All language subtitles for Workingirls - 01x09 - La fusion.DVB-RiP.French.HI.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,339 --> 00:00:29,859 ... 2 00:00:30,099 --> 00:00:34,059 Ils ne peuvent pas se passer de moi. Greg me trouve "incredible". 3 00:00:34,299 --> 00:00:36,459 J'aurai plus de responsabilités. 4 00:00:36,659 --> 00:00:39,459 Genre le secteur américain. 5 00:00:39,699 --> 00:00:44,019 Un Américain doit être en train de préparer son petit carton. 6 00:00:44,859 --> 00:00:47,379 "Oh, my God." Attends. Je te rappelle. 7 00:00:50,339 --> 00:00:53,099 Excusez-moi. Que faites-vous, là ? 8 00:00:53,259 --> 00:00:54,099 Mon travail. 9 00:00:54,299 --> 00:00:55,899 Qui vous l'a demandé ? 10 00:00:56,139 --> 00:00:58,379 On a reçu un mail des Américains. 11 00:00:58,539 --> 00:01:01,779 En voici un autre qui dit "cassez-vous maintenant". 12 00:01:02,019 --> 00:01:04,019 Allez ! 13 00:01:04,059 --> 00:01:05,859 Non ! 14 00:01:06,819 --> 00:01:08,139 Allez ! 15 00:01:08,739 --> 00:01:09,579 Allez ! 16 00:01:28,179 --> 00:01:30,099 Le téléphone sonne. 17 00:01:30,299 --> 00:01:33,579 A toi. Non. A toi. 18 00:01:33,699 --> 00:01:35,019 Non. A toi. 19 00:01:35,259 --> 00:01:37,539 Non. Si. 20 00:01:37,779 --> 00:01:40,059 Non. Si. 21 00:01:40,179 --> 00:01:43,059 Non. Si. 22 00:01:43,299 --> 00:01:45,899 Eh ben, non. Eh ben, si. 23 00:01:46,059 --> 00:01:47,819 Non. La sonnerie s'arrête. 24 00:01:47,979 --> 00:01:49,779 Trop tard. 25 00:02:19,779 --> 00:02:40,019 ... 26 00:02:40,019 --> 00:02:52,539 ... 27 00:03:00,659 --> 00:03:02,099 En retard, Nathalie. 28 00:03:02,699 --> 00:03:03,699 Je suis désolée. 29 00:03:03,939 --> 00:03:07,779 Mes deux petits sont malades. J'en ai vidé, des bassines. 30 00:03:07,979 --> 00:03:09,219 Diarrhée, vomi... 31 00:03:27,579 --> 00:03:28,659 Du vomi. "Vomi..." 32 00:03:28,779 --> 00:03:29,819 Comment dire ? 33 00:03:31,899 --> 00:03:33,699 Nathalie, fais quelque chose. 34 00:03:33,939 --> 00:03:35,259 Tout de suite. 35 00:03:37,059 --> 00:03:38,019 "Don't worry." 36 00:03:41,739 --> 00:03:44,499 On débarbouille, on débarbouille. 37 00:03:47,379 --> 00:03:49,179 "Linguettes intimes" ? 38 00:03:49,379 --> 00:03:51,339 "Lingettes intimes." 39 00:04:00,099 --> 00:04:01,299 C'est bon, Nathalie. 40 00:04:15,579 --> 00:04:16,299 OK. 41 00:04:34,059 --> 00:04:35,139 Non ? 42 00:04:35,339 --> 00:04:55,379 ... 43 00:04:55,379 --> 00:05:15,419 ... 44 00:05:15,419 --> 00:05:20,259 ... 45 00:05:23,619 --> 00:05:25,779 ♪3e étage. 46 00:05:27,939 --> 00:05:30,699 ♪Flûte. 47 00:05:30,819 --> 00:05:32,499 ♪En descente. 48 00:05:32,739 --> 00:05:34,299 Mesdemoiselles. 49 00:05:34,499 --> 00:05:44,019 ... 50 00:05:44,259 --> 00:05:46,779 C'est très joli. C'est la musique d'attente. 51 00:05:47,019 --> 00:05:51,579 ... 52 00:05:51,819 --> 00:05:53,739 Pour la musique. Pour la musique. 53 00:05:53,979 --> 00:05:56,019 Pardon ? C'est une plaisanterie ? 54 00:05:56,259 --> 00:05:59,379 Vous voulez en entendre une ? Ce sera 5 euros. 55 00:05:59,499 --> 00:06:02,259 Non. Pour la flûte de Pan, c'est aussi 5. 56 00:06:02,379 --> 00:06:04,619 Il faut payer, maintenant. 57 00:06:04,779 --> 00:06:05,979 C'est de l'arnaque. 58 00:06:06,219 --> 00:06:08,259 Vous ne sortez pas. Laissez-moi. 59 00:06:08,499 --> 00:06:10,179 Voleur ! Pilleur d'artistes ! 60 00:06:10,419 --> 00:06:14,019 C'est n'importe quoi. En plus, c'est de la flûte traversière. 61 00:06:14,219 --> 00:06:16,539 Waouh. Ca change tout ! Radin ! 62 00:06:16,899 --> 00:06:19,419 Flûte traversière dans ton slip ! 63 00:06:27,539 --> 00:06:29,699 Vous avez besoin d'aide ? 64 00:06:55,499 --> 00:06:59,379 C'est à Louis. C'est sa dernière. 65 00:06:59,499 --> 00:07:01,259 Elle est propre. 66 00:07:02,699 --> 00:07:04,779 Je la garde comme un symbole. 67 00:07:05,019 --> 00:07:07,179 On est si fiers de lui, à la maison. 68 00:07:07,419 --> 00:07:10,539 On lui chante même une chanson, dès qu'il va au pot. 69 00:07:11,499 --> 00:07:13,739 On a même un petit rituel. 70 00:07:15,339 --> 00:07:17,019 Tada ! 71 00:07:18,099 --> 00:07:19,539 Qu'est-ce qu'on rigole ! 72 00:07:19,739 --> 00:07:24,219 On se met autour de lui, quand il fait caca, toute la famille, 73 00:07:24,419 --> 00:07:27,939 et on lui chante "Qui a du caca kaki collé au cucul ?" 74 00:07:29,979 --> 00:07:31,899 Vous ne la connaissez pas ? 75 00:07:32,139 --> 00:07:34,259 Qui a du caca kaki 76 00:07:34,539 --> 00:07:38,499 Collé au cucul ? Collé au cucul ? 77 00:07:39,819 --> 00:07:43,179 Qui a du caca kaki collé au cucul ? 78 00:07:43,299 --> 00:07:45,939 Collé au cucul ? Collé au cucul ? 79 00:07:46,779 --> 00:07:50,259 Qui a du caca kaki collé au cucul ? 80 00:07:50,379 --> 00:07:53,259 Collé au cucul jusqu'au kiki ! 81 00:07:54,099 --> 00:07:57,539 Qui a du caca kaki collé au cucul ? 82 00:07:57,779 --> 00:07:59,379 Chez nous, aux Etats-Unis, 83 00:07:59,979 --> 00:08:02,819 il n'y a qu'une seule chose qui est importante. 84 00:08:03,099 --> 00:08:05,979 C'est d'avoir l'énergie, celle qui vient de là. 85 00:08:09,339 --> 00:08:10,619 Yes. 86 00:08:10,859 --> 00:08:14,139 Vous devez rendre l'entreprise plus forte et la changer. 87 00:08:15,219 --> 00:08:17,499 Toi, tu as cette énergie. 88 00:08:17,739 --> 00:08:20,739 Toi, tu as cette énergie. Toi, tu as cette énergie. 89 00:08:22,299 --> 00:08:23,859 Toi... 90 00:08:24,219 --> 00:08:25,539 ...sûrement aussi. 91 00:08:25,659 --> 00:08:27,939 Nous avons tous cette énergie. 92 00:08:28,179 --> 00:08:30,939 Chacun de vous. Donc dites-le. 93 00:08:31,139 --> 00:08:33,579 "J'ai cette énergie." 94 00:08:33,819 --> 00:08:36,939 J'AI CETTE ENERGIE. J'AI CETTE ENERGIE. 95 00:08:37,179 --> 00:08:40,619 J'AI CETTE ENERGIE. J'AI CETTE ENERGIE. 96 00:08:40,779 --> 00:08:42,099 Toi toute seule. 97 00:08:43,179 --> 00:08:45,459 J'ai cette énergie. 98 00:08:48,059 --> 00:08:49,419 J'ai cette énergie. 99 00:08:49,659 --> 00:08:50,499 Plus fort ! 100 00:08:50,739 --> 00:08:51,939 "J'ai cette énergie !" 101 00:08:52,779 --> 00:08:55,299 "J'ai cette énergie." 102 00:08:55,419 --> 00:08:56,739 J'AI CETTE ENERGIE. 103 00:08:56,939 --> 00:08:58,659 J'AI CETTE ENERGIE. 104 00:08:58,899 --> 00:09:00,659 J'AI CETTE ENERGIE. 105 00:09:01,419 --> 00:09:04,539 J'AI CETTE ENERGIE ! J'AI CETTE ENERGIE ! 106 00:09:04,659 --> 00:09:07,899 J'AI CETTE ENERGIE ! J'AI CETTE ENERGIE ! 107 00:09:09,219 --> 00:09:11,019 J'ai cette énergie. 108 00:09:11,859 --> 00:09:13,859 J'ai cette énergie. 109 00:09:14,139 --> 00:09:14,979 Avec moi ! 110 00:09:15,219 --> 00:09:18,699 J'ai cette énergie ! J'ai cette énergie ! 111 00:09:18,819 --> 00:09:22,899 J'ai cette énergie ! J'ai cette énergie ! 112 00:09:23,139 --> 00:09:26,379 J'ai cette énergie ! Ferme un peu ta gueule. 113 00:09:26,579 --> 00:09:30,219 QUI A DU CACA KAKI COLLE AU CUCUL ? 114 00:09:30,459 --> 00:09:34,059 COLLE AU CUCUL ? COLLE AU CUCUL ? 115 00:09:38,099 --> 00:09:40,379 QUI A DU CACA KAKI... 116 00:09:43,899 --> 00:09:45,939 COLLE AU CUCUL ? 117 00:09:49,899 --> 00:09:53,939 Il chantonne "Qui a du caca kaki". 118 00:10:05,379 --> 00:10:07,899 Qu'est-ce qu'ils disent ? Attends. 119 00:10:09,099 --> 00:10:13,419 "Les 60 1res secondes sont cruciales, pour sauver la victime. 120 00:10:15,659 --> 00:10:18,339 "Vérifier qu'il y a un médecin à proximité." 121 00:10:18,539 --> 00:10:19,779 Y a-t-il un médecin ? 122 00:10:20,859 --> 00:10:23,979 Ben, non. On travaille tous ici. OK. 123 00:10:24,579 --> 00:10:26,139 "Sortez les électrodes. 124 00:10:29,379 --> 00:10:33,219 "Appuyez sur le bouton jaune pour mettre en marche." 125 00:10:34,059 --> 00:10:34,899 On voit pas... 126 00:10:35,139 --> 00:10:37,419 Oh, putain ! La connasse ! 127 00:10:37,659 --> 00:10:39,059 Oh, ça pique ! 128 00:10:39,219 --> 00:10:41,259 Excuse-moi. Je suis désolée. 129 00:10:41,379 --> 00:10:42,819 Aide-moi. 130 00:10:43,059 --> 00:10:45,419 Comme ça, on sait que ça marche. 131 00:10:45,579 --> 00:10:47,499 Ben, j'y vais. 132 00:10:50,859 --> 00:10:52,179 Hop. 133 00:10:53,579 --> 00:10:54,819 - Rien. 134 00:10:56,619 --> 00:10:57,419 - Hop. 135 00:10:59,019 --> 00:11:00,459 - Toujours rien. 136 00:11:00,659 --> 00:11:01,779 Voyons voir ça. 137 00:11:02,379 --> 00:11:05,739 "Vérifiez qu'il n'y a rien dans la bouche de la victime, 138 00:11:05,939 --> 00:11:09,939 "comme un dentier, des restes alimentaires, etc. 139 00:11:10,139 --> 00:11:12,779 "Pratiquez alors le bouche-à-bouche." 140 00:11:12,939 --> 00:11:15,579 Vas-y, Hélène. Fais-le-lui. 141 00:11:17,459 --> 00:11:19,859 - Appelez les pompiers. Serge l'a fait 142 00:11:20,019 --> 00:11:21,819 - Ils vont mettre des plombes. 143 00:11:22,059 --> 00:11:25,859 Je suis en RTT demain. Je dois boucler mes comptes ce soir. 144 00:11:26,019 --> 00:11:27,819 - Là, tout paraît long. 145 00:11:28,059 --> 00:11:30,939 Ma tatie, Noël dernier, elle s'est étouffée. 146 00:11:31,179 --> 00:11:32,699 - C'est atroce. 147 00:11:32,859 --> 00:11:35,379 - On lui a tapé fort sur... Tu vois ? 148 00:11:35,619 --> 00:11:37,899 - Elle s'en est sortie ? Elle est morte. 149 00:11:38,139 --> 00:11:42,339 Là, c'est pas pareil. Oui. Là, il s'est énervé. 150 00:11:42,579 --> 00:11:45,819 Comme quoi ça ne sert à rien, de se mettre en colère. 151 00:11:46,059 --> 00:11:48,339 La discussion se poursuit. 152 00:11:48,459 --> 00:12:08,579 ... 153 00:12:08,579 --> 00:12:13,899 ... 154 00:12:20,859 --> 00:12:40,979 ... 155 00:12:40,979 --> 00:12:46,179 ... 10235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.