Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,142 --> 00:00:22,563
Sebastian, Sebastian, stop pouting.
2
00:00:22,647 --> 00:00:25,483
Sorry. I'm such a dope.
3
00:00:25,566 --> 00:00:30,613
You are not a dope.
You're just misguided.
4
00:00:30,696 --> 00:00:33,199
All the reports from your teachers
say the same thing:
5
00:00:33,282 --> 00:00:38,704
"Sebastian would make an exceptional
student if only he would follow orders."
6
00:00:39,830 --> 00:00:43,251
I can't believe you fed the school
hamster an overdose of Viagra.
7
00:00:43,334 --> 00:00:46,504
I was testing the reproductive system
for a science experiment...
8
00:00:46,546 --> 00:00:50,716
- And I wanted to see how big -
- Enough! Enough!
9
00:00:50,800 --> 00:00:53,261
Fortunately for you,
you are moving to a new town.
10
00:00:53,344 --> 00:00:57,181
You will have a chance to start anew.
It's time to shape up.
11
00:00:59,183 --> 00:01:02,270
Speaking of shaping up,
how's Mrs. Freeman doing?
12
00:01:02,353 --> 00:01:05,314
I see she's lost some weight.
13
00:01:05,356 --> 00:01:07,483
- She looks good.
- Thank you.
14
00:01:07,567 --> 00:01:10,152
I gotta tell ya,
it's a really great thing...
15
00:01:10,236 --> 00:01:12,446
she's doing for the community,
censoring books and all.
16
00:01:12,530 --> 00:01:14,907
That Catcher in the Rye novel
really screwed me up.
17
00:01:16,701 --> 00:01:20,037
Mrs. Freeman knows
what's best for young minds.
18
00:01:20,079 --> 00:01:22,665
Which comes to my point.
19
00:01:22,707 --> 00:01:26,043
I was wondering what you planned
on doing with my file?
20
00:01:26,127 --> 00:01:28,296
- It's not very favorable and -
- And...
21
00:01:28,379 --> 00:01:32,758
you'd prefer if I didn't forward it
to your new school.
22
00:01:32,842 --> 00:01:35,469
I've thought long and hard about it...
23
00:01:35,553 --> 00:01:38,014
and I've decided to send it.
24
00:01:38,055 --> 00:01:42,435
I mean, if you've really changed,
you'll rise above your past mistakes.
25
00:01:42,518 --> 00:01:43,769
How can I ever thank you, sir?
26
00:01:43,853 --> 00:01:47,732
Well, you have got a plane to catch,
and I have got some work to do.
27
00:01:47,773 --> 00:01:52,612
So, you just remember, Sebastian:
28
00:01:56,490 --> 00:01:59,035
The future is what you make of it.
29
00:01:59,118 --> 00:02:03,956
The future is what I make of it.
The future is what I make of it.
30
00:02:04,040 --> 00:02:06,417
Got it.
31
00:02:06,501 --> 00:02:08,503
I'll never forget you, sir.
32
00:02:08,586 --> 00:02:11,005
Yeah, yeah, right, right.
33
00:02:13,674 --> 00:02:15,593
Pansy.
34
00:02:22,642 --> 00:02:23,768
Ed Freeman.
35
00:02:23,851 --> 00:02:26,229
What the fuck have you done tome,
you fucking asshole?
36
00:02:26,270 --> 00:02:27,396
What's wrong, pumpkin?
37
00:02:27,438 --> 00:02:29,857
Have you seen my picture
in the school yearbook?
38
00:02:29,941 --> 00:02:32,902
Uh, yes, you look wonderful.
39
00:02:32,944 --> 00:02:35,947
Wonderful?
I'm naked, you fucking idiot!
40
00:02:35,988 --> 00:02:38,074
Fuck.
41
00:02:38,157 --> 00:02:42,370
I'm the laughingstock of the community.
How could you have let this happen?
42
00:02:42,453 --> 00:02:46,415
You weaselly little piece of shit!
You'll pay for this!
43
00:02:49,168 --> 00:02:51,671
Ed, I hate you!
44
00:02:51,754 --> 00:02:54,966
Asshole!
45
00:03:03,516 --> 00:03:05,017
Don't think you are gonna get away
with this stunt.
46
00:03:05,101 --> 00:03:07,854
- So where you heading?
- New York City.
47
00:03:07,937 --> 00:03:10,731
- And I'm sending your file!
- For you.
48
00:03:10,815 --> 00:03:13,484
- Thanks.
- You are finished!
49
00:03:16,320 --> 00:03:18,239
Bye-bye.
50
00:04:05,286 --> 00:04:07,538
- Sebastian Valmont?
- Yeah.
51
00:04:07,622 --> 00:04:11,167
I'll take care of the driver, sir.
Your family's expecting you.
52
00:04:11,250 --> 00:04:13,711
Which apartment?
53
00:04:13,794 --> 00:04:16,380
The whole building, sir.
54
00:04:16,464 --> 00:04:20,009
Of course.
What was I thinking?
55
00:04:22,386 --> 00:04:24,847
Oh, my God!
56
00:04:41,948 --> 00:04:44,534
Sebastian Valmont
to see you, sir.
57
00:04:44,575 --> 00:04:48,204
- Ah, good to see you again, son.
- Good to see you, too, Dad.
58
00:04:49,956 --> 00:04:51,415
How's your mother?
59
00:04:51,457 --> 00:04:56,546
Oh, Dr. Rappaport thinks she's gonna
be in rehab for the long haul.
60
00:04:56,629 --> 00:04:59,632
Thanks for taking me in. You know,
foster homes just aren't my thing.
61
00:04:59,715 --> 00:05:01,551
Think nothing of it.
62
00:05:02,260 --> 00:05:04,595
Man, you really hit
the mother lode this time, Pops.
63
00:05:04,637 --> 00:05:10,017
Sebastian, I would like you to meet
the love of my life.
64
00:05:11,102 --> 00:05:13,229
This is Tiffany.
65
00:05:13,312 --> 00:05:16,065
Well, it's a pleasure
to finally meet you.
66
00:05:16,107 --> 00:05:19,235
I see you have your father's
beautiful blue eyes.
67
00:05:19,318 --> 00:05:21,112
Thank you.
68
00:05:21,153 --> 00:05:25,324
My, what a precious little
kitty you have.
69
00:05:26,242 --> 00:05:28,953
Would you like to pet her?
70
00:05:28,995 --> 00:05:32,957
Some other time.
Sebastian, come meet Kathryn.
71
00:05:36,210 --> 00:05:40,006
I've heard so much about you.
Welcome to the family.
72
00:05:42,341 --> 00:05:47,555
I've always wanted a brother, but they
were sold out of them at Bloomingdale's.
73
00:05:48,306 --> 00:05:51,100
- Is that a real Steinway?
- I wouldn't play anything else.
74
00:05:51,142 --> 00:05:53,853
- May I?
- Be my guest.
75
00:05:53,936 --> 00:05:55,813
Kathryn is an exquisite pianist,
Sebastian.
76
00:05:55,855 --> 00:05:57,440
Really?
77
00:06:01,485 --> 00:06:02,987
Cute.
78
00:06:16,501 --> 00:06:17,835
I think it needs a tuning.
79
00:06:20,838 --> 00:06:24,926
Mother, Sebastian must be famished.
Shouldn't we check on dinner?
80
00:06:25,009 --> 00:06:27,720
I think that's a wonderful idea.
81
00:06:30,306 --> 00:06:33,643
I'm so excited you'll be starting
Manchester with me tomorrow.
82
00:06:33,684 --> 00:06:36,312
It's a wonderful institution...
83
00:06:36,354 --> 00:06:38,481
- With wonderful teachers.
- Wonderful.
84
00:06:38,564 --> 00:06:41,150
Kathryn is president
of the student body.
85
00:06:41,192 --> 00:06:43,152
Let's not forget president
of the French Club.
86
00:06:44,695 --> 00:06:47,114
I live for extracurricular activities.
87
00:06:47,198 --> 00:06:50,284
Student body president?
I thought you were a sophomore.
88
00:06:50,368 --> 00:06:54,163
I am. I believe one should not
be hampered in achieving one's goals...
89
00:06:54,205 --> 00:06:57,583
simply by the paltriness
of one's years.
90
00:06:57,667 --> 00:07:00,545
- You mean "dearth."
- Excuse me.
91
00:07:02,004 --> 00:07:04,674
Well, paltriness
implies insignificance...
92
00:07:04,715 --> 00:07:08,010
but really it's your lack of age
that shouldn't hamper you...
93
00:07:08,052 --> 00:07:09,512
from achieving your goals.
94
00:07:09,554 --> 00:07:12,974
Careful with those SAT words.
They can be deadly.
95
00:07:13,057 --> 00:07:15,017
Thank you.
96
00:07:15,101 --> 00:07:18,020
Isn't Kathryn just the best, son?
97
00:07:19,188 --> 00:07:22,859
- Yeah, she's a real peach, Dad.
- I love you, Step daddy.
98
00:07:25,945 --> 00:07:29,615
I'm a little tired from all the travel.
Do you mind if I turn in?
99
00:07:29,699 --> 00:07:34,787
Not at all. I know you have
a big day ahead of you tomorrow.
100
00:07:34,871 --> 00:07:37,331
I'll show you to your room.
101
00:07:38,791 --> 00:07:41,961
Hey, you little asshole.
What do you think you're doing?
102
00:07:42,044 --> 00:07:44,755
- I was not- What?
- You hear me? Get down there!
103
00:07:44,797 --> 00:07:45,882
Do not fuck with me.
104
00:07:45,965 --> 00:07:48,009
So...
105
00:07:48,092 --> 00:07:53,264
he outdoes you at piano,
he outdoes you at vocabulary.
106
00:07:53,306 --> 00:07:55,266
I guess I overestimated you.
107
00:07:56,934 --> 00:07:59,979
And don't sulk.
It's a sign of weakness.
108
00:08:00,062 --> 00:08:02,523
Yes, Mother.
109
00:08:04,442 --> 00:08:08,696
No, everything's fine.
I was just checking up on you, Mom.
110
00:08:08,779 --> 00:08:11,449
Look, I promised
I'd take care of you, right?
111
00:08:11,532 --> 00:08:14,785
Well, I'm gonna talk to Dad
and get you into a better facility.
112
00:08:14,827 --> 00:08:17,288
It's the least he can do.
113
00:08:19,332 --> 00:08:21,292
I love you too.
114
00:08:33,346 --> 00:08:34,847
- What the -
- Let's get something straight!
115
00:08:34,931 --> 00:08:38,768
I may not have fooled you, but I've got
a great thing going with the rentals.
116
00:08:38,809 --> 00:08:41,145
I don't have a curfew, they never
bother me about my homework...
117
00:08:41,187 --> 00:08:43,064
and I've got a five-figure allowance.
118
00:08:43,147 --> 00:08:47,735
No one- and I mean no one- is about
to threaten my cushy lifestyle...
119
00:08:47,818 --> 00:08:50,238
especially not some
two-bit hick loser.
120
00:08:50,321 --> 00:08:52,823
- But -
- I don't wanna hear it.
121
00:08:52,907 --> 00:08:55,743
Now, as for school,
you stay out of my face...
122
00:08:55,826 --> 00:08:58,579
and we'll get along just fine,
but if you cross me once...
123
00:08:58,663 --> 00:09:03,417
I'll bury your sorry ass,
understood?
124
00:09:03,501 --> 00:09:06,838
All right. I'm glad we could have
this little discussion.
125
00:09:09,382 --> 00:09:11,843
Hmm. Not bad.
126
00:09:30,069 --> 00:09:32,572
- What's the matter?
- This collar's too tight.
127
00:09:32,655 --> 00:09:36,659
Oh, I guess you're only used to wearing
mesh shirts where you come from.
128
00:09:39,537 --> 00:09:41,998
More SAT vocabulary builders?
129
00:09:42,081 --> 00:09:46,169
For your information, this happens
to be my orientation speech.
130
00:09:46,252 --> 00:09:47,545
Who are you orienting?
131
00:09:48,588 --> 00:09:50,464
Please, be more stupid.
132
00:09:50,548 --> 00:09:53,426
I am the student body president.
133
00:09:53,509 --> 00:09:56,888
Ivy League schools eat this
extracurricular crap up for supper.
134
00:09:58,222 --> 00:10:00,349
You do know
what an Ivy League school is?
135
00:10:11,402 --> 00:10:12,695
Stop!
136
00:10:14,363 --> 00:10:18,242
Gordon Anderson -
looking good.
137
00:10:20,411 --> 00:10:23,372
Do me a favor.
Pretend you don't know me.
138
00:10:56,697 --> 00:10:59,075
My God, you're beautiful.
139
00:11:00,952 --> 00:11:04,539
- Excuse me?
- Oh, I said you were beautiful.
140
00:11:05,957 --> 00:11:07,083
Thank you.
141
00:11:10,294 --> 00:11:12,880
Excuse me, but what did you mean
by that remark?
142
00:11:14,298 --> 00:11:16,551
- What remark?
- That I'm beautiful.
143
00:11:18,135 --> 00:11:20,596
- Well, aren't you?
- Well, yeah.
144
00:11:20,680 --> 00:11:23,850
I mean, no, no, but -
145
00:11:25,393 --> 00:11:27,687
Never mind.
146
00:11:29,438 --> 00:11:30,857
You're very strange.
147
00:11:32,608 --> 00:11:33,860
I know.
148
00:11:36,696 --> 00:11:38,865
Are you here to see
the headmaster?
149
00:11:38,948 --> 00:11:42,451
Yeah.
I heard he's a total joke.
150
00:11:42,493 --> 00:11:44,495
I wouldn't know.
151
00:11:46,080 --> 00:11:47,999
The headmaster will see you now.
152
00:11:52,461 --> 00:11:54,839
I must say that in all my years
in education...
153
00:11:54,881 --> 00:11:57,466
I have never seen a file
quite like this.
154
00:11:57,508 --> 00:12:01,554
4.0 GPA, president of several clubs...
155
00:12:01,637 --> 00:12:04,599
all-star snowboarding
for your county...
156
00:12:04,682 --> 00:12:08,227
as well as several glowing letters
from your teachers...
157
00:12:08,311 --> 00:12:10,313
including your former principal.
158
00:12:10,396 --> 00:12:13,274
We were very close, he and I, sir.
159
00:12:13,357 --> 00:12:16,652
- Yes, it's most impressive.
- Thank you.
160
00:12:16,694 --> 00:12:20,031
Perhaps a little too impressive.
161
00:12:21,616 --> 00:12:23,159
Thank you.
162
00:12:23,201 --> 00:12:27,622
That aside, I'm sure an enterprising
young man like yourself...
163
00:12:27,705 --> 00:12:30,166
would be a welcome addition
here at Manchester.
164
00:12:31,375 --> 00:12:33,961
- Thank you, sir.
- Come in.
165
00:12:38,216 --> 00:12:41,677
You had a few grammaticals,
but nothing reprehensible.
166
00:12:41,761 --> 00:12:43,763
Thank you, honey.
167
00:12:45,389 --> 00:12:48,351
Sebastian, I'd like you to meet
my daughter, Danielle.
168
00:12:48,392 --> 00:12:50,019
You're both in the same class.
169
00:12:50,061 --> 00:12:52,605
You look familiar.
Have we met?
170
00:12:52,688 --> 00:12:55,107
No, I don't think so.
171
00:12:55,191 --> 00:12:57,193
Are you sure?
172
00:12:58,110 --> 00:13:00,947
Must've been someone else.
Well, I'd better get going.
173
00:13:01,030 --> 00:13:04,784
It was very nice meeting you, sir.
Ma'am.
174
00:13:07,161 --> 00:13:09,580
- Good luck, Sebastian.
- Thank you, sir.
175
00:13:17,755 --> 00:13:21,217
- Seems like a nice kid. Don't you think?
- We'll see.
176
00:13:22,301 --> 00:13:27,181
# With our alma mater we will grow #
177
00:13:27,265 --> 00:13:32,937
# Hail to thee o stars of pride #
178
00:13:33,020 --> 00:13:34,939
# Hail to thee #
179
00:13:35,022 --> 00:13:39,443
# Manchester #
180
00:13:39,527 --> 00:13:41,904
Be seated.
181
00:13:44,240 --> 00:13:47,618
We will now hear from
your new student body president...
182
00:13:47,660 --> 00:13:49,620
Kathryn Merteuil.
183
00:13:55,209 --> 00:14:00,173
Fellow students, faculty,
administrators and custodians...
184
00:14:00,256 --> 00:14:05,261
I would personally like to welcome
each and every one of you...
185
00:14:05,303 --> 00:14:09,223
to what I think will be
Manchester's proudest year.
186
00:14:09,307 --> 00:14:11,851
- She is such an inspiration.
- I consider...
187
00:14:11,934 --> 00:14:13,936
each and every one of you...
188
00:14:13,978 --> 00:14:17,106
members of my Manchester Prep family.
189
00:14:18,441 --> 00:14:22,445
With that said, I feel it is
our responsibility to...
190
00:14:22,528 --> 00:14:26,282
reach out and accept
all new students...
191
00:14:26,324 --> 00:14:28,784
as members of -
192
00:14:28,826 --> 00:14:32,955
And accept all new students as -
193
00:14:34,707 --> 00:14:38,169
- Settle down, people.
- Please.
194
00:14:38,211 --> 00:14:42,298
As I was saying, I consider
each and every one of you...
195
00:14:42,381 --> 00:14:44,675
members of my Manchester Prep -
196
00:14:44,717 --> 00:14:49,096
- Are you all right?
- Sorry. It happens when I get nervous.
197
00:14:49,180 --> 00:14:51,098
Guess I just need a bubble gum fix.
198
00:14:52,266 --> 00:14:55,561
Keep going.
You're doing great.
199
00:14:55,645 --> 00:15:00,733
Thanks. Once again,
as I was saying...
200
00:15:00,816 --> 00:15:05,821
I consider each and every one
of you members...
201
00:15:05,863 --> 00:15:08,241
of my Manchester Prep family.
202
00:15:08,324 --> 00:15:12,286
With that said, I feel that it is
our responsibility to reach out...
203
00:15:12,370 --> 00:15:14,455
and accept all new students -
204
00:15:15,706 --> 00:15:18,668
Somebody!
Somebody do something!
205
00:15:27,510 --> 00:15:29,887
Somebody call 911 or something.
206
00:15:29,971 --> 00:15:31,889
Good going, Danielle.
207
00:15:47,780 --> 00:15:49,323
Bravo!
208
00:15:53,077 --> 00:15:54,662
Terrific.
209
00:16:04,088 --> 00:16:07,884
Right. Sparing me
the Cliff Notes synopsis...
210
00:16:07,925 --> 00:16:10,678
who can tell me what this means?
211
00:16:12,430 --> 00:16:14,432
Mr. Winkler.
212
00:16:14,473 --> 00:16:16,559
Jekyll was a doctor...
213
00:16:16,601 --> 00:16:19,353
and he developed this potion
that transformed into...
214
00:16:19,437 --> 00:16:22,565
Edward Hyde, his evil side.
215
00:16:22,648 --> 00:16:26,611
My gosh, did that answer suck.
216
00:16:27,945 --> 00:16:30,573
Now come on,
I know you've got it in you.
217
00:16:30,615 --> 00:16:34,744
What themes can be discussed here?
218
00:16:34,827 --> 00:16:36,204
Miss Sherman.
219
00:16:36,287 --> 00:16:39,916
I think Stevenson is talking
about the duality of man.
220
00:16:39,957 --> 00:16:42,293
Man has both good and evil in him.
221
00:16:42,335 --> 00:16:46,339
If man cannot suppress his evil
instincts, he is inevitably doomed.
222
00:16:46,422 --> 00:16:50,092
- Wrong!
- Care to elaborate on that?
223
00:16:50,134 --> 00:16:52,762
Nowhere in the novel does Stevenson
mention good over evil.
224
00:16:52,845 --> 00:16:54,805
In fact, it's just the opposite.
225
00:16:54,847 --> 00:16:57,642
Jekyll loved Hyde so much
that he protected him from the world.
226
00:16:57,683 --> 00:16:59,894
He protected Hyde
so he wouldn't hurt people.
227
00:16:59,977 --> 00:17:02,605
Please.
He loved hurting people.
228
00:17:02,688 --> 00:17:05,650
- Then why does Jekyll kill himself?
- Where does it say that in the book?
229
00:17:05,691 --> 00:17:09,737
- The end! Mr. Utterson found his body.
- Utterson was idiotic.
230
00:17:09,820 --> 00:17:12,615
- Your point is idiotic.
- All right, all right.
231
00:17:12,657 --> 00:17:15,159
Break it up, you two.
232
00:17:15,243 --> 00:17:17,411
Wow!
Am I losing my mind...
233
00:17:17,495 --> 00:17:20,206
or did we just witness an intellectual
debate in this classroom?
234
00:17:20,289 --> 00:17:25,127
Although I disagree
with your conclusions, Mr. Valmont...
235
00:17:25,169 --> 00:17:26,796
I do appreciate
your warped point of view.
236
00:17:26,879 --> 00:17:28,798
As for you, Miss Sherman...
237
00:17:28,840 --> 00:17:32,468
I think you could be a little more
tolerant of other people's opinions.
238
00:17:35,012 --> 00:17:38,474
Hey, fellas, welcome back.
Hey, Rene, good to see you.
239
00:17:38,516 --> 00:17:42,103
Assistant Headmaster Mueller!
240
00:17:51,529 --> 00:17:52,613
Steve.
241
00:17:52,697 --> 00:17:55,825
I thought I told you
not to call me by my first name.
242
00:17:55,867 --> 00:17:58,661
- We need to talk.
- Later. I'm busy right now.
243
00:18:01,038 --> 00:18:05,084
- Stop that.
- I said, we need to talk.
244
00:18:05,168 --> 00:18:07,253
What is it?
245
00:18:09,463 --> 00:18:12,592
Do you see something wrong?
I have gym.
246
00:18:12,675 --> 00:18:16,387
You know I loathe gym.
We Merteuils do not like to perspire.
247
00:18:16,470 --> 00:18:20,725
What is this "we Merteuils" nonsense?
You're a student. Try acting like one.
248
00:18:20,808 --> 00:18:23,394
- Excuse me?
- Look, Kathryn, rules are rules.
249
00:18:23,477 --> 00:18:26,898
- I'm sorry, but you're going to gym.
- I understand.
250
00:18:28,357 --> 00:18:33,237
- You do?
- Yes. But it's a bit strange...
251
00:18:33,279 --> 00:18:37,909
'cause isn't it against the rules for
someone of your age to seduce a minor...
252
00:18:37,992 --> 00:18:40,661
like you did to me
this summer in the Hamptons?
253
00:18:40,745 --> 00:18:45,666
Now you know that's not entirely true.
It was you who seduced me.
254
00:18:45,750 --> 00:18:48,169
You know, you're right.
255
00:18:48,252 --> 00:18:50,463
It was me who seduced you.
256
00:18:50,546 --> 00:18:53,132
But then again,
who will the school board believe?
257
00:18:53,216 --> 00:18:55,426
It's my word against yours.
258
00:18:55,510 --> 00:18:59,263
Think about it, Steve. Something
like this could ruin your career...
259
00:18:59,305 --> 00:19:01,849
not to mention your marriage.
260
00:19:01,933 --> 00:19:07,313
But I guess if you can bend
the rules a little, then so can I.
261
00:19:11,400 --> 00:19:15,196
- I'll see what I can do.
- You're the best.
262
00:20:02,076 --> 00:20:04,745
This meeting of the Manchester Tribunal
will now come to order.
263
00:20:04,829 --> 00:20:06,747
- Kathryn Merteuil presiding.
- Thank you, Blaine.
264
00:20:08,166 --> 00:20:11,752
Fellow students
of affluence and popularity...
265
00:20:11,836 --> 00:20:15,548
I welcome you to this year's first
meeting of the Manchester Tribunal.
266
00:20:15,631 --> 00:20:18,593
As your new leader,
I promise to do my best...
267
00:20:18,676 --> 00:20:23,055
to weed out the geeks,
losers and underprivileged...
268
00:20:23,139 --> 00:20:26,726
and toss their fat asses
out of our school.
269
00:20:39,530 --> 00:20:41,949
- Here's the latest shipment, Mrs. Gagin.
- Thank you.
270
00:20:42,033 --> 00:20:44,952
Could you re-shelf these for me?
Thanks.
271
00:21:07,934 --> 00:21:10,478
- My God! A cartoon cock?
- Hi.
272
00:21:14,232 --> 00:21:17,276
- Are you all right?
- You scared me to death.
273
00:21:20,905 --> 00:21:23,533
- You dropped this.
- I didn't drop it.
274
00:21:23,616 --> 00:21:26,577
Yes, you did,
but it's all right.
275
00:21:26,619 --> 00:21:28,579
Sexual curiosity is
nothing to be ashamed of.
276
00:21:28,621 --> 00:21:34,001
I'm not ashamed, and I have
a very healthy sexual curiosity.
277
00:21:34,085 --> 00:21:36,212
Really?
278
00:21:36,295 --> 00:21:39,674
- So what are you doing here?
- I work here.
279
00:21:39,757 --> 00:21:43,344
Do you think you can take a 15-minute
break and join me for a cup of coffee?
280
00:21:43,427 --> 00:21:46,889
I'd love to, but unfortunately
I have a lot of work to do around here.
281
00:21:49,016 --> 00:21:52,728
Mrs. Gagin, do you mind if Danielle
joins me for a coffee break?
282
00:21:52,770 --> 00:21:56,399
Please, go right ahead.
There's nothing to do right now.
283
00:21:56,440 --> 00:22:00,278
- Thank you.
- You don't quit, do you?
284
00:22:00,319 --> 00:22:03,739
Whatever happened to "be nice
to the new kid in school"?
285
00:22:07,285 --> 00:22:11,873
- Fifteen minutes.
- Go.
286
00:22:15,501 --> 00:22:16,586
Next.
287
00:22:18,546 --> 00:22:22,383
Michael Keen, freshman.
Former BMOC of his junior high school.
288
00:22:22,466 --> 00:22:25,803
Don't let his bad acne dissuade you,
though. His father owns the Coliseum.
289
00:22:27,680 --> 00:22:33,102
Let's get him a facial and see if he can
score front-row tickets to Hole. Next.
290
00:22:34,478 --> 00:22:38,816
Sebastian Valmont, sophomore.
Son of Edward and Corrine.
291
00:22:38,858 --> 00:22:40,193
- Go on.
- I can't.
292
00:22:40,276 --> 00:22:43,946
He's a transfer student, and I don't
have any more information on him yet.
293
00:22:43,988 --> 00:22:47,325
Don't you know anything else about him?
He is your stepbrother.
294
00:22:47,408 --> 00:22:50,453
I've only known him for a day.
He's a total loser.
295
00:22:50,495 --> 00:22:52,538
I mean, he shops at the Gap.
296
00:22:53,998 --> 00:22:56,042
Stay on him and see
what you can find out.
297
00:22:56,125 --> 00:22:57,585
- Will do.
- Next.
298
00:22:59,670 --> 00:23:01,881
Cherie Clayman, freshman.
299
00:23:01,964 --> 00:23:07,136
Daughter of Hubert and Bunny.
Annual family income -
300
00:23:07,178 --> 00:23:08,763
Well?
301
00:23:08,846 --> 00:23:10,806
$850 million.
302
00:23:10,890 --> 00:23:15,311
- She's richer than Kathryn.
- I heard that.
303
00:23:16,521 --> 00:23:20,107
She has a GPA of 1.3,
and not only is she a virgin...
304
00:23:20,191 --> 00:23:21,943
but she never even kissed a boy before.
305
00:23:22,026 --> 00:23:24,612
Okay, this girl is
a walking Teletubby...
306
00:23:24,695 --> 00:23:27,323
just begging to be made
an example of.
307
00:23:27,406 --> 00:23:30,785
I think I'll oversee
this one personally.
308
00:23:30,868 --> 00:23:34,747
When I get through with her, she will be
the premiere slut at Manchester Prep.
309
00:23:39,043 --> 00:23:43,506
Next order of business: grievances.
Yes, Lauren?
310
00:23:43,589 --> 00:23:48,469
Well, it appears we're having a bit
of trouble with the new school chef.
311
00:23:48,553 --> 00:23:51,514
Mr. Washington seems to think
that sushi...
312
00:23:51,556 --> 00:23:55,184
is an inappropriate meal
for growing girls and boys.
313
00:23:56,561 --> 00:23:58,896
All those in favor of sending
Mr. Washington...
314
00:23:58,980 --> 00:24:01,023
back to his hot dog stand, say aye.
315
00:24:01,107 --> 00:24:02,900
- Aye!
- Aye.
316
00:24:02,984 --> 00:24:07,488
Okay, bye-bye, Mr. Washington.
Hello, Mr. Yakamoto.
317
00:24:12,451 --> 00:24:17,415
So, what's a nice girl like you doing
at a snobbish school like Manchester?
318
00:24:17,498 --> 00:24:22,253
It's called free tuition.
Besides, it's not as bad as it seems.
319
00:24:22,295 --> 00:24:26,007
My dad took over the place
a year after my mom passed away.
320
00:24:26,090 --> 00:24:27,425
I'm sorry.
321
00:24:29,594 --> 00:24:31,012
Your turn.
322
00:24:31,095 --> 00:24:36,726
Okay. Folks split up ten years ago.
Mom has a drug problem.
323
00:24:36,767 --> 00:24:40,646
And everyone thought it would be best
if I moved in with my dad.
324
00:24:40,730 --> 00:24:42,481
You get along with him?
325
00:24:42,565 --> 00:24:45,651
I don't really know him.
He's on his fourth marriage.
326
00:24:45,735 --> 00:24:47,904
- To Kathryn's mom?
- Yeah.
327
00:24:49,864 --> 00:24:55,203
I know this is rude, but what's it like
growing up with all that money?
328
00:24:55,286 --> 00:24:57,914
Well, you know,
I'm only one day into it.
329
00:24:59,123 --> 00:25:02,043
Sorry to disappoint you, my dear,
but Richie Rich I'm not.
330
00:25:02,126 --> 00:25:05,379
And I thought I was
the only one at Manchester.
331
00:25:06,797 --> 00:25:10,635
You ever get the feeling
you're being watched?
332
00:25:10,676 --> 00:25:12,470
- Yours?
- Hers.
333
00:25:16,057 --> 00:25:19,602
There you are, silly goose.
I've been looking all over for you.
334
00:25:19,644 --> 00:25:23,272
Hi, Danielle.
How's the used bookstore?
335
00:25:28,194 --> 00:25:31,155
- Don't let her get to you.
- She doesn't.
336
00:25:31,239 --> 00:25:35,660
Maybe it makes me uncool, but I don't
care what your stepsister thinks of me.
337
00:25:35,701 --> 00:25:38,621
Actually, I think
that makes you very cool.
338
00:25:40,832 --> 00:25:43,960
Well, I'd better get going. I don't
want her to make me hitch a ride home.
339
00:25:44,043 --> 00:25:47,588
- Thanks for coffee.
- Yeah. I'll call you later.
340
00:25:47,672 --> 00:25:50,007
- But you don't have my number.
- Don't underestimate me.
341
00:25:51,551 --> 00:25:53,511
Don't underestimate Kathryn.
342
00:25:53,553 --> 00:25:56,013
- Let's go.
- See you.
343
00:25:56,055 --> 00:25:57,849
Bye.
344
00:26:05,064 --> 00:26:06,524
Nice first day, retard?
345
00:26:06,566 --> 00:26:10,027
It was great! This uptight bitch
got gum stuck in her hair.
346
00:26:10,069 --> 00:26:11,153
Touch?
347
00:26:18,077 --> 00:26:19,620
Hi.
348
00:26:19,704 --> 00:26:23,708
Cherie, it's Kathryn, from school.
No, I don't hate you.
349
00:26:23,791 --> 00:26:26,502
As a matter of fact, I was just
appointed your big sister.
350
00:26:26,544 --> 00:26:30,131
Can you come out tonight?
It's a school event. Great!
351
00:26:30,214 --> 00:26:32,967
I'll pick you up at 8:00.
See you, sweetie.
352
00:26:33,050 --> 00:26:35,595
You're going out with the girl
who spit gum in your hair?
353
00:26:35,678 --> 00:26:38,931
Keep your friends close
and your enemies closer.
354
00:26:39,015 --> 00:26:43,603
Come on, Kathryn. She's just a freshman.
Pick on someone your own size.
355
00:26:43,686 --> 00:26:46,856
Like you?
In due time.
356
00:26:48,399 --> 00:26:52,445
So, you have a thing
for boring virgins.
357
00:26:53,654 --> 00:26:55,364
Danielle is a virgin, you know?
358
00:26:55,406 --> 00:26:58,493
Careful, Kathryn.
I'm better at this than you.
359
00:26:58,576 --> 00:27:02,205
Ooh.
You actually have a backbone.
360
00:27:02,246 --> 00:27:06,375
- Don't push me, Kathryn.
- Any time you want to start a war -
361
00:27:06,459 --> 00:27:09,045
I'll keep it under consideration.
362
00:27:20,765 --> 00:27:22,725
36:15. Yeah!
363
00:27:26,270 --> 00:27:30,066
Good evening, Master Sebastian.
And how was your evening jaunt?
364
00:27:30,107 --> 00:27:32,610
Not bad, Henry. Not bad at all.
Where are the folks?
365
00:27:32,693 --> 00:27:34,904
Dinner with a sheik.
Cook has your meal ready.
366
00:27:34,946 --> 00:27:38,366
Will you be showering
before or after dinner, sir?
367
00:27:38,449 --> 00:27:40,034
- I hadn't really thought about it.
- Very well.
368
00:27:40,117 --> 00:27:43,746
Anything I can do to make your evening
more relaxing, just let me know.
369
00:27:43,788 --> 00:27:45,748
Thanks, Henry.
370
00:27:57,802 --> 00:27:59,595
This way, sir.
371
00:28:00,972 --> 00:28:05,226
Please make yourself comfortable.
G�nter has prepared sweetbread mousse.
372
00:28:14,986 --> 00:28:17,905
It's like dinner at the Adams Family.
373
00:28:24,162 --> 00:28:28,499
Guys. Hello? Anyone?
374
00:28:30,168 --> 00:28:32,336
Yes, sir.
Is everything all right?
375
00:28:32,420 --> 00:28:35,590
Henry, I think I'll get something later,
go out or something.
376
00:28:35,673 --> 00:28:38,134
Very well, sir. If you need the car,
just let Frederick know.
377
00:28:38,217 --> 00:28:39,677
Sure.
378
00:28:49,061 --> 00:28:52,273
No, it's not like that at all.
379
00:28:52,356 --> 00:28:55,735
- Well, of course, I miss you.
- You do?
380
00:28:55,818 --> 00:28:58,571
We'll get together very soon.
I promise.
381
00:28:58,654 --> 00:29:01,866
- Okay.
- What are you wearing?
382
00:29:01,949 --> 00:29:06,287
- Just- Edward!
- I have to go.
383
00:29:06,370 --> 00:29:09,165
- I didn't hear you knock.
- I didn't.
384
00:29:09,207 --> 00:29:12,293
- That was my accountant on the phone.
- Wow!
385
00:29:12,376 --> 00:29:15,421
You guys must have
a really tight relationship.
386
00:29:16,964 --> 00:29:20,343
Now, look, son,
don't make me regret taking you in.
387
00:29:20,384 --> 00:29:25,223
Well, I see that old habits die hard,
or, in your case, don't die at all.
388
00:29:25,264 --> 00:29:30,436
I'm your father, and I demand to be
treated with some respect.
389
00:29:31,354 --> 00:29:35,274
- A man has needs -
- Look, Dad, spare me the melodrama.
390
00:29:35,358 --> 00:29:37,026
But, a word of advice?
391
00:29:37,068 --> 00:29:41,656
You got a pretty good thing going here.
I wouldn't screw it up, if I were you.
392
00:29:46,285 --> 00:29:51,499
You know, Sebastian, I really like
these father-son chats.
393
00:29:51,582 --> 00:29:53,793
You're a real role model.
394
00:30:01,175 --> 00:30:04,470
Would you sit the fuck down!
395
00:30:16,274 --> 00:30:18,484
Thanks, Moose.
396
00:30:18,568 --> 00:30:19,986
Shut up, losers.
397
00:30:42,383 --> 00:30:45,303
One mineral water, one iced tea.
398
00:30:47,805 --> 00:30:49,724
This sure doesn't taste
like an iced tea.
399
00:30:49,807 --> 00:30:52,727
It's from Long Island.
Here, have another.
400
00:31:05,656 --> 00:31:09,368
- What's the latest, Kathryn?
- Me, as usual.
401
00:31:09,452 --> 00:31:11,037
Court, I'd like you to meet
Cherie Clayman.
402
00:31:12,580 --> 00:31:14,874
How's it going, Cherie?
403
00:31:15,791 --> 00:31:17,293
Excuse me.
404
00:31:17,376 --> 00:31:19,378
I think we should adjourn
to the ladies' room.
405
00:31:19,462 --> 00:31:22,048
- But I don't have to go.
- I do.
406
00:31:22,131 --> 00:31:25,218
So what do you need my help for?
Ow!
407
00:31:25,301 --> 00:31:26,969
- Want some more?
- No.
408
00:31:27,845 --> 00:31:29,305
- Back in a flash.
- Right.
409
00:31:32,642 --> 00:31:37,146
- So how do you know he likes me?
- I can see it in his eyes.
410
00:31:38,272 --> 00:31:41,442
If you say so.
So what do I do about it?
411
00:31:41,526 --> 00:31:43,945
You're gonna have to let him fuck you.
412
00:31:47,031 --> 00:31:49,242
But I've never even been
to first base with a guy.
413
00:31:49,325 --> 00:31:52,078
Well, so we'll start with first base
and then we'll move on.
414
00:31:54,038 --> 00:31:57,375
- Okay.
- Okay.
415
00:32:04,257 --> 00:32:07,218
- Ready?
- Ready.
416
00:32:13,850 --> 00:32:16,269
- That was easy.
- Okay, we're gonna try this again.
417
00:32:16,352 --> 00:32:18,271
This time I want you
to close your eyes.
418
00:32:18,354 --> 00:32:20,439
Court's gonna stick his tongue
in your mouth.
419
00:32:20,523 --> 00:32:24,235
I want you to massage his tongue
with yours. Okay?
420
00:32:24,318 --> 00:32:26,529
Ready.
421
00:32:30,908 --> 00:32:32,910
You idiot!
These are $300 pants.
422
00:32:32,952 --> 00:32:34,829
I'm sorry.
423
00:32:34,912 --> 00:32:37,540
Oh, God!
Stupid bitch.
424
00:32:39,417 --> 00:32:41,544
He hates me.
425
00:32:44,922 --> 00:32:46,883
There, there. Shh.
426
00:32:56,684 --> 00:32:59,228
- Hello?
- I told you not to underestimate me.
427
00:32:59,270 --> 00:33:02,023
- You're unbelievable.
- Thank you.
428
00:33:04,775 --> 00:33:09,030
Oh, come on. The TV series MASH
was way better than the movie.
429
00:33:09,113 --> 00:33:10,948
- If you say so.
- I do.
430
00:33:10,990 --> 00:33:12,533
What time is it?
431
00:33:12,617 --> 00:33:16,162
- It's 10:30.
- We've been talking for over an hour.
432
00:33:16,245 --> 00:33:17,663
Whoo. Call the police.
433
00:33:17,747 --> 00:33:22,168
Ha-ha. I should get going.
Homework.
434
00:33:22,251 --> 00:33:24,879
Hey, listen, what are you up to
on Saturday?
435
00:33:24,962 --> 00:33:27,715
I'm looking for a tour guide
to show me the sights.
436
00:33:27,798 --> 00:33:29,717
Oh, I can't, I have plans.
437
00:33:29,800 --> 00:33:34,180
Come on, you gotta rescue me from my
psycho stepsister. At least a few hours.
438
00:33:34,263 --> 00:33:38,935
Look, don't you think we should
take this slower?
439
00:33:38,976 --> 00:33:41,103
You know, I don't really know you and -
440
00:33:41,145 --> 00:33:45,900
Take what slow?
I wasn't asking you on a date.
441
00:33:45,983 --> 00:33:47,944
- I just wanted to make a new friend.
- I know, I wasn't -
442
00:33:47,985 --> 00:33:51,572
- Man, are you conceited.
- No, I'm not conceited. It's just -
443
00:33:51,656 --> 00:33:56,702
- I have to go.
- Hello? Hello?
444
00:33:56,786 --> 00:33:59,247
Always make an impression.
445
00:34:01,999 --> 00:34:04,585
- Psycho stepsister?
- Evening.
446
00:34:04,669 --> 00:34:08,589
Evening.
Oh, she shot you down.
447
00:34:08,673 --> 00:34:10,675
Exactly the opposite.
448
00:34:10,758 --> 00:34:14,762
So what's on the agenda?
Matinee of The Lion King?
449
00:34:14,846 --> 00:34:18,182
Man, you really have it
out for her, don't you?
450
00:34:18,224 --> 00:34:22,603
It must really burn your ass that
with all your money and popularity...
451
00:34:22,687 --> 00:34:26,107
she still won't have anything
to do with you.
452
00:34:26,190 --> 00:34:28,317
Face it, Kathryn -
she's outclassed you.
453
00:34:28,359 --> 00:34:31,195
How dare you talk to me like that,
you son of a bitch?
454
00:34:31,237 --> 00:34:33,281
Well, this has been fun.
455
00:34:34,198 --> 00:34:38,119
Unfortunately, I have some work to do,
and you have to go throw up.
456
00:34:38,202 --> 00:34:41,330
After all, it was a very big salad
you had for dinner.
457
00:34:41,414 --> 00:34:46,002
- Have you been spying on me?
- Oh, my God, I ate a crouton!
458
00:34:46,043 --> 00:34:49,463
We'll see who gets the last laugh,
brother dear.
459
00:35:04,228 --> 00:35:06,522
Oh, no, I'm sorry!
460
00:35:06,564 --> 00:35:09,942
It's all my fault. I wasn't thinking.
I'll get it. I'll clean it up. Sorry.
461
00:35:10,026 --> 00:35:13,029
It's okay. It's okay.
462
00:35:14,238 --> 00:35:17,783
- Stop crying.
- Just don't tell anyone.
463
00:35:18,951 --> 00:35:21,287
What is this, Ben Hur?
Do they beat you here?
464
00:35:21,370 --> 00:35:23,289
Please don't tell anyone.
465
00:35:26,042 --> 00:35:28,586
Min Lin, relax.
466
00:35:28,669 --> 00:35:31,589
Christ, it's like
a fucking Godzilla movie.
467
00:35:37,094 --> 00:35:39,514
- You girls know the routine?
- Seduce.
468
00:35:39,597 --> 00:35:41,182
And destroy.
469
00:35:44,477 --> 00:35:45,561
Shut up.
470
00:35:51,567 --> 00:35:52,985
Mm, very nice.
471
00:35:53,069 --> 00:35:56,155
Who the fuck are you?
And you?
472
00:35:56,239 --> 00:35:58,658
I'm Sarah, and this is Gretchen.
473
00:35:58,741 --> 00:36:02,245
We had a sleep over at Kathryn's,
and we're running a little late.
474
00:36:02,328 --> 00:36:03,913
Do you mind if we share your shower?
475
00:36:07,875 --> 00:36:11,337
- Yeah. Yeah, be my guest.
- Thank you.
476
00:36:19,136 --> 00:36:22,265
Ooh, pass me the loofah.
477
00:36:30,982 --> 00:36:32,942
Hey.
478
00:36:35,695 --> 00:36:38,364
So, what year are you guys?
479
00:36:38,447 --> 00:36:40,867
- We're seniors.
- Cool.
480
00:36:43,744 --> 00:36:46,247
How do you like Manchester, Sebastian?
481
00:36:46,330 --> 00:36:47,748
It's -
482
00:36:47,832 --> 00:36:51,377
It's- it's unbelievably -
483
00:36:51,460 --> 00:36:55,131
- Unbelievably what?
- Unbelievably hard.
484
00:36:56,465 --> 00:37:00,803
- It certainly is.
- Rock hard. Down, boy.
485
00:37:03,723 --> 00:37:06,976
So, you guys sisters?
486
00:37:08,936 --> 00:37:11,856
More like kissing cousins.
487
00:37:13,482 --> 00:37:15,776
Whoa!
488
00:37:17,403 --> 00:37:20,281
Slippery when wet.
489
00:37:23,493 --> 00:37:26,329
So, you're seeing Danielle Sherman?
490
00:37:26,370 --> 00:37:28,623
Who?
491
00:37:28,706 --> 00:37:31,501
Oh, yeah, yeah, trying to.
492
00:37:31,542 --> 00:37:36,672
- She's a sweet girl.
- You guys would make a great couple.
493
00:37:36,714 --> 00:37:38,925
Just too bad you're gonna
miss out on all the action.
494
00:37:40,218 --> 00:37:42,220
- What action?
- Oh, come on.
495
00:37:42,261 --> 00:37:46,766
With the exception of Danielle,
Manchester Prep's a virtual whorehouse.
496
00:37:48,059 --> 00:37:50,228
As the school motto goes...
497
00:37:50,311 --> 00:37:52,980
"If you don't snort it, suck it."
498
00:37:54,941 --> 00:37:59,237
- Careful.
- He splurged.
499
00:37:59,278 --> 00:38:02,782
But you won't have to worry since you'll
be dating the headmaster's daughter.
500
00:38:02,865 --> 00:38:05,660
No. Guess not.
501
00:38:05,743 --> 00:38:07,537
- See you on campus.
- Ring toss.
502
00:38:08,454 --> 00:38:09,539
Score.
503
00:38:09,622 --> 00:38:11,958
Yes!
504
00:38:12,917 --> 00:38:16,337
Thanks for, you know, sharing.
505
00:38:16,420 --> 00:38:19,590
- Here, sis, I'll dry you off.
- Thanks.
506
00:38:19,674 --> 00:38:21,342
Shit.
507
00:38:29,767 --> 00:38:32,270
Breakfast was late,
my skirt is mussed...
508
00:38:32,311 --> 00:38:34,397
and I needed the car last night.
509
00:38:34,438 --> 00:38:37,525
- I'm sorry, Miss Merteuil -
- No excuses!
510
00:38:37,608 --> 00:38:41,529
Now, just because my mother is out
of town does not mean you can slack off.
511
00:38:41,612 --> 00:38:44,907
Each lapse, each oversight,
will be reported.
512
00:38:44,949 --> 00:38:46,993
Good, you haven't left.
513
00:38:48,161 --> 00:38:50,538
What's this?
Saddam addressing the troops?
514
00:38:50,621 --> 00:38:52,957
- Allow me, sir.
- No, it's all right, Henry.
515
00:38:53,040 --> 00:38:56,586
There, there, sir. Pay close attention.
The perfect Windsor is an art.
516
00:38:56,669 --> 00:39:00,256
- Rough night last night?
- There was a pea under my mattress.
517
00:39:00,339 --> 00:39:03,426
- I'll look into it, sir.
- No, Henry, it was great. It was a ten.
518
00:39:03,509 --> 00:39:07,346
Can we go now,
or do we send Kapoor in our place?
519
00:39:07,430 --> 00:39:10,099
I almost forgot.
Here are your allowances.
520
00:39:13,311 --> 00:39:15,688
What's this?
Annual? Semiannual?
521
00:39:15,771 --> 00:39:20,067
- Weekly, of course.
- This is amazing.
522
00:39:20,151 --> 00:39:24,071
The leftovers, sir.
It's what I like to call mad money.
523
00:39:24,155 --> 00:39:26,073
Yeah, mad.
524
00:39:27,158 --> 00:39:30,912
Unless you use it
to make someone happy.
525
00:39:30,995 --> 00:39:33,331
For the Windsor and the advice.
526
00:39:33,414 --> 00:39:36,626
Thank you, sir.
Thank you very much. Very kind.
527
00:39:36,709 --> 00:39:39,670
Tutor me in French?
Tutor me in French?
528
00:39:39,754 --> 00:39:42,298
Danielle! Oh, my gosh,
am I glad I found you?
529
00:39:42,340 --> 00:39:45,092
Look, I am flunking French,
like tres flunking it.
530
00:39:45,176 --> 00:39:48,179
- Last quiz: D-minus.
- Have you been studying?
531
00:39:48,262 --> 00:39:52,892
Of course, I study like crazy, but it
just goes in one hole and out the other.
532
00:39:52,975 --> 00:39:55,811
- Well, I wish I could help you.
- You can! You can tutor me.
533
00:39:55,853 --> 00:39:59,357
Mom said I can pay you, unless
that's like too totally insulting...
534
00:39:59,440 --> 00:40:01,692
because, you know, we've got money,
and you're the headmaster's daughter...
535
00:40:01,776 --> 00:40:04,111
and headmasters make, like, zilch.
536
00:40:04,195 --> 00:40:05,988
Thanks.
537
00:40:06,030 --> 00:40:10,243
Tutor me, please, please.
I'll pay you $200 an hour, $200.
538
00:40:10,326 --> 00:40:13,955
Stop. Of course I'll tutor you.
The money doesn't matter.
539
00:40:14,038 --> 00:40:18,251
Going rate will be fine. God, why does
everything have to be about money?
540
00:40:18,334 --> 00:40:19,919
'Cause it's cool.
541
00:40:25,174 --> 00:40:28,219
- Do you hear a phone?
- Yeah.
542
00:40:28,302 --> 00:40:31,138
Oh, wait.
Sounds like it's coming from here.
543
00:40:31,222 --> 00:40:34,559
- I don't have a phone.
- You do now. "Answer me."
544
00:40:34,600 --> 00:40:37,562
Oh, my God, so cool.
Is it your birthday or something?
545
00:40:39,355 --> 00:40:40,773
- Hello?
- Do you like the phone?
546
00:40:40,857 --> 00:40:43,734
I might,
if it comes with an explanation.
547
00:40:43,818 --> 00:40:45,528
It does, actually.
548
00:40:45,570 --> 00:40:47,488
I think I may have
real feelings for you.
549
00:40:47,572 --> 00:40:50,700
- It's Sebastian Valmont, isn't it?
- Just a second, okay?
550
00:40:50,783 --> 00:40:52,535
- Sorry.
- Not you. Her.
551
00:40:52,577 --> 00:40:55,371
- Who's her?
- Look, I can't do this from a phone.
552
00:40:55,413 --> 00:40:57,748
But it's a good phone. Digital.
553
00:40:57,790 --> 00:41:01,794
- Where are you? You can't be too far.
- Look down.
554
00:41:05,923 --> 00:41:09,302
Oh, it is Sebastian Valmont.
555
00:41:09,385 --> 00:41:11,888
Don't move.
I'm coming down there.
556
00:41:17,435 --> 00:41:19,353
- Move, Einstein.
- Hey!
557
00:41:19,437 --> 00:41:21,981
Where are you?
558
00:41:22,064 --> 00:41:23,983
- Close your eyes.
- Why?
559
00:41:24,066 --> 00:41:26,027
- Just trust me. Close your eyes.
- I'll look silly.
560
00:41:26,110 --> 00:41:28,321
Close them now.
561
00:41:36,787 --> 00:41:38,998
Danielle, wait!
562
00:41:45,254 --> 00:41:49,425
It's like they say:
The best laid plans sometimes suck.
563
00:42:00,144 --> 00:42:02,104
Miss Merteuil.
564
00:42:04,649 --> 00:42:08,611
- But I'm excused from gym.
- Gym, yes. Ballet, no.
565
00:42:09,821 --> 00:42:13,157
Well, there must be something
I can do to change your mind.
566
00:42:13,241 --> 00:42:17,161
I think you've got the wrong guy.
Now get your ass to ballet.
567
00:42:19,914 --> 00:42:21,833
Mr. Erwick.
568
00:42:24,001 --> 00:42:27,463
I was very clear. Keep me out of gym...
569
00:42:27,547 --> 00:42:30,925
- And ballet.
- I can't do anything, all right?
570
00:42:31,008 --> 00:42:34,136
Hargrove called me into his office. He's
suspicious, I heard it in his voice.
571
00:42:34,178 --> 00:42:37,265
- Why do you think that is?
- Well, I'm not sure.
572
00:42:37,348 --> 00:42:39,642
The Disciplinary Committee, of course.
573
00:42:39,684 --> 00:42:41,644
You stuttered and stammered
like a completely whipped fool...
574
00:42:41,686 --> 00:42:44,814
and then when you voted, it was obvious
you voted the way I wanted you to vote.
575
00:42:44,897 --> 00:42:49,694
But that's how you did want me to vote.
Oh, my God, I'm a mess.
576
00:42:49,777 --> 00:42:53,030
You're always one step ahead of me.
I don't know what to do anymore.
577
00:42:53,114 --> 00:42:55,074
It's a dirty old man's catch-22.
578
00:42:55,158 --> 00:42:57,326
Shut up, Steve.
Get control of yourself.
579
00:42:57,410 --> 00:42:59,954
I can't.
I'm falling apart.
580
00:43:00,037 --> 00:43:05,168
My wife doesn't turn me on anymore,
my kids hate me. I should just quit.
581
00:43:05,209 --> 00:43:08,129
Stop blubbering.
I'll go back to gym and ballet.
582
00:43:08,212 --> 00:43:12,341
- You will?
- The excuse slips were just a test.
583
00:43:12,383 --> 00:43:15,970
The day will come when I'll need you
for a favor- a big favor -
584
00:43:16,053 --> 00:43:17,972
and you'll do it without question.
585
00:43:23,227 --> 00:43:26,397
Of course.
I worship you, Kathryn.
586
00:43:26,480 --> 00:43:28,816
Worship works best
on your knees, Steve.
587
00:43:33,905 --> 00:43:37,867
Please be quiet. I'm trying to imagine
I'm with someone attractive.
588
00:43:37,950 --> 00:43:39,452
Sorry.
589
00:43:44,081 --> 00:43:46,083
Hello!
590
00:43:46,125 --> 00:43:48,085
Anybody!
591
00:43:56,969 --> 00:43:59,013
Oh, my God, she is terrible.
592
00:43:59,931 --> 00:44:02,225
If it's so bad here,
why don't you guys just quit?
593
00:44:02,266 --> 00:44:04,352
It's steady employment, sir.
594
00:44:04,435 --> 00:44:07,188
This is a good address.
We could be down in the 50s!
595
00:44:07,271 --> 00:44:09,857
Or worse, Scarsdale.
596
00:44:09,941 --> 00:44:12,068
Ladies there make me crazy!
597
00:44:12,151 --> 00:44:15,488
All the time sending me to the market
looking for gefilte.
598
00:44:15,571 --> 00:44:18,449
My father -
fisherman for 20 years -
599
00:44:18,533 --> 00:44:20,576
he never caught one gefilte.
600
00:44:20,618 --> 00:44:22,370
What is a gefilte?
601
00:44:23,621 --> 00:44:25,998
- Three kings.
- Man!
602
00:44:26,082 --> 00:44:28,084
- That beats my two pairs.
- I got crap.
603
00:44:28,167 --> 00:44:29,627
Full house, jacks over threes.
604
00:44:29,669 --> 00:44:31,629
You win again, Master Sebastian.
605
00:44:31,671 --> 00:44:34,924
You know, Henry, I really wish
you'd quit with the "master" thing.
606
00:44:34,966 --> 00:44:37,927
But sir, it's your title.
It shows privilege.
607
00:44:37,969 --> 00:44:39,595
Yeah, well,
what has it gotten me?
608
00:44:39,679 --> 00:44:42,181
I poured all my money into gifts
and didn't get the girl.
609
00:44:42,265 --> 00:44:46,185
Danielle hates my wealth
or resents it or something.
610
00:44:46,269 --> 00:44:48,563
Perhaps it's not my place
to speak, sir.
611
00:44:48,646 --> 00:44:50,606
No, Henry, please.
I'm desperate here.
612
00:44:51,566 --> 00:44:54,360
Well, maybe she doesn't want to feel
like she's being bought.
613
00:44:55,319 --> 00:44:58,948
- You think that's it?
- I don't know. Women are complicated.
614
00:44:59,824 --> 00:45:02,785
It's been my experience, sir,
that women are more interested...
615
00:45:02,827 --> 00:45:05,955
in the soul of a man
than in his trappings.
616
00:45:11,169 --> 00:45:13,671
What is going on around here?
617
00:45:13,713 --> 00:45:17,967
I had to ring and ring.
And where were you, Frederick?
618
00:45:18,009 --> 00:45:19,635
I paged you four times.
619
00:45:19,677 --> 00:45:22,388
I had to take a cab.
A cab!
620
00:45:22,471 --> 00:45:24,265
I'm sorry, we were just -
621
00:45:24,348 --> 00:45:27,310
Get out of here,
all of you.
622
00:45:27,393 --> 00:45:30,146
And you can be damned sure
my mother's gonna hear about this.
623
00:45:30,229 --> 00:45:33,191
- No, she won't.
- What did you say?
624
00:45:33,232 --> 00:45:35,526
You're not telling anybody
about this.
625
00:45:35,568 --> 00:45:38,154
This was my idea.
I ordered them to play cards.
626
00:45:38,237 --> 00:45:41,282
And to drink Mother's
prized 1939 Neuf du Pape?
627
00:45:41,365 --> 00:45:43,951
Great year.
Blitzkrieg, wasn't it?
628
00:45:44,035 --> 00:45:45,953
Don't get smart.
629
00:45:46,037 --> 00:45:48,998
Whether you realize it or not,
you are still a guest in this house.
630
00:45:49,081 --> 00:45:52,585
You know, you treat these people like
dirt. No wonder they don't respect you.
631
00:45:52,668 --> 00:45:57,924
We pay them for service, not respect.
Maybe someday you'll learn that.
632
00:45:58,007 --> 00:46:00,468
And one day you'll realize
that they're human beings.
633
00:46:04,680 --> 00:46:06,349
Just give me a second here.
634
00:46:07,892 --> 00:46:09,644
Party's over.
635
00:46:13,356 --> 00:46:16,108
You know, I don't get it.
636
00:46:19,153 --> 00:46:21,405
Look, if you hate your mother
so much...
637
00:46:21,489 --> 00:46:24,200
why work so hard
to be just like her?
638
00:46:24,242 --> 00:46:25,868
Is that what you think I'm doing?
639
00:46:25,952 --> 00:46:29,413
Well, you're obviously trying
to prove something to someone.
640
00:46:29,497 --> 00:46:31,916
No one's this mean, unless -
641
00:46:31,999 --> 00:46:34,544
unless there's a whole bunch
of pain and suffering behind it.
642
00:46:34,627 --> 00:46:37,922
You think you have it so tough, having
to come into this strange house...
643
00:46:38,005 --> 00:46:40,800
with strange people -
try growing up here.
644
00:46:40,883 --> 00:46:45,805
Try spending every moment of your life
just making up for just being here.
645
00:46:45,888 --> 00:46:49,225
- That doesn't make any sense.
- No, it doesn't, does it?
646
00:46:49,267 --> 00:46:52,311
You feel out of place, Sebastian?
You want to fit in?
647
00:46:52,395 --> 00:46:54,021
Guess what. So do I.
648
00:47:02,947 --> 00:47:04,407
What a mess.
649
00:47:07,368 --> 00:47:09,787
- Hello.
- Sebastian? It's Cherie.
650
00:47:09,829 --> 00:47:13,416
News flash. Danielle is
totally, madly in love with you.
651
00:47:13,457 --> 00:47:15,585
Madly in love with me?
She hates me.
652
00:47:15,668 --> 00:47:19,005
- Every move I make is the wrong move.
- Yeah, but she told me stuff..
653
00:47:19,088 --> 00:47:23,509
Every time she thinks about you, every
time she sees you, she gets all moist.
654
00:47:23,593 --> 00:47:25,261
"Moist"?
655
00:47:25,344 --> 00:47:27,430
Her eyes -
she gets tears in them.
656
00:47:28,806 --> 00:47:31,601
But look, time's running out.
You gotta move now.
657
00:47:31,642 --> 00:47:35,771
She'll be in the city tonight- dinner
with her favorite aunt, Riverside Cafe.
658
00:47:37,648 --> 00:47:40,526
I figure if you go there,
bare your soul -
659
00:47:40,610 --> 00:47:44,739
No gifts though.
She hates that money thing. Hello?
660
00:48:04,675 --> 00:48:06,928
Closet street performer.
661
00:48:07,011 --> 00:48:08,471
Now you know all my secrets.
662
00:48:08,513 --> 00:48:10,932
How did you know I was here?
663
00:48:11,015 --> 00:48:15,228
Nope. Already know.
Cherie the blabbermouth.
664
00:48:15,311 --> 00:48:18,481
Weird girl, but if you get beyond
all the "totallys" and "oh, my Gods"...
665
00:48:18,523 --> 00:48:20,274
there's real truth there.
666
00:48:20,358 --> 00:48:22,276
- I have to catch my train.
- Let me come with.
667
00:48:22,360 --> 00:48:24,111
I'll make sure
you get home all right.
668
00:48:24,195 --> 00:48:28,157
You can come as far as the station and
only if you can do it without talking.
669
00:48:28,241 --> 00:48:31,619
Not another word -
that's my condition.
670
00:48:31,702 --> 00:48:33,412
Condition accepted.
671
00:48:38,876 --> 00:48:44,006
All right, all right! Stop! I give up,
okay? We can talk. Stop playing.
672
00:48:44,090 --> 00:48:47,760
You know, I think this is
the most romantic city on earth -
673
00:48:47,844 --> 00:48:52,640
millions of strangers meeting
in restaurants, parks, sidewalks -
674
00:48:52,723 --> 00:48:56,853
a romance born every five seconds,
every heartbeat.
675
00:48:56,894 --> 00:48:59,105
I mean, God,
is this a great city or what?
676
00:48:59,188 --> 00:49:03,568
This is exactly what I'm talking about.
You spout BS on a continuous basis.
677
00:49:03,651 --> 00:49:05,153
Only because I can't say
what I really want to say.
678
00:49:05,236 --> 00:49:08,698
- Say it!
- Okay.
679
00:49:08,739 --> 00:49:12,160
I wanna know what happened
at school, in the courtyard.
680
00:49:12,243 --> 00:49:14,162
I kissed you,
and you just ran off.
681
00:49:15,913 --> 00:49:20,209
I'm crazy about you! I'm trying
everything I can to make you like me.
682
00:49:20,251 --> 00:49:23,462
Be yourself. Be honest.
Why is that so difficult?
683
00:49:24,755 --> 00:49:28,009
I don't know.
Maybe I'm scared.
684
00:49:30,261 --> 00:49:33,681
You know, I'm new here, right?
New to this city...
685
00:49:33,764 --> 00:49:35,391
new at school...
686
00:49:35,474 --> 00:49:38,186
living in a house full
of certifiable wackos...
687
00:49:38,269 --> 00:49:40,188
and I don't have any friends...
688
00:49:40,271 --> 00:49:43,232
at least, any I can trust.
689
00:49:43,316 --> 00:49:45,359
And I'm confused.
690
00:49:45,443 --> 00:49:48,779
God's honest truth,
I'm in a state of perpetual confusion.
691
00:49:50,448 --> 00:49:52,074
So what are you scared of?
692
00:49:52,158 --> 00:49:56,913
Missing my train.
See you at school. Bye.
693
00:50:09,634 --> 00:50:12,261
As you know,
your mother gets home tonight.
694
00:50:12,303 --> 00:50:15,306
And you want me to keep quiet
about the poker game.
695
00:50:15,389 --> 00:50:18,643
I don't like these ideas
Sebastian's putting in your head.
696
00:50:18,726 --> 00:50:21,270
- I mean no disrespect.
- Well, I'm offended.
697
00:50:21,312 --> 00:50:24,315
Leave.
I'll finish alone.
698
00:50:27,360 --> 00:50:28,945
Min Lin, wait.
699
00:50:29,028 --> 00:50:32,532
Why don't you and I get to know each
other, like with Sebastian last night?
700
00:50:32,615 --> 00:50:35,952
- Do I have to?
- Come on, it'll be fun.
701
00:50:35,993 --> 00:50:37,912
Here.
702
00:50:42,834 --> 00:50:45,962
I'll jump right in.
Where are you from- China, Japan?
703
00:50:46,003 --> 00:50:47,588
Cambodia actually.
704
00:50:47,672 --> 00:50:51,717
Cambodia- wonderful country. And when
did you come to our United States?
705
00:50:51,801 --> 00:50:54,095
My family fled through Vietnam.
706
00:50:54,178 --> 00:50:58,724
Ultimately, we were 120 crammed
into a boat the size of your pantry.
707
00:50:58,808 --> 00:51:03,271
Oh, my gosh, that reminds me of this
time in Denver, coming home from Aspen.
708
00:51:03,354 --> 00:51:06,649
The first-class lounge was packed.
We almost had to fly coach.
709
00:51:08,401 --> 00:51:11,445
Anyway, so your family fled
the Khmer Rouge?
710
00:51:12,697 --> 00:51:16,159
Nothing subtle
about that shade of rouge.
711
00:51:18,411 --> 00:51:20,413
See? We do have a lot in common.
712
00:51:21,622 --> 00:51:23,541
Will there be anything else,
Miss Kathryn?
713
00:51:24,542 --> 00:51:26,419
No, that's all.
714
00:51:29,547 --> 00:51:31,048
I'm glad we did this,
aren't you?
715
00:51:32,049 --> 00:51:34,719
Oh, yes.
Very enlightening.
716
00:51:37,388 --> 00:51:38,514
Bitch.
717
00:51:43,394 --> 00:51:45,521
You got all your pronouns mixed up.
718
00:51:45,563 --> 00:51:48,524
"Nous" is "we."
"Vous" is "you."
719
00:51:49,567 --> 00:51:52,737
Unless it's someone
you're crazy, madly in love with...
720
00:51:52,820 --> 00:51:56,365
in which case it's "tu,"
as in you and Sebastian.
721
00:51:56,407 --> 00:51:58,451
I swear, that thing
with the phone- so cool.
722
00:51:58,534 --> 00:52:00,119
I mean, if it had been
me and some guy -
723
00:52:00,203 --> 00:52:02,079
I would have piddled
right there on the spot.
724
00:52:02,121 --> 00:52:04,123
Oh, wait,
did I show you my doodle?
725
00:52:04,207 --> 00:52:06,751
- Excuse me?
- My doodle, my sketch.
726
00:52:11,589 --> 00:52:13,382
Wow.
727
00:52:13,424 --> 00:52:16,719
- You've got some talent, Cherie.
- Just tell me:
728
00:52:16,761 --> 00:52:19,222
I mean, do you really like him?
Is this it?
729
00:52:19,263 --> 00:52:21,849
- Is it the real thing?
- Like I even know what that is.
730
00:52:21,933 --> 00:52:24,101
Knees go weak, mouth goes dry...
731
00:52:24,185 --> 00:52:27,230
you get that little tingling feeling
in that special place.
732
00:52:29,482 --> 00:52:32,610
He's just so slick,
so sure of himself.
733
00:52:32,693 --> 00:52:34,654
I have a lot of trouble
trusting him.
734
00:52:34,737 --> 00:52:37,532
He can't just come out and talk to me,
say what he's really feeling...
735
00:52:37,615 --> 00:52:39,575
and neither can I.
736
00:52:41,077 --> 00:52:43,079
Okay, chapter three.
737
00:52:43,120 --> 00:52:46,082
Read the translation
of the first passage.
738
00:52:47,083 --> 00:52:52,588
"Love is a sublime melting pot in which
men and women are fused together.
739
00:52:52,672 --> 00:52:57,134
The lover is a priest, the ravished
virgin a trembling sacrifice."
740
00:52:57,176 --> 00:52:59,929
A priest and a virgin?
741
00:52:59,971 --> 00:53:02,098
That's sick!
742
00:53:07,687 --> 00:53:10,815
Move. Move.
743
00:53:16,487 --> 00:53:20,575
- Hi, Mr. Nagao!
- Hello, ladies!
744
00:53:20,658 --> 00:53:24,120
I make a special
eel and cuke roll today.
745
00:53:28,124 --> 00:53:30,710
It's so sad about Mr. Washington.
746
00:53:30,793 --> 00:53:34,463
I mean, the fact that they found
a dead rat in that student's sloppy Joe.
747
00:53:36,340 --> 00:53:38,259
He'll never work again.
748
00:53:39,969 --> 00:53:42,430
So, you never told us
how it went with Cherie.
749
00:53:42,513 --> 00:53:46,642
- Did you bury her?
- Let's say she's on her way to ruin.
750
00:53:49,020 --> 00:53:52,148
- Everything's set for this weekend.
- What are you talking about?
751
00:53:52,190 --> 00:53:55,151
Uh, duh.
I told my mom how much fun we had...
752
00:53:55,193 --> 00:53:58,154
and she invited you and your mom over
for nonfat lattes.
753
00:53:58,196 --> 00:54:00,573
Your mom told my mom
that you can sleep over.
754
00:54:00,656 --> 00:54:04,160
I got the new Hanson album!
Okay, I gotta go.
755
00:54:04,243 --> 00:54:08,331
Gordon Anderson promised he'd show me
his one-eyed snake, whatever that is.
756
00:54:09,540 --> 00:54:11,167
Okay, see you.
757
00:54:13,211 --> 00:54:16,005
Wow, Kathryn,
you really showed her.
758
00:54:26,224 --> 00:54:29,769
Don't talk. Don't say a word.
759
00:54:29,852 --> 00:54:31,771
It's my turn to explain.
760
00:54:33,397 --> 00:54:37,735
All I've done is hound you
about being honest...
761
00:54:37,777 --> 00:54:41,072
when I couldn't do it myself.
762
00:54:41,155 --> 00:54:45,576
That kiss in the courtyard, Sebastian -
it was more than just a kiss.
763
00:54:46,786 --> 00:54:49,330
- I'll say.
- No, let me finish.
764
00:54:49,413 --> 00:54:52,291
You see...
765
00:54:52,375 --> 00:54:55,086
it was my first kiss.
766
00:54:55,169 --> 00:54:58,548
I wanted it to be perfect
and right and with the right boy...
767
00:54:58,589 --> 00:55:01,717
and, while you might have been the right
boy, the rest was totally not right.
768
00:55:01,801 --> 00:55:03,719
I embarrassed you.
769
00:55:03,761 --> 00:55:05,763
I embarrassed myself.
770
00:55:05,805 --> 00:55:08,808
Because I know you're used to girls
with all this experience...
771
00:55:08,891 --> 00:55:11,227
and you've probably been
kissing girls forever...
772
00:55:11,269 --> 00:55:13,396
and that's what I was
afraid to tell you.
773
00:55:18,484 --> 00:55:20,570
I happen to think
this is wonderful, all right?
774
00:55:20,611 --> 00:55:24,073
So you weren't exactly
up-front and honest. Join the club.
775
00:55:24,157 --> 00:55:25,825
I wanted it to be perfect...
776
00:55:26,576 --> 00:55:29,745
not the tail end of some prank.
777
00:55:29,787 --> 00:55:32,165
Does that make any sense?
778
00:55:32,248 --> 00:55:33,499
Yeah.
779
00:55:34,834 --> 00:55:37,503
You know, some things can't
be orchestrated.
780
00:55:37,587 --> 00:55:42,008
Some things have to be
spontaneous, like a kiss.
781
00:55:42,091 --> 00:55:44,385
Like the kiss we're
about to have right now.
782
00:55:55,646 --> 00:55:57,607
Say something, quick.
783
00:55:58,316 --> 00:55:59,817
I can't.
784
00:56:00,693 --> 00:56:03,279
I have to go. Last bell.
785
00:56:06,491 --> 00:56:08,367
Okay, but...
786
00:56:08,451 --> 00:56:13,247
just back away
so I know you're not running away.
787
00:56:27,178 --> 00:56:29,555
That was wonderful -
788
00:56:29,639 --> 00:56:31,807
just precious.
789
00:56:31,849 --> 00:56:33,601
How long were you there?
790
00:56:34,894 --> 00:56:37,980
"I've never kissed a boy before -
I mean, the right boy...
791
00:56:38,022 --> 00:56:41,484
and you've probably been
kissing girls forever."
792
00:56:41,526 --> 00:56:45,488
You must feel like a terrible dope,
leading on that poor, lovesick girl.
793
00:56:45,571 --> 00:56:47,740
You don't know
what you're talking about.
794
00:56:47,824 --> 00:56:51,577
Here's a prediction: A few weeks
of hand-holding and chaste smooching...
795
00:56:51,661 --> 00:56:54,330
and you'll be so bored and horny
you'll mess the whole thing up.
796
00:56:54,372 --> 00:56:57,708
Of course, I could
wipe her off the map tomorrow...
797
00:56:57,792 --> 00:57:01,295
but I think I'll let this little romance
just flicker out all on its own.
798
00:57:01,379 --> 00:57:05,132
I like the girl, okay? I like her a lot.
You screw it up, and I'll screw you up.
799
00:57:05,216 --> 00:57:07,677
Nobody ever threatens me.
800
00:57:09,053 --> 00:57:11,430
I just did -
or weren't you listening?
801
00:57:13,891 --> 00:57:17,854
- You do realize this means war.
- Then war it is.
802
00:57:24,819 --> 00:57:26,696
Lovely.
803
00:57:32,785 --> 00:57:34,912
Well, I feel badly for you,
I really do...
804
00:57:34,996 --> 00:57:38,749
but Byron needs to be groomed
every day at 3:00.
805
00:57:38,833 --> 00:57:41,419
Well, you'll just have to reschedule
your daughter's birthday.
806
00:57:41,502 --> 00:57:44,213
Now, I want him saddled
and ready to ride when I arrive.
807
00:57:44,297 --> 00:57:47,258
Don't keep me waiting.
Idiot!
808
00:57:48,926 --> 00:57:51,554
There's a new student at Manchester -
Cherie Clayman.
809
00:57:52,305 --> 00:57:53,556
Did she die?
810
00:57:53,598 --> 00:57:57,059
- I take it you don't like her.
- I can't stand her.
811
00:57:57,101 --> 00:58:01,481
She's actually very sweet,
so I'm turning her into the school slut.
812
00:58:01,564 --> 00:58:03,941
- Well, she's now your new best friend.
- Why?
813
00:58:05,234 --> 00:58:09,322
You're not hitting up the Claymans
for a donation to Manchester.
814
00:58:11,824 --> 00:58:14,494
Sorry, Mother.
I think it's an excellent idea.
815
00:58:14,577 --> 00:58:19,332
- The Claymans will join us at 7:00.
- You invited them here?
816
00:58:19,415 --> 00:58:21,542
Mother, they're from California.
817
00:58:21,626 --> 00:58:23,419
Kathryn, I need this.
818
00:58:23,503 --> 00:58:27,757
Just 20 million more and we can break
ground on the Tiffany Merteuil Library.
819
00:58:32,470 --> 00:58:35,723
Well, you ladies seem to be
enjoying yourselves.
820
00:58:35,806 --> 00:58:38,226
You must be tense, Sebastian.
821
00:58:38,309 --> 00:58:40,436
Yeah, well, you'd be too
if you were failing gym.
822
00:58:40,478 --> 00:58:43,064
I mean, who ever heard of fencing
as a sport?
823
00:58:43,147 --> 00:58:45,775
Perhaps a massage would help.
824
00:58:47,485 --> 00:58:49,445
I've never had a massage before.
825
00:58:50,488 --> 00:58:53,616
You can have my table.
I'm suddenly not in the mood.
826
00:58:54,659 --> 00:58:57,453
"Mycket", not "myckesh".
827
00:58:57,537 --> 00:59:00,206
Kathryn, if you're not going to say it
correctly, don't say it at all.
828
00:59:00,289 --> 00:59:02,792
It just makes you look foolish.
829
00:59:02,875 --> 00:59:05,002
Thank you
for the correction, Mother.
830
00:59:08,339 --> 00:59:09,924
Now, if you'll excuse me.
831
00:59:13,845 --> 00:59:15,805
I think I could get used to this.
832
00:59:18,975 --> 00:59:20,059
Hi.
833
00:59:21,978 --> 00:59:24,647
Dead puppies,
dead puppies, dead puppies...
834
00:59:24,730 --> 00:59:26,983
old nuns in their underwear -
835
00:59:35,366 --> 00:59:37,493
I thought you'd left.
836
00:59:37,577 --> 00:59:40,163
- Is that Sonja or Ingrid?
- It's Tiffany.
837
00:59:40,246 --> 00:59:43,833
- I hope you enjoyed your massage.
- I think I'll go take a shower.
838
00:59:44,709 --> 00:59:47,920
We've had so little time together,
Sebastian.
839
00:59:48,004 --> 00:59:51,549
We can't be a happy family if we don't
get to know each other a little better.
840
00:59:51,632 --> 00:59:56,095
You're right, Mom.
We should talk more, Mom.
841
00:59:56,179 --> 00:59:59,432
With your father working on the yacht so
much, I'll have plenty of time for you.
842
01:00:00,516 --> 01:00:02,685
You know, some nights
he doesn't even come home.
843
01:00:04,395 --> 01:00:06,355
He loves that yacht.
844
01:00:06,439 --> 01:00:08,649
I'm glad he found something
he's so committed to.
845
01:00:09,692 --> 01:00:12,195
Well, the right woman will do that.
846
01:00:12,236 --> 01:00:16,199
- And you think I'm the right woman?
- Definitely. He's a changed man.
847
01:00:16,240 --> 01:00:21,370
Of course. Without me he'd still be
in Miami giving charters to geriatrics.
848
01:00:21,454 --> 01:00:24,540
It's not the money, it's you.
He loves you.
849
01:00:24,582 --> 01:00:28,794
You're a smart boy, Sebastian. You seem
to understand your father very well.
850
01:00:28,878 --> 01:00:30,546
I hope so.
851
01:00:30,630 --> 01:00:36,135
So do I, because if you're wrong, you're
both going to end up out on the street.
852
01:00:39,931 --> 01:00:41,849
She spanked me.
853
01:00:45,353 --> 01:00:49,816
- Oh, baby. Oh, that feels so good.
- Oh, yeah, you like that, huh?
854
01:00:49,899 --> 01:00:53,319
- Dad, you here?
- Fuck! Fuck!
855
01:01:01,577 --> 01:01:04,205
Hey, son, how's it goin'?
856
01:01:04,288 --> 01:01:06,916
- In bed already?
- Oh, it's just a catnap.
857
01:01:10,837 --> 01:01:12,380
What are you doing?
858
01:01:12,463 --> 01:01:16,926
Oh, I'm just looking for the cat.
859
01:01:16,968 --> 01:01:19,887
Here, puss, puss,
puss, puss, puss.
860
01:01:19,971 --> 01:01:22,348
I hope you're not suggesting
I'm having an affair.
861
01:01:22,431 --> 01:01:25,434
- I'm not suggesting anything.
- I'm your father...
862
01:01:25,476 --> 01:01:27,687
and I will not be treated
like a criminal!
863
01:01:28,771 --> 01:01:30,606
Criminal.
864
01:01:35,153 --> 01:01:37,446
You could have fooled me.
865
01:01:37,488 --> 01:01:40,408
And behind door number three
we have -
866
01:01:42,994 --> 01:01:46,289
- Hello.
- Sebastian, meet Lilly...
867
01:01:46,372 --> 01:01:49,208
my first mate.
868
01:01:49,292 --> 01:01:52,044
Lilly, I'm Sebastian,
Edward's son.
869
01:01:53,546 --> 01:01:58,551
Oh, my God, you have your father's eyes.
Are you a Libra?
870
01:01:58,634 --> 01:02:00,970
Let's just cut right to the chase,
shall we?
871
01:02:01,012 --> 01:02:03,806
He offered to sail you
around the world, didn't he?
872
01:02:03,890 --> 01:02:05,349
How did you know?
873
01:02:05,391 --> 01:02:08,144
Leave right now,
or you're grounded for a week.
874
01:02:08,227 --> 01:02:11,772
- Did he tell you he's married?
- I was waiting for the right time.
875
01:02:12,815 --> 01:02:14,692
You lied to me?
876
01:02:14,734 --> 01:02:17,153
More an error of omission.
You see, she's very sick.
877
01:02:17,195 --> 01:02:20,406
I may be single any day now.
878
01:02:21,491 --> 01:02:22,909
Go to hell!
879
01:02:25,328 --> 01:02:28,915
Sebastian, you think you could
help me out here?
880
01:02:31,834 --> 01:02:34,962
Okay, okay,
I know we talked about this...
881
01:02:35,046 --> 01:02:37,548
but you're a man,
and you have to understand -
882
01:02:38,508 --> 01:02:40,301
You have to understand.
883
01:02:40,384 --> 01:02:44,305
It's not just your life anymore, Dad,
it's mine too. Don't screw it up for me.
884
01:02:44,388 --> 01:02:49,477
Absolutely. You can count on me, son.
The keys, please?
885
01:02:53,231 --> 01:02:56,192
You know, you made your bed.
Now lie in it.
886
01:03:06,577 --> 01:03:09,872
Well, this sucks.
887
01:03:13,960 --> 01:03:17,421
I can't believe I was so stupid.
888
01:03:17,505 --> 01:03:20,007
I really thought your dad liked me.
889
01:03:20,091 --> 01:03:21,717
It's not your fault.
890
01:03:21,759 --> 01:03:26,180
He's the master of deceit. He should be
in the Pathological Liars' Hall of Fame.
891
01:03:26,264 --> 01:03:28,724
He was in the Hall of Fame?
892
01:03:28,808 --> 01:03:31,060
- Never mind.
- Can I ask you something?
893
01:03:31,102 --> 01:03:33,729
- Sure.
- Why are men such jerks?
894
01:03:33,771 --> 01:03:36,149
I mean, is it genetic or something?
895
01:03:36,232 --> 01:03:39,819
You know, they promise you the world,
that you're the one for them...
896
01:03:39,902 --> 01:03:43,364
and that their wives
don't understand them anymore.
897
01:03:43,447 --> 01:03:45,992
And I fall for it every time.
898
01:03:47,076 --> 01:03:50,454
I'm like a doormat.
They're always coming and going...
899
01:03:50,496 --> 01:03:54,000
and coming and going,
and coming and -
900
01:03:54,083 --> 01:03:56,419
My life sucks.
901
01:03:56,460 --> 01:04:00,548
Lilly, you don't need a man
to be happy.
902
01:04:00,631 --> 01:04:04,051
If you're not happy alone, you're
not gonna be happy with someone else.
903
01:04:04,135 --> 01:04:07,680
You're a very attractive woman.
You could have anyone you want.
904
01:04:07,763 --> 01:04:09,932
You just have to wait
for the right guy to come along.
905
01:04:11,976 --> 01:04:15,855
- You think I'm attractive?
- I think you're beautiful.
906
01:04:15,938 --> 01:04:18,149
You're so sincere.
907
01:04:18,232 --> 01:04:20,735
You're not like your father at all.
908
01:04:24,989 --> 01:04:29,285
Okay.
Glad you were paying attention.
909
01:04:29,327 --> 01:04:31,621
Do you wanna
come back to my place?
910
01:04:31,704 --> 01:04:35,458
I'd love to, but I have
an oral report due in the morning.
911
01:04:35,500 --> 01:04:37,502
Oh, I'm great at orals.
912
01:04:37,543 --> 01:04:39,462
- Yeah.
- Try me.
913
01:04:39,504 --> 01:04:41,297
No, thank you.
914
01:04:41,380 --> 01:04:43,466
Listen, I'm gonna split.
Are you gonna be okay?
915
01:04:43,508 --> 01:04:45,259
Yeah, I'll be fine.
916
01:04:48,012 --> 01:04:49,138
Psycho.
917
01:04:56,896 --> 01:05:00,358
I lived in Fresnomy whole life.
Les too.
918
01:05:00,399 --> 01:05:02,568
But we wanted more for Cherie,
so when Les sold the biz...
919
01:05:02,652 --> 01:05:05,530
we decided to move
to the Big Apple.
920
01:05:05,571 --> 01:05:07,156
And how are you finding Manchester?
921
01:05:07,198 --> 01:05:10,827
Oh, it's no problem.
Our driver- he takes me right there.
922
01:05:10,910 --> 01:05:13,621
She's asking you
if you like it, honey.
923
01:05:13,704 --> 01:05:17,166
Oh, yeah, it's the best.
And Kathryn's been, like, so super-nice.
924
01:05:17,208 --> 01:05:19,210
You know, some girls -
they told me to stay away from her...
925
01:05:19,252 --> 01:05:21,921
like she had
permanent PMS or something.
926
01:05:22,004 --> 01:05:24,799
Ew, gross! But she's been,
like, totally awesome!
927
01:05:26,509 --> 01:05:28,845
I can tell she's going to be
very popular.
928
01:05:28,886 --> 01:05:32,140
- Oh, I won't be as popular as you.
- "Popular" is such a bore.
929
01:05:32,223 --> 01:05:36,144
The important thing is school spirit,
and nobody has as much as my mother.
930
01:05:36,227 --> 01:05:39,063
I do a little work
for the school fund-raising committee.
931
01:05:39,105 --> 01:05:40,731
You are so modest.
932
01:05:40,815 --> 01:05:44,360
Mother's already raised half the money
needed for the new school library.
933
01:05:44,443 --> 01:05:46,529
How much money have you raised?
934
01:05:46,571 --> 01:05:50,324
Well, she barely has to do anything.
The parents practically throw it at her.
935
01:05:51,284 --> 01:05:53,369
Why do they throw money at you?
936
01:05:53,452 --> 01:05:57,165
Because charity is smiled upon
by the ladies who lunch.
937
01:05:57,248 --> 01:06:00,209
Society, Cherie.
You know- the social ladder?
938
01:06:00,251 --> 01:06:02,628
Oh, yeah. My mom said
now that we're rich...
939
01:06:02,712 --> 01:06:04,714
we gotta start climbing that thing.
940
01:06:04,797 --> 01:06:08,467
- Ow! What?
- Isn't she precious?
941
01:06:18,436 --> 01:06:21,814
- Would you excuse me? Pardon me.
- Certainly.
942
01:06:24,108 --> 01:06:26,903
So, how much money do you need?
943
01:06:26,944 --> 01:06:30,698
Oh, I didn't invite you over here
to discuss fund-raising, Bunny...
944
01:06:32,116 --> 01:06:35,661
but if you'd care to make a donation,
we'd certainly consider it.
945
01:06:35,745 --> 01:06:39,499
Really? Why, thank you.
946
01:06:39,582 --> 01:06:41,417
My pleasure.
947
01:06:46,839 --> 01:06:50,092
Oh, hi, honey. How was your day?
I can explain this.
948
01:06:50,176 --> 01:06:54,263
There's no need to explain.
I know you love my mother very much.
949
01:06:54,347 --> 01:06:55,515
Yes. Exactly.
950
01:06:55,598 --> 01:06:58,768
And Sebastian and I are
just getting close.
951
01:06:58,851 --> 01:07:02,438
I know you'd never do anything
to break up our happy home.
952
01:07:02,480 --> 01:07:05,691
- Oh, no, never.
- So let's make sure it stays happy.
953
01:07:05,775 --> 01:07:08,152
I want you to take Mother to dinner
at Au Troquet for dinner tomorrow night.
954
01:07:08,194 --> 01:07:12,156
I'll make reservations at 8:00. At 8:45,
an accordion player will pass by.
955
01:07:12,198 --> 01:07:14,784
When he does, request
"Under My Thumb" by the Rolling Stones.
956
01:07:14,867 --> 01:07:16,828
Mick Jagger makes Mother
all hot and bothered.
957
01:07:16,869 --> 01:07:18,538
- Jagger. Got it.
- While she's listening...
958
01:07:18,621 --> 01:07:22,750
slip this on her finger, then kiss her -
eight seconds, no tongue.
959
01:07:22,834 --> 01:07:25,670
Are you getting all this?
After dinner, grappa- one glass -
960
01:07:25,753 --> 01:07:29,966
then bring her home, make love to her -
two Viagra- any questions?
961
01:07:30,049 --> 01:07:33,469
Just in case,
I've written it all down for you.
962
01:07:33,511 --> 01:07:35,805
Now, who's your favorite daughter?
963
01:07:35,847 --> 01:07:37,140
You are.
964
01:07:45,106 --> 01:07:47,316
What a shame.
965
01:08:03,916 --> 01:08:05,501
Morning!
966
01:08:07,253 --> 01:08:08,629
Great day, isn't it?
967
01:08:08,713 --> 01:08:12,925
Bite me, rich boy!
968
01:08:14,385 --> 01:08:17,889
Ah, New York -
a wonderful town.
969
01:08:19,557 --> 01:08:22,685
- You look fabulous.
- Thank you.
970
01:08:22,768 --> 01:08:25,062
- You got everything? You all set?
- Yeah.
971
01:08:25,146 --> 01:08:29,859
You ought to take some money, just
in case you need a cab, miss the train -
972
01:08:29,901 --> 01:08:33,654
- Don't worry, Dad. I'll be fine.
- Come on, this is my job- to worry.
973
01:08:37,408 --> 01:08:42,205
- What's wrong?
- Nothing. Just thought about your mom.
974
01:08:42,246 --> 01:08:44,373
- Go on. Have a good time.
- Okay.
975
01:08:44,415 --> 01:08:46,959
- Bye.
- Bye.
976
01:08:51,088 --> 01:08:53,466
Sebastian thought you'd like it
better than the train.
977
01:08:53,549 --> 01:08:55,426
Wow.
978
01:08:55,468 --> 01:08:58,137
I am so excited.
You know, I'm kind of nervous.
979
01:08:58,221 --> 01:09:01,015
- I've never been on a horse before.
- Don't worry.
980
01:09:01,098 --> 01:09:03,601
I won't let anything bad
happen to you.
981
01:09:03,684 --> 01:09:05,853
If I like it,
then I'll have Daddy buy me a horse...
982
01:09:05,937 --> 01:09:08,272
then we can spend
every weekend together.
983
01:09:08,356 --> 01:09:10,483
You'll love it. I promise.
984
01:09:16,906 --> 01:09:18,783
Very good, Cherie.
985
01:09:18,866 --> 01:09:22,578
Back on the horse now. I think
we're ready to try advanced jumping.
986
01:09:22,662 --> 01:09:26,582
I don't know.
He keeps throwing me off.
987
01:09:27,542 --> 01:09:30,628
All right.
If you're going to be a scaredy-cat...
988
01:09:30,711 --> 01:09:35,758
I guess we'd better
go back to the basics- Manuela?
989
01:09:40,096 --> 01:09:42,265
Nice horsey.
990
01:09:46,185 --> 01:09:49,438
Okay. Now, using the stirrups...
991
01:09:49,522 --> 01:09:53,609
I want you to push up and down
in the saddle- that's called posting.
992
01:09:53,693 --> 01:09:56,154
Now we need to add
the back and forth motion.
993
01:09:56,195 --> 01:09:59,991
When you hit the saddle,
push backward, then forward.
994
01:10:00,074 --> 01:10:09,625
Up and down, back and forth,
faster, faster.
995
01:10:26,684 --> 01:10:30,313
Good. This time I want you
to really grind into the saddle.
996
01:10:30,354 --> 01:10:33,065
- Okay.
- Up and down, back and forth...
997
01:10:33,149 --> 01:10:35,526
faster, faster.
998
01:10:39,572 --> 01:10:40,907
- How does that feel?
- Okay.
999
01:10:40,990 --> 01:10:46,370
Up and down.
I think I'm getting it.
1000
01:10:46,412 --> 01:10:49,499
- Posting is fun.
- Faster, faster.
1001
01:10:52,710 --> 01:10:55,254
Really fun.
1002
01:11:03,179 --> 01:11:04,764
Are you okay?
1003
01:11:07,433 --> 01:11:09,101
I've never felt better.
1004
01:11:10,353 --> 01:11:12,355
Now I know why girls like horses.
1005
01:11:24,367 --> 01:11:25,660
Wait.
1006
01:11:27,036 --> 01:11:28,955
I don't know if I'm ready for this.
1007
01:11:31,249 --> 01:11:34,126
- It's cool.
- I'm sorry.
1008
01:11:34,919 --> 01:11:37,547
It's just that yesterday was
my first kiss...
1009
01:11:37,588 --> 01:11:40,299
and now you're practically
touching my breast.
1010
01:11:40,383 --> 01:11:42,677
At this rate, your dick will be
in my mouth by lunch.
1011
01:11:44,053 --> 01:11:45,638
Anyone for lunch?
1012
01:11:45,721 --> 01:11:47,890
I'm kidding. I'm kidding.
1013
01:11:47,974 --> 01:11:51,227
Listen, Danielle, we can take this
as slow as you want.
1014
01:11:51,310 --> 01:11:54,021
I like you.
I've no need to rush things.
1015
01:11:54,105 --> 01:11:57,650
That's not my problem.
I want to rush things.
1016
01:11:57,733 --> 01:12:01,445
I'm tired of being the only virgin
in the sophomore class at Manchester.
1017
01:12:01,529 --> 01:12:06,033
Are you telling me that everyone
in the sophomore class has done it?
1018
01:12:06,117 --> 01:12:09,537
Well, it sure feels like it.
1019
01:12:11,330 --> 01:12:14,250
I don't know. Ever feel
like you're at war with yourself?
1020
01:12:15,126 --> 01:12:18,171
- Constantly.
- I mean, there's one side of me...
1021
01:12:18,254 --> 01:12:23,551
that wants you to throw me down
right here and rip my clothes off.
1022
01:12:23,634 --> 01:12:28,890
Then there's this other side of me that
thinks I should wait till I'm married.
1023
01:12:28,973 --> 01:12:31,100
Which side should I choose,
Sebastian?
1024
01:12:31,142 --> 01:12:32,935
You really want me to answer that?
1025
01:12:33,019 --> 01:12:35,229
Come on, be my friend.
1026
01:12:35,313 --> 01:12:37,857
Listen, Danielle...
1027
01:12:37,940 --> 01:12:39,817
I know exactly
what you're going through.
1028
01:12:39,859 --> 01:12:42,862
We all have two sides.
I struggle with my dark side every day.
1029
01:12:42,945 --> 01:12:45,573
But that was the old me.
1030
01:12:45,656 --> 01:12:48,826
Believe it or not,
I have you to thank for it.
1031
01:12:48,910 --> 01:12:51,829
You showed me that it was okay
to be a decent person.
1032
01:12:51,913 --> 01:12:53,956
How dark was your past?
1033
01:12:55,124 --> 01:12:56,709
Pitch black.
1034
01:12:58,961 --> 01:13:00,880
I'm thinking -
1035
01:13:03,341 --> 01:13:05,718
I think
I'm falling in love with you.
1036
01:13:05,801 --> 01:13:07,929
But I'm afraid to take the chance
to get hurt.
1037
01:13:08,012 --> 01:13:12,725
- I'm afraid of getting hurt too.
- Listen, let's make a pact.
1038
01:13:12,809 --> 01:13:16,312
We'll take it slow,
and we won't hurt each other.
1039
01:13:18,189 --> 01:13:20,691
God, we sound like
a cancelled television series.
1040
01:13:31,202 --> 01:13:32,829
You don't have to do this.
1041
01:13:32,870 --> 01:13:35,498
I want to.
1042
01:13:39,544 --> 01:13:41,671
Hello?
1043
01:13:41,754 --> 01:13:44,507
Hi, Daddy.
I know, I'm running late.
1044
01:13:44,549 --> 01:13:47,510
Tell Aunt Gloria we can
still make the 2:00 mass.
1045
01:13:47,552 --> 01:13:51,305
Yeah, I'll call you when I get there.
I love you too.
1046
01:13:53,224 --> 01:13:56,352
- You gotta go? It's okay.
- Sorry. Call me later?
1047
01:13:56,394 --> 01:13:59,647
- Sure.
- Okay.
1048
01:14:01,774 --> 01:14:03,901
- Toodles.
- Bye-bye.
1049
01:14:05,862 --> 01:14:08,072
Oh, my balls.
1050
01:14:23,171 --> 01:14:25,882
- Here's something you might like.
- Dolce.
1051
01:14:25,965 --> 01:14:29,177
How '98 of you.
Do you carry any real fur?
1052
01:14:29,260 --> 01:14:31,596
No, all of our fur is faux.
1053
01:14:31,679 --> 01:14:35,308
Of course.
The animals- how silly of me.
1054
01:14:36,267 --> 01:14:37,518
I figured you'd be here.
1055
01:14:37,602 --> 01:14:40,062
- What's up?
- It's about Sebastian.
1056
01:14:40,146 --> 01:14:41,898
Give me the dirt.
1057
01:14:41,981 --> 01:14:44,525
Your stepbrother has
quite the checkered past.
1058
01:14:44,609 --> 01:14:47,987
I mean, the fact that he was able to
pay off that overnight delivery guy...
1059
01:14:48,070 --> 01:14:50,364
and switch his school file?
1060
01:14:50,448 --> 01:14:52,700
That's impressive
even by my standards.
1061
01:14:52,783 --> 01:14:55,828
- That's just the tip of the iceberg.
- Well done.
1062
01:14:55,912 --> 01:14:57,413
Cash or charge?
1063
01:15:10,843 --> 01:15:13,095
- I'll be there in an hour.
- Sounds great.
1064
01:15:13,179 --> 01:15:15,097
The new James Van Der Beek film's
playing in town.
1065
01:15:15,139 --> 01:15:17,642
Perfect.
You're sure your dad won't mind?
1066
01:15:17,683 --> 01:15:21,521
No, he's out of town for the night.
It's just me and Mr. Whiskers.
1067
01:15:21,604 --> 01:15:26,776
- "Mr. Whiskers"?
- My pussy, silly.
1068
01:15:26,818 --> 01:15:29,862
Okay, well, I'll see you soon.
All right. Bye.
1069
01:15:31,948 --> 01:15:36,369
The school virgin's home alone with her
pussy, and I'm taking her to see Dawson.
1070
01:15:36,452 --> 01:15:39,163
God, I've become a total fag.
1071
01:15:43,668 --> 01:15:47,380
- I guess I misjudged you.
- What are you talking about?
1072
01:15:51,175 --> 01:15:52,802
How'd you get this?
1073
01:15:52,844 --> 01:15:55,263
I have my ways.
1074
01:15:55,346 --> 01:16:00,184
- Kathryn, I'm trying to start over -
- Oh, blah, blah, blah, blah, please.
1075
01:16:00,226 --> 01:16:03,729
Spare me any sob stories.
1076
01:16:03,813 --> 01:16:05,982
Oh, dear.
I guess something like this...
1077
01:16:06,023 --> 01:16:09,986
could destroy your
squeaky-clean reputation at Manchester.
1078
01:16:10,027 --> 01:16:14,532
And that school psychologist's report
about your mom- it's too bad.
1079
01:16:14,615 --> 01:16:17,785
How will she pay for rehab when I tell
Mommy where some of her money's going?
1080
01:16:17,869 --> 01:16:21,205
- You're playing with fire, Kathryn.
- Poor Sebastian's mom is going to be...
1081
01:16:21,289 --> 01:16:23,666
homeless and eating leftovers
out of the garbage.
1082
01:16:23,708 --> 01:16:25,793
You don't know what I'm capable of.
1083
01:16:25,877 --> 01:16:28,337
Yes, I do.
1084
01:16:28,421 --> 01:16:30,590
I read your file.
1085
01:16:30,673 --> 01:16:33,467
It turns me on.
1086
01:16:33,551 --> 01:16:35,511
- Fuck off.
- Going to see Danielle?
1087
01:16:35,595 --> 01:16:37,847
Leave her out of it!
1088
01:16:39,599 --> 01:16:43,478
Looks like we've hit
a sensitive spot.
1089
01:16:43,561 --> 01:16:47,190
Do you really think
you can change, Sebastian?
1090
01:16:47,231 --> 01:16:51,777
Face it:
You and I are two of a kind.
1091
01:16:51,861 --> 01:16:54,530
We're just not cut out
for good deeds.
1092
01:16:55,948 --> 01:16:57,950
I know the drill.
1093
01:16:58,034 --> 01:16:59,869
You'll date Danielle...
1094
01:16:59,952 --> 01:17:04,874
probably sleep with her after -
what-you think eight months?
1095
01:17:04,916 --> 01:17:09,170
And then you'll get bored,
and you'll break her heart.
1096
01:17:09,253 --> 01:17:11,714
Why don't you
just spare her the pain?
1097
01:17:11,797 --> 01:17:14,050
And do what?
Date you?
1098
01:17:14,133 --> 01:17:16,636
We could make a good team.
1099
01:17:18,763 --> 01:17:21,808
What do you plan on doing
with my file?
1100
01:17:21,891 --> 01:17:24,060
Do I sense a merger in the air?
1101
01:17:24,101 --> 01:17:25,561
Perhaps.
1102
01:17:27,688 --> 01:17:31,108
You do realize you're my stepsister.
1103
01:17:31,150 --> 01:17:33,569
You know what they say about incest.
1104
01:17:37,240 --> 01:17:39,742
Is there any line you won't cross?
1105
01:17:39,784 --> 01:17:44,330
Only one:
never in the butt.
1106
01:17:44,413 --> 01:17:46,749
That's a good line.
1107
01:17:48,209 --> 01:17:51,212
The Bradys never had it so good.
1108
01:18:02,849 --> 01:18:05,101
- I can't do this.
- Not with your pants on.
1109
01:18:06,185 --> 01:18:08,855
- I gotta go.
- You fucking pussy!
1110
01:18:08,938 --> 01:18:11,107
- I gotta get outta this house.
- What, is this about Danielle?
1111
01:18:13,151 --> 01:18:14,861
You don't understand, Kathryn.
I love her.
1112
01:18:14,944 --> 01:18:19,740
- You have a funny way of showing it.
- Fuck you. I won't let you corrupt me.
1113
01:18:19,824 --> 01:18:21,617
Don't you see?
You can't change.
1114
01:18:21,659 --> 01:18:25,538
- I can try.
- Well, you're gonna die trying.
1115
01:18:39,051 --> 01:18:41,596
- Hello?
- Hello, Danielle?
1116
01:19:06,204 --> 01:19:08,873
- Sebastian, you're soaking.
- We have to talk.
1117
01:19:08,956 --> 01:19:11,375
Well, come inside
before you catch yourself pneumonia.
1118
01:19:16,380 --> 01:19:17,465
Here.
1119
01:19:17,548 --> 01:19:18,799
Thanks.
1120
01:19:21,385 --> 01:19:23,888
What's wrong?
1121
01:19:23,971 --> 01:19:26,432
I don't know, it's -
1122
01:19:26,516 --> 01:19:29,769
It's okay.
You can talk to me. Go slow.
1123
01:19:31,562 --> 01:19:35,858
I just -
I feel like I'm losing it.
1124
01:19:35,900 --> 01:19:37,944
You know, I gotta get outta New York.
I gotta get outta school.
1125
01:19:38,027 --> 01:19:40,154
It's Kathryn, isn't it?
1126
01:19:40,238 --> 01:19:43,199
I don't think I can beat her.
1127
01:19:43,282 --> 01:19:46,828
Sebastian, do you believe
in a higher power?
1128
01:19:46,911 --> 01:19:51,082
- Yeah.
- Do you believe that love conquers all?
1129
01:19:51,165 --> 01:19:54,001
- Yes.
- Do you believe in our love?
1130
01:19:54,085 --> 01:19:56,212
Yeah. It's the only thing
keeping me together.
1131
01:19:56,254 --> 01:19:59,715
- So you believe in our love?
- Yes, I believe in our love.
1132
01:20:00,424 --> 01:20:02,218
'Cause I sure as hell don't.
1133
01:20:03,761 --> 01:20:05,555
What?
1134
01:20:07,974 --> 01:20:10,059
Fucking idiot.
1135
01:20:12,103 --> 01:20:13,396
Bravo.
1136
01:20:15,314 --> 01:20:19,235
- I told you I could do it.
- I should never have doubted you.
1137
01:20:27,994 --> 01:20:30,454
Don't tell me
you bought that virgin bullshit.
1138
01:20:30,496 --> 01:20:33,875
No, I saw you.
You were with your dad.
1139
01:20:33,958 --> 01:20:35,668
What he doesn't know can't hurt him.
1140
01:20:35,751 --> 01:20:37,712
I am the headmaster's daughter.
1141
01:20:37,795 --> 01:20:40,756
Daddy's little angel must
keep up appearances.
1142
01:20:40,798 --> 01:20:45,595
- Holy fuck.
- Oh, don't be such a baby.
1143
01:20:45,636 --> 01:20:48,639
You didn't really think
you were gonna win, did you?
1144
01:20:48,681 --> 01:20:51,100
- You're welcome to join us.
- Hmm?
1145
01:20:51,142 --> 01:20:55,688
You know what they say: Two's company,
three's a fuck load of fun.
1146
01:21:02,653 --> 01:21:04,530
Well, if you can't beat 'em -
1147
01:21:04,614 --> 01:21:06,908
Who says you can't beat 'em?
1148
01:21:28,346 --> 01:21:31,140
Share and share alike.
1149
01:21:44,529 --> 01:21:48,741
Sebastian- Now you'll have
something to write about. Danielle.
1150
01:21:59,544 --> 01:22:03,089
- Herzog.
- Oh, shit!
1151
01:22:13,766 --> 01:22:16,727
- Are you okay?
- I'm fine.
1152
01:22:16,769 --> 01:22:19,063
Oh, you really should try
to be more careful.
1153
01:22:19,147 --> 01:22:22,191
Thank you.
Oh, my bike!
1154
01:22:22,233 --> 01:22:24,527
Could we offer you a ride home?
1155
01:22:24,610 --> 01:22:30,199
Sorry. My mom said I'm not allowed to
take rides from strangers. Oh, it's you.
1156
01:22:30,241 --> 01:22:32,535
I was just going
to Danielle's house.
1157
01:22:34,787 --> 01:22:37,165
- I'll take care of the bike.
- Okay.
1158
01:22:40,877 --> 01:22:45,006
- Oh, thank you so much. I owe you huge.
- No problem.
1159
01:22:47,717 --> 01:22:50,761
- It's Debbie, right?
- No, Cherie.
1160
01:22:50,845 --> 01:22:52,680
Whatever.
1161
01:22:52,763 --> 01:22:55,308
You know, Debbie, has anyone ever told
you: you could be a model?
1162
01:22:55,391 --> 01:22:57,351
- Really?
- Yeah.
1163
01:22:57,435 --> 01:23:01,063
- It's too bad you're not sexy. Really?
- Bull! I can be sexy. Uh-huh.
1164
01:23:02,273 --> 01:23:04,942
All right.
Show me sexy.
1165
01:23:08,946 --> 01:23:10,198
Very nice.
1166
01:23:15,286 --> 01:23:18,956
That's my special place.
Holy shit!
94568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.