All language subtitles for WondLa S01E05 - Chapter 5 Captive (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,420 --> 00:01:00,420 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:01:00,420 --> 00:01:05,420 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:05,420 --> 00:01:09,591 [Besteel] No one escapes Besteel, the greatest hunter in Orbona. 4 00:01:09,591 --> 00:01:12,677 Especially not a pathetic human. 5 00:01:12,677 --> 00:01:16,389 Now, you keep your mouth shut before Queen Ojo's advisers 6 00:01:16,389 --> 00:01:18,516 or I will shut it for you. 7 00:01:18,516 --> 00:01:19,601 Hear me? 8 00:01:20,268 --> 00:01:23,313 A living human specimen as ordered. 9 00:01:23,313 --> 00:01:25,773 It seems Sister Darius was wrong. 10 00:01:25,773 --> 00:01:28,151 The humans are not extinct. 11 00:01:28,151 --> 00:01:30,111 Ghost of the dirt. 12 00:01:30,111 --> 00:01:31,404 Burrowing demon. 13 00:01:31,404 --> 00:01:32,739 Where did you find it? 14 00:01:32,739 --> 00:01:35,325 Ooh, ooh. I can answer that, Brother Loroc. 15 00:01:35,325 --> 00:01:36,951 A deep cavernous hole. 16 00:01:36,951 --> 00:01:40,371 It likely burrowed underground using its retractable claws. 17 00:01:40,371 --> 00:01:42,248 - [stammers] Correct? - Something like that. 18 00:01:42,248 --> 00:01:44,500 Tracked her down to a trader in Lacus. 19 00:01:44,500 --> 00:01:46,044 [Loroc] It is hideous. 20 00:01:46,044 --> 00:01:52,091 Yes. Hideous. Oof, the smooth skin, the beady eyes. Ugh. 21 00:01:52,091 --> 00:01:53,927 [sniffs] And the smell. 22 00:01:53,927 --> 00:01:55,678 [sniffs] Quite foul. 23 00:01:55,678 --> 00:01:57,931 [stammers] Keep your distance, please. 24 00:01:57,931 --> 00:02:01,392 They are a dangerous mercurial race, 25 00:02:01,392 --> 00:02:05,104 but I do look forward to studying it. Mmm. 26 00:02:05,104 --> 00:02:07,273 An actual human. 27 00:02:07,273 --> 00:02:08,357 [Loroc] Your Majesty. 28 00:02:08,357 --> 00:02:12,487 Please avert your eyes. You are in danger of it melting your brain. 29 00:02:12,487 --> 00:02:14,239 Melt my brain? 30 00:02:14,239 --> 00:02:16,199 How can we protect ourselves, Zin? 31 00:02:16,199 --> 00:02:18,368 - Wait, you're Zin? - [gasps] It speaks. 32 00:02:18,368 --> 00:02:20,370 Do you have the Omnipod? Where is it? The one you got-- 33 00:02:20,370 --> 00:02:21,287 Shut your mouth. 34 00:02:21,287 --> 00:02:23,289 - Guards. - [growls] 35 00:02:37,929 --> 00:02:39,389 [gasps] 36 00:02:40,848 --> 00:02:43,351 [breathes heavily, grunting] 37 00:02:44,936 --> 00:02:46,145 Let me go! 38 00:02:47,188 --> 00:02:49,107 [grunting] 39 00:02:49,107 --> 00:02:50,650 Put her down. 40 00:02:50,650 --> 00:02:52,318 [growls] 41 00:02:53,361 --> 00:02:55,780 [Loroc] Zin, remove the foul creature. 42 00:02:55,780 --> 00:02:59,492 Its very presence is a danger to the queen. 43 00:03:00,118 --> 00:03:01,995 Let me go! 44 00:03:01,995 --> 00:03:03,580 [grunting] 45 00:03:07,625 --> 00:03:08,585 Where are you taking me? 46 00:03:08,585 --> 00:03:11,546 I've studied endangered creatures across many galaxies. 47 00:03:11,546 --> 00:03:13,464 Look, I know Caruncle gave you an Omni. Where is it? 48 00:03:13,464 --> 00:03:14,883 When a species goes extinct, 49 00:03:14,883 --> 00:03:18,303 that is nature resetting itself, restoring balance. 50 00:03:18,303 --> 00:03:20,179 We're not extinct. I'm here. 51 00:03:20,179 --> 00:03:21,931 But humans are a special case. 52 00:03:21,931 --> 00:03:27,395 Instead of simply going extinct, you tried to take the world down with you. 53 00:03:27,395 --> 00:03:31,774 I have long wondered how something so fragile could be so destructive. 54 00:03:31,774 --> 00:03:33,860 Uh, information. Is that what you want? 55 00:03:33,860 --> 00:03:38,573 If you give me the Omni, I'll tell you everything about me, about humans. 56 00:03:38,573 --> 00:03:41,659 [stammers] You want to know anything, I will tell you. I am an open book. 57 00:03:41,659 --> 00:03:44,454 Oh, no, no, no, no. You misunderstand, human. 58 00:03:44,454 --> 00:03:46,831 I plan to look inside you to find out. 59 00:03:46,831 --> 00:03:50,835 But now, the first thing I will dissect is your voice box. 60 00:03:50,835 --> 00:03:52,837 [Omnipod] I recommend not being dissected. 61 00:03:52,837 --> 00:03:54,172 [Eva] Good idea. 62 00:03:55,256 --> 00:03:56,925 - [grunts] - [yelps] Help! Help! 63 00:03:56,925 --> 00:03:59,636 It's blinded me! I can't see! [groans] 64 00:03:59,636 --> 00:04:01,262 Get it off me! [shouts] 65 00:04:01,262 --> 00:04:02,805 Guard! Guard! 66 00:04:02,805 --> 00:04:04,933 Get this hideous thing off me now, now, now! 67 00:04:04,933 --> 00:04:07,018 Get it off! 68 00:04:07,018 --> 00:04:08,228 [grunts] 69 00:04:08,228 --> 00:04:11,356 [grunting, whimpers] Where is it? Where is it? 70 00:04:11,356 --> 00:04:12,941 Where-- We must find it. 71 00:04:12,941 --> 00:04:15,276 - Loroc must not know it has escaped. - [groans] 72 00:04:15,276 --> 00:04:17,153 He will kill me. 73 00:04:17,153 --> 00:04:19,614 - Find it! - [grunting, panting] 74 00:04:29,457 --> 00:04:31,251 [growls] 75 00:04:33,836 --> 00:04:35,255 [sighs] 76 00:04:35,255 --> 00:04:36,756 [Ojo] I wish you were here. 77 00:04:36,756 --> 00:04:39,884 You wouldn't believe what we have in the palace today. 78 00:04:39,884 --> 00:04:42,470 An actual human. 79 00:04:42,470 --> 00:04:44,138 It caused quite the scare. 80 00:04:44,138 --> 00:04:47,433 I-- I very much miss you, father. 81 00:04:54,816 --> 00:04:56,067 [gasps, breathes heavily] 82 00:04:56,067 --> 00:04:58,695 - [gasps] Guards! Guards! It's over here! - [breathes heavily, sighs] 83 00:04:58,695 --> 00:04:59,863 - Please hurry-- - Hey! No. No, no. 84 00:04:59,863 --> 00:05:02,031 - Hey. Don't. Do not call the guards. - Oh, please. Please don't-- 85 00:05:02,031 --> 00:05:03,116 don't melt my brain. 86 00:05:03,116 --> 00:05:04,701 Are you going to melt my brain? 87 00:05:04,701 --> 00:05:06,119 What? Of course I'm not gonna-- 88 00:05:06,119 --> 00:05:08,454 [Zin] You two check the courtyard. We will try down here. 89 00:05:08,454 --> 00:05:14,544 I mean, yeah, uh, don't give me a reason to, 'cause I might, uh, melt it. 90 00:05:14,544 --> 00:05:16,754 - Your brain. Uh, got it? - [breathes heavily] 91 00:05:16,754 --> 00:05:20,425 So, the guards. Call them off, or else. 92 00:05:20,425 --> 00:05:23,344 [Omnipod] Humans lack the capability to melt other creatures' cerebral matter. 93 00:05:23,344 --> 00:05:25,471 [Eva] Quiet, Omni. Just go with it. 94 00:05:31,269 --> 00:05:32,437 Guards. Good. 95 00:05:32,437 --> 00:05:34,105 You are looking for the human? 96 00:05:34,105 --> 00:05:36,649 It went that way. Hurry. 97 00:05:37,317 --> 00:05:38,985 [guard growling] 98 00:05:40,153 --> 00:05:41,529 [sighs] 99 00:05:42,447 --> 00:05:43,531 Thank you. 100 00:05:43,531 --> 00:05:49,162 Or-- [stammers] I-I mean, thank yourself for saving your brain. 101 00:05:49,162 --> 00:05:52,498 Not that I wanna do that human melting thing to you, 102 00:05:52,498 --> 00:05:56,002 but I might have to unless you help me find something. 103 00:05:56,002 --> 00:05:57,378 - See this? - [Omnipod] Hello. 104 00:05:57,378 --> 00:05:59,672 Zin bought one of these from a trader in Lacus, 105 00:05:59,672 --> 00:06:01,549 and it's somewhere in this palace. 106 00:06:01,549 --> 00:06:04,677 [Omnipod] I would bow, Your Majesty, but I can't. 107 00:06:08,890 --> 00:06:10,558 A human artifact. 108 00:06:10,558 --> 00:06:14,979 The only place I could imagine it being is with the collection. 109 00:06:14,979 --> 00:06:18,358 - Collection? - Yes, my father's collection. 110 00:06:18,358 --> 00:06:21,528 But the door will only open with the royal scepter. 111 00:06:21,528 --> 00:06:23,446 - Is that it over there? - Yes. 112 00:06:23,446 --> 00:06:26,324 Is an alarm or something gonna go off if we take it? 113 00:06:26,324 --> 00:06:28,785 - No. - Oh. That's shocking. 114 00:06:28,785 --> 00:06:30,245 Come on. Let's go get it. 115 00:06:35,416 --> 00:06:37,335 Why don't you have the scepter? 116 00:06:37,335 --> 00:06:39,212 It's-- It is complicated. 117 00:06:39,212 --> 00:06:40,755 But you're the queen. 118 00:06:40,755 --> 00:06:44,634 [Loroc] You allowed the human to escape. That is unacceptable, Zin. 119 00:06:44,634 --> 00:06:46,427 [Zin] No, no, no, the pillar guards 120 00:06:46,427 --> 00:06:49,764 are searching the palace as we speak, Brother Loroc. 121 00:06:49,764 --> 00:06:53,685 It will soon be captured. I assure you, there is no need to worry. 122 00:06:53,685 --> 00:06:56,646 I have it all under control. [kisses] 123 00:06:56,646 --> 00:06:58,523 [Loroc] Do not patronize me. 124 00:06:58,523 --> 00:07:00,149 Can you not smell it? 125 00:07:00,149 --> 00:07:03,528 No. [stammers] I mean, yes, uh-- I mean, can you? 126 00:07:03,528 --> 00:07:06,781 This smells as if it has just passed through here. 127 00:07:06,781 --> 00:07:10,910 [Zin] Well, rest assured it will soon be found and placed safely in its cage. 128 00:07:10,910 --> 00:07:15,999 [Loroc] I hope that's true, Brother Zin, or you will be the one in the cage. 129 00:07:27,886 --> 00:07:29,304 It suits you. 130 00:07:36,311 --> 00:07:38,313 [clanging] 131 00:07:40,064 --> 00:07:42,317 You'll be safe in here. 132 00:07:44,527 --> 00:07:45,862 Whoa. 133 00:07:47,989 --> 00:07:51,117 King Ojo's collection of human artifacts. 134 00:07:51,117 --> 00:07:54,746 [Eva] Okay. He was really interested in humans. 135 00:07:54,746 --> 00:08:00,543 Loroc said these artifacts infected my father's mind, drove him mad. 136 00:08:01,085 --> 00:08:03,213 It is for this reason he keeps them locked up. 137 00:08:03,213 --> 00:08:05,924 That's ridiculous... [stammers] 138 00:08:05,924 --> 00:08:08,968 ...ly smart of him. 139 00:08:08,968 --> 00:08:11,387 It could definitely infect your brain. 140 00:08:11,387 --> 00:08:13,139 Here. Like this. 141 00:08:13,973 --> 00:08:15,767 [beeps, whooshes] 142 00:08:15,767 --> 00:08:16,893 Oh, wow. 143 00:08:16,893 --> 00:08:20,313 So, the Omnipod is in one of these? 144 00:08:20,313 --> 00:08:23,775 Yes. This is where Zin would have likely stored it. 145 00:08:23,775 --> 00:08:26,110 - Omni? - [Omnipod] No signal detected. 146 00:08:26,110 --> 00:08:29,239 Okay. [sighs] Let's start with this one. 147 00:08:30,198 --> 00:08:32,534 [Omnipod] Balls. For throwing, bouncing, rolling, 148 00:08:32,534 --> 00:08:34,661 juggling, dodging, kicking, catching, dribbling. 149 00:08:36,454 --> 00:08:38,705 Bicycle. Like you had in Sanctuary. 150 00:08:38,705 --> 00:08:40,583 Tuba. Makes a funny sound. 151 00:08:41,834 --> 00:08:44,128 Record player. Ooh, stereo. 152 00:08:45,213 --> 00:08:46,464 Instant camera... 153 00:08:46,464 --> 00:08:48,091 - [screams] - ...with flash. 154 00:08:48,091 --> 00:08:49,133 [rumbling] 155 00:08:51,886 --> 00:08:53,930 Oh, he's big. 156 00:08:53,930 --> 00:08:56,057 Hey, can you call that thing off? 157 00:08:56,057 --> 00:08:58,101 Hello? Remember? Brain melt? 158 00:08:58,101 --> 00:09:00,937 - Uh, Queen? - [Ojo gasps] It's Chip. 159 00:09:00,937 --> 00:09:03,064 - Chip? - Yes. 160 00:09:03,064 --> 00:09:06,150 He was my father's favorite. 161 00:09:07,569 --> 00:09:09,237 Only loyal to him. 162 00:09:11,990 --> 00:09:14,659 [sighs, sniffs] 163 00:09:17,287 --> 00:09:19,038 He's not like the other ones. 164 00:09:19,706 --> 00:09:20,748 Okay. 165 00:09:21,249 --> 00:09:22,250 Chip. 166 00:09:22,750 --> 00:09:25,712 Maybe he could help us reach the higher ones. 167 00:09:33,052 --> 00:09:34,470 Thank you, Chip. 168 00:09:34,470 --> 00:09:37,348 - [growls] - Hey, uh, listen. 169 00:09:38,892 --> 00:09:42,437 I'm not, you know, going to melt your brain. 170 00:09:42,437 --> 00:09:44,772 - No? - I mean, I wouldn't. 171 00:09:44,772 --> 00:09:46,482 And also, I can't. 172 00:09:46,482 --> 00:09:48,735 - I don't melt brains. - [sighs] 173 00:09:49,235 --> 00:09:51,905 [chuckles] That is good to know. 174 00:09:53,907 --> 00:09:55,825 {\an8}- [Eva] Wow. - [Ojo] I-I think it works. 175 00:09:55,825 --> 00:09:57,035 Look at that. 176 00:09:57,035 --> 00:09:58,786 [pinball machine] Welcome to the land of luck. 177 00:09:58,786 --> 00:10:01,581 Do you know what it is? A sacred altar perhaps? 178 00:10:01,581 --> 00:10:03,708 I don't know. 179 00:10:03,708 --> 00:10:07,378 [chuckles] I mean, your father probably knew more about humans than I do. 180 00:10:08,379 --> 00:10:10,465 - Okay. - [pinball machine] Good luck. 181 00:10:12,175 --> 00:10:15,845 Crikey. Just how unlucky are you? 182 00:10:15,845 --> 00:10:18,056 I think it's a game. 183 00:10:18,056 --> 00:10:20,934 Father always said you humans had the most wonderful games. 184 00:10:20,934 --> 00:10:23,394 A game? Right. 185 00:10:23,394 --> 00:10:25,438 [Omnipod] Correct. This is a pinball machine. 186 00:10:25,438 --> 00:10:26,773 [pinball machine] Good luck. 187 00:10:27,398 --> 00:10:30,360 [Ojo gasps] Push the button. That is good. Oh! 188 00:10:31,861 --> 00:10:33,446 - [pinball machine] Yes. - [chiming] 189 00:10:34,614 --> 00:10:36,741 - [pinball machine] Oh, yes. - [Ojo] Good job, Eva. 190 00:10:36,741 --> 00:10:38,868 - [pinball machine] Hurry. Shake it off. - [Ojo] Oh. 191 00:10:40,495 --> 00:10:43,248 [pinball machine] Yes! Brilliant. 192 00:10:43,248 --> 00:10:45,416 Yes! Oh, yeah! 193 00:10:45,416 --> 00:10:47,168 What are you doing with your hand? 194 00:10:47,168 --> 00:10:50,880 Oh, it's a high five. A human celebration thing. 195 00:10:50,880 --> 00:10:54,300 You just, uh, touch hands. 196 00:10:54,300 --> 00:10:56,636 Oh. Like this? 197 00:10:57,136 --> 00:10:59,764 - I think so. I feel like we're nailing it. - Oh. 198 00:10:59,764 --> 00:11:03,142 - [pinball machine] Good luck. - [Eva chuckles] This is fun. 199 00:11:03,142 --> 00:11:06,062 I've actually never had a... 200 00:11:06,062 --> 00:11:07,188 A what? 201 00:11:07,689 --> 00:11:08,940 A friend. 202 00:11:09,691 --> 00:11:11,067 - Me neither. - What? 203 00:11:11,067 --> 00:11:14,112 - [chuckles] - [Ojo chuckles] I doubt that. 204 00:11:14,112 --> 00:11:16,865 No, it's true. I grew up in a bunker. 205 00:11:16,865 --> 00:11:19,117 I mean, all my friends were imaginary. 206 00:11:19,117 --> 00:11:22,287 Wow. That sounds pretty sad when you say it out loud. 207 00:11:22,287 --> 00:11:24,497 Well, sometimes I yell down the hallways 208 00:11:24,497 --> 00:11:27,542 and imagine the echoes are friends calling out to me. 209 00:11:27,542 --> 00:11:32,213 Well, I talked to my only friend, a doll named Meego, for over a decade. 210 00:11:32,714 --> 00:11:34,507 [pinball machine] Next stop. Lucky Penny. 211 00:11:35,008 --> 00:11:37,510 - [gasps] - Yeah! [chuckles] 212 00:11:38,595 --> 00:11:44,017 Well, we should probably find that Omnipod thing so you don't melt my brain. 213 00:11:44,017 --> 00:11:47,270 [chuckles] I'm glad you're here to help me. 214 00:11:47,937 --> 00:11:50,857 But how can you not have friends? You're the queen. 215 00:11:50,857 --> 00:11:55,069 Not until I finish my education to Loroc's satisfaction. 216 00:11:55,069 --> 00:11:58,031 I trained my whole life to prepare for something 217 00:11:58,031 --> 00:12:00,074 I don't even know if I could do. 218 00:12:00,074 --> 00:12:03,536 You have a better chance than I do. You're not afraid of anything. 219 00:12:03,536 --> 00:12:06,623 [chuckles] Oh, I am really good at pretending. 220 00:12:06,623 --> 00:12:10,251 Yeah, I may seem confident, but inside, total basket case. 221 00:12:10,251 --> 00:12:13,713 - [chuckles] - [chuckles] You are not a case of baskets. 222 00:12:13,713 --> 00:12:16,799 And I think you're a natural queen. 223 00:12:16,799 --> 00:12:20,595 You commanded that giant guard thing back at the statue pretty easily. 224 00:12:20,595 --> 00:12:23,806 And you stood up to Loroc and Zin like it was nothing. 225 00:12:24,515 --> 00:12:27,060 I just acted like the monster they think I am. 226 00:12:27,977 --> 00:12:29,646 Maybe Darius was right. 227 00:12:31,147 --> 00:12:35,026 My father did not agree with Darius or Loroc. 228 00:12:35,735 --> 00:12:41,074 When our planet was dying, my father chose this planet as our new home. 229 00:12:41,074 --> 00:12:44,827 He launched the seed that grew Orbona into what you see today. 230 00:12:44,827 --> 00:12:48,915 [breathes shakily] But imagine his astonishment at learning 231 00:12:48,915 --> 00:12:52,502 there was once advanced life here. 232 00:12:52,502 --> 00:12:56,464 I mean, why do you think he collected all of this? 233 00:12:56,464 --> 00:13:00,343 He was fascinated by humans. 234 00:13:00,343 --> 00:13:02,262 He knew the things they had done, 235 00:13:02,262 --> 00:13:06,516 but still, he believed they were kind, good. 236 00:13:06,516 --> 00:13:08,977 Now I know he was right. 237 00:13:08,977 --> 00:13:11,104 That's why I need that Omni. 238 00:13:11,688 --> 00:13:13,022 I wanna find my people. 239 00:13:13,022 --> 00:13:14,858 I think I can help. 240 00:13:18,570 --> 00:13:20,113 The Goldfish. 241 00:13:20,113 --> 00:13:21,197 The Goldfish? 242 00:13:21,197 --> 00:13:24,993 My father named it after your world's deadliest predator. 243 00:13:24,993 --> 00:13:29,038 I haven't seen this since I was a child. 244 00:13:29,038 --> 00:13:33,751 I used to ride in this with him before I could even see over the dashboard. 245 00:13:33,751 --> 00:13:36,337 He said one day it would be mine. 246 00:13:36,337 --> 00:13:37,881 You must really miss him. 247 00:13:40,341 --> 00:13:41,426 I do. 248 00:13:42,594 --> 00:13:44,387 Come on. Hop in. 249 00:13:48,892 --> 00:13:52,270 - [beeping] - Whoa. This is awesome. [chuckles] 250 00:13:52,270 --> 00:13:54,063 Orbonian technology. 251 00:13:54,063 --> 00:13:56,691 [chuckles] In a human vehicle. 252 00:13:56,691 --> 00:13:59,152 He envisioned a world where humans and Orbonians 253 00:13:59,152 --> 00:14:03,072 shared resources and the planet. 254 00:14:05,658 --> 00:14:07,493 It's yours. Take it. 255 00:14:07,493 --> 00:14:09,412 Use it to find your people. 256 00:14:09,412 --> 00:14:10,955 Oh, but I can't. 257 00:14:10,955 --> 00:14:13,291 It's what my father would have wanted. 258 00:14:14,417 --> 00:14:16,419 - Thank you. - [rumbling] 259 00:14:22,008 --> 00:14:23,092 There they are! 260 00:14:24,302 --> 00:14:25,428 Seize the human! 261 00:14:25,428 --> 00:14:28,848 - No. - No? You protect this creature? 262 00:14:29,641 --> 00:14:32,393 She's-- She's my friend. 263 00:14:32,393 --> 00:14:34,354 Friend? It kidnapped you. 264 00:14:34,354 --> 00:14:36,731 You are lucky your brain has not melted. 265 00:14:37,649 --> 00:14:39,943 - [grunting] Let me go! - Wait-- 266 00:14:39,943 --> 00:14:42,487 This is no behavior for a queen. 267 00:14:42,487 --> 00:14:46,199 It is a disgrace to the throne and your father. 268 00:14:46,199 --> 00:14:49,244 No, Loroc. You don't understand. Please listen to me. 269 00:14:57,502 --> 00:15:00,672 [strains, breathes heavily] 270 00:15:00,672 --> 00:15:01,923 Look at you. 271 00:15:01,923 --> 00:15:06,719 - Soft, scrawny, no claws, tiny teeth. - [groaning] 272 00:15:06,719 --> 00:15:12,100 Your senses, weak, underdeveloped, out of tune with your environment. 273 00:15:12,100 --> 00:15:16,020 But somehow your species dominated this planet. 274 00:15:16,020 --> 00:15:17,981 Loroc wants to know how. 275 00:15:17,981 --> 00:15:19,524 [stammers] I don't know anything about that. 276 00:15:19,524 --> 00:15:22,068 I just wanna find the Omnipod you bought from Caruncle. 277 00:15:22,068 --> 00:15:26,072 Oh. So it was another one of these that you were seeking. 278 00:15:26,781 --> 00:15:27,657 Hmm? 279 00:15:29,409 --> 00:15:31,244 - [Omnipod] Not again. - That's mine. 280 00:15:31,244 --> 00:15:33,538 Now they are both mine. 281 00:15:33,538 --> 00:15:35,498 - [Omnipod] I'm not yours. - [hums] Yes. 282 00:15:35,498 --> 00:15:39,043 These Omni-rocks will make lovely props in your display case. 283 00:15:39,043 --> 00:15:40,128 [grunting, straining] 284 00:15:40,128 --> 00:15:43,715 [baby sandsniper] Help. Help. Mommy, I'm scared. 285 00:15:43,715 --> 00:15:46,467 There's a monster trying to get me. 286 00:15:46,467 --> 00:15:48,219 [Eva] Over here. 287 00:15:48,970 --> 00:15:50,638 [baby sandsniper] Help. I'm scared. 288 00:15:51,431 --> 00:15:56,644 Don't come near me with that. I'll melt your internal organs one by one. 289 00:15:56,644 --> 00:15:58,730 Internal organs? Wasn't it brains? 290 00:15:58,730 --> 00:16:00,857 Doesn't matter. I will melt them all. 291 00:16:00,857 --> 00:16:03,818 Hmm. Perhaps I'll need a higher dose for you. 292 00:16:03,818 --> 00:16:06,738 - [Eva] I help you. - [baby sandsniper] Help? 293 00:16:06,738 --> 00:16:08,865 - Ugh, that smug face. - Mm-hmm. 294 00:16:08,865 --> 00:16:12,410 It's as if you want to die in unthinkable agony. 295 00:16:12,410 --> 00:16:13,703 [Eva] Work together. 296 00:16:13,703 --> 00:16:14,913 [baby sandsniper] I help. 297 00:16:14,913 --> 00:16:18,249 I only came here for the Omni you purchased from Caruncle. 298 00:16:18,249 --> 00:16:21,419 - And since you are a rational being... - Eh. 299 00:16:21,419 --> 00:16:26,758 ...I know once I give you evidence of my powers, I won't have to hurt you. 300 00:16:26,758 --> 00:16:28,885 Evidence. [blows raspberry] What evidence? 301 00:16:28,885 --> 00:16:30,345 The sandsniper. 302 00:16:30,345 --> 00:16:33,431 [Eva] You scream. Sleep. 303 00:16:33,431 --> 00:16:36,100 [baby sandsniper] Me scream. Sleep. 304 00:16:36,100 --> 00:16:39,479 [screaming, groans] 305 00:16:39,479 --> 00:16:44,400 Its internal organs and brains now melted goo. 306 00:16:44,400 --> 00:16:45,902 - [whimpers] - Check for yourself. 307 00:16:45,902 --> 00:16:47,695 Oh, I'd put some gloves on. 308 00:16:48,947 --> 00:16:49,948 [shrieks] 309 00:16:49,948 --> 00:16:51,533 [screams] Oh, my! Oh, my! 310 00:16:51,533 --> 00:16:53,618 - [Eva] Wait. Cut loose. - [Zin stammers] Guards! 311 00:16:53,618 --> 00:16:55,036 - [Zin] Guards! - [Eva grunts] 312 00:16:55,036 --> 00:16:57,664 Hey! Come back here with those Omnipods! 313 00:16:57,664 --> 00:16:59,082 Guard! Guard! 314 00:16:59,082 --> 00:17:01,417 We have a situation, now, in the lab! 315 00:17:01,417 --> 00:17:03,336 Guards! Guards! 316 00:17:03,336 --> 00:17:04,963 Oh, come on! 317 00:17:04,963 --> 00:17:06,839 How many of you are there? 318 00:17:20,979 --> 00:17:25,191 [pants, sighs] Okay. Just get to the Goldfish. 319 00:17:35,034 --> 00:17:36,452 - [groans] - [yelps] 320 00:17:36,452 --> 00:17:37,537 [grunts] 321 00:17:48,381 --> 00:17:49,924 What? 322 00:17:49,924 --> 00:17:51,217 Where is it? 323 00:17:51,759 --> 00:17:53,928 [groans, screaming] 324 00:17:56,306 --> 00:17:57,348 [groans] 325 00:17:57,348 --> 00:17:58,516 [growls] 326 00:18:00,810 --> 00:18:01,769 Chip! 327 00:18:05,690 --> 00:18:07,150 Thanks, Chip! 328 00:18:09,903 --> 00:18:11,779 Get in. Hurry, hurry! 329 00:18:11,779 --> 00:18:13,531 Or I'll melt your brains. 330 00:18:17,660 --> 00:18:20,330 - I thought you didn't know how to drive. - I don't! 331 00:18:31,507 --> 00:18:32,717 Watch out! 332 00:18:35,803 --> 00:18:37,347 Let's get you out of here. 333 00:18:37,347 --> 00:18:38,473 We can't leave yet. 334 00:18:38,473 --> 00:18:41,184 Zin has the other Omnipod, and he took mine too. 335 00:18:41,184 --> 00:18:42,644 Then we'll get them back. 336 00:18:44,354 --> 00:18:47,732 But what about Loroc? I don't want you to get into any more trouble. 337 00:18:47,732 --> 00:18:50,151 Ha! I'm not the one in trouble. 338 00:18:56,950 --> 00:18:59,244 [sighs, inhales deeply] 339 00:18:59,244 --> 00:19:00,787 You. 340 00:19:00,787 --> 00:19:03,414 - Guards! Seize the human! - No. 341 00:19:03,414 --> 00:19:06,584 - Your Majesty. The human has-- - I said no. 342 00:19:06,584 --> 00:19:09,420 Now step aside. You are on my throne. 343 00:19:09,420 --> 00:19:14,133 This human has infected your mind. I saw the same effects on your father. 344 00:19:14,133 --> 00:19:16,135 Do not talk about my father. 345 00:19:16,135 --> 00:19:19,138 You no longer speak for him or his kingdom. 346 00:19:19,138 --> 00:19:22,100 Hand me my scepter. 347 00:19:22,100 --> 00:19:23,810 - Now! - Guards. 348 00:19:23,810 --> 00:19:26,604 The queen has been compromised. Remove her. 349 00:19:29,148 --> 00:19:32,360 Guards? Seize the two of them. Now. 350 00:19:43,329 --> 00:19:48,251 - [stammers] Wha-- - I am Queen Ojo. Ruler of Orbona. 351 00:19:48,251 --> 00:19:51,838 Now hand me my scepter. 352 00:20:07,896 --> 00:20:09,230 Zin. 353 00:20:09,230 --> 00:20:11,274 Bring me the Omnipods. 354 00:20:11,274 --> 00:20:14,861 [gasps] Yes, Your Majesty. 355 00:21:00,365 --> 00:21:03,660 Come on. [breathes heavily] Come on, work. 356 00:21:03,660 --> 00:21:06,412 [Omnipod] Regenerating gen eight Omni. 357 00:21:08,581 --> 00:21:11,251 - [Zin Omnipod] Greetings. Ask me anything. - [gasps] Oh! 358 00:21:11,251 --> 00:21:14,837 Directions. To the location of original owner. 359 00:21:15,421 --> 00:21:21,761 [Zin Omnipod] Coordinates 40.7128 degrees north, 74.0060 degrees west. 360 00:21:21,761 --> 00:21:25,390 - How far is that? - [Zin Omnipod] 159.25 miles. 361 00:21:25,390 --> 00:21:26,724 Transferring data. 362 00:21:29,185 --> 00:21:30,436 You sure about this? 363 00:21:30,937 --> 00:21:34,315 As I said, it is what my father would have wanted. 364 00:21:36,401 --> 00:21:38,152 [Omnipod] Transferring data complete. 365 00:21:38,695 --> 00:21:41,364 I'll call you sometime, friend. 366 00:21:42,198 --> 00:21:44,826 I see great things for you, Eva. 367 00:21:44,826 --> 00:21:47,120 I know we will meet again. 368 00:21:47,120 --> 00:21:49,539 I hope so, Your Majesty. 369 00:21:57,130 --> 00:21:59,215 Oh, and thank you, Chip! 370 00:22:13,229 --> 00:22:16,399 Ghost of the dirt, huh. 371 00:22:16,399 --> 00:22:21,399 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 372 00:22:16,399 --> 00:22:26,399 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 26335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.