13:47,160
Because half
of the contestants today,
270
00:13:47,160 --> 00:13:48,760
they're in tomorrow's pressure test.
Yeah.
271
00:13:50,400 --> 00:13:52,360
The judges have rattled me
a little bit.
272
00:13:52,360 --> 00:13:54,520
I'm pretty concerned 'cause,
like, I have picked
273
00:13:54,520 --> 00:13:56,640
a pretty simple concept.
274
00:13:56,640 --> 00:13:58,920
Got a lot of stuff going on here.
275
00:13:58,920 --> 00:14:01,800
Um, I'm using everything
in a lot of different ways,
276
00:14:01,800 --> 00:14:03,920
but I think
each element will stand out
277
00:14:03,920 --> 00:14:06,800
on its own legs as well. But...
278
00:14:06,800 --> 00:14:09,440
..need to make sure
that this is THE best wrap ever.
279
00:14:09,440 --> 00:14:11,520
So I've decided
I'm gonna make a mayonnaise
280
00:14:11,520 --> 00:14:13,440
with that fresh baby mandarin juice
in it,
281
00:14:13,440 --> 00:14:15,680
which is just gonna
tie it all together.
282
00:14:15,680 --> 00:14:19,360
There's a lot of bloody pressure
on this chicken wrap now. (LAUGHS)
283
00:14:19,360 --> 00:14:22,200
I really hope I can stay out
of tomorrow's elimination.
284
00:14:25,880 --> 00:14:27,560
What are we doing?
What are you doing there?
285
00:14:27,560 --> 00:14:29,160
PEZZA: Just trying to get
a bit of flavour
286
00:14:29,160 --> 00:14:30,160
into a bit of stock, brother.
287
00:14:30,160 --> 00:14:31,880
Yeah. Nice, man.
288
00:14:31,880 --> 00:14:33,080
If this was day one,
289
00:14:33,080 --> 00:14:35,240
and that mystery box
came in front of me,
290
00:14:35,240 --> 00:14:36,240
I wouldn't know what to do.
291
00:14:36,240 --> 00:14:39,600
I'm thinking dicing the cabbage
and putting it into a slaw
292
00:14:39,600 --> 00:14:42,360
or something like that,
with a bit of chicken to the side.
293
00:14:42,360 --> 00:14:45,480
Chief cook now, legend.
Chief cook now.
294
00:14:45,480 --> 00:14:47,720
Never had a cabbage roll in my life.
295
00:14:47,720 --> 00:14:49,760
That's where my mind goes to now.
296
00:14:49,760 --> 00:14:53,440
Like, I guess it's sort of inspired
from my trip from Hong Kong.
297
00:14:54,440 --> 00:14:57,720
This is something Cantonese,
like a spring roll.
298
00:14:57,720 --> 00:15:00,320
That's the way I'm thinking.
Sweet-and-sour sort of flavours.
299
00:15:00,320 --> 00:15:03,480
There's no doubt that's what
it's getting to in this competition.
300
00:15:03,480 --> 00:15:05,280
The flavours have got to be bold,
they've got to be good
301
00:15:05,280 --> 00:15:06,280
and they've got to balance.
302
00:15:06,280 --> 00:15:07,920
And the way
I'm going to achieve that
303
00:15:07,920 --> 00:15:10,720
is I'm just going to taste, taste,
taste all the way through.
304
00:15:10,720 --> 00:15:15,120
I've tasted the start of the sauce
and it tastes really nice,
305
00:15:15,120 --> 00:15:17,120
but it's a little bit bitter.
306
00:15:19,120 --> 00:15:22,000
I see the pineapple and I decide
to put a couple of little pieces
307
00:15:22,000 --> 00:15:24,720
of this pineapple to use
a natural sweetener,
308
00:15:24,720 --> 00:15:26,960
so I'll just chuck
a couple of bits of it in
309
00:15:26,960 --> 00:15:29,360
and we'll just let it sit in there.
310
00:15:29,360 --> 00:15:31,880
What I've learned
in this competition is,
311
00:15:31,880 --> 00:15:35,280
as the sauce reduces,
the flavour changes so much.
312
00:15:35,280 --> 00:15:36,520
So I want to wait and see
what it's like
313
00:15:36,520 --> 00:15:38,600
when it's getting very close
to being finished,
314
00:15:38,600 --> 00:15:41,080
but just making sure
that it marries beautifully.
315
00:15:41,080 --> 00:15:43,840
If I can get it that
they just want to drink that sauce,
316
00:15:43,840 --> 00:15:46,640
I know that we're going
to be up there today.
317
00:15:46,640 --> 00:15:49,000
I think the wife will be stoked
with her Harvey Norman voucher.
318
00:15:49,000 --> 00:15:50,800
Probably get a coffee machine.
319
00:15:50,800 --> 00:15:52,200
I'm used to drinking instant coffee,
320
00:15:52,200 --> 00:15:55,280
so when I get home, I'll have
to have a coffee machine, won't I?
321
00:15:57,680 --> 00:16:00,960
Must use everything in the box.
So think outside the box.
322
00:16:00,960 --> 00:16:03,640
You have 45 minutes to go.
323
00:16:03,640 --> 00:16:05,120
Let's go! (CLAPS)
324
00:16:05,120 --> 00:16:06,800
Alright, come on.
325
00:16:13,440 --> 00:16:15,640
NAT: Stakes are so high
in this cook today,
326
00:16:15,640 --> 00:16:17,920
so I'm gonna try really hard
to make sure
327
00:16:17,920 --> 00:16:21,200
that I get top dish,
because I want that ยค5,000 voucher.
328
00:16:21,200 --> 00:16:24,440
Hey, Nat.
Hey, Nat.
How are we doing?
329
00:16:24,440 --> 00:16:25,600
So tell us what you're making.
330
00:16:25,600 --> 00:16:28,840
Kind of like a Vietnamese
Thai-style grilled chicken.
331
00:16:28,840 --> 00:16:30,920
And I'm going to essentially
332
00:16:30,920 --> 00:16:33,280
have glazed it
with a blitz like sesame.
333
00:16:33,280 --> 00:16:35,880
Mm-hm.
Um, and some sugar and some salt
334
00:16:35,880 --> 00:16:38,160
and then also some Szechuan peppers.
335
00:16:38,160 --> 00:16:40,720
I would be really careful with this
336
00:16:40,720 --> 00:16:43,600
because the sesame has got quite
a lot of sugar in that praline.
337
00:16:43,600 --> 00:16:46,480
Yeah, so much sugar.
And you've added sugar.
338
00:16:46,480 --> 00:16:48,320
So be careful when you're basting.
339
00:16:48,320 --> 00:16:50,560
It's going to caramelise hard.
Yeah.
340
00:16:50,560 --> 00:16:52,360
And if not, you'll burn it.
341
00:16:52,360 --> 00:16:53,680
Yeah, OK.
For sure.
342
00:16:53,680 --> 00:16:55,640
I'm intrigued about
how it's all going to come together.
343
00:16:55,640 --> 00:16:56,840
Me too.
344
00:16:56,840 --> 00:16:58,240
OK. Good luck.
345
00:16:58,240 --> 00:16:59,760
Thank you.
346
00:16:59,760 --> 00:17:05,760
I am scared, so I'm going to keep
watching this like a little hawk.
347
00:17:09,960 --> 00:17:12,720
For my okonomiyaki, I'm going to use
all of Poh's ingredients
348
00:17:12,720 --> 00:17:18,200
to develop the sour, sweet, salty,
umami flavours of okonomiyaki.
349
00:17:18,200 --> 00:17:20,240
And hopefully, if I pull it off,
350
00:17:20,240 --> 00:17:22,720
it's going to show a lot of skill,
understanding and knowledge.
351
00:17:24,040 --> 00:17:26,680
In my okonomiyaki batter,
I put the chicken stock,
352
00:17:26,680 --> 00:17:28,480
flour, egg, salt, sugar.
353
00:17:28,480 --> 00:17:32,840
I grate turnips into the batter
and I put my chopped cabbage in.
354
00:17:32,840 --> 00:17:34,840
I set it aside as soon as I can
355
00:17:34,840 --> 00:17:37,680
so that it has time
to develop its flavour.
356
00:17:37,680 --> 00:17:39,200
Ooh, yeah!
357
00:17:40,440 --> 00:17:44,800
I'm hoping that the grated turnip
replicates that level of umami
358
00:17:44,800 --> 00:17:49,440
in the batter as equally
as your traditional okonomiyaki.
359
00:17:49,440 --> 00:17:52,080
As soon as my batter is done
and set aside,
360
00:17:52,080 --> 00:17:55,480
I focus on making my barbecue sauce.
361
00:17:55,480 --> 00:17:58,640
In order to develop
as much flavour as I can,
362
00:17:58,640 --> 00:18:01,560
I grill my pineapple in a pan
363
00:18:01,560 --> 00:18:05,880
to get that dark brown, sticky,
shiny nature
364
00:18:05,880 --> 00:18:07,760
of a barbecue sauce.
365
00:18:07,760 --> 00:18:11,360
I melt the sesame snaps in a pot,
get it all going together.
366
00:18:11,360 --> 00:18:13,880
It is going to be so good.
367
00:18:13,880 --> 00:18:15,960
I never want to jinx myself.
368
00:18:15,960 --> 00:18:19,040
But, you know, it'd be pretty nice
to get top dish today
369
00:18:19,040 --> 00:18:22,960
because I need a stand mixer!
370
00:18:22,960 --> 00:18:25,360
Yeah. Let's go!
371
00:18:25,360 --> 00:18:29,280
Time to turn up the heat!
You have 30 minutes to go!
372
00:18:29,280 --> 00:18:30,560
Yes.
373
00:18:30,560 --> 00:18:32,880
SAVINDRI:
"Time to turn up the heat"? Oh, no.
374
00:18:38,880 --> 00:18:40,920
DARRSH: I'm feeling a little bit
stressed at the moment.
375
00:18:40,920 --> 00:18:43,360
Um, I've got a lot of elements
on the go,
376
00:18:43,360 --> 00:18:45,080
and, I mean, I'm tracking well,
377
00:18:45,080 --> 00:18:47,520
but I keep remembering
all these elements
378
00:18:47,520 --> 00:18:48,960
that I need to keep doing.
379
00:18:48,960 --> 00:18:53,120
I've butchered the spatchcock
for my fried chicken.
380
00:18:53,120 --> 00:18:55,520
I've got pretty much
everything else on the go.
381
00:18:55,520 --> 00:18:58,360
So my chutney is cooking away
and my pickled cabbage is done.
382
00:18:58,360 --> 00:18:59,440
It's just resting.
383
00:19:00,600 --> 00:19:02,840
I now need to focus
on my turnip mash.
384
00:19:02,840 --> 00:19:04,160
Obviously, that's not a potato.
385
00:19:04,160 --> 00:19:06,040
It's... It's a turnip.
386
00:19:06,040 --> 00:19:08,200
Um, and I've never made
turnip mash before.
387
00:19:08,200 --> 00:19:10,280
Um, so I'm hoping that,
like, when I blitz it up,
388
00:19:10,280 --> 00:19:11,720
it doesn't just turn to mush.
389
00:19:11,720 --> 00:19:13,560
I want it to be mash.
390
00:19:13,560 --> 00:19:15,440
There's so much stuff
on the go right now,
391
00:19:15,440 --> 00:19:17,800
and I just want to get
this turnip mash working
392
00:19:17,800 --> 00:19:20,120
so I can forget about it
and focus on everything else.
393
00:19:20,120 --> 00:19:23,080
I really want to avoid
tomorrow's pressure test.
394
00:19:23,080 --> 00:19:24,760
Now that we're top six,
395
00:19:24,760 --> 00:19:26,680
the pressure tests only get harder,
396
00:19:26,680 --> 00:19:29,200
and I can't imagine
what's in store for them tomorrow.
397
00:19:29,200 --> 00:19:31,400
Are you going alright, Darrsh?
Yeah, man.
398
00:19:31,400 --> 00:19:34,280
You?
Yeah, I think so.
399
00:19:34,280 --> 00:19:35,920
Just a lot to get done.
400
00:19:35,920 --> 00:19:37,400
Sav.
Hello.
401
00:19:37,400 --> 00:19:40,320
How's the dish coming along?
It is coming along.
There's a lot going on.
402
00:19:40,320 --> 00:19:42,400
I'm calling this
a fridge-raid breakfast,
403
00:19:42,400 --> 00:19:45,520
because this is very commonly
what I do on a Saturday morning.
404
00:19:45,520 --> 00:19:48,240
Open my fridge and go,
"What bits and bobs do I have?"
405
00:19:48,240 --> 00:19:49,360
So what's the big picture?
406
00:19:49,360 --> 00:19:52,280
So I'm turning the turnip
and the cabbage
407
00:19:52,280 --> 00:19:54,040
into, like, a little fritter.
408
00:19:54,040 --> 00:19:55,920
And there's going to be
pulled chicken on it.
409
00:19:55,920 --> 00:19:57,600
Poached eggs.
410
00:19:57,600 --> 00:20:00,080
And I'm using the mandarins
for the hollandaise.
411
00:20:00,080 --> 00:20:02,640
Your spatchcock
is boiling over there.
412
00:20:02,640 --> 00:20:04,840
It's already hard.
413
00:20:04,840 --> 00:20:07,480
You've got to simmer it.
You think that's the best way?
414
00:20:07,480 --> 00:20:10,200
Has to be tender. You know,
pulled meat has to fall.
Yeah.
415
00:20:10,200 --> 00:20:12,760
If you boil white meat, especially,
it's going to become very tough.
416
00:20:12,760 --> 00:20:14,240
Yeah.
417
00:20:14,240 --> 00:20:16,600
So do something about that
before it's too late!
418
00:20:29,640 --> 00:20:33,360
For my fridge-raid breakfast,
I pulled my poached chicken out.
419
00:20:33,360 --> 00:20:34,840
I'm really hoping
420
00:20:34,840 --> 00:20:38,120
that I've gotten into it in time
and I haven't overcooked it,
421
00:20:38,120 --> 00:20:40,600
but I have to commit
to the chicken that I have
422
00:20:40,600 --> 00:20:43,080
because I have to use
the chicken in the box.
423
00:20:43,080 --> 00:20:44,840
So I'm going to let it sit
424
00:20:44,840 --> 00:20:47,720
in my reduced chicken stock
for a bit
425
00:20:47,720 --> 00:20:51,000
so that it reabsorbs
quite a bit of that moisture,
426
00:20:51,000 --> 00:20:53,320
and I'm hoping that
that does the trick.
427
00:20:54,400 --> 00:20:58,280
I have to move on to making
my turnip and cabbage fritter,
428
00:20:58,280 --> 00:21:00,280
because that forms the base
of the dish.
429
00:21:00,280 --> 00:21:03,200
I have never made it
with cabbage and turnip,
430
00:21:03,200 --> 00:21:04,960
because who buys turnips?
431
00:21:04,960 --> 00:21:06,800
Like, who does that?
432
00:21:06,800 --> 00:21:09,360
Sorry. I have strong feelings
about turnips.
433
00:21:14,000 --> 00:21:16,200
DARRSH: Flip over on that side.
434
00:21:16,200 --> 00:21:18,680
The spatchcock is frying.
435
00:21:18,680 --> 00:21:19,920
Most of my elements are done.
436
00:21:19,920 --> 00:21:21,560
I just need to bring it all together
437
00:21:21,560 --> 00:21:23,680
and balance out my turnip mash,
438
00:21:23,680 --> 00:21:27,320
because it is very different
to a potato.
439
00:21:28,520 --> 00:21:30,240
This competition is all about
440
00:21:30,240 --> 00:21:32,760
adapting and rolling
with the punches.
441
00:21:32,760 --> 00:21:34,760
Something hasn't gone my way
right now.
442
00:21:34,760 --> 00:21:37,720
This isn't a mash,
it's more of a puree.
443
00:21:37,720 --> 00:21:40,560
But I can still make this work.
It's not over.
444
00:21:43,160 --> 00:21:47,520
OK, my perfect okonomiyaki
is crispy on the outside,
445
00:21:47,520 --> 00:21:49,160
fluffy on the inside.
446
00:21:49,160 --> 00:21:51,960
I've been checking it,
keeping an eye on it.
447
00:21:51,960 --> 00:21:53,600
I flip it...
448
00:21:53,600 --> 00:21:55,160
Yes, sir.
449
00:21:55,160 --> 00:21:59,960
..And it is beautifully golden brown
and crusted on the outside.
450
00:21:59,960 --> 00:22:03,160
It's just about tweaking now.
Everything is pretty much there.
451
00:22:03,160 --> 00:22:05,360
Okonomiyaki sauce is reducing.
452
00:22:05,360 --> 00:22:06,760
I've made the mayonnaise.
453
00:22:06,760 --> 00:22:11,240
I've crisped up the chicken skin
for crispy crispies on top.
454
00:22:11,240 --> 00:22:13,920
I've dehydrated
the top of the turnips
455
00:22:13,920 --> 00:22:16,120
to make a seaweed powder.
456
00:22:16,120 --> 00:22:19,160
I just feel good.
I just feel good today.
457
00:22:24,120 --> 00:22:26,560
The pineapple and my spatchcock
are still in the hibachi,
458
00:22:26,560 --> 00:22:27,880
I've still got to make my slaw.
459
00:22:27,880 --> 00:22:29,720
I've got to cook the wraps.
460
00:22:29,720 --> 00:22:32,720
I've still got to make a mayonnaise.
Harry.
Hello.
461
00:22:32,720 --> 00:22:35,400
I've heard you're making
a chicken wrap.
462
00:22:35,400 --> 00:22:36,560
Yeah.
463
00:22:36,560 --> 00:22:39,720
How is a chicken wrap enough
for top six of MasterChef?
464
00:22:39,720 --> 00:22:41,720
Well, it's about
what's going in the wrap.
465
00:22:41,720 --> 00:22:43,560
Clock is ticking, Harry.
466
00:22:43,560 --> 00:22:46,000
Yeah, no, clock's ticking...
And this needs to be the best dish
467
00:22:46,000 --> 00:22:47,920
you've made so far
in the competition.
468
00:22:47,920 --> 00:22:49,880
JEAN-CHRISTOPHE: Good luck, mate.
Thanks, guys.
469
00:22:51,200 --> 00:22:53,680
So I'm just gonna have
to start multi-tasking.
470
00:22:53,680 --> 00:22:56,800
I'm rolling out my tortillas,
getting them onto the hot pan,
471
00:22:56,800 --> 00:22:58,840
and at the same time,
I'm trying to shave this slaw
472
00:22:58,840 --> 00:23:01,880
with the mandarin and just get
everything together.
473
00:23:01,880 --> 00:23:04,080
And the judges want this to be
the best chicken wrap ever.
474
00:23:04,080 --> 00:23:06,880
And right now,
I think maybe chicken wraps
475
00:23:06,880 --> 00:23:08,240
might not have been the best idea.
476
00:23:11,000 --> 00:23:13,040
You've got to use everything
in that Mystery Box
477
00:23:13,040 --> 00:23:14,360
or it does not count!
478
00:23:14,360 --> 00:23:17,000
15 minutes to go.
(CHEERING AND APPLAUSE)
479
00:23:17,000 --> 00:23:18,600
SAV: Go, go, go, go, go!
480
00:23:18,600 --> 00:23:20,480
Urrr!
481
00:23:27,080 --> 00:23:29,000
PEZZA: Oh, I'm starting
to sweat now, Haz.
482
00:23:29,000 --> 00:23:30,120
HARRY: Oh, yeah.
483
00:23:31,640 --> 00:23:32,920
Done most of my elements.
484
00:23:32,920 --> 00:23:35,400
It's just really cooking now,
finishing off the cabbage leaves
485
00:23:35,400 --> 00:23:37,760
and that on the hibachi,
just to bring it all together.
486
00:23:37,760 --> 00:23:39,720
I've blanched my cabbage leaves.
487
00:23:39,720 --> 00:23:42,760
So I've got them nice and tender,
so they're right to roll 'em.
488
00:23:42,760 --> 00:23:44,840
Then I'll be right to roll
by the sound of it.
489
00:23:46,400 --> 00:23:48,080
I want to put a little bit
of chicken.
490
00:23:48,080 --> 00:23:50,760
I want to put a couple of
little strips of the pineapple,
491
00:23:50,760 --> 00:23:52,360
a little bit of the pickle on top,
492
00:23:52,360 --> 00:23:54,840
and I want to roll them
nice and tight,
493
00:23:54,840 --> 00:23:56,680
so they're firm,
like a little spring roll.
494
00:23:56,680 --> 00:23:58,560
And then just got to put 'em
through the skewer
495
00:23:58,560 --> 00:24:00,160
and finish them over the hibachi,
496
00:24:00,160 --> 00:24:03,200
just give them that little bit
of a golden crisp.
497
00:24:03,200 --> 00:24:04,760
It's going to be,
when it's all said and done,
498
00:24:04,760 --> 00:24:06,720
a couple of mouthfuls.
That's all they're going to get.
499
00:24:06,720 --> 00:24:08,800
You want it to tingle
their tastebuds
500
00:24:08,800 --> 00:24:11,760
and finish with
that beautiful, luscious sauce
501
00:24:11,760 --> 00:24:15,480
that just wants to make you go back
to keep licking the bowl clean.
502
00:24:20,960 --> 00:24:23,160
SAV: There's a lot going on.
503
00:24:23,160 --> 00:24:25,960
There's a lot to do.
I've got a fritter in the works.
504
00:24:25,960 --> 00:24:27,760
I've got a chicken in the works.
505
00:24:27,760 --> 00:24:32,240
I've got my pineapple
and Chinese celery salsa salsa-ing.
506
00:24:32,240 --> 00:24:36,000
I'm now starting on
my sour baby mandarin hollandaise.
507
00:24:36,000 --> 00:24:37,600
Alright, come on.
508
00:24:37,600 --> 00:24:39,160
How I usually make hollandaise
509
00:24:39,160 --> 00:24:41,000
is with lemon juice
and a bit of vinegar.
510
00:24:41,000 --> 00:24:42,600
And I get lemon zest in there.
511
00:24:42,600 --> 00:24:45,000
So, to me, it makes perfect sense.
512
00:24:45,000 --> 00:24:47,520
And it's just the right way
to introduce the mandarins
513
00:24:47,520 --> 00:24:51,000
into the dish without it, like,
punching you in the face.
514
00:24:51,000 --> 00:24:52,880
You could bathe me in hollandaise,
515
00:24:52,880 --> 00:24:56,640
give me a pool of hollandaise,
and I would just dive into it.
516
00:24:56,640 --> 00:24:58,200
I love it, it's buttery
517
00:24:58,200 --> 00:25:00,360
and it's one of my favourite things
in the whole world.
518
00:25:01,920 --> 00:25:05,600
I'm feeling confident
and in control.
519
00:25:05,600 --> 00:25:08,400
And before I can start plating,
520
00:25:08,400 --> 00:25:10,880
I just need to poach an egg.
521
00:25:10,880 --> 00:25:14,120
Attention, Attention!
Seven minutes left to go!
522
00:25:14,120 --> 00:25:16,720
(JUDGES SHOUT ENCOURAGEMENT)
523
00:25:19,560 --> 00:25:22,360
NAT: Ooh, it is hot.
524
00:25:22,360 --> 00:25:23,720
I charred my cabbage
525
00:25:23,720 --> 00:25:25,840
and I currently am trying
my pineapple now,
526
00:25:25,840 --> 00:25:29,240
and then I'm about to start on
my baby sour mandarin sauce
527
00:25:29,240 --> 00:25:30,640
with some galangal.
528
00:25:30,640 --> 00:25:32,640
And I'm gonna make, like,
529
00:25:32,640 --> 00:25:34,440
a, just like
a savoury dipping sauce
530
00:25:34,440 --> 00:25:36,400
to go with the chicken.
531
00:25:36,400 --> 00:25:39,480
My ideal result of
the spatchcock chicken
532
00:25:39,480 --> 00:25:41,480
would be that
it's beautifully brown,
533
00:25:41,480 --> 00:25:44,720
beautifully charred
from the sesame snap glaze.
534
00:25:44,720 --> 00:25:47,080
Um, I'm getting a really good char
on it, which is what I want.
535
00:25:47,080 --> 00:25:49,400
Um, I just really want to make sure
I don't overcook it.
536
00:25:49,400 --> 00:25:52,680
If this chicken doesn't work, uh,
things could just be bad.
537
00:25:52,680 --> 00:25:54,600
Everything would be bad.
538
00:25:54,600 --> 00:25:56,800
Um, honestly, if you want the truth,
539
00:25:56,800 --> 00:25:58,560
I don't really know
what I'm doing right now,
540
00:25:58,560 --> 00:26:01,280
because all these flavours
are, like...
541
00:26:01,280 --> 00:26:02,840
I just want some soy
and some garlic.
542
00:26:03,880 --> 00:26:05,560
Oh-ho-ho!
543
00:26:10,200 --> 00:26:12,320
Oh, no, is it stuck?
544
00:26:14,960 --> 00:26:16,160
Oh, God.
545
00:26:23,680 --> 00:26:25,200
Oh, no. Is it stuck?
546
00:26:27,920 --> 00:26:29,400
Oh, God.
547
00:26:29,400 --> 00:26:32,040
Yeah, things are
a bit sticky right now.
548
00:26:32,040 --> 00:26:33,480
Definitely in a sticky situation.
549
00:26:33,480 --> 00:26:35,960
Holy Dooley.
550
00:26:35,960 --> 00:26:38,240
It's really sticking to the grill,
and I don't know what to do.
551
00:26:38,240 --> 00:26:40,920
Well, this is going great.
552
00:26:42,000 --> 00:26:43,440
Oh, no!
553
00:26:47,160 --> 00:26:48,840
Whoa-ho-ho.
554
00:26:48,840 --> 00:26:50,960
Where's the skin?
Where's the skin gone?
Careful with that.
555
00:26:50,960 --> 00:26:52,720
You've only got one.
I know.
556
00:26:52,720 --> 00:26:54,840
It looks like it's been stuck
against the grill.
557
00:26:54,840 --> 00:26:57,680
Yeah, it did get stuck.
Because the stickiness of the sugar.
Yeah, yeah.
558
00:26:57,680 --> 00:27:00,560
Um, so I'm just gonna use this
and then, like, cut it in half.
559
00:27:00,560 --> 00:27:02,000
Remember, you only have one.
Yeah.
560
00:27:02,000 --> 00:27:03,440
And nothing else, yeah?
Yeah.
561
00:27:03,440 --> 00:27:04,520
So that's your shot.
562
00:27:04,520 --> 00:27:06,520
Nat, we're used to seeing you
pretty in control.
563
00:27:06,520 --> 00:27:09,240
So you need to get back there.
And you need to get back there fast.
Yeah.
564
00:27:09,240 --> 00:27:11,640
A lot on the line.
Yeah.
565
00:27:11,640 --> 00:27:14,720
The judges know exactly
what they're looking at.
566
00:27:14,720 --> 00:27:17,560
And what they're looking at
is disaster.
567
00:27:17,560 --> 00:27:19,760
It's a little bit nerve-racking,
that's for sure.
568
00:27:19,760 --> 00:27:22,520
Four minutes left.
Only four minutes to go!
569
00:27:22,520 --> 00:27:23,960
Come on! Four minutes!
570
00:27:28,480 --> 00:27:31,000
You know, Harry?
HARRY: Yes.
571
00:27:31,000 --> 00:27:32,520
Last week...
Yeah.
572
00:27:32,520 --> 00:27:34,560
..your sense of urgency
was remarkable.
573
00:27:34,560 --> 00:27:36,160
What's happened today?
574
00:27:36,160 --> 00:27:38,840
I'll try and pick up the pace, yeah.
575
00:27:40,080 --> 00:27:42,000
MIMI: I need to make sure
that every single element
576
00:27:42,000 --> 00:27:44,480
that I've developed in this cook
gets to the finish line.
577
00:27:44,480 --> 00:27:47,200
My okonomiyaki is crispy
on the outside,
578
00:27:47,200 --> 00:27:48,680
fluffy on the inside.
579
00:27:48,680 --> 00:27:53,680
My barbecue sauce has that fruity,
sticky sugariness to it.
580
00:27:53,680 --> 00:27:56,640
My mayonnaise is sour, sweet.
581
00:27:56,640 --> 00:27:58,880
My Chinese celery stem garnish
is bitter,
582
00:27:58,880 --> 00:28:01,880
and my crispy chicken skin sprinkle
583
00:28:01,880 --> 00:28:04,240
needs to amplify
the umami of my dish.
584
00:28:04,240 --> 00:28:06,440
Everything is pretty much there.
585
00:28:06,440 --> 00:28:07,680
I feel good about this one.
586
00:28:07,680 --> 00:28:10,760
I knew that everybody else
would have picked chicken to hero,
587
00:28:10,760 --> 00:28:13,480
and I feel like
I came up with an idea
588
00:28:13,480 --> 00:28:15,320
that nobody else did.
589
00:28:15,320 --> 00:28:17,160
I'm looking at my final dish
590
00:28:17,160 --> 00:28:20,320
and I am feeling
on cloud nine today.
591
00:28:20,320 --> 00:28:22,160
Alright, Darrsh?
That's done. Yeah, man.
592
00:28:22,160 --> 00:28:23,480
Just got to bring it together.
593
00:28:23,480 --> 00:28:25,840
I'm pretty happy
with how things have gone
594
00:28:25,840 --> 00:28:28,920
for my takeaway fried chicken.
595
00:28:28,920 --> 00:28:30,440
My pickled cabbage is done.
596
00:28:30,440 --> 00:28:32,680
My pineapple and mandarin chutney
is done.
597
00:28:32,680 --> 00:28:34,160
My chicken's done.
598
00:28:34,160 --> 00:28:37,400
The turnip puree has definitely
changed throughout the cook.
599
00:28:37,400 --> 00:28:39,720
It's such a bland ingredient
600
00:28:39,720 --> 00:28:41,440
that I've added some sugar to it
601
00:28:41,440 --> 00:28:44,960
to essentially get that natural
sweetness out of the turnips.
602
00:28:44,960 --> 00:28:47,040
I just hope I haven't added
too much sugar
603
00:28:47,040 --> 00:28:48,520
and that it works with everything.
604
00:28:50,880 --> 00:28:52,880
NAT: There's only a few minutes left
on the clock
605
00:28:52,880 --> 00:28:55,000
and I have to plate my dish.
606
00:28:55,960 --> 00:28:58,480
OK. Everything together.
607
00:28:59,600 --> 00:29:01,880
I put the spatchcock chicken down
608
00:29:01,880 --> 00:29:04,960
and then I, you know,
beautifully make, like,
609
00:29:04,960 --> 00:29:07,600
these rose-shaped turnip pickles.
610
00:29:07,600 --> 00:29:08,840
Classic Nat thing to do.
611
00:29:08,840 --> 00:29:12,120
And then I put
a Chinese celery top garnish on.
612
00:29:12,120 --> 00:29:14,520
It's probably the ugliest dish
I've dished up.
613
00:29:14,520 --> 00:29:19,120
And I am worried because
pressure test, it gets to people.
614
00:29:19,120 --> 00:29:21,000
Literally cracks people in half.
615
00:29:21,000 --> 00:29:22,880
(EXHALES)
616
00:29:22,880 --> 00:29:26,040
Two minutes left to go, please!
Hurry up!
617
00:29:34,040 --> 00:29:36,440
SAV: I am definitely a little bit
concerned about the chicken
618
00:29:36,440 --> 00:29:38,600
for my fridge-raid breakfast.
619
00:29:38,600 --> 00:29:39,880
I think I've done everything
620
00:29:39,880 --> 00:29:41,360
as much as I can
to make it as juicy
621
00:29:41,360 --> 00:29:44,600
as possible,
but here's hoping it's fine.
622
00:29:44,600 --> 00:29:45,800
I've just got to get my egg poached
623
00:29:45,800 --> 00:29:47,920
because we both know
that I should not leave eggs
624
00:29:47,920 --> 00:29:49,000
till the last minute.
625
00:29:49,000 --> 00:29:51,840
And I'm running out of time
to poach this egg,
626
00:29:51,840 --> 00:29:54,440
but it has to be executed perfectly.
627
00:29:54,440 --> 00:29:56,240
Yeah. I'm... I'm nervous.
628
00:29:57,320 --> 00:29:59,280
Oh, God.
629
00:29:59,280 --> 00:30:00,680
I've finally got enough wraps
630
00:30:00,680 --> 00:30:02,760
so that I can serve
the judges something.
631
00:30:02,760 --> 00:30:06,720
My chicken's done, but I'm running
out of time to do this mayonnaise.
632
00:30:06,720 --> 00:30:10,120
Give it everything you've got
in this last minute!
633
00:30:13,200 --> 00:30:15,880
If I don't finish this mayonnaise
and don't get it on the plate,
634
00:30:15,880 --> 00:30:18,160
then the dish has nothing
to tie it together.
635
00:30:18,160 --> 00:30:21,800
The wrap needs something creamy
and fatty to, you know,
636
00:30:21,800 --> 00:30:24,360
make this
the best chicken wrap ever.
637
00:30:24,360 --> 00:30:27,160
(GROANS) Why didn't I do
the mayonnaise earlier?
638
00:30:27,160 --> 00:30:29,280
Oh, yes.
639
00:30:29,280 --> 00:30:31,640
When the judges taste
these cabbage rolls,
640
00:30:31,640 --> 00:30:33,760
I want them to taste
that beautiful,
641
00:30:33,760 --> 00:30:37,360
succulent spatchcock with
that sweetness of the pineapple,
642
00:30:37,360 --> 00:30:40,640
the saltiness and pickling
of the turnips.
643
00:30:40,640 --> 00:30:42,880
And then just
that Cantonese sort of sauce
644
00:30:42,880 --> 00:30:45,880
that should have all
that beautiful flavours together.
645
00:30:45,880 --> 00:30:49,040
It should be a mouthful of goodness,
646
00:30:49,040 --> 00:30:52,400
but the sauce reduced so far down,
647
00:30:52,400 --> 00:30:55,320
I'm not sure how the sauce is going
to go with these cabbage wraps.
648
00:30:55,320 --> 00:30:56,440
That's the only thing that
649
00:30:56,440 --> 00:30:58,640
I'm worried about today,
to be honest with you.
650
00:30:58,640 --> 00:31:01,240
ANDY: That's it, everybody!
651
00:31:01,240 --> 00:31:02,640
10...
652
00:31:02,640 --> 00:31:05,760
JUDGES: Nine, eight, seven,
653
00:31:05,760 --> 00:31:08,280
six, five,
654
00:31:08,280 --> 00:31:12,320
four, three, two, one!
655
00:31:12,320 --> 00:31:13,880
Stop!
656
00:31:15,080 --> 00:31:17,160
SAV: Well done, bro.
Thanks, Sav!
657
00:31:18,600 --> 00:31:20,240
Come here.
658
00:31:20,240 --> 00:31:21,760
Good job.
Well done.
659
00:31:29,360 --> 00:31:31,240
Oh, man.
660
00:31:31,240 --> 00:31:32,680
Oh!
661
00:31:42,040 --> 00:31:43,520
We are super excited to see
662
00:31:43,520 --> 00:31:45,840
what you did
with all the ingredients
663
00:31:45,840 --> 00:31:48,800
in my Everything Mystery Box.
664
00:31:48,800 --> 00:31:50,560
I hope you cooked your hearts out,
665
00:31:50,560 --> 00:31:56,960
because the top dish today gets
a ยค5,000 Harvey Norman voucher.
666
00:31:56,960 --> 00:31:57,960
Fantastic.
667
00:31:59,640 --> 00:32:02,160
Let's go, Mimi.
We're ready to taste everything.
668
00:32:05,360 --> 00:32:08,880
MIMI: My goal today was to stand out
by hero-ing the vegetables.
669
00:32:10,680 --> 00:32:12,520
It looks pretty tasty to me.
670
00:32:12,520 --> 00:32:15,400
I hope the judges like it.
671
00:32:15,400 --> 00:32:19,720
This is my take on okonomiyaki.
672
00:32:21,200 --> 00:32:22,440
I reckon we dig in.
673
00:32:50,240 --> 00:32:54,240
JEAN-CHRISTOPHE:
Mimi, this is fantastic.
674
00:32:54,240 --> 00:32:59,680
You've managed to combine
sliced cabbage, turnips, eggs,
675
00:32:59,680 --> 00:33:02,000
stock into this combining,
676
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
which is actually very tasty.
677
00:33:04,000 --> 00:33:05,840
There is the right texture.
678
00:33:05,840 --> 00:33:08,320
There is that crunchiness outside.
The softness.
679
00:33:08,320 --> 00:33:10,720
It's delicious.
680
00:33:10,720 --> 00:33:13,920
You've managed to create a symphony
681
00:33:13,920 --> 00:33:17,240
by using nine different instruments.
682
00:33:17,240 --> 00:33:20,960
And you've done that so well.
So, well done to you.
683
00:33:20,960 --> 00:33:23,920
Mimi, I think you've
very successfully managed
684
00:33:23,920 --> 00:33:27,960
to replicate the elements that
we know goes with the okonomiyaki.
685
00:33:27,960 --> 00:33:30,680
So you've got
this little sweet emulsion,
686
00:33:30,680 --> 00:33:33,720
which is like the Japanese
barbecue sauce, and then your mayo.
687
00:33:33,720 --> 00:33:35,720
A brilliant job on that.
688
00:33:35,720 --> 00:33:37,000
Thank you.
689
00:33:37,000 --> 00:33:40,800
Your beauty is being able
to manipulate ingredients
690
00:33:40,800 --> 00:33:42,880
into the five tastes.
691
00:33:42,880 --> 00:33:44,240
Mm.
That is a skill.
692
00:33:44,240 --> 00:33:47,600
And that is a skill like
no-one else has in this room.
693
00:33:47,600 --> 00:33:49,040
So keep that.
694
00:33:49,040 --> 00:33:50,360
Thank you, guys.
695
00:33:57,440 --> 00:33:59,320
Savindri. You're next.
696
00:33:59,320 --> 00:34:00,600
Oh, God.
697
00:34:04,000 --> 00:34:06,720
I'm definitely concerned about
the egg and the chicken.
698
00:34:06,720 --> 00:34:10,040
So that's playing at the back
of my mind.
699
00:34:10,040 --> 00:34:14,200
Please don't let me go into
another pressure test, please.
700
00:34:14,200 --> 00:34:16,520
Sav, tell us what you've made.
701
00:34:16,520 --> 00:34:19,160
I made what I'm calling
my fridge-raid breakfast.
702
00:34:20,920 --> 00:34:23,240
Turnip and cabbage fritter
703
00:34:23,240 --> 00:34:25,280
with pulled chicken, a salsa
704
00:34:25,280 --> 00:34:27,440
and I used a sour baby mandarin
705
00:34:27,440 --> 00:34:30,280
for my hollandaise
with a poached egg on top.
706
00:34:31,800 --> 00:34:33,720
Alright, let's try the dish.
707
00:34:33,720 --> 00:34:36,440
Oh, no. Egg cam.
708
00:34:36,440 --> 00:34:38,480
You know, it's a poached egg.
709
00:34:38,480 --> 00:34:40,600
It looks jiggly and perfectly gooey,
710
00:34:40,600 --> 00:34:43,360
but I don't completely know
how it's cooked.
711
00:34:46,120 --> 00:34:48,360
So, fingers crossed.
712
00:34:52,480 --> 00:34:55,760
Oh! It's under as...
It's... Ooh!
713
00:34:55,760 --> 00:34:57,720
Oh!
714
00:35:06,000 --> 00:35:09,640
VOICEOVER: Get inspired
by our fabulous home cooks.
715
00:35:09,640 --> 00:35:12,800
Stream full episodes
of MasterChef Australia
716
00:35:12,800 --> 00:35:15,160
now on 10play.
717
00:35:31,120 --> 00:35:33,000
The egg is definitely undercooked.
718
00:35:33,000 --> 00:35:36,360
The white's still really runny.
The white is still really runny.
719
00:35:59,960 --> 00:36:02,560
Sav, I love the pineapple salsa.
720
00:36:02,560 --> 00:36:04,600
You can taste that fresh pineapple.
721
00:36:04,600 --> 00:36:06,600
You can taste that Chinese celery.
722
00:36:06,600 --> 00:36:08,800
I love the hollandaise.
723
00:36:08,800 --> 00:36:11,200
The mandarin in that is perfect.
724
00:36:11,200 --> 00:36:14,960
The amount of acidity that
you've added with that is fantastic.
725
00:36:14,960 --> 00:36:20,080
I think where it goes a bit wrong
is, obviously, the egg is under.
726
00:36:20,080 --> 00:36:21,760
Yeah.
727
00:36:21,760 --> 00:36:25,000
And the chicken, it's overcooked.
728
00:36:25,000 --> 00:36:30,360
Yeah.
The spatchcock, it is tough.
729
00:36:30,360 --> 00:36:31,480
Yeah.
730
00:36:31,480 --> 00:36:35,360
It's a young bird. It's fresh,
it's the best of the best.
731
00:36:35,360 --> 00:36:36,800
You boiled it.
732
00:36:37,960 --> 00:36:41,320
Never boiled any meat,
anyway, to start.
733
00:36:43,200 --> 00:36:46,280
Positives are for me - I think
you've really balanced the flavours
734
00:36:46,280 --> 00:36:49,400
of those nine ingredients
in the Mystery Box well.
735
00:36:49,400 --> 00:36:52,200
I can definitely get
the cabbage in that fritter.
736
00:36:52,200 --> 00:36:53,960
You definitely get Szechuan.
737
00:36:53,960 --> 00:36:58,600
You definitely get the pineapple
and Chinese celery.
738
00:36:58,600 --> 00:37:01,320
And then you get a hint
of the baby mandarin
739
00:37:01,320 --> 00:37:02,760
from the hollandaise.
740
00:37:02,760 --> 00:37:05,240
Thanks, Sav.
Thank you. Thank you.
741
00:37:12,760 --> 00:37:15,360
Next up
with the Everything Box, Nat!
742
00:37:15,360 --> 00:37:16,760
MIMI: Yeah, Nat!
743
00:37:16,760 --> 00:37:18,760
DARRSH: Yeah, Nat! Woo!
744
00:37:23,000 --> 00:37:25,520
OK, OK, what have you made?
745
00:37:25,520 --> 00:37:28,640
NAT: I made
a char-grilled spatchcock chicken
746
00:37:28,640 --> 00:37:31,440
with a sesame-snap glaze,
747
00:37:31,440 --> 00:37:35,160
a Szechuan pepper
baby sour-mandarin sauce
748
00:37:35,160 --> 00:37:37,280
with char-grilled cabbage
749
00:37:37,280 --> 00:37:39,200
and char-grilled pineapple,
750
00:37:39,200 --> 00:37:41,840
and pickled turnips, as well.
751
00:38:03,280 --> 00:38:07,520
Nat, tough day to have a hard cook
on the Mystery Box
752
00:38:07,520 --> 00:38:10,760
because it is very unforgiving.
Yeah.
753
00:38:10,760 --> 00:38:14,240
The chicken for me,
it was a little bit haphazard.
754
00:38:14,240 --> 00:38:17,480
You know, it could have had
a beautiful, even coating
755
00:38:17,480 --> 00:38:18,960
of char and glaze on it.
756
00:38:18,960 --> 00:38:21,920
But you'll learn from that.
757
00:38:21,920 --> 00:38:27,120
You can literally taste
every single ingredient in the box.
758
00:38:27,120 --> 00:38:30,800
The chicken reacting
with the sweetness of the cabbage
759
00:38:30,800 --> 00:38:35,840
versus the bitterness of both
the galangal and the baby mandarin.
760
00:38:35,840 --> 00:38:40,120
Then you just get a bit of fruit
and hum from the Szechuan pepper,
761
00:38:40,120 --> 00:38:43,720
and then a little bit of sourness
from that pineapple.
762
00:38:43,720 --> 00:38:46,520
The thing that you've relied on
is being able to balance,
763
00:38:46,520 --> 00:38:50,560
and that is essentially
what the Everything Box is all about,
764
00:38:50,560 --> 00:38:52,600
so well done, mate.
765
00:38:52,600 --> 00:38:56,000
The flavours are playing together
really nicely,
766
00:38:56,000 --> 00:38:59,080
so even though the fruit
didn't have that sweetness,
767
00:38:59,080 --> 00:39:02,440
the cabbage is actually super sweet.
768
00:39:02,440 --> 00:39:06,440
All the natural sugars and juices
have come out of that cabbage
769
00:39:06,440 --> 00:39:10,080
when you've grilled it,
so that's offsetting the sourness.
770
00:39:10,080 --> 00:39:11,600
The chicken itself,
771
00:39:11,600 --> 00:39:14,160
for me, I found it definitely
hasn't been cooked evenly.
772
00:39:14,160 --> 00:39:16,280
It didn't retain its juiciness,
773
00:39:16,280 --> 00:39:18,800
so not 100% on the cook.
774
00:39:18,800 --> 00:39:20,560
But in terms of flavour,
that could be
775
00:39:20,560 --> 00:39:23,160
one of the most balanced dishes
we see today.
776
00:39:23,160 --> 00:39:24,480
Thanks, Nat.
Thanks.
777
00:39:30,000 --> 00:39:31,600
Bow! Bow! (GIGGLES)
778
00:39:31,600 --> 00:39:34,560
Darrsh.
Yeah, Darrsh-ay!
779
00:39:38,240 --> 00:39:39,880
Uh, hello!
780
00:39:41,040 --> 00:39:43,720
Darrsh, can you tell us
what the name of your dish is?
781
00:39:44,800 --> 00:39:46,600
DARRSH: It's fried spatchcock
782
00:39:46,600 --> 00:39:50,840
with a pineapple
and sour-mandarin chutney,
783
00:39:50,840 --> 00:39:53,960
turnip puree and pickled cabbage.
784
00:39:53,960 --> 00:39:55,040
Alright, let's do it.
SOFIA: OK.
785
00:40:15,120 --> 00:40:18,880
Darrsh, mate, there's some good
cooking here, I'm not gonna lie.
786
00:40:18,880 --> 00:40:21,440
That pineapple
and sour-mandarin relish,
787
00:40:21,440 --> 00:40:24,200
it's got that sweet, sour,
bitter number to it.
788
00:40:24,200 --> 00:40:26,720
It goes really well
with the pickled cabbage
789
00:40:26,720 --> 00:40:30,240
and, I never thought I'd say this,
the turnip puree.
790
00:40:31,400 --> 00:40:33,600
You've cooked the chicken
really well.
791
00:40:33,600 --> 00:40:37,040
There's some good cooking here,
but it does feel like
792
00:40:37,040 --> 00:40:39,640
you were made to use
everything in the box.
793
00:40:39,640 --> 00:40:41,600
I think that will be the thing,
794
00:40:41,600 --> 00:40:43,680
and it probably depends on
what's behind you,
795
00:40:43,680 --> 00:40:46,280
whether it keeps you safe
in the top three
796
00:40:46,280 --> 00:40:48,000
or not safe in the bottom three.
797
00:40:48,000 --> 00:40:49,800
JEAN-CHRISTOPHE: Darrsh.
Chef.
798
00:40:51,040 --> 00:40:53,120
These bloody turnips!
799
00:40:53,120 --> 00:40:56,080
You've worked so hard. You tried.
800
00:40:56,080 --> 00:40:59,360
Then it was supposed to be a mash,
801
00:40:59,360 --> 00:41:01,080
and then it became a puree.
802
00:41:01,080 --> 00:41:03,640
And it's too sweet for me.
803
00:41:03,640 --> 00:41:04,960
Yeah.
804
00:41:06,080 --> 00:41:08,960
Your fried spatchcock
is really tasty.
805
00:41:10,160 --> 00:41:11,520
I think it does have that,
806
00:41:11,520 --> 00:41:14,120
sort of, subtle, round sweetness
to the batter,
807
00:41:14,120 --> 00:41:17,800
which does make it quite more-ish,
808
00:41:17,800 --> 00:41:19,720
but the turnip might have been
809
00:41:19,720 --> 00:41:21,640
the best opportunity
for you to inject
810
00:41:21,640 --> 00:41:24,520
some more acidity
and astringency into the dish.
811
00:41:24,520 --> 00:41:26,560
When you think of
Korean-fried chicken,
812
00:41:26,560 --> 00:41:28,760
they always serve it
with that pickled daikon
813
00:41:28,760 --> 00:41:30,440
on the side...
Yeah.
814
00:41:30,440 --> 00:41:33,160
..and maybe just something like that
could have worked.
OK, yeah.
815
00:41:33,160 --> 00:41:34,520
Well done, Darrsh.
Thank you, Darrsh.
816
00:41:34,520 --> 00:41:36,520
Thanks, guys.
(APPLAUSE)
817
00:41:36,520 --> 00:41:38,240
Thanks.
Good job.
818
00:41:38,240 --> 00:41:39,680
See how we go.
819
00:41:39,680 --> 00:41:41,160
Righto, Harry. Let's go, mate.
820
00:41:41,160 --> 00:41:43,440
(APPLAUSE)
821
00:41:43,440 --> 00:41:45,440
I'm pretty disappointed in myself.
822
00:41:45,440 --> 00:41:48,200
I ran out of time
to get the mayonnaise done.
823
00:41:48,200 --> 00:41:49,800
I just left it to the last minute.
824
00:41:49,800 --> 00:41:52,160
I missed that element
that I really wanted on the plate.
825
00:41:54,920 --> 00:41:56,760
Mm!
826
00:41:56,760 --> 00:41:58,480
Harry, what did you make?
827
00:41:58,480 --> 00:42:01,880
So, I made you
sesame snap-glazed chicken wraps.
828
00:42:01,880 --> 00:42:05,400
The wraps are turnip-top piadina
and then slaw
829
00:42:05,400 --> 00:42:09,480
with some charred pineapple
and sugar-loaf cabbage.
830
00:42:09,480 --> 00:42:12,800
I did want to do, like,
a mandarin sort of mayo
to go with it.
831
00:42:12,800 --> 00:42:15,840
Oh, yeah.
But I just ran out of time.
832
00:42:37,920 --> 00:42:40,680
Harry, chicken's cooked
really nicely.
833
00:42:40,680 --> 00:42:42,400
Got a nice hint of smoke in it.
834
00:42:42,400 --> 00:42:46,800
That glaze kind of does get lost
between the punchiness of that slaw,
835
00:42:46,800 --> 00:42:48,760
especially with the pineapple.
Yeah.
836
00:42:48,760 --> 00:42:52,800
But, also, it's dying for a mayo.
Yeah.
837
00:42:52,800 --> 00:42:55,000
It needs fat
to carry all those flavours
838
00:42:55,000 --> 00:42:56,880
and, kind of, tame them a little bit.
839
00:42:56,880 --> 00:42:58,880
That's the problem that I have.
840
00:42:58,880 --> 00:43:02,200
It's not about what you have done,
it's what it could have been.
841
00:43:02,200 --> 00:43:03,520
Hm, yeah.
842
00:43:03,520 --> 00:43:06,640
It's sort of something
that I would make if I came home,
843
00:43:06,640 --> 00:43:09,040
like, from a farmer's market
and just wanted to, like,
844
00:43:09,040 --> 00:43:11,240
put together a nice wholesome lunch.
845
00:43:11,240 --> 00:43:13,040
There's nothing wrong with that.
846
00:43:13,040 --> 00:43:17,160
But today when there's
three people going to the bottom...
847
00:43:18,200 --> 00:43:20,720
..I feel like
I just would have stretched myself
848
00:43:20,720 --> 00:43:23,160
a little bit further.
Thanks, guys.
849
00:43:23,160 --> 00:43:24,320
Thanks, mate.
Thanks.
850
00:43:24,320 --> 00:43:26,520
(APPLAUSE)
851
00:43:31,400 --> 00:43:32,800
Right, next!
852
00:43:32,800 --> 00:43:34,960
If there is anyone
from Tasmania over there...
853
00:43:34,960 --> 00:43:36,200
Pezza!
854
00:43:36,200 --> 00:43:38,960
(APPLAUSE)
NAT: Let's go, Pez!
855
00:43:40,840 --> 00:43:43,080
PEZZA: I'm really happy
with the dish today.
856
00:43:44,080 --> 00:43:46,360
The only thing that worries me
is I haven't had a chance
857
00:43:46,360 --> 00:43:48,720
to taste it all together.
858
00:43:48,720 --> 00:43:51,560
My wife loves rice-paper rolls.
859
00:43:51,560 --> 00:43:53,640
I think if when I come home,
if this is good,
860
00:43:53,640 --> 00:43:55,840
she's going to want me
to cook this for her.
861
00:43:55,840 --> 00:43:59,040
I could be in the running
to win that voucher.
862
00:43:59,040 --> 00:44:00,800
They look very attractive.
863
00:44:00,800 --> 00:44:03,400
I really hope they taste
as good as they look.
864
00:44:13,400 --> 00:44:16,320
Pezza, tell us,
what is your dish, please?
865
00:44:18,000 --> 00:44:20,760
My dish today is
spatchcock, pineapple,
866
00:44:20,760 --> 00:44:23,000
pickled turnip, cabbage rolls.
867
00:44:51,960 --> 00:44:54,680
Your cabbage rolls are pretty sweet.
868
00:44:56,480 --> 00:45:00,840
When you combine it
with your sauce...
869
00:45:02,880 --> 00:45:04,600
..it's pretty much perfect.
870
00:45:06,800 --> 00:45:10,520
I love that, Pezza.
871
00:45:10,520 --> 00:45:12,200
I absolutely adore it.
872
00:45:12,200 --> 00:45:14,480
That's how you do a cabbage roll.
873
00:45:14,480 --> 00:45:16,320
They're soft.
874
00:45:16,320 --> 00:45:17,800
They've still got the bite to them
875
00:45:17,800 --> 00:45:21,360
and everything is wrapped up
in this neat little package.
876
00:45:21,360 --> 00:45:23,120
You've got that bitterness
877
00:45:23,120 --> 00:45:25,120
and the slight astringency
from the sauce.
878
00:45:25,120 --> 00:45:27,360
It's as balanced as it gets.
879
00:45:27,360 --> 00:45:29,400
I think it's really good, Pezza.
880
00:45:29,400 --> 00:45:31,200
Thank you.
881
00:45:31,200 --> 00:45:33,240
All the skills that you're learning
882
00:45:33,240 --> 00:45:35,840
through all
those harrowing pressure tests
883
00:45:35,840 --> 00:45:37,520
that you've been through,
884
00:45:37,520 --> 00:45:40,120
I can see you extracting
every bit of knowledge
885
00:45:40,120 --> 00:45:42,320
that you've been learning
through this competition.
886
00:45:42,320 --> 00:45:44,240
I'm getting quite emotional now.
887
00:45:46,360 --> 00:45:49,160
I hope you're really,
really proud of yourself.
888
00:45:49,160 --> 00:45:51,200
This is an excellent dish,
889
00:45:51,200 --> 00:45:53,640
and I hope you've got it
in your head
890
00:45:53,640 --> 00:45:57,400
that you absolutely belong
in this spot.
891
00:45:57,400 --> 00:46:00,000
So, well done.
Thanks, Poh. Appreciate it.
892
00:46:00,000 --> 00:46:02,600
Pezza, your dish is fantastic.
893
00:46:02,600 --> 00:46:05,520
It is... It's brilliant.
894
00:46:06,800 --> 00:46:08,240
In fact, I think it wants something.
895
00:46:08,240 --> 00:46:11,400
I'm going to give you
a present because...
896
00:46:11,400 --> 00:46:13,680
I don't care. I'm going to do it!
897
00:46:13,680 --> 00:46:16,200
Because, because...
898
00:46:17,640 --> 00:46:20,920
..you can push the boundary.
I love that.
899
00:46:20,920 --> 00:46:22,320
Thank you.
900
00:46:22,320 --> 00:46:23,720
Thanks, chef.
901
00:46:23,720 --> 00:46:28,160
There was a young and dumb
23-year-old guy
902
00:46:28,160 --> 00:46:30,920
from Maitland
who reminds me a lot
903
00:46:30,920 --> 00:46:33,600
of a younger version of you,
actually.
904
00:46:33,600 --> 00:46:35,280
(LAUGHTER)
905
00:46:35,280 --> 00:46:37,280
It was me.
Wow!
906
00:46:37,280 --> 00:46:40,400
I came in the most inexperienced cook
907
00:46:40,400 --> 00:46:43,560
out of anyone in the competition,
and I struggled.
908
00:46:43,560 --> 00:46:45,880
But I just kept my head above water.
909
00:46:45,880 --> 00:46:48,080
And I'm starting to feel like
910
00:46:48,080 --> 00:46:51,520
you're getting that momentum
that I had.
911
00:46:51,520 --> 00:46:55,760
You know, if you keep cooking
like this,
912
00:46:55,760 --> 00:46:57,640
you never know where you'll end up.
913
00:46:57,640 --> 00:47:01,800
You may just end up
lifting that trophy.
914
00:47:01,800 --> 00:47:03,600
And that's the ultimate prize.
915
00:47:03,600 --> 00:47:05,360
Well done, mate.
Thanks, guys.
916
00:47:05,360 --> 00:47:07,200
Thanks, Pezza! Well done.
917
00:47:10,840 --> 00:47:13,240
Well done, mate. You killed it.
918
00:47:13,240 --> 00:47:14,480
Do you want a salami, man?
919
00:47:14,480 --> 00:47:16,280
No, I'm all good, bro.
They're yours.
920
00:47:21,360 --> 00:47:24,200
The Everything Box is designed
to challenge you.
921
00:47:24,200 --> 00:47:26,880
And, today, it sure did.
922
00:47:26,880 --> 00:47:29,840
But one of you
has done enough to score
923
00:47:29,840 --> 00:47:34,480
a whopping ยค5,000
to spend at Harvey Norman.
924
00:47:34,480 --> 00:47:36,920
This cook took all nine ingredients
925
00:47:36,920 --> 00:47:39,680
and gave us everything we wanted,
926
00:47:39,680 --> 00:47:42,760
but most importantly,
we just bloody loved it.
927
00:47:44,160 --> 00:47:45,760
Congratulations...
928
00:47:48,280 --> 00:47:49,880
..Pezza.
929
00:47:49,880 --> 00:47:51,560
(CHEERING)
930
00:48:01,600 --> 00:48:04,040
Well, Pezza, congratulations
931
00:48:04,040 --> 00:48:07,520
on being the very first member
of our top five!
932
00:48:07,520 --> 00:48:09,920
(CHEERING)
933
00:48:14,280 --> 00:48:18,400
Mate, you'll be up on that gantry,
safe and sound.
934
00:48:18,400 --> 00:48:22,360
You can start brainstorming purchases
for your new kitchen.
935
00:48:22,360 --> 00:48:24,040
Ha-ha-ha-ha!
936
00:48:24,040 --> 00:48:27,960
Everyone else, when I say your name,
937
00:48:27,960 --> 00:48:29,000
step forward.
938
00:48:30,160 --> 00:48:32,760
You're cooking
in tomorrow's pressure test.
939
00:48:35,760 --> 00:48:37,520
Sav.
940
00:48:43,200 --> 00:48:44,920
Harry.
941
00:48:48,560 --> 00:48:49,680
Darrsh.
942
00:48:55,240 --> 00:48:57,800
Sav, Harry, Darrsh.
943
00:48:57,800 --> 00:49:01,480
We're beyond looking
for good dishes now.
944
00:49:01,480 --> 00:49:04,080
It takes nothing but the best
to win this competition.
945
00:49:04,080 --> 00:49:05,520
Focus.
946
00:49:06,760 --> 00:49:08,360
Goodnight.
947
00:49:13,960 --> 00:49:16,560
VOICEOVER: Tomorrow night
on MasterChef Australia...
948
00:49:16,560 --> 00:49:19,800
Please welcome Guillaume Brahimi.
949
00:49:19,800 --> 00:49:22,720
(CHEERING)
950
00:49:22,720 --> 00:49:26,960
..one dish stands between them
and the top five.
951
00:49:30,560 --> 00:49:34,040
GUILLAUME BRAHIMI: It's a dish made
for the King of France.
952
00:49:34,040 --> 00:49:35,760
Wow.
953
00:49:35,760 --> 00:49:41,280
Today, you'll be making not just one
perfect plate, but five.
954
00:49:41,280 --> 00:49:43,480
(ALL EXCLAIM)
955
00:49:43,480 --> 00:49:45,840
Today is going to be
a tough day at the office.
73533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.