Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,666 --> 00:00:13,006
♪ Bam, Buff and Bibi
Redbird and Wing ♪
2
00:00:13,104 --> 00:00:16,175
♪ Burning bat-rubber
Is their favorite thing ♪
3
00:00:16,274 --> 00:00:19,573
♪ If turbocharged action's
What you really crave ♪
4
00:00:19,677 --> 00:00:22,782
♪ They're fired up and ready
Down in the Batcave ♪
5
00:00:22,880 --> 00:00:26,385
♪ They're the Batwheels
Four-wheeled fighters Of crime ♪
6
00:00:26,484 --> 00:00:30,189
♪ Batwheels
Watch them turn on a dime ♪
7
00:00:30,288 --> 00:00:33,392
♪ Batwheels
They look great in black ♪
8
00:00:33,491 --> 00:00:36,563
♪ Batwheels
Hop in the back ♪
9
00:00:36,661 --> 00:00:38,161
[Batwing] "When You're a Jet."
10
00:00:39,999 --> 00:00:41,049
Whoo!
11
00:00:41,867 --> 00:00:43,067
[Batmobile struggles]
12
00:00:44,370 --> 00:00:45,972
[Batwing] Whoo! Ha-ha!
13
00:00:46,705 --> 00:00:48,341
Ooh, that was nice!
14
00:00:49,775 --> 00:00:51,155
[giggles] Did you see that?
15
00:00:51,156 --> 00:00:52,075
You try it, Bam.
16
00:00:52,076 --> 00:00:53,912
I don't think I can do that.
17
00:00:57,115 --> 00:00:58,445
- Whoa!
- [Batwing gasps]
18
00:01:00,218 --> 00:01:01,455
Come on.
19
00:01:01,456 --> 00:01:02,820
You promised you'd fly with me.
20
00:01:02,821 --> 00:01:04,591
I know, but I'm not a plane.
21
00:01:04,689 --> 00:01:06,825
I can't do
fancy flying like you.
22
00:01:06,925 --> 00:01:09,262
These wings are just
for emergencies.
23
00:01:09,361 --> 00:01:10,441
[sighs] You're right.
24
00:01:10,529 --> 00:01:11,930
It's just that
25
00:01:11,931 --> 00:01:13,864
sometimes I wish I had
another plane to fly with.
26
00:01:13,865 --> 00:01:17,631
You know, someone to dive
and do stunts with and-
27
00:01:17,736 --> 00:01:19,238
Batwing, Batman needs you.
28
00:01:19,337 --> 00:01:21,927
The Riddler has stolen
a valuable shipment of gold
29
00:01:21,974 --> 00:01:23,776
and is getting away
in his copter.
30
00:01:23,875 --> 00:01:24,944
Be right there, BC.
31
00:01:25,644 --> 00:01:27,046
Whoa! Whoa, whoa!
32
00:01:36,688 --> 00:01:38,558
[Riddler] Riddle me
this, Batman.
33
00:01:38,651 --> 00:01:41,695
Why did the superhero
crash his plane?
34
00:01:41,793 --> 00:01:42,929
[Batman grumbles]
35
00:01:43,027 --> 00:01:45,164
Because he had
some bad altitude!
36
00:01:45,264 --> 00:01:46,314
[laughs]
37
00:01:48,033 --> 00:01:49,503
Visibility is at zero.
38
00:01:49,602 --> 00:01:50,737
Can't see a thing.
39
00:01:52,604 --> 00:01:53,654
[Riddler laughing]
40
00:01:55,393 --> 00:01:57,375
No choice.
41
00:01:57,376 --> 00:01:58,426
Gonna have to eject-
42
00:01:59,111 --> 00:02:00,161
What?
43
00:02:01,780 --> 00:02:03,449
Green Arrow.
44
00:02:03,548 --> 00:02:07,554
Oh, dear! Looks like you've got
some unruly passengers, Batman.
45
00:02:07,653 --> 00:02:09,355
What are you doing here?
46
00:02:11,156 --> 00:02:12,992
Saving your Bat-behind.
47
00:02:14,392 --> 00:02:16,796
I had the situation
under control.
48
00:02:16,895 --> 00:02:18,498
Oh, sure you did.
49
00:02:18,597 --> 00:02:19,694
I've got this.
50
00:02:31,476 --> 00:02:32,526
[gasps]
51
00:02:37,416 --> 00:02:38,618
Riddle me this-
52
00:02:38,717 --> 00:02:40,119
Nah, let's not.
53
00:02:40,218 --> 00:02:42,321
I've got a riddle
for you instead.
54
00:02:42,420 --> 00:02:45,459
How did the villain
escape two crime fighters?
55
00:02:45,557 --> 00:02:46,760
I... I don't...
56
00:02:46,858 --> 00:02:48,127
Trick question.
57
00:02:48,227 --> 00:02:49,362
He didn't.
58
00:02:49,460 --> 00:02:52,832
Wait! No one
out-riddles the Riddler!
59
00:02:55,667 --> 00:02:56,731
[beeping]
60
00:02:56,835 --> 00:02:59,272
And nobody messes
with my plane.
61
00:03:07,946 --> 00:03:08,996
[Riddler] Aah!
62
00:03:11,049 --> 00:03:12,719
You're grounded, Riddler.
63
00:03:12,817 --> 00:03:13,987
All right, all right.
64
00:03:14,086 --> 00:03:15,956
You got me, all right.
I'll come along.
65
00:03:21,427 --> 00:03:22,477
[grunts]
66
00:03:22,561 --> 00:03:24,631
MOE, Green Arrow's
plane needs fixing.
67
00:03:24,729 --> 00:03:27,534
Ooh, until then, I'll just
pop up to the old manor
68
00:03:27,535 --> 00:03:28,866
and put my feet up for awhile.
69
00:03:28,867 --> 00:03:30,537
[grumbles] Make it quick.
70
00:03:30,636 --> 00:03:31,838
You got it, boss.
71
00:03:31,839 --> 00:03:33,599
I'll have her
in ship shape in no time.
72
00:03:33,600 --> 00:03:36,075
Now, where did I put my wrench?
73
00:03:36,174 --> 00:03:38,411
I like
what you've done with the place.
74
00:03:38,412 --> 00:03:40,110
Could use
a little more natural light,
75
00:03:40,111 --> 00:03:41,879
and a few throw pillows
wouldn't hurt.
76
00:03:41,880 --> 00:03:44,684
Maybe paisley?
[gasps] Or chintz?
77
00:03:44,778 --> 00:03:46,528
Don't make me
regret inviting you.
78
00:03:47,219 --> 00:03:48,855
This plane's a beaut.
79
00:03:48,955 --> 00:03:50,323
[gasps]
80
00:03:50,422 --> 00:03:53,126
Flying with
another plane was amazing!
81
00:03:53,224 --> 00:03:55,595
And now it's here
in the Batcave!
82
00:03:55,694 --> 00:03:57,163
Oh, if only...
83
00:03:58,497 --> 00:03:59,833
[gasps]
84
00:03:59,931 --> 00:04:02,235
Easy peasy, lemon squeezy.
85
00:04:02,329 --> 00:04:03,379
You're fixed.
86
00:04:05,269 --> 00:04:09,874
- [gasps]
- I know what you're thinking, Batwing.
87
00:04:09,875 --> 00:04:11,809
You want to bring
the Arrowplane to life
88
00:04:11,810 --> 00:04:12,950
with a Batmotherboard.
89
00:04:13,044 --> 00:04:15,314
Yes! I've always
wanted a jet friend,
90
00:04:15,414 --> 00:04:16,616
and here she is.
91
00:04:16,715 --> 00:04:17,984
Are you sure, Wing?
92
00:04:18,083 --> 00:04:20,353
You have
a whole Batcave full of friends.
93
00:04:20,354 --> 00:04:21,352
I know,
94
00:04:21,353 --> 00:04:22,887
but none of them
can fly like me.
95
00:04:22,888 --> 00:04:25,124
It would just be
so special if...
96
00:04:25,791 --> 00:04:26,841
I'm sure.
97
00:04:36,368 --> 00:04:37,436
[gasps]
98
00:04:37,536 --> 00:04:39,405
Shimmering rainbows...
99
00:04:39,504 --> 00:04:40,607
I'm alive!
100
00:04:42,040 --> 00:04:43,970
[Batwing] Wait!
Where are you going?
101
00:04:47,112 --> 00:04:48,162
[Batwing gasps]
102
00:04:51,850 --> 00:04:52,900
Wow!
103
00:04:52,918 --> 00:04:54,621
You're such an awesome flyer.
104
00:04:54,720 --> 00:04:56,590
Like, me awesome.
105
00:05:00,058 --> 00:05:01,294
Hey, can you do this?
106
00:05:08,033 --> 00:05:09,135
Let me try.
107
00:05:14,339 --> 00:05:17,143
Yes! I knew you could do it!
108
00:05:17,144 --> 00:05:18,709
How about some aerial ballet?
109
00:05:18,710 --> 00:05:19,710
[gasps]
110
00:05:19,711 --> 00:05:21,715
No-sparkling-sunshine-way!
111
00:05:21,813 --> 00:05:23,449
You like to dance too?
112
00:05:23,549 --> 00:05:25,251
Whoo! [laughs]
113
00:05:27,453 --> 00:05:28,722
Whoo!
114
00:05:28,820 --> 00:05:30,389
Best moves...
115
00:05:30,489 --> 00:05:31,539
[both] ...ever!
116
00:05:32,391 --> 00:05:33,441
Wing bump?
117
00:05:35,760 --> 00:05:37,464
I'm Batwing, by the way.
118
00:05:37,563 --> 00:05:39,098
I'm the Arrowplane.
119
00:05:39,197 --> 00:05:41,835
But, well, I never really
liked that name.
120
00:05:41,933 --> 00:05:44,403
Hmm, how about
I just call you...
121
00:05:44,503 --> 00:05:45,672
[gasps] Goldie?
122
00:05:45,771 --> 00:05:47,006
Oh, I like it!
123
00:05:47,105 --> 00:05:49,576
It's all warm and sunshiny.
124
00:05:49,674 --> 00:05:50,724
Like me!
125
00:05:50,725 --> 00:05:53,877
Wanna fly with me
some more, Goldie?
126
00:05:53,878 --> 00:05:56,049
Does a unicorn have a horn?
127
00:05:56,050 --> 00:05:57,281
Yes!
128
00:05:57,282 --> 00:05:58,652
[upbeat music playing]
129
00:06:05,357 --> 00:06:10,296
♪ Just you and me
We're like no one else ♪
130
00:06:13,398 --> 00:06:18,037
♪ When I'm with you
I can be myself ♪
131
00:06:20,105 --> 00:06:24,478
♪ So let's fly together
Way up high! ♪
132
00:06:24,575 --> 00:06:28,247
♪ Above the weather
We'll paint the sky ♪
133
00:06:28,346 --> 00:06:32,385
♪ See the world below us
From up above ♪
134
00:06:32,483 --> 00:06:36,322
♪ There's no one else in Gotham
Who can join this club ♪
135
00:06:36,421 --> 00:06:39,425
♪ We're the jet set
Jet set ♪
136
00:06:39,523 --> 00:06:44,297
♪ Together
We're the Jet Set, oh ♪
137
00:06:44,395 --> 00:06:47,366
♪ We're the jet set
Jet set ♪
138
00:06:47,465 --> 00:06:51,538
♪ Together
We're the Jet Set, oh ♪
139
00:06:58,243 --> 00:06:59,713
[Batwing] Best day ever!
140
00:06:59,811 --> 00:07:01,114
[Goldie] Wing bump!
141
00:07:02,514 --> 00:07:04,818
BC told us
about your new friend.
142
00:07:04,916 --> 00:07:06,981
Everyone, this is Goldie.
143
00:07:07,085 --> 00:07:09,022
Goldie, these are
the Batwheels.
144
00:07:09,023 --> 00:07:10,054
Bibi,
145
00:07:10,055 --> 00:07:11,390
Bam,
146
00:07:11,391 --> 00:07:12,224
Redbird...
147
00:07:12,225 --> 00:07:13,693
Another jet, cool!
148
00:07:13,792 --> 00:07:15,629
- [Batwing] ...and Buff.
- Hi, Goldie.
149
00:07:15,727 --> 00:07:17,864
Hey! You've always
wanted a jet friend!
150
00:07:17,964 --> 00:07:19,198
Best jet friend.
151
00:07:19,298 --> 00:07:20,767
Isn't she the awesomest?
152
00:07:20,866 --> 00:07:26,039
Yeah, we're like two peas
in a beautiful, sunshiny pod.
153
00:07:26,137 --> 00:07:28,441
I'm really sorry
to have to say this,
154
00:07:28,442 --> 00:07:29,540
but, Batwing,
155
00:07:29,541 --> 00:07:31,276
it's time to say
goodbye to Goldie.
156
00:07:31,277 --> 00:07:32,537
Now that she's repaired,
157
00:07:32,538 --> 00:07:34,211
she and Green Arrow
are leaving.
158
00:07:34,212 --> 00:07:35,749
- Wait.
- [both] What?
159
00:07:35,847 --> 00:07:37,751
Aw, we just met her.
160
00:07:37,752 --> 00:07:39,217
I don't want you to leave yet.
161
00:07:39,218 --> 00:07:40,520
I don't want to go.
162
00:07:40,619 --> 00:07:43,122
Just the thought of it
is stressing me out.
163
00:07:43,221 --> 00:07:46,125
And stress is the opposite
of shiny rainbows.
164
00:07:46,224 --> 00:07:49,563
It's like
black jelly beans for the soul.
165
00:07:49,662 --> 00:07:51,097
Oh! Totally!
166
00:07:51,190 --> 00:07:53,467
Batman and Green Arrow
are on their way down.
167
00:07:53,566 --> 00:07:54,834
[both gasp]
168
00:07:54,835 --> 00:07:56,701
If Green Arrow can't find her,
she won't have to go.
169
00:07:56,702 --> 00:07:58,404
Please can you
help hide Goldie?
170
00:07:58,405 --> 00:08:00,938
[Goldie] You'd be helping
best jet friends stay together.
171
00:08:00,939 --> 00:08:02,909
Of course. What do you need?
172
00:08:03,002 --> 00:08:04,572
We just need
a place to hide her.
173
00:08:04,610 --> 00:08:06,680
Ooh, I love hide-and-go seek!
174
00:08:09,013 --> 00:08:10,349
[elevator music playing]
175
00:08:16,222 --> 00:08:17,272
[Batwing sighs]
176
00:08:23,528 --> 00:08:25,059
Um, no.
177
00:08:25,060 --> 00:08:26,431
[elevator music continues]
178
00:08:26,432 --> 00:08:28,267
Man, this elevator ride
is long.
179
00:08:28,367 --> 00:08:29,569
[Batman grumbles]
180
00:08:32,031 --> 00:08:34,173
Maybe Green Arrow won't notice?
181
00:08:35,139 --> 00:08:36,442
They're almost here!
182
00:08:37,709 --> 00:08:39,479
No! It's too soon!
183
00:08:39,480 --> 00:08:41,845
You're leaving and
I'll never see you again!
184
00:08:41,846 --> 00:08:44,984
No! Black jelly beans!
185
00:08:45,083 --> 00:08:49,288
You know, saying goodbye
doesn't have to mean forever.
186
00:08:49,388 --> 00:08:50,824
Of course it does! It...
187
00:08:50,922 --> 00:08:52,058
Wait, it doesn't?
188
00:08:52,059 --> 00:08:53,090
[chuckles]
189
00:08:53,091 --> 00:08:54,327
Of course it doesn't.
190
00:08:54,425 --> 00:08:56,595
You and Goldie
can visit each other.
191
00:08:57,296 --> 00:08:58,832
That's true.
192
00:08:58,833 --> 00:09:00,565
I could come back
and visit you here at the Batcave.
193
00:09:00,566 --> 00:09:02,266
And I can come
see you at your place.
194
00:09:02,267 --> 00:09:03,837
Arrow Alley or Green Grove,
195
00:09:03,936 --> 00:09:05,739
or where...
Wherever it is you live.
196
00:09:05,832 --> 00:09:07,607
[Goldie laughs] Wing bump?
197
00:09:09,073 --> 00:09:10,777
[Batwing] Whoo! [laughs]
198
00:09:12,477 --> 00:09:14,881
Whoo! I can't wait
for our next day of fun.
199
00:09:16,582 --> 00:09:19,018
See you soon, best jet friend.
200
00:09:19,117 --> 00:09:20,620
- Real soon.
- [sniffles]
201
00:09:25,190 --> 00:09:27,393
[sighs] I love a happy ending.
202
00:09:28,293 --> 00:09:30,163
[dings]
203
00:09:30,164 --> 00:09:31,595
[Green Arrow]
It's really simple.
204
00:09:31,596 --> 00:09:34,100
Instead of this
complicated elevator,
205
00:09:34,199 --> 00:09:35,635
you just have a couple poles.
206
00:09:35,734 --> 00:09:37,837
They come down
from the study upstairs,
207
00:09:37,936 --> 00:09:39,606
you ride down... Boom!
208
00:09:39,704 --> 00:09:40,754
Batcave!
209
00:09:40,800 --> 00:09:42,742
Hmm, it'll never work.
210
00:09:42,841 --> 00:09:44,210
Well, so long.
211
00:09:45,677 --> 00:09:48,748
Oh, and you're welcome again
for saving your Bat-behind.
212
00:09:48,847 --> 00:09:52,719
I think you mean "thanks"
for fixing your plane.
213
00:09:52,818 --> 00:09:54,287
Eh. Potato, potahto.
214
00:09:55,154 --> 00:09:56,204
Whoo-hoo!
215
00:10:06,371 --> 00:10:10,202
[Buff] You know,
we'll always be here
216
00:10:10,203 --> 00:10:11,337
to play with you, Wing.
217
00:10:11,437 --> 00:10:13,072
Anytime, any game...
218
00:10:13,171 --> 00:10:15,909
Well, as long as
it's on the ground.
219
00:10:16,008 --> 00:10:18,144
Thanks. You may not be planes,
220
00:10:18,244 --> 00:10:19,579
but you're pretty awesome.
221
00:10:19,678 --> 00:10:21,615
Another round
of ride-and-go-seek?
222
00:10:21,708 --> 00:10:22,816
Yeah! Not it!
223
00:10:29,255 --> 00:10:31,257
All's quiet in Gotham.
224
00:10:32,324 --> 00:10:34,928
Whoa, that's one big bird.
225
00:10:35,027 --> 00:10:36,229
[gasps] What!
226
00:10:36,328 --> 00:10:38,164
Wing, it's me!
227
00:10:38,262 --> 00:10:40,266
Goldie! What are you
doing back here?
228
00:10:40,267 --> 00:10:41,966
[gasps] Are we doing
more aerial ballet?
229
00:10:41,967 --> 00:10:44,037
Nope. We've got a mission.
230
00:10:44,038 --> 00:10:45,870
- [Batwing gasps]
- [duck quacks]
231
00:10:45,871 --> 00:10:46,921
Even better.
232
00:10:48,773 --> 00:10:50,453
[Goldie] Rainbows and unicorns!
233
00:10:50,475 --> 00:10:53,146
[chuckles] I knew we'd be
seeing each other soon!
234
00:10:53,147 --> 00:10:54,212
Of course!
235
00:10:54,213 --> 00:10:55,413
We're best jet friends!
236
00:11:02,291 --> 00:11:06,667
[Batcomputer]
How's your patrol going, Bam?
237
00:11:06,668 --> 00:11:07,735
Has there been any trouble?
238
00:11:07,736 --> 00:11:10,039
Nope. Everything is a-okay.
239
00:11:10,139 --> 00:11:13,076
There's nothing to... Whoa!
240
00:11:13,175 --> 00:11:14,878
Uh-oh. That looks like trouble.
241
00:11:14,977 --> 00:11:17,581
Time for this
Batwheel to get serious.
242
00:11:17,679 --> 00:11:20,917
Whoever you are,
get ready to face justice.
243
00:11:21,917 --> 00:11:23,719
Boop. Knock it over.
244
00:11:23,720 --> 00:11:24,747
Boop.
245
00:11:24,748 --> 00:11:26,022
Oh. [laughs]
246
00:11:26,121 --> 00:11:28,951
Hey, Kitty, I haven't seen you
since we played Bat-ball.
247
00:11:29,525 --> 00:11:31,161
Boop, boop.
248
00:11:31,259 --> 00:11:32,362
How have you been?
249
00:11:32,461 --> 00:11:33,630
Where's Catwoman?
250
00:11:33,728 --> 00:11:36,866
- What are you doing?
- Bammy. Yeah!
251
00:11:36,867 --> 00:11:38,466
[chuckles]
252
00:11:38,467 --> 00:11:39,467
It's just Bam!
253
00:11:39,468 --> 00:11:40,670
What do you mean, Bammy?
254
00:11:40,769 --> 00:11:44,174
My name is...
Uh, forget it. It's fine.
255
00:11:44,273 --> 00:11:45,574
Come on. Come on. Come on.
256
00:11:45,674 --> 00:11:47,611
You got to play
this game with me.
257
00:11:47,709 --> 00:11:49,978
It's called
Boop, Knock it over.
258
00:11:50,074 --> 00:11:51,581
This isn't a good game, Kitty.
259
00:11:51,582 --> 00:11:53,447
You're knocking down
other people's things,
260
00:11:53,448 --> 00:11:55,119
and that's not very nice.
261
00:11:55,216 --> 00:11:59,389
Oh, okay. Well, then,
let's play a different game.
262
00:11:59,488 --> 00:12:01,257
Like Hide and Go Seek.
263
00:12:01,356 --> 00:12:03,360
- Oh. Look over there.
- [gasps]
264
00:12:05,061 --> 00:12:06,230
Kitty, I don't see any...
265
00:12:06,328 --> 00:12:08,265
Oh, I get it.
266
00:12:08,364 --> 00:12:09,433
You're hiding.
267
00:12:11,935 --> 00:12:13,103
Come on, Kitty.
268
00:12:13,104 --> 00:12:14,235
I can't play games.
269
00:12:14,236 --> 00:12:15,339
I'm on patrol.
270
00:12:15,437 --> 00:12:16,906
Where are you?
271
00:12:17,006 --> 00:12:18,056
[Kitty laughs]
272
00:12:18,074 --> 00:12:19,476
[sighs]
273
00:12:19,575 --> 00:12:22,179
Kitty, please.
Just show yourself.
274
00:12:22,278 --> 00:12:23,413
I don't have all...
275
00:12:23,512 --> 00:12:25,014
Ahhh! Oil!
276
00:12:25,114 --> 00:12:26,750
Ahhh!
277
00:12:26,849 --> 00:12:28,051
[grunts]
278
00:12:28,150 --> 00:12:29,419
I caught you.
279
00:12:29,420 --> 00:12:30,685
Yay!
280
00:12:30,686 --> 00:12:32,317
Oh, thanks, Kitty.
281
00:12:32,421 --> 00:12:34,258
You really saved my bumpers.
282
00:12:34,356 --> 00:12:36,025
I was all like "Zoom!"
283
00:12:36,125 --> 00:12:37,894
Then you were all "Whoa!"
284
00:12:37,994 --> 00:12:39,163
And I was like "Got ya."
285
00:12:39,261 --> 00:12:42,699
It was so much, so much fun.
286
00:12:44,200 --> 00:12:45,635
Bam, are you all right?
287
00:12:45,636 --> 00:12:47,936
Kitty just saved me
from falling off an overpass.
288
00:12:47,937 --> 00:12:49,038
She was amazing.
289
00:12:49,137 --> 00:12:51,208
You know, I wonder
if she'd want to see
290
00:12:51,307 --> 00:12:52,942
what it's like
to be a Batwheel.
291
00:12:53,042 --> 00:12:54,544
She might. But it appears
292
00:12:54,643 --> 00:12:57,247
Kitty's more interested
in having fun and playing.
293
00:12:57,346 --> 00:12:59,816
Yeah. Do it.
Whoo-hoo. Let's go.
294
00:12:59,817 --> 00:13:01,949
Maybe if she comes
on a ride along with me,
295
00:13:01,950 --> 00:13:04,285
- she'll get more serious
about things. - [bird squawks]
296
00:13:04,286 --> 00:13:05,922
That's fine, Bam.
297
00:13:05,923 --> 00:13:08,522
But you have your
way of doing things, and Kitty has hers.
298
00:13:08,523 --> 00:13:10,760
You shouldn't
try to change her.
299
00:13:10,859 --> 00:13:13,963
You're right.
But I know she'll love it.
300
00:13:14,062 --> 00:13:17,601
Hey, Kitty, Would you
like to come on a ride along with me?
301
00:13:17,699 --> 00:13:19,203
I don't know. Is it fun?
302
00:13:19,301 --> 00:13:20,637
Oh, it's better than fun.
303
00:13:20,638 --> 00:13:21,836
You get to help people,
304
00:13:21,837 --> 00:13:23,304
protect the city
and save the day
305
00:13:23,305 --> 00:13:24,625
whenever there's trouble.
306
00:13:24,706 --> 00:13:26,810
Why don't you come
see what it's like?
307
00:13:26,910 --> 00:13:28,578
You can help me patrol Gotham.
308
00:13:28,677 --> 00:13:31,981
Okay. Look at me.
I'm a Kittywheel.
309
00:13:31,982 --> 00:13:33,114
Yeah.
310
00:13:33,115 --> 00:13:34,251
That's great, Kitty.
311
00:13:34,344 --> 00:13:36,214
But being a Batwheel
is serious work.
312
00:13:36,285 --> 00:13:37,421
I can be serious.
313
00:13:37,520 --> 00:13:40,790
See, this is my serious face.
314
00:13:40,890 --> 00:13:42,192
Grrr.
315
00:13:42,291 --> 00:13:44,361
[laughing]
316
00:13:44,459 --> 00:13:46,763
Now let's go protect
Gotham City.
317
00:13:46,863 --> 00:13:47,913
Let's go.
318
00:13:49,326 --> 00:13:51,335
Watch out for the Kittywheel.
319
00:13:51,434 --> 00:13:53,370
[Kitty vocalizing]
320
00:13:53,469 --> 00:13:54,519
Meow.
321
00:13:54,520 --> 00:13:55,470
[gasps]
322
00:13:55,471 --> 00:13:58,142
Ah-ha. I got you.
323
00:13:58,235 --> 00:14:00,510
Who'd you catch? Prank? Jestah?
324
00:14:00,609 --> 00:14:02,112
He's stealing hotdogs.
325
00:14:02,211 --> 00:14:03,680
Let's catch him.
326
00:14:03,780 --> 00:14:05,215
[Batmobile laughs]
327
00:14:05,216 --> 00:14:06,714
Um. It's just eating, Kitty.
328
00:14:06,715 --> 00:14:08,116
It didn't do anything wrong,
329
00:14:08,117 --> 00:14:09,167
[pigeon burps]
330
00:14:09,168 --> 00:14:13,516
[Batcomputer] Bam, a boat has
broken loose at the docks.
331
00:14:13,517 --> 00:14:15,447
I need you and Kitty
to tie it back down.
332
00:14:15,457 --> 00:14:16,693
We're on our way.
333
00:14:16,694 --> 00:14:17,692
Yay.
334
00:14:17,693 --> 00:14:19,062
Let's catch a boat.
335
00:14:19,861 --> 00:14:22,899
Boat, boat, boat, boat!
336
00:14:22,998 --> 00:14:26,103
Okay, Kitty.
This is your chance to be a Batwheel.
337
00:14:26,201 --> 00:14:28,491
I'll pull the boat in
with my grappling hooks.
338
00:14:28,492 --> 00:14:30,972
And once it gets
close to the docks,
339
00:14:30,973 --> 00:14:32,909
you grab it with
your tail and...
340
00:14:33,009 --> 00:14:35,179
Kitty? Kitty.
341
00:14:35,277 --> 00:14:36,327
Where'd you go?
342
00:14:37,546 --> 00:14:39,249
I've got a big box.
343
00:14:39,348 --> 00:14:41,618
Look. I'm invisible.
344
00:14:41,716 --> 00:14:43,853
I guess I'll take care
of this one on my own.
345
00:14:43,953 --> 00:14:45,450
You can help with the next job.
346
00:14:46,923 --> 00:14:47,973
[grunts]
347
00:14:59,703 --> 00:15:01,205
[laughing]
348
00:15:06,142 --> 00:15:07,611
What's next? What's next?
349
00:15:07,710 --> 00:15:08,760
Who knows?
350
00:15:08,761 --> 00:15:10,245
We'll either hear
from Batcomputer
351
00:15:10,246 --> 00:15:11,546
or, if you look carefully,
352
00:15:11,547 --> 00:15:13,477
- you'll find-
- [gasps] What's that?
353
00:15:14,650 --> 00:15:15,700
Kitty, wait.
354
00:15:16,552 --> 00:15:18,255
We're on patrol.
355
00:15:18,348 --> 00:15:20,098
[Kitty] Come on! Come on!
Come on!
356
00:15:20,099 --> 00:15:21,089
Ooh. What's that?
357
00:15:21,090 --> 00:15:22,759
This is supposed to be serious.
358
00:15:22,859 --> 00:15:25,229
Yeah. Serious fun.
359
00:15:25,326 --> 00:15:27,697
[Kitty] ♪ Life's a great big
Ball of yarn ♪
360
00:15:27,796 --> 00:15:29,766
♪ Dropped right at your feet ♪
361
00:15:29,767 --> 00:15:31,632
♪ Let's go out
And kick it around ♪
362
00:15:31,633 --> 00:15:33,737
♪ Down every Gotham's street ♪
363
00:15:33,738 --> 00:15:36,437
[Batmobile]
♪ There's more to life Than fun and games ♪
364
00:15:36,438 --> 00:15:38,708
♪ There's risk at every turn ♪
365
00:15:38,709 --> 00:15:40,775
♪ You can't waste
Your day at play ♪
366
00:15:40,776 --> 00:15:42,577
♪ It's high time
That you learn ♪
367
00:15:42,578 --> 00:15:44,814
- ♪ Life is serious ♪
- ♪ Fun ♪
368
00:15:44,913 --> 00:15:47,884
- ♪ Life is serious ♪
- ♪ Fun ♪
369
00:15:47,983 --> 00:15:51,888
♪ Don't mess about
I'm being serious, hun ♪
370
00:15:51,987 --> 00:15:54,158
♪ Life is filled with
Gloomy days ♪
371
00:15:54,257 --> 00:15:56,360
[Kitty] ♪ And sunny days, too ♪
372
00:15:56,361 --> 00:15:58,826
[Batmobile] ♪ Villains who make
Evil plans ♪
373
00:15:58,827 --> 00:16:00,330
♪ And good guys like you ♪
374
00:16:00,331 --> 00:16:02,563
- ♪ Life is serious ♪
- [Kitty] ♪ Fun ♪
375
00:16:02,564 --> 00:16:05,469
- ♪ Life is serious ♪
- [Kitty] ♪ Fun ♪
376
00:16:05,567 --> 00:16:09,839
[Batmobile] ♪ Don't mess about
I'm being serious, hun ♪
377
00:16:09,938 --> 00:16:11,975
♪ Stop and smell the roses ♪
378
00:16:12,073 --> 00:16:14,444
♪ But know when
It's time to run ♪
379
00:16:14,543 --> 00:16:17,814
- ♪ Life is serious ♪
- [Kitty] ♪ Fun ♪
380
00:16:23,018 --> 00:16:24,988
Those moth are
attacking the light.
381
00:16:25,082 --> 00:16:26,132
I'll save it.
382
00:16:26,188 --> 00:16:28,425
Bam, the Penguin
just stole the film
383
00:16:28,523 --> 00:16:29,959
for the big movie premiere.
384
00:16:30,054 --> 00:16:31,428
Movie. Whoo-hoo!
385
00:16:31,527 --> 00:16:32,662
Kitty, come back.
386
00:16:32,762 --> 00:16:33,863
[sighs]
387
00:16:38,533 --> 00:16:41,371
Uh, maybe I should do
this one on my own, Kitty.
388
00:16:41,470 --> 00:16:42,606
You can stay here.
389
00:16:42,704 --> 00:16:44,514
But I wanna have
fun with you, Bammy.
390
00:16:44,541 --> 00:16:46,143
[sighs]
391
00:16:46,242 --> 00:16:47,511
This isn't playtime.
392
00:16:47,610 --> 00:16:50,140
I need to get serious,
if I'm going to stop Penguin.
393
00:16:51,775 --> 00:16:54,083
I thought this was
a good idea, but...
394
00:16:54,183 --> 00:16:55,233
I'm sorry, Kitty.
395
00:16:58,253 --> 00:16:59,789
[gasps] What's that?
396
00:16:59,790 --> 00:17:04,559
[reporter]
Gotham's in a festive mood here at the premiere
397
00:17:04,560 --> 00:17:07,297
of the big action movie
The Grey Ghost Begins.
398
00:17:07,396 --> 00:17:10,066
Wow. I've been waiting
all year for this movie.
399
00:17:10,166 --> 00:17:12,802
I heard it has an
awesome surprise ending.
400
00:17:12,902 --> 00:17:14,904
Hey, no spoilers.
401
00:17:14,905 --> 00:17:16,304
Don't tell me the ending.
402
00:17:16,305 --> 00:17:17,602
I am not listening.
403
00:17:17,707 --> 00:17:19,309
La la la la la la.
404
00:17:19,408 --> 00:17:21,245
Movie-goers of Gotham.
405
00:17:21,342 --> 00:17:25,582
I, the Penguin, have stolen
your precious action movie.
406
00:17:25,583 --> 00:17:28,249
- [gasps]
- And now I'm going to project the ending of it
407
00:17:28,250 --> 00:17:31,488
above the city
for all to see.
408
00:17:31,587 --> 00:17:32,922
Why, you ask?
409
00:17:33,021 --> 00:17:36,059
Because you didn't invite me
to the premier.
410
00:17:36,893 --> 00:17:38,128
So I'm going to spoil
411
00:17:38,227 --> 00:17:40,625
the big surprise ending
for everyone.
412
00:17:40,626 --> 00:17:41,830
[Penguin laughing maniacally]
413
00:17:41,831 --> 00:17:43,333
No spoilers.
414
00:17:43,432 --> 00:17:44,752
Someone get that film back.
415
00:17:44,766 --> 00:17:46,403
- Do something.
- I can't.
416
00:17:46,502 --> 00:17:47,942
I'm not really the Grey Ghost.
417
00:17:48,004 --> 00:17:50,340
It's just a costume.
418
00:17:50,439 --> 00:17:53,743
I open this pod
and put the film in, and...
419
00:17:55,111 --> 00:17:57,147
Roll 'em.
420
00:18:00,116 --> 00:18:01,166
[gasping]
421
00:18:01,617 --> 00:18:02,667
[exclaims]
422
00:18:02,685 --> 00:18:04,621
Well, well, well.
423
00:18:04,720 --> 00:18:05,855
Look who it is.
424
00:18:10,326 --> 00:18:11,376
Nice try.
425
00:18:11,394 --> 00:18:13,658
But I'm afraid bats
will be harmed
426
00:18:13,762 --> 00:18:15,365
in the making of this picture.
427
00:18:16,132 --> 00:18:17,182
Whoa!
428
00:18:28,209 --> 00:18:30,647
Always trying to be
the center of attention.
429
00:18:30,745 --> 00:18:32,649
Well, word of advice.
430
00:18:32,748 --> 00:18:35,885
Be careful of the
bright lights of fame.
431
00:18:39,521 --> 00:18:40,990
Ahh! I can't see.
432
00:18:49,385 --> 00:18:55,437
I can't get near Penguin
if he blinds me with those lights.
433
00:18:55,438 --> 00:18:57,241
Good thing you
have Kitty with you.
434
00:18:57,334 --> 00:18:58,808
Maybe she can help.
435
00:18:58,907 --> 00:19:02,179
Actually, uh, I kind of
told her to stay behind.
436
00:19:02,278 --> 00:19:04,080
All she wanted to do was play.
437
00:19:04,179 --> 00:19:05,982
She wasn't acting
like a Batwheel.
438
00:19:06,081 --> 00:19:07,461
Everyone is different, Bam.
439
00:19:07,550 --> 00:19:10,154
Maybe she didn't want
to act like a Batwheel.
440
00:19:10,252 --> 00:19:12,889
Maybe she just
wanted to be herself.
441
00:19:12,989 --> 00:19:14,358
Well, it's too late now.
442
00:19:14,457 --> 00:19:17,494
The movie's about to start
or end or whatever.
443
00:19:17,495 --> 00:19:20,256
The Penguin's gonna spoil
the surprise for everyone.
444
00:19:20,257 --> 00:19:21,262
[Kitty] Bammy.
445
00:19:21,263 --> 00:19:22,297
Aw! Kitty.
446
00:19:22,298 --> 00:19:23,900
I like movies.
447
00:19:24,000 --> 00:19:25,535
I'm so glad you're here.
448
00:19:25,536 --> 00:19:28,236
I'm sorry I tried to get you
to be serious all the time.
449
00:19:28,237 --> 00:19:30,907
I know you just want
to play and that's okay.
450
00:19:31,007 --> 00:19:32,842
Will you play with me, Bammy?
451
00:19:32,942 --> 00:19:35,011
No, I have to... Wait.
452
00:19:35,105 --> 00:19:36,155
Yes.
453
00:19:37,713 --> 00:19:39,316
Yes, I will.
454
00:19:39,415 --> 00:19:40,484
How about a game of
455
00:19:40,582 --> 00:19:41,632
Boop, Knock it over?
456
00:19:42,518 --> 00:19:43,568
Yay!
457
00:19:44,821 --> 00:19:46,190
Ten more seconds
458
00:19:46,289 --> 00:19:49,826
and their big surprise
ending will be spoiled.
459
00:19:50,793 --> 00:19:52,496
Hey! Quiet over there.
460
00:19:52,594 --> 00:19:55,099
It's rude to make noise
during the movie.
461
00:19:55,197 --> 00:19:56,247
Huh?
462
00:19:56,999 --> 00:19:58,568
Boop. Knock it over.
463
00:19:58,667 --> 00:20:00,370
Boop. Knock it over.
464
00:20:00,469 --> 00:20:02,339
Boop. Knock it over.
465
00:20:02,972 --> 00:20:04,541
[Penguin scoffs]
466
00:20:04,639 --> 00:20:06,075
Whoever that is, stop it.
467
00:20:06,174 --> 00:20:09,179
You're ruining my plan
to ruin the movie.
468
00:20:09,273 --> 00:20:10,323
Now, Kitty.
469
00:20:17,752 --> 00:20:19,089
[Kitty] Whoa.
470
00:20:19,188 --> 00:20:20,724
Don't. Don't you dare!
471
00:20:20,824 --> 00:20:21,958
Don't do it!
472
00:20:24,293 --> 00:20:25,529
[all gasp]
473
00:20:25,629 --> 00:20:26,679
What?
474
00:20:28,564 --> 00:20:29,666
Wow.
475
00:20:29,765 --> 00:20:31,025
[Batmobile] You can do it.
476
00:20:31,500 --> 00:20:32,569
[both gasp]
477
00:20:32,669 --> 00:20:34,138
Boop.
478
00:20:34,139 --> 00:20:34,969
Yeah!
479
00:20:34,970 --> 00:20:36,050
[Kitty] Knock it over.
480
00:20:38,407 --> 00:20:40,877
- The movie is saved.
- [all cheering]
481
00:20:45,514 --> 00:20:47,984
I can guess the surprise
ending anyway.
482
00:20:48,084 --> 00:20:49,586
The Grey Ghost is his father.
483
00:20:49,685 --> 00:20:52,389
No, no, no.
The whole movie is really a dream.
484
00:20:52,488 --> 00:20:53,557
I know.
485
00:20:53,655 --> 00:20:56,526
Ike Cicle is really Batman.
486
00:20:59,094 --> 00:21:00,597
What's next, Bammy?
487
00:21:00,696 --> 00:21:02,532
More serious Batwheely stuff?
488
00:21:02,631 --> 00:21:05,535
Nah. Let's just have
some Kittywheel fun.
489
00:21:06,335 --> 00:21:07,404
You're it.
490
00:21:07,405 --> 00:21:08,503
Yay!
491
00:21:08,504 --> 00:21:10,073
[Batmobile laughing]
492
00:21:18,675 --> 00:21:19,725
♪ Batwheels ♪
493
00:21:21,783 --> 00:21:22,986
♪ Batwheels ♪
494
00:21:25,087 --> 00:21:26,323
♪ Batwheels ♪
495
00:21:28,423 --> 00:21:30,927
♪ Batwheels
Hop in the back ♪
496
00:21:30,977 --> 00:21:35,527
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.