Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,847 --> 00:00:17,951
TED:
Kids, the thing about
New Year's Eve is that it sucks.
2
00:00:18,018 --> 00:00:19,453
Sure, it looks great on TV,
3
00:00:19,520 --> 00:00:22,456
but in reality,
it's always just a big letdown,
4
00:00:22,523 --> 00:00:25,193
but in 2005, I attempted
to do the impossible,
5
00:00:25,259 --> 00:00:27,895
to give my friends
a great New Year's Eve.
6
00:00:27,961 --> 00:00:29,697
I had an idea of how to do it
7
00:00:29,763 --> 00:00:32,800
and all it cost
was half my Christmas bonus.
8
00:00:39,940 --> 00:00:43,544
Yeah, that's right: a limo.
9
00:00:49,183 --> 00:00:50,218
(people laughing)
10
00:00:50,284 --> 00:00:51,719
ROBIN:
Oh, man, Ted, this is great.
11
00:00:51,785 --> 00:00:52,820
TED:
Okay, people,
12
00:00:52,886 --> 00:00:54,322
let's talk strategy.
13
00:00:54,388 --> 00:00:56,424
Last New Year's, we
went our separate ways,
14
00:00:56,490 --> 00:00:57,491
and it sucked.
15
00:00:57,558 --> 00:00:58,726
This year we
16
00:00:58,792 --> 00:01:00,361
party together
or not at all.
17
00:01:00,428 --> 00:01:02,363
Now, I sifted through
your party submissions
18
00:01:02,430 --> 00:01:04,432
and I narrowed them
down to these five.
19
00:01:04,498 --> 00:01:05,466
Question?
20
00:01:05,533 --> 00:01:06,700
Yes, Barney, your
submissions were received
21
00:01:06,767 --> 00:01:08,769
and no, we will not be
attending any parties
22
00:01:08,836 --> 00:01:09,803
in your pants.
23
00:01:09,870 --> 00:01:10,971
ALL:
Aww...
24
00:01:11,038 --> 00:01:12,506
But you enjoyed
the e-vite, right?
25
00:01:12,573 --> 00:01:13,207
That was
26
00:01:13,274 --> 00:01:14,842
an actual picture of my pants.
27
00:01:14,908 --> 00:01:16,277
Yeah.
We will hit
28
00:01:16,344 --> 00:01:17,811
all five parties
before midnight,
29
00:01:17,878 --> 00:01:19,247
and then narrow them
down to one,
30
00:01:19,313 --> 00:01:21,715
the most awesome party
in New York City,
31
00:01:21,782 --> 00:01:26,120
and that is where we will ring,
nay rock, in the new year.
32
00:01:26,187 --> 00:01:27,155
All right, and party #1...
33
00:01:27,221 --> 00:01:29,423
that's where
we get to meet Marybeth?
34
00:01:29,490 --> 00:01:30,090
Mm-hmm.
35
00:01:30,158 --> 00:01:30,958
Marybeth?
36
00:01:31,024 --> 00:01:32,426
Oh, she works in my office.
37
00:01:32,493 --> 00:01:34,395
She seems like
she might be into me.
38
00:01:34,462 --> 00:01:35,929
She's always finding
reasons to hug me.
39
00:01:35,996 --> 00:01:36,797
Hmm.
40
00:01:36,864 --> 00:01:37,498
So tonight we'll see.
41
00:01:37,565 --> 00:01:38,566
(loud throat clearing)
42
00:01:39,967 --> 00:01:41,769
People often ask me, "Barney,
43
00:01:41,835 --> 00:01:44,338
how is it that you're
so psyched so much of the time?"
44
00:01:44,405 --> 00:01:46,874
By who? Who asks you that?
45
00:01:46,940 --> 00:01:47,908
(snickering)
46
00:01:47,975 --> 00:01:50,344
And the answer is right here:
47
00:01:50,411 --> 00:01:53,447
my own, personal
"get psyched" mix.
48
00:01:53,514 --> 00:01:55,949
Now, people often think a good
mix should rise and fall,
49
00:01:56,016 --> 00:01:57,451
but people are wrong.
50
00:01:57,518 --> 00:02:00,888
It should be all rise, baby.
51
00:02:00,954 --> 00:02:02,190
Now prepare
yourselves
52
00:02:02,256 --> 00:02:03,691
for an audio journey
53
00:02:03,757 --> 00:02:07,428
into the white-hot center
of adrenaline.
54
00:02:07,495 --> 00:02:08,629
Bam.
55
00:02:08,696 --> 00:02:12,132
* Shot through the heart
and you're to blame *
56
00:02:12,200 --> 00:02:13,934
It's working.
57
00:02:14,001 --> 00:02:14,935
I am definitely
getting psyched.
58
00:02:15,002 --> 00:02:16,237
MARSHALL:
Oh, God.
59
00:02:16,304 --> 00:02:18,806
I'm reaching dangerous
levels of psychage.
60
00:02:18,872 --> 00:02:20,174
Must do robot.
61
00:02:20,241 --> 00:02:22,176
(all laughing)
62
00:02:22,243 --> 00:02:24,011
Let's do this!
Yes! Let's!
63
00:02:24,077 --> 00:02:25,846
Oh, driver?
64
00:02:27,181 --> 00:02:28,349
Hello!
65
00:02:28,416 --> 00:02:29,783
(cheering)
66
00:02:29,850 --> 00:02:32,019
Ranjit! Dude,
you're driving a limo now.
67
00:02:32,085 --> 00:02:33,120
That's awesome.
68
00:02:33,187 --> 00:02:35,055
I've moved up in the world.
69
00:02:35,122 --> 00:02:36,357
(laughing)
70
00:02:36,424 --> 00:02:37,958
How do you guys
know each other?
71
00:02:38,025 --> 00:02:39,493
Oh, we rode in
his cab one time.
72
00:02:39,560 --> 00:02:40,994
It's a long story.
Oh.
73
00:02:41,061 --> 00:02:42,696
Hey, what are we
waiting for? We got
74
00:02:42,763 --> 00:02:45,065
five parties to hit,
and three hours to do it.
75
00:02:45,132 --> 00:02:46,767
Oh, I wish I could come
with you guys,
76
00:02:46,834 --> 00:02:49,437
but Derek should be coming by
any minute to pick me up.
77
00:02:49,503 --> 00:02:51,138
Oh, yeah, Robin
was spending New Year's
78
00:02:51,205 --> 00:02:52,906
with her boyfriend, Derek.
79
00:02:52,973 --> 00:02:54,575
Derek.
80
00:02:54,642 --> 00:02:57,678
He was like rich,
successful, handsome.
81
00:02:57,745 --> 00:02:58,679
I hated that guy.
82
00:02:58,746 --> 00:03:01,114
Oh, I'll miss
you guys. Have fun.
83
00:03:01,181 --> 00:03:01,949
Bye.
84
00:03:02,015 --> 00:03:02,783
See ya next year.
85
00:03:02,850 --> 00:03:04,184
Go get 'em.
86
00:03:06,320 --> 00:03:08,188
Well, this kind of sucks.
87
00:03:08,256 --> 00:03:09,823
Okay, nobody get down.
88
00:03:09,890 --> 00:03:10,858
We knew this going in.
89
00:03:10,924 --> 00:03:12,526
We're a man down.
90
00:03:12,593 --> 00:03:14,662
That just means we're gonna
have to party that much harder.
91
00:03:15,729 --> 00:03:16,196
Ranjit!
92
00:03:16,264 --> 00:03:17,898
Party #1.
93
00:03:17,965 --> 00:03:19,066
Party #1!
94
00:03:19,132 --> 00:03:20,934
Party #1!
95
00:03:25,806 --> 00:03:27,275
I can't believe
we're leaving a party
96
00:03:27,341 --> 00:03:28,676
that had pigs in blankets.
97
00:03:28,742 --> 00:03:31,345
If you think we can beat that,
you got some brass ones.
98
00:03:31,412 --> 00:03:33,247
Hey, we've got four
more parties to hit.
99
00:03:33,314 --> 00:03:35,283
If party #1 turns out
to be the best,
100
00:03:35,349 --> 00:03:36,617
we'll just limo on back to it.
101
00:03:36,684 --> 00:03:37,451
We didn't really
102
00:03:37,518 --> 00:03:38,719
get a chance to meet.
103
00:03:38,786 --> 00:03:41,221
I'm Lily, and this is
my fiancé, Marshall.
104
00:03:41,289 --> 00:03:42,055
Hi. Marybeth.
105
00:03:42,122 --> 00:03:44,057
So great to meet you guys.
106
00:03:44,124 --> 00:03:45,326
Oh, hey.
My word.
107
00:03:45,393 --> 00:03:46,994
You're, you're friendly.
108
00:03:47,060 --> 00:03:49,297
(woman laughing)
109
00:03:49,363 --> 00:03:51,064
Whoo! Hello,
110
00:03:51,131 --> 00:03:54,702
American party
friends of Barney's.
111
00:03:54,768 --> 00:03:55,903
Oh, no.
112
00:03:55,969 --> 00:03:57,004
TED:
So, Barney,
113
00:03:57,070 --> 00:03:58,105
who's your new friend?
114
00:03:58,171 --> 00:03:59,607
Natalya.
115
00:04:00,240 --> 00:04:01,208
Oh.
116
00:04:01,275 --> 00:04:03,444
Oh, friendly.
117
00:04:03,511 --> 00:04:05,145
So, where are you
from, Natalya?
118
00:04:05,212 --> 00:04:06,480
She... Who knows?
119
00:04:06,547 --> 00:04:09,850
The former Soviet Republic
of Drunk-Off-Her-Ass-Istan?
120
00:04:10,918 --> 00:04:14,422
Super-drunk-fantastic, huh?
121
00:04:14,488 --> 00:04:15,956
Isn't she awesome?
122
00:04:16,023 --> 00:04:18,926
How are your
feet doing, baby?
123
00:04:18,992 --> 00:04:20,361
Okay, I love
these shoes,
124
00:04:20,428 --> 00:04:22,796
but the pain-to-hotness
ratio is pretty steep.
125
00:04:22,863 --> 00:04:25,366
Can we swing by the apartment,
so I can change?
126
00:04:25,433 --> 00:04:27,234
Come on, Lily, we have
a tightly scheduled
127
00:04:27,301 --> 00:04:28,636
evening of awesomeness
ahead of us.
128
00:04:28,702 --> 00:04:30,203
I need you to power
through the pain.
129
00:04:30,270 --> 00:04:31,739
Okay, Ted, but
130
00:04:31,805 --> 00:04:34,207
these dogs are
really barking.
131
00:04:34,274 --> 00:04:35,643
It's true.
I can hear them.
132
00:04:35,709 --> 00:04:36,977
What's that, little boys?
What's that?
133
00:04:37,044 --> 00:04:39,313
You wanna go for a... rock?
134
00:04:39,380 --> 00:04:40,448
(rock music playing)
135
00:04:40,514 --> 00:04:41,949
(whooping)
136
00:04:42,015 --> 00:04:44,284
Ranjit! Party #2.
137
00:04:44,352 --> 00:04:45,953
Party #2.
138
00:04:46,019 --> 00:04:49,490
(whooping)
139
00:04:52,259 --> 00:04:53,794
Party #2?
140
00:04:53,861 --> 00:04:54,962
Not so good.
141
00:04:55,028 --> 00:04:56,797
Let's go back
to party #1.
142
00:04:56,864 --> 00:04:58,131
No, no turning back.
143
00:04:58,198 --> 00:05:00,334
Ranjit, party #3.
144
00:05:00,401 --> 00:05:01,869
Party #3.
145
00:05:01,935 --> 00:05:03,604
Yeah.
146
00:05:03,671 --> 00:05:05,305
Oh, wait, wait, wait.
We have to turn around.
147
00:05:05,373 --> 00:05:06,374
We left Natalya.
148
00:05:07,475 --> 00:05:09,910
Barney, none of us
really liked her.
149
00:05:09,977 --> 00:05:11,011
What?!
150
00:05:11,078 --> 00:05:12,245
Sorry.
151
00:05:12,312 --> 00:05:14,348
Oh, very nice, Lily.
152
00:05:14,415 --> 00:05:16,384
You know, she is a guest
in this country.
153
00:05:16,450 --> 00:05:17,451
So while you
154
00:05:17,518 --> 00:05:19,687
may chose to turn
your back on her,
155
00:05:19,753 --> 00:05:22,956
I choose to turn
my front on her. What up?
156
00:05:24,257 --> 00:05:26,594
I'm sorry about Barney.
157
00:05:26,660 --> 00:05:28,462
No, I'm having
a great time.
158
00:05:28,529 --> 00:05:30,864
I'm really glad that you
asked me out tonight.
159
00:05:30,931 --> 00:05:32,032
Me, too.
160
00:05:32,099 --> 00:05:33,967
(phone ringing)
161
00:05:36,103 --> 00:05:38,171
Hey, Robin.
162
00:05:38,238 --> 00:05:40,908
Ted, Derek stood me up.
163
00:05:40,974 --> 00:05:42,342
Pfft. Derek.
164
00:05:42,410 --> 00:05:44,545
Now, we had a tight schedule
to keep that night
165
00:05:44,612 --> 00:05:47,047
and I was already on a date
with another girl.
166
00:05:47,114 --> 00:05:49,316
But it was Robin.
167
00:05:49,383 --> 00:05:51,419
Ranjit, turn it around.
168
00:06:00,428 --> 00:06:03,731
Oh, God, I'm so
sorry about this.
169
00:06:03,797 --> 00:06:06,467
You guys had your schedule
and I screwed it all up.
170
00:06:06,534 --> 00:06:07,401
No, this is perfect.
171
00:06:07,468 --> 00:06:08,536
It's meant to be.
172
00:06:08,602 --> 00:06:10,103
We're all back together.
173
00:06:11,171 --> 00:06:12,372
What happened?
174
00:06:12,440 --> 00:06:14,442
Derek's stuck in Connecticut
closing some deal.
175
00:06:14,508 --> 00:06:15,776
Who works on New Year's Eve?
176
00:06:15,843 --> 00:06:16,744
(Ranjit clearing throat)
177
00:06:16,810 --> 00:06:18,879
(coughs)
Okay.
178
00:06:18,946 --> 00:06:20,080
Now I feel worse.
179
00:06:20,147 --> 00:06:21,248
I was really
180
00:06:21,314 --> 00:06:23,451
looking forward
to this night.
181
00:06:23,517 --> 00:06:25,453
This sucks.
182
00:06:27,421 --> 00:06:28,889
(music playing)
183
00:06:28,956 --> 00:06:30,223
Oh, dude, not now!
184
00:06:30,290 --> 00:06:31,892
What? She needs
to get psyched.
185
00:06:31,959 --> 00:06:32,292
Barney.
186
00:06:32,359 --> 00:06:34,061
Fine.
187
00:06:34,127 --> 00:06:35,596
Maybe I should
just go home.
188
00:06:36,964 --> 00:06:38,866
ALL:
Barney!
189
00:06:38,932 --> 00:06:40,801
My finger slipped.
190
00:06:40,868 --> 00:06:43,170
Look, Robin, you're
not going home.
191
00:06:43,236 --> 00:06:45,138
Come on.
It's New Year's Eve.
192
00:06:45,205 --> 00:06:46,273
Look, so your date
fell through.
193
00:06:46,339 --> 00:06:47,775
So what? What do
you need a date for?
194
00:06:47,841 --> 00:06:48,776
Someone to kiss
at midnight?
195
00:06:48,842 --> 00:06:50,243
Fine, I'll kiss
you at...
196
00:06:50,310 --> 00:06:52,546
a little bit after midnight.
197
00:06:52,613 --> 00:06:53,747
Hi, I'm Robin.
198
00:06:53,814 --> 00:06:54,948
Marybeth.
199
00:06:55,015 --> 00:06:57,050
Oh. Oh. Wow.
200
00:06:57,117 --> 00:06:58,686
You're friendly.
201
00:06:58,752 --> 00:06:59,953
I haven't eaten
dinner yet.
202
00:07:00,020 --> 00:07:01,722
Is there anything
to eat in this thing?
203
00:07:01,789 --> 00:07:03,390
That's it. I know what
you're jonesing for.
204
00:07:03,457 --> 00:07:05,693
Ranjit, take us
to Gray's Papaya!
205
00:07:05,759 --> 00:07:06,994
Oh, yes.
206
00:07:07,060 --> 00:07:08,829
Ted, you rock.
207
00:07:08,896 --> 00:07:11,532
We couldn't go back
for Natalya, a human being,
208
00:07:11,599 --> 00:07:13,400
but we do have time
for hot dogs?
209
00:07:13,467 --> 00:07:15,335
Yeah, we like hot dogs.
210
00:07:15,402 --> 00:07:18,005
No. No. We are already
behind schedule.
211
00:07:18,071 --> 00:07:18,939
Ted, come on.
212
00:07:19,006 --> 00:07:20,608
We have an hour and a half
before midnight.
213
00:07:20,674 --> 00:07:21,942
I don't want to be
kissing Ranjit.
214
00:07:22,009 --> 00:07:24,311
You don't know
what you're missing.
215
00:07:24,377 --> 00:07:26,614
Come on, it's only
a 20-minute detour.
216
00:07:26,680 --> 00:07:28,949
Which is exactly
how much time I need.
217
00:07:29,016 --> 00:07:30,283
Ranjit, stop the car.
218
00:07:30,350 --> 00:07:31,919
Stopping the car.
219
00:07:31,985 --> 00:07:32,986
Oh. Ooh. Ooh.
220
00:07:33,053 --> 00:07:33,954
Wait. Baby,
221
00:07:34,021 --> 00:07:35,422
what are you doing?
I'm going home.
222
00:07:35,489 --> 00:07:36,924
What? No!
223
00:07:36,990 --> 00:07:39,359
I can't stay in these heels
any longer. I just can't.
224
00:07:39,426 --> 00:07:40,794
There's a cab over there.
225
00:07:40,861 --> 00:07:43,296
I'll just run back to the
apartment and change shoes.
226
00:07:43,363 --> 00:07:44,431
But... hot dogs.
227
00:07:44,498 --> 00:07:46,399
Well, I know, baby,
I'd love to go,
228
00:07:46,466 --> 00:07:48,101
but it's two against one.
229
00:07:48,168 --> 00:07:49,837
Okay, I'll go with you.
230
00:07:49,903 --> 00:07:50,971
No, baby.
231
00:07:51,038 --> 00:07:53,541
Baby, you go with them
and I'll meet you at, at...
232
00:07:53,607 --> 00:07:55,242
party #3.
233
00:07:55,308 --> 00:07:56,343
Are you sure?
234
00:07:56,409 --> 00:07:58,045
If I don't see you,
happy new year.
235
00:07:58,111 --> 00:08:00,047
Don't say that.
236
00:08:00,113 --> 00:08:01,081
We'll find each other.
237
00:08:03,116 --> 00:08:04,284
We'll find each other.
238
00:08:04,351 --> 00:08:07,387
I know we will.
239
00:08:07,454 --> 00:08:09,256
Bye, Lil.
Bye.
240
00:08:11,291 --> 00:08:14,862
Hell of a woman.
241
00:08:14,928 --> 00:08:17,698
Let's go get some hot dogs!
242
00:08:23,236 --> 00:08:24,538
Ranjit, party #3.
243
00:08:24,605 --> 00:08:26,874
Party #3.
244
00:08:26,940 --> 00:08:28,041
Oh, yeah!
245
00:08:28,108 --> 00:08:29,076
Look at us.
246
00:08:29,142 --> 00:08:30,277
Riding around in a limo.
247
00:08:30,343 --> 00:08:31,478
Eating hot dogs.
248
00:08:31,545 --> 00:08:33,480
It's like we're the president.
249
00:08:33,547 --> 00:08:34,648
Hey. I'll bet
250
00:08:34,715 --> 00:08:35,583
you're feeling
better now.
251
00:08:35,649 --> 00:08:37,384
Oh, so much better.
252
00:08:37,450 --> 00:08:38,552
Guys.
253
00:08:38,619 --> 00:08:39,887
Is that Moby?
254
00:08:39,953 --> 00:08:42,623
I think that
that's Moby.
255
00:08:42,690 --> 00:08:45,693
Now, kids, Moby was a popular
256
00:08:45,759 --> 00:08:47,561
recording artist
when I was young.
257
00:08:47,628 --> 00:08:49,062
No way.
258
00:08:49,129 --> 00:08:50,397
That's totally Moby.
259
00:08:50,463 --> 00:08:51,599
That's awesome.
260
00:08:51,665 --> 00:08:52,600
TED:
Should I say something?
261
00:08:52,666 --> 00:08:53,601
I should say something, right?
262
00:08:53,667 --> 00:08:56,269
Moby! Hey, Moby!
263
00:08:57,270 --> 00:08:58,572
Oh, my God.
264
00:08:58,639 --> 00:08:59,640
He's coming over.
265
00:08:59,707 --> 00:09:00,908
Everybody be cool.
Everybody be cool.
266
00:09:00,974 --> 00:09:02,042
Hey.
267
00:09:02,109 --> 00:09:03,777
Hello.
What's up?
268
00:09:03,844 --> 00:09:05,813
Uh, you, uh, going somewhere?
269
00:09:05,879 --> 00:09:09,282
Yeah, I'm just going
to this party downtown.
270
00:09:09,349 --> 00:09:10,317
You want a ride?
271
00:09:13,120 --> 00:09:14,287
Sure.
272
00:09:18,425 --> 00:09:20,994
Welcome.
273
00:09:21,061 --> 00:09:22,229
Right.
274
00:09:22,295 --> 00:09:23,931
Wow. You're friendly.
275
00:09:23,997 --> 00:09:26,033
Big fan.
276
00:09:26,099 --> 00:09:27,067
Barney Stinson.
277
00:09:27,134 --> 00:09:28,669
So, uh...
278
00:09:28,736 --> 00:09:30,470
what about this party?
279
00:09:30,537 --> 00:09:32,372
It's just a New
Year's thing.
280
00:09:32,439 --> 00:09:33,506
You know, with
some friends.
281
00:09:33,573 --> 00:09:35,843
Wow, that sounds awesome.
282
00:09:37,477 --> 00:09:39,913
You guys want to come?
283
00:09:40,714 --> 00:09:41,649
Yeah, we'd love to.
284
00:09:41,715 --> 00:09:42,916
All right.
285
00:09:42,983 --> 00:09:43,951
Uh, Ted.
286
00:09:44,017 --> 00:09:45,518
Sidebar?
287
00:09:45,585 --> 00:09:48,756
Um... Moby, switch up,
will you?
288
00:09:50,523 --> 00:09:51,792
Moby.
289
00:09:53,460 --> 00:09:54,327
Yeah, what's up?
290
00:09:56,196 --> 00:09:57,164
What about Lily?
291
00:09:57,230 --> 00:09:58,899
Call her.
I've been trying
to call her.
292
00:09:58,966 --> 00:10:00,734
I can't get through. All
the circuits are jammed.
293
00:10:00,801 --> 00:10:02,269
That's New Year's
Eve for you.
294
00:10:02,335 --> 00:10:04,504
Well, look, we'll just
swing by Moby's party
295
00:10:04,571 --> 00:10:05,906
and then
afterwards...
No, I-I can't.
296
00:10:05,973 --> 00:10:07,540
Lily's waiting. I gotta...
297
00:10:07,607 --> 00:10:08,876
I gotta find her.
298
00:10:08,942 --> 00:10:11,244
Okay, I'll meet you
at party #3.
299
00:10:11,311 --> 00:10:12,312
But...
300
00:10:12,379 --> 00:10:14,247
Come on!
Moby's party!
301
00:10:14,314 --> 00:10:16,183
Moby's party!
302
00:10:16,249 --> 00:10:17,317
Moby's par...
303
00:10:17,384 --> 00:10:18,351
(clearing throat)
304
00:10:18,418 --> 00:10:20,253
Ranjit.
305
00:10:20,320 --> 00:10:22,022
Moby's party.
306
00:10:22,089 --> 00:10:24,357
Moby's party.
307
00:10:27,460 --> 00:10:28,829
This is a cool mix.
308
00:10:28,896 --> 00:10:32,399
You know, people think a great
mix has to rise and fall.
309
00:10:32,465 --> 00:10:33,934
I think it should be all rise.
310
00:10:34,001 --> 00:10:38,471
Yes. Moby... Yeah, It should
start high, get higher.
311
00:10:38,538 --> 00:10:40,007
This mix is my
pride and joy.
312
00:10:40,073 --> 00:10:41,942
I never leave
home without it.
313
00:10:42,009 --> 00:10:44,111
Oh, that's how I feel
about Janice here.
314
00:10:44,177 --> 00:10:46,346
Jan... Aah!
315
00:10:53,186 --> 00:10:55,689
So then I said, "Uh, your
motorcycle was like that
316
00:10:55,756 --> 00:10:56,824
when I got here."
317
00:10:56,890 --> 00:11:01,428
(giggling)
318
00:11:01,494 --> 00:11:02,730
Um,
319
00:11:02,796 --> 00:11:05,398
you're not Moby,
are you?
320
00:11:05,465 --> 00:11:06,900
Who?
321
00:11:06,967 --> 00:11:10,603
Moby... the recording
artist, Moby.
322
00:11:10,670 --> 00:11:12,940
No.
323
00:11:13,006 --> 00:11:14,742
But when we said,
"Hey, Moby,"
324
00:11:14,808 --> 00:11:16,343
you said, "Yeah."
325
00:11:16,409 --> 00:11:17,845
I thought you said "Tony."
326
00:11:17,911 --> 00:11:21,014
So your name is Tony?
327
00:11:21,081 --> 00:11:22,449
(irritated):
No.
328
00:11:22,515 --> 00:11:26,086
Oh, hey, we're here.
All right.
329
00:11:26,153 --> 00:11:28,588
You guys going
to come in?
330
00:11:28,655 --> 00:11:30,057
Nah.
331
00:11:30,123 --> 00:11:31,792
You sure?
332
00:11:31,859 --> 00:11:33,794
Come on. It's going
to get nuts in there.
333
00:11:33,861 --> 00:11:35,662
There's this dude
who owes me money.
334
00:11:35,729 --> 00:11:39,666
No, uh, we're good.
We're good.
335
00:11:39,733 --> 00:11:41,034
Happy New Year,
Not Moby.
336
00:11:46,006 --> 00:11:50,177
Oh, hey, hey,
um, be safe.
337
00:11:51,611 --> 00:11:52,946
(relieved sigh)
338
00:11:53,013 --> 00:11:54,714
Why did we think
that guy was Moby?
339
00:11:54,782 --> 00:11:56,149
I don't know.
340
00:11:56,216 --> 00:11:59,519
I see a short bald hipster,
my mind goes straight to Moby.
341
00:11:59,586 --> 00:12:01,822
(musical ring tone plays)
342
00:12:02,823 --> 00:12:04,792
That's Marshall's phone.
343
00:12:09,162 --> 00:12:10,130
(deep voice):
Hello.
344
00:12:10,197 --> 00:12:12,232
Oh, Marshall,
thank God I got through.
345
00:12:12,299 --> 00:12:14,534
Hey, sexy.
346
00:12:14,601 --> 00:12:16,336
Barney,
where's Marshall?
347
00:12:16,403 --> 00:12:18,338
(chuckles):
He left his phone
in the limo.
348
00:12:18,405 --> 00:12:19,339
He's out looking
for you.
349
00:12:19,406 --> 00:12:20,440
What? Where?
350
00:12:20,507 --> 00:12:21,942
Party #3.
351
00:12:22,009 --> 00:12:24,411
Well, I'm here
at party #3 and...
352
00:12:24,477 --> 00:12:28,581
Oh, my God! Guess who
just walked in: Moby!
353
00:12:28,648 --> 00:12:29,850
Moby?! She's upstairs.
354
00:12:29,917 --> 00:12:33,386
Lily, you have to get
out of there this instant.
355
00:12:33,453 --> 00:12:34,621
That's not Moby.
356
00:12:34,687 --> 00:12:37,690
Uh, no, I know Moby
and that's Mo...
357
00:12:37,757 --> 00:12:39,592
Does he have a gun?
358
00:12:39,659 --> 00:12:41,761
Run!
359
00:12:41,829 --> 00:12:45,698
Oh, my God,
Not Moby's party is party #4.
360
00:12:45,765 --> 00:12:46,699
What are the odds?
361
00:12:46,766 --> 00:12:49,702
(gasping)
362
00:12:49,769 --> 00:12:51,238
Who was that guy?!
363
00:12:51,304 --> 00:12:53,173
Well, we know
it's not Moby and
it's not Tony.
364
00:12:53,240 --> 00:12:54,407
Ranjit, drive!
365
00:12:54,474 --> 00:12:55,308
Where to?
366
00:12:55,375 --> 00:12:56,810
ALL:
Party #3!
367
00:12:56,877 --> 00:12:58,745
Party #3.
368
00:12:58,812 --> 00:13:00,513
(tires squeal)
369
00:13:00,580 --> 00:13:02,749
No, but I was just
at party #3.
370
00:13:02,816 --> 00:13:04,684
No, no, no, no, you were
at party #4.
371
00:13:04,751 --> 00:13:06,219
You must have looked
at the list wrong.
372
00:13:06,286 --> 00:13:09,056
Well, after that rather
unpsyching experience,
373
00:13:09,122 --> 00:13:10,891
you know what
it's time for?
374
00:13:10,958 --> 00:13:13,426
It's time to... what?
375
00:13:13,493 --> 00:13:15,528
That's right, re-psych.
376
00:13:17,764 --> 00:13:18,999
Re-psy...
377
00:13:20,667 --> 00:13:22,169
Where's the...?
378
00:13:25,338 --> 00:13:26,673
Oh, my God!
379
00:13:26,739 --> 00:13:29,109
Not Moby took my
"Get Psyched" mix!
380
00:13:29,176 --> 00:13:32,279
Barney, Barney, Barney,
it's not worth it!
381
00:13:32,345 --> 00:13:33,881
Let it go.
382
00:13:33,947 --> 00:13:35,849
We need to get back
on schedule.
383
00:13:35,916 --> 00:13:36,884
(loud bang)
384
00:13:36,950 --> 00:13:38,651
Ah, nuts.
385
00:13:38,718 --> 00:13:41,188
(tire flapping)
386
00:13:44,391 --> 00:13:47,494
Ranjit, are you sure
I can't help?
387
00:13:47,560 --> 00:13:48,628
No.
388
00:13:48,695 --> 00:13:50,130
I am pissed.
389
00:13:50,197 --> 00:13:52,732
Ted, I don't want you
to see me pissed.
390
00:13:52,799 --> 00:13:54,434
Okay.
391
00:13:56,636 --> 00:13:58,205
Okay, not a problem.
392
00:13:58,271 --> 00:14:00,073
He'll jack it up,
slap on a tire
393
00:14:00,140 --> 00:14:02,976
and we'll be at
party #3 in no time.
394
00:14:03,043 --> 00:14:04,277
I wish Marshall
would call.
395
00:14:04,344 --> 00:14:06,379
I guess the circuits
are jammed.
396
00:14:06,446 --> 00:14:07,780
Yeah, you know why all
the circuits are jammed
397
00:14:07,847 --> 00:14:09,449
because everyone's calling
their loved ones,
398
00:14:09,516 --> 00:14:10,717
everyone around the world.
399
00:14:10,783 --> 00:14:12,953
Everyone except Barney.
400
00:14:13,020 --> 00:14:14,321
(all snickering)
401
00:14:14,387 --> 00:14:18,425
Oh, sure, laugh.
Laugh for Barney Stinson.
402
00:14:18,491 --> 00:14:23,130
Laugh for the sad clown
trapped on his whirling carousel
403
00:14:23,196 --> 00:14:27,400
of suits and cigars
and bimbos and booze.
404
00:14:27,467 --> 00:14:28,936
Round and round it goes.
405
00:14:29,002 --> 00:14:32,940
And where's it all heading?
Nowhere.
406
00:14:33,006 --> 00:14:37,044
Is this just 'cause you lost
your "Get Psyched" mix?
407
00:14:37,110 --> 00:14:39,812
I'm sorry. Am I not allowed
to have a pensive side?
408
00:14:39,879 --> 00:14:41,982
No. No, not tonight.
409
00:14:42,049 --> 00:14:43,083
Not in the limo.
410
00:14:43,150 --> 00:14:44,751
We got to stay psyched.
411
00:14:44,817 --> 00:14:48,421
Ted went to a lot of trouble
to make this
412
00:14:48,488 --> 00:14:50,057
an awesome New Year's.
413
00:14:52,092 --> 00:14:53,393
* Shot through the heart *
414
00:14:53,460 --> 00:14:55,628
* And you're to blame, darling *
415
00:14:55,695 --> 00:14:59,299
* You give love a bad name *
416
00:14:59,366 --> 00:15:01,368
RANJIT:
* A bad name *
Ha!
417
00:15:01,434 --> 00:15:04,604
* I play my part
and you played your game *
418
00:15:04,671 --> 00:15:05,738
I'm going
to get some air.
419
00:15:05,805 --> 00:15:09,442
* Darling, you give love
a bad name, bad name! *
420
00:15:14,647 --> 00:15:15,815
It'll be fine.
421
00:15:15,882 --> 00:15:17,584
We'll be out of here
in a jiff.
422
00:15:17,650 --> 00:15:19,186
Ted, I'm going to head out.
423
00:15:19,252 --> 00:15:21,321
My roommates are having a party
not far from here.
424
00:15:21,388 --> 00:15:23,690
No. Look, I know this night
isn't turning out
425
00:15:23,756 --> 00:15:24,857
the way I planned, but...
426
00:15:24,924 --> 00:15:26,826
How long have you
been in love with Robin?
427
00:15:26,893 --> 00:15:28,962
I'm not in love...
428
00:15:29,029 --> 00:15:30,998
We're just friends.
429
00:15:31,064 --> 00:15:32,032
Where are you
getting that from?
430
00:15:32,099 --> 00:15:35,202
Ted, it's okay.
I'm fine.
431
00:15:35,268 --> 00:15:38,671
And I can tell that
she's into you, too.
432
00:15:38,738 --> 00:15:39,939
That's ridiculous.
433
00:15:40,007 --> 00:15:41,841
Wait. Really?
434
00:15:41,908 --> 00:15:43,443
(laughs)
435
00:15:43,510 --> 00:15:45,112
Happy New Year, Ted.
436
00:16:03,430 --> 00:16:06,966
I can't believe Marybeth
left before midnight.
437
00:16:07,034 --> 00:16:08,435
Oh, she just had
to make an appearance
438
00:16:08,501 --> 00:16:09,502
at this other party.
439
00:16:09,569 --> 00:16:11,104
It's no big deal.
440
00:16:11,171 --> 00:16:13,540
The first time I rode
in a limo I was five.
441
00:16:13,606 --> 00:16:16,209
I was on the way to my
grandfather's funeral.
442
00:16:16,276 --> 00:16:19,146
I suppose, in a way,
I still am.
443
00:16:20,480 --> 00:16:22,215
Okay, wow, it's getting
weird in here.
444
00:16:22,282 --> 00:16:24,084
I'm going to call Marshall.
445
00:16:24,151 --> 00:16:25,452
But he left his phone.
446
00:16:25,518 --> 00:16:28,021
Marshall!
447
00:16:28,088 --> 00:16:29,122
Marshall!
448
00:16:29,189 --> 00:16:31,958
I'm sorry
about your girl.
449
00:16:32,025 --> 00:16:33,726
Sorry about
your guy.
450
00:16:33,793 --> 00:16:38,865
Well, at least
we both have someone
to kiss at midnight.
451
00:16:38,931 --> 00:16:40,567
Did you forget
about our little deal?
452
00:16:40,633 --> 00:16:42,635
Because I did not.
453
00:16:42,702 --> 00:16:45,205
I did not, too.
454
00:16:45,272 --> 00:16:47,240
(phone rings)
455
00:16:49,042 --> 00:16:50,810
Derek.
456
00:16:50,877 --> 00:16:52,945
Hi. How's work?
457
00:16:53,012 --> 00:16:54,747
I'll give you
some privacy.
458
00:16:54,814 --> 00:16:56,449
Marshall!
459
00:16:58,885 --> 00:17:00,287
Hey.
Hey.
460
00:17:05,425 --> 00:17:08,395
Hey.
Hey.
461
00:17:09,696 --> 00:17:12,232
Marshall!
462
00:17:12,299 --> 00:17:13,766
Okay, how's this for a plan?
We start walking now,
463
00:17:13,833 --> 00:17:15,268
we get to party #3
by 12:45.
464
00:17:15,335 --> 00:17:16,903
We celebrate the New Year
in Central Standard Time.
465
00:17:16,969 --> 00:17:18,705
Marshall!
466
00:17:18,771 --> 00:17:19,706
Give it a rest, Ted.
467
00:17:19,772 --> 00:17:20,707
Give what a rest?
468
00:17:20,773 --> 00:17:22,609
Trying to turn this night
into anything more
469
00:17:22,675 --> 00:17:24,211
than what it is,
which is New Year's Eve
470
00:17:24,277 --> 00:17:26,679
which is the single
biggest letdown of a night
471
00:17:26,746 --> 00:17:28,815
every single year.
472
00:17:28,881 --> 00:17:30,883
Marshall!
473
00:17:30,950 --> 00:17:32,185
Come on, come on,
we can still turn
this thing around.
474
00:17:32,252 --> 00:17:33,420
We've still got
ten minutes.
475
00:17:33,486 --> 00:17:35,088
Stop trying
to chase down
476
00:17:35,155 --> 00:17:37,157
some magical, perfect
New Year's, Ted.
477
00:17:37,224 --> 00:17:38,391
It doesn't exist.
478
00:17:40,160 --> 00:17:41,994
Marshall!
479
00:17:42,061 --> 00:17:43,963
MARSHALL:
Lily!
480
00:17:44,030 --> 00:17:46,833
Holy crap.
481
00:17:46,899 --> 00:17:49,302
Marshall!
482
00:17:49,369 --> 00:17:50,570
Lily!
483
00:17:53,072 --> 00:17:55,242
I don't believe it.
484
00:17:56,843 --> 00:17:58,711
I knew I'd catch up
with you guys eventually.
485
00:17:58,778 --> 00:18:00,213
So much to tell.
486
00:18:00,280 --> 00:18:02,382
I couldn't find Lily
at party #3
487
00:18:02,449 --> 00:18:04,717
so I walked... I walked to
the next party on the list.
488
00:18:04,784 --> 00:18:05,618
Not Moby's party?
489
00:18:05,685 --> 00:18:06,486
Yes, Moby's party.
490
00:18:06,553 --> 00:18:08,855
Check it out.
He signed my shirt.
491
00:18:11,991 --> 00:18:13,193
And guess what I found.
492
00:18:14,461 --> 00:18:16,996
Yeah, I heard it playing
at the party, so I swiped it.
493
00:18:17,063 --> 00:18:18,331
Marshall...
494
00:18:18,398 --> 00:18:19,832
Yeah, I know.
Come on.
495
00:18:19,899 --> 00:18:21,201
Come on! Oh! Oh!
496
00:18:23,670 --> 00:18:26,706
Baby, baby,
I was so worried about you.
497
00:18:26,773 --> 00:18:27,640
Why didn't you call me?
498
00:18:27,707 --> 00:18:29,776
I tried, baby.
All the circuits were jammed.
499
00:18:29,842 --> 00:18:30,910
But wait, there's more.
500
00:18:30,977 --> 00:18:32,011
After party #4,
501
00:18:32,078 --> 00:18:33,546
I figured you guys went
to party #5.
502
00:18:33,613 --> 00:18:37,049
And so I went there, too,
and it is awesome.
503
00:18:37,116 --> 00:18:39,186
I want to cry,
it is so awesome.
504
00:18:39,252 --> 00:18:40,253
We have to go there.
505
00:18:40,320 --> 00:18:41,921
How? We'll never
get a cab.
506
00:18:41,988 --> 00:18:43,223
The flat's fixed.
507
00:18:43,290 --> 00:18:45,958
Let's do this!
Oh!
508
00:18:46,025 --> 00:18:48,861
Come on! In!
Go, go, go!
509
00:18:48,928 --> 00:18:49,629
Go, go, go!
Natalya?
510
00:18:49,696 --> 00:18:50,997
Yeah, it turns out
she was asleep
511
00:18:51,063 --> 00:18:52,499
in the front seat
the whole time.
512
00:18:52,565 --> 00:18:54,000
Ranjit, why didn't you
tell me?
513
00:18:54,066 --> 00:18:55,368
I didn't want to wake her.
514
00:18:55,435 --> 00:18:57,003
She looked so peaceful.
515
00:18:57,069 --> 00:18:58,838
Party #5
is 20 blocks away
516
00:18:58,905 --> 00:18:59,806
and all the way
across town.
517
00:18:59,872 --> 00:19:01,774
Ranjit, can you get us there
in eight minutes?
518
00:19:01,841 --> 00:19:03,142
I get you there in six.
519
00:19:03,210 --> 00:19:04,211
(all cheer)
520
00:19:06,979 --> 00:19:08,348
(horns beeping)
521
00:19:08,415 --> 00:19:10,683
I don't think I can do it.
522
00:19:10,750 --> 00:19:12,084
No! Come on!
523
00:19:12,151 --> 00:19:13,386
Move, you stupid taxi!
524
00:19:13,453 --> 00:19:15,955
Three minutes!
Come on!
525
00:19:16,022 --> 00:19:18,124
(cork pops)
526
00:19:18,191 --> 00:19:19,759
Ranjit, put her in park.
527
00:19:21,228 --> 00:19:25,031
Dudes, I'm sure
party #5 is awesome,
528
00:19:25,097 --> 00:19:26,499
but it's not the best party
in New York.
529
00:19:27,634 --> 00:19:30,703
'Cause this is,
right here.
530
00:19:30,770 --> 00:19:32,805
Cheers. Well said.
531
00:19:32,872 --> 00:19:34,574
Cheers. Cheers.
532
00:19:34,641 --> 00:19:35,642
And just like that,
we were
533
00:19:35,708 --> 00:19:37,277
having the perfect
New Year's Eve.
534
00:19:37,344 --> 00:19:39,912
The funny thing is
535
00:19:39,979 --> 00:19:42,749
all night long, I'd been trying
to chase something down
536
00:19:42,815 --> 00:19:45,985
that was right there
in that limo.
537
00:19:46,052 --> 00:19:47,787
(knocking)
538
00:19:49,021 --> 00:19:50,089
Derek?!
539
00:19:50,156 --> 00:19:51,524
Derek.
540
00:19:52,892 --> 00:19:53,693
Hey.
541
00:19:53,760 --> 00:19:56,763
Hey, uh, come on in.
542
00:19:56,829 --> 00:20:00,132
ROBIN:
Hi.
Robin.
543
00:20:00,199 --> 00:20:01,468
I cut my meeting short
544
00:20:01,534 --> 00:20:03,403
because I wanted
to see you at midnight.
545
00:20:05,104 --> 00:20:06,673
I can't believe
you made it.
546
00:20:06,739 --> 00:20:08,375
I made it, baby.
547
00:20:09,976 --> 00:20:13,713
I super love you, okay?
548
00:20:13,780 --> 00:20:15,548
Here, you need a mint.
549
00:20:17,049 --> 00:20:19,151
ALL:
Eight, seven, six,
550
00:20:19,218 --> 00:20:22,589
five, four, three,
551
00:20:22,655 --> 00:20:24,324
two, one!
552
00:20:24,391 --> 00:20:25,525
Happy New Year!
553
00:20:25,592 --> 00:20:27,594
You probably want to feel bad
for your old man
554
00:20:27,660 --> 00:20:28,895
at this point in the story.
555
00:20:28,961 --> 00:20:30,363
Well, don't.
556
00:20:30,430 --> 00:20:32,932
Not every night
has a happy ending.
557
00:20:32,999 --> 00:20:34,166
But all of it's important.
558
00:20:34,233 --> 00:20:36,569
All of it was leading
somewhere.
559
00:20:36,636 --> 00:20:39,105
Because suddenly,
it was 2006.
560
00:20:39,171 --> 00:20:41,741
And 2006 was a big one.
561
00:20:41,808 --> 00:20:43,343
Ted!
562
00:20:46,846 --> 00:20:48,214
What the hell, man?
563
00:20:48,281 --> 00:20:49,716
I thought we had a deal.
564
00:20:52,519 --> 00:20:54,086
What about your guy?
565
00:20:54,153 --> 00:20:56,088
It's midnight.
Go kiss him.
566
00:20:56,155 --> 00:20:58,825
Eh, he kept me
waiting.
567
00:20:58,891 --> 00:21:00,527
I can keep him waiting.
568
00:21:03,029 --> 00:21:04,063
Well, a deal is a deal.
569
00:21:04,130 --> 00:21:06,265
Mm-hmm.
Mm-hmm.
570
00:21:16,142 --> 00:21:18,478
Happy New Year.
571
00:21:20,112 --> 00:21:22,382
Happy New Year.
37140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.