Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,666 --> 00:00:13,106
♪ Bam, Buff and Bibi
Redbird and Wing ♪
2
00:00:13,204 --> 00:00:16,309
♪ Burning bat-rubber
Is their favorite thing ♪
3
00:00:16,407 --> 00:00:19,646
♪ If turbocharged action's
What you really crave ♪
4
00:00:19,744 --> 00:00:22,816
♪ They're fired up and ready
Down in the Batcave ♪
5
00:00:22,913 --> 00:00:26,852
♪ They're the Batwheels
Four-wheeled fighters Of crime ♪
6
00:00:26,952 --> 00:00:30,223
♪ Batwheels
Watch them turn on a dime ♪
7
00:00:30,322 --> 00:00:33,760
♪ Batwheels
They look great in black ♪
8
00:00:33,859 --> 00:00:36,329
♪ Batwheels
Hop in the back ♪
9
00:00:37,357 --> 00:00:38,797
[Batmobile reading]
10
00:00:43,001 --> 00:00:44,804
{\an8}[laughing mischievously]
11
00:00:48,606 --> 00:00:49,809
[clicking]
12
00:00:50,675 --> 00:00:51,977
[the Joker laughing]
13
00:00:55,180 --> 00:00:56,230
Heh-heh.
14
00:00:59,751 --> 00:01:01,688
Ah, come on. I'm walking here.
15
00:01:01,787 --> 00:01:03,022
What is this?
16
00:01:04,456 --> 00:01:06,660
Ugh! This is disgusting!
17
00:01:09,228 --> 00:01:12,031
Um... [snores]
18
00:01:12,130 --> 00:01:15,802
What do you call tulips
that spray out sticky goo?
19
00:01:16,935 --> 00:01:19,473
"Goo-lips." [cackles]
20
00:01:19,572 --> 00:01:21,174
Perfect punchline!
21
00:01:21,273 --> 00:01:23,810
I've got enough goo-lips
to turn Gotham
22
00:01:23,908 --> 00:01:26,379
into one sticky mess.
23
00:01:32,718 --> 00:01:34,787
Whoa! Dude!
24
00:01:37,316 --> 00:01:41,828
Oh. I'll have
a double Big Belly Deluxe, please? [chuckles]
25
00:01:41,927 --> 00:01:44,831
[Batgirl] Looks like a nice,
quiet day in Gotham.
26
00:01:44,930 --> 00:01:46,566
[gasps] I take it back.
27
00:01:46,665 --> 00:01:49,836
[people clamoring]
28
00:01:49,837 --> 00:01:51,703
- What happened?
- [the Joker cackling]
29
00:01:51,704 --> 00:01:53,507
[Batgirl] Ah!
The Joker happened.
30
00:01:53,604 --> 00:01:56,074
- [engine revs]
- Time to stop his funny business.
31
00:01:57,537 --> 00:01:58,712
- [cat yowls]
- Whoa!
32
00:01:58,713 --> 00:02:00,745
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- [clattering]
33
00:02:00,746 --> 00:02:01,836
- [gasps]
- [clanks]
34
00:02:01,837 --> 00:02:02,813
[engine revs]
35
00:02:02,814 --> 00:02:03,983
[clanking]
36
00:02:04,209 --> 00:02:07,751
- [gurgles, sputters]
- [Batgirl gasps]
37
00:02:07,752 --> 00:02:09,387
- [tires screeching]
- [goo squelches]
38
00:02:09,388 --> 00:02:10,438
Yuck!
39
00:02:10,823 --> 00:02:12,191
I'm stuck.
40
00:02:12,290 --> 00:02:14,193
Guess, I gotta go
on foot. [sighs]
41
00:02:15,594 --> 00:02:17,797
[the Joker cackling]
42
00:02:17,896 --> 00:02:19,799
- [engine revs]
- [squelching]
43
00:02:19,898 --> 00:02:21,901
Yuck, is right. Ugh!
44
00:02:22,000 --> 00:02:24,037
I gotta get out of here
and help Batgirl.
45
00:02:24,131 --> 00:02:25,181
[dings]
46
00:02:26,772 --> 00:02:29,075
- [grunting]
- [metallic creaking]
47
00:02:29,174 --> 00:02:30,224
[grunts]
48
00:02:30,242 --> 00:02:32,411
Okay, I need something bigger.
49
00:02:33,245 --> 00:02:34,313
Yes! [grunts]
50
00:02:35,614 --> 00:02:37,316
[metallic creaking]
51
00:02:37,416 --> 00:02:38,466
Yeah!
52
00:02:39,585 --> 00:02:40,754
No!
53
00:02:41,420 --> 00:02:42,470
[thuds]
54
00:02:42,471 --> 00:02:44,288
[groans]
55
00:02:44,289 --> 00:02:45,358
[grunts]
56
00:02:45,456 --> 00:02:47,961
[sighs] Could this day
get any worse?
57
00:02:48,627 --> 00:02:50,396
[gasps] Whoa!
58
00:02:50,496 --> 00:02:51,631
- Whoa!
- [clanks]
59
00:02:51,730 --> 00:02:52,966
[Bibi grunts]
60
00:02:54,032 --> 00:02:55,268
Yes, it could.
61
00:02:55,366 --> 00:02:57,604
Ugh! My wheels
still have goo on them.
62
00:02:57,703 --> 00:02:59,506
I can't help Batgirl like this.
63
00:02:59,605 --> 00:03:00,735
[sighs]
64
00:03:00,839 --> 00:03:02,842
Bibi, is everything all right?
65
00:03:02,941 --> 00:03:05,779
No! I'm covered in goo
and paint and trash
66
00:03:05,877 --> 00:03:07,013
and I can't go fast.
67
00:03:07,113 --> 00:03:09,415
It's the worst day ever.
68
00:03:09,515 --> 00:03:10,917
It'll be okay.
69
00:03:10,918 --> 00:03:12,884
Just return
to the Batcave for cleaning.
70
00:03:12,885 --> 00:03:14,521
Then you can help Batgirl.
71
00:03:14,619 --> 00:03:16,490
[grunting]
72
00:03:16,588 --> 00:03:18,825
[straining] Whoa!
73
00:03:18,925 --> 00:03:20,093
[thuds]
74
00:03:21,327 --> 00:03:22,462
Worst day ever!
75
00:03:23,390 --> 00:03:24,440
Forty-six...
76
00:03:24,496 --> 00:03:25,546
Forty-seven...
77
00:03:25,547 --> 00:03:26,564
Forty-eight...
78
00:03:26,565 --> 00:03:27,801
Forty-nine...
79
00:03:27,802 --> 00:03:29,634
We're gonna set
a new Bat Ball record.
80
00:03:29,635 --> 00:03:30,905
- [engine revving]
- Wha...
81
00:03:31,003 --> 00:03:33,339
[grunts] Man!
82
00:03:33,433 --> 00:03:35,909
Whoa! Intruder! Intruder!
83
00:03:38,042 --> 00:03:40,113
It's just me. Bibi.
84
00:03:40,212 --> 00:03:42,415
Whoa! Bibi, what happened?
85
00:03:42,514 --> 00:03:43,950
You're really messy.
86
00:03:44,048 --> 00:03:47,721
[sniffs] Um,
you smell kind of... Bleh!
87
00:03:47,820 --> 00:03:49,823
I'm having the worst day ever.
88
00:03:49,921 --> 00:03:51,157
Green goo, huh?
89
00:03:51,255 --> 00:03:53,359
That looks like
the work of the Joker.
90
00:03:53,458 --> 00:03:55,529
It is.
Batgirl's chasing him on foot.
91
00:03:55,530 --> 00:03:57,628
Can you clean me up quick,
so I can help her?
92
00:03:57,629 --> 00:03:59,432
Time for a Bat-bath!
93
00:04:02,200 --> 00:04:03,837
[squeaking, sputtering]
94
00:04:03,935 --> 00:04:05,438
Extra bubbly.
95
00:04:05,537 --> 00:04:07,974
[giggling] That tickles.
96
00:04:08,072 --> 00:04:10,477
I hope Batgirl's okay.
97
00:04:10,575 --> 00:04:11,945
Batgirl is doing fine.
98
00:04:12,044 --> 00:04:15,649
But the city is getting
gooier and gooier.
99
00:04:15,748 --> 00:04:17,584
[gasps] Uh-oh. Missed a glop.
100
00:04:17,683 --> 00:04:18,733
I'll rev it off.
101
00:04:19,652 --> 00:04:20,815
Yes!
102
00:04:23,189 --> 00:04:24,239
No!
103
00:04:26,291 --> 00:04:29,228
Can't see. Look out! Watch it!
104
00:04:29,328 --> 00:04:31,498
- [engine revving]
- Whoa!
105
00:04:31,596 --> 00:04:32,799
[echoing] Whoa!
106
00:04:32,898 --> 00:04:34,948
- [keypad beeps]
- [platform whirring]
107
00:04:34,966 --> 00:04:37,937
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
108
00:04:39,405 --> 00:04:40,455
I got it.
109
00:04:45,310 --> 00:04:46,360
[gasps]
110
00:04:47,545 --> 00:04:49,749
[Redbird] Bibi,
are you all right?
111
00:04:49,750 --> 00:04:50,881
[gasps]
112
00:04:50,882 --> 00:04:52,986
Worst day ever!
113
00:04:52,987 --> 00:04:55,219
It's too bad we don't have
some sort of device
114
00:04:55,220 --> 00:04:56,322
to get rid of the goo.
115
00:04:56,422 --> 00:04:58,024
Oh, wait. We do!
116
00:04:58,122 --> 00:05:01,495
[chuckles] We have
so many Bat devices I forgot all about it.
117
00:05:01,594 --> 00:05:02,857
[both] MOE?
118
00:05:03,762 --> 00:05:06,099
Ta-da! The Bat-Goo-Out.
119
00:05:06,192 --> 00:05:09,603
This baby even got
the guacamole out of Batman's suit.
120
00:05:09,701 --> 00:05:11,905
- [Bat-Goo-Out whirring]
- Goodbye, goo.
121
00:05:13,471 --> 00:05:15,609
Finally, this day is
getting better.
122
00:05:15,708 --> 00:05:17,911
Woo-hoo! Let's go!
123
00:05:18,010 --> 00:05:19,112
Woo-hoo!
124
00:05:19,210 --> 00:05:21,447
- [tires screeching]
- No!
125
00:05:22,315 --> 00:05:23,365
[groans]
126
00:05:25,150 --> 00:05:28,455
Whoa! She is having
a really bad day.
127
00:05:28,554 --> 00:05:29,923
We need to help her.
128
00:05:30,023 --> 00:05:31,257
Time to wing it.
129
00:05:31,258 --> 00:05:32,190
[whooshes]
130
00:05:32,191 --> 00:05:33,292
[water splashing]
131
00:05:33,392 --> 00:05:34,694
[spitting]
132
00:05:34,793 --> 00:05:35,929
Thanks.
133
00:05:37,829 --> 00:05:39,733
Everything is going wrong,
134
00:05:39,832 --> 00:05:42,736
and it doesn't feel like
it'll ever be right again.
135
00:05:42,834 --> 00:05:45,472
I'm going to my room
and not doing anything.
136
00:05:49,507 --> 00:05:52,846
You know, Bibi, I've had
really bad days too.
137
00:05:52,944 --> 00:05:55,448
- Ugh, me too.
- Lots.
138
00:05:56,849 --> 00:05:58,618
- Really?
- [Batmobile] Oh, yeah.
139
00:05:58,717 --> 00:06:01,154
But the important thing is,
they never last.
140
00:06:01,155 --> 00:06:03,587
You just have to keep
going and power through.
141
00:06:03,588 --> 00:06:04,638
We'll show you.
142
00:06:05,056 --> 00:06:06,259
Hit it, MOE!
143
00:06:06,358 --> 00:06:08,528
[uplifting music playing]
144
00:06:13,997 --> 00:06:18,337
♪ When nothing's going right
And there's no end in sight ♪
145
00:06:18,437 --> 00:06:20,540
♪ It's a bad day ♪
146
00:06:23,175 --> 00:06:27,914
♪ When your mojo is gone
And everything goes wrong ♪
147
00:06:28,013 --> 00:06:30,016
♪ That's a bad day ♪
148
00:06:31,317 --> 00:06:32,986
♪ Yeah ♪
149
00:06:33,084 --> 00:06:37,557
♪ Tomorrow it'll all be fine ♪
150
00:06:37,655 --> 00:06:41,828
♪ But days like this
Should be a crime ♪
151
00:06:41,927 --> 00:06:44,464
♪ No more bad days ♪
152
00:06:46,731 --> 00:06:51,404
♪ When your tires go flat
Then your windshield cracks ♪
153
00:06:51,504 --> 00:06:53,840
♪ That's a bad day ♪
154
00:06:53,939 --> 00:06:56,175
♪ Yeah ♪
155
00:06:56,274 --> 00:06:58,478
♪ When the traffic lights
Are red ♪
156
00:06:58,577 --> 00:07:00,914
♪ Or your battery is dead ♪
157
00:07:01,013 --> 00:07:03,149
♪ That's a bad day ♪
158
00:07:03,248 --> 00:07:05,952
♪ Oh, yeah, yeah ♪
159
00:07:06,051 --> 00:07:10,590
♪ Tomorrow it'll all be fine ♪
160
00:07:10,688 --> 00:07:14,828
♪ But days like this
Should be a crime ♪
161
00:07:14,927 --> 00:07:17,631
♪ No more bad days ♪
162
00:07:19,465 --> 00:07:21,996
♪ No more bad days ♪
163
00:07:23,068 --> 00:07:24,270
♪ Whoa ♪
164
00:07:24,368 --> 00:07:27,073
♪ Get rid of those bad days ♪
165
00:07:28,935 --> 00:07:31,478
♪ No more bad days ♪
166
00:07:31,577 --> 00:07:32,627
♪ Oh ♪
167
00:07:36,047 --> 00:07:38,518
- [Bibi] Yeah!
- [all laughing]
168
00:07:39,718 --> 00:07:40,854
Thanks, everyone.
169
00:07:40,952 --> 00:07:43,156
I feel better knowing
I'm not the only one.
170
00:07:43,157 --> 00:07:45,223
[beeping] I'm getting
an emergency call
171
00:07:45,224 --> 00:07:46,392
from Batgirl.
172
00:07:47,293 --> 00:07:49,128
[grunts] I need help.
173
00:07:49,227 --> 00:07:51,197
The Joker's got me stuck.
174
00:07:51,295 --> 00:07:53,600
It's a very sticky situation.
175
00:07:53,601 --> 00:07:54,966
[laughing mischievously]
176
00:07:54,967 --> 00:07:57,771
One that all
of Gotham will be in soon.
177
00:07:57,871 --> 00:07:59,072
Ta-ta!
178
00:07:59,170 --> 00:08:00,640
- [Buff gasps]
- Oh, no!
179
00:08:00,739 --> 00:08:02,942
[Batgirl] Gotta get free.
Send my bike!
180
00:08:03,041 --> 00:08:04,744
Don't worry, it's ready to go!
181
00:08:04,843 --> 00:08:06,680
Help will be there soon.
182
00:08:06,778 --> 00:08:08,042
Thanks, MOE.
183
00:08:08,141 --> 00:08:11,017
MOE, I mean,
I really wanna help Batgirl.
184
00:08:11,116 --> 00:08:12,919
But if I'm
around her right now,
185
00:08:13,018 --> 00:08:14,454
I might make things worse.
186
00:08:14,552 --> 00:08:17,202
You just have to keep trying
and power through, Bibi.
187
00:08:17,289 --> 00:08:19,826
Remember,
everyone has bad days.
188
00:08:19,925 --> 00:08:21,055
Even Batgirl.
189
00:08:21,159 --> 00:08:23,497
Yeah, I guess you're right.
190
00:08:23,594 --> 00:08:26,299
She's stuck in goo,
and I'm gonna save her.
191
00:08:26,398 --> 00:08:28,768
- Thanks, MOE.
- [engine revving]
192
00:08:30,769 --> 00:08:32,338
I'm coming, Batgirl!
193
00:08:32,938 --> 00:08:33,988
[pigeon warbling]
194
00:08:34,072 --> 00:08:35,909
- [cat yowls]
- [brakes screech]
195
00:08:36,008 --> 00:08:38,144
Ah! Missed me.
196
00:08:41,014 --> 00:08:42,448
Ugh!
197
00:08:42,548 --> 00:08:45,451
I can't believe it.
I'm a mess again.
198
00:08:45,550 --> 00:08:48,387
[groans] But bad days
don't last forever.
199
00:08:48,487 --> 00:08:50,289
And heroes don't give up.
200
00:08:50,389 --> 00:08:52,559
They keep trying
and power through.
201
00:08:53,126 --> 00:08:54,694
[engine revving]
202
00:08:57,891 --> 00:08:59,766
[Bat-Goo-Out whirring]
203
00:09:03,101 --> 00:09:04,437
[Bibi] There's Batgirl.
204
00:09:04,536 --> 00:09:06,100
You can do this, Bibi.
205
00:09:06,205 --> 00:09:07,340
Power through.
206
00:09:08,173 --> 00:09:09,776
[goo-lips sputtering]
207
00:09:11,638 --> 00:09:12,688
Yeah!
208
00:09:14,980 --> 00:09:16,910
- [tires screech]
- [engine revving]
209
00:09:17,221 --> 00:09:21,419
- [Bat-Goo-Out whirring]
- [Batgirl] Yes!
210
00:09:21,420 --> 00:09:23,790
This day just got better.
211
00:09:23,888 --> 00:09:26,225
Okay. Time to stop
that funny florist.
212
00:09:26,325 --> 00:09:28,427
[engine revving]
213
00:09:28,527 --> 00:09:30,263
Let's be friends, Batgirl.
214
00:09:30,362 --> 00:09:32,732
Look, I brought you flowers.
215
00:09:32,831 --> 00:09:34,734
[cackling]
216
00:09:34,833 --> 00:09:37,003
- I'll take these.
- [goo-lips sputtering]
217
00:09:38,289 --> 00:09:40,338
[the Joker] Whoa!
218
00:09:40,339 --> 00:09:41,475
[yells]
219
00:09:41,573 --> 00:09:44,310
- [tires screeching]
- [clanking]
220
00:09:44,410 --> 00:09:45,545
[Batgirl] Hmm.
221
00:09:51,416 --> 00:09:52,556
[confetti squeaking]
222
00:09:55,949 --> 00:09:57,423
Running away, are we?
223
00:09:57,522 --> 00:10:00,293
Well, it looks like
I get the last laugh.
224
00:10:00,392 --> 00:10:02,395
[cackling]
225
00:10:04,196 --> 00:10:06,600
[engine revving]
226
00:10:11,069 --> 00:10:13,473
[tires screeching]
227
00:10:13,572 --> 00:10:15,374
- [clanking]
- [squelching]
228
00:10:25,518 --> 00:10:26,586
[tires screech]
229
00:10:32,524 --> 00:10:34,961
Time to turn yourself in,
Joker.
230
00:10:35,060 --> 00:10:37,030
[the Joker exclaiming] Ow!
231
00:10:37,129 --> 00:10:38,192
[groans]
232
00:10:39,164 --> 00:10:40,600
Oh, way to go, Bibi.
233
00:10:40,699 --> 00:10:42,101
- Great job!
- Woo-hoo!
234
00:10:42,200 --> 00:10:44,003
- Nicely done.
- Thanks.
235
00:10:44,102 --> 00:10:46,540
You were right.
I was just having a bad day,
236
00:10:46,541 --> 00:10:48,405
- and everyone has those.
- [sirens blaring]
237
00:10:48,406 --> 00:10:50,710
I just had to keep trying
and power through it.
238
00:10:52,744 --> 00:10:53,813
And I was having
239
00:10:53,912 --> 00:10:56,015
such a good day.
240
00:10:56,114 --> 00:10:58,451
- Oh!
- [gurgles, sputters]
241
00:10:59,218 --> 00:11:00,268
[sighs]
242
00:11:08,555 --> 00:11:09,891
[snoring]
243
00:11:09,892 --> 00:11:13,759
- [water bubbling]
- [creaking]
244
00:11:13,760 --> 00:11:14,896
[gasps]
245
00:11:18,832 --> 00:11:20,969
- [water bubbling]
- [quacking]
246
00:11:26,235 --> 00:11:27,285
[grunts]
247
00:11:30,611 --> 00:11:31,661
[grunts]
248
00:11:32,446 --> 00:11:34,248
[fishing rod reeling]
249
00:11:37,182 --> 00:11:41,823
Penguin. I should've known you're the
one who's been sinking ships in the harbor.
250
00:11:41,921 --> 00:11:44,392
That's right, um,
Fisherman-Guy...
251
00:11:44,490 --> 00:11:47,328
Wait, who are you again?
Are you new here or something?
252
00:11:50,130 --> 00:11:52,762
Batman! The fisherman was you?
253
00:11:52,865 --> 00:11:55,804
Which now that
I think about it was pretty obvious.
254
00:11:55,805 --> 00:11:57,502
I mean, were you just
out here fishing?
255
00:11:57,503 --> 00:11:59,674
What're the odds, huh?
[laughs evilly]
256
00:11:59,772 --> 00:12:03,311
Oh, I've been fishing,
all right. Fishing for justice.
257
00:12:03,409 --> 00:12:06,414
Why, I'm flattered.
I really am.
258
00:12:06,512 --> 00:12:08,449
But you're forgetting
one thing.
259
00:12:08,548 --> 00:12:11,781
I'm not the only Penguin
in the water.
260
00:12:11,885 --> 00:12:14,288
Get him my robot penguins!
261
00:12:14,388 --> 00:12:15,438
[quacking]
262
00:12:21,662 --> 00:12:22,864
[grunts]
263
00:12:22,962 --> 00:12:25,166
Permission to
come aboard, Bats!
264
00:12:25,265 --> 00:12:28,136
I've got a spacious cabin
just for you.
265
00:12:29,135 --> 00:12:31,405
Are we comfy back there?
266
00:12:31,505 --> 00:12:32,641
[grumbles]
267
00:12:32,738 --> 00:12:35,409
I hope you enjoy
the first-class accommodations,
268
00:12:35,508 --> 00:12:38,847
because you could
be here awhile. [laughs evilly]
269
00:12:38,945 --> 00:12:40,810
We'll see about that.
270
00:12:40,811 --> 00:12:42,782
- [digital beeps]
- [mechanical whirring]
271
00:12:42,783 --> 00:12:44,814
[engine roaring]
272
00:12:48,789 --> 00:12:50,925
Alert. Batwheels...
273
00:12:51,023 --> 00:12:54,596
The Penguin has sunk
an unmanned ship and captured Batman.
274
00:12:54,695 --> 00:12:56,264
Oh, no! We gotta go save him!
275
00:12:56,363 --> 00:12:58,366
Wait! There's one problem.
276
00:12:58,465 --> 00:13:00,869
Penguin is holding Batman
in his Ducky Boat,
277
00:13:00,968 --> 00:13:03,672
and they're... underwater.
278
00:13:03,771 --> 00:13:05,574
Actually, that's two problems.
279
00:13:05,671 --> 00:13:08,810
But it's okay!
Because you can save him, Batwing!
280
00:13:08,908 --> 00:13:12,681
- I got some special submersible
upgrades just for you. - [gasps]
281
00:13:12,779 --> 00:13:14,382
Sub-whatable?
282
00:13:14,480 --> 00:13:17,786
Submersible! It means Batwing
will be able to go underwater!
283
00:13:17,884 --> 00:13:19,287
Batwing, follow me!
284
00:13:19,385 --> 00:13:23,758
Yeah! Time to get ready
for some night swimming!
285
00:13:23,856 --> 00:13:27,729
[The Penguin] After my robot penguins
finish breaking into that ship,
286
00:13:27,822 --> 00:13:31,432
I'll steal all
the riches inside.
287
00:13:31,532 --> 00:13:32,734
Why sink it first?
288
00:13:32,833 --> 00:13:35,904
Up on the surface,
I always get caught stealing,
289
00:13:36,002 --> 00:13:38,239
but under the sea,
they can't see me,
290
00:13:38,339 --> 00:13:40,274
so they'll never catch me.
291
00:13:40,373 --> 00:13:45,279
Oh genius, thy name is Penguin!
[laughs sheepishly]
292
00:13:45,379 --> 00:13:47,616
[sniffing] What's that smell?
293
00:13:47,713 --> 00:13:51,620
I brought a tuna fish sandwich.
What? I skipped dinner.
294
00:13:51,719 --> 00:13:54,923
I was talking about your plan.
It stinks.
295
00:13:55,689 --> 00:13:56,925
[groans]
296
00:13:59,159 --> 00:14:01,495
Ta-da! How do I look?
297
00:14:01,595 --> 00:14:03,197
The same?
298
00:14:03,296 --> 00:14:05,934
[Batwing]
Activating submersible mode!
299
00:14:07,066 --> 00:14:08,870
How about now?
300
00:14:08,969 --> 00:14:10,338
- Ooh!
- Awesome.
301
00:14:11,838 --> 00:14:13,407
Now, remember, Wing, when you-
302
00:14:13,507 --> 00:14:15,810
Yeah, yeah, save Batman.
Got it.
303
00:14:15,811 --> 00:14:16,976
[Batmobile] Wait, Wing!
304
00:14:16,977 --> 00:14:18,537
Shouldn't you practice first?
305
00:14:18,545 --> 00:14:21,375
Why? Batman's in trouble.
There's no point wasting time.
306
00:14:21,381 --> 00:14:23,618
Bam's right.
You should really practice
307
00:14:23,717 --> 00:14:25,467
when you're trying
something new.
308
00:14:25,551 --> 00:14:28,757
Nah, I'm good.
Everything just comes naturally to me.
309
00:14:28,855 --> 00:14:31,225
[heroic music playing]
310
00:14:32,826 --> 00:14:35,496
[swishes]
311
00:14:36,502 --> 00:14:42,100
Using something new
for the first time can be hard, Wing.
312
00:14:42,101 --> 00:14:44,702
Are you sure you don't want
to practice just a little?
313
00:14:44,703 --> 00:14:47,541
Nah. You've seen me fly.
Why would this be any different?
314
00:14:47,640 --> 00:14:50,511
[clears throat]
Activating Submersible Mode!
315
00:14:54,314 --> 00:14:55,684
What? No! Not yet!
316
00:14:55,783 --> 00:14:58,552
Uh-oh. Something weird
is happening! [screams]
317
00:15:00,688 --> 00:15:01,738
[all] Ooh!
318
00:15:01,788 --> 00:15:03,057
That's gonna leave a dent.
319
00:15:03,058 --> 00:15:05,257
That's what I was
trying to tell her before.
320
00:15:05,258 --> 00:15:07,395
You can't fly
with the upgrade on.
321
00:15:07,493 --> 00:15:10,431
You gotta turn it on
after diving into the water.
322
00:15:10,530 --> 00:15:14,335
Oh, now you tell me.
I hate emergency landings.
323
00:15:14,433 --> 00:15:16,838
Yeah, well, if you had
taken a little time to-
324
00:15:16,937 --> 00:15:19,240
Practice. Yeah, I know.
325
00:15:19,339 --> 00:15:22,777
- Whoa! What is going on?
- [water whirling]
326
00:15:22,876 --> 00:15:24,076
Why can't I go straight?
327
00:15:24,144 --> 00:15:26,080
Those are currents.
328
00:15:26,081 --> 00:15:28,881
That happens when
a lot of water is moving in one direction.
329
00:15:28,882 --> 00:15:30,051
Well- Whoa!
330
00:15:30,150 --> 00:15:32,353
Hey! Water is way
stronger than wind.
331
00:15:32,452 --> 00:15:34,623
This is nothing like flying.
332
00:15:34,721 --> 00:15:37,025
[grunting]
333
00:15:37,026 --> 00:15:38,791
Whoa.
334
00:15:38,792 --> 00:15:40,962
Ah! Now what's happening?
335
00:15:41,060 --> 00:15:44,933
You've run into an eddy, which is
where water spins around like a whirlpool!
336
00:15:45,026 --> 00:15:47,568
Water isn't the only
thing spinning!
337
00:15:47,668 --> 00:15:49,070
Whoa!
338
00:15:50,003 --> 00:15:51,606
[water gurgling]
339
00:15:53,641 --> 00:15:55,043
Ugh.
340
00:15:55,141 --> 00:15:58,512
Oh, look! I see the Ducky Boat
up ahead. I'm going after him!
341
00:15:58,612 --> 00:16:00,548
- [smacks lips]
- [alarm beeping]
342
00:16:00,646 --> 00:16:04,586
Huh? What's this?
Someone is heading this way!
343
00:16:04,587 --> 00:16:06,786
- You must have
called for some help. - [Batman grumbles]
344
00:16:06,787 --> 00:16:09,991
No matter, I'll just
knock it out of the water!
345
00:16:10,090 --> 00:16:11,259
[Penguin laughing]
346
00:16:11,358 --> 00:16:13,795
Uh-oh. I think
Penguin spotted me.
347
00:16:13,894 --> 00:16:15,129
Are you okay, Wing?
348
00:16:15,228 --> 00:16:18,967
[straining] Yes!
Everything's fine.
349
00:16:19,066 --> 00:16:20,116
Or not!
350
00:16:20,168 --> 00:16:21,535
[straining]
351
00:16:23,068 --> 00:16:26,975
The current's too strong!
I can't move the way I need to.
352
00:16:27,074 --> 00:16:28,309
[laughs]
353
00:16:28,409 --> 00:16:31,279
Hold it right there!
354
00:16:31,378 --> 00:16:35,650
Whoa! Hey! Cut it out!
Stop! Ow, hey! Ow!
355
00:16:37,183 --> 00:16:38,352
[water gurgling]
356
00:16:38,452 --> 00:16:39,754
Oh, I can't do this!
357
00:16:41,955 --> 00:16:43,825
I gotta get out of here!
358
00:16:49,724 --> 00:16:51,766
[bats screeching]
359
00:16:55,268 --> 00:16:56,738
Wing, are you okay?
360
00:16:56,837 --> 00:16:59,140
No. I'm super embarrassed.
361
00:16:59,239 --> 00:17:02,844
I always thought I was just
naturally great at everything,
362
00:17:02,943 --> 00:17:04,512
I looked like a fool out there.
363
00:17:04,612 --> 00:17:07,076
Nobody's great at new things
at first.
364
00:17:07,181 --> 00:17:09,017
Really?
365
00:17:09,018 --> 00:17:10,215
You should have seen
the first time
366
00:17:10,216 --> 00:17:11,720
I tried to use my Batarangs.
367
00:17:11,818 --> 00:17:14,055
I almost took out MOE!
368
00:17:14,154 --> 00:17:15,690
- Batarangs!
- Whoa!
369
00:17:15,789 --> 00:17:16,991
[Batmobile] Sorry.
370
00:17:17,090 --> 00:17:18,292
But I kept working at it,
371
00:17:18,391 --> 00:17:20,528
because even the best
need to practice.
372
00:17:20,627 --> 00:17:23,064
And you can be great
at going underwater.
373
00:17:23,162 --> 00:17:25,133
You just need a little...
374
00:17:25,232 --> 00:17:28,002
Practice. Yeah, you're right.
375
00:17:28,101 --> 00:17:30,171
Um. Would you help me?
376
00:17:30,270 --> 00:17:32,340
Of course. Go dive in!
377
00:17:39,746 --> 00:17:43,384
♪ When you want to learn
Something right ♪
378
00:17:43,483 --> 00:17:46,921
♪ You got to study it
Day and night ♪
379
00:17:47,020 --> 00:17:50,892
♪ It's tough goin'
When you first begin ♪
380
00:17:50,990 --> 00:17:53,628
♪ But if you do it
Again and again ♪
381
00:17:53,727 --> 00:17:56,698
♪ You'll see
Practice ♪
382
00:17:56,797 --> 00:17:59,333
♪ Practice makes perfect! ♪
383
00:18:01,834 --> 00:18:05,506
♪ Put in the hours
It may take some time ♪
384
00:18:05,605 --> 00:18:09,110
♪ Don't be discouraged
It'll be just fine ♪
385
00:18:09,209 --> 00:18:12,947
♪ The harder that you work
The quicker you'll go ♪
386
00:18:13,046 --> 00:18:16,084
♪ The more you study, Wing
The more you'll know ♪
387
00:18:16,183 --> 00:18:19,287
♪ 'Cause practice ♪
388
00:18:19,385 --> 00:18:21,623
♪ Practice makes perfect! ♪
389
00:18:23,390 --> 00:18:26,595
♪ Yeah! Practice ♪
390
00:18:26,693 --> 00:18:29,158
♪ Practice makes perfect! ♪
391
00:18:31,965 --> 00:18:33,367
Okay, Wing!
392
00:18:33,368 --> 00:18:35,095
Are you ready to get back
out there and save Batman?
393
00:18:35,096 --> 00:18:38,673
I was built ready.
Thanks, Bam.
394
00:18:40,040 --> 00:18:41,475
- Yeah!
- [engine roaring]
395
00:18:41,575 --> 00:18:44,245
[dramatic music playing]
396
00:18:44,344 --> 00:18:48,282
[exhales] Okay, Batwing,
just like you practiced.
397
00:18:48,382 --> 00:18:50,685
[engine roaring]
398
00:18:50,784 --> 00:18:52,687
[swishes]
399
00:18:57,256 --> 00:18:58,306
- Yeah!
- Yes!
400
00:18:58,325 --> 00:19:00,595
[swishing]
401
00:19:00,722 --> 00:19:03,562
[triumphant music playing]
402
00:19:03,563 --> 00:19:05,166
- [alarm beeping]
- Again?
403
00:19:05,265 --> 00:19:08,197
This is really
shipwrecking my fun!
404
00:19:08,302 --> 00:19:09,470
[Batman grumbles]
405
00:19:11,232 --> 00:19:13,507
- [bubble jets]
- [Batwing grunts]
406
00:19:15,541 --> 00:19:20,248
Whoa! Oh, all these
little eddies are gonna spin me out of control.
407
00:19:20,348 --> 00:19:21,716
Wait a minute...
408
00:19:22,483 --> 00:19:24,213
That gives me an idea!
409
00:19:24,317 --> 00:19:27,989
Let's see how Penguin
likes spinning in a Bat-tastic whirlpool!
410
00:19:35,662 --> 00:19:36,712
Ha-ha!
411
00:19:36,797 --> 00:19:39,701
Whoa, whoa, whoa!
412
00:19:41,702 --> 00:19:43,271
[quacks]
413
00:19:43,272 --> 00:19:46,406
- Whoa, I shouldn't have
eaten that sandwich. - [stomach gurgles]
414
00:19:46,407 --> 00:19:48,209
What do you think, Batman?
415
00:19:48,308 --> 00:19:50,411
I think it's time to jump ship.
416
00:19:54,248 --> 00:19:55,549
[door opens]
417
00:19:57,145 --> 00:20:00,154
Submersible upgrades. Nice.
418
00:20:00,253 --> 00:20:03,457
Okay, no more
Mister Nice Pengy.
419
00:20:03,557 --> 00:20:06,527
Robot penguins, sic 'em!
420
00:20:06,626 --> 00:20:08,663
[robot penguins warbling]
421
00:20:13,799 --> 00:20:17,739
Don't fire your duckies
until you see the whites of his eyes!
422
00:20:17,740 --> 00:20:21,140
[exclaims] Come to think of it,
that's all you ever see, isn't it?
423
00:20:21,141 --> 00:20:22,911
[grunts]
424
00:20:23,010 --> 00:20:26,047
- [engine roaring]
- [robot penguins warbling]
425
00:20:29,650 --> 00:20:30,700
Huh?
426
00:20:34,020 --> 00:20:35,223
[screams]
427
00:20:35,322 --> 00:20:36,858
- [thuds]
- [Ducky exclaims]
428
00:20:36,957 --> 00:20:40,461
Time to make you
a fish out of water, Penguin.
429
00:20:44,398 --> 00:20:45,900
[Ducky groaning]
430
00:20:50,870 --> 00:20:52,273
Thanks, guys.
431
00:20:52,274 --> 00:20:55,275
You know, you were so right
about the whole practice thing.
432
00:20:55,276 --> 00:20:56,444
You did great, Wing!
433
00:20:56,543 --> 00:20:58,212
Are you on your way back now?
434
00:20:58,311 --> 00:21:01,883
No, uh, Batman still needs help
getting that sunken ship back up.
435
00:21:01,982 --> 00:21:05,954
And I could use a little more
practice underwater. Bye!
436
00:21:07,755 --> 00:21:09,190
[engine starts, roars]
437
00:21:09,288 --> 00:21:11,760
♪ But if you do it
Again and again ♪
438
00:21:11,858 --> 00:21:14,863
♪ You'll see
Practice ♪
439
00:21:14,962 --> 00:21:17,565
♪ Practice makes perfect ♪
440
00:21:34,936 --> 00:21:37,889
[Batmobile] Phew, what a night!
441
00:21:37,890 --> 00:21:39,390
[Buff] How many
super villains are there?
442
00:21:39,391 --> 00:21:41,729
[MOE] Hey, Batwheels.
How was the hero work?
443
00:21:41,827 --> 00:21:43,495
Do some daring good deeds?
444
00:21:43,596 --> 00:21:44,998
You know it.
445
00:21:44,999 --> 00:21:47,231
I was keeping an eye
on all of Gotham from above.
446
00:21:47,232 --> 00:21:50,671
All of it. Yep, no one's
got a tougher job than this Batwheel.
447
00:21:50,769 --> 00:21:52,239
Flying is easy.
448
00:21:52,338 --> 00:21:55,475
Try stopping a supervillain
using only spy gadgets.
449
00:21:55,575 --> 00:21:56,777
Now that's hard.
450
00:21:56,876 --> 00:21:58,707
Doesn't seem
so tough to me.
451
00:21:58,708 --> 00:22:01,980
Try pulling something
that's like 100 times heavier than you are.
452
00:22:01,981 --> 00:22:03,783
Think that's hard?
453
00:22:03,784 --> 00:22:07,013
Ever try keeping your balance
on a steel beam while it's moving?
454
00:22:07,014 --> 00:22:09,386
Try saving the day with
a million different gadgets
455
00:22:09,387 --> 00:22:11,590
and reacting in seconds
with each one.
456
00:22:11,591 --> 00:22:12,826
Zip! Pow!
457
00:22:12,925 --> 00:22:13,975
[MOE sighs]
458
00:22:13,992 --> 00:22:16,062
All of you have difficult jobs.
459
00:22:16,063 --> 00:22:17,929
Just think about
what it would be like
460
00:22:17,930 --> 00:22:19,867
to drive a mile
in each other's wheels.
461
00:22:19,965 --> 00:22:22,269
Huh? You want us
to trade wheels?
462
00:22:23,001 --> 00:22:24,237
No. [laughs]
463
00:22:24,336 --> 00:22:26,073
I meant,
you should imagine
464
00:22:26,171 --> 00:22:28,908
what your teammates
have to go through each day.
465
00:22:29,007 --> 00:22:33,814
[MOE] Or, you could
actually drive a mile in someone else's wheels.
466
00:22:33,913 --> 00:22:35,744
I can swap your motherboards,
467
00:22:35,843 --> 00:22:37,885
and each of you
can try out a new body.
468
00:22:37,983 --> 00:22:40,320
Like a... A Batty body swap.
469
00:22:40,414 --> 00:22:41,555
[all exclaiming] Ooh!
470
00:22:41,556 --> 00:22:42,954
How do we pick who goes where?
471
00:22:42,955 --> 00:22:44,658
Ooh, that's the best part.
472
00:22:44,756 --> 00:22:48,328
I'll take each of your
motherboards out, shuffle them all up.
473
00:22:48,427 --> 00:22:51,098
Then randomly put each one
into a new vehicle.
474
00:22:51,196 --> 00:22:54,267
You know,
that's not a bad idea.
475
00:22:54,366 --> 00:22:57,470
It might give everyone a chance
to try each other's jobs.
476
00:22:57,569 --> 00:22:59,506
To understand
each other better.
477
00:22:59,605 --> 00:23:01,041
What do you say? You all in?
478
00:23:01,042 --> 00:23:02,573
Yeah!
Let's do this!
479
00:23:02,574 --> 00:23:03,775
- This is gonna be Bat-tastic!
- Let's do it!
480
00:23:03,776 --> 00:23:04,576
- Why not?
- Sounds fun!
481
00:23:04,577 --> 00:23:05,627
[MOE] Great!
482
00:23:07,480 --> 00:23:09,983
[MOE humming]
483
00:23:11,283 --> 00:23:13,854
Mm-hmm. Oh, ah!
Keep your eye on the card.
484
00:23:13,953 --> 00:23:16,189
Mmm-hmm. Now,
a little sleight o' hand.
485
00:23:16,289 --> 00:23:17,858
[laughs]
486
00:23:17,956 --> 00:23:21,995
And now, to randomly
place each Batwheel into their new bodies.
487
00:23:22,094 --> 00:23:25,432
[mysterious music playing]
488
00:23:29,235 --> 00:23:32,172
Okay everybody... Activate!
489
00:23:32,271 --> 00:23:34,174
Oh!
490
00:23:34,274 --> 00:23:35,804
Whoa!
491
00:23:36,242 --> 00:23:37,292
Ah!
492
00:23:37,743 --> 00:23:38,793
Whoa!
493
00:23:38,811 --> 00:23:40,413
Huh?
494
00:23:40,513 --> 00:23:42,049
Whoa!
495
00:23:42,148 --> 00:23:44,151
Does anyone else feel smaller?
496
00:23:46,252 --> 00:23:48,856
Oh, look at me.
I'm in Redbird's body.
497
00:23:48,954 --> 00:23:50,791
[gasps] And check this out.
498
00:23:50,889 --> 00:23:52,259
[engine accelerating]
499
00:23:52,358 --> 00:23:55,462
I can park in really
small spaces!
500
00:23:55,561 --> 00:23:56,797
Well, check me out.
501
00:23:56,895 --> 00:23:57,945
[tires screech]
502
00:23:57,997 --> 00:24:00,400
Just call me, "The Bibimobile".
503
00:24:00,499 --> 00:24:03,136
Ready to take on Gotham's
villains with style.
504
00:24:03,902 --> 00:24:05,405
[gasps]
505
00:24:05,504 --> 00:24:07,374
- [Batwing as Buff] Ah!
- [MOE] Whoa!
506
00:24:08,406 --> 00:24:10,878
A Bat magnet? That'll pick up
anything that's...
507
00:24:10,977 --> 00:24:12,580
[MOE] Metal. Whoa!
508
00:24:14,180 --> 00:24:15,380
[Bibi as Bam] Sorry, MOE.
509
00:24:15,447 --> 00:24:17,846
[laughs] I told you
all those gadgets
510
00:24:17,950 --> 00:24:19,820
- are tough to handle.
- [engine revs]
511
00:24:19,986 --> 00:24:21,154
[laughs]
512
00:24:21,253 --> 00:24:23,523
Well, you're not doing
any better.
513
00:24:23,622 --> 00:24:26,760
Two wheels have gotta be
easier than four, right?
514
00:24:26,859 --> 00:24:27,909
Whoa! Whoa!
515
00:24:27,993 --> 00:24:30,297
- [engine revving]
- [exclaims]
516
00:24:30,397 --> 00:24:31,447
Whoa! Whoa!
517
00:24:31,497 --> 00:24:32,547
You just watch.
518
00:24:32,565 --> 00:24:35,803
I'm gonna jump
across the Batcave.
519
00:24:35,902 --> 00:24:37,832
- [engine revs]
- [tires screeching]
520
00:24:42,141 --> 00:24:43,577
Oh, whoa! Whoa!
521
00:24:43,676 --> 00:24:44,726
Whoa! Whoa!
522
00:24:45,645 --> 00:24:46,980
Here I... [grunts]
523
00:24:48,014 --> 00:24:49,064
go.
524
00:24:49,848 --> 00:24:51,318
Wait, I can do this.
525
00:24:51,319 --> 00:24:53,579
Looks like you could use
some training wheels.
526
00:24:53,580 --> 00:24:57,524
Here, let me show you
how an awesome Batwheel handles a new vehicle.
527
00:24:57,624 --> 00:24:59,560
[engine revving]
528
00:24:59,659 --> 00:25:01,428
Whoa!
529
00:25:04,496 --> 00:25:07,034
[Buff as Redbird]
It's not as easy as it looks.
530
00:25:07,132 --> 00:25:09,169
I'm just getting
used to it, okay?
531
00:25:09,268 --> 00:25:11,171
Anyway, I don't see Red flying.
532
00:25:11,172 --> 00:25:12,504
You're worried you can't do it?
533
00:25:12,505 --> 00:25:14,407
Who, me? No way.
534
00:25:14,506 --> 00:25:17,611
They don't just call me Redbird
because I'm Robin's car.
535
00:25:17,710 --> 00:25:18,879
Just you...
536
00:25:18,979 --> 00:25:20,513
Whoa!
537
00:25:20,613 --> 00:25:22,950
[screaming]
538
00:25:22,951 --> 00:25:24,581
- [continues screaming]
- Be careful!
539
00:25:24,582 --> 00:25:28,521
[Redbird as Batwing]
I'm trying! Whoa! Whoa! Whoa!
540
00:25:28,616 --> 00:25:29,990
Just turn off the jets.
541
00:25:33,659 --> 00:25:36,029
But, not in midair.
542
00:25:36,030 --> 00:25:37,496
Uh-oh.
543
00:25:37,497 --> 00:25:39,032
[screams]
544
00:25:39,131 --> 00:25:41,368
It's tough flying, isn't it?
545
00:25:41,467 --> 00:25:44,271
Yeah, well, what about, Buff?
He's in my body.
546
00:25:44,370 --> 00:25:46,574
He could tell you
how tough I have it.
547
00:25:46,673 --> 00:25:47,775
Right, Buff?
548
00:25:47,874 --> 00:25:49,042
Buff?
549
00:25:49,043 --> 00:25:50,341
[Bam as Bibi]
Where are you, Buff?
550
00:25:50,342 --> 00:25:51,243
[Buff as Redbird]
I'm right here.
551
00:25:51,244 --> 00:25:52,143
[Bibi as Bam] Where?
552
00:25:52,144 --> 00:25:53,513
What do you mean, where?
553
00:25:53,514 --> 00:25:54,346
[gasps]
554
00:25:54,347 --> 00:25:55,883
Oh, no. I disappeared.
555
00:25:55,982 --> 00:25:57,946
Where am I? Somebody find me!
556
00:25:58,051 --> 00:25:59,152
[MOE] I'm on it.
557
00:26:00,285 --> 00:26:01,589
Watch out, everyone.
558
00:26:01,590 --> 00:26:03,389
There's some really
solid air right here.
559
00:26:03,390 --> 00:26:05,458
Buff, turn off the Batoflage.
560
00:26:05,557 --> 00:26:08,562
Sorry, I'm not used
to not being seen.
561
00:26:08,563 --> 00:26:09,894
[Batcomputer] Batwheels!
562
00:26:09,895 --> 00:26:11,595
The Legion of Zoom
are on their way here.
563
00:26:11,596 --> 00:26:13,198
They're heading toward
the Batcave entrance.
564
00:26:13,199 --> 00:26:14,732
[Bibi as Bam]
What's Ducky towing?
565
00:26:14,733 --> 00:26:16,568
[Batcomputer]
It's called a Rumble Ray.
566
00:26:16,569 --> 00:26:18,606
They stole it from Star Labs.
567
00:26:18,607 --> 00:26:20,904
It sends out
powerful shockwaves that shake things up.
568
00:26:20,905 --> 00:26:23,675
[Bibi as Bam gasps] They could
bring down the Batcave with that thing!
569
00:26:23,676 --> 00:26:25,243
[Bam as Bibi]
We gotta stop 'em.
570
00:26:25,244 --> 00:26:27,581
Let's rev up and peel out.
571
00:26:27,680 --> 00:26:28,749
Cool.
572
00:26:28,750 --> 00:26:30,815
[MOE] Er, maybe I should
switch you all back?
573
00:26:30,816 --> 00:26:33,020
There's no time.
The legion is almost here.
574
00:26:33,021 --> 00:26:34,785
[Bam as Bibi]
Don't worry, we got this.
575
00:26:34,786 --> 00:26:36,287
- [Bibi as Bam] It'll be easy.
- [Batwing as Buff] Let's go.
576
00:26:36,288 --> 00:26:37,789
[Buff as Redbird]
This is gonna be fun.
577
00:26:37,790 --> 00:26:40,260
[Redbird as Batwing]
Redbird Wing to the rescue.
578
00:26:43,128 --> 00:26:46,366
[engines revving]
579
00:26:47,873 --> 00:26:51,103
[Bibi as Bam]
Whoa! Whoa! Be careful!
580
00:26:51,104 --> 00:26:52,505
[screaming]
581
00:26:52,605 --> 00:26:54,241
- [Bibi] Ow!
- [Redbird] Ah!
582
00:26:54,242 --> 00:26:55,573
[Batwing as Buff] Watch it.
583
00:26:55,574 --> 00:26:57,344
[Bam as Bibi]
Uh, a little help?
584
00:27:01,809 --> 00:27:03,450
[helicopter whirring]
585
00:27:05,416 --> 00:27:10,624
[Ducky] This Rumble Ray
thingamabob should shake down the whole Batcave.
586
00:27:10,723 --> 00:27:12,325
Wawa!
587
00:27:12,424 --> 00:27:14,662
And take out
that batty computer,
588
00:27:14,759 --> 00:27:18,632
so our big, bad boss can be
the best computer in the world.
589
00:27:21,033 --> 00:27:22,202
Not so fast!
590
00:27:22,301 --> 00:27:24,137
[all screaming]
591
00:27:24,903 --> 00:27:26,373
[Jestah gasps]
592
00:27:26,472 --> 00:27:30,277
[Bam as Bibi]
Wing, I said, not so fast.
593
00:27:30,375 --> 00:27:32,412
- Bibi, is that you?
- [Bam as Bibi] No.
594
00:27:32,512 --> 00:27:35,115
Are you doing some
weird Bam voice?
595
00:27:35,214 --> 00:27:37,217
Oh, you're doing
impressions now.
596
00:27:37,317 --> 00:27:38,457
Oh, I love impressions.
597
00:27:38,551 --> 00:27:40,320
Here's mine. Guess who I am.
598
00:27:40,418 --> 00:27:42,856
[in Batman's voice]
I am Batman.
599
00:27:42,955 --> 00:27:44,052
That's not me.
600
00:27:44,156 --> 00:27:46,894
I'm me. I'm Bibi.
And that's Bam.
601
00:27:46,992 --> 00:27:48,629
And I'm Buff.
602
00:27:48,728 --> 00:27:50,898
Okay, whatevs.
603
00:27:50,996 --> 00:27:52,465
Come on, Legion of Zoom.
604
00:27:52,466 --> 00:27:55,066
Let's show 'em a rumble
before we give 'em a rumble.
605
00:27:55,067 --> 00:27:57,337
[all laughing maniacally]
606
00:27:57,436 --> 00:28:00,273
[Bam as Bibi]
Let's go, Batwheels!
607
00:28:00,373 --> 00:28:02,543
[Bam as Bibi] Whoa! Whoa! Whoa!
608
00:28:04,043 --> 00:28:05,145
[grunting]
609
00:28:05,778 --> 00:28:06,828
[effort grunting]
610
00:28:08,113 --> 00:28:10,283
[Redbird as Batwing screaming]
611
00:28:11,085 --> 00:28:13,452
[Buff as Redbird] Stop!
612
00:28:13,453 --> 00:28:15,856
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa!
613
00:28:16,789 --> 00:28:18,559
Uh-uh. I said, "Stop!"
614
00:28:18,560 --> 00:28:20,425
[Bibi as Bam]
You're not getting away that easy.
615
00:28:20,426 --> 00:28:23,230
Not when I have the Bat magnet,
616
00:28:24,197 --> 00:28:25,398
[gasps]
617
00:28:26,165 --> 00:28:27,215
[Bam as Bibi] Agh!
618
00:28:31,003 --> 00:28:32,405
[Bibi as Bam] Oh, sorry.
619
00:28:34,673 --> 00:28:38,946
[Ducky laughing] Did you
get a load of those mixed up Batwheels?
620
00:28:39,044 --> 00:28:41,982
[giggles] Yeah.
What a bunch of scrambled eggs.
621
00:28:42,081 --> 00:28:45,819
Let's get ready to Rumble Ray!
622
00:28:45,918 --> 00:28:47,387
[powering up]
623
00:28:50,423 --> 00:28:51,992
[MOE] What's happening?
624
00:28:52,091 --> 00:28:54,261
The Rumble Ray
is shaking down the Batcave.
625
00:28:54,294 --> 00:28:55,863
Oh, okay.
626
00:28:55,963 --> 00:28:58,331
What?
627
00:28:58,430 --> 00:29:00,901
I can't believe
they got past us so easily.
628
00:29:00,902 --> 00:29:03,301
[sighs] You were right, Bam.
629
00:29:03,302 --> 00:29:05,005
It's tough using these gadgets.
630
00:29:05,104 --> 00:29:07,135
Well, you have it tough, too.
631
00:29:07,239 --> 00:29:09,242
It's not easy staying up
on two wheels.
632
00:29:09,342 --> 00:29:10,392
Whoa! [grunts]
633
00:29:10,476 --> 00:29:13,513
And flying is H-A-R-D, hard.
634
00:29:13,611 --> 00:29:16,501
Keeping this big body under
control is no picnic, either.
635
00:29:16,515 --> 00:29:20,053
You try being invisible.
It's like nobody can even see you.
636
00:29:20,152 --> 00:29:23,591
I guess it's not easy driving
a mile in each other's wheels.
637
00:29:23,689 --> 00:29:25,492
[MOE] The Batcave is crumbling!
638
00:29:25,591 --> 00:29:27,661
Every bot for himself!
639
00:29:30,196 --> 00:29:32,299
MOE, it's time
to switch us back.
640
00:29:32,397 --> 00:29:35,535
Now you're talking.
Great idea, Bam.
641
00:29:35,635 --> 00:29:40,007
I mean, Bibi. I mean Bibi-Bam?
642
00:29:40,106 --> 00:29:43,310
I can't believe
we're finally gonna beat the Batwheels.
643
00:29:43,409 --> 00:29:44,912
[engines revving]
644
00:29:45,010 --> 00:29:47,347
Looks like they want
to play some more.
645
00:29:47,447 --> 00:29:49,082
This should be easy peasy.
646
00:29:49,181 --> 00:29:52,686
Not this time. The Batwheels
are back to shut you down.
647
00:29:53,286 --> 00:29:54,722
[gasps] Bam?
648
00:29:54,821 --> 00:29:55,871
You're Bam?
649
00:29:56,322 --> 00:29:57,625
And I'm me again.
650
00:29:57,626 --> 00:29:58,690
Me too!
651
00:29:58,691 --> 00:29:59,458
And me!
652
00:29:59,459 --> 00:30:00,928
You're toast!
653
00:30:01,027 --> 00:30:02,095
Yeah, right.
654
00:30:02,194 --> 00:30:04,497
They switched back?
No fair!
655
00:30:04,597 --> 00:30:05,647
Get 'em!
656
00:30:09,958 --> 00:30:12,537
[Batwing] All right, Quizz.
657
00:30:12,538 --> 00:30:13,874
Let's go for a spin.
658
00:30:13,972 --> 00:30:15,643
[Quizz] Whoa! Whoa! Whoa!
659
00:30:19,044 --> 00:30:20,094
[engine revving]
660
00:30:21,247 --> 00:30:22,482
Let's go!
661
00:30:22,483 --> 00:30:24,316
Yeah!
662
00:30:24,317 --> 00:30:26,119
[Prank exclaims]
663
00:30:26,219 --> 00:30:27,454
[engines roaring]
664
00:30:29,355 --> 00:30:30,724
[powering up]
665
00:30:32,090 --> 00:30:33,526
You got this, Buff.
666
00:30:36,429 --> 00:30:37,665
Gotcha!
667
00:30:38,765 --> 00:30:40,500
[Batmobile] Red, you're up!
668
00:30:40,599 --> 00:30:41,935
[engine accelerating]
669
00:30:43,035 --> 00:30:44,471
Wha...
670
00:30:44,472 --> 00:30:48,140
[Batmobile] I've got to get
that Rumble Ray.
671
00:30:48,141 --> 00:30:50,510
Oh, no, you don't!
672
00:30:50,609 --> 00:30:52,179
[Redbird] Bam, watch out!
673
00:30:52,278 --> 00:30:54,148
[Batmobile]
Launching Bat magnet!
674
00:30:57,250 --> 00:30:58,552
[Ducky] Agh!
675
00:30:58,651 --> 00:30:59,701
Ow!
676
00:31:00,853 --> 00:31:03,423
You wanted to rumble?
Let's rumble!
677
00:31:04,952 --> 00:31:08,095
[all screaming]
678
00:31:08,195 --> 00:31:10,258
[all grunt]
679
00:31:10,357 --> 00:31:13,901
- [Ducky] Aw, come on!
- [Prank] Like, ow!
680
00:31:13,999 --> 00:31:16,737
Great job team!
You were Bat-tastic.
681
00:31:16,836 --> 00:31:18,005
Nah, you were.
682
00:31:18,006 --> 00:31:19,038
Nah, you were!
683
00:31:19,039 --> 00:31:20,072
You're the best!
684
00:31:20,073 --> 00:31:21,123
I know.
685
00:31:23,943 --> 00:31:26,847
Ah! Feels good to be back
in my old body.
686
00:31:26,848 --> 00:31:29,346
But now I know how hard
it can be to be someone else.
687
00:31:29,347 --> 00:31:33,386
[Bibi] Yeah, I guess
we all have jobs that are hard and important.
688
00:31:33,486 --> 00:31:35,723
MOE, what have you done?
689
00:31:35,821 --> 00:31:39,960
[MOE] There is no MOE.
There is only the MOEcomputer!
690
00:31:40,058 --> 00:31:41,562
[evil laughter]
691
00:31:42,194 --> 00:31:44,364
[all laughing]
692
00:31:47,700 --> 00:31:49,469
♪ Batwheels ♪
693
00:31:51,671 --> 00:31:52,873
♪ Batwheels ♪
694
00:31:55,040 --> 00:31:56,409
♪ Batwheels ♪
695
00:31:58,443 --> 00:32:00,848
♪ Batwheels
Hop in the back ♪
696
00:32:00,898 --> 00:32:05,448
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.