All language subtitles for Bonanza S01E11 The Truckee Strip.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:04,036 ♪ ♪ 2 00:00:37,605 --> 00:00:38,637 Hyah! 3 00:00:46,346 --> 00:00:47,890 All right, pick up your tools 4 00:00:47,914 --> 00:00:50,048 and clear out! 5 00:00:53,253 --> 00:00:55,098 I don't understand... Just one tree? 6 00:00:55,122 --> 00:00:57,389 One tree's all it'll take. 7 00:00:57,458 --> 00:00:59,503 If I know Luther Bishop and Ben Cartwright, 8 00:00:59,527 --> 00:01:01,404 by sundown, there will be more thunder 9 00:01:01,428 --> 00:01:03,240 on this mountain than you've ever seen. 10 00:01:03,264 --> 00:01:04,496 We better go. 11 00:01:14,508 --> 00:01:15,940 Hold up. 12 00:01:21,115 --> 00:01:23,649 Somebody's cutting timber up on the strip. 13 00:01:25,052 --> 00:01:27,019 Hyah! 14 00:02:16,670 --> 00:02:19,604 ♪ ♪ 15 00:03:00,847 --> 00:03:02,247 All right, come on out of there. 16 00:03:03,983 --> 00:03:05,595 Now, look, I'm going to count to three. 17 00:03:05,619 --> 00:03:07,464 You don't come out, I'm going to start shooting. 18 00:03:07,488 --> 00:03:12,224 One, two... Don't shoot. 19 00:03:12,293 --> 00:03:14,159 Please. 20 00:03:15,763 --> 00:03:17,829 I didn't do anything wrong. 21 00:03:23,403 --> 00:03:24,536 You were trespassing. 22 00:03:24,605 --> 00:03:26,405 Trespassing? 23 00:03:26,473 --> 00:03:28,651 You must be a Cartwright. 24 00:03:28,675 --> 00:03:29,741 Yes, ma'am. 25 00:03:29,810 --> 00:03:31,109 I thought so. 26 00:03:31,178 --> 00:03:32,789 One of those high and mighty Cartwrights 27 00:03:32,813 --> 00:03:34,857 who thinks he owns all the land in Nevada. 28 00:03:34,881 --> 00:03:36,659 Oh, we don't own all the land, ma'am. 29 00:03:36,683 --> 00:03:38,016 Just a good piece of it. 30 00:03:38,084 --> 00:03:40,324 Including that piece you're standing on right now. 31 00:03:40,387 --> 00:03:43,054 This land belongs to my pa. 32 00:03:43,123 --> 00:03:44,723 You mean Luther Bishop? 33 00:03:44,791 --> 00:03:46,825 That's right. 34 00:03:46,893 --> 00:03:48,660 Hey, you must be Amy. 35 00:03:48,729 --> 00:03:50,695 Yeah, you've grown up some. 36 00:03:51,999 --> 00:03:54,166 Now, if you don't mind getting on out of here, 37 00:03:54,234 --> 00:03:55,733 I'd like to put my dress on. 38 00:03:55,803 --> 00:03:58,804 If that's worrying you, ma'am, I won't look. 39 00:04:13,920 --> 00:04:16,480 It was just a little old frog. 40 00:04:21,095 --> 00:04:23,361 You better put your dress on. 41 00:04:30,170 --> 00:04:32,037 All right. 42 00:04:32,106 --> 00:04:33,471 You can turn around. 43 00:04:33,540 --> 00:04:35,306 Here, let me help you. 44 00:04:40,280 --> 00:04:42,480 I'm sorry if I scared you before. 45 00:04:44,985 --> 00:04:46,952 I really didn't mean to. 46 00:04:48,688 --> 00:04:49,955 There you are. 47 00:04:55,062 --> 00:04:56,506 I guess I'd better be going. 48 00:04:56,530 --> 00:04:58,096 Yeah, me, too, I... I have a lot 49 00:04:58,165 --> 00:05:00,065 of calves I'm supposed to bring in before dark. 50 00:05:00,133 --> 00:05:01,800 Pa's going to wonder what happened to me. 51 00:05:03,437 --> 00:05:04,803 Uh, you come here very often? 52 00:05:04,872 --> 00:05:06,371 Most every day. 53 00:05:06,439 --> 00:05:08,340 About this time? 54 00:05:12,212 --> 00:05:13,812 I'll see you, then. 55 00:05:19,252 --> 00:05:21,197 Are you the one they call Little Joe? 56 00:05:21,221 --> 00:05:22,954 Yeah, I'm the one. 57 00:05:31,164 --> 00:05:32,497 What kept you? 58 00:05:32,566 --> 00:05:34,810 We was worried you followed that fella on to the Concho. 59 00:05:34,834 --> 00:05:36,501 I lost him down at the creek. 60 00:05:36,570 --> 00:05:37,969 Who do you think they were, Pa? 61 00:05:39,073 --> 00:05:40,073 Oh, I don't know. 62 00:05:40,140 --> 00:05:41,639 Bishop's men, probably. 63 00:05:41,708 --> 00:05:43,141 Now, you know what would've happened 64 00:05:43,210 --> 00:05:44,709 if Luther Bishop found a Cartwright 65 00:05:44,778 --> 00:05:46,077 riding around in the Concho. 66 00:05:46,145 --> 00:05:47,945 Yeah, Pa, I know. 67 00:05:48,014 --> 00:05:50,448 Well, bear it in mind, boy. 68 00:05:50,517 --> 00:05:51,917 Adam, catch up with Trump. 69 00:05:51,985 --> 00:05:53,985 Tell him I want to see him at the house. 70 00:05:59,626 --> 00:06:01,460 All right, let's go. 71 00:06:04,731 --> 00:06:07,944 From now on, I want men posted 24 hours a day. 72 00:06:07,968 --> 00:06:10,935 Trump... I want to know... 73 00:06:11,004 --> 00:06:12,748 the moment any man sets foot 74 00:06:12,772 --> 00:06:14,551 on that Truckee Strip, I want to know. 75 00:06:14,575 --> 00:06:16,107 I get you, Mr. Cartwright. 76 00:06:16,175 --> 00:06:17,709 I just don't understand. 77 00:06:17,777 --> 00:06:21,680 I... Well... 78 00:06:21,748 --> 00:06:23,815 if Luther Bishop wants to start fighting 79 00:06:23,883 --> 00:06:27,219 for that stupid piece of land all over again... 80 00:06:29,823 --> 00:06:34,192 I used to think I was a pretty good judge of character. 81 00:06:34,261 --> 00:06:37,962 That court order ruled it was our land. 82 00:06:38,031 --> 00:06:40,298 Now, I'd... I'd have staked my life 83 00:06:40,367 --> 00:06:43,034 that Luther Bishop would at least respect the law. 84 00:06:44,138 --> 00:06:45,670 For one tree. 85 00:06:45,739 --> 00:06:48,673 You're going to start fighting all over again for one tree. 86 00:06:48,741 --> 00:06:51,376 This has nothing to do with a tree. 87 00:06:54,414 --> 00:06:56,214 If you stand by and you watch a man 88 00:06:56,283 --> 00:06:57,563 take something that isn't his... 89 00:06:57,617 --> 00:06:59,329 Now, whether it belongs to you or anybody... 90 00:06:59,353 --> 00:07:01,831 And you do nothing to stop him, 91 00:07:01,855 --> 00:07:04,422 why, pretty soon that man will be taking something else 92 00:07:04,491 --> 00:07:06,924 and something else and something else. 93 00:07:09,896 --> 00:07:10,928 Trump... 94 00:07:12,265 --> 00:07:14,825 you get those men together and keep an eye open. 95 00:07:14,868 --> 00:07:16,334 I won't let you down, Mr. Cartwright. 96 00:07:16,403 --> 00:07:18,102 I know you won't. 97 00:07:27,514 --> 00:07:30,248 Oh, I... I just don't understand. 98 00:07:32,252 --> 00:07:34,118 Pa, is it worth it? 99 00:07:36,190 --> 00:07:37,967 Is the land really worth all this fighting? 100 00:07:37,991 --> 00:07:39,424 You think it's worth it to Trump 101 00:07:39,493 --> 00:07:41,626 to carry that scar for the rest of his life? 102 00:07:41,695 --> 00:07:43,761 A man works for wages on a place, 103 00:07:43,830 --> 00:07:45,129 he's obliged to defend it. 104 00:07:45,199 --> 00:07:47,398 It's part of his job. That's right. 105 00:07:47,467 --> 00:07:49,801 He took his chances just like the rest of us. 106 00:07:49,870 --> 00:07:51,503 Only thing is he got a bullet. 107 00:07:51,571 --> 00:07:53,104 Could have been any one of us. 108 00:07:54,208 --> 00:07:55,288 That's not what I mean. 109 00:07:56,977 --> 00:07:58,897 Just what do you mean, Little Joe? 110 00:08:01,548 --> 00:08:03,948 I guess I don't even know myself, Pa. 111 00:08:15,229 --> 00:08:18,196 Supper will be ready pretty soon, boy. 112 00:08:18,265 --> 00:08:20,565 Oh, I'm not hungry, Pa. 113 00:08:26,440 --> 00:08:29,341 It was just one tree, Mr. Bishop. 114 00:08:29,409 --> 00:08:32,444 Starting a fight over one miserable tree? 115 00:08:32,512 --> 00:08:34,546 It's my land, court order or not, 116 00:08:34,615 --> 00:08:37,449 and I'll never give it up. 117 00:08:37,517 --> 00:08:38,994 You got just as much right 118 00:08:39,018 --> 00:08:41,578 to that timber as the Cartwrights have. 119 00:08:41,622 --> 00:08:44,222 And you sure could use the money. 120 00:08:44,291 --> 00:08:47,225 Winter coming on, feed to buy. 121 00:08:48,795 --> 00:08:51,796 What you got in mind, Jessup? 122 00:08:51,865 --> 00:08:54,425 Well, if I was you, Luther, 123 00:08:54,468 --> 00:08:56,779 I'd take Jason Carter up on that offer of his 124 00:08:56,803 --> 00:08:58,202 to buy that timber. 125 00:08:58,271 --> 00:08:59,904 There are other ways to get money 126 00:08:59,972 --> 00:09:02,107 without dealing with a man like Jason Carter. 127 00:09:02,175 --> 00:09:04,053 Who cares what kind of a man he is, 128 00:09:04,077 --> 00:09:05,154 long as his money's good? 129 00:09:05,178 --> 00:09:06,578 You'd like to see blood run again 130 00:09:06,646 --> 00:09:07,857 on the Truckee Strip, wouldn't you? 131 00:09:07,881 --> 00:09:09,125 No, no. You can't forget 132 00:09:09,149 --> 00:09:10,593 your brother was killed fighting over it. 133 00:09:10,617 --> 00:09:13,177 He was killed fighting for you, Mr. Bishop. 134 00:09:13,320 --> 00:09:14,451 I haven't forgotten that. 135 00:09:15,555 --> 00:09:18,115 Well, I hope you never do. 136 00:09:30,737 --> 00:09:31,803 Amy. 137 00:09:31,871 --> 00:09:33,638 Yes, Pa? 138 00:09:36,877 --> 00:09:38,209 It's past midnight. 139 00:09:38,278 --> 00:09:39,644 You ought to be asleep. 140 00:09:39,712 --> 00:09:41,545 I couldn't sleep, Pa. 141 00:09:41,614 --> 00:09:43,281 A new one? 142 00:09:43,349 --> 00:09:45,449 Came all the way from New York. 143 00:09:47,020 --> 00:09:49,031 Amy, isn't there anything you like to do? 144 00:09:49,055 --> 00:09:51,367 Uh, besides reading, I mean. 145 00:09:51,391 --> 00:09:53,724 There isn't much else to do around here, Pa. 146 00:09:54,994 --> 00:09:57,428 You're beautiful, Amy, like your ma was. 147 00:09:58,532 --> 00:10:00,476 You came to us late in life. 148 00:10:00,500 --> 00:10:03,301 Your ma didn't have a chance to enjoy you 149 00:10:03,370 --> 00:10:04,969 or the Concho. 150 00:10:05,037 --> 00:10:08,740 And she knew I was building it for her. 151 00:10:08,808 --> 00:10:12,210 Now that she's gone... it's for you, Amy. 152 00:10:12,278 --> 00:10:15,313 Is the Truckee Strip really our land? 153 00:10:16,416 --> 00:10:17,749 Why do you ask that? 154 00:10:18,852 --> 00:10:20,352 I was just wondering. 155 00:10:20,420 --> 00:10:22,387 Yes, it's our land. 156 00:10:24,458 --> 00:10:26,458 Just because a tired Judge awarded it 157 00:10:26,526 --> 00:10:28,338 to the Ponderosa doesn't change it. 158 00:10:28,362 --> 00:10:30,322 Why has there been so much fighting 159 00:10:30,364 --> 00:10:32,496 over one little piece of land? 160 00:10:33,600 --> 00:10:35,399 Well, maybe it's the timber. 161 00:10:35,468 --> 00:10:38,637 More likely, it's the... it's the principle. 162 00:10:38,705 --> 00:10:41,439 But I'll keep on fighting Ben Cartwright for it 163 00:10:41,508 --> 00:10:42,640 until the day I die. 164 00:10:45,412 --> 00:10:47,857 Uh... Jessup tells me that he saw you 165 00:10:47,881 --> 00:10:49,726 coming back from the creek today. 166 00:10:49,750 --> 00:10:52,183 I don't like him much, Pa. 167 00:10:52,252 --> 00:10:55,486 The way... he keeps following me all over. 168 00:10:55,555 --> 00:10:56,487 He's a good foreman. 169 00:10:56,556 --> 00:10:58,234 I told him to keep an eye on you. 170 00:10:58,258 --> 00:11:00,791 Don't worry so much about me, Pa. 171 00:11:05,866 --> 00:11:09,667 Well... I'm going to Virginia City in the morning. 172 00:11:09,736 --> 00:11:11,714 Anything special I can get for you? 173 00:11:11,738 --> 00:11:13,038 I don't think so, Pa. 174 00:11:13,106 --> 00:11:14,371 Sleep well, child. 175 00:11:14,440 --> 00:11:15,506 Good night. 176 00:11:15,575 --> 00:11:17,041 Good night. 177 00:11:44,171 --> 00:11:46,637 Folsom, get over to the bank. 178 00:11:46,707 --> 00:11:48,740 Tell them I don't want Luther Bishop 179 00:11:48,809 --> 00:11:51,609 borrowing any more money. 180 00:11:51,678 --> 00:11:53,377 And hurry it up! 181 00:12:00,787 --> 00:12:02,498 You didn't see a little white-faced bull calf 182 00:12:02,522 --> 00:12:03,882 come running through here, did you? 183 00:12:05,625 --> 00:12:07,492 Oh. 184 00:12:07,560 --> 00:12:09,238 Maybe he got hungry and went on home 185 00:12:09,262 --> 00:12:10,462 to save me all that trouble. 186 00:12:13,767 --> 00:12:14,910 So... again, maybe he didn't. 187 00:12:14,934 --> 00:12:16,979 I-I better go up a little further and make sure. 188 00:12:17,003 --> 00:12:18,602 Do you have to go? 189 00:12:20,207 --> 00:12:21,705 No, least not for a while. 190 00:12:28,281 --> 00:12:31,215 He's a pretty horse. 191 00:12:31,284 --> 00:12:33,318 Well, he doesn't take to just anybody. 192 00:12:33,386 --> 00:12:36,154 Neither do I. 193 00:12:36,223 --> 00:12:38,289 Why did you come here? 194 00:12:46,566 --> 00:12:49,500 Pa wouldn't like my seeing you. 195 00:12:49,569 --> 00:12:52,303 Oh, we don't have to inherit the hates of our families. 196 00:12:52,372 --> 00:12:54,772 We can't escape it. 197 00:12:54,841 --> 00:12:58,175 Sure we can... if we try hard enough. 198 00:12:58,244 --> 00:13:01,512 I don't know. 199 00:13:01,581 --> 00:13:04,141 There's been so much hate for so many years. 200 00:13:05,251 --> 00:13:08,319 Hey, Amy, last night for the first time, I... 201 00:13:08,388 --> 00:13:10,355 I questioned my pa about all this fighting 202 00:13:10,423 --> 00:13:11,622 over a piece of land. 203 00:13:11,691 --> 00:13:14,492 I did it because I met a little girl with... 204 00:13:14,561 --> 00:13:16,227 with bare feet 205 00:13:16,296 --> 00:13:18,896 and the biggest eyes I ever saw. 206 00:13:18,965 --> 00:13:22,132 I thought about yesterday, too. 207 00:13:22,202 --> 00:13:24,101 About me? 208 00:13:26,940 --> 00:13:29,440 I'm glad. 209 00:13:29,509 --> 00:13:32,844 I'd hate to think I was the only one that felt that way. 210 00:13:39,619 --> 00:13:41,553 Come in. 211 00:13:43,490 --> 00:13:45,223 Well, Luther, come in. 212 00:13:45,292 --> 00:13:46,524 Sit down, sit down. 213 00:13:46,593 --> 00:13:48,137 I haven't got much time, Carter. 214 00:13:48,161 --> 00:13:49,260 That's all right. 215 00:13:49,329 --> 00:13:51,862 Would you, uh, care to have some brandy with me? 216 00:13:51,931 --> 00:13:53,108 No, thank you. 217 00:13:53,132 --> 00:13:55,478 What did you want to see me about, Carter? 218 00:13:55,502 --> 00:13:57,968 Have you considered my offer? 219 00:13:58,038 --> 00:14:00,304 Yes, I considered it. 220 00:14:00,373 --> 00:14:03,374 The answer's still the same. No. 221 00:14:03,443 --> 00:14:06,043 I take it you don't need the money. 222 00:14:06,112 --> 00:14:08,813 You know very well I need the money. 223 00:14:08,882 --> 00:14:12,116 That's why you told the bank to refuse my loan. 224 00:14:12,185 --> 00:14:14,885 Oh, Luther, how could you think such a thing? 225 00:14:14,954 --> 00:14:18,789 Just by taking one good long look at you. 226 00:14:18,859 --> 00:14:20,658 You're a fool, Luther Bishop. 227 00:14:20,727 --> 00:14:22,538 I've offered to make you a rich man, 228 00:14:22,562 --> 00:14:24,094 all I get for it is insults. 229 00:14:24,163 --> 00:14:26,430 If you strip the land of trees, 230 00:14:26,499 --> 00:14:29,266 of beauty, of valuable watershed, 231 00:14:29,335 --> 00:14:31,214 all you got left is barren ground. 232 00:14:31,238 --> 00:14:34,239 Now, I'm interested in timber, and not philosophy, Bishop. 233 00:14:34,307 --> 00:14:36,340 I'll keep the offer open. 234 00:14:36,409 --> 00:14:38,142 Don't bother. 235 00:14:38,211 --> 00:14:40,244 I won't be taking you up on it. 236 00:14:41,347 --> 00:14:42,947 Sometimes a need for money 237 00:14:43,016 --> 00:14:44,949 can make a man change his mind. 238 00:14:55,161 --> 00:14:57,461 I thought that little tree-cutting stunt of yours 239 00:14:57,530 --> 00:14:59,908 was supposed to win Luther Bishop over to our side. 240 00:14:59,932 --> 00:15:01,498 Well, I thought it would. 241 00:15:01,567 --> 00:15:03,946 Now, I'm tired of playing games, Jessup. 242 00:15:03,970 --> 00:15:06,048 I need six million board feet of lumber, 243 00:15:06,072 --> 00:15:08,632 and I need it right now. 244 00:15:11,077 --> 00:15:13,911 Maybe I just didn't make my play strong enough. 245 00:15:13,980 --> 00:15:17,081 You get me a couple of boys that can keep their mouths shut, 246 00:15:17,150 --> 00:15:19,817 I'll get that timber for you... if I know Luther Bishop. 247 00:15:19,886 --> 00:15:22,297 Hired guns are a dime a dozen in this town. 248 00:15:22,321 --> 00:15:24,254 You get your own. 249 00:15:24,323 --> 00:15:26,724 You don't seem to want to help very much 250 00:15:26,793 --> 00:15:30,161 for a man that needs timber as bad as you. 251 00:15:30,229 --> 00:15:32,775 I don't want to be any part of your schemes, Jessup. 252 00:15:32,799 --> 00:15:34,643 All I'm interested in is getting that timber, 253 00:15:34,667 --> 00:15:37,434 and I'm willing to pay you a good bonus for doing it. 254 00:15:37,503 --> 00:15:38,836 Hmm. 255 00:15:38,905 --> 00:15:41,416 How you go about it doesn't interest me in the least. 256 00:15:41,440 --> 00:15:43,752 I just don't want to get involved. 257 00:15:51,283 --> 00:15:54,018 You already are involved, Mr. Carter. 258 00:16:05,698 --> 00:16:07,765 Grab any three of 'em. 259 00:16:08,835 --> 00:16:10,234 Be quiet! 260 00:16:10,303 --> 00:16:12,870 Cartwrights hear us, they'll be on us like a pack of hounds. 261 00:16:21,480 --> 00:16:23,781 Little Joe, you keep on missing supper like that, 262 00:16:23,850 --> 00:16:25,850 and you're gonna get plum puny. 263 00:16:25,919 --> 00:16:27,351 You mean like you? 264 00:16:27,420 --> 00:16:29,721 Oh. Man, I'm getting kind of skinny. 265 00:16:40,133 --> 00:16:42,173 Hoss, you got something you want to say? 266 00:16:44,170 --> 00:16:45,870 Oh, yeah, Little Joe. 267 00:16:45,939 --> 00:16:47,872 I've been thinking. 268 00:16:47,941 --> 00:16:50,374 Something's been bothering you the last couple of days. 269 00:16:50,443 --> 00:16:52,142 Can I help? 270 00:16:52,212 --> 00:16:54,445 No, thanks, Hoss. I don't think so. 271 00:16:54,514 --> 00:16:56,748 It's been worrying Pa, too. 272 00:16:56,816 --> 00:16:58,715 Oh, has it? 273 00:16:58,785 --> 00:17:00,918 Sometimes it... 274 00:17:00,987 --> 00:17:04,121 it helps to talk things out, Little Joe. 275 00:17:04,190 --> 00:17:05,823 Sometimes. 276 00:17:05,892 --> 00:17:08,793 Well, I always found Pa downright helpful 277 00:17:08,862 --> 00:17:10,673 when I went to him with something. 278 00:17:10,697 --> 00:17:13,531 Oh, you never went to him with anything like this. 279 00:17:14,634 --> 00:17:16,733 Well, you think it over real careful. 280 00:17:18,604 --> 00:17:21,672 Sometimes when everything's said and done, 281 00:17:21,740 --> 00:17:25,580 it hurts a whole lot worse to keep it all pent up inside. 282 00:17:29,248 --> 00:17:31,182 Hoss? 283 00:17:32,885 --> 00:17:35,445 Everything'll be all right. 284 00:17:54,107 --> 00:17:56,039 Well, come on, let's go! 285 00:17:57,744 --> 00:17:59,676 Come on, get ready. 286 00:18:13,626 --> 00:18:15,025 What'd you kill him for? 287 00:18:15,094 --> 00:18:16,327 We ain't got no money. 288 00:18:16,395 --> 00:18:17,806 We ain't after no money. 289 00:18:17,830 --> 00:18:19,308 We're just out joyriding. 290 00:18:19,332 --> 00:18:20,942 Your friend got a little nervous. 291 00:18:20,966 --> 00:18:23,526 Made a play for his gun. 292 00:18:29,275 --> 00:18:31,908 Why you... That's just so 293 00:18:31,977 --> 00:18:34,011 you don't get no ideas of your own 294 00:18:34,079 --> 00:18:36,180 when we ride out of here. 295 00:18:39,285 --> 00:18:41,230 Did you recognize any of the men? 296 00:18:41,254 --> 00:18:42,386 No, sir. 297 00:18:42,455 --> 00:18:44,655 They wore handkerchiefs over their faces. 298 00:18:44,723 --> 00:18:46,223 But I did recognize a brand 299 00:18:46,292 --> 00:18:48,325 on a horse one of them was riding. 300 00:18:48,394 --> 00:18:50,927 It's no mistaking the Ponderosa brand, sir. 301 00:18:50,996 --> 00:18:52,363 Ponderosa. 302 00:18:52,431 --> 00:18:55,699 Are you sure you were on Concho land when it happened? 303 00:18:55,768 --> 00:18:56,933 Oh, yes, sir. 304 00:18:57,002 --> 00:18:58,935 By a long ways, Mr. Bishop. 305 00:19:00,373 --> 00:19:02,083 I just heard what happened. 306 00:19:02,107 --> 00:19:03,818 We get some of the boys together? 307 00:19:03,842 --> 00:19:05,554 I'm afraid it's too late for that. 308 00:19:05,578 --> 00:19:07,689 They'll be up in the hills by now. 309 00:19:07,713 --> 00:19:10,273 Go get yourself fixed up. 310 00:19:13,452 --> 00:19:14,951 Are you just gonna sit still 311 00:19:15,020 --> 00:19:16,887 and let the Cartwrights get away with this? 312 00:19:16,955 --> 00:19:18,200 No, Pete. 313 00:19:18,224 --> 00:19:20,302 Ben Cartwright's gone too far this time. 314 00:19:20,326 --> 00:19:22,304 I want you to ride to Virginia City. 315 00:19:22,328 --> 00:19:24,039 Tell Jason Carter I've changed my mind. 316 00:19:24,063 --> 00:19:25,307 I'll accept his offer. 317 00:19:25,331 --> 00:19:27,898 Get his men out here the first thing in the morning. 318 00:19:27,966 --> 00:19:29,911 We'll cut down those trees, all right. 319 00:19:29,935 --> 00:19:33,304 I just hope Ben Cartwright tries to stop me. 320 00:19:51,157 --> 00:19:53,090 Hyah! 321 00:19:55,594 --> 00:19:58,195 Pa? Pa! 322 00:19:58,264 --> 00:20:00,408 Three horses got out of the corral last night, 323 00:20:00,432 --> 00:20:02,277 and they're running loose out there in the pasture. 324 00:20:02,301 --> 00:20:03,946 Well, what'd you leave the gate open for? 325 00:20:03,970 --> 00:20:05,814 Well, I didn't. That's the funny part about it. 326 00:20:05,838 --> 00:20:07,983 That gate's shut tight, and it's been shut tight. 327 00:20:12,545 --> 00:20:13,855 What is it, Trump? 328 00:20:13,879 --> 00:20:16,647 They've set up a lumber camp down on the strip. 329 00:20:16,715 --> 00:20:18,115 They're sawing timber like mad. 330 00:20:18,184 --> 00:20:19,895 I warned them about that. 331 00:20:19,919 --> 00:20:21,152 Warned 'em? 332 00:20:21,220 --> 00:20:23,387 The only warning Bishop knows is killing. 333 00:20:23,456 --> 00:20:25,567 We better get over there. 334 00:20:25,591 --> 00:20:26,802 Where's Little Joe? 335 00:20:26,826 --> 00:20:28,003 I don't know, Pa. 336 00:20:28,027 --> 00:20:29,972 He said something about going out after strays. 337 00:20:29,996 --> 00:20:31,640 Seems to me there are more strays 338 00:20:31,664 --> 00:20:33,342 than usual running off. 339 00:20:33,366 --> 00:20:35,406 Be right with you, Trump. 340 00:20:39,839 --> 00:20:42,673 "Sometimes too hot the eye of heaven shines, 341 00:20:42,741 --> 00:20:45,943 "and often is his gold complexion dimmed. 342 00:20:46,012 --> 00:20:49,113 "And every fair from fair sometimes declines. 343 00:20:49,182 --> 00:20:52,416 "By chance of nature's changing course untrimmed. 344 00:20:52,484 --> 00:20:55,619 But thy eternal summer shall not..." 345 00:20:57,756 --> 00:21:00,057 Little Joe, you didn't hear a word I read. 346 00:21:00,126 --> 00:21:01,406 Oh, yes, I did. 347 00:21:01,460 --> 00:21:03,660 All right, what was the sonnet about? 348 00:21:03,729 --> 00:21:05,696 Well... 349 00:21:05,764 --> 00:21:08,324 now I can't speak real fancy like Shakespeare. 350 00:21:09,335 --> 00:21:10,879 And I don't agree with him. 351 00:21:10,903 --> 00:21:12,402 Why not? 352 00:21:12,471 --> 00:21:15,339 Well, first of all, I can't compare you to a summer's day. 353 00:21:15,407 --> 00:21:17,967 'Cause you're more like a day in spring. 354 00:21:18,010 --> 00:21:19,754 Oh, I could talk real fancy, 355 00:21:19,778 --> 00:21:22,846 and I could say that your eyes are like stars. 356 00:21:22,915 --> 00:21:27,284 And I could say that your mouth is like a rose. 357 00:21:27,353 --> 00:21:30,688 When I look at you, I just can't think of anything to say. 358 00:21:52,412 --> 00:21:54,972 You're gonna have to tell him. 359 00:21:57,417 --> 00:21:59,517 It could never be. 360 00:21:59,585 --> 00:22:01,585 A Cartwright and a Bishop. 361 00:22:01,654 --> 00:22:03,987 Oh, yes, it can. 362 00:22:04,057 --> 00:22:06,757 Now, look, if our folks... 363 00:22:06,825 --> 00:22:09,038 if our folks don't let us get together, 364 00:22:09,062 --> 00:22:12,162 will you run away and marry me? 365 00:22:12,231 --> 00:22:15,432 Do you really want to marry me, Little Joe? 366 00:22:15,501 --> 00:22:19,003 I want you for the rest of my life. 367 00:22:49,969 --> 00:22:51,902 Hyah! 368 00:22:55,407 --> 00:22:56,607 Giddyap. 369 00:23:22,001 --> 00:23:23,801 Where's Luther Bishop? 370 00:23:23,870 --> 00:23:25,369 I don't know, Mr. Cartwright. 371 00:23:25,437 --> 00:23:27,004 I-I ain't seen him this morning. 372 00:23:27,072 --> 00:23:29,217 I said, where is Luther Bishop?! 373 00:23:29,241 --> 00:23:32,509 Honest, Mr. Cartwright, he ain't come up yet today. 374 00:23:32,578 --> 00:23:34,478 He's probably still down at the house. 375 00:23:34,546 --> 00:23:36,080 All right, come on. 376 00:23:36,148 --> 00:23:37,726 We'll settle this thing right now. 377 00:23:45,624 --> 00:23:47,558 Trump?! 378 00:23:49,061 --> 00:23:50,594 What? 379 00:23:50,663 --> 00:23:52,596 Get out! 380 00:23:59,905 --> 00:24:04,041 The boy's... The boy's dead. 381 00:24:05,377 --> 00:24:10,280 Trump is... He's like an animal. 382 00:24:14,787 --> 00:24:18,722 Trump, I can't forgive you for what you've done here. 383 00:24:18,791 --> 00:24:20,224 Now get on your horse. 384 00:24:35,174 --> 00:24:36,941 Go! 385 00:24:41,280 --> 00:24:43,446 ♪ ♪ 386 00:25:26,992 --> 00:25:28,925 Trump killed him before we could stop him. 387 00:25:28,994 --> 00:25:30,972 Nobody wanted this to happen. 388 00:25:30,996 --> 00:25:32,596 I don't reckon that's gonna 389 00:25:32,665 --> 00:25:35,599 bring the little boy's life back though. 390 00:25:35,668 --> 00:25:37,167 No, I don't guess it will. 391 00:25:37,236 --> 00:25:39,169 The boy's father does the laundry 392 00:25:39,238 --> 00:25:41,872 and cooking on the Concho. 393 00:25:46,511 --> 00:25:48,524 I thought you didn't want any more killing. 394 00:25:48,548 --> 00:25:49,992 Now this wasn't Pa's fault. 395 00:25:50,016 --> 00:25:51,016 Wasn't it? 396 00:25:51,050 --> 00:25:52,983 Trump worked for us. 397 00:25:53,052 --> 00:25:54,462 He was all sick inside over fighting 398 00:25:54,486 --> 00:25:56,420 over that piece of land. 399 00:25:56,488 --> 00:25:57,855 All right, Pa, you go on. 400 00:25:57,924 --> 00:25:59,467 You start killing all over again! 401 00:25:59,491 --> 00:26:01,371 Don't talk like that, Little Joe. 402 00:26:05,398 --> 00:26:07,831 I'm not good at guessing anymore. 403 00:26:07,900 --> 00:26:09,867 What's tearing at you? 404 00:26:09,936 --> 00:26:12,803 I don't think you'd even understand. 405 00:26:15,507 --> 00:26:18,175 You gonna do anything about this? 406 00:26:18,244 --> 00:26:21,010 I'll take Trump back to Virginia City, 407 00:26:21,079 --> 00:26:22,345 turn him over to the sheriff. 408 00:26:24,450 --> 00:26:28,352 You don't even understand what I mean, do you? 409 00:26:28,421 --> 00:26:30,520 None of you. 410 00:26:30,589 --> 00:26:33,323 All you care about is there's been a killing, 411 00:26:33,391 --> 00:26:35,431 and somebody has to pay for that killing. 412 00:26:43,769 --> 00:26:45,702 Taking him back to his pa. 413 00:26:55,881 --> 00:26:57,859 I can't let you, Little Joe. 414 00:26:57,883 --> 00:26:58,893 Won't let you do it. 415 00:26:58,917 --> 00:27:01,685 I'm taking this boy back home. 416 00:27:01,754 --> 00:27:04,314 You mind what I say, Joe. 417 00:27:07,492 --> 00:27:09,459 I'm going, Pa. 418 00:27:09,528 --> 00:27:12,128 I just can't let ya. 419 00:27:16,535 --> 00:27:19,536 Well, now, you just try and stop me. 420 00:27:20,639 --> 00:27:23,007 Put your gun down, Joe. 421 00:27:25,111 --> 00:27:27,678 Pa, I'm sorry, 422 00:27:27,747 --> 00:27:29,112 but I gotta take this boy back. 423 00:27:30,216 --> 00:27:32,148 You just tell me why. 424 00:27:32,218 --> 00:27:33,498 That's all I ask. 425 00:27:37,490 --> 00:27:40,424 I guess this killing rubs off on all of us. 426 00:27:42,495 --> 00:27:44,535 Here I am holding a gun on my own father. 427 00:27:46,665 --> 00:27:48,532 It's all right, Joe. 428 00:27:50,636 --> 00:27:52,235 I just can't tell you, Pa. 429 00:27:52,304 --> 00:27:53,304 Not now. 430 00:27:53,339 --> 00:27:56,273 All right. 431 00:27:56,342 --> 00:27:59,276 You go ahead do... 432 00:27:59,345 --> 00:28:01,323 Do what you think you have to. But, Pa... 433 00:28:01,347 --> 00:28:03,012 Let him go. 434 00:28:21,767 --> 00:28:24,534 They'll shoot him before he can explain... 435 00:28:24,603 --> 00:28:26,536 I said, let him go! 436 00:28:26,605 --> 00:28:27,971 Something's troubling him. 437 00:28:28,039 --> 00:28:30,352 We just don't interfere, he'll never forgive us if we do. 438 00:28:30,376 --> 00:28:31,475 We could trail him. 439 00:28:31,543 --> 00:28:33,355 No, no, that won't do any good. 440 00:28:33,379 --> 00:28:35,357 Hoss, we gotta stop treating him like a boy. 441 00:28:35,381 --> 00:28:38,315 He's asking for our trust. 442 00:28:38,384 --> 00:28:41,217 Something's eating away at him deep down inside. 443 00:28:41,287 --> 00:28:43,265 Something he'll have to figure out 444 00:28:43,289 --> 00:28:45,849 in his own good time. 445 00:28:52,598 --> 00:28:54,531 ♪ ♪ 446 00:29:11,717 --> 00:29:12,997 Hold it, Pete! 447 00:29:13,052 --> 00:29:14,985 It's Little Joe Cartwright! 448 00:29:15,054 --> 00:29:16,653 I know who it is! 449 00:29:16,722 --> 00:29:17,887 Just hold your fire! 450 00:29:38,944 --> 00:29:41,645 Coming on the Concho can get you killed, boy! 451 00:29:41,714 --> 00:29:43,514 I know that. 452 00:29:43,582 --> 00:29:46,149 What happened to him? 453 00:29:48,254 --> 00:29:50,065 I'm not gonna lie to you, Mr. Bishop. 454 00:29:50,089 --> 00:29:51,488 It was one of our men. 455 00:29:51,556 --> 00:29:52,989 But it wasn't Pa's doing. 456 00:29:53,058 --> 00:29:55,369 The man that did it's been taken to Virginia City 457 00:29:55,393 --> 00:29:56,838 and turned over to the sheriff. 458 00:29:56,862 --> 00:29:58,739 Your father send you here to tell me that? 459 00:29:58,763 --> 00:30:01,364 Pa's sorry about the boy. 460 00:30:01,433 --> 00:30:05,068 So Ben Cartwright thinks that squares things, huh? 461 00:30:05,137 --> 00:30:06,870 The boy's killed 462 00:30:06,938 --> 00:30:08,538 and your Pa says he's sorry. 463 00:30:08,607 --> 00:30:11,541 Well, you tell him something for me, boy. 464 00:30:11,610 --> 00:30:12,909 It don't square things! 465 00:30:12,978 --> 00:30:14,122 Not with me it don't! 466 00:30:14,146 --> 00:30:17,080 The man that killed him was Willard Trump. 467 00:30:18,317 --> 00:30:20,295 I think you remember Trump, Mr. Bishop. 468 00:30:20,319 --> 00:30:22,085 You should remember him. 469 00:30:22,154 --> 00:30:23,553 You shot him in the face. 470 00:30:23,622 --> 00:30:26,556 He hasn't been the same since then. 471 00:30:27,626 --> 00:30:29,559 Go get Lo-Chow. 472 00:30:29,628 --> 00:30:32,529 Tell him come get his son. 473 00:30:35,634 --> 00:30:37,567 I've still got a score to settle 474 00:30:37,636 --> 00:30:39,569 with Ben Cartwright. 475 00:30:39,638 --> 00:30:41,237 Red Holt, one of my fence riders, 476 00:30:41,306 --> 00:30:43,706 was shot down in cold-blood on Concho land. 477 00:30:43,776 --> 00:30:46,042 It wasn't anybody from the Ponderosa. 478 00:30:46,111 --> 00:30:47,844 You're lying! 479 00:30:47,913 --> 00:30:50,514 No, I'm not, Mr. Bishop. 480 00:30:50,582 --> 00:30:52,660 If Pa had anything to do with that, he'd own up to it. 481 00:30:52,684 --> 00:30:54,596 Not try to hide it. You know that. 482 00:30:54,620 --> 00:30:57,420 They were riding horses with the Ponderosa brand! 483 00:31:11,637 --> 00:31:14,004 Why was he killed? 484 00:31:16,108 --> 00:31:18,541 I don't know. 485 00:31:19,645 --> 00:31:22,245 He was a good boy. 486 00:31:22,313 --> 00:31:24,247 My only son. 487 00:31:34,059 --> 00:31:36,626 I'll help you bury him. 488 00:31:36,695 --> 00:31:38,294 No. 489 00:31:38,363 --> 00:31:41,131 A man buries his son by himself. 490 00:31:57,515 --> 00:31:59,449 Next time I won't miss, Cartwright. 491 00:32:05,891 --> 00:32:07,891 You can have that next time right now. 492 00:32:07,926 --> 00:32:11,494 You set foot on this land again and you're as good as dead. 493 00:32:11,563 --> 00:32:13,696 Who are you to tell me that? 494 00:32:13,765 --> 00:32:17,100 My brother was killed on that strip by Ponderosa men. 495 00:32:17,169 --> 00:32:18,101 You remember. 496 00:32:18,170 --> 00:32:19,347 Yeah, I remember your brother. 497 00:32:19,371 --> 00:32:21,304 He was killed in a fair fight. 498 00:32:22,408 --> 00:32:25,275 And Red and China boy? 499 00:32:25,344 --> 00:32:27,310 I'm gonna get all you Cartwrights 500 00:32:27,379 --> 00:32:29,312 if I have to get you one at a time! 501 00:32:29,381 --> 00:32:31,748 And you, sonny, you stay away from Amy! 502 00:32:31,817 --> 00:32:33,895 Or I'll kill you right in front of her eyes! 503 00:32:33,919 --> 00:32:36,286 You go near Amy 504 00:32:36,355 --> 00:32:38,199 and you're gonna have that chance to kill me. 505 00:32:38,223 --> 00:32:41,958 You talk like a man. 506 00:32:42,027 --> 00:32:44,794 Let's see if you can shoot like... 507 00:32:48,467 --> 00:32:50,400 Little Joe! 508 00:32:52,104 --> 00:32:55,605 Jessup, haven't you got work to do? 509 00:33:03,916 --> 00:33:06,349 You two seem to know each other. 510 00:33:08,454 --> 00:33:10,720 We do, Pa. 511 00:33:10,789 --> 00:33:12,588 Get on inside. 512 00:33:12,657 --> 00:33:15,225 Pa, please? 513 00:33:15,294 --> 00:33:16,693 Get in the house, Amy! 514 00:33:20,566 --> 00:33:24,868 I ought to kill you, boy, right here and now. 515 00:33:24,937 --> 00:33:26,903 But I'm not going to for one reason. 516 00:33:26,971 --> 00:33:30,740 You had the grit to bring Soon's body back home. 517 00:33:30,809 --> 00:33:33,109 I'm gonna give you a chance to ride out of here. 518 00:33:33,178 --> 00:33:36,112 But if I ever see you on Concho land again, 519 00:33:36,181 --> 00:33:38,047 you're gonna be cut down quick! 520 00:33:38,116 --> 00:33:39,116 Now, ride! 521 00:33:45,390 --> 00:33:46,867 It's gonna be a lot more difficult 522 00:33:46,891 --> 00:33:50,394 to break up Amy and I than that, Mr. Bishop. 523 00:34:25,464 --> 00:34:27,397 ♪ ♪ 524 00:34:31,002 --> 00:34:33,937 Should've been back by now. 525 00:34:34,005 --> 00:34:35,939 He'll be back soon, Pa. 526 00:34:36,007 --> 00:34:38,942 Little Joe can take care of himself, Pa. 527 00:34:41,680 --> 00:34:44,614 Something's happened to him. 528 00:34:44,683 --> 00:34:46,616 Don't talk like that, Pa. 529 00:34:55,060 --> 00:34:56,659 I-I, uh, 530 00:34:56,728 --> 00:34:58,706 think I'd like to talk to him alone. 531 00:34:58,730 --> 00:34:59,996 I understand, Pa. 532 00:35:00,065 --> 00:35:01,664 Come on, Hoss. Pa, you know... 533 00:35:01,733 --> 00:35:03,378 You know he don't mean half what he says. 534 00:35:03,402 --> 00:35:05,335 Come on, Hoss. 535 00:35:25,490 --> 00:35:29,425 I'm glad to see you're all right, boy. 536 00:35:29,494 --> 00:35:31,427 I'm all right, Pa. 537 00:35:35,700 --> 00:35:37,633 Look, Pa, I, uh... 538 00:35:54,019 --> 00:35:58,454 Would it... help to talk? 539 00:36:01,960 --> 00:36:04,894 We never seemed to have any trouble talking before. 540 00:36:05,964 --> 00:36:07,897 No. 541 00:36:07,966 --> 00:36:09,899 No, never had. 542 00:36:11,669 --> 00:36:14,603 It's funny, you know. 543 00:36:14,672 --> 00:36:17,606 It... seems to get harder to talk when you're... 544 00:36:17,675 --> 00:36:19,608 When you're not a kid anymore. 545 00:36:22,113 --> 00:36:24,047 It means a lot to you, doesn't it, Pa? 546 00:36:24,115 --> 00:36:26,049 All that land out there. 547 00:36:27,152 --> 00:36:30,086 Yes, it means a lot to me. 548 00:36:31,923 --> 00:36:33,856 But it's not my whole life. 549 00:36:34,960 --> 00:36:37,427 Are you sure? 550 00:36:45,237 --> 00:36:47,870 What was it that you couldn't tell me? 551 00:36:51,976 --> 00:36:56,012 That day when we ran those men off the strip, 552 00:36:56,081 --> 00:37:01,451 I went down by the creek bed by myself to look around. 553 00:37:01,520 --> 00:37:03,853 And I met a girl. 554 00:37:03,922 --> 00:37:04,854 Uh-huh. 555 00:37:04,923 --> 00:37:08,324 Her name is Amy. 556 00:37:08,393 --> 00:37:09,992 Amy Bishop. 557 00:37:15,934 --> 00:37:18,935 I know, it's funny. 558 00:37:19,003 --> 00:37:22,071 Well, she's been around all this time. 559 00:37:22,140 --> 00:37:24,574 All she ever meant to me was a name. 560 00:37:24,643 --> 00:37:26,763 Part of the family we were supposed to stay away from. 561 00:37:30,081 --> 00:37:31,314 Now, I love her, Pa. 562 00:37:39,224 --> 00:37:40,724 That's why you couldn't tell me. 563 00:37:40,792 --> 00:37:42,759 I want to marry her. 564 00:37:46,031 --> 00:37:47,964 I know what you're thinking and I... 565 00:37:48,033 --> 00:37:49,565 I'm sorry, I should've told you before. 566 00:37:49,634 --> 00:37:52,502 But I know how you feel about Lu... Oh, son. 567 00:37:52,570 --> 00:37:55,104 Are we so far apart, boy? 568 00:37:57,075 --> 00:38:01,710 I've never held my land above my sons. 569 00:38:03,814 --> 00:38:08,317 Before that'd happen, I'd destroy the Ponderosa. 570 00:38:17,595 --> 00:38:19,915 I guess we won't have any trouble talking anymore, Pa. 571 00:38:25,904 --> 00:38:28,871 Well, what does, uh... 572 00:38:28,940 --> 00:38:31,508 What does Luther Bishop think about all this? 573 00:38:31,576 --> 00:38:34,544 I wish he felt about it like you do. 574 00:38:34,612 --> 00:38:36,379 One of his fence riders was killed. 575 00:38:36,448 --> 00:38:38,014 He says that the men that did it 576 00:38:38,083 --> 00:38:40,116 were riding horses with the Ponderosa brand. 577 00:38:40,185 --> 00:38:43,886 I told him it wasn't any of our men. 578 00:38:43,955 --> 00:38:47,090 Well, I guess we, uh, I guess we have 579 00:38:47,159 --> 00:38:49,825 quite a bit to talk over with Luther Bishop. 580 00:39:05,143 --> 00:39:07,143 I was wondering how long it'd take you 581 00:39:07,178 --> 00:39:09,112 to finally get up here, Ben. 582 00:39:09,181 --> 00:39:11,914 Luther, there's something I wanted to say to you. 583 00:39:11,983 --> 00:39:14,718 I thought you'd send a boy to do your talking for you. 584 00:39:16,688 --> 00:39:18,388 Now, Bishop, those men 585 00:39:18,456 --> 00:39:20,223 that killed your fence rider, 586 00:39:20,292 --> 00:39:21,732 they were riding my horses all right, 587 00:39:21,793 --> 00:39:23,471 but those horses were stolen from the Ponderosa. 588 00:39:23,495 --> 00:39:25,595 You're lying, Ben Cartwright. 589 00:39:25,663 --> 00:39:28,142 Now, what reason would I have to lie to you? 590 00:39:28,166 --> 00:39:30,733 Haven't I always fought you out in the open? 591 00:39:30,801 --> 00:39:33,802 Yes, you always have in the past. 592 00:39:33,871 --> 00:39:37,039 This time I think there's some other reason behind it. 593 00:39:37,108 --> 00:39:39,074 What other reason might you be referring to? 594 00:39:39,144 --> 00:39:42,145 Your boy and my Amy. 595 00:39:42,214 --> 00:39:44,414 I got nothing against your boy, Ben. 596 00:39:44,482 --> 00:39:46,983 But Amy's young and I don't believe she's, uh... 597 00:39:47,052 --> 00:39:49,785 Luther, now, I let my boy make up his own mind. 598 00:39:49,854 --> 00:39:51,699 Why don't you do the same with your Amy? 599 00:39:51,723 --> 00:39:53,523 All right. 600 00:39:53,592 --> 00:39:55,203 You'll see Amy don't want to leave me. 601 00:39:55,227 --> 00:39:58,494 Well, shouldn't we ask her? 602 00:40:00,599 --> 00:40:01,998 All right. 603 00:40:04,435 --> 00:40:07,403 Little Joe, suppose you go fetch her? 604 00:40:07,472 --> 00:40:09,672 She at the house? Yes. 605 00:40:21,086 --> 00:40:22,718 What do you want? 606 00:40:22,787 --> 00:40:24,399 I just got back from the lumber camp. 607 00:40:24,423 --> 00:40:27,757 Looks like the feud's started all over again. 608 00:40:27,826 --> 00:40:30,359 Like your Pa says, 609 00:40:30,429 --> 00:40:31,706 looks like blood's gonna be 610 00:40:31,730 --> 00:40:33,240 running the strip all over again. 611 00:40:33,264 --> 00:40:35,598 Why are you telling me this? 612 00:40:35,667 --> 00:40:36,944 Just thought you'd like to know. 613 00:40:36,968 --> 00:40:38,879 Your Pa ain't never going to let you 614 00:40:38,903 --> 00:40:40,848 and that Cartwright boy get together. 615 00:40:40,872 --> 00:40:42,304 He will. 616 00:40:42,373 --> 00:40:43,873 When he gets to know Little Joe. 617 00:40:43,942 --> 00:40:46,643 Looks like he ain't never going to have that chance. 618 00:40:46,711 --> 00:40:47,977 What do you mean? 619 00:40:48,046 --> 00:40:50,146 Oh, Amy, 620 00:40:50,214 --> 00:40:52,649 I've waited a long time for you to grow up. 621 00:40:52,717 --> 00:40:54,962 I ain't going to let some Cartwright boy come in here 622 00:40:54,986 --> 00:40:57,520 and take you away from me. 623 00:40:58,557 --> 00:41:01,724 Don't touch me! 624 00:41:01,793 --> 00:41:04,661 Ain't I good enough for you, Amy? 625 00:41:04,729 --> 00:41:09,098 Get away from me! 626 00:41:09,167 --> 00:41:11,668 Oh, don't be afraid, honey. 627 00:41:11,736 --> 00:41:13,736 I don't wanna hurt you. 628 00:41:16,541 --> 00:41:19,241 You ever been kissed by a man? 629 00:41:37,495 --> 00:41:38,728 No! Help! 630 00:41:46,238 --> 00:41:47,238 Amy? 631 00:41:48,340 --> 00:41:50,940 Amy? 632 00:41:51,008 --> 00:41:53,187 Let me go! 633 00:41:55,013 --> 00:41:56,813 Let me go! 634 00:41:56,882 --> 00:41:59,182 No! Let me go! 635 00:42:00,719 --> 00:42:02,317 Jessup! 636 00:42:02,387 --> 00:42:05,020 Let me go! 637 00:42:08,326 --> 00:42:11,294 You wouldn't shoot an unarmed man now, would you, sonny? 638 00:42:35,520 --> 00:42:40,022 Little Joe... 639 00:44:57,528 --> 00:45:00,096 Amy! 640 00:45:30,461 --> 00:45:33,395 I did everything I could for her. 641 00:45:36,567 --> 00:45:38,634 She wants to see you, Little Joe. 642 00:46:01,593 --> 00:46:06,195 Hello, Amy. 643 00:46:06,263 --> 00:46:09,765 I'm going to be all right, Little Joe. 644 00:46:09,834 --> 00:46:12,067 The doctor said I was. 645 00:46:14,172 --> 00:46:17,039 When you're all right, we're going to have our chance. 646 00:46:17,108 --> 00:46:19,175 'Cause the fighting's all over. 647 00:46:19,243 --> 00:46:21,677 I'm glad, Little Joe. 648 00:46:21,745 --> 00:46:29,385 And, uh... Pa said he'd, uh, 649 00:46:29,453 --> 00:46:31,253 Pa said he'd give us 650 00:46:31,322 --> 00:46:35,257 that little piece of land down by the creek. 651 00:46:35,326 --> 00:46:37,092 You can stick your feet 652 00:46:37,161 --> 00:46:39,161 in that old water any time you want to. 653 00:46:41,065 --> 00:46:46,002 It's so beautiful down there, Little Joe. 654 00:46:46,070 --> 00:46:49,705 We can have a house back by the trees 655 00:46:49,773 --> 00:46:55,778 and... Amy? 656 00:47:00,585 --> 00:47:03,218 Amy? 657 00:47:48,432 --> 00:47:52,001 She said it could never be. 658 00:47:52,070 --> 00:47:55,004 A Cartwright and a Bishop. 659 00:48:27,705 --> 00:48:30,640 ♪ ♪ 43310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.