All language subtitles for True Colours S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,539 --> 00:02:20,241 You told us to leave it to you. 2 00:02:20,274 --> 00:02:22,877 You said you'd bring him back. 3 00:02:25,412 --> 00:02:26,947 Now he's dead. 4 00:02:27,147 --> 00:02:28,782 What the fuck happened? 5 00:02:30,718 --> 00:02:32,152 I went and looked for him... 6 00:02:32,186 --> 00:02:33,721 In English. 7 00:02:36,624 --> 00:02:38,292 I found him. 8 00:02:38,325 --> 00:02:39,860 He knew he was in trouble. 9 00:02:39,894 --> 00:02:42,563 He took off, crashed, 10 00:02:42,596 --> 00:02:45,266 and now he's... 11 00:02:45,299 --> 00:02:47,935 He finished up. 12 00:02:47,968 --> 00:02:50,471 Did you go alone? 13 00:02:50,504 --> 00:02:52,805 Did you take anyone with you? 14 00:02:52,840 --> 00:02:55,809 Was he sung? Punishment for stealing those paintings... 15 00:02:55,843 --> 00:02:57,912 This is not your business. Shut your mouth. 16 00:02:57,945 --> 00:02:59,280 You got no fuckin' respect... 17 00:02:59,313 --> 00:03:01,916 Don't you hide behind our culture. 18 00:03:01,949 --> 00:03:03,517 Sleeping with Isabelle. 19 00:03:03,551 --> 00:03:05,319 Drinking. 20 00:03:05,352 --> 00:03:08,656 You're full of shit. 21 00:03:08,689 --> 00:03:11,225 You choose the cultural line when it suits you. 22 00:03:11,258 --> 00:03:12,993 I know where my line is. 23 00:03:13,193 --> 00:03:14,995 I might have broken whitefella law, 24 00:03:15,195 --> 00:03:16,797 not my family law. 25 00:03:38,719 --> 00:03:42,456 So this whole singing thing. 26 00:03:42,489 --> 00:03:46,694 Is it, you know, 27 00:03:46,727 --> 00:03:50,230 is that real? 28 00:03:50,264 --> 00:03:52,266 Was he sung to death? 29 00:03:56,270 --> 00:03:57,571 I'm guessing Keithy was the one 30 00:03:57,605 --> 00:04:00,374 who slept with Mariah that night. 31 00:04:05,980 --> 00:04:08,949 So she was using him to get him to steal the paintings. 32 00:04:11,485 --> 00:04:14,355 He knew he did the wrong thing. 33 00:04:14,388 --> 00:04:18,058 That's why he feels guilty. That's why he's drinkin' more. 34 00:04:18,257 --> 00:04:20,527 He was waiting to be found out, 35 00:04:20,560 --> 00:04:22,296 waiting for punishment. 36 00:04:24,765 --> 00:04:26,533 Did Samuel actually kill him? 37 00:04:32,640 --> 00:04:34,642 Right, I'm gonna get out there 38 00:04:34,675 --> 00:04:38,412 and we need to set up a crime scene. 39 00:04:38,445 --> 00:04:40,714 You think Samuel's gonna show you the right spot? 40 00:04:40,748 --> 00:04:45,386 Toni, it's possible that your uncle killed a witness. 41 00:04:48,689 --> 00:04:51,492 Go back to Alice and keep Rhonda off our backs. 42 00:04:51,525 --> 00:04:53,661 - Well, what are you gonna do? - I'm gonna stay. 43 00:04:53,694 --> 00:04:55,396 Find out what happened. 44 00:06:47,407 --> 00:06:49,076 I've got something to show ya. 45 00:07:14,101 --> 00:07:15,836 They match. 46 00:07:17,938 --> 00:07:19,673 Whose are they? 47 00:07:19,706 --> 00:07:21,775 Keithy's. 48 00:07:21,809 --> 00:07:23,443 How do you know? 49 00:07:26,647 --> 00:07:28,182 Hit play. 50 00:07:46,933 --> 00:07:48,669 Why are you telling me this now? 51 00:07:48,702 --> 00:07:50,938 This is the only way to get rid of you. 52 00:07:50,971 --> 00:07:53,874 You want evidence? There it is. 53 00:07:53,907 --> 00:07:55,609 Keithy killed Mariah. 54 00:07:58,846 --> 00:08:01,215 Contrary to what you think of me, 55 00:08:01,248 --> 00:08:02,883 I actually listen to people. 56 00:08:41,154 --> 00:08:44,024 I know when policeman come, it's not good news. 57 00:08:51,131 --> 00:08:54,234 Our investigation found a few things about your niece's death. 58 00:08:56,737 --> 00:08:59,873 It's not good. 59 00:08:59,907 --> 00:09:02,843 She was stealing paintings and selling them in town. 60 00:09:06,613 --> 00:09:10,017 Jacinta's son was mixed up in it all. 61 00:09:10,050 --> 00:09:13,220 Something happened between them. 62 00:09:13,253 --> 00:09:15,289 He chased after her. 63 00:09:15,322 --> 00:09:18,558 She crashed into the tree. 64 00:09:18,592 --> 00:09:20,894 They had a fight and he hit her over the head. 65 00:09:34,975 --> 00:09:36,877 I can't prove any of this. 66 00:09:39,012 --> 00:09:42,683 So no one's going to court or jail 67 00:09:42,716 --> 00:09:44,318 for the death of your niece. 68 00:09:47,587 --> 00:09:49,723 This is what I'll write up in my report. 69 00:09:55,929 --> 00:09:58,765 I'm sorry I couldn't do more. 70 00:10:02,703 --> 00:10:04,905 I don't need whitefella's justice. 71 00:10:07,040 --> 00:10:09,409 We done this the proper way. 72 00:10:09,609 --> 00:10:12,713 Blackfella way. 73 00:10:12,746 --> 00:10:14,247 It's finished now. 74 00:10:56,390 --> 00:10:58,392 Hey. 75 00:10:59,926 --> 00:11:03,897 You okay? 76 00:11:03,930 --> 00:11:05,065 Look at me. 77 00:11:05,132 --> 00:11:06,967 Look at me. 78 00:11:07,000 --> 00:11:08,268 Right, hold your arm. 79 00:11:08,301 --> 00:11:11,071 I'm gonna get you to sit down here, alright? 80 00:11:11,104 --> 00:11:12,773 It's alright. 81 00:11:19,079 --> 00:11:21,848 Hey! You right? 82 00:11:53,513 --> 00:11:55,915 Hey. 83 00:11:55,949 --> 00:11:57,951 Stay down, stay down. 84 00:11:57,984 --> 00:12:00,720 I'm holding your neck. That's it. 85 00:12:00,754 --> 00:12:03,390 Stay down, stay there. 86 00:12:03,423 --> 00:12:05,158 That's better. 87 00:12:24,211 --> 00:12:26,379 I'm sorry. 88 00:12:26,413 --> 00:12:27,881 Internal bleeding. 89 00:12:27,914 --> 00:12:29,449 He lost too much blood. 90 00:12:37,023 --> 00:12:38,959 Are you okay? 91 00:12:41,862 --> 00:12:44,831 I've never had to do something like that by myself before. 92 00:12:48,368 --> 00:12:52,038 Unfortunately, I see it too much. 93 00:12:52,072 --> 00:12:53,773 Especially recently. 94 00:12:56,776 --> 00:12:58,545 How come? 95 00:12:58,578 --> 00:13:00,847 This last week or so, 96 00:13:00,881 --> 00:13:04,584 we've had quite a few rollovers. 97 00:13:04,784 --> 00:13:06,553 People coming from Alice, drunk. 98 00:13:09,322 --> 00:13:11,091 What's happened in the last week? 99 00:13:16,263 --> 00:13:19,065 Do you keep stats on admissions? 100 00:13:19,099 --> 00:13:21,334 It's the only thing the government is interested in. 101 00:13:21,368 --> 00:13:23,103 Statistics. 102 00:13:23,136 --> 00:13:24,871 The government loves numbers. 103 00:13:26,940 --> 00:13:29,976 When there's grog coming into the community, 104 00:13:30,010 --> 00:13:32,812 the rates of violence go up. 105 00:13:32,846 --> 00:13:35,115 When it's not, the rates go down. 106 00:13:35,148 --> 00:13:36,550 The drinkers are either in Alice, 107 00:13:36,583 --> 00:13:39,219 or they're driving back drunk. 108 00:13:39,252 --> 00:13:42,189 We know that Mariah was taking paintings out. 109 00:13:46,259 --> 00:13:49,863 But what if she was bringing something else in? 110 00:13:49,896 --> 00:13:52,966 People in the communities spend big money on grog. 111 00:13:52,999 --> 00:13:55,068 $300 on a bottle of vodka, 112 00:13:55,101 --> 00:13:58,872 $200 on a carton of beer. 113 00:13:58,905 --> 00:14:00,840 Okay. 114 00:14:00,874 --> 00:14:03,076 But Mariah was underage. 115 00:14:03,109 --> 00:14:04,644 Yeah. 116 00:14:04,844 --> 00:14:06,880 So there's no way she'd be able to get that much 117 00:14:06,913 --> 00:14:08,448 from a bottle shop. 118 00:14:22,128 --> 00:14:23,897 No more bullshit, right? 119 00:14:23,930 --> 00:14:25,532 I heard the rumor. 120 00:14:25,565 --> 00:14:29,102 That little prick Keithy's killed my daughter, hasn't he? 121 00:14:29,135 --> 00:14:31,538 - Is it true? - It's an ongoing investigation. 122 00:14:31,571 --> 00:14:33,506 That's fuckin' bullshit. 123 00:14:35,642 --> 00:14:38,044 Keithy's dead. 124 00:14:38,078 --> 00:14:39,946 Well, he got off lightly then, didn't he? 125 00:14:39,980 --> 00:14:42,882 He's lucky I didn't get my two hands on him. 126 00:14:42,915 --> 00:14:45,552 'Cause I would have done 20 years, no problem. 127 00:14:45,585 --> 00:14:47,420 Okay, Bull. 128 00:14:47,454 --> 00:14:49,522 We need to know who does your accounts. 129 00:14:52,192 --> 00:14:54,361 No one. 130 00:14:54,394 --> 00:14:58,565 Mariah had the head for numbers, didn't she, so she did 'em. 131 00:15:01,334 --> 00:15:04,971 You wouldn't mind us running our eyes over them, would you? 132 00:15:05,005 --> 00:15:07,707 - You wanna check my accounts? - Mm. 133 00:15:12,245 --> 00:15:14,214 They're on the computer out the back. 134 00:15:14,247 --> 00:15:16,182 Come on. 135 00:15:19,085 --> 00:15:20,620 Let me know how you go. 136 00:15:20,654 --> 00:15:22,222 You're not coming? 137 00:15:22,255 --> 00:15:25,425 Nah, something about these paintings are bugging me. 138 00:15:25,458 --> 00:15:27,093 Alright. 139 00:16:08,768 --> 00:16:11,705 I'm not a bad person, you know. 140 00:16:11,738 --> 00:16:13,139 I didn't say anything. 141 00:16:13,173 --> 00:16:16,509 Didn't have to. 142 00:16:16,543 --> 00:16:19,245 5 bucks a painting, that's all I make. 143 00:16:19,279 --> 00:16:20,780 Barely covers my costs. 144 00:16:23,249 --> 00:16:25,318 Mariah's still dead. 145 00:16:25,352 --> 00:16:27,087 Don't you throw that at me. 146 00:16:27,120 --> 00:16:28,321 I'm not exploiting people. 147 00:16:28,355 --> 00:16:30,023 If anything, I'm providing a service. 148 00:16:30,056 --> 00:16:32,359 Really? 149 00:16:32,392 --> 00:16:35,495 Not everyone can be like the Isabelles of the world, 150 00:16:35,528 --> 00:16:37,530 swan in here with their international money 151 00:16:37,564 --> 00:16:39,265 and connections. 152 00:16:39,299 --> 00:16:42,402 And not every artist is in that league. 153 00:16:42,435 --> 00:16:45,538 So where do they go? 154 00:16:45,572 --> 00:16:48,475 Hey, I'm helping the artist. 155 00:16:50,410 --> 00:16:51,611 Hello. 156 00:16:51,644 --> 00:16:53,446 Hello, my girl. 157 00:16:53,480 --> 00:16:55,515 That one giving you cheek? 158 00:16:55,548 --> 00:16:58,118 Nothing. She right. 159 00:16:58,151 --> 00:17:00,387 You wanna buy a painting? 160 00:17:03,256 --> 00:17:06,593 This one is my country. Lrlwentye. 161 00:17:08,494 --> 00:17:11,263 Yeah, they're beautiful. 162 00:17:11,297 --> 00:17:14,834 But I'm actually looking for this lady right here, Yvette. 163 00:17:15,034 --> 00:17:16,569 Do you know her? 164 00:17:18,771 --> 00:17:22,541 Hey, what you wanna buy her painting for and not mine? 165 00:17:22,575 --> 00:17:24,444 No, I don't wanna buy her paintings. 166 00:17:24,477 --> 00:17:26,378 I just wanna talk to her. 167 00:17:26,413 --> 00:17:28,248 I don't know Yvette. 168 00:17:36,689 --> 00:17:38,691 Yvette got the sugar. 169 00:17:38,725 --> 00:17:42,095 Her daughter brings her in town for dialysis. 170 00:17:42,128 --> 00:17:44,264 Which clinic? 171 00:17:44,297 --> 00:17:46,566 You big shot, figure it out. 172 00:18:00,213 --> 00:18:02,482 Hello. 173 00:18:02,515 --> 00:18:05,285 Hello. 174 00:18:05,318 --> 00:18:06,753 Mickey? 175 00:18:06,786 --> 00:18:08,455 Whoa! 176 00:18:08,488 --> 00:18:11,357 You're my right skin lady. Could be my number two wife. 177 00:18:11,391 --> 00:18:13,193 What if I already got a husband? 178 00:18:13,226 --> 00:18:14,461 I'll flog him. 179 00:18:14,494 --> 00:18:16,262 Hey, behave. 180 00:18:23,570 --> 00:18:25,805 Does this old lady come in here? 181 00:18:25,839 --> 00:18:27,841 Nah, I haven't seen her around. 182 00:18:31,377 --> 00:18:33,513 I've seen her at the other place. 183 00:18:33,546 --> 00:18:34,547 Which one? 184 00:18:34,581 --> 00:18:37,317 That east side one. 185 00:18:37,350 --> 00:18:39,385 Thank you. 186 00:18:41,287 --> 00:18:43,857 You come for another visit one day. 187 00:18:43,890 --> 00:18:46,459 Maybe. 188 00:18:46,493 --> 00:18:48,862 Hey! Stop. 189 00:19:15,488 --> 00:19:17,724 Can I have a drink of water? 190 00:19:37,477 --> 00:19:39,245 Oh, I hate needles. 191 00:19:39,279 --> 00:19:41,314 What kind of doctor doesn't like needles? 192 00:19:41,347 --> 00:19:43,550 I'm not a doctor. 193 00:19:43,583 --> 00:19:46,853 I'm a detective. 194 00:19:46,886 --> 00:19:49,956 I saw some of Yvette's paintings at the Saltbush. 195 00:19:49,989 --> 00:19:52,692 I just wanna have a yarn. 196 00:19:55,628 --> 00:19:57,330 What kinda yarn? 197 00:19:59,966 --> 00:20:03,303 Your mum can't even hold a cup of water. 198 00:20:03,336 --> 00:20:07,273 So I'm wondering how she can hold a paintbrush. 199 00:20:07,307 --> 00:20:09,208 See, in this painting, 200 00:20:09,242 --> 00:20:12,845 there's fine lines, dots, no smudge. 201 00:20:12,879 --> 00:20:14,781 Your mum, she's putting her name on paintings 202 00:20:14,814 --> 00:20:18,651 that she physically could not have done. 203 00:20:18,685 --> 00:20:20,386 Well, she's an old lady. 204 00:20:23,256 --> 00:20:25,425 It's fraud. 205 00:20:25,458 --> 00:20:26,960 She could go to jail. 206 00:20:30,029 --> 00:20:32,298 Why this policeman 207 00:20:32,332 --> 00:20:33,833 want to lock up an old lady for? 208 00:20:33,866 --> 00:20:36,002 She's talking rubbish, 209 00:20:36,035 --> 00:20:37,503 you not going to jail. 210 00:20:38,738 --> 00:20:41,608 You wanna lock my mother up? 211 00:20:41,641 --> 00:20:44,577 What about those white people? 212 00:20:44,611 --> 00:20:49,449 They make $500 from a $50 painting. 213 00:20:49,482 --> 00:20:52,051 She hasn't painted in years. 214 00:20:52,251 --> 00:20:55,321 Someone used to come around with paintings. 215 00:20:55,355 --> 00:20:58,291 Get Mum to hold them, take photos, 216 00:20:58,324 --> 00:21:00,493 and they'd give her $200. 217 00:21:00,526 --> 00:21:04,497 That's the only way we could pay for dialysis. 218 00:21:04,530 --> 00:21:06,766 But dialysis is free. 219 00:21:06,799 --> 00:21:08,968 We need money for fuel to get here. 220 00:21:11,304 --> 00:21:13,906 So who was the someone who was bringing paintings? 221 00:21:17,410 --> 00:21:19,612 That young girl. 222 00:21:19,646 --> 00:21:21,347 She passed away now. 223 00:21:23,716 --> 00:21:25,618 Bull's daughter. 224 00:21:38,798 --> 00:21:39,932 Fuck off! 225 00:21:39,966 --> 00:21:41,634 What do you fuckin' want? 226 00:21:41,668 --> 00:21:46,339 This is bordering on police harassment now, hey? 227 00:21:46,372 --> 00:21:51,077 You can't just walk in here like you own the place, hey? 228 00:21:51,110 --> 00:21:53,646 You're not in the outback now. Fuck, woman! 229 00:22:18,905 --> 00:22:22,442 Whose country you painting? 230 00:22:22,475 --> 00:22:24,110 Is that your country? 231 00:22:24,143 --> 00:22:27,080 Don't look at him. 232 00:22:27,113 --> 00:22:28,815 Whose country are you painting? 233 00:22:30,783 --> 00:22:32,485 Nuh? 234 00:22:34,721 --> 00:22:36,422 What about you? 235 00:22:42,095 --> 00:22:44,697 You wanna tell me the story of this painting? 236 00:22:44,731 --> 00:22:46,432 Is that your story? 237 00:22:49,368 --> 00:22:50,903 So what's your story? 238 00:22:52,972 --> 00:22:55,541 Ripping off old ladies? 239 00:22:55,575 --> 00:22:57,844 Paying backpackers to do paintings for you? 240 00:22:59,979 --> 00:23:02,148 Using your own daughter to take it to Yvette 241 00:23:02,181 --> 00:23:04,650 to authenticate them? 242 00:23:06,953 --> 00:23:09,956 What kind of scum does that? 243 00:23:09,989 --> 00:23:12,959 Why don't you get off your high horse? 244 00:23:12,992 --> 00:23:14,494 It's fraud. 245 00:23:14,527 --> 00:23:16,529 Jail. 246 00:23:16,562 --> 00:23:18,598 Charge me. 247 00:23:18,631 --> 00:23:22,435 You know, go on, just charge me. 248 00:23:22,468 --> 00:23:23,746 'Cause then you gotta go and charge 249 00:23:23,770 --> 00:23:25,671 all those galleries in the mall, 250 00:23:25,705 --> 00:23:27,473 'cause they're doing the same shit. 251 00:23:27,507 --> 00:23:28,984 None of them are using European backpackers 252 00:23:29,008 --> 00:23:30,519 and pretending that they're 70-year-old 253 00:23:30,543 --> 00:23:32,078 Aboriginal artists. 254 00:23:41,587 --> 00:23:43,422 I've referred Bull to the Fraud Squad, 255 00:23:43,456 --> 00:23:45,458 but we need to focus on Mariah's death. 256 00:23:45,491 --> 00:23:47,660 It's gotta be connected somehow. 257 00:23:47,693 --> 00:23:49,695 You find anything in Bull's accounts? 258 00:23:49,729 --> 00:23:52,498 Yeah, I did, actually. 259 00:23:52,532 --> 00:23:55,001 So Mariah had quite the system going. 260 00:23:55,034 --> 00:23:57,103 She did the weekly orders for the Saltbush, 261 00:23:57,136 --> 00:24:00,573 but every week, five bottles of vodka, five cartons of beer, 262 00:24:00,606 --> 00:24:02,775 and five casks of wine wouldn't make it 263 00:24:02,809 --> 00:24:05,745 from the order list into the Saltbush inventory. 264 00:24:05,778 --> 00:24:08,514 So the night she died, 265 00:24:08,548 --> 00:24:10,716 she was taking grog in and paintings out. 266 00:24:10,750 --> 00:24:12,118 Yeah, probably. 267 00:24:12,151 --> 00:24:14,120 That's just another side hustle. 268 00:24:14,153 --> 00:24:17,023 It's got nothing to do with Keithy or why he killed her. 269 00:24:17,056 --> 00:24:20,526 If he killed her. 270 00:24:20,560 --> 00:24:22,695 Look, I was thinking about what you said. 271 00:24:22,728 --> 00:24:24,263 Maybe it wasn't Keithy at all. 272 00:24:29,635 --> 00:24:32,238 The tires on Keithy's car here? 273 00:24:32,271 --> 00:24:34,874 I don't think they're the ones you found in the gully. 274 00:24:34,907 --> 00:24:36,075 Why not? 275 00:24:36,108 --> 00:24:38,811 Well, these are more like road tires. 276 00:24:38,845 --> 00:24:42,215 You know, for sealed roads. 277 00:24:42,248 --> 00:24:43,883 Something's not right. 278 00:25:08,774 --> 00:25:10,576 You're right. 279 00:25:10,610 --> 00:25:13,145 They're not a match. 280 00:25:13,179 --> 00:25:16,015 So it wasn't Keithy's car that chased down Mariah. 281 00:25:16,048 --> 00:25:17,917 It doesn't look like it. 282 00:25:17,950 --> 00:25:19,619 That tread's clear. 283 00:25:19,652 --> 00:25:22,555 It's new. 284 00:25:22,588 --> 00:25:25,224 The only people with new tires are Karl, Xavier, 285 00:25:25,258 --> 00:25:27,226 but we've already checked them. 286 00:25:27,260 --> 00:25:28,728 There must be one four-wheel drive 287 00:25:28,761 --> 00:25:30,129 around here with new tread. 288 00:25:34,233 --> 00:25:35,868 Shit. 289 00:26:18,244 --> 00:26:20,112 I need to do this by myself. 290 00:26:52,845 --> 00:26:54,914 Who does the roster for the Night Patrol? 291 00:27:00,886 --> 00:27:03,322 Those tires match the tracks on the basketball court 292 00:27:03,356 --> 00:27:06,192 made by Jacinta's son's car. 293 00:27:06,225 --> 00:27:07,960 How'd they end up on your troopy? 294 00:27:10,396 --> 00:27:13,699 They were swapped over. 295 00:27:13,733 --> 00:27:15,267 When? 296 00:27:25,177 --> 00:27:26,879 Did you chase down M? 297 00:27:28,848 --> 00:27:30,383 Is that what happened? 298 00:27:33,753 --> 00:27:35,287 What about you? 299 00:27:41,861 --> 00:27:43,763 What kind you, 300 00:27:43,796 --> 00:27:46,966 stand over old ladies? 301 00:27:50,669 --> 00:27:52,204 Who swapped the tires over? 302 00:27:54,440 --> 00:27:55,841 Who was driving the car? 303 00:27:55,875 --> 00:27:57,443 It was me. 304 00:27:57,476 --> 00:27:59,745 What? 305 00:27:59,779 --> 00:28:01,414 No, no, you... 306 00:28:07,486 --> 00:28:09,955 I knew what she was doing. 307 00:28:09,989 --> 00:28:12,691 She brought grog here. Took her own people's money. 308 00:28:12,725 --> 00:28:16,062 I waited for her, I waited a long time. 309 00:28:16,095 --> 00:28:19,231 I watched her drop the grog off at the creek. 310 00:28:19,265 --> 00:28:20,833 Then I lost her. 311 00:28:22,334 --> 00:28:24,503 I waited until she came back from Alice Springs. 312 00:28:24,703 --> 00:28:26,739 I chased her, then she crashed. 313 00:28:29,141 --> 00:28:32,278 I got out of the car, 314 00:28:32,311 --> 00:28:34,980 then the fire started. 315 00:28:35,014 --> 00:28:36,816 She went to the boot. 316 00:28:36,849 --> 00:28:39,285 That's when I saw them. 317 00:28:39,318 --> 00:28:42,288 Them paintings. 318 00:28:42,321 --> 00:28:44,090 She shouldn't have them paintings. 319 00:28:46,158 --> 00:28:48,527 That's men's lore. 320 00:28:48,727 --> 00:28:51,297 That's blackfella lore. 321 00:28:51,330 --> 00:28:52,998 That's my lore! 322 00:28:55,801 --> 00:28:57,336 I had to finish her. 323 00:28:59,839 --> 00:29:02,007 You said you were with Isabelle that night. 324 00:29:04,310 --> 00:29:06,312 I was. 325 00:29:06,345 --> 00:29:10,015 Later. 326 00:29:10,049 --> 00:29:11,484 You can't do this. 327 00:29:11,517 --> 00:29:13,085 You can't lock him up. 328 00:29:13,119 --> 00:29:16,822 He's your uncle. The boss of us. He's done nothing wrong. 329 00:29:16,856 --> 00:29:19,158 I don't believe that you killed that girl. 330 00:29:19,191 --> 00:29:20,793 Hey... Please. Don't do this. 331 00:29:20,826 --> 00:29:22,294 Please don't do this. 332 00:29:25,397 --> 00:29:27,833 You big detective. 333 00:29:27,867 --> 00:29:29,201 Do your job. 334 00:31:28,487 --> 00:31:30,489 Locking up your own uncle. 335 00:31:30,522 --> 00:31:32,224 They don't teach that. 336 00:31:37,129 --> 00:31:39,398 You could have easily looked away, let this disappear, 337 00:31:39,431 --> 00:31:41,900 but you didn't. 338 00:31:41,934 --> 00:31:44,536 I've gotta respect that, Toni. So should you. 339 00:32:25,744 --> 00:32:27,680 Why you frightened of me? 340 00:32:33,385 --> 00:32:35,688 You told me none of the men in our family 341 00:32:35,721 --> 00:32:38,524 could have killed Kumantjayi, 342 00:32:38,557 --> 00:32:40,959 because if they did, 343 00:32:40,993 --> 00:32:44,096 no one would be able to find her body. 344 00:32:47,266 --> 00:32:49,068 That girl... 345 00:32:49,101 --> 00:32:50,669 Did the wrong thing. 346 00:33:02,715 --> 00:33:05,784 There's only one person you'd take a murder charge for. 347 00:34:06,178 --> 00:34:09,181 I need to show you something. 348 00:34:16,188 --> 00:34:20,525 This is our grandfather's country, 349 00:34:20,559 --> 00:34:21,860 your country. 350 00:34:24,129 --> 00:34:26,098 When I die, 351 00:34:26,130 --> 00:34:29,333 you and your little one 352 00:34:29,368 --> 00:34:32,271 will be responsible for our country. 353 00:34:33,539 --> 00:34:36,375 She broke the law taking those paintings. 354 00:34:36,408 --> 00:34:37,676 She took our story. 355 00:34:37,708 --> 00:34:40,779 It was my job to stop her. 356 00:34:42,748 --> 00:34:47,485 They were men's stories, not women's stories. 357 00:34:49,455 --> 00:34:52,357 What were you doing looking after men's stories? 358 00:34:53,324 --> 00:34:55,860 It's all our stories. 359 00:34:55,893 --> 00:34:58,330 Family stories. 360 00:35:02,868 --> 00:35:04,603 Go on, get him. 361 00:35:04,636 --> 00:35:06,839 Slow down. What kind of driver are you? 362 00:35:06,872 --> 00:35:08,340 Get us killed. 363 00:35:08,373 --> 00:35:11,443 Hey, pull up now. We can't go there. Stop. 364 00:35:11,477 --> 00:35:14,713 I don't care. I'm gonna get them people with that grog! 365 00:35:26,892 --> 00:35:28,627 Poor thing, what happened? 366 00:35:28,660 --> 00:35:30,395 They smashed the tree! 367 00:35:30,429 --> 00:35:32,397 What the fuck do youse want? 368 00:35:32,431 --> 00:35:33,499 She's a proper cheeky one. 369 00:35:33,532 --> 00:35:34,833 Leave me alone! 370 00:35:34,867 --> 00:35:36,568 Viv, let's go. 371 00:35:36,602 --> 00:35:39,171 That's the ceremony men coming back. 372 00:35:39,204 --> 00:35:41,340 Come on, Viv, let's go! 373 00:35:44,610 --> 00:35:46,278 Come on, Viv, let's go! 374 00:35:47,679 --> 00:35:49,248 You got to come with us. 375 00:35:50,282 --> 00:35:53,352 You can't look at men's story paintings. 376 00:35:53,385 --> 00:35:55,420 That's my family's story. 377 00:35:55,454 --> 00:35:57,656 Where'd you get them? 378 00:35:57,689 --> 00:35:59,625 Shut up, old lady. 379 00:35:59,658 --> 00:36:00,893 They're mine now! 380 00:36:03,462 --> 00:36:05,264 Viv, that mob is coming. 381 00:36:05,297 --> 00:36:06,832 We can't leave her here. 382 00:36:06,865 --> 00:36:09,935 These men can take her to the clinic. 383 00:36:09,968 --> 00:36:13,539 This girl is making big trouble. We gotta go. 384 00:36:21,580 --> 00:36:25,350 Did she have to die? 385 00:36:25,384 --> 00:36:30,222 I didn't mean to kill her. 386 00:36:43,268 --> 00:36:45,237 I have to arrest you. 387 00:36:49,675 --> 00:36:51,877 Listen to me. 388 00:36:51,910 --> 00:36:53,845 Take me to Theadora. 389 00:36:57,883 --> 00:36:59,585 Let's do it whitefella way. 390 00:37:05,724 --> 00:37:08,427 You know we have to do it blackfella way. 391 00:37:08,460 --> 00:37:10,629 It will stop this business. 392 00:38:40,352 --> 00:38:43,755 Your mother done the right thing. 393 00:38:43,789 --> 00:38:46,024 It's over. 394 00:38:46,058 --> 00:38:47,959 Business finished. 395 00:38:47,993 --> 00:38:49,661 All good now. 396 00:39:06,778 --> 00:39:09,648 How is it finished? 397 00:39:09,681 --> 00:39:13,585 I get that your mum didn't mean to kill Mariah, 398 00:39:13,618 --> 00:39:15,921 but you need to let the courts judge her crime. 399 00:39:18,023 --> 00:39:21,493 My mother's been punished. 400 00:39:21,526 --> 00:39:23,962 Mariah's family don't want her to go to jail. 401 00:39:31,036 --> 00:39:34,139 Okay. 402 00:39:34,172 --> 00:39:36,141 But how the hell are we going to convince Rhonda? 403 00:39:36,174 --> 00:39:37,642 It was the Night Patrol women 404 00:39:37,676 --> 00:39:39,444 who were chasing Mariah that night. 405 00:39:39,478 --> 00:39:40,946 She knew she was in trouble. 406 00:39:40,979 --> 00:39:43,148 After crashing the car, she made a run for it. 407 00:39:43,181 --> 00:39:46,485 She tripped over and hit her head on a rock. 408 00:39:46,518 --> 00:39:48,620 Do we have the rock? 409 00:39:48,653 --> 00:39:50,188 No. 410 00:39:50,388 --> 00:39:53,391 The crime scene was completely destroyed by roadworks. 411 00:39:56,661 --> 00:39:59,197 So why would your uncle confess? 412 00:39:59,397 --> 00:40:01,800 Samuel's the boss for our family. 413 00:40:01,833 --> 00:40:03,935 He's our kwertengerle, 414 00:40:03,969 --> 00:40:05,804 the caretaker for the paintings. 415 00:40:05,837 --> 00:40:08,974 And where are the paintings now? 416 00:40:09,007 --> 00:40:10,709 In a safe place. 417 00:40:16,581 --> 00:40:17,883 You said for community, 418 00:40:17,916 --> 00:40:20,819 stealing those paintings is as bad as murder. 419 00:40:20,852 --> 00:40:22,521 Someone on the outside had the money 420 00:40:22,554 --> 00:40:24,222 and the knowledge to manipulate Mariah 421 00:40:24,422 --> 00:40:26,992 into betraying her culture. 422 00:40:27,025 --> 00:40:28,860 That person's still out there. 423 00:40:31,763 --> 00:40:34,466 It has to be Isabelle. 424 00:40:41,606 --> 00:40:42,941 How are you going? 425 00:40:42,974 --> 00:40:44,442 Good. 426 00:40:45,877 --> 00:40:48,547 How well did M know Isabelle? 427 00:40:48,580 --> 00:40:50,782 They don't even know each other. 428 00:40:50,816 --> 00:40:53,685 You never saw them together? 429 00:40:53,718 --> 00:40:55,687 Did M mention Isabelle? 430 00:40:55,720 --> 00:40:57,255 What, you got no ears? 431 00:41:02,060 --> 00:41:03,795 That night that you two were together, 432 00:41:03,829 --> 00:41:06,965 you said that she got a text message. 433 00:41:06,998 --> 00:41:09,868 Yeah? 434 00:41:09,901 --> 00:41:11,503 Who from? 435 00:41:11,536 --> 00:41:13,905 I don't know. 436 00:41:13,939 --> 00:41:15,140 So she didn't say anything? 437 00:41:15,173 --> 00:41:16,908 Nothing. She just took off. 438 00:41:16,942 --> 00:41:18,643 Do you know where she went? 439 00:41:38,930 --> 00:41:41,833 We gotta find out who sent Mariah that text that night. 440 00:41:48,139 --> 00:41:50,742 Do you know the password to my phone? 441 00:41:50,775 --> 00:41:53,078 Yeah. 442 00:41:53,111 --> 00:41:55,914 And I know yours. 443 00:41:55,947 --> 00:41:57,649 Dimples. 444 00:41:59,851 --> 00:42:01,620 Ah... 445 00:42:03,788 --> 00:42:05,257 Never mind. 446 00:42:31,917 --> 00:42:32,884 How's it going? 447 00:42:32,918 --> 00:42:36,021 Good. Why? 448 00:42:36,054 --> 00:42:39,024 I've been thinking about your cousin sister, M. 449 00:42:45,931 --> 00:42:50,068 Inside here is a part of a story that we're still looking for. 450 00:42:52,971 --> 00:42:54,906 Lots of stories in there. 451 00:42:54,940 --> 00:42:56,808 Not for anyone else. 452 00:42:56,841 --> 00:42:58,376 I'm just looking for one. 453 00:43:01,246 --> 00:43:02,948 What's that one? 454 00:43:05,183 --> 00:43:07,786 Who texted M the night she crashed her car? 455 00:43:12,590 --> 00:43:14,960 Do you want to help M? 456 00:43:14,993 --> 00:43:16,728 Nobody can help her. 457 00:43:18,930 --> 00:43:22,100 She's finished now. 458 00:43:22,133 --> 00:43:25,136 Somebody got her into trouble, 459 00:43:25,170 --> 00:43:29,841 and I wanna find that somebody before they do it again. 460 00:43:29,874 --> 00:43:32,077 Do you know the password? 461 00:43:32,110 --> 00:43:33,945 She didn't have one. 462 00:43:33,979 --> 00:43:36,948 But the phone's locked. 463 00:43:36,982 --> 00:43:38,683 Fingerprint lock. 464 00:43:42,320 --> 00:43:44,022 We shared it. 465 00:43:55,800 --> 00:43:57,135 There it is. 466 00:43:57,168 --> 00:43:59,137 8:00. 467 00:43:59,170 --> 00:44:00,705 And what's that name? 468 00:44:00,739 --> 00:44:03,174 Arerte akaperte. It means "mad in the head." 469 00:44:03,208 --> 00:44:06,077 Isabellle? 470 00:44:06,111 --> 00:44:08,046 Sounds like it. 471 00:44:08,079 --> 00:44:09,781 There's some messages here in Arrernte. 472 00:44:09,814 --> 00:44:10,849 What's it say? 473 00:44:10,882 --> 00:44:12,217 "Where are you? I'm waiting. 474 00:44:12,250 --> 00:44:14,119 Get those paintings to me now." 475 00:44:39,277 --> 00:44:40,979 It's ringing. 476 00:44:45,383 --> 00:44:47,052 Saltbush Backpackers. 477 00:45:10,375 --> 00:45:13,778 Hindmarsh was small time. 478 00:45:13,812 --> 00:45:17,449 You know, and I knew we could do better, so... 479 00:45:19,751 --> 00:45:21,352 I said we sell 'em down south, you know, 480 00:45:21,386 --> 00:45:25,723 find a big player and we'd make a killing. 481 00:45:25,757 --> 00:45:29,360 And we just cut that bloody Liz out, you know. 482 00:45:29,394 --> 00:45:31,196 I said, "Bring the paintings to me." 483 00:45:35,333 --> 00:45:38,069 You killed her. 484 00:45:38,103 --> 00:45:39,804 Fuck, what? 485 00:45:39,838 --> 00:45:41,406 She died because of you. 486 00:45:44,008 --> 00:45:47,479 Don't you dare do that, right? 487 00:45:47,512 --> 00:45:49,314 Well, I know what happened. 488 00:45:49,347 --> 00:45:51,216 Yeah, the Night Patrol vehicle. 489 00:45:51,249 --> 00:45:54,152 Yeah, those crazy women. 490 00:45:54,185 --> 00:45:56,821 They run her down. 491 00:45:56,855 --> 00:45:59,324 But it was your mother. 492 00:45:59,357 --> 00:46:00,925 It was your mother that hit her. 493 00:46:00,959 --> 00:46:03,495 Because she saw the paintings. 494 00:46:03,528 --> 00:46:07,532 She saw what Mariah was taking out there, for you. 495 00:46:07,565 --> 00:46:09,300 Don't you dare put that on me, right? 496 00:46:09,334 --> 00:46:12,303 No? 497 00:46:12,337 --> 00:46:14,472 You were married to Clarabelle. 498 00:46:14,506 --> 00:46:18,276 You lived out at Perdar Theendar. 499 00:46:18,309 --> 00:46:21,880 You know what those paintings are and what they mean. 500 00:46:21,913 --> 00:46:24,449 Did you teach your daughter that? 501 00:46:24,482 --> 00:46:28,286 You taught your daughter nothing but disrespect. 502 00:46:28,319 --> 00:46:31,523 Getting those backpackers to create fake art, 503 00:46:31,556 --> 00:46:34,459 that taught your daughter to disrespect her people, 504 00:46:34,492 --> 00:46:36,127 her culture. 505 00:46:38,263 --> 00:46:41,499 You can tell the police what you know. 506 00:46:41,533 --> 00:46:43,301 You can have my mother charged. 507 00:46:45,403 --> 00:46:48,873 But you know in your heart. 508 00:46:48,907 --> 00:46:50,375 You broke your daughter. 509 00:47:23,007 --> 00:47:24,842 - Hey. - Hey. 510 00:47:37,288 --> 00:47:39,591 Nick, there's something we need to talk about. 511 00:47:47,665 --> 00:47:51,970 I have a prenatal checkup in the morning. 512 00:47:52,003 --> 00:47:53,538 You can come if you want. 513 00:47:57,041 --> 00:47:59,644 It's up to you if you want to be a part of the chaos. 514 00:48:32,710 --> 00:48:34,979 I knew Xavier and Karl 515 00:48:35,013 --> 00:48:36,547 was getting grog from that girl. 516 00:48:37,548 --> 00:48:39,050 And they were selling it. 517 00:48:40,585 --> 00:48:43,121 I could've done something, but I didn't. 518 00:48:43,154 --> 00:48:47,292 I was weak. For a bottle of grog I kept my mouth shut. 519 00:48:47,325 --> 00:48:49,160 No matter what you do, 520 00:48:49,193 --> 00:48:51,362 if people want grog they'll get it. 521 00:48:51,396 --> 00:48:53,564 I told myself 522 00:48:53,598 --> 00:48:56,634 it's better they get their grog here 523 00:48:56,668 --> 00:48:59,570 than go to town 524 00:48:59,604 --> 00:49:01,339 and drive back drunk. 525 00:49:05,977 --> 00:49:08,946 What does that achieve? 526 00:49:08,980 --> 00:49:12,083 Is it a good thing that Perdar Theendar's dry? 527 00:49:12,116 --> 00:49:14,752 I dunno, ask the experts. 528 00:49:14,952 --> 00:49:16,554 They know everything. 529 00:49:16,587 --> 00:49:19,090 Either way people still gonna get hurt. 530 00:49:22,727 --> 00:49:26,531 You still haven't told me what happened, have you? 531 00:49:30,234 --> 00:49:32,236 What happened to Keithy? 532 00:49:32,270 --> 00:49:34,005 Modern world. 533 00:49:35,206 --> 00:49:39,277 Everyone thinks they have the right to know everything. 534 00:49:42,313 --> 00:49:44,682 I'm a detective. 535 00:49:44,716 --> 00:49:47,085 I need to know everything. 536 00:49:47,118 --> 00:49:48,419 No you don't. 537 00:49:48,453 --> 00:49:50,088 You have the right 538 00:49:50,121 --> 00:49:52,457 to some knowledge. 539 00:49:52,490 --> 00:49:54,492 Some things... 540 00:49:55,993 --> 00:49:57,395 they're not for everyone. 36647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.