All language subtitles for MAYOR OF KINGSTOWN S03E04 2160P WEB H265-SUCCESSFULCRAB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:03,271 ♪ MTV ♪ 2 00:00:09,043 --> 00:00:10,478 I have a son in the grave. 3 00:00:10,578 --> 00:00:11,712 The person who killed him 4 00:00:11,812 --> 00:00:13,013 - got out this morning. - Greg! 5 00:00:13,114 --> 00:00:14,848 ♪ tense music ♪ 6 00:00:14,948 --> 00:00:17,051 *** 7 00:00:17,151 --> 00:00:18,619 [Ian] Noskov, it's him. 8 00:00:18,719 --> 00:00:20,988 He's cleaning fucking house. 9 00:00:21,089 --> 00:00:22,356 Who did it? Was it you? 10 00:00:22,456 --> 00:00:23,957 [grunting] 11 00:00:24,525 --> 00:00:25,693 You Konstantin? 12 00:00:25,793 --> 00:00:27,661 Throwing babies in the fucking garbage? 13 00:00:27,761 --> 00:00:29,097 You got my attention. 14 00:00:29,197 --> 00:00:30,998 - This is your warning? - No more dead bodies. 15 00:00:31,099 --> 00:00:32,600 You found me. 16 00:00:32,700 --> 00:00:35,503 You give up the prints, I'll even cover for you. 17 00:00:35,603 --> 00:00:37,471 [horn blaring] 18 00:00:38,739 --> 00:00:40,274 [shouting] 19 00:00:40,374 --> 00:00:42,110 [Mike] You can't kill me. 20 00:00:42,210 --> 00:00:44,678 Because you fucking need me. 21 00:00:44,778 --> 00:00:47,315 [Bunny] Cuz, you got to work on your turnaround time. 22 00:00:47,415 --> 00:00:49,617 [Kevin] It's hard to get calls out when I'm on shift. 23 00:00:49,717 --> 00:00:51,619 [Mike] We both know what Callahan is capable of. 24 00:00:51,719 --> 00:00:52,820 He's back for a fucking reason. 25 00:00:52,920 --> 00:00:54,255 And it's ain't Gunner. 26 00:00:55,123 --> 00:00:57,158 My boss, he's an admirer. 27 00:00:58,226 --> 00:01:00,294 He just wants to help. 28 00:01:00,394 --> 00:01:02,396 - Read it, I didn't say it. - Where'd you read--? 29 00:01:03,864 --> 00:01:06,534 *** 30 00:01:06,634 --> 00:01:11,972 [helicopter whirring] 31 00:01:12,072 --> 00:01:13,807 [dispatcher] All units, all units, be advised. 32 00:01:13,907 --> 00:01:15,576 Be on the lookout for two suspects in connection 33 00:01:15,676 --> 00:01:17,445 with the explosions at KPD. 34 00:01:17,545 --> 00:01:20,114 First suspect identified as John York. 35 00:01:20,214 --> 00:01:21,449 Keep it moving. 36 00:01:21,549 --> 00:01:22,750 [dispatcher] Male, white, 32, 37 00:01:22,850 --> 00:01:24,785 five-foot-nine, 180 pounds. 38 00:01:24,885 --> 00:01:25,919 Armed and dangerous. 39 00:01:26,019 --> 00:01:27,821 Second suspect, unknown male, 40 00:01:27,921 --> 00:01:30,491 white, late 30s, medium build. 41 00:01:30,591 --> 00:01:32,260 [man over radio] Central, 56. 42 00:01:32,360 --> 00:01:33,894 Be advised, 43 00:01:33,994 --> 00:01:36,764 roadblock established at East Turnbull and 22nd. 44 00:01:36,864 --> 00:01:40,468 [man 2] Copy, 56. Thank you. 14 Central, you copy? 45 00:01:40,568 --> 00:01:43,103 [man 3] Central, 14. Go ahead. 46 00:01:43,204 --> 00:01:46,106 [dispatcher] 14, need you Code 9 at 4th Street bridge. 47 00:01:46,207 --> 00:01:48,142 [man 3] Copy. We're eastbound on Aquila. 48 00:01:48,242 --> 00:01:50,077 Approaching Nottington. 49 00:01:50,178 --> 00:01:52,246 [Stevie] We got an El Camino, out-of-state plates. 50 00:01:52,346 --> 00:01:55,048 Ran a red light at the 2200 block of Russell. Over. 51 00:01:55,149 --> 00:01:56,617 [grunting] 52 00:01:57,485 --> 00:01:58,719 [Ian] Who ordered the bombing? 53 00:01:58,819 --> 00:02:00,221 [dispatcher] Is the suspect armed? 54 00:02:01,222 --> 00:02:02,590 Not anymore, he isn't. 55 00:02:02,690 --> 00:02:05,125 Suspect is unarmed but resisted arrest. 56 00:02:05,226 --> 00:02:07,228 Wouldn't comply with officers' requests. 57 00:02:07,328 --> 00:02:08,329 [siren wails] 58 00:02:08,429 --> 00:02:09,597 [grunting] 59 00:02:09,697 --> 00:02:10,731 [woman] All units... 60 00:02:10,831 --> 00:02:12,065 Give me the fucking name! 61 00:02:12,166 --> 00:02:14,067 [woman] Suspect is believed to be armed 62 00:02:14,168 --> 00:02:16,637 - and dangerous... - [indistinct radio chatter] 63 00:02:29,116 --> 00:02:30,184 Hey. 64 00:02:30,284 --> 00:02:31,352 - Hey. - Jesus, Kyle. 65 00:02:31,452 --> 00:02:32,786 ♪ slow, dramatic music ♪ 66 00:02:32,886 --> 00:02:34,655 Fuck. Tell me your cameras are working. 67 00:02:34,755 --> 00:02:36,457 - Got this on video? - [sighs] 68 00:02:36,557 --> 00:02:38,892 Yeah, two males, but they were masked. 69 00:02:38,992 --> 00:02:40,761 But we got something better, though. 70 00:02:40,861 --> 00:02:43,664 The fucking morons used burners to detonate the bombs. 71 00:02:43,764 --> 00:02:45,999 - Yeah. - But two of them didn't go off. 72 00:02:46,099 --> 00:02:47,868 - The number still came in. - Uh-huh. 73 00:02:47,968 --> 00:02:49,237 - Yeah. - Yeah. There's a record. 74 00:02:49,337 --> 00:02:50,571 AT&T just coughed up a name 75 00:02:50,671 --> 00:02:52,940 - and a last-known. - Address? 76 00:02:53,040 --> 00:02:54,842 Motel. It's shit. 77 00:02:54,942 --> 00:02:56,377 Name's John York, though. 78 00:02:56,477 --> 00:02:58,212 A.B.-affiliated. 79 00:02:58,312 --> 00:03:00,548 *** 80 00:03:02,783 --> 00:03:05,118 What's the bomb squad guy say about this? 81 00:03:05,219 --> 00:03:07,255 Uh, his signature's different than Ma's funeral. 82 00:03:07,355 --> 00:03:10,391 - The fuck knows, Mike? I don't. - [scoffs] Shit. 83 00:03:10,491 --> 00:03:11,592 [man over radio] 10-78, over. 84 00:03:11,692 --> 00:03:12,826 Request immediate backup 85 00:03:12,926 --> 00:03:14,695 - and tactical unit... - Okay. 86 00:03:14,795 --> 00:03:16,664 - Here we go. - All right. 87 00:03:16,764 --> 00:03:19,032 That's us. Wheels up. 88 00:03:19,132 --> 00:03:20,634 [engine starts] 89 00:03:20,734 --> 00:03:22,703 [dispatcher] I'm taking reports of possible suspects 90 00:03:22,803 --> 00:03:25,773 spotted in the vicinity of 23rd and Hawthorne. 91 00:03:29,577 --> 00:03:31,078 [man] Any unit with eyes on him? 92 00:03:31,178 --> 00:03:33,247 [man 2] 18. No eyes on him. 93 00:03:33,347 --> 00:03:36,149 But one of the witnesses said he may have gone to King Drive. 94 00:03:36,250 --> 00:03:37,818 [tires screech] 95 00:03:40,187 --> 00:03:41,755 - [man] Central... - [woman] Give me the location... 96 00:03:41,855 --> 00:03:44,292 [overlapping chatter] 97 00:03:44,392 --> 00:03:46,260 All units, check your mics. You're stepping on each other. 98 00:03:46,360 --> 00:03:48,529 Most departments gone digital last few years. 99 00:03:48,629 --> 00:03:50,764 But KPD? Nah. 100 00:03:50,864 --> 00:03:52,400 [woman] ...Code 3. 101 00:03:52,500 --> 00:03:55,936 [man] Eyes? Anyone got eyes on the suspect? Over. 102 00:03:56,036 --> 00:03:58,606 [woman] Suspect is armed. Multiple witnesses-- 103 00:03:58,706 --> 00:04:00,608 [man] Cutting out, please repeat. 104 00:04:00,708 --> 00:04:02,476 [woman] White male, late 20s, early 30s, 105 00:04:02,576 --> 00:04:03,877 matches description of suspect John York. 106 00:04:03,977 --> 00:04:05,479 That's fucking right! 107 00:04:05,579 --> 00:04:08,148 Ha! Y'all ain't chasing no more fucking niggas today! 108 00:04:08,248 --> 00:04:09,617 Mm-mm. 109 00:04:09,717 --> 00:04:12,486 [man] We got to 10-6 this party. Stand by. 110 00:04:12,586 --> 00:04:13,987 [Donnell] They about to jump channels before shit 111 00:04:14,087 --> 00:04:15,856 gets chaotic. Hold on, hold on. 112 00:04:16,824 --> 00:04:17,891 [man] Stand by. 113 00:04:17,991 --> 00:04:19,192 We're on multiple channels today. 114 00:04:19,293 --> 00:04:20,761 [whoops] 115 00:04:20,861 --> 00:04:22,596 Starting to feel like Christmas out in this bitch, huh? 116 00:04:22,696 --> 00:04:25,132 Mm. [grunts] 117 00:04:25,232 --> 00:04:27,468 - [indistinct radio chatter] - Okay. 118 00:04:27,568 --> 00:04:29,870 Here we motherfucking go. 119 00:04:29,970 --> 00:04:31,839 - [man] Where is he? - [sighs] 120 00:04:31,939 --> 00:04:34,375 Here we fucking go. 121 00:04:40,247 --> 00:04:41,849 [tires screech] 122 00:04:49,490 --> 00:04:52,092 ♪ exciting music ♪ 123 00:04:52,192 --> 00:04:53,827 *** 124 00:05:03,003 --> 00:05:05,939 Tactical team in position, over. 125 00:05:13,213 --> 00:05:14,715 - Gun! - Drop your weapon, 126 00:05:14,815 --> 00:05:16,950 drop your weapon. Drop your fucking weapon. 127 00:05:17,050 --> 00:05:19,019 - [overlapping shouting] - [gunshots] 128 00:05:24,658 --> 00:05:26,527 Clear. 129 00:05:26,627 --> 00:05:28,362 [man in distance] Clear! 130 00:05:28,462 --> 00:05:30,197 [Mike] Ah, fuck. Robert. 131 00:05:31,064 --> 00:05:34,868 Gosh, keep him alive. 132 00:05:34,968 --> 00:05:37,871 Sh... Damn it. 133 00:05:43,310 --> 00:05:46,213 ♪ slow, suspenseful music ♪ 134 00:05:46,313 --> 00:05:48,682 *** 135 00:06:10,438 --> 00:06:12,473 *** 136 00:06:32,359 --> 00:06:34,394 *** 137 00:06:46,940 --> 00:06:48,542 ♪ See you at Allah gates ♪ 138 00:06:48,642 --> 00:06:51,044 ♪ All my dogs gonna swarm on you like raw steaks ♪ 139 00:06:51,144 --> 00:06:53,447 ♪ Pies and jumbs, I'm-a let 'em all bake... ♪ 140 00:06:53,547 --> 00:06:55,883 [pounding on door] 141 00:06:55,983 --> 00:06:57,618 ♪ It's the storm without the calm ♪ 142 00:06:57,718 --> 00:06:59,186 ♪ A pistol in my palm... ♪ 143 00:06:59,286 --> 00:07:01,789 - [pounding on door] - The fuck? 144 00:07:01,889 --> 00:07:03,524 ♪ It's the life that I'm living ♪ 145 00:07:03,624 --> 00:07:05,325 ♪ No fucks that I'm giving, it's a murder scene ♪ 146 00:07:05,425 --> 00:07:07,394 ♪ Tell the fucking ambulance to get 'em... ♪ 147 00:07:07,495 --> 00:07:08,929 [garage door whirring] 148 00:07:09,029 --> 00:07:10,163 ♪ A pistol in my palm ♪ 149 00:07:10,263 --> 00:07:11,532 ♪ It's the blood being drawn ♪ 150 00:07:11,632 --> 00:07:12,933 ♪ From your body on this song ♪ 151 00:07:13,033 --> 00:07:14,134 ♪ It's the life that I'm living ♪ 152 00:07:14,234 --> 00:07:15,969 ♪ No fucks that I'm giving ♪ 153 00:07:16,069 --> 00:07:18,606 ♪ It's a murder scene, tell the fucking ambulance to get 'em ♪ 154 00:07:18,706 --> 00:07:20,273 The fuck? 155 00:07:20,373 --> 00:07:22,042 ♪ I'm always trying to break bread ♪ 156 00:07:22,142 --> 00:07:23,711 ♪ Always trying to take the fucking crown ♪ 157 00:07:23,811 --> 00:07:25,212 ♪ So I can take heads, underground rappers... ♪ 158 00:07:25,312 --> 00:07:26,747 It's not normal. 159 00:07:26,847 --> 00:07:28,682 [music stops] 160 00:07:28,782 --> 00:07:30,050 What's normal? 161 00:07:31,919 --> 00:07:35,155 Don't your neighbors complain? It's early as fuck, Kareem. 162 00:07:35,255 --> 00:07:37,257 Well, who they gonna call? Police? 163 00:07:38,091 --> 00:07:39,459 [fridge door opens] 164 00:07:39,560 --> 00:07:43,230 - What about the wife and kids? - [door closes] 165 00:07:43,330 --> 00:07:44,431 [can pops] 166 00:07:44,532 --> 00:07:47,067 What shit you bringing to my house? 167 00:07:48,101 --> 00:07:51,705 Look, the, uh, Aryans set off bombs at KPD. 168 00:07:51,805 --> 00:07:53,006 Whoa, whoa, what bombs? 169 00:07:53,106 --> 00:07:54,441 - Yeah. - Any casualties? 170 00:07:54,542 --> 00:07:55,643 No. 171 00:07:55,743 --> 00:07:57,044 It's a fucking shit show out there, 172 00:07:57,144 --> 00:07:58,445 and I need a pass. 173 00:07:58,546 --> 00:08:02,049 I need to get to Callahan. Like, now. 174 00:08:06,954 --> 00:08:08,556 [sighs] 175 00:08:10,958 --> 00:08:12,560 [exhales] 176 00:08:14,327 --> 00:08:16,429 - I'll set it up. - All right. 177 00:08:16,530 --> 00:08:18,498 Thanks. 178 00:08:18,599 --> 00:08:19,833 You know what? Shower up. 179 00:08:19,933 --> 00:08:22,235 It's gonna be a fuck of a day, Kareem. 180 00:08:24,204 --> 00:08:26,373 [garage door whirring] 181 00:08:26,473 --> 00:08:29,276 ♪ Shots leave y'all Planet of the Apes dead ♪ 182 00:08:29,376 --> 00:08:31,712 ♪ Jeff Chandler, I'm-a let them hands fly ♪ 183 00:08:31,812 --> 00:08:33,046 ♪ Just in case... ♪ 184 00:08:33,146 --> 00:08:37,150 [train bell clanging] 185 00:08:38,018 --> 00:08:40,954 [sniffles] Ma? 186 00:08:41,755 --> 00:08:44,592 Ma! Say something. 187 00:08:44,692 --> 00:08:47,094 Fucking please! 188 00:08:48,862 --> 00:08:51,298 I'm sorry. I know. 189 00:08:51,398 --> 00:08:53,233 I know, that's why I'm calling you before your shift. 190 00:08:53,333 --> 00:08:55,535 It's why I'm... [sniffling] 191 00:08:56,503 --> 00:08:58,071 I need help. 192 00:08:59,206 --> 00:09:01,308 I just, I need some money. 193 00:09:03,076 --> 00:09:04,878 Look, I'm in trouble. Okay? 194 00:09:04,978 --> 00:09:07,247 Look, I-I'm in true trouble, 195 00:09:07,347 --> 00:09:10,083 so I just need a few bucks-- just a few bucks, 196 00:09:10,183 --> 00:09:12,319 so you can leave some under the gnome. 197 00:09:14,354 --> 00:09:17,290 All right, I'll come down to the plant, then! 198 00:09:19,392 --> 00:09:21,428 Ma, please? 199 00:09:28,368 --> 00:09:30,070 [panting] 200 00:09:30,170 --> 00:09:32,272 ♪ slow, atmospheric music ♪ 201 00:09:32,372 --> 00:09:34,574 Fuck. 202 00:09:41,915 --> 00:09:44,151 [dog barking] 203 00:09:46,687 --> 00:09:49,089 [barking continues] 204 00:09:52,592 --> 00:09:54,161 [door opens] 205 00:10:02,235 --> 00:10:04,638 [handcuffs clicking] 206 00:10:06,940 --> 00:10:08,642 Thank you. 207 00:10:08,742 --> 00:10:10,678 [dogs barking] 208 00:10:10,778 --> 00:10:12,412 [door opens] 209 00:10:12,512 --> 00:10:14,447 [door closes] 210 00:10:14,547 --> 00:10:16,449 [whines] 211 00:10:16,549 --> 00:10:18,618 Funny, Mike. 212 00:10:18,719 --> 00:10:20,821 What's that, Cal? 213 00:10:20,921 --> 00:10:22,990 These used to be exercise runs 214 00:10:23,090 --> 00:10:25,358 for fuckers on death row, remember? 215 00:10:25,458 --> 00:10:26,293 [dog whines] 216 00:10:26,393 --> 00:10:29,496 Now it's a fucking kennel. 217 00:10:29,596 --> 00:10:32,099 - [dog barks] - Must be something in that. 218 00:10:32,199 --> 00:10:34,835 Some kind of metaphor. 219 00:10:34,935 --> 00:10:38,571 I don't know. I don't know. 220 00:10:39,840 --> 00:10:43,543 Ah, nights in the hole. 221 00:10:43,643 --> 00:10:46,013 You ever get those vivid dreams? 222 00:10:46,113 --> 00:10:49,950 I was having the best fucking dream, man. 223 00:10:50,050 --> 00:10:52,820 They say solitary's cruel and unusual. 224 00:10:52,920 --> 00:10:54,988 Doesn't have to be. 225 00:10:55,088 --> 00:10:56,824 Why are you back? 226 00:10:56,924 --> 00:10:59,126 'Cause I missed you? 227 00:11:01,795 --> 00:11:03,030 Shit just seemed a little, 228 00:11:03,130 --> 00:11:06,533 I don't know, rudderless. 229 00:11:06,633 --> 00:11:09,569 Gave it a minute, bide my time... 230 00:11:09,669 --> 00:11:11,571 shit got worse. 231 00:11:13,340 --> 00:11:17,644 So you come back to town, you don't reach out? 232 00:11:17,745 --> 00:11:19,679 That it? 233 00:11:19,780 --> 00:11:23,550 Well, I sent up a flare. 234 00:11:25,485 --> 00:11:27,454 Mm. 235 00:11:28,488 --> 00:11:31,391 I hear you took over for Mitch. 236 00:11:31,491 --> 00:11:34,661 Those are big shoes, brother. Big shoes. 237 00:11:34,762 --> 00:11:37,064 Somebody had to do it. 238 00:11:37,164 --> 00:11:39,166 No doubt. 239 00:11:39,266 --> 00:11:42,202 I was sorry to hear about him. 240 00:11:42,302 --> 00:11:45,773 And your mom now? Jesus, Mike. 241 00:11:45,873 --> 00:11:47,240 It's fucking body blows. 242 00:11:47,340 --> 00:11:49,442 Man, look, I need your help, all right? 243 00:11:49,542 --> 00:11:52,712 Bombs set off at KPD last night. 244 00:11:52,813 --> 00:11:56,049 Two soldiers. Your people. 245 00:11:56,149 --> 00:11:57,785 - My people? - Yeah. 246 00:11:57,885 --> 00:11:59,186 I just got back, Mike. 247 00:11:59,286 --> 00:12:00,620 Sounds like old resentments. 248 00:12:00,720 --> 00:12:03,023 Well, they fucked up the job, Cal. 249 00:12:03,123 --> 00:12:05,392 Cops got one of 'em. 250 00:12:05,492 --> 00:12:07,427 Guy tried to shoot through a wall of SWAT. 251 00:12:07,527 --> 00:12:11,631 Shit, they don't sound like rocket scientists, now, do they? 252 00:12:11,731 --> 00:12:13,233 KPD finds the other one, 253 00:12:13,333 --> 00:12:14,902 they'll know who ordered it. 254 00:12:15,002 --> 00:12:19,339 That could be a problem for you. Just saying. 255 00:12:19,439 --> 00:12:22,075 If I find him, I can make the problem go away. 256 00:12:24,644 --> 00:12:26,413 I need a name. 257 00:12:33,921 --> 00:12:35,188 Get me back into gen pop, 258 00:12:35,288 --> 00:12:36,857 we'll see if I can get you an ID. 259 00:12:36,957 --> 00:12:38,558 It's the best I can do. 260 00:12:39,993 --> 00:12:41,829 Give me the day. 261 00:12:41,929 --> 00:12:43,864 I can get you six hours. 262 00:12:46,366 --> 00:12:48,869 - [door opens] - [dogs barking] 263 00:12:48,969 --> 00:12:50,938 [door closes] 264 00:12:51,038 --> 00:12:52,305 [handcuffs clicking] 265 00:12:52,405 --> 00:12:56,676 [entry bells jingle] 266 00:12:56,776 --> 00:12:57,811 [Ian] Hey, Mikey. 267 00:12:57,911 --> 00:13:01,281 What's up? Hi. 268 00:13:03,383 --> 00:13:06,653 Merle Callahan, back in fucking Kingstown. 269 00:13:06,753 --> 00:13:09,189 Okay? It's not good for anyone. 270 00:13:09,289 --> 00:13:11,391 So, if he ordered this fucking attack, 271 00:13:11,491 --> 00:13:14,627 I need to find the fucker that will say that out loud 272 00:13:14,727 --> 00:13:16,329 so we can neutralize this motherfucker. 273 00:13:16,429 --> 00:13:18,231 Get him sent to I-Max, 274 00:13:18,331 --> 00:13:20,834 bury him in a cell for 23 hours a day. 275 00:13:20,934 --> 00:13:22,802 Yeah. Throw that fucking key away. 276 00:13:22,903 --> 00:13:24,537 He play deaf, dumb and blind? 277 00:13:24,637 --> 00:13:26,773 Put it on Gunner. 278 00:13:26,874 --> 00:13:28,341 [scoffs] Fucking shocker. 279 00:13:28,441 --> 00:13:29,642 Let's just find the fucker. 280 00:13:29,742 --> 00:13:30,944 Let's get him to name Callahan, 281 00:13:31,044 --> 00:13:33,280 but he's got to be alive to name him. 282 00:13:33,380 --> 00:13:34,447 Okay? 283 00:13:34,547 --> 00:13:35,682 What, you directing that shit at me? 284 00:13:35,782 --> 00:13:37,584 Yeah. Who else am I looking at? 285 00:13:37,684 --> 00:13:42,255 [phone buzzing] 286 00:13:42,355 --> 00:13:43,490 Yeah? 287 00:13:43,590 --> 00:13:44,691 Hey, I know got a lot on your plate, 288 00:13:44,791 --> 00:13:46,126 but you wanted a heads-up on Anna? 289 00:13:46,226 --> 00:13:48,395 - Yeah. - Anna Fletcher, 290 00:13:48,495 --> 00:13:49,963 her arraignment is today. 291 00:13:50,063 --> 00:13:51,631 Oh, yeah, yeah, fuck, okay. 292 00:13:51,731 --> 00:13:52,866 All right. All right. 293 00:13:52,966 --> 00:13:55,268 Fuck me. All right, gotta go. 294 00:13:58,005 --> 00:14:00,240 ♪ tense music ♪ 295 00:14:06,746 --> 00:14:10,117 [indistinct chatter] 296 00:14:13,753 --> 00:14:16,156 *** 297 00:14:16,256 --> 00:14:19,659 How fast can you get me a line? 298 00:14:19,759 --> 00:14:21,929 That's a tall order. 299 00:14:22,762 --> 00:14:24,797 There's combat outside the walls. 300 00:14:24,898 --> 00:14:27,067 Gotta play our fucking part. 301 00:14:27,167 --> 00:14:31,104 Screws don't want shit going in or coming out right now. 302 00:14:34,241 --> 00:14:38,145 Conjure me a fucking miracle, you Nordic angel. 303 00:14:46,886 --> 00:14:49,856 Sam, you guys work in C unit today. 304 00:14:49,957 --> 00:14:52,292 It's undergoing electrical repairs. 305 00:14:52,392 --> 00:14:55,862 So make sure the natives get extra playtime 306 00:14:55,963 --> 00:14:57,297 in the yard until the power comes on, 307 00:14:57,397 --> 00:15:00,900 or you suffer the fucking surliness. All right? 308 00:15:01,001 --> 00:15:05,305 Today is not a good day for madness. 309 00:15:05,405 --> 00:15:08,008 There's chaos on the streets, and our job 310 00:15:08,108 --> 00:15:10,377 is to keep that outside of our walls. 311 00:15:10,477 --> 00:15:13,480 Make sure our population doesn't add fuel to the fire. 312 00:15:13,580 --> 00:15:17,017 So, no outgoing calls, no visitation 313 00:15:17,117 --> 00:15:18,751 until this is resolved. 314 00:15:18,851 --> 00:15:21,388 Fuck. That's gonna be a shit show. 315 00:15:21,488 --> 00:15:23,856 Sweep cells. 316 00:15:23,957 --> 00:15:26,994 Turn out anyone who may have a cell, pager, 317 00:15:27,094 --> 00:15:28,328 homing pigeon. 318 00:15:28,428 --> 00:15:32,432 Cut lines between prison and town. 319 00:15:32,532 --> 00:15:36,703 Shouldn't we just lock it down, Warden? 320 00:15:36,803 --> 00:15:38,571 No, Carney. 321 00:15:38,671 --> 00:15:42,109 Don't revoke other privileges. That's idiotic. 322 00:15:42,209 --> 00:15:46,179 Our inmates didn't light up KPD. Right? 323 00:15:46,279 --> 00:15:50,083 We are not punishing the whole population. 324 00:15:51,418 --> 00:15:53,020 That's it. 325 00:15:53,120 --> 00:15:56,423 Can I have a-a word, sir? 326 00:15:56,523 --> 00:15:59,359 Walk with me. 327 00:15:59,459 --> 00:16:01,728 Well, what the fuck are we doing, ladies? 328 00:16:01,828 --> 00:16:03,430 Go. You heard him. 329 00:16:08,835 --> 00:16:11,571 I got a bad feeling, man. 330 00:16:11,671 --> 00:16:15,075 You know what's good to boost, just pick one and be quick. 331 00:16:15,175 --> 00:16:17,177 It's that easy. 332 00:16:24,584 --> 00:16:28,055 This one. This one here. 333 00:16:36,329 --> 00:16:38,031 Okay. 334 00:16:38,131 --> 00:16:41,734 Get me out of here, brother. Get me gone. 335 00:16:41,834 --> 00:16:43,103 [softly] Okay. 336 00:16:43,203 --> 00:16:45,338 On my last shift I was covering lunch breaks 337 00:16:45,438 --> 00:16:47,940 for security. I think I saw something. 338 00:16:48,041 --> 00:16:49,176 Yeah? 339 00:16:49,276 --> 00:16:50,977 Looked like the CO working X-rays 340 00:16:51,078 --> 00:16:52,312 let a female employee through 341 00:16:52,412 --> 00:16:54,414 with contraband knowingly, sir. 342 00:16:54,514 --> 00:16:57,984 That's a serious accusation for a rookie. 343 00:16:58,085 --> 00:17:00,019 I'm not 100%, sir, but... 344 00:17:00,120 --> 00:17:02,255 Then why bring it to me? 345 00:17:03,356 --> 00:17:05,658 Not something I can abide. 346 00:17:10,663 --> 00:17:14,301 You know, if you see something, if you're 100%, 347 00:17:14,401 --> 00:17:15,668 come to me. 348 00:17:15,768 --> 00:17:17,137 But don't seek it out. 349 00:17:17,237 --> 00:17:19,506 You do, the COs will see that, smell it on you, 350 00:17:19,606 --> 00:17:21,508 and they'll freeze you the fuck out. 351 00:17:21,608 --> 00:17:23,676 You alienate your brothers and sisters, 352 00:17:23,776 --> 00:17:24,944 might as well just ask me 353 00:17:25,044 --> 00:17:26,513 to rubber stamp your resignation. 354 00:17:26,613 --> 00:17:29,649 - I understand. - No, son, I'm serious. 355 00:17:29,749 --> 00:17:31,284 You get jammed up in here, 356 00:17:31,384 --> 00:17:33,353 you get trapped on the range, 357 00:17:33,453 --> 00:17:37,590 you don't want dead air when you call for backup. 358 00:17:38,625 --> 00:17:41,161 I understand. Thank you. 359 00:17:47,300 --> 00:17:48,868 [judge] Ms. Fletcher, 360 00:17:48,968 --> 00:17:52,405 do you know why you are here? The charges brought against you? 361 00:17:52,505 --> 00:17:55,475 I fully understand the charges, Your Honor. 362 00:17:55,575 --> 00:17:56,876 [public defender] May I approach, Judge? 363 00:17:56,976 --> 00:17:58,345 Let your client answer. 364 00:17:58,445 --> 00:18:02,048 I killed the man who murdered my son. 365 00:18:03,483 --> 00:18:06,319 And I would do it a hundred times over if I could. 366 00:18:07,220 --> 00:18:10,089 Your client understands where she is 367 00:18:10,190 --> 00:18:11,891 and what she has done, Counselor, 368 00:18:11,991 --> 00:18:14,026 and exhibits no remorse. 369 00:18:14,127 --> 00:18:15,962 How do you plead, Ms. Fletcher? 370 00:18:16,062 --> 00:18:18,298 [Anna] Guilty, Your Honor. 371 00:18:19,932 --> 00:18:22,335 [judge] Are you pleading guilty by your own choice? 372 00:18:22,435 --> 00:18:24,404 [Anna] Yes, ma'am. 373 00:18:24,504 --> 00:18:26,706 Has anyone threatened you to make you plead guilty? 374 00:18:26,806 --> 00:18:28,508 [Anna] No, Your Honor. 375 00:18:28,608 --> 00:18:30,243 [judge] Has anyone made you any promises 376 00:18:30,343 --> 00:18:31,411 in order for you to plead guilty? 377 00:18:31,511 --> 00:18:33,079 [Anna] No, Your Honor. 378 00:18:33,180 --> 00:18:35,515 [Mike] Anna Fletcher, she's a client of mine. 379 00:18:35,615 --> 00:18:37,317 Yeah. 380 00:18:37,417 --> 00:18:40,353 I figured you'd be too busy for house calls, Mike. 381 00:18:40,453 --> 00:18:42,989 She wanted me to grease the parole board, 382 00:18:43,089 --> 00:18:46,125 keep her son's killer inside. 383 00:18:46,226 --> 00:18:48,828 Ugh, even you can't do that. 384 00:18:48,928 --> 00:18:50,897 Yeah, I told her so. 385 00:18:50,997 --> 00:18:56,102 Look, she's not a criminal. You know that, right? 386 00:18:56,203 --> 00:18:58,205 Mike, she shot someone six times in cold blood 387 00:18:58,305 --> 00:18:59,206 in front of a busload of people. 388 00:18:59,306 --> 00:19:01,541 She just pled guilty. 389 00:19:01,641 --> 00:19:03,075 She's mourning. 390 00:19:03,176 --> 00:19:07,146 You gotta put a statute of limitations on grief. Huh? 391 00:19:07,980 --> 00:19:09,482 You consider minimums, at least, 392 00:19:09,582 --> 00:19:11,251 so she doesn't fricking die in prison? 393 00:19:11,351 --> 00:19:14,053 No. M-One's got my hands tied. It's life, no parole. 394 00:19:14,153 --> 00:19:16,223 Well, come on. Amend the charges, then. 395 00:19:16,323 --> 00:19:17,924 Second-degree manslaughter. You can do that. 396 00:19:18,024 --> 00:19:19,459 - I got too much on my plate... - Hey, you can do that 397 00:19:19,559 --> 00:19:21,060 - if you fucking do it. - ...to not pick 398 00:19:21,160 --> 00:19:22,429 - low-hanging fruit, Mike. - Come on. 399 00:19:22,529 --> 00:19:25,632 I gotta focus on what's going on out there. 400 00:19:25,732 --> 00:19:27,600 And so should you. 401 00:19:28,901 --> 00:19:30,337 Yeah. 402 00:19:33,039 --> 00:19:34,641 [sighs heavily] 403 00:19:34,741 --> 00:19:37,043 It's gonna get worse, huh? Before better? 404 00:19:37,143 --> 00:19:39,479 I don't know. How would I know? 405 00:19:39,579 --> 00:19:41,981 As long as good guys are chasing bad guys. 406 00:19:42,081 --> 00:19:44,651 Too busy to be pissed at you. 407 00:19:44,751 --> 00:19:47,119 - [laughs] - You know? 408 00:19:48,655 --> 00:19:50,156 Anna Fletcher. 409 00:19:50,257 --> 00:19:51,858 - Think about it. - Hey, what is it? 410 00:19:51,958 --> 00:19:53,393 Huh? About her? 411 00:19:53,493 --> 00:19:56,162 You know, I don't know. Just... 412 00:19:57,297 --> 00:19:58,898 - Uh... - [phone buzzing] 413 00:19:58,998 --> 00:20:01,634 My mom had that same look. 414 00:20:01,734 --> 00:20:03,002 So... 415 00:20:03,102 --> 00:20:05,104 I got to go. 416 00:20:05,872 --> 00:20:08,441 - Catch you later. Yeah? - [Ian] Mikey, 417 00:20:08,541 --> 00:20:09,909 we got this fucking cocksucker. 418 00:20:10,009 --> 00:20:11,077 He boosted a car. 419 00:20:11,177 --> 00:20:12,845 Stevie, you drive. 420 00:20:12,945 --> 00:20:13,980 Yeah, where? 421 00:20:14,080 --> 00:20:15,248 We're leaving the station now. 422 00:20:15,348 --> 00:20:16,549 He's on Hudson. What is it, Steve? 423 00:20:16,649 --> 00:20:18,050 Last seen on Jefferson, north of Hudson. 424 00:20:18,150 --> 00:20:19,719 Last seen on Jefferson, north of Hudson. 425 00:20:19,819 --> 00:20:20,987 Black-and-whites are all over it. 426 00:20:21,087 --> 00:20:22,522 We got an eye in the sky. 427 00:20:22,622 --> 00:20:24,123 North of Hudson. 428 00:20:24,223 --> 00:20:26,626 That's Crip territory. 429 00:20:35,402 --> 00:20:37,136 What do you read, Merle? 430 00:20:37,236 --> 00:20:38,170 What do I read, 431 00:20:38,271 --> 00:20:40,373 or what am I presently reading? 432 00:20:40,473 --> 00:20:41,841 Generally, uh, 433 00:20:41,941 --> 00:20:43,676 mysteries, histories, 434 00:20:43,776 --> 00:20:46,112 romance... Mein Kampf? 435 00:20:46,913 --> 00:20:48,881 I read everything. 436 00:20:48,981 --> 00:20:50,550 So, you don't discriminate 437 00:20:50,650 --> 00:20:53,286 in your literature. 438 00:20:54,321 --> 00:20:57,424 Well, I ain't exactly reading Harlem Renaissance. 439 00:20:57,524 --> 00:20:59,692 My eyes ain't watching God. 440 00:20:59,792 --> 00:21:01,961 You're in gen pop for a reason. 441 00:21:02,061 --> 00:21:04,397 Not just passing the time. 442 00:21:04,497 --> 00:21:07,400 I sent out a signal, waiting for it to bounce back. 443 00:21:07,500 --> 00:21:10,437 Good, 'cause your six hours is almost up. 444 00:21:11,304 --> 00:21:14,206 One thing I know how to manage is time. 445 00:21:15,775 --> 00:21:18,411 Spare a stick of gum, Warden? 446 00:21:24,250 --> 00:21:25,418 [sighs] 447 00:21:30,757 --> 00:21:32,959 You look tired, boss. 448 00:21:35,227 --> 00:21:38,931 Drink puts you to sleep, but it ain't a good sleep, is it? 449 00:21:40,099 --> 00:21:42,802 Well, it's a sleep in my own bed, 450 00:21:42,902 --> 00:21:46,072 under my own roof, with my family. 451 00:21:50,142 --> 00:21:53,212 ♪ ominous music ♪ 452 00:21:53,312 --> 00:21:55,482 *** 453 00:21:56,916 --> 00:22:00,219 [sirens wailing] 454 00:22:00,319 --> 00:22:02,254 [tires screeching] 455 00:22:02,355 --> 00:22:04,991 [horns honking] 456 00:22:05,091 --> 00:22:06,626 - [panting] - Come on, faster, man. 457 00:22:06,726 --> 00:22:08,461 They're gonna fucking kill me. 458 00:22:09,662 --> 00:22:11,398 Yeah. Where are you now? 459 00:22:11,498 --> 00:22:13,666 [Ian] Mikey, we got this fucking shitbag. 460 00:22:13,766 --> 00:22:15,267 East on Stanley, by Skogstram Steel Works. 461 00:22:15,368 --> 00:22:18,037 - You got that? - Yeah. I'm ten minutes out. 462 00:22:19,472 --> 00:22:21,441 [siren wailing] 463 00:22:21,541 --> 00:22:22,975 Oh, shit! 464 00:22:24,210 --> 00:22:26,379 [dispatcher] Two suspects, now headed east on Fourth, 465 00:22:26,479 --> 00:22:29,215 towards the riverfront. One vehicle. 466 00:22:29,315 --> 00:22:31,518 [horns honking] 467 00:22:32,485 --> 00:22:34,186 Fuck! 468 00:22:34,286 --> 00:22:36,789 - Shit! Go! Go! - [grunts] 469 00:22:36,889 --> 00:22:39,959 - Fuck. - I'm on goddamn parole, fucker. 470 00:22:40,059 --> 00:22:42,361 - Fuck. Fuck! - [horn honking] 471 00:22:42,462 --> 00:22:44,263 - Hold on! - [screams] 472 00:22:44,363 --> 00:22:45,465 [crashing] 473 00:22:45,565 --> 00:22:46,866 Ian, what the fuck's going on? 474 00:22:46,966 --> 00:22:48,200 Where are we? 475 00:22:48,300 --> 00:22:50,036 This fuck just hit a phone pole, Mike. 476 00:22:50,136 --> 00:22:52,171 Connor and Langston, Mikey. 477 00:22:52,271 --> 00:22:53,706 Look, hey. If you get this fucker, 478 00:22:53,806 --> 00:22:55,408 hold him for me. All right? 479 00:22:55,508 --> 00:22:57,710 Mikey, there's gonna be fucking press, I'm telling you that. 480 00:22:57,810 --> 00:22:59,412 Just hold him. 481 00:23:02,348 --> 00:23:04,383 [panting] 482 00:23:05,518 --> 00:23:06,553 Run! 483 00:23:06,653 --> 00:23:09,021 [sirens wailing] 484 00:23:12,391 --> 00:23:14,427 [tires screech] 485 00:23:14,527 --> 00:23:17,564 [sirens wailing] 486 00:23:24,336 --> 00:23:26,473 10-80, 10-80. Stolen vehicle, foot pursuit. 487 00:23:26,573 --> 00:23:29,676 Two suspects on the corner of Vanguard and Hudson. 488 00:23:29,776 --> 00:23:32,011 Requesting backup. 489 00:23:32,945 --> 00:23:34,313 [indistinct radio chatter] 490 00:23:34,413 --> 00:23:36,749 The motherfucker crashed, like, five blocks away. 491 00:23:36,849 --> 00:23:39,085 - I heard that shit. - [laughter] 492 00:23:39,886 --> 00:23:41,521 Man, ain't nothing 493 00:23:41,621 --> 00:23:42,989 beat rolling up on a fight you ain't in. 494 00:23:43,089 --> 00:23:44,491 It's courtside, baby. 495 00:23:44,591 --> 00:23:46,158 - Go keep eyes on that shit. - All right, respect. 496 00:23:46,258 --> 00:23:48,427 Yeah. 497 00:23:50,897 --> 00:23:53,165 [Ian] Right there! Stop right there! 498 00:23:53,265 --> 00:23:55,502 - Goddamn it! - Okay, okay, okay! Okay! Okay. 499 00:23:55,602 --> 00:23:57,470 Down on your knees, hands in the air! 500 00:23:57,570 --> 00:23:58,638 Hands in the air! 501 00:23:58,738 --> 00:24:00,006 I just said I'd give him a ride! 502 00:24:00,106 --> 00:24:01,373 I just said I'd give him a ride. I just said 503 00:24:01,474 --> 00:24:03,142 - I'd give him a ride. - [Ian] Shut it. 504 00:24:03,242 --> 00:24:04,977 - [Stamper] Fuck! - You see any weapon? 505 00:24:05,077 --> 00:24:06,879 I don't see shit. 506 00:24:07,780 --> 00:24:09,281 [Ian] Fucker. 507 00:24:09,381 --> 00:24:10,483 Okay. 508 00:24:10,583 --> 00:24:11,884 [Ian] Kyle. 509 00:24:11,984 --> 00:24:14,487 - He moves wrong, drop him. - Easy... 510 00:24:14,587 --> 00:24:16,055 Kyle. 511 00:24:18,691 --> 00:24:20,092 Hey, look. 512 00:24:20,192 --> 00:24:22,562 We can fix all this shit. 513 00:24:22,662 --> 00:24:24,063 All right? 514 00:24:24,163 --> 00:24:25,765 Let me help you fix it. 515 00:24:25,865 --> 00:24:28,167 Just a ride, man. I had no idea what shit he was into, okay? 516 00:24:28,267 --> 00:24:30,169 All right, I hear you, I hear you. 517 00:24:30,269 --> 00:24:33,105 But we can make this right, just drop down to your knees. 518 00:24:33,205 --> 00:24:34,574 Just a fucking ride! 519 00:24:34,674 --> 00:24:36,976 Well, yeah, but it wasn't just a ride, though. 520 00:24:37,076 --> 00:24:39,011 Was it? 521 00:24:39,111 --> 00:24:41,080 You jacked that ride. 522 00:24:41,180 --> 00:24:43,716 But, listen, you help us, 523 00:24:43,816 --> 00:24:46,352 that grand theft, it goes away. 524 00:24:46,452 --> 00:24:49,055 It goes right away, starters. 525 00:24:49,155 --> 00:24:52,625 For real? Don't-don't bullshit. Dude, for real? 526 00:24:52,725 --> 00:24:55,394 We don't want you, we want your friend. 527 00:24:55,494 --> 00:24:57,363 Now help me, 528 00:24:57,463 --> 00:24:58,931 I help you. 529 00:24:59,031 --> 00:25:01,768 Fuck, fuck. Fuck. 530 00:25:01,868 --> 00:25:04,737 Don't worry about them, don't worry about them. 531 00:25:04,837 --> 00:25:06,973 Just take a knee, please. 532 00:25:07,073 --> 00:25:08,741 For your safety. 533 00:25:08,841 --> 00:25:10,076 Just take a knee. 534 00:25:10,176 --> 00:25:11,578 - [Stamper groaning] - Good. 535 00:25:11,678 --> 00:25:13,512 - There you go. That's it. - [grunting] 536 00:25:13,613 --> 00:25:16,248 Good, good, good. Place your fingers behind your head for me. 537 00:25:16,348 --> 00:25:18,618 - You do that? - [whimpering] Yeah, yeah. 538 00:25:18,718 --> 00:25:19,919 Okay. 539 00:25:20,019 --> 00:25:21,353 - Anything that can stick me? - No. No. 540 00:25:21,453 --> 00:25:22,722 Huh? All right. Hands behind your back. 541 00:25:22,822 --> 00:25:24,023 - Hands behind your back. - Got him? 542 00:25:24,123 --> 00:25:26,125 - Yeah. - All right. There you go. 543 00:25:26,225 --> 00:25:29,061 - Got him. - See what he knows. 544 00:25:29,161 --> 00:25:30,597 [Stamper groans] 545 00:25:32,264 --> 00:25:34,701 Holy fuck. Are you right in the fucking head? 546 00:25:34,801 --> 00:25:36,302 Oh, chill, he's unarmed. 547 00:25:36,402 --> 00:25:39,271 Don't tell me to chill. What if he wasn't? 548 00:25:40,039 --> 00:25:41,608 Well, you'd have taken him out. 549 00:25:41,708 --> 00:25:43,843 Jesus Christ. So I'm a fucking marksman now? 550 00:25:43,943 --> 00:25:45,845 ♪ somber music ♪ 551 00:25:45,945 --> 00:25:48,180 *** 552 00:26:01,628 --> 00:26:04,096 [distant sirens wailing] 553 00:26:04,196 --> 00:26:06,666 [helicopter whirring] 554 00:26:06,766 --> 00:26:08,167 What's happening? 555 00:26:08,267 --> 00:26:10,136 Little bitch running his ass this way, looks like. 556 00:26:10,236 --> 00:26:11,270 The hell he think he is? 557 00:26:11,370 --> 00:26:14,073 Fucking lost is what he is. 558 00:26:14,173 --> 00:26:15,507 [radio static crackles] 559 00:26:15,608 --> 00:26:16,776 [dispatcher] Need all available officers, 560 00:26:16,876 --> 00:26:18,510 lights and sirens. 561 00:26:18,611 --> 00:26:20,747 - Game time. - Whoa, shit, yeah. 562 00:26:22,148 --> 00:26:23,482 Suspect seen on foot. 563 00:26:23,582 --> 00:26:25,584 Allagash heading west toward Howard. 564 00:26:25,685 --> 00:26:27,854 Whoever we got down that side, tell them to keep a lookout. 565 00:26:27,954 --> 00:26:29,889 [Donnell] Copy. 566 00:26:30,657 --> 00:26:32,191 [dispatcher] Suspect continues to head west. 567 00:26:32,291 --> 00:26:33,826 Now heading up towards Talbot Street. 568 00:26:33,926 --> 00:26:36,262 Whoa, this is gonna get interesting real fucking quick. 569 00:26:36,362 --> 00:26:38,631 Asshole ran right into the lion's den. 570 00:26:38,731 --> 00:26:40,733 Yeah, well, only one of us has the fucking lion 571 00:26:40,833 --> 00:26:43,302 on speed dial. 572 00:26:45,337 --> 00:26:47,239 [phone buzzing] 573 00:26:48,074 --> 00:26:49,642 Yeah, yeah. 574 00:26:49,742 --> 00:26:51,310 [Bunny] I got something that belong to you, Mike. 575 00:26:51,410 --> 00:26:53,713 ♪ dramatic music ♪ 576 00:26:53,813 --> 00:26:56,182 *** 577 00:27:20,606 --> 00:27:22,141 [brakes squeal softly] 578 00:27:36,756 --> 00:27:38,758 [door creaks open] 579 00:27:45,097 --> 00:27:48,234 [rap music playing faintly] 580 00:27:56,642 --> 00:27:58,177 [sighs] 581 00:27:58,277 --> 00:27:59,445 Hey, hey. 582 00:27:59,545 --> 00:28:01,613 What up? 583 00:28:01,714 --> 00:28:04,516 - What's good? - What's good, man? 584 00:28:04,616 --> 00:28:05,985 That necessary? 585 00:28:06,819 --> 00:28:08,287 He failed to comply. 586 00:28:08,387 --> 00:28:10,222 I can see that. 587 00:28:10,322 --> 00:28:12,859 You let me take him out of here, if need be? 588 00:28:12,959 --> 00:28:14,226 Yeah, yeah. Yeah, yeah. 589 00:28:14,326 --> 00:28:16,095 Catch and release, baby. What's good is good. 590 00:28:16,195 --> 00:28:18,798 All right. I need to talk to him a minute, outside. 591 00:28:18,898 --> 00:28:21,367 Yeah, man. You do what you got to do, but look. 592 00:28:21,467 --> 00:28:23,770 When them crackers ask who tied that bow... 593 00:28:23,870 --> 00:28:26,072 - Yeah, I'll let 'em know. - All right. 594 00:28:28,174 --> 00:28:29,976 Cesar. 595 00:28:32,278 --> 00:28:34,413 [groans] 596 00:28:41,220 --> 00:28:44,256 [coughing] 597 00:28:50,562 --> 00:28:52,799 [panting] 598 00:29:05,111 --> 00:29:07,146 [exhales] 599 00:29:08,047 --> 00:29:10,282 My name's Mike McLusky. 600 00:29:11,483 --> 00:29:13,585 And you... 601 00:29:13,685 --> 00:29:16,388 are in a really bad spot. 602 00:29:16,488 --> 00:29:17,656 [spits] 603 00:29:17,756 --> 00:29:19,892 [sniffles] 604 00:29:20,759 --> 00:29:22,895 I think you know that. 605 00:29:28,067 --> 00:29:30,837 Couldn't boost a car yourself, is that it? 606 00:29:33,705 --> 00:29:35,474 Hey, motherfuck-- Get the fuck-- 607 00:29:35,574 --> 00:29:37,910 Just relax. Just fucking relax. 608 00:29:39,345 --> 00:29:42,214 - [cutting restraints] - Your friend gave you up. 609 00:29:45,184 --> 00:29:49,155 So, Macon, who called in the order? 610 00:29:50,689 --> 00:29:53,725 [scoffs] I don't know. 611 00:29:54,861 --> 00:29:57,629 Well... 612 00:29:57,729 --> 00:29:59,731 if you want off the rooftop, 613 00:29:59,832 --> 00:30:01,733 I'm gonna need that answer, okay? 614 00:30:01,834 --> 00:30:03,836 Man, I don't know who fucking called it. 615 00:30:03,936 --> 00:30:05,905 Well, maybe you do. 616 00:30:06,005 --> 00:30:07,139 Came from on high. 617 00:30:07,239 --> 00:30:11,277 Word got to me second, thirdhand. 618 00:30:11,377 --> 00:30:14,280 Second, thirdhand, you said. Is that it? 619 00:30:15,214 --> 00:30:17,016 That's how you want to play this? 620 00:30:17,116 --> 00:30:20,152 What choice I got, man? Hmm? 621 00:30:20,252 --> 00:30:22,221 Eight of mine burned alive. 622 00:30:22,321 --> 00:30:25,925 I'm a soldier for my nation, my people. 623 00:30:26,025 --> 00:30:28,627 Yeah. Pure white race. 624 00:30:29,695 --> 00:30:32,298 I understand. How's that working out for you? 625 00:30:33,099 --> 00:30:35,301 How's it working out for you, motherfucker? 626 00:30:36,068 --> 00:30:38,370 Well, I can get you off this roof. 627 00:30:38,470 --> 00:30:41,440 I can get you out of this state, keep you safe. 628 00:30:41,540 --> 00:30:43,742 [laughs] Safe? 629 00:30:43,842 --> 00:30:45,677 Safe where? 630 00:30:45,777 --> 00:30:47,679 Safe with who? 631 00:30:47,779 --> 00:30:50,216 I'm not gonna say shit. All right? 632 00:30:50,316 --> 00:30:52,118 So the cops'll ice me before I'm processed, 633 00:30:52,218 --> 00:30:54,320 faster than your fucking gorilla friends down there. 634 00:30:54,420 --> 00:30:57,423 Ah. You know, if Bunny wanted you dead, you'd already be. 635 00:30:57,523 --> 00:30:59,258 Bunny, first-name fucking basis. [laughs] 636 00:30:59,358 --> 00:31:02,361 Just give up the fucking shot caller and we're done. 637 00:31:02,461 --> 00:31:03,829 - Mm-hmm. - Or don't. 638 00:31:03,930 --> 00:31:05,431 KPD will fucking kill you 639 00:31:05,531 --> 00:31:07,699 and all your pasty-ass fucking soldiers. 640 00:31:07,799 --> 00:31:10,036 Oh, yeah? Does that include you, Mike? 641 00:31:10,836 --> 00:31:12,538 'Cause I know you. 642 00:31:12,638 --> 00:31:14,240 I was inside. 643 00:31:14,340 --> 00:31:15,874 Mm-hmm. 644 00:31:15,975 --> 00:31:18,310 See, my first year was your last. 645 00:31:19,245 --> 00:31:22,814 Man, folks used to talk about you with fucking reverence. 646 00:31:22,915 --> 00:31:26,118 "Oh, Mike McLusky was the man." 647 00:31:26,218 --> 00:31:28,087 I'm sorry, I don't remember you. 648 00:31:28,187 --> 00:31:30,722 Yeah, well, you don't really remember any of it, do you? 649 00:31:30,822 --> 00:31:32,691 'Cause you caught that jungle fever. 650 00:31:32,791 --> 00:31:35,161 Gunner tries to take you out, 651 00:31:35,261 --> 00:31:37,029 gets shivved by your friends in there. 652 00:31:37,129 --> 00:31:39,098 Your house gets shot up, huh? 653 00:31:39,198 --> 00:31:40,499 Your ma's funeral blown up. 654 00:31:40,599 --> 00:31:42,168 The fuck do you know about my house? 655 00:31:42,268 --> 00:31:43,502 - What the fuck do you know? - I'm just saying! 656 00:31:43,602 --> 00:31:44,770 Yeah, what are you fucking just saying? 657 00:31:44,870 --> 00:31:46,205 I'm just fucking saying, man. 658 00:31:46,305 --> 00:31:47,706 I'm saying how it is, what it looks like, Mike. 659 00:31:47,806 --> 00:31:49,108 Yeah? What's that? 660 00:31:49,208 --> 00:31:52,744 [scoffs] Business be business, and that's fine. 661 00:31:52,844 --> 00:31:56,215 But you dirty your hands. You touch black to get green. 662 00:31:56,315 --> 00:31:58,184 Just say the fucking shot caller. 663 00:31:58,284 --> 00:31:59,851 Say the fucking shot caller. 664 00:31:59,952 --> 00:32:01,087 Merle Callahan. 665 00:32:01,187 --> 00:32:03,422 Fuck you, man! Fuck you! 666 00:32:03,522 --> 00:32:05,757 - Just say it. - You fucking traitor. 667 00:32:05,857 --> 00:32:07,059 Just say the fucking name. 668 00:32:07,159 --> 00:32:09,361 You give him up? Huh? You give him up? 669 00:32:09,461 --> 00:32:11,163 All he's done for our people. Huh? 670 00:32:11,263 --> 00:32:14,433 All he fucking did for you! 671 00:32:14,533 --> 00:32:15,867 [gasps] 672 00:32:17,669 --> 00:32:19,205 [body thuds] 673 00:32:32,418 --> 00:32:35,387 ♪ Right beside you, but miles away... ♪ 674 00:32:35,487 --> 00:32:38,224 Joe, hook me up. Yeah, give me a beer. 675 00:32:38,324 --> 00:32:41,627 ♪ Nothin' but distance and skyline ♪ 676 00:32:41,727 --> 00:32:43,862 ♪ Right beside you... ♪ 677 00:32:43,962 --> 00:32:45,497 Thanks. 678 00:32:47,066 --> 00:32:49,135 How's our boy, you think? 679 00:32:50,569 --> 00:32:54,006 Kyle? Ah, fuck. 680 00:32:54,106 --> 00:32:56,175 He swims in the same shit we all do. 681 00:32:56,275 --> 00:32:58,810 Well, he handled himself today, leveled up. 682 00:32:58,910 --> 00:33:01,413 - You fucking clock that? - Mm-hmm. 683 00:33:02,614 --> 00:33:05,851 Yeah. Yeah, he took that fucker down, 684 00:33:05,951 --> 00:33:08,487 - did it smart. - Yeah. 685 00:33:11,090 --> 00:33:12,358 Why you asking? 686 00:33:12,458 --> 00:33:15,594 Oh, nothing, just observing. 687 00:33:17,263 --> 00:33:19,565 [scoffs] Let me finish my fucking drink 688 00:33:19,665 --> 00:33:21,633 and we can go observe somewhere else. 689 00:33:23,069 --> 00:33:26,172 Yeah. Round's on me. 690 00:33:30,109 --> 00:33:31,643 [clears throat] 691 00:33:36,615 --> 00:33:38,417 The fuck was that today? 692 00:33:39,251 --> 00:33:41,120 The fuck was what? 693 00:33:42,721 --> 00:33:44,623 What, you know that dude was unarmed? 694 00:33:45,924 --> 00:33:46,992 No. 695 00:33:47,093 --> 00:33:48,327 Right. 696 00:33:48,427 --> 00:33:50,296 So, you inviting a bullet? 697 00:33:52,298 --> 00:33:53,732 Farthest thing from my mind, brother. 698 00:33:53,832 --> 00:33:58,970 Well, so, same again then, what the fuck was that? 699 00:34:01,140 --> 00:34:03,842 Well, if you hadn't blasted that Aryan 700 00:34:03,942 --> 00:34:05,577 in the fucking toilet, 701 00:34:05,677 --> 00:34:07,446 maybe this'd be over a little sooner. 702 00:34:07,546 --> 00:34:09,715 No, that's fucking detective talk, Kyle. 703 00:34:09,815 --> 00:34:11,083 That's fucking bullshit. 704 00:34:11,183 --> 00:34:13,352 And that motherfucker was armed. 705 00:34:13,452 --> 00:34:16,988 If you don't know if he's armed, then he's fucking armed. 706 00:34:17,089 --> 00:34:18,124 You get me? 707 00:34:18,224 --> 00:34:19,625 When you're in the field, 708 00:34:19,725 --> 00:34:21,260 and you got a sister in front of you 709 00:34:21,360 --> 00:34:22,461 and a brother behind you, and you make contact, 710 00:34:22,561 --> 00:34:23,729 what do you do? 711 00:34:25,397 --> 00:34:27,699 Two in the chest, one in the dome. 712 00:34:28,467 --> 00:34:31,137 Yeah. That's a good answer. 713 00:34:41,046 --> 00:34:42,648 ♪ dark, atmospheric music ♪ 714 00:34:42,748 --> 00:34:44,316 *** 715 00:34:48,320 --> 00:34:50,622 [lock buzzes] 716 00:35:00,332 --> 00:35:02,268 Wasn't sure you'd come back. 717 00:35:02,368 --> 00:35:05,971 Mm. Ah, I think you'll be seeing a lot of me, Cal, 718 00:35:06,071 --> 00:35:07,606 now that you're here. 719 00:35:07,706 --> 00:35:08,740 That comforts. 720 00:35:08,840 --> 00:35:10,075 Yeah. 721 00:35:10,176 --> 00:35:11,643 Got a name for you. 722 00:35:11,743 --> 00:35:13,645 Yeah. Me, too. 723 00:35:18,016 --> 00:35:20,252 He give up anything? 724 00:35:21,287 --> 00:35:22,821 The cops didn't get to him. 725 00:35:22,921 --> 00:35:24,856 They just flushed him into the wrong fucking 'hood. 726 00:35:24,956 --> 00:35:27,159 - Which? - Crips. 727 00:35:28,394 --> 00:35:30,996 Everybody's watching this like a ball game. 728 00:35:31,096 --> 00:35:32,598 How? 729 00:35:33,465 --> 00:35:35,201 They threw him off a three-story building. 730 00:35:35,301 --> 00:35:37,203 Shit. [chuckles] 731 00:35:37,303 --> 00:35:39,638 - Shit. - Yeah. 732 00:35:40,406 --> 00:35:41,573 You know what happens, Mike, 733 00:35:41,673 --> 00:35:43,242 you fall from a height like that? 734 00:35:43,342 --> 00:35:44,943 Shatter everything in your body, sure, 735 00:35:45,043 --> 00:35:47,613 but you fucking bounce. Seen it. 736 00:35:47,713 --> 00:35:49,815 Goddamn rag doll. 737 00:35:50,882 --> 00:35:52,518 Yeah. 738 00:35:52,618 --> 00:35:54,386 Well, the rag doll didn't roll, 739 00:35:54,486 --> 00:35:58,857 so whoever called the order seems safe. 740 00:35:58,957 --> 00:36:00,726 Yeah. 741 00:36:00,826 --> 00:36:02,761 "Whoever." 742 00:36:02,861 --> 00:36:04,363 Yeah. 743 00:36:04,463 --> 00:36:06,698 You'll be back in gen pop tomorrow. 744 00:36:07,899 --> 00:36:09,468 'Cause I complied? 745 00:36:09,568 --> 00:36:12,738 'Cause you dealt, Cal. That's why. 746 00:36:12,838 --> 00:36:13,939 You played it right. 747 00:36:14,039 --> 00:36:15,474 How you gonna play it, Mike? 748 00:36:15,574 --> 00:36:17,743 Now on, now I'm back? 749 00:36:19,878 --> 00:36:23,449 I work with you, like we always did. 750 00:36:24,750 --> 00:36:26,252 Look. 751 00:36:27,018 --> 00:36:28,854 Gunner was a 'roided-out punk-- 752 00:36:28,954 --> 00:36:30,689 too much heart and too little head-- 753 00:36:30,789 --> 00:36:33,392 made questionable fucking moves. 754 00:36:34,826 --> 00:36:36,995 Not who I would've picked, Mike, I'd known your plan. 755 00:36:37,095 --> 00:36:38,297 Yeah. I needed someone outside, 756 00:36:38,397 --> 00:36:41,333 inside to even that shit out. 757 00:36:41,433 --> 00:36:43,302 That was the plan. 758 00:36:43,402 --> 00:36:44,870 You weren't on the list. 759 00:36:44,970 --> 00:36:46,238 I'm here now. 760 00:36:47,273 --> 00:36:50,242 And I need to know, if I call, you're gonna pick up. 761 00:36:50,342 --> 00:36:53,279 I ask a favor, you'll see it done. 762 00:36:54,546 --> 00:36:56,582 For old times' sake? 763 00:36:56,682 --> 00:36:58,216 [chuckles] 764 00:37:02,388 --> 00:37:03,989 Sure, Mike. 765 00:37:05,056 --> 00:37:07,359 If that's the sugar you need to swallow the load, 766 00:37:07,459 --> 00:37:10,195 old fucking times' sake, yeah? 767 00:37:10,296 --> 00:37:11,697 Goddamn. 768 00:37:12,798 --> 00:37:16,234 We're one percent of the prison population, 769 00:37:16,335 --> 00:37:17,936 20% of the violence. 770 00:37:18,036 --> 00:37:21,072 Not 'cause we want it, 'cause it's how it has to be. 771 00:37:21,172 --> 00:37:23,575 It's how we fucking survive. 772 00:37:23,675 --> 00:37:26,612 It's how you fucking survived. 773 00:37:27,713 --> 00:37:28,714 Hmm. 774 00:37:29,948 --> 00:37:34,252 I respect our history, Cal, what you've done for me. 775 00:37:35,321 --> 00:37:37,055 That does not go unnoticed. 776 00:37:37,155 --> 00:37:39,291 So you call, I'll answer. 777 00:37:39,391 --> 00:37:41,860 You ask, you'll fucking receive. 778 00:37:43,362 --> 00:37:45,163 Yeah. 779 00:37:45,263 --> 00:37:47,065 [receiver clicks in cradle] 780 00:37:47,165 --> 00:37:49,067 ♪ tense music ♪ 781 00:37:49,167 --> 00:37:51,403 *** 782 00:37:58,276 --> 00:38:00,712 [shackles rattling] 783 00:38:05,617 --> 00:38:07,853 - [lively chatter] - [dance music playing] 784 00:38:18,964 --> 00:38:21,433 [dance music continues] 785 00:38:21,533 --> 00:38:23,602 [chatter and laughter] 786 00:38:36,348 --> 00:38:38,584 *** 787 00:39:03,842 --> 00:39:04,976 It's him. 788 00:39:12,951 --> 00:39:14,119 My friend. 789 00:39:14,219 --> 00:39:17,923 We are going to do great things. 790 00:39:21,026 --> 00:39:22,928 ♪ tense music ♪ 791 00:39:23,028 --> 00:39:25,063 *** 792 00:39:32,270 --> 00:39:34,506 *** 793 00:39:45,884 --> 00:39:47,786 ♪ atmospheric music ♪ 794 00:39:47,886 --> 00:39:50,121 *** 52528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.