All language subtitles for Batwheels s01e19 Bibis Bad Day.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,666 --> 00:00:13,106 ♪ Bam, Buff and Bibi Redbird and Wing ♪ 2 00:00:13,204 --> 00:00:16,309 ♪ Burning bat-rubber Is their favorite thing ♪ 3 00:00:16,407 --> 00:00:19,646 ♪ If turbocharged action's What you really crave ♪ 4 00:00:19,744 --> 00:00:22,816 ♪ They're fired up and ready Down in the Batcave ♪ 5 00:00:22,913 --> 00:00:26,852 ♪ They're the Batwheels Four-wheeled fighters Of crime ♪ 6 00:00:26,952 --> 00:00:30,223 ♪ Batwheels Watch them turn on a dime ♪ 7 00:00:30,322 --> 00:00:33,760 ♪ Batwheels They look great in black ♪ 8 00:00:33,859 --> 00:00:36,329 ♪ Batwheels Hop in the back ♪ 9 00:00:37,357 --> 00:00:38,797 [Batmobile reading] 10 00:00:43,001 --> 00:00:44,804 {\an8}[laughing mischievously] 11 00:00:48,606 --> 00:00:49,809 [clicking] 12 00:00:50,675 --> 00:00:51,977 [the Joker laughing] 13 00:00:55,180 --> 00:00:56,230 Heh-heh. 14 00:00:59,751 --> 00:01:01,688 Ah, come on. I'm walking here. 15 00:01:01,787 --> 00:01:03,022 What is this? 16 00:01:04,456 --> 00:01:06,660 Ugh! This is disgusting! 17 00:01:09,228 --> 00:01:12,031 Um... [snores] 18 00:01:12,130 --> 00:01:15,802 What do you call tulips that spray out sticky goo? 19 00:01:16,935 --> 00:01:19,473 "Goo-lips." [cackles] 20 00:01:19,572 --> 00:01:21,174 Perfect punchline! 21 00:01:21,273 --> 00:01:23,810 I've got enough goo-lips to turn Gotham 22 00:01:23,908 --> 00:01:26,379 into one sticky mess. 23 00:01:32,718 --> 00:01:34,787 Whoa! Dude! 24 00:01:37,316 --> 00:01:41,828 Oh. I'll have a double Big Belly Deluxe, please? [chuckles] 25 00:01:41,927 --> 00:01:44,831 [Batgirl] Looks like a nice, quiet day in Gotham. 26 00:01:44,930 --> 00:01:46,566 [gasps] I take it back. 27 00:01:46,665 --> 00:01:49,836 [people clamoring] 28 00:01:49,837 --> 00:01:51,703 - What happened? - [the Joker cackling] 29 00:01:51,704 --> 00:01:53,507 [Batgirl] Ah! The Joker happened. 30 00:01:53,604 --> 00:01:56,074 - [engine revs] - Time to stop his funny business. 31 00:01:57,537 --> 00:01:58,712 - [cat yowls] - Whoa! 32 00:01:58,713 --> 00:02:00,745 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - [clattering] 33 00:02:00,746 --> 00:02:01,836 - [gasps] - [clanks] 34 00:02:01,837 --> 00:02:02,813 [engine revs] 35 00:02:02,814 --> 00:02:03,983 [clanking] 36 00:02:04,209 --> 00:02:07,751 - [gurgles, sputters] - [Batgirl gasps] 37 00:02:07,752 --> 00:02:09,387 - [tires screeching] - [goo squelches] 38 00:02:09,388 --> 00:02:10,438 Yuck! 39 00:02:10,823 --> 00:02:12,191 I'm stuck. 40 00:02:12,290 --> 00:02:14,193 Guess, I gotta go on foot. [sighs] 41 00:02:15,594 --> 00:02:17,797 [the Joker cackling] 42 00:02:17,896 --> 00:02:19,799 - [engine revs] - [squelching] 43 00:02:19,898 --> 00:02:21,901 Yuck, is right. Ugh! 44 00:02:22,000 --> 00:02:24,037 I gotta get out of here and help Batgirl. 45 00:02:24,131 --> 00:02:25,181 [dings] 46 00:02:26,772 --> 00:02:29,075 - [grunting] - [metallic creaking] 47 00:02:29,174 --> 00:02:30,224 [grunts] 48 00:02:30,242 --> 00:02:32,411 Okay, I need something bigger. 49 00:02:33,245 --> 00:02:34,313 Yes! [grunts] 50 00:02:35,614 --> 00:02:37,316 [metallic creaking] 51 00:02:37,416 --> 00:02:38,466 Yeah! 52 00:02:39,585 --> 00:02:40,754 No! 53 00:02:41,420 --> 00:02:42,470 [thuds] 54 00:02:42,471 --> 00:02:44,288 [groans] 55 00:02:44,289 --> 00:02:45,358 [grunts] 56 00:02:45,456 --> 00:02:47,961 [sighs] Could this day get any worse? 57 00:02:48,627 --> 00:02:50,396 [gasps] Whoa! 58 00:02:50,496 --> 00:02:51,631 - Whoa! - [clanks] 59 00:02:51,730 --> 00:02:52,966 [Bibi grunts] 60 00:02:54,032 --> 00:02:55,268 Yes, it could. 61 00:02:55,366 --> 00:02:57,604 Ugh! My wheels still have goo on them. 62 00:02:57,703 --> 00:02:59,506 I can't help Batgirl like this. 63 00:02:59,605 --> 00:03:00,735 [sighs] 64 00:03:00,839 --> 00:03:02,842 Bibi, is everything all right? 65 00:03:02,941 --> 00:03:05,779 No! I'm covered in goo and paint and trash 66 00:03:05,877 --> 00:03:07,013 and I can't go fast. 67 00:03:07,113 --> 00:03:09,415 It's the worst day ever. 68 00:03:09,515 --> 00:03:10,917 It'll be okay. 69 00:03:10,918 --> 00:03:12,884 Just return to the Batcave for cleaning. 70 00:03:12,885 --> 00:03:14,521 Then you can help Batgirl. 71 00:03:14,619 --> 00:03:16,490 [grunting] 72 00:03:16,588 --> 00:03:18,825 [straining] Whoa! 73 00:03:18,925 --> 00:03:20,093 [thuds] 74 00:03:21,327 --> 00:03:22,462 Worst day ever! 75 00:03:23,390 --> 00:03:24,440 Forty-six... 76 00:03:24,496 --> 00:03:25,546 Forty-seven... 77 00:03:25,547 --> 00:03:26,564 Forty-eight... 78 00:03:26,565 --> 00:03:27,801 Forty-nine... 79 00:03:27,802 --> 00:03:29,634 We're gonna set a new Bat Ball record. 80 00:03:29,635 --> 00:03:30,905 - [engine revving] - Wha... 81 00:03:31,003 --> 00:03:33,339 [grunts] Man! 82 00:03:33,433 --> 00:03:35,909 Whoa! Intruder! Intruder! 83 00:03:38,042 --> 00:03:40,113 It's just me. Bibi. 84 00:03:40,212 --> 00:03:42,415 Whoa! Bibi, what happened? 85 00:03:42,514 --> 00:03:43,950 You're really messy. 86 00:03:44,048 --> 00:03:47,721 [sniffs] Um, you smell kind of... Bleh! 87 00:03:47,820 --> 00:03:49,823 I'm having the worst day ever. 88 00:03:49,921 --> 00:03:51,157 Green goo, huh? 89 00:03:51,255 --> 00:03:53,359 That looks like the work of the Joker. 90 00:03:53,458 --> 00:03:55,529 It is. Batgirl's chasing him on foot. 91 00:03:55,530 --> 00:03:57,628 Can you clean me up quick, so I can help her? 92 00:03:57,629 --> 00:03:59,432 Time for a Bat-bath! 93 00:04:02,200 --> 00:04:03,837 [squeaking, sputtering] 94 00:04:03,935 --> 00:04:05,438 Extra bubbly. 95 00:04:05,537 --> 00:04:07,974 [giggling] That tickles. 96 00:04:08,072 --> 00:04:10,477 I hope Batgirl's okay. 97 00:04:10,575 --> 00:04:11,945 Batgirl is doing fine. 98 00:04:12,044 --> 00:04:15,649 But the city is getting gooier and gooier. 99 00:04:15,748 --> 00:04:17,584 [gasps] Uh-oh. Missed a glop. 100 00:04:17,683 --> 00:04:18,733 I'll rev it off. 101 00:04:19,652 --> 00:04:20,815 Yes! 102 00:04:23,189 --> 00:04:24,239 No! 103 00:04:26,291 --> 00:04:29,228 Can't see. Look out! Watch it! 104 00:04:29,328 --> 00:04:31,498 - [engine revving] - Whoa! 105 00:04:31,596 --> 00:04:32,799 [echoing] Whoa! 106 00:04:32,898 --> 00:04:34,948 - [keypad beeps] - [platform whirring] 107 00:04:34,966 --> 00:04:37,937 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 108 00:04:39,405 --> 00:04:40,455 I got it. 109 00:04:45,310 --> 00:04:46,360 [gasps] 110 00:04:47,545 --> 00:04:49,749 [Redbird] Bibi, are you all right? 111 00:04:49,750 --> 00:04:50,881 [gasps] 112 00:04:50,882 --> 00:04:52,986 Worst day ever! 113 00:04:52,987 --> 00:04:55,219 It's too bad we don't have some sort of device 114 00:04:55,220 --> 00:04:56,322 to get rid of the goo. 115 00:04:56,422 --> 00:04:58,024 Oh, wait. We do! 116 00:04:58,122 --> 00:05:01,495 [chuckles] We have so many Bat devices I forgot all about it. 117 00:05:01,594 --> 00:05:02,857 [both] MOE? 118 00:05:03,762 --> 00:05:06,099 Ta-da! The Bat-Goo-Out. 119 00:05:06,192 --> 00:05:09,603 This baby even got the guacamole out of Batman's suit. 120 00:05:09,701 --> 00:05:11,905 - [Bat-Goo-Out whirring] - Goodbye, goo. 121 00:05:13,471 --> 00:05:15,609 Finally, this day is getting better. 122 00:05:15,708 --> 00:05:17,911 Woo-hoo! Let's go! 123 00:05:18,010 --> 00:05:19,112 Woo-hoo! 124 00:05:19,210 --> 00:05:21,447 - [tires screeching] - No! 125 00:05:22,315 --> 00:05:23,365 [groans] 126 00:05:25,150 --> 00:05:28,455 Whoa! She is having a really bad day. 127 00:05:28,554 --> 00:05:29,923 We need to help her. 128 00:05:30,023 --> 00:05:31,257 Time to wing it. 129 00:05:31,258 --> 00:05:32,190 [whooshes] 130 00:05:32,191 --> 00:05:33,292 [water splashing] 131 00:05:33,392 --> 00:05:34,694 [spitting] 132 00:05:34,793 --> 00:05:35,929 Thanks. 133 00:05:37,829 --> 00:05:39,733 Everything is going wrong, 134 00:05:39,832 --> 00:05:42,736 and it doesn't feel like it'll ever be right again. 135 00:05:42,834 --> 00:05:45,472 I'm going to my room and not doing anything. 136 00:05:49,507 --> 00:05:52,846 You know, Bibi, I've had really bad days too. 137 00:05:52,944 --> 00:05:55,448 - Ugh, me too. - Lots. 138 00:05:56,849 --> 00:05:58,618 - Really? - [Batmobile] Oh, yeah. 139 00:05:58,717 --> 00:06:01,154 But the important thing is, they never last. 140 00:06:01,155 --> 00:06:03,587 You just have to keep going and power through. 141 00:06:03,588 --> 00:06:04,638 We'll show you. 142 00:06:05,056 --> 00:06:06,259 Hit it, MOE! 143 00:06:06,358 --> 00:06:08,528 [uplifting music playing] 144 00:06:13,997 --> 00:06:18,337 ♪ When nothing's going right And there's no end in sight ♪ 145 00:06:18,437 --> 00:06:20,540 ♪ It's a bad day ♪ 146 00:06:23,175 --> 00:06:27,914 ♪ When your mojo is gone And everything goes wrong ♪ 147 00:06:28,013 --> 00:06:30,016 ♪ That's a bad day ♪ 148 00:06:31,317 --> 00:06:32,986 ♪ Yeah ♪ 149 00:06:33,084 --> 00:06:37,557 ♪ Tomorrow it'll all be fine ♪ 150 00:06:37,655 --> 00:06:41,828 ♪ But days like this Should be a crime ♪ 151 00:06:41,927 --> 00:06:44,464 ♪ No more bad days ♪ 152 00:06:46,731 --> 00:06:51,404 ♪ When your tires go flat Then your windshield cracks ♪ 153 00:06:51,504 --> 00:06:53,840 ♪ That's a bad day ♪ 154 00:06:53,939 --> 00:06:56,175 ♪ Yeah ♪ 155 00:06:56,274 --> 00:06:58,478 ♪ When the traffic lights Are red ♪ 156 00:06:58,577 --> 00:07:00,914 ♪ Or your battery is dead ♪ 157 00:07:01,013 --> 00:07:03,149 ♪ That's a bad day ♪ 158 00:07:03,248 --> 00:07:05,952 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 159 00:07:06,051 --> 00:07:10,590 ♪ Tomorrow it'll all be fine ♪ 160 00:07:10,688 --> 00:07:14,828 ♪ But days like this Should be a crime ♪ 161 00:07:14,927 --> 00:07:17,631 ♪ No more bad days ♪ 162 00:07:19,465 --> 00:07:21,996 ♪ No more bad days ♪ 163 00:07:23,068 --> 00:07:24,270 ♪ Whoa ♪ 164 00:07:24,368 --> 00:07:27,073 ♪ Get rid of those bad days ♪ 165 00:07:28,935 --> 00:07:31,478 ♪ No more bad days ♪ 166 00:07:31,577 --> 00:07:32,627 ♪ Oh ♪ 167 00:07:36,047 --> 00:07:38,518 - [Bibi] Yeah! - [all laughing] 168 00:07:39,718 --> 00:07:40,854 Thanks, everyone. 169 00:07:40,952 --> 00:07:43,156 I feel better knowing I'm not the only one. 170 00:07:43,157 --> 00:07:45,223 [beeping] I'm getting an emergency call 171 00:07:45,224 --> 00:07:46,392 from Batgirl. 172 00:07:47,293 --> 00:07:49,128 [grunts] I need help. 173 00:07:49,227 --> 00:07:51,197 The Joker's got me stuck. 174 00:07:51,295 --> 00:07:53,600 It's a very sticky situation. 175 00:07:53,601 --> 00:07:54,966 [laughing mischievously] 176 00:07:54,967 --> 00:07:57,771 One that all of Gotham will be in soon. 177 00:07:57,871 --> 00:07:59,072 Ta-ta! 178 00:07:59,170 --> 00:08:00,640 - [Buff gasps] - Oh, no! 179 00:08:00,739 --> 00:08:02,942 [Batgirl] Gotta get free. Send my bike! 180 00:08:03,041 --> 00:08:04,744 Don't worry, it's ready to go! 181 00:08:04,843 --> 00:08:06,680 Help will be there soon. 182 00:08:06,778 --> 00:08:08,042 Thanks, MOE. 183 00:08:08,141 --> 00:08:11,017 MOE, I mean, I really wanna help Batgirl. 184 00:08:11,116 --> 00:08:12,919 But if I'm around her right now, 185 00:08:13,018 --> 00:08:14,454 I might make things worse. 186 00:08:14,552 --> 00:08:17,202 You just have to keep trying and power through, Bibi. 187 00:08:17,289 --> 00:08:19,826 Remember, everyone has bad days. 188 00:08:19,925 --> 00:08:21,055 Even Batgirl. 189 00:08:21,159 --> 00:08:23,497 Yeah, I guess you're right. 190 00:08:23,594 --> 00:08:26,299 She's stuck in goo, and I'm gonna save her. 191 00:08:26,398 --> 00:08:28,768 - Thanks, MOE. - [engine revving] 192 00:08:30,769 --> 00:08:32,338 I'm coming, Batgirl! 193 00:08:32,938 --> 00:08:33,988 [pigeon warbling] 194 00:08:34,072 --> 00:08:35,909 - [cat yowls] - [brakes screech] 195 00:08:36,008 --> 00:08:38,144 Ah! Missed me. 196 00:08:41,014 --> 00:08:42,448 Ugh! 197 00:08:42,548 --> 00:08:45,451 I can't believe it. I'm a mess again. 198 00:08:45,550 --> 00:08:48,387 [groans] But bad days don't last forever. 199 00:08:48,487 --> 00:08:50,289 And heroes don't give up. 200 00:08:50,389 --> 00:08:52,559 They keep trying and power through. 201 00:08:53,126 --> 00:08:54,694 [engine revving] 202 00:08:57,891 --> 00:08:59,766 [Bat-Goo-Out whirring] 203 00:09:03,101 --> 00:09:04,437 [Bibi] There's Batgirl. 204 00:09:04,536 --> 00:09:06,100 You can do this, Bibi. 205 00:09:06,205 --> 00:09:07,340 Power through. 206 00:09:08,173 --> 00:09:09,776 [goo-lips sputtering] 207 00:09:11,638 --> 00:09:12,688 Yeah! 208 00:09:14,980 --> 00:09:16,910 - [tires screech] - [engine revving] 209 00:09:17,221 --> 00:09:21,419 - [Bat-Goo-Out whirring] - [Batgirl] Yes! 210 00:09:21,420 --> 00:09:23,790 This day just got better. 211 00:09:23,888 --> 00:09:26,225 Okay. Time to stop that funny florist. 212 00:09:26,325 --> 00:09:28,427 [engine revving] 213 00:09:28,527 --> 00:09:30,263 Let's be friends, Batgirl. 214 00:09:30,362 --> 00:09:32,732 Look, I brought you flowers. 215 00:09:32,831 --> 00:09:34,734 [cackling] 216 00:09:34,833 --> 00:09:37,003 - I'll take these. - [goo-lips sputtering] 217 00:09:38,289 --> 00:09:40,338 [the Joker] Whoa! 218 00:09:40,339 --> 00:09:41,475 [yells] 219 00:09:41,573 --> 00:09:44,310 - [tires screeching] - [clanking] 220 00:09:44,410 --> 00:09:45,545 [Batgirl] Hmm. 221 00:09:51,416 --> 00:09:52,556 [confetti squeaking] 222 00:09:55,949 --> 00:09:57,423 Running away, are we? 223 00:09:57,522 --> 00:10:00,293 Well, it looks like I get the last laugh. 224 00:10:00,392 --> 00:10:02,395 [cackling] 225 00:10:04,196 --> 00:10:06,600 [engine revving] 226 00:10:11,069 --> 00:10:13,473 [tires screeching] 227 00:10:13,572 --> 00:10:15,374 - [clanking] - [squelching] 228 00:10:25,518 --> 00:10:26,586 [tires screech] 229 00:10:32,524 --> 00:10:34,961 Time to turn yourself in, Joker. 230 00:10:35,060 --> 00:10:37,030 [the Joker exclaiming] Ow! 231 00:10:37,129 --> 00:10:38,192 [groans] 232 00:10:39,164 --> 00:10:40,600 Oh, way to go, Bibi. 233 00:10:40,699 --> 00:10:42,101 - Great job! - Woo-hoo! 234 00:10:42,200 --> 00:10:44,003 - Nicely done. - Thanks. 235 00:10:44,102 --> 00:10:46,540 You were right. I was just having a bad day, 236 00:10:46,541 --> 00:10:48,405 - and everyone has those. - [sirens blaring] 237 00:10:48,406 --> 00:10:50,710 I just had to keep trying and power through it. 238 00:10:52,744 --> 00:10:53,813 And I was having 239 00:10:53,912 --> 00:10:56,015 such a good day. 240 00:10:56,114 --> 00:10:58,451 - Oh! - [gurgles, sputters] 241 00:10:59,218 --> 00:11:00,268 [sighs] 242 00:11:08,555 --> 00:11:09,891 [snoring] 243 00:11:09,892 --> 00:11:13,759 - [water bubbling] - [creaking] 244 00:11:13,760 --> 00:11:14,896 [gasps] 245 00:11:18,832 --> 00:11:20,969 - [water bubbling] - [quacking] 246 00:11:26,235 --> 00:11:27,285 [grunts] 247 00:11:30,611 --> 00:11:31,661 [grunts] 248 00:11:32,446 --> 00:11:34,248 [fishing rod reeling] 249 00:11:37,182 --> 00:11:41,823 Penguin. I should've known you're the one who's been sinking ships in the harbor. 250 00:11:41,921 --> 00:11:44,392 That's right, um, Fisherman-Guy... 251 00:11:44,490 --> 00:11:47,328 Wait, who are you again? Are you new here or something? 252 00:11:50,130 --> 00:11:52,762 Batman! The fisherman was you? 253 00:11:52,865 --> 00:11:55,804 Which now that I think about it was pretty obvious. 254 00:11:55,805 --> 00:11:57,502 I mean, were you just out here fishing? 255 00:11:57,503 --> 00:11:59,674 What're the odds, huh? [laughs evilly] 256 00:11:59,772 --> 00:12:03,311 Oh, I've been fishing, all right. Fishing for justice. 257 00:12:03,409 --> 00:12:06,414 Why, I'm flattered. I really am. 258 00:12:06,512 --> 00:12:08,449 But you're forgetting one thing. 259 00:12:08,548 --> 00:12:11,781 I'm not the only Penguin in the water. 260 00:12:11,885 --> 00:12:14,288 Get him my robot penguins! 261 00:12:14,388 --> 00:12:15,438 [quacking] 262 00:12:21,662 --> 00:12:22,864 [grunts] 263 00:12:22,962 --> 00:12:25,166 Permission to come aboard, Bats! 264 00:12:25,265 --> 00:12:28,136 I've got a spacious cabin just for you. 265 00:12:29,135 --> 00:12:31,405 Are we comfy back there? 266 00:12:31,505 --> 00:12:32,641 [grumbles] 267 00:12:32,738 --> 00:12:35,409 I hope you enjoy the first-class accommodations, 268 00:12:35,508 --> 00:12:38,847 because you could be here awhile. [laughs evilly] 269 00:12:38,945 --> 00:12:40,810 We'll see about that. 270 00:12:40,811 --> 00:12:42,782 - [digital beeps] - [mechanical whirring] 271 00:12:42,783 --> 00:12:44,814 [engine roaring] 272 00:12:48,789 --> 00:12:50,925 Alert. Batwheels... 273 00:12:51,023 --> 00:12:54,596 The Penguin has sunk an unmanned ship and captured Batman. 274 00:12:54,695 --> 00:12:56,264 Oh, no! We gotta go save him! 275 00:12:56,363 --> 00:12:58,366 Wait! There's one problem. 276 00:12:58,465 --> 00:13:00,869 Penguin is holding Batman in his Ducky Boat, 277 00:13:00,968 --> 00:13:03,672 and they're... underwater. 278 00:13:03,771 --> 00:13:05,574 Actually, that's two problems. 279 00:13:05,671 --> 00:13:08,810 But it's okay! Because you can save him, Batwing! 280 00:13:08,908 --> 00:13:12,681 - I got some special submersible upgrades just for you. - [gasps] 281 00:13:12,779 --> 00:13:14,382 Sub-whatable? 282 00:13:14,480 --> 00:13:17,786 Submersible! It means Batwing will be able to go underwater! 283 00:13:17,884 --> 00:13:19,287 Batwing, follow me! 284 00:13:19,385 --> 00:13:23,758 Yeah! Time to get ready for some night swimming! 285 00:13:23,856 --> 00:13:27,729 [The Penguin] After my robot penguins finish breaking into that ship, 286 00:13:27,822 --> 00:13:31,432 I'll steal all the riches inside. 287 00:13:31,532 --> 00:13:32,734 Why sink it first? 288 00:13:32,833 --> 00:13:35,904 Up on the surface, I always get caught stealing, 289 00:13:36,002 --> 00:13:38,239 but under the sea, they can't see me, 290 00:13:38,339 --> 00:13:40,274 so they'll never catch me. 291 00:13:40,373 --> 00:13:45,279 Oh genius, thy name is Penguin! [laughs sheepishly] 292 00:13:45,379 --> 00:13:47,616 [sniffing] What's that smell? 293 00:13:47,713 --> 00:13:51,620 I brought a tuna fish sandwich. What? I skipped dinner. 294 00:13:51,719 --> 00:13:54,923 I was talking about your plan. It stinks. 295 00:13:55,689 --> 00:13:56,925 [groans] 296 00:13:59,159 --> 00:14:01,495 Ta-da! How do I look? 297 00:14:01,595 --> 00:14:03,197 The same? 298 00:14:03,296 --> 00:14:05,934 [Batwing] Activating submersible mode! 299 00:14:07,066 --> 00:14:08,870 How about now? 300 00:14:08,969 --> 00:14:10,338 - Ooh! - Awesome. 301 00:14:11,838 --> 00:14:13,407 Now, remember, Wing, when you- 302 00:14:13,507 --> 00:14:15,810 Yeah, yeah, save Batman. Got it. 303 00:14:15,811 --> 00:14:16,976 [Batmobile] Wait, Wing! 304 00:14:16,977 --> 00:14:18,537 Shouldn't you practice first? 305 00:14:18,545 --> 00:14:21,375 Why? Batman's in trouble. There's no point wasting time. 306 00:14:21,381 --> 00:14:23,618 Bam's right. You should really practice 307 00:14:23,717 --> 00:14:25,467 when you're trying something new. 308 00:14:25,551 --> 00:14:28,757 Nah, I'm good. Everything just comes naturally to me. 309 00:14:28,855 --> 00:14:31,225 [heroic music playing] 310 00:14:32,826 --> 00:14:35,496 [swishes] 311 00:14:36,502 --> 00:14:42,100 Using something new for the first time can be hard, Wing. 312 00:14:42,101 --> 00:14:44,702 Are you sure you don't want to practice just a little? 313 00:14:44,703 --> 00:14:47,541 Nah. You've seen me fly. Why would this be any different? 314 00:14:47,640 --> 00:14:50,511 [clears throat] Activating Submersible Mode! 315 00:14:54,314 --> 00:14:55,684 What? No! Not yet! 316 00:14:55,783 --> 00:14:58,552 Uh-oh. Something weird is happening! [screams] 317 00:15:00,688 --> 00:15:01,738 [all] Ooh! 318 00:15:01,788 --> 00:15:03,057 That's gonna leave a dent. 319 00:15:03,058 --> 00:15:05,257 That's what I was trying to tell her before. 320 00:15:05,258 --> 00:15:07,395 You can't fly with the upgrade on. 321 00:15:07,493 --> 00:15:10,431 You gotta turn it on after diving into the water. 322 00:15:10,530 --> 00:15:14,335 Oh, now you tell me. I hate emergency landings. 323 00:15:14,433 --> 00:15:16,838 Yeah, well, if you had taken a little time to- 324 00:15:16,937 --> 00:15:19,240 Practice. Yeah, I know. 325 00:15:19,339 --> 00:15:22,777 - Whoa! What is going on? - [water whirling] 326 00:15:22,876 --> 00:15:24,076 Why can't I go straight? 327 00:15:24,144 --> 00:15:26,080 Those are currents. 328 00:15:26,081 --> 00:15:28,881 That happens when a lot of water is moving in one direction. 329 00:15:28,882 --> 00:15:30,051 Well- Whoa! 330 00:15:30,150 --> 00:15:32,353 Hey! Water is way stronger than wind. 331 00:15:32,452 --> 00:15:34,623 This is nothing like flying. 332 00:15:34,721 --> 00:15:37,025 [grunting] 333 00:15:37,026 --> 00:15:38,791 Whoa. 334 00:15:38,792 --> 00:15:40,962 Ah! Now what's happening? 335 00:15:41,060 --> 00:15:44,933 You've run into an eddy, which is where water spins around like a whirlpool! 336 00:15:45,026 --> 00:15:47,568 Water isn't the only thing spinning! 337 00:15:47,668 --> 00:15:49,070 Whoa! 338 00:15:50,003 --> 00:15:51,606 [water gurgling] 339 00:15:53,641 --> 00:15:55,043 Ugh. 340 00:15:55,141 --> 00:15:58,512 Oh, look! I see the Ducky Boat up ahead. I'm going after him! 341 00:15:58,612 --> 00:16:00,548 - [smacks lips] - [alarm beeping] 342 00:16:00,646 --> 00:16:04,586 Huh? What's this? Someone is heading this way! 343 00:16:04,587 --> 00:16:06,786 - You must have called for some help. - [Batman grumbles] 344 00:16:06,787 --> 00:16:09,991 No matter, I'll just knock it out of the water! 345 00:16:10,090 --> 00:16:11,259 [Penguin laughing] 346 00:16:11,358 --> 00:16:13,795 Uh-oh. I think Penguin spotted me. 347 00:16:13,894 --> 00:16:15,129 Are you okay, Wing? 348 00:16:15,228 --> 00:16:18,967 [straining] Yes! Everything's fine. 349 00:16:19,066 --> 00:16:20,116 Or not! 350 00:16:20,168 --> 00:16:21,535 [straining] 351 00:16:23,068 --> 00:16:26,975 The current's too strong! I can't move the way I need to. 352 00:16:27,074 --> 00:16:28,309 [laughs] 353 00:16:28,409 --> 00:16:31,279 Hold it right there! 354 00:16:31,378 --> 00:16:35,650 Whoa! Hey! Cut it out! Stop! Ow, hey! Ow! 355 00:16:37,183 --> 00:16:38,352 [water gurgling] 356 00:16:38,452 --> 00:16:39,754 Oh, I can't do this! 357 00:16:41,955 --> 00:16:43,825 I gotta get out of here! 358 00:16:49,724 --> 00:16:51,766 [bats screeching] 359 00:16:55,268 --> 00:16:56,738 Wing, are you okay? 360 00:16:56,837 --> 00:16:59,140 No. I'm super embarrassed. 361 00:16:59,239 --> 00:17:02,844 I always thought I was just naturally great at everything, 362 00:17:02,943 --> 00:17:04,512 I looked like a fool out there. 363 00:17:04,612 --> 00:17:07,076 Nobody's great at new things at first. 364 00:17:07,181 --> 00:17:09,017 Really? 365 00:17:09,018 --> 00:17:10,215 You should have seen the first time 366 00:17:10,216 --> 00:17:11,720 I tried to use my Batarangs. 367 00:17:11,818 --> 00:17:14,055 I almost took out MOE! 368 00:17:14,154 --> 00:17:15,690 - Batarangs! - Whoa! 369 00:17:15,789 --> 00:17:16,991 [Batmobile] Sorry. 370 00:17:17,090 --> 00:17:18,292 But I kept working at it, 371 00:17:18,391 --> 00:17:20,528 because even the best need to practice. 372 00:17:20,627 --> 00:17:23,064 And you can be great at going underwater. 373 00:17:23,162 --> 00:17:25,133 You just need a little... 374 00:17:25,232 --> 00:17:28,002 Practice. Yeah, you're right. 375 00:17:28,101 --> 00:17:30,171 Um. Would you help me? 376 00:17:30,270 --> 00:17:32,340 Of course. Go dive in! 377 00:17:39,746 --> 00:17:43,384 ♪ When you want to learn Something right ♪ 378 00:17:43,483 --> 00:17:46,921 ♪ You got to study it Day and night ♪ 379 00:17:47,020 --> 00:17:50,892 ♪ It's tough goin' When you first begin ♪ 380 00:17:50,990 --> 00:17:53,628 ♪ But if you do it Again and again ♪ 381 00:17:53,727 --> 00:17:56,698 ♪ You'll see Practice ♪ 382 00:17:56,797 --> 00:17:59,333 ♪ Practice makes perfect! ♪ 383 00:18:01,834 --> 00:18:05,506 ♪ Put in the hours It may take some time ♪ 384 00:18:05,605 --> 00:18:09,110 ♪ Don't be discouraged It'll be just fine ♪ 385 00:18:09,209 --> 00:18:12,947 ♪ The harder that you work The quicker you'll go ♪ 386 00:18:13,046 --> 00:18:16,084 ♪ The more you study, Wing The more you'll know ♪ 387 00:18:16,183 --> 00:18:19,287 ♪ 'Cause practice ♪ 388 00:18:19,385 --> 00:18:21,623 ♪ Practice makes perfect! ♪ 389 00:18:23,390 --> 00:18:26,595 ♪ Yeah! Practice ♪ 390 00:18:26,693 --> 00:18:29,158 ♪ Practice makes perfect! ♪ 391 00:18:31,965 --> 00:18:33,367 Okay, Wing! 392 00:18:33,368 --> 00:18:35,095 Are you ready to get back out there and save Batman? 393 00:18:35,096 --> 00:18:38,673 I was built ready. Thanks, Bam. 394 00:18:40,040 --> 00:18:41,475 - Yeah! - [engine roaring] 395 00:18:41,575 --> 00:18:44,245 [dramatic music playing] 396 00:18:44,344 --> 00:18:48,282 [exhales] Okay, Batwing, just like you practiced. 397 00:18:48,382 --> 00:18:50,685 [engine roaring] 398 00:18:50,784 --> 00:18:52,687 [swishes] 399 00:18:57,256 --> 00:18:58,306 - Yeah! - Yes! 400 00:18:58,325 --> 00:19:00,595 [swishing] 401 00:19:00,722 --> 00:19:03,562 [triumphant music playing] 402 00:19:03,563 --> 00:19:05,166 - [alarm beeping] - Again? 403 00:19:05,265 --> 00:19:08,197 This is really shipwrecking my fun! 404 00:19:08,302 --> 00:19:09,470 [Batman grumbles] 405 00:19:11,232 --> 00:19:13,507 - [bubble jets] - [Batwing grunts] 406 00:19:15,541 --> 00:19:20,248 Whoa! Oh, all these little eddies are gonna spin me out of control. 407 00:19:20,348 --> 00:19:21,716 Wait a minute... 408 00:19:22,483 --> 00:19:24,213 That gives me an idea! 409 00:19:24,317 --> 00:19:27,989 Let's see how Penguin likes spinning in a Bat-tastic whirlpool! 410 00:19:35,662 --> 00:19:36,712 Ha-ha! 411 00:19:36,797 --> 00:19:39,701 Whoa, whoa, whoa! 412 00:19:41,702 --> 00:19:43,271 [quacks] 413 00:19:43,272 --> 00:19:46,406 - Whoa, I shouldn't have eaten that sandwich. - [stomach gurgles] 414 00:19:46,407 --> 00:19:48,209 What do you think, Batman? 415 00:19:48,308 --> 00:19:50,411 I think it's time to jump ship. 416 00:19:54,248 --> 00:19:55,549 [door opens] 417 00:19:57,145 --> 00:20:00,154 Submersible upgrades. Nice. 418 00:20:00,253 --> 00:20:03,457 Okay, no more Mister Nice Pengy. 419 00:20:03,557 --> 00:20:06,527 Robot penguins, sic 'em! 420 00:20:06,626 --> 00:20:08,663 [robot penguins warbling] 421 00:20:13,799 --> 00:20:17,739 Don't fire your duckies until you see the whites of his eyes! 422 00:20:17,740 --> 00:20:21,140 [exclaims] Come to think of it, that's all you ever see, isn't it? 423 00:20:21,141 --> 00:20:22,911 [grunts] 424 00:20:23,010 --> 00:20:26,047 - [engine roaring] - [robot penguins warbling] 425 00:20:29,650 --> 00:20:30,700 Huh? 426 00:20:34,020 --> 00:20:35,223 [screams] 427 00:20:35,322 --> 00:20:36,858 - [thuds] - [Ducky exclaims] 428 00:20:36,957 --> 00:20:40,461 Time to make you a fish out of water, Penguin. 429 00:20:44,398 --> 00:20:45,900 [Ducky groaning] 430 00:20:50,870 --> 00:20:52,273 Thanks, guys. 431 00:20:52,274 --> 00:20:55,275 You know, you were so right about the whole practice thing. 432 00:20:55,276 --> 00:20:56,444 You did great, Wing! 433 00:20:56,543 --> 00:20:58,212 Are you on your way back now? 434 00:20:58,311 --> 00:21:01,883 No, uh, Batman still needs help getting that sunken ship back up. 435 00:21:01,982 --> 00:21:05,954 And I could use a little more practice underwater. Bye! 436 00:21:07,755 --> 00:21:09,190 [engine starts, roars] 437 00:21:09,288 --> 00:21:11,760 ♪ But if you do it Again and again ♪ 438 00:21:11,858 --> 00:21:14,863 ♪ You'll see Practice ♪ 439 00:21:14,962 --> 00:21:17,565 ♪ Practice makes perfect ♪ 440 00:21:34,936 --> 00:21:37,889 [Batmobile] Phew, what a night! 441 00:21:37,890 --> 00:21:39,390 [Buff] How many super villains are there? 442 00:21:39,391 --> 00:21:41,729 [MOE] Hey, Batwheels. How was the hero work? 443 00:21:41,827 --> 00:21:43,495 Do some daring good deeds? 444 00:21:43,596 --> 00:21:44,998 You know it. 445 00:21:44,999 --> 00:21:47,231 I was keeping an eye on all of Gotham from above. 446 00:21:47,232 --> 00:21:50,671 All of it. Yep, no one's got a tougher job than this Batwheel. 447 00:21:50,769 --> 00:21:52,239 Flying is easy. 448 00:21:52,338 --> 00:21:55,475 Try stopping a supervillain using only spy gadgets. 449 00:21:55,575 --> 00:21:56,777 Now that's hard. 450 00:21:56,876 --> 00:21:58,707 Doesn't seem so tough to me. 451 00:21:58,708 --> 00:22:01,980 Try pulling something that's like 100 times heavier than you are. 452 00:22:01,981 --> 00:22:03,783 Think that's hard? 453 00:22:03,784 --> 00:22:07,013 Ever try keeping your balance on a steel beam while it's moving? 454 00:22:07,014 --> 00:22:09,386 Try saving the day with a million different gadgets 455 00:22:09,387 --> 00:22:11,590 and reacting in seconds with each one. 456 00:22:11,591 --> 00:22:12,826 Zip! Pow! 457 00:22:12,925 --> 00:22:13,975 [MOE sighs] 458 00:22:13,992 --> 00:22:16,062 All of you have difficult jobs. 459 00:22:16,063 --> 00:22:17,929 Just think about what it would be like 460 00:22:17,930 --> 00:22:19,867 to drive a mile in each other's wheels. 461 00:22:19,965 --> 00:22:22,269 Huh? You want us to trade wheels? 462 00:22:23,001 --> 00:22:24,237 No. [laughs] 463 00:22:24,336 --> 00:22:26,073 I meant, you should imagine 464 00:22:26,171 --> 00:22:28,908 what your teammates have to go through each day. 465 00:22:29,007 --> 00:22:33,814 [MOE] Or, you could actually drive a mile in someone else's wheels. 466 00:22:33,913 --> 00:22:35,744 I can swap your motherboards, 467 00:22:35,843 --> 00:22:37,885 and each of you can try out a new body. 468 00:22:37,983 --> 00:22:40,320 Like a... A Batty body swap. 469 00:22:40,414 --> 00:22:41,555 [all exclaiming] Ooh! 470 00:22:41,556 --> 00:22:42,954 How do we pick who goes where? 471 00:22:42,955 --> 00:22:44,658 Ooh, that's the best part. 472 00:22:44,756 --> 00:22:48,328 I'll take each of your motherboards out, shuffle them all up. 473 00:22:48,427 --> 00:22:51,098 Then randomly put each one into a new vehicle. 474 00:22:51,196 --> 00:22:54,267 You know, that's not a bad idea. 475 00:22:54,366 --> 00:22:57,470 It might give everyone a chance to try each other's jobs. 476 00:22:57,569 --> 00:22:59,506 To understand each other better. 477 00:22:59,605 --> 00:23:01,041 What do you say? You all in? 478 00:23:01,042 --> 00:23:02,573 Yeah! Let's do this! 479 00:23:02,574 --> 00:23:03,775 - This is gonna be Bat-tastic! - Let's do it! 480 00:23:03,776 --> 00:23:04,576 - Why not? - Sounds fun! 481 00:23:04,577 --> 00:23:05,627 [MOE] Great! 482 00:23:07,480 --> 00:23:09,983 [MOE humming] 483 00:23:11,283 --> 00:23:13,854 Mm-hmm. Oh, ah! Keep your eye on the card. 484 00:23:13,953 --> 00:23:16,189 Mmm-hmm. Now, a little sleight o' hand. 485 00:23:16,289 --> 00:23:17,858 [laughs] 486 00:23:17,956 --> 00:23:21,995 And now, to randomly place each Batwheel into their new bodies. 487 00:23:22,094 --> 00:23:25,432 [mysterious music playing] 488 00:23:29,235 --> 00:23:32,172 Okay everybody... Activate! 489 00:23:32,271 --> 00:23:34,174 Oh! 490 00:23:34,274 --> 00:23:35,804 Whoa! 491 00:23:36,242 --> 00:23:37,292 Ah! 492 00:23:37,743 --> 00:23:38,793 Whoa! 493 00:23:38,811 --> 00:23:40,413 Huh? 494 00:23:40,513 --> 00:23:42,049 Whoa! 495 00:23:42,148 --> 00:23:44,151 Does anyone else feel smaller? 496 00:23:46,252 --> 00:23:48,856 Oh, look at me. I'm in Redbird's body. 497 00:23:48,954 --> 00:23:50,791 [gasps] And check this out. 498 00:23:50,889 --> 00:23:52,259 [engine accelerating] 499 00:23:52,358 --> 00:23:55,462 I can park in really small spaces! 500 00:23:55,561 --> 00:23:56,797 Well, check me out. 501 00:23:56,895 --> 00:23:57,945 [tires screech] 502 00:23:57,997 --> 00:24:00,400 Just call me, "The Bibimobile". 503 00:24:00,499 --> 00:24:03,136 Ready to take on Gotham's villains with style. 504 00:24:03,902 --> 00:24:05,405 [gasps] 505 00:24:05,504 --> 00:24:07,374 - [Batwing as Buff] Ah! - [MOE] Whoa! 506 00:24:08,406 --> 00:24:10,878 A Bat magnet? That'll pick up anything that's... 507 00:24:10,977 --> 00:24:12,580 [MOE] Metal. Whoa! 508 00:24:14,180 --> 00:24:15,380 [Bibi as Bam] Sorry, MOE. 509 00:24:15,447 --> 00:24:17,846 [laughs] I told you all those gadgets 510 00:24:17,950 --> 00:24:19,820 - are tough to handle. - [engine revs] 511 00:24:19,986 --> 00:24:21,154 [laughs] 512 00:24:21,253 --> 00:24:23,523 Well, you're not doing any better. 513 00:24:23,622 --> 00:24:26,760 Two wheels have gotta be easier than four, right? 514 00:24:26,859 --> 00:24:27,909 Whoa! Whoa! 515 00:24:27,993 --> 00:24:30,297 - [engine revving] - [exclaims] 516 00:24:30,397 --> 00:24:31,447 Whoa! Whoa! 517 00:24:31,497 --> 00:24:32,547 You just watch. 518 00:24:32,565 --> 00:24:35,803 I'm gonna jump across the Batcave. 519 00:24:35,902 --> 00:24:37,832 - [engine revs] - [tires screeching] 520 00:24:42,141 --> 00:24:43,577 Oh, whoa! Whoa! 521 00:24:43,676 --> 00:24:44,726 Whoa! Whoa! 522 00:24:45,645 --> 00:24:46,980 Here I... [grunts] 523 00:24:48,014 --> 00:24:49,064 go. 524 00:24:49,848 --> 00:24:51,318 Wait, I can do this. 525 00:24:51,319 --> 00:24:53,579 Looks like you could use some training wheels. 526 00:24:53,580 --> 00:24:57,524 Here, let me show you how an awesome Batwheel handles a new vehicle. 527 00:24:57,624 --> 00:24:59,560 [engine revving] 528 00:24:59,659 --> 00:25:01,428 Whoa! 529 00:25:04,496 --> 00:25:07,034 [Buff as Redbird] It's not as easy as it looks. 530 00:25:07,132 --> 00:25:09,169 I'm just getting used to it, okay? 531 00:25:09,268 --> 00:25:11,171 Anyway, I don't see Red flying. 532 00:25:11,172 --> 00:25:12,504 You're worried you can't do it? 533 00:25:12,505 --> 00:25:14,407 Who, me? No way. 534 00:25:14,506 --> 00:25:17,611 They don't just call me Redbird because I'm Robin's car. 535 00:25:17,710 --> 00:25:18,879 Just you... 536 00:25:18,979 --> 00:25:20,513 Whoa! 537 00:25:20,613 --> 00:25:22,950 [screaming] 538 00:25:22,951 --> 00:25:24,581 - [continues screaming] - Be careful! 539 00:25:24,582 --> 00:25:28,521 [Redbird as Batwing] I'm trying! Whoa! Whoa! Whoa! 540 00:25:28,616 --> 00:25:29,990 Just turn off the jets. 541 00:25:33,659 --> 00:25:36,029 But, not in midair. 542 00:25:36,030 --> 00:25:37,496 Uh-oh. 543 00:25:37,497 --> 00:25:39,032 [screams] 544 00:25:39,131 --> 00:25:41,368 It's tough flying, isn't it? 545 00:25:41,467 --> 00:25:44,271 Yeah, well, what about, Buff? He's in my body. 546 00:25:44,370 --> 00:25:46,574 He could tell you how tough I have it. 547 00:25:46,673 --> 00:25:47,775 Right, Buff? 548 00:25:47,874 --> 00:25:49,042 Buff? 549 00:25:49,043 --> 00:25:50,341 [Bam as Bibi] Where are you, Buff? 550 00:25:50,342 --> 00:25:51,243 [Buff as Redbird] I'm right here. 551 00:25:51,244 --> 00:25:52,143 [Bibi as Bam] Where? 552 00:25:52,144 --> 00:25:53,513 What do you mean, where? 553 00:25:53,514 --> 00:25:54,346 [gasps] 554 00:25:54,347 --> 00:25:55,883 Oh, no. I disappeared. 555 00:25:55,982 --> 00:25:57,946 Where am I? Somebody find me! 556 00:25:58,051 --> 00:25:59,152 [MOE] I'm on it. 557 00:26:00,285 --> 00:26:01,589 Watch out, everyone. 558 00:26:01,590 --> 00:26:03,389 There's some really solid air right here. 559 00:26:03,390 --> 00:26:05,458 Buff, turn off the Batoflage. 560 00:26:05,557 --> 00:26:08,562 Sorry, I'm not used to not being seen. 561 00:26:08,563 --> 00:26:09,894 [Batcomputer] Batwheels! 562 00:26:09,895 --> 00:26:11,595 The Legion of Zoom are on their way here. 563 00:26:11,596 --> 00:26:13,198 They're heading toward the Batcave entrance. 564 00:26:13,199 --> 00:26:14,732 [Bibi as Bam] What's Ducky towing? 565 00:26:14,733 --> 00:26:16,568 [Batcomputer] It's called a Rumble Ray. 566 00:26:16,569 --> 00:26:18,606 They stole it from Star Labs. 567 00:26:18,607 --> 00:26:20,904 It sends out powerful shockwaves that shake things up. 568 00:26:20,905 --> 00:26:23,675 [Bibi as Bam gasps] They could bring down the Batcave with that thing! 569 00:26:23,676 --> 00:26:25,243 [Bam as Bibi] We gotta stop 'em. 570 00:26:25,244 --> 00:26:27,581 Let's rev up and peel out. 571 00:26:27,680 --> 00:26:28,749 Cool. 572 00:26:28,750 --> 00:26:30,815 [MOE] Er, maybe I should switch you all back? 573 00:26:30,816 --> 00:26:33,020 There's no time. The legion is almost here. 574 00:26:33,021 --> 00:26:34,785 [Bam as Bibi] Don't worry, we got this. 575 00:26:34,786 --> 00:26:36,287 - [Bibi as Bam] It'll be easy. - [Batwing as Buff] Let's go. 576 00:26:36,288 --> 00:26:37,789 [Buff as Redbird] This is gonna be fun. 577 00:26:37,790 --> 00:26:40,260 [Redbird as Batwing] Redbird Wing to the rescue. 578 00:26:43,128 --> 00:26:46,366 [engines revving] 579 00:26:47,873 --> 00:26:51,103 [Bibi as Bam] Whoa! Whoa! Be careful! 580 00:26:51,104 --> 00:26:52,505 [screaming] 581 00:26:52,605 --> 00:26:54,241 - [Bibi] Ow! - [Redbird] Ah! 582 00:26:54,242 --> 00:26:55,573 [Batwing as Buff] Watch it. 583 00:26:55,574 --> 00:26:57,344 [Bam as Bibi] Uh, a little help? 584 00:27:01,809 --> 00:27:03,450 [helicopter whirring] 585 00:27:05,416 --> 00:27:10,624 [Ducky] This Rumble Ray thingamabob should shake down the whole Batcave. 586 00:27:10,723 --> 00:27:12,325 Wawa! 587 00:27:12,424 --> 00:27:14,662 And take out that batty computer, 588 00:27:14,759 --> 00:27:18,632 so our big, bad boss can be the best computer in the world. 589 00:27:21,033 --> 00:27:22,202 Not so fast! 590 00:27:22,301 --> 00:27:24,137 [all screaming] 591 00:27:24,903 --> 00:27:26,373 [Jestah gasps] 592 00:27:26,472 --> 00:27:30,277 [Bam as Bibi] Wing, I said, not so fast. 593 00:27:30,375 --> 00:27:32,412 - Bibi, is that you? - [Bam as Bibi] No. 594 00:27:32,512 --> 00:27:35,115 Are you doing some weird Bam voice? 595 00:27:35,214 --> 00:27:37,217 Oh, you're doing impressions now. 596 00:27:37,317 --> 00:27:38,457 Oh, I love impressions. 597 00:27:38,551 --> 00:27:40,320 Here's mine. Guess who I am. 598 00:27:40,418 --> 00:27:42,856 [in Batman's voice] I am Batman. 599 00:27:42,955 --> 00:27:44,052 That's not me. 600 00:27:44,156 --> 00:27:46,894 I'm me. I'm Bibi. And that's Bam. 601 00:27:46,992 --> 00:27:48,629 And I'm Buff. 602 00:27:48,728 --> 00:27:50,898 Okay, whatevs. 603 00:27:50,996 --> 00:27:52,465 Come on, Legion of Zoom. 604 00:27:52,466 --> 00:27:55,066 Let's show 'em a rumble before we give 'em a rumble. 605 00:27:55,067 --> 00:27:57,337 [all laughing maniacally] 606 00:27:57,436 --> 00:28:00,273 [Bam as Bibi] Let's go, Batwheels! 607 00:28:00,373 --> 00:28:02,543 [Bam as Bibi] Whoa! Whoa! Whoa! 608 00:28:04,043 --> 00:28:05,145 [grunting] 609 00:28:05,778 --> 00:28:06,828 [effort grunting] 610 00:28:08,113 --> 00:28:10,283 [Redbird as Batwing screaming] 611 00:28:11,085 --> 00:28:13,452 [Buff as Redbird] Stop! 612 00:28:13,453 --> 00:28:15,856 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 613 00:28:16,789 --> 00:28:18,559 Uh-uh. I said, "Stop!" 614 00:28:18,560 --> 00:28:20,425 [Bibi as Bam] You're not getting away that easy. 615 00:28:20,426 --> 00:28:23,230 Not when I have the Bat magnet, 616 00:28:24,197 --> 00:28:25,398 [gasps] 617 00:28:26,165 --> 00:28:27,215 [Bam as Bibi] Agh! 618 00:28:31,003 --> 00:28:32,405 [Bibi as Bam] Oh, sorry. 619 00:28:34,673 --> 00:28:38,946 [Ducky laughing] Did you get a load of those mixed up Batwheels? 620 00:28:39,044 --> 00:28:41,982 [giggles] Yeah. What a bunch of scrambled eggs. 621 00:28:42,081 --> 00:28:45,819 Let's get ready to Rumble Ray! 622 00:28:45,918 --> 00:28:47,387 [powering up] 623 00:28:50,423 --> 00:28:51,992 [MOE] What's happening? 624 00:28:52,091 --> 00:28:54,261 The Rumble Ray is shaking down the Batcave. 625 00:28:54,294 --> 00:28:55,863 Oh, okay. 626 00:28:55,963 --> 00:28:58,331 What? 627 00:28:58,430 --> 00:29:00,901 I can't believe they got past us so easily. 628 00:29:00,902 --> 00:29:03,301 [sighs] You were right, Bam. 629 00:29:03,302 --> 00:29:05,005 It's tough using these gadgets. 630 00:29:05,104 --> 00:29:07,135 Well, you have it tough, too. 631 00:29:07,239 --> 00:29:09,242 It's not easy staying up on two wheels. 632 00:29:09,342 --> 00:29:10,392 Whoa! [grunts] 633 00:29:10,476 --> 00:29:13,513 And flying is H-A-R-D, hard. 634 00:29:13,611 --> 00:29:16,501 Keeping this big body under control is no picnic, either. 635 00:29:16,515 --> 00:29:20,053 You try being invisible. It's like nobody can even see you. 636 00:29:20,152 --> 00:29:23,591 I guess it's not easy driving a mile in each other's wheels. 637 00:29:23,689 --> 00:29:25,492 [MOE] The Batcave is crumbling! 638 00:29:25,591 --> 00:29:27,661 Every bot for himself! 639 00:29:30,196 --> 00:29:32,299 MOE, it's time to switch us back. 640 00:29:32,397 --> 00:29:35,535 Now you're talking. Great idea, Bam. 641 00:29:35,635 --> 00:29:40,007 I mean, Bibi. I mean Bibi-Bam? 642 00:29:40,106 --> 00:29:43,310 I can't believe we're finally gonna beat the Batwheels. 643 00:29:43,409 --> 00:29:44,912 [engines revving] 644 00:29:45,010 --> 00:29:47,347 Looks like they want to play some more. 645 00:29:47,447 --> 00:29:49,082 This should be easy peasy. 646 00:29:49,181 --> 00:29:52,686 Not this time. The Batwheels are back to shut you down. 647 00:29:53,286 --> 00:29:54,722 [gasps] Bam? 648 00:29:54,821 --> 00:29:55,871 You're Bam? 649 00:29:56,322 --> 00:29:57,625 And I'm me again. 650 00:29:57,626 --> 00:29:58,690 Me too! 651 00:29:58,691 --> 00:29:59,458 And me! 652 00:29:59,459 --> 00:30:00,928 You're toast! 653 00:30:01,027 --> 00:30:02,095 Yeah, right. 654 00:30:02,194 --> 00:30:04,497 They switched back? No fair! 655 00:30:04,597 --> 00:30:05,647 Get 'em! 656 00:30:09,958 --> 00:30:12,537 [Batwing] All right, Quizz. 657 00:30:12,538 --> 00:30:13,874 Let's go for a spin. 658 00:30:13,972 --> 00:30:15,643 [Quizz] Whoa! Whoa! Whoa! 659 00:30:19,044 --> 00:30:20,094 [engine revving] 660 00:30:21,247 --> 00:30:22,482 Let's go! 661 00:30:22,483 --> 00:30:24,316 Yeah! 662 00:30:24,317 --> 00:30:26,119 [Prank exclaims] 663 00:30:26,219 --> 00:30:27,454 [engines roaring] 664 00:30:29,355 --> 00:30:30,724 [powering up] 665 00:30:32,090 --> 00:30:33,526 You got this, Buff. 666 00:30:36,429 --> 00:30:37,665 Gotcha! 667 00:30:38,765 --> 00:30:40,500 [Batmobile] Red, you're up! 668 00:30:40,599 --> 00:30:41,935 [engine accelerating] 669 00:30:43,035 --> 00:30:44,471 Wha... 670 00:30:44,472 --> 00:30:48,140 [Batmobile] I've got to get that Rumble Ray. 671 00:30:48,141 --> 00:30:50,510 Oh, no, you don't! 672 00:30:50,609 --> 00:30:52,179 [Redbird] Bam, watch out! 673 00:30:52,278 --> 00:30:54,148 [Batmobile] Launching Bat magnet! 674 00:30:57,250 --> 00:30:58,552 [Ducky] Agh! 675 00:30:58,651 --> 00:30:59,701 Ow! 676 00:31:00,853 --> 00:31:03,423 You wanted to rumble? Let's rumble! 677 00:31:04,952 --> 00:31:08,095 [all screaming] 678 00:31:08,195 --> 00:31:10,258 [all grunt] 679 00:31:10,357 --> 00:31:13,901 - [Ducky] Aw, come on! - [Prank] Like, ow! 680 00:31:13,999 --> 00:31:16,737 Great job team! You were Bat-tastic. 681 00:31:16,836 --> 00:31:18,005 Nah, you were. 682 00:31:18,006 --> 00:31:19,038 Nah, you were! 683 00:31:19,039 --> 00:31:20,072 You're the best! 684 00:31:20,073 --> 00:31:21,123 I know. 685 00:31:23,943 --> 00:31:26,847 Ah! Feels good to be back in my old body. 686 00:31:26,848 --> 00:31:29,346 But now I know how hard it can be to be someone else. 687 00:31:29,347 --> 00:31:33,386 [Bibi] Yeah, I guess we all have jobs that are hard and important. 688 00:31:33,486 --> 00:31:35,723 MOE, what have you done? 689 00:31:35,821 --> 00:31:39,960 [MOE] There is no MOE. There is only the MOEcomputer! 690 00:31:40,058 --> 00:31:41,562 [evil laughter] 691 00:31:42,194 --> 00:31:44,364 [all laughing] 692 00:31:47,700 --> 00:31:49,469 ♪ Batwheels ♪ 693 00:31:51,671 --> 00:31:52,873 ♪ Batwheels ♪ 694 00:31:55,040 --> 00:31:56,409 ♪ Batwheels ♪ 695 00:31:58,443 --> 00:32:00,848 ♪ Batwheels Hop in the back ♪ 696 00:32:00,898 --> 00:32:05,448 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.