Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,800
Lovey, who's Alice?
2
00:00:04,840 --> 00:00:07,800
Look, I'm sorry I called you, Jack.
3
00:00:07,840 --> 00:00:11,240
My mam passed away on Thursday
of cirrhosis of the liver,
4
00:00:11,280 --> 00:00:13,840
brought on by a lifetime of me dad.
5
00:00:13,880 --> 00:00:17,240
Do you wanna tell me why you
dread seeing your dad so much?
6
00:00:18,640 --> 00:00:20,920
Randall...
Somebody call an ambulance, please.
7
00:00:20,960 --> 00:00:24,800
The deceased, Randall H Long,
was the widower of Agnes Long...
8
00:00:24,840 --> 00:00:26,120
Alice.
9
00:00:26,160 --> 00:00:29,000
We'll agree to the higher payment
if you agree to shared custody.
10
00:00:29,040 --> 00:00:31,000
My client's daughter
is not for sale.
11
00:00:31,040 --> 00:00:32,200
What does that mean?
12
00:00:32,240 --> 00:00:35,360
Shared custody is not in
Celia's best interest.
13
00:00:35,400 --> 00:00:38,720
She's the most beautiful thing
I've ever seen in my life.
14
00:00:38,760 --> 00:00:41,520
It is very nice to see you
so happy.
15
00:00:41,560 --> 00:00:43,880
I mean, I wish I understood it
better, but...
16
00:00:48,040 --> 00:00:49,360
Shhh. How is she?
17
00:00:49,400 --> 00:00:50,760
What are you doing?! What the fuck?!
18
00:00:50,800 --> 00:00:52,120
Why would you do that, Jack?!
19
00:00:53,840 --> 00:00:55,360
You're OK.
20
00:00:55,400 --> 00:00:58,360
My dad used to come into
my room when I was a kid.
21
00:00:58,400 --> 00:01:02,160
He used to wait until my
mum was passed out drunk.
22
00:01:02,200 --> 00:01:06,400
I really thought by now that it
would be different, Jack.
23
00:01:06,440 --> 00:01:08,360
I love you.
24
00:01:08,400 --> 00:01:12,440
But we don't have a
future together, you know.
25
00:02:10,400 --> 00:02:11,640
You got it.
26
00:02:13,960 --> 00:02:15,720
No, I'm calling by coincidence.
27
00:02:17,160 --> 00:02:19,080
Are you all right?
28
00:02:19,120 --> 00:02:21,400
Arnold Circus, half an hour, please.
29
00:02:56,360 --> 00:02:58,120
I don't know where to begin.
30
00:03:02,200 --> 00:03:04,360
I want to hear everything
you have to say, so...
31
00:03:07,200 --> 00:03:11,120
..I'll stay here all day
if that's what it takes.
32
00:03:11,160 --> 00:03:13,240
I suppose the first words
out of my mouth should be,
33
00:03:13,280 --> 00:03:14,880
"Congratulations, Alice,
34
00:03:14,920 --> 00:03:17,360
"I'm very happy for you and
I wish you nothing but the best."
35
00:03:17,400 --> 00:03:20,280
I think that's probably
required by law,
36
00:03:20,320 --> 00:03:22,880
actually, but there ought to be a
limit on how much you can treat a
37
00:03:22,920 --> 00:03:25,440
person like shit and still
expect to hear that.
38
00:03:26,880 --> 00:03:29,160
Well, you don't have to be gracious.
39
00:03:29,200 --> 00:03:30,520
There's no danger of that.
40
00:03:31,600 --> 00:03:34,680
How could you not tell me in person?
41
00:03:34,720 --> 00:03:37,280
Or call me at least?
42
00:03:37,320 --> 00:03:40,360
I thought this was very difficult...
43
00:03:40,400 --> 00:03:42,520
..that you wouldn't want
me to be party to it,
44
00:03:42,560 --> 00:03:43,880
and I thought this was...
45
00:03:46,080 --> 00:03:48,040
..easier for you.
46
00:03:48,080 --> 00:03:50,800
No, you thought it would
be easier for YOU.
47
00:03:50,840 --> 00:03:52,320
Yeah, maybe that too.
48
00:03:52,360 --> 00:03:55,720
OK, then why didn't you
write me a letter or send me
49
00:03:55,760 --> 00:03:59,280
a text or a fucking homing pigeon
with a note tied to its foot?
50
00:04:01,480 --> 00:04:03,000
I did try to write.
51
00:04:05,120 --> 00:04:06,680
It's just not my strength.
52
00:04:06,720 --> 00:04:08,840
After everything that's
passed between us,
53
00:04:08,880 --> 00:04:12,920
I just can't imagine anything
more callous or cowardly.
54
00:04:14,320 --> 00:04:16,280
OK, clearly, I handled it in
the wrong way.
55
00:04:17,480 --> 00:04:21,560
You're so many things, but,
until today, you've never been ugly.
56
00:04:30,680 --> 00:04:33,960
This was never gonna be good news...
57
00:04:36,280 --> 00:04:37,960
..no matter how it was
delivered, you know.
58
00:04:38,000 --> 00:04:40,920
I would've bet anything
that you still cared enough
59
00:04:40,960 --> 00:04:43,040
for me, just as a person,
60
00:04:43,080 --> 00:04:45,480
that you would treat me
with compassion and respect,
61
00:04:45,520 --> 00:04:48,480
and not send a fucking...
just an invite in the post.
62
00:04:48,520 --> 00:04:50,080
I thought that I was doing that.
63
00:04:53,040 --> 00:04:54,520
Jack, it's been two years.
64
00:04:54,560 --> 00:04:57,200
Two years, 200 years.
65
00:04:57,240 --> 00:04:59,720
If you have somebody on
their knees in front of you,
66
00:04:59,760 --> 00:05:02,200
you don't leave them waiting there,
you help them up.
67
00:05:06,480 --> 00:05:09,120
Two years ago, you said
you were all fucked up
68
00:05:09,160 --> 00:05:10,640
and that you'd always be alone.
69
00:05:11,960 --> 00:05:13,640
Would you prefer if
that were the case?
70
00:05:13,680 --> 00:05:15,920
No.
71
00:05:15,960 --> 00:05:19,000
But you said if you could be
with anyone, you would be with me.
72
00:05:19,040 --> 00:05:20,240
Yes, I did.
73
00:05:20,280 --> 00:05:23,120
Yeah, that was just
bollocks, clearly.
74
00:05:23,160 --> 00:05:27,240
None of it. Well, then,
how did we get here, Alice?
75
00:05:27,280 --> 00:05:28,520
What happened?
76
00:05:30,880 --> 00:05:32,160
I fell in love.
77
00:05:45,600 --> 00:05:47,360
Life just stuns you, Jack...
78
00:05:51,720 --> 00:05:53,800
..even when you think
you know everything.
79
00:05:53,840 --> 00:05:54,920
Mm-hm.
80
00:05:57,160 --> 00:06:00,240
And I know how much this is gonna
hurt you and I'm so sorry for that
81
00:06:00,280 --> 00:06:02,040
because that's the last
thing that I wanna do.
82
00:06:02,080 --> 00:06:03,600
You keep doing it.
83
00:06:12,560 --> 00:06:13,680
You fell in love?
84
00:06:18,440 --> 00:06:20,040
Yeah.
85
00:06:20,080 --> 00:06:22,200
With someone else? Yeah.
86
00:06:22,240 --> 00:06:23,760
And out of love with me.
87
00:06:23,800 --> 00:06:24,920
It's different.
88
00:06:24,960 --> 00:06:27,000
What... What does that mean?
89
00:06:27,040 --> 00:06:28,360
This is different to that.
90
00:06:28,400 --> 00:06:29,960
How is this different from that?
91
00:06:30,000 --> 00:06:31,360
In love is in love.
92
00:06:36,560 --> 00:06:39,320
It's unfettered and
it's uncomplicated.
93
00:06:39,360 --> 00:06:43,920
Oh, don't make it sound
fucking fancy. Just say it.
94
00:06:43,960 --> 00:06:46,280
Say what a billion people
say every day, say,
95
00:06:46,320 --> 00:06:48,120
"I met somebody and I moved on."
96
00:06:54,400 --> 00:06:56,320
I met somebody and I moved on.
97
00:07:06,920 --> 00:07:07,920
OK.
98
00:07:12,120 --> 00:07:13,840
Is this the way you wanna leave it?
99
00:07:16,200 --> 00:07:17,680
That's everything I have.
100
00:07:20,480 --> 00:07:22,960
Congratulations, Alice.
101
00:07:23,000 --> 00:07:25,800
I'm very happy for you and
I wish you nothing but the best.
102
00:07:46,840 --> 00:07:48,160
Towards thee I roll,
103
00:07:48,200 --> 00:07:51,520
thou all-destroying
but unconquering whale.
104
00:07:51,560 --> 00:07:54,040
To my last, I grapple with thee.
105
00:07:54,080 --> 00:07:57,880
From hell's heart, I stab at thee.
106
00:07:57,920 --> 00:08:01,040
For hate's sake, I spit
my last breath at thee.
107
00:08:01,080 --> 00:08:03,520
And thus, I drop my spear.
108
00:08:07,520 --> 00:08:09,480
Good, good...
109
00:08:09,520 --> 00:08:11,920
Good. Thank you.
110
00:08:11,960 --> 00:08:13,960
That was a supreme act
of friendship.
111
00:08:14,000 --> 00:08:16,800
No, no problem.
Give me a minute, I can go again.
112
00:08:16,840 --> 00:08:19,680
I'll be God and you be
Friedrich Nietzsche.
113
00:08:21,480 --> 00:08:23,640
You're all right.
114
00:08:23,680 --> 00:08:24,960
I think that's enough.
115
00:08:43,360 --> 00:08:45,080
What can I do for you?
116
00:08:45,120 --> 00:08:47,640
Can we talk some more?
117
00:08:47,680 --> 00:08:49,320
Cos it was so lovely earlier?
118
00:08:56,640 --> 00:08:59,400
Do you want something? I've still
got all that tea you sent.
119
00:08:59,440 --> 00:09:00,600
Is that Celia's?
120
00:09:00,640 --> 00:09:03,880
No, I like to display the work
of other children on my wall.
121
00:09:05,360 --> 00:09:07,480
It's beautiful.
122
00:09:07,520 --> 00:09:10,960
Alice, can you say what
you came to say, please?
123
00:09:14,120 --> 00:09:15,720
Tea would be helpful.
124
00:09:31,560 --> 00:09:33,280
Shouldn't you be wearing a ring?
125
00:09:33,320 --> 00:09:35,040
I didn't wear it today.
126
00:09:37,200 --> 00:09:38,760
Where's your ID necklace?
127
00:09:40,360 --> 00:09:41,760
I'd outgrown that.
128
00:09:47,800 --> 00:09:50,640
So, I met him at a charity event.
129
00:09:51,960 --> 00:09:55,400
I started going to them out of
this weird, philanthropic urge
130
00:09:55,440 --> 00:09:56,640
I was getting.
131
00:09:56,680 --> 00:10:00,000
Turns out they're just thinly
veiled singles' nights, really.
132
00:10:00,040 --> 00:10:01,400
And tax-deductible.
133
00:10:02,440 --> 00:10:03,640
What does he do?
134
00:10:05,680 --> 00:10:07,280
He's a footballer's agent.
135
00:10:08,760 --> 00:10:11,160
OK, did not see that coming.
136
00:10:11,200 --> 00:10:12,800
Me neither!
137
00:10:13,840 --> 00:10:15,640
What's he like?
138
00:10:15,680 --> 00:10:17,680
And don't be expansive.
139
00:10:20,480 --> 00:10:22,480
Y-you know, he's, like...
140
00:10:26,600 --> 00:10:28,920
..handsome and strapping? I don't...
141
00:10:28,960 --> 00:10:30,160
That's it?
142
00:10:30,200 --> 00:10:31,320
You said not to be expansive.
143
00:10:31,360 --> 00:10:33,160
Be slightly more expansive
than that, please.
144
00:10:33,200 --> 00:10:37,440
OK, erm... Funny, clever, lovely,
passionate, brilliant at his job...
145
00:10:37,480 --> 00:10:40,360
Yeah, OK, that's... Yeah,
that's expansive enough, I think.
146
00:10:40,400 --> 00:10:43,440
So, he knew my company and
he gave me some money to run
147
00:10:43,480 --> 00:10:45,040
and I felt really good around him.
148
00:10:46,200 --> 00:10:48,360
And then, erm...
149
00:10:48,400 --> 00:10:50,840
..we started dating and I just...
150
00:10:53,520 --> 00:10:55,280
..I just woke up one day
and realised
151
00:10:55,320 --> 00:10:56,800
that I was actually quite happy.
152
00:10:59,480 --> 00:11:02,560
And I think he must have
been too cos he proposed.
153
00:11:03,880 --> 00:11:05,800
And then, so I...
154
00:11:05,840 --> 00:11:07,120
..I thought to myself,
155
00:11:07,160 --> 00:11:12,000
"Well, I can back away from this
very unexpected turn of events
156
00:11:12,040 --> 00:11:14,680
"or I can brave prosperity...
157
00:11:16,000 --> 00:11:18,160
"..like normal people."
158
00:11:18,200 --> 00:11:20,000
So, it happened fast?
159
00:11:20,040 --> 00:11:23,640
We met eight months ago,
so that's not nothing.
160
00:11:25,160 --> 00:11:26,880
So...
161
00:11:26,920 --> 00:11:30,680
I mean, what could you
possibly want with me, then?
162
00:11:30,720 --> 00:11:34,160
Why do you...
why do you want me there?
163
00:11:39,320 --> 00:11:42,680
Because I do not want to
lose you from my life.
164
00:11:46,840 --> 00:11:49,960
I want so much for
you to understand...
165
00:11:58,200 --> 00:11:59,760
..and for you just...
166
00:12:02,720 --> 00:12:04,040
..not to hate me.
167
00:12:06,960 --> 00:12:09,840
I'll never hate you. I'll just...
168
00:12:11,560 --> 00:12:13,720
..try and imagine that you're dead.
169
00:12:13,760 --> 00:12:15,200
And I'll fail.
170
00:12:15,240 --> 00:12:18,320
And then I'll shit my pants every
time I walk into a busy bar,
171
00:12:18,360 --> 00:12:19,480
that's all.
172
00:12:28,560 --> 00:12:30,440
Would you give me away?
173
00:12:30,480 --> 00:12:32,200
Or be my man of honour?
174
00:12:35,960 --> 00:12:37,800
Alice, I cannot be there.
175
00:12:39,520 --> 00:12:41,240
I can't physically witness it.
176
00:12:41,280 --> 00:12:44,280
I cannot sit there quietly
177
00:12:44,320 --> 00:12:47,080
and listen to you promise
yourself to another man.
178
00:12:47,120 --> 00:12:48,720
I'm not... I...
179
00:12:50,040 --> 00:12:51,600
It's not gonna happen.
180
00:12:59,360 --> 00:13:01,360
But it won't be real
if you're not there.
181
00:13:06,120 --> 00:13:08,240
I don't want it to be real.
182
00:14:06,680 --> 00:14:09,080
Get to the part where you
told her to fuck off!
183
00:14:09,120 --> 00:14:10,400
Where you ran into the hallway,
184
00:14:10,440 --> 00:14:13,240
stood at the top of the stairs
and told her to go shit in her hat!
185
00:14:13,280 --> 00:14:16,520
I have two choices here - the path
of acceptance or the path of anger.
186
00:14:16,560 --> 00:14:19,840
Anger! Anger every time!
187
00:14:19,880 --> 00:14:21,520
Blow acceptance out your arse!
188
00:14:21,560 --> 00:14:22,720
Anyone can get angry.
189
00:14:22,760 --> 00:14:24,640
It's the path of acceptance
that marks a person.
190
00:14:24,680 --> 00:14:25,880
As a prat!
191
00:14:25,920 --> 00:14:28,160
If you did this to her,
you'd be arrested.
192
00:14:28,200 --> 00:14:29,640
It might actually be better for me.
193
00:14:29,680 --> 00:14:32,200
If I see it, it might help me to
move on. Move on now!
194
00:14:32,240 --> 00:14:34,560
Pretend you've seen it,
you stupid bastard!
195
00:14:34,600 --> 00:14:37,080
I do want her to be happy.
196
00:14:37,120 --> 00:14:40,880
With you!
You want her to be happy with you!
197
00:14:40,920 --> 00:14:43,560
Otherwise, you want her to
be absolutely miserable!
198
00:15:11,560 --> 00:15:13,480
Alice?
199
00:15:13,520 --> 00:15:14,760
Alice!
200
00:15:22,800 --> 00:15:24,720
I'll see you when I come back down.
201
00:15:36,280 --> 00:15:40,760
Jack, open up. I just want to say
welcome to you and your guest.
202
00:15:40,800 --> 00:15:42,560
Your uninvited guest, your date.
203
00:15:43,600 --> 00:15:44,600
And your...
204
00:15:45,840 --> 00:15:48,440
..suit of armour, your beard.
205
00:15:48,480 --> 00:15:49,600
Hello.
206
00:15:57,080 --> 00:15:58,280
Well...
207
00:16:00,400 --> 00:16:02,320
..you could've just written "Celia".
208
00:16:03,600 --> 00:16:05,200
Bothered you a bit, did it?
209
00:16:08,200 --> 00:16:09,480
Juvenile.
210
00:16:12,680 --> 00:16:14,040
Bravo.
211
00:16:14,080 --> 00:16:16,560
Bravo to you, Jack. Thank you.
212
00:16:18,560 --> 00:16:19,840
Piece of cake.
213
00:16:22,880 --> 00:16:26,680
Look at you. Look at you!
214
00:16:26,720 --> 00:16:27,720
Rrrr!
215
00:16:28,840 --> 00:16:30,120
Hiya! Hi.
216
00:16:30,160 --> 00:16:31,880
Oh, my God, she said, "Hi."
She did.
217
00:16:33,800 --> 00:16:35,000
Hiya!
218
00:16:36,360 --> 00:16:38,000
Shall we spell your name?
219
00:16:38,040 --> 00:16:40,480
Yes. Yes! OK.
220
00:16:40,520 --> 00:16:41,760
C.
221
00:16:41,800 --> 00:16:43,080
Yes.
222
00:16:43,120 --> 00:16:44,720
Eh. Yes!
223
00:16:48,400 --> 00:16:50,080
I. Yes!
224
00:16:51,360 --> 00:16:52,760
You're so good at this, my God.
225
00:16:52,800 --> 00:16:54,400
I couldn't even do it
as fast as you.
226
00:16:54,440 --> 00:16:56,800
Hello? Hey! You all right?
Found you.
227
00:16:56,840 --> 00:16:59,160
Erm... We're wanted in the garden.
228
00:16:59,200 --> 00:17:02,720
Yeah, more pictures. Oh, God,
we've got a needy photographer.
229
00:17:04,240 --> 00:17:07,880
Erm... Love, this is Jack.
230
00:17:07,920 --> 00:17:10,520
Oh, hey! Pleased to meet you.
Congratulations.
231
00:17:10,560 --> 00:17:11,880
You too. Congratulations.
232
00:17:11,920 --> 00:17:14,640
Thank you, thank you.
And thank you, thank you for coming.
233
00:17:14,680 --> 00:17:17,960
No worries.
And this little treasure is Celia.
234
00:17:18,000 --> 00:17:20,040
Hello, Celia. Hello.
235
00:17:20,080 --> 00:17:22,320
My God, she is fantastic.
236
00:17:22,360 --> 00:17:24,120
Would she like to be flower girl?
237
00:17:24,160 --> 00:17:27,040
There's an excellent crown of roses
in it just for you...
238
00:17:27,080 --> 00:17:28,520
..if you sign on.
239
00:17:28,560 --> 00:17:30,720
Although I'm pretty sure you
can have 'em anyway, eh?
240
00:17:30,760 --> 00:17:32,520
She never says no
to a crown of roses.
241
00:17:32,560 --> 00:17:35,840
OK, you stay there. Right there.
242
00:17:35,880 --> 00:17:38,640
Well, Jack, please join
and bring Celia.
243
00:17:38,680 --> 00:17:40,400
We'll make sure you get some prints.
Yes!
244
00:17:40,440 --> 00:17:42,280
Oh, thank you very much,
that's very nice.
245
00:17:42,320 --> 00:17:44,480
Oh, not at all.
You're the man of honour.
246
00:17:44,520 --> 00:17:46,680
It's just back to the left as
you come out the rear end of
247
00:17:46,720 --> 00:17:50,120
the property, you can't miss it,
all right? OK, cool. Thank you.
248
00:17:50,160 --> 00:17:51,480
We'll see you there, yeah?
249
00:17:51,520 --> 00:17:53,840
See ya. Bye, Celia. Bye. Bye.
250
00:17:57,520 --> 00:17:58,680
OK.
251
00:18:03,760 --> 00:18:07,200
Come, come closer to me, my love.
There we go.
252
00:18:07,240 --> 00:18:09,040
OK, smile.
253
00:18:09,080 --> 00:18:10,800
Another one.
254
00:18:10,840 --> 00:18:12,640
So, er...
255
00:18:12,680 --> 00:18:15,440
..Alice tells me you were
part of the Hashimoto's team.
256
00:18:15,480 --> 00:18:17,680
Yeah. You know about Hashimoto's?
257
00:18:17,720 --> 00:18:19,200
Yeah, my sister, has it.
258
00:18:20,600 --> 00:18:24,400
Before your work, the only treatment
was Synthroid to perpetuity.
259
00:18:24,440 --> 00:18:25,880
That's exactly right.
260
00:18:27,760 --> 00:18:29,520
So, what's it like?
261
00:18:29,560 --> 00:18:31,600
Doing things that change
people's lives,
262
00:18:31,640 --> 00:18:33,840
as opposed to just
entertaining 'em?
263
00:18:33,880 --> 00:18:36,440
I think sports help
people a great deal.
264
00:18:36,480 --> 00:18:38,080
Yeah, you might be right.
265
00:18:38,120 --> 00:18:40,600
See, mostly, I come at it from
the side of the players.
266
00:18:40,640 --> 00:18:42,360
Were you a player yourself?
267
00:18:42,400 --> 00:18:44,320
Yeah. Not a very good one.
268
00:18:46,400 --> 00:18:49,120
Look, if it's all right
to say so, Jack,
269
00:18:49,160 --> 00:18:51,840
I have enormous respect for
the fact that you're here.
270
00:18:53,840 --> 00:18:56,160
I don't think I could
have done it, you know,
271
00:18:56,200 --> 00:18:57,680
had the roles been reversed.
272
00:18:57,720 --> 00:19:01,320
And you actually seem nice,
which is obviously a nightmare.
273
00:19:01,360 --> 00:19:03,400
Alice's happiness
now is only possible
274
00:19:03,440 --> 00:19:04,720
because you showed her that...
275
00:19:05,800 --> 00:19:07,360
..happiness is a possibility.
276
00:19:09,120 --> 00:19:11,520
The rest is just luck and timing.
277
00:19:14,960 --> 00:19:18,400
So, I was Danny's first client,
278
00:19:18,440 --> 00:19:20,400
which is how I got the best man gig.
279
00:19:20,440 --> 00:19:22,720
That and the fact that, as you
can see, most of the others
280
00:19:22,760 --> 00:19:24,720
are not presentable.
281
00:19:26,760 --> 00:19:29,520
Alice, if Danny's our big brother,
282
00:19:29,560 --> 00:19:31,280
after tomorrow's ceremony,
283
00:19:31,320 --> 00:19:33,600
- you'll be our big sister.
- Aww.
284
00:19:33,640 --> 00:19:38,000
We are so glad to have this
arsehole off the streets.
285
00:19:38,040 --> 00:19:39,320
As are the police.
286
00:19:41,240 --> 00:19:43,000
Erm, Alice and Danny,
287
00:19:43,040 --> 00:19:46,520
my big brother and sister,
I just wanted to say...
288
00:19:46,560 --> 00:19:48,080
..here's to incest.
289
00:19:48,120 --> 00:19:52,240
Cheers!Cheers!
290
00:19:52,280 --> 00:19:54,320
Jack, did you want to
say a few words?
291
00:19:54,360 --> 00:19:55,960
Hmm? No, no. Hey, come on, Jack.
292
00:19:56,000 --> 00:19:58,360
Our man of honour, Jack Caine.
293
00:20:07,480 --> 00:20:09,080
Oh, hello, everybody.
294
00:20:09,120 --> 00:20:11,160
Sorry, I've, erm...
295
00:20:11,200 --> 00:20:12,600
..I've not got anything prepared.
296
00:20:12,640 --> 00:20:15,720
Somehow this is the only thing that
Maya left out of her field manual.
297
00:20:15,760 --> 00:20:18,440
No, no, speeches weren't
actually part of the plan, so...
298
00:20:18,480 --> 00:20:22,200
Sorry. No, but it's fine.
Oh, go ahead, obviously.
299
00:20:22,240 --> 00:20:25,960
OK, well, as you can see,
I'm, erm...
300
00:20:26,000 --> 00:20:30,120
I'm part of the
Alice crowd, obviously,
301
00:20:30,160 --> 00:20:33,560
but it has been terrific
to meet Danny.
302
00:20:33,600 --> 00:20:39,800
He seems like a lovely man -
kind, funny and smart enough
303
00:20:39,840 --> 00:20:43,200
even to keep up with Alice most
days, which is no small thing.
304
00:20:43,240 --> 00:20:45,000
So...
305
00:20:46,160 --> 00:20:49,560
..for those of you who have not
spent a lot of time with Alice,
306
00:20:49,600 --> 00:20:50,840
but are about to...
307
00:20:53,000 --> 00:20:55,200
..I hope you are prepared for
the fact that you are about
308
00:20:55,240 --> 00:20:57,040
to lose every argument,
309
00:20:57,080 --> 00:20:59,040
even if you have the stronger case.
310
00:21:00,440 --> 00:21:04,320
I hope you're ready to have your
mind read on a regular basis,
311
00:21:04,360 --> 00:21:06,720
which is terrifying,
312
00:21:06,760 --> 00:21:10,320
but a humbling experience.
313
00:21:10,360 --> 00:21:13,880
I think you should be prepared for
the strange fact that when
314
00:21:13,920 --> 00:21:18,080
Alice is around, you're never
aware of the passage of time.
315
00:21:18,120 --> 00:21:20,680
Be ready for nothing
to make sense...
316
00:21:21,720 --> 00:21:23,680
..and yet for everything
to make sense.
317
00:21:24,840 --> 00:21:28,520
Do not be alarmed, my friends.
This is all perfectly normal.
318
00:21:30,400 --> 00:21:32,400
It's not normal.
319
00:21:32,440 --> 00:21:35,240
It's... It is wildly
better than normal.
320
00:21:36,480 --> 00:21:37,720
it's wonderful.
321
00:21:40,960 --> 00:21:44,640
So, this is just a long way of
saying, Danny, do not fuck this up.
322
00:21:47,280 --> 00:21:51,240
Tomorrow at noon,
take this amazing person's hand...
323
00:21:52,640 --> 00:21:54,760
..and never let it go.
324
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
Remember to be grateful
325
00:21:58,040 --> 00:22:01,520
because you have been
kissed by the stars.
326
00:22:01,560 --> 00:22:06,320
And stay fit and healthy because you
are going to want to live forever.
327
00:22:11,480 --> 00:22:15,240
To Danny and to Alice, everybody,
the bride and groom.
328
00:22:15,280 --> 00:22:16,840
To the bride and groom.
329
00:22:20,000 --> 00:22:21,320
Are you OK? Hmm?
330
00:22:22,760 --> 00:22:23,760
What was you saying?
331
00:24:05,360 --> 00:24:06,560
Hey.
332
00:24:06,600 --> 00:24:08,280
Are you ready for bed?
333
00:24:12,200 --> 00:24:16,960
Goodnight birds, goodnight bees,
goodnight plants,
334
00:24:17,000 --> 00:24:21,680
- goodnight... Trees.
- Goodnight all of Forest Gate.
335
00:24:21,720 --> 00:24:25,760
We hope you're happy
and life is great.
336
00:24:27,440 --> 00:24:28,920
Very good.
337
00:24:28,960 --> 00:24:30,840
You sleep well, OK?
338
00:24:46,280 --> 00:24:50,320
Lesson number 317,
Celia...
339
00:24:51,720 --> 00:24:53,200
..don't grow up.
340
00:25:09,960 --> 00:25:12,240
Hi.
341
00:25:12,280 --> 00:25:13,720
Hey.
342
00:25:15,480 --> 00:25:17,200
Can I come in?
343
00:25:17,240 --> 00:25:20,160
I've got a... A sleeping child in
there.
344
00:25:20,200 --> 00:25:21,400
Where's Danny?
345
00:25:21,440 --> 00:25:23,400
Oh, he's in his room.
We're sleeping in separate rooms,
346
00:25:23,440 --> 00:25:24,760
just for tonight.
347
00:25:24,800 --> 00:25:25,880
Old school.
348
00:25:28,600 --> 00:25:30,760
Do you wanna...?
349
00:25:30,800 --> 00:25:32,280
Do you wanna talk out here?
350
00:25:32,320 --> 00:25:33,560
Yeah.
351
00:25:47,960 --> 00:25:50,360
Thank you...
352
00:25:54,400 --> 00:25:56,920
..for what you said tonight.
No.
353
00:25:58,480 --> 00:25:59,520
I was glad to say it.
354
00:26:01,000 --> 00:26:06,280
Say it in front of those people.
Put it on the record.
355
00:26:06,320 --> 00:26:08,640
Can I tell you what I think
happened?
356
00:26:08,680 --> 00:26:10,480
And I'm sorry that I haven't said
this before,
357
00:26:10,520 --> 00:26:12,240
but I just didn't understand it
until now.
358
00:26:14,240 --> 00:26:16,000
I did fall in love with Danny...
359
00:26:21,000 --> 00:26:22,200
..but you weren't there...
360
00:26:25,120 --> 00:26:26,440
..to provide context, you know?
361
00:26:34,080 --> 00:26:37,160
And now you are here.
362
00:26:39,400 --> 00:26:41,400
And you came even though...
363
00:26:43,880 --> 00:26:45,400
..I hurt you.
364
00:26:50,680 --> 00:26:51,880
You said those beautiful things
365
00:26:51,920 --> 00:26:54,080
nobody else could have thought
to say.
366
00:26:54,120 --> 00:26:56,360
Thanks.
I really just wanted a Valium.
367
00:27:02,000 --> 00:27:04,840
Do you think there's something wrong
with Danny?
368
00:27:04,880 --> 00:27:07,880
I met him 13 hours ago, I...
369
00:27:07,920 --> 00:27:11,720
No, yeah, no. I'm sorry,
this is probably...
370
00:27:11,760 --> 00:27:13,480
..not an easy conversation for you
to have.
371
00:27:13,520 --> 00:27:15,920
Oh, no. It's really easy.
372
00:27:19,680 --> 00:27:21,800
I just don't really have anyone else
to talk to.
373
00:27:24,760 --> 00:27:26,880
OK.
374
00:27:26,920 --> 00:27:28,040
OK.
375
00:27:29,480 --> 00:27:30,480
Let's analyse it.
376
00:27:32,280 --> 00:27:36,480
What could be wrong
with Alice's groom, Danny?
377
00:27:36,520 --> 00:27:39,240
What are the three big ones?
Is he a Nazi?
378
00:27:39,280 --> 00:27:42,680
Is he secretly married,
already?
379
00:27:42,720 --> 00:27:45,520
Is he...missing a penis?
380
00:27:47,080 --> 00:27:48,320
Please say it's the last one.
381
00:27:52,320 --> 00:27:54,320
He doesn't like to scratch my back.
382
00:27:54,360 --> 00:27:56,640
Pardon me?
383
00:27:56,680 --> 00:27:59,400
You know,
vertical motions from the side,
384
00:27:59,440 --> 00:28:02,840
moving toward the spine.
385
00:28:02,880 --> 00:28:06,520
He doesn't like to do that.
386
00:28:06,560 --> 00:28:10,040
You know, studies have shown that 99
out of 100 people
387
00:28:10,080 --> 00:28:13,000
experience high anxiety
the night before their wedding.
388
00:28:13,040 --> 00:28:14,360
No, studies haven't.
389
00:28:14,400 --> 00:28:16,200
No, studies haven't,
I made that up.
390
00:28:16,240 --> 00:28:19,480
But surely most people do.
391
00:28:19,520 --> 00:28:22,480
And surely you have more reason
than most.
392
00:28:22,520 --> 00:28:24,560
And that just makes you even more of
a hero,
393
00:28:24,600 --> 00:28:27,120
as far as I'm concerned.
394
00:28:27,160 --> 00:28:28,480
But I don't...
395
00:28:29,520 --> 00:28:32,280
..think that I'm
the right person for you
396
00:28:32,320 --> 00:28:34,360
to be figuring this out with.
397
00:28:36,000 --> 00:28:38,120
I think I've got too much skin in
the game...
398
00:28:40,000 --> 00:28:42,240
..so you might have
to work this out on your own.
399
00:28:45,400 --> 00:28:49,560
But it's OK, cos you have tonight
and you have the morning.
400
00:28:49,600 --> 00:28:52,800
And I will knock on your door at
a quarter to 12 tomorrow,
401
00:28:52,840 --> 00:28:54,960
right on Maya's ruthless schedule.
402
00:28:55,000 --> 00:28:58,800
And whatever you've decided,
you will have my full support.
403
00:29:08,840 --> 00:29:10,000
Are you OK?
404
00:29:20,520 --> 00:29:21,800
Last one.
405
00:29:41,000 --> 00:29:43,280
What if what's wrong
with him is that he's not you?
406
00:29:56,080 --> 00:29:59,120
Right! Minutes away.
Where's Celia?
407
00:29:59,160 --> 00:30:01,200
Oh, she's in the barn,
rehearsing her petal throw.
408
00:30:01,240 --> 00:30:02,680
She's the belle of the ball.
OK.
409
00:30:02,720 --> 00:30:05,040
So, to review. You and Alice will
leave
410
00:30:05,080 --> 00:30:07,600
the main building as
the noon bells sound.
411
00:30:07,640 --> 00:30:09,040
You'll keep a sprightly pace,
412
00:30:09,080 --> 00:30:11,960
so you arrive at the barn as
the bells conclude.
413
00:30:12,000 --> 00:30:14,080
Send not to know for whom...
Please don't interrupt.
414
00:30:14,120 --> 00:30:16,200
Sorry. You'll hand Alice off to me.
415
00:30:16,240 --> 00:30:18,600
Celia will scatter her petals,
you'll go down the aisle
416
00:30:18,640 --> 00:30:21,560
and you'll take your place audience
left, which is vicar right.
417
00:30:21,600 --> 00:30:22,800
Right.
418
00:30:22,840 --> 00:30:25,560
Great. Then we have 40 seconds
to rest.
419
00:30:34,160 --> 00:30:36,560
She couldn't have done any
of this without you, Maya. I know.
420
00:30:36,600 --> 00:30:39,560
She offered me ten grand just
to plan it and crack the whip.
421
00:30:39,600 --> 00:30:42,480
Wow. Yeah. And I didn't take a
penny.
422
00:30:42,520 --> 00:30:45,280
Because I'll be friends
with this woman if it kills me.
423
00:30:45,320 --> 00:30:46,680
Me, too.
424
00:30:47,720 --> 00:30:48,960
Yeah.
425
00:30:50,240 --> 00:30:52,640
What's next for you, Jack?
426
00:30:52,680 --> 00:30:54,280
What do you mean?
427
00:30:54,320 --> 00:30:56,720
What I mean is I'm not an idiot,
I've paid attention.
428
00:30:58,000 --> 00:31:00,400
I don't know. Spend the next 40
years
429
00:31:00,440 --> 00:31:03,680
stamping out my naive romantic
idealism.
430
00:31:03,720 --> 00:31:05,080
Don't.
431
00:31:11,800 --> 00:31:13,960
Jack. Yeah. Go.
432
00:31:15,600 --> 00:31:16,840
Right!
433
00:31:21,720 --> 00:31:22,760
Hey, Danny.
434
00:31:22,800 --> 00:31:24,200
Get out the fucking way!
435
00:31:32,080 --> 00:31:33,320
Fuck.
436
00:31:35,840 --> 00:31:37,040
Alice?
437
00:32:37,000 --> 00:32:38,640
Maya, will you step in?
438
00:32:40,160 --> 00:32:42,280
How are you today?
Look at this.
439
00:32:46,400 --> 00:32:47,920
Natural gas, oil production,
440
00:32:47,960 --> 00:32:51,600
efficiencies are all up
and expansions down.
441
00:32:51,640 --> 00:32:54,560
OK my heart's beating through
my chest. Hmm. Why?
442
00:32:54,600 --> 00:32:56,880
Because we're in an oil bubble.
Yeah.
443
00:32:56,920 --> 00:33:00,200
A massive one, and it's going to
burst.
444
00:33:00,240 --> 00:33:03,000
Get your money together, get
everything you can together, tell
them
445
00:33:03,040 --> 00:33:06,200
to get everything they can together
and I'll pre-pay their
year-end bonuses,
446
00:33:06,240 --> 00:33:08,640
cos we're going to just make
a shit-ton.
447
00:33:08,680 --> 00:33:10,480
We're going to make a fuck-ton.
Whichever's more.
448
00:33:10,520 --> 00:33:11,960
I think it's fuck-ton.
449
00:33:50,480 --> 00:33:52,040
Jack?
450
00:33:53,680 --> 00:33:55,880
Are you wearing a helmet?
451
00:33:55,920 --> 00:33:57,680
While you're walking? No.
452
00:33:58,920 --> 00:34:00,480
What do you want?
453
00:34:01,720 --> 00:34:03,240
You disappeared, Alice.
454
00:34:03,280 --> 00:34:05,280
I haven't heard from you for three
years.
455
00:34:05,320 --> 00:34:07,000
I was very worried about you.
456
00:34:09,000 --> 00:34:12,480
I'm sorry. Mm-hm? For a while I
thought maybe you were dead.
457
00:34:12,520 --> 00:34:14,440
I even called Maya and asked her,
458
00:34:14,480 --> 00:34:17,760
"Is she dead?" Did she tell
you that?
459
00:34:17,800 --> 00:34:19,720
I was reconstituting.
460
00:34:19,760 --> 00:34:21,320
Hmm.
461
00:34:21,360 --> 00:34:24,320
Can you...come to my office?
462
00:34:24,360 --> 00:34:25,960
No. Why not?
463
00:34:26,000 --> 00:34:27,360
Cos I'm going to my office.
464
00:34:27,400 --> 00:34:28,880
It's important.
465
00:34:28,920 --> 00:34:31,920
Well, look, I'm going to my office.
466
00:34:31,960 --> 00:34:33,400
If you want to talk in front
of my office,
467
00:34:33,440 --> 00:34:34,960
then be standing in front
of my office,
468
00:34:35,000 --> 00:34:37,320
when I get to my office.
If not, you can enjoy your office.
469
00:34:39,440 --> 00:34:40,680
You sound different.
470
00:34:40,720 --> 00:34:42,840
I've been reconstituting too.
471
00:34:44,080 --> 00:34:46,760
The price of oil is going to crash
and when it does,
472
00:34:46,800 --> 00:34:49,240
those of us who saw that coming are
going to make a bloody fortune.
473
00:34:49,280 --> 00:34:50,720
Would you like to make a bloody
fortune?
474
00:34:50,760 --> 00:34:54,520
I cannot believe this is the
conversation you're choosing to
have.
475
00:34:54,560 --> 00:34:57,760
Oil futures are settled in dollars,
Jack, and the dollar's going up...
476
00:34:57,800 --> 00:35:00,000
I did everything you asked of me
at that wedding, and more.
477
00:35:00,040 --> 00:35:01,400
And you repaid me with silence...
478
00:35:01,440 --> 00:35:03,440
This is a once in
a lifetime opportunity.
479
00:35:03,480 --> 00:35:05,920
That is a signature Alice move,
isn't it?
480
00:35:07,680 --> 00:35:10,240
I don't know what you were thinking,
calling me about this,
481
00:35:10,280 --> 00:35:12,000
but I am out of fresh starts.
482
00:35:15,480 --> 00:35:16,560
I disappeared after the wedding
483
00:35:16,600 --> 00:35:19,720
because I'm just
a fucking open hazard to you.
484
00:35:22,480 --> 00:35:23,760
Then this came up.
485
00:35:25,280 --> 00:35:26,360
And this is bigger.
486
00:35:29,440 --> 00:35:31,720
I'm going to say this as nicely as
I can.
487
00:35:31,760 --> 00:35:32,800
Go away, please.
488
00:35:32,840 --> 00:35:38,200
Do you have any investable capital?
Like cash or equities...?
489
00:35:38,240 --> 00:35:41,480
It's none of your business.
Because if you do, I'll times it by
nine or ten.
490
00:35:41,520 --> 00:35:42,760
I don't care.
491
00:35:42,800 --> 00:35:45,520
Do you understand what this is,
Jack?
492
00:35:45,560 --> 00:35:46,760
Guilt?
493
00:35:48,680 --> 00:35:49,840
An apology.
494
00:35:53,200 --> 00:35:56,640
So when I left the office,
Brent Crude was $108.
495
00:35:56,680 --> 00:36:00,000
And when it falls below 100,
which it will, we'll be ahead.
496
00:36:00,040 --> 00:36:01,760
How far do you expect the price
to fall?
497
00:36:04,000 --> 00:36:05,400
50?%
498
00:36:05,440 --> 00:36:08,560
Five-zer...? Five-zero?
499
00:36:08,600 --> 00:36:12,040
See, that's a healthy tremor in
your voice.
500
00:36:12,080 --> 00:36:14,560
How many contracts would I own?
501
00:36:14,600 --> 00:36:18,200
I mean, depends on how much you
want to invest.
502
00:36:18,240 --> 00:36:19,520
And what about your profit?
503
00:36:19,560 --> 00:36:21,200
Oh, I've got thousands
of contracts already.
504
00:36:23,320 --> 00:36:25,360
Well, what if it fails?
505
00:36:25,400 --> 00:36:28,400
Well, the price of oil's going to
drop, and it will drop a lot.
506
00:36:28,440 --> 00:36:29,960
Yeah, but if it doesn't?
507
00:36:33,520 --> 00:36:34,800
We'll lose everything.
508
00:36:42,080 --> 00:36:44,440
OK. You'll hear from me
or you won't.
509
00:38:24,800 --> 00:38:26,400
I sense you don't approve.
510
00:38:26,440 --> 00:38:28,320
Only because you have no idea what
you're doing
511
00:38:28,360 --> 00:38:31,960
and your investment adviser is
a complete psychotic.
512
00:38:32,000 --> 00:38:34,440
Other than that, huge fan.
513
00:38:34,480 --> 00:38:35,800
Alice is top of her field.
514
00:38:35,840 --> 00:38:37,880
If that field is being a complete
psychotic.
515
00:38:37,920 --> 00:38:39,360
It's a different part of the brain.
516
00:38:39,400 --> 00:38:42,120
Yes. No doubt this part is pristine.
517
00:38:42,160 --> 00:38:45,960
It is. Googled her past performance.
She's an assassin.
518
00:38:46,000 --> 00:38:47,120
That's for sure.
519
00:38:47,160 --> 00:38:49,160
But as I tell Donna every night
before we have sex,
520
00:38:49,200 --> 00:38:52,040
past performance is no guarantee
of future results.
521
00:38:52,080 --> 00:38:53,480
You still have sex every night?
522
00:38:57,880 --> 00:39:01,920
Your life is good. Productive, calm,
happy.
523
00:39:01,960 --> 00:39:05,120
All this began as soon as Alice left
the picture.
524
00:39:05,160 --> 00:39:06,760
Coincidence?
525
00:39:06,800 --> 00:39:08,200
If this works out, I can give Celia
526
00:39:08,240 --> 00:39:10,680
the future she would've had if we'd
never been divorced.
527
00:39:10,720 --> 00:39:13,560
This is why God created second
husbands. Let Mark do it.
528
00:39:13,600 --> 00:39:17,520
I don't want Mark to do it,
Mark's done enough.
529
00:39:17,560 --> 00:39:18,920
Celia's fond enough
of him as it is.
530
00:39:18,960 --> 00:39:21,240
My mother always told me never give
trouble a seat at the table.
531
00:39:21,280 --> 00:39:23,080
You're pulling out trouble's chair
for it, Jack.
532
00:39:23,120 --> 00:39:24,760
Is this who you are?
533
00:39:24,800 --> 00:39:27,160
A man who loses faith in
the totality of a person
534
00:39:27,200 --> 00:39:28,920
because they let you down in
one department?
535
00:39:28,960 --> 00:39:31,080
Yes, that's exactly who I am.
536
00:39:31,120 --> 00:39:34,240
I strike their name from the Book of
Life and I burn the pages.
537
00:39:34,280 --> 00:39:35,280
What will it take for you
538
00:39:35,320 --> 00:39:38,560
to actually learn your lesson where
she's concerned?
539
00:39:38,600 --> 00:39:39,880
I have.
540
00:39:42,080 --> 00:39:43,280
Jesus.
541
00:39:43,320 --> 00:39:44,760
That's good, don't worry about it.
542
00:39:44,800 --> 00:39:46,880
I think in the search
for our daughter's hidden talents,
543
00:39:46,920 --> 00:39:50,360
we can safely cross football off
the list.
544
00:39:50,400 --> 00:39:52,640
How does he have time for this?
Doesn't he work for a living?
545
00:39:52,680 --> 00:39:54,560
It's commercial real estate,
Jack.
546
00:39:54,600 --> 00:39:57,600
You know, you buy things, you watch
them grow,
547
00:39:57,640 --> 00:39:59,880
collect rent in the meantime...
548
00:39:59,920 --> 00:40:01,360
..you see your kids.
549
00:40:01,400 --> 00:40:03,560
Or someone else's. Oh.
550
00:40:03,600 --> 00:40:05,200
Real estate? Mm-hm.
551
00:40:05,240 --> 00:40:07,120
The very idea that
a human being with
552
00:40:07,160 --> 00:40:10,480
a lifespan of 80 years can own
a piece of the earth... Oh.
553
00:40:10,520 --> 00:40:12,600
..which has been here for four
billion... Are you drunk?
554
00:40:12,640 --> 00:40:14,960
Coupled with the shameless fleecing
of the underclasses.
555
00:40:15,000 --> 00:40:16,800
He owns upmarket shopping
centres, Jack.
556
00:40:16,840 --> 00:40:18,400
Whatever it is.
557
00:40:18,440 --> 00:40:20,000
You know,
just don't embarrass yourself.
558
00:40:20,040 --> 00:40:24,000
On his worst day, he's twice the
person you'll ever be.
559
00:40:24,040 --> 00:40:25,200
Is that what you tell Celia?
560
00:40:25,240 --> 00:40:26,520
Oh, I do not have to tell her.
561
00:40:27,920 --> 00:40:29,520
But you do anyway?
562
00:40:33,160 --> 00:40:34,520
Jesus.
563
00:40:39,800 --> 00:40:41,440
Is that your suicidal oil
investment?
564
00:40:41,480 --> 00:40:44,800
Give it time,
it will rise from the dead.
565
00:40:44,840 --> 00:40:47,040
Rise from the dead?!
566
00:40:47,080 --> 00:40:48,880
Jack, at this moment in time,
567
00:40:48,920 --> 00:40:51,480
you have a negative personal
net worth.
568
00:40:51,520 --> 00:40:53,600
You are literally less than zero.
569
00:40:56,120 --> 00:41:00,480
OK that's enough of that, I think.
Well done, that was so good.
570
00:41:00,520 --> 00:41:02,760
Hey!
571
00:41:02,800 --> 00:41:04,520
Good stuff.
572
00:41:04,560 --> 00:41:06,720
You were so good. So good.
573
00:41:06,760 --> 00:41:10,400
Do you want me to get you
some water?
574
00:41:10,440 --> 00:41:14,720
See? You'll be a pro before
you know it. Thanks, Mark.
575
00:41:33,240 --> 00:41:35,800
OH, MY GOD!
Yes!
576
00:41:35,840 --> 00:41:37,800
It's turned. Yes, it has.
577
00:41:37,840 --> 00:41:39,400
We're ahead after expenses?
Mm-hm.
578
00:41:39,440 --> 00:41:42,160
Or not if you count medical
expenses. I've been ripping out my
hair by the fistful.
579
00:41:42,200 --> 00:41:44,320
My God, simmer down.
580
00:41:44,360 --> 00:41:47,120
I don't imagine you'd consider
taking an early profit?
581
00:41:47,160 --> 00:41:48,880
Well, you don't imagine correctly.
582
00:41:48,920 --> 00:41:51,480
Yeah, it's just that, you know,
there are 24 of us stakeholders,
583
00:41:51,520 --> 00:41:53,600
all of us young pups with our whole
lives ahead of us
584
00:41:53,640 --> 00:41:55,960
and we've been breathing through
straws all summer, so...
585
00:41:56,000 --> 00:41:59,560
Maya, you've got your heel on life's
throat.
586
00:41:59,600 --> 00:42:01,920
Enjoy it. Yeah.
587
00:42:01,960 --> 00:42:03,400
Yeah, it's a party.
588
00:42:06,680 --> 00:42:10,080
Wait, it's almost December
and it's gone down to $79.
589
00:42:10,120 --> 00:42:11,600
That's like five times
your investment.
590
00:42:11,640 --> 00:42:13,840
Oil's still falling.
It'll be worth more.
591
00:42:13,880 --> 00:42:15,040
Oh, my God.
592
00:42:15,080 --> 00:42:19,000
You are as greedy financially as you
were emotionally.
593
00:42:19,040 --> 00:42:20,440
That's not a very nice thing
to say.
594
00:42:20,480 --> 00:42:23,480
This is why I'm a
fiscal conservative.
595
00:42:23,520 --> 00:42:25,120
This is why you're a muppet.
596
00:42:28,400 --> 00:42:30,400
Come on.
597
00:42:32,040 --> 00:42:33,760
Strong work.
598
00:42:35,080 --> 00:42:36,760
It was a joke.
599
00:42:38,000 --> 00:42:39,800
Jesus, Jack.
600
00:42:54,080 --> 00:42:55,240
My God!
601
00:43:08,400 --> 00:43:10,800
SELL! SELL!
602
00:43:10,840 --> 00:43:12,000
SELL! Sell everything!
603
00:43:15,280 --> 00:43:20,640
Sell everything! MAN:
Sell everything. Sell everything!
604
00:43:53,760 --> 00:43:56,160
YESSSSSSS! PAUL: Mwah!
605
00:43:56,200 --> 00:44:00,480
Well done, Alice. You must be...
You must be on top of the world.
606
00:44:00,520 --> 00:44:02,160
Yeah. Oh, man.
607
00:44:02,200 --> 00:44:05,920
Well, let me be the first person
just to say thank you. Thank you.
608
00:44:05,960 --> 00:44:08,760
Thank you. Thank you.
609
00:44:08,800 --> 00:44:10,040
That's all right.
45161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.