All language subtitles for True Colours S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:43,490 --> 00:03:46,793 So all Mariah's friends and family are in there, 2 00:03:46,827 --> 00:03:49,997 and we can't talk to any of them. 3 00:03:51,565 --> 00:03:54,368 Well, there must be someone we can talk to. 4 00:03:59,273 --> 00:04:00,808 Maybe. 5 00:04:11,418 --> 00:04:12,653 You got no shame. 6 00:04:13,853 --> 00:04:15,456 Are you mad? 7 00:04:16,290 --> 00:04:18,358 What was that all about? 8 00:04:18,392 --> 00:04:19,760 Fuck you! 9 00:04:19,793 --> 00:04:21,829 Don't fuck with me. I'll give you a hiding. 10 00:04:21,862 --> 00:04:23,297 Yeah... 11 00:04:23,330 --> 00:04:26,667 - You know her? - She's Mariah's friend. 12 00:04:26,700 --> 00:04:29,470 She was there at the hospital with her. 13 00:04:29,503 --> 00:04:30,771 How old is she? 14 00:04:30,804 --> 00:04:32,640 14 or 15. 15 00:04:32,673 --> 00:04:34,742 So we'd need a parent or guardian to talk to her, 16 00:04:34,775 --> 00:04:36,944 and I'm guessing they're all in there. 17 00:04:39,446 --> 00:04:41,682 We don't need a parent to get a welfare check. 18 00:04:46,687 --> 00:04:49,890 Hey. 19 00:04:49,923 --> 00:04:51,492 Do you know who I am? 20 00:04:51,525 --> 00:04:53,560 Yeah, you're that cop. 21 00:04:57,398 --> 00:04:58,932 Are you okay? 22 00:05:04,371 --> 00:05:06,740 That's a nice bracelet. 23 00:05:06,774 --> 00:05:08,042 Looks expensive. 24 00:05:08,075 --> 00:05:09,710 I didn't steal it. 25 00:05:09,743 --> 00:05:11,445 Kumantjayi gave it to me. 26 00:05:13,614 --> 00:05:15,382 Flash things. 27 00:05:15,416 --> 00:05:16,784 Where'd she get the money? 28 00:05:16,817 --> 00:05:19,687 She didn't steal it. She had a job in town. 29 00:05:19,720 --> 00:05:21,655 Tourist one. 30 00:05:21,689 --> 00:05:23,390 Okay. 31 00:05:25,659 --> 00:05:27,795 Well, did you see her Sunday night? 32 00:05:35,335 --> 00:05:39,773 Fantasia, Kumantjayi was at your house at 8:00. 33 00:05:39,807 --> 00:05:42,142 But she wasn't found until midnight. 34 00:05:42,342 --> 00:05:45,612 The crash site is only 20 minutes away. 35 00:05:45,646 --> 00:05:48,115 So do you have any idea where she could have been? 36 00:05:51,585 --> 00:05:54,488 Making TikTok videos. 37 00:05:54,521 --> 00:05:56,490 For four hours? 38 00:05:56,523 --> 00:05:59,760 She was a really sexy dancer. 39 00:05:59,793 --> 00:06:01,628 She was gonna be a star. 40 00:06:08,368 --> 00:06:09,837 Okay. 41 00:06:09,870 --> 00:06:11,572 Thank you. 42 00:06:14,408 --> 00:06:15,642 Hey. 43 00:06:15,676 --> 00:06:17,377 Look after yourself. 44 00:06:29,022 --> 00:06:30,023 You can drive. 45 00:06:47,174 --> 00:06:49,810 This injury here is the cause of death. 46 00:06:49,843 --> 00:06:52,613 A blow of some sort to the back of her head. 47 00:06:52,646 --> 00:06:54,081 From the car seat? 48 00:06:54,114 --> 00:06:55,816 Not possible. 49 00:06:58,018 --> 00:07:00,587 What about the wound on her cheek? 50 00:07:00,621 --> 00:07:02,489 Perhaps by the same object. 51 00:07:02,523 --> 00:07:05,793 There's bruising so she was still alive when she was hit. 52 00:07:09,029 --> 00:07:12,499 But Mariah was found outside of her car, on the ground. 53 00:07:12,533 --> 00:07:14,835 There's no way someone with this kind of brain injury 54 00:07:14,868 --> 00:07:17,871 could have gotten out of the car. 55 00:07:17,905 --> 00:07:21,008 How did she get there, then? 56 00:07:21,041 --> 00:07:22,743 That would be your job. 57 00:07:25,546 --> 00:07:27,881 Now this is everything that came in with her. 58 00:07:27,915 --> 00:07:29,917 I'll just sign it all over. 59 00:07:41,228 --> 00:07:44,231 Oh. There's something else that might be of interest. 60 00:07:44,264 --> 00:07:48,502 Mariah had unprotected sex within a few hours of her death. 61 00:07:48,534 --> 00:07:49,803 Sexual assault? 62 00:07:49,837 --> 00:07:52,506 No injuries. No vaginal tearing. 63 00:07:52,539 --> 00:07:55,075 It looks like the intercourse was consensual. 64 00:07:56,577 --> 00:07:58,045 So there is a boyfriend. 65 00:08:17,164 --> 00:08:20,067 Bull didn't seem to know what Mariah was up to. 66 00:08:20,100 --> 00:08:22,870 Well, can you blame her for sneaking around? 67 00:08:22,903 --> 00:08:24,214 What kind of dad stops his daughter 68 00:08:24,238 --> 00:08:25,939 from seeing her own family? 69 00:08:28,642 --> 00:08:29,919 The kind who wants to give his daughter 70 00:08:29,943 --> 00:08:32,578 what the community can't. 71 00:08:32,613 --> 00:08:35,915 Like your dad did? 72 00:08:35,948 --> 00:08:38,552 We're not talking about me. 73 00:08:38,585 --> 00:08:41,255 Okay. 74 00:08:41,288 --> 00:08:43,256 Why don't we talk about us? 75 00:08:43,289 --> 00:08:46,059 There's nothing to talk about. 76 00:08:46,093 --> 00:08:47,928 Really? 77 00:08:47,961 --> 00:08:49,897 So, that's it? 78 00:08:49,930 --> 00:08:51,765 I didn't promise you anything. 79 00:08:51,798 --> 00:08:54,635 We were living together, Toni. 80 00:08:54,668 --> 00:08:57,671 And we seemed happy, I thought. 81 00:08:57,704 --> 00:08:59,239 So what changed? 82 00:09:01,341 --> 00:09:02,976 You know what changed? 83 00:09:03,010 --> 00:09:05,345 You're on secondment. 84 00:09:05,545 --> 00:09:06,947 You're not gonna stay. 85 00:09:06,980 --> 00:09:08,625 Before you know it, you'll be back in gloomy old 86 00:09:08,649 --> 00:09:10,617 Melbourne with your hipster mates. 87 00:09:10,651 --> 00:09:13,020 I thought you were coming with me. 88 00:09:13,053 --> 00:09:14,755 I don't like the cold. 89 00:09:17,691 --> 00:09:20,260 Europeans call these ranges the MacDonnell Ranges. 90 00:09:20,294 --> 00:09:24,598 But for the Arrernte, they represent the Yeperenye story. 91 00:09:24,631 --> 00:09:26,800 Ancestral beings that traveled through this area 92 00:09:26,833 --> 00:09:29,736 in the creation stories. 93 00:09:29,770 --> 00:09:32,172 Just over there is a sacred site. 94 00:09:32,205 --> 00:09:35,042 Aboriginal women, children, and the uninitiated 95 00:09:35,075 --> 00:09:38,312 are forbidden to cross the line into the gap. 96 00:09:38,345 --> 00:09:41,648 That means you, right? 97 00:09:41,682 --> 00:09:42,816 You too. 98 00:09:42,849 --> 00:09:45,686 You're not an initiated man. 99 00:09:45,719 --> 00:09:49,690 Besides, if tourists can go in there, why can't I? 100 00:09:49,723 --> 00:09:52,192 Were you friends outside of work? 101 00:09:52,225 --> 00:09:53,961 Not really. We... 102 00:09:53,994 --> 00:09:56,029 We didn't hang out or anything. 103 00:09:56,063 --> 00:09:58,265 Do you know anything about her private life? 104 00:10:02,769 --> 00:10:06,773 We found a large amount of cash in Mariah's possession. 105 00:10:06,807 --> 00:10:08,775 Do you have any idea where she got it? 106 00:10:11,411 --> 00:10:12,879 Was she doing drugs? 107 00:10:12,913 --> 00:10:14,781 - I don't think so. - Sell drugs? 108 00:10:14,815 --> 00:10:16,215 I wouldn't know anything about that. 109 00:10:24,057 --> 00:10:25,692 I don't want to get Mariah into trouble. 110 00:10:25,726 --> 00:10:27,661 But? 111 00:10:27,694 --> 00:10:30,130 She might have been doing private tours on the side. 112 00:10:30,163 --> 00:10:31,708 Wealthy tourists, they... They always wanna see 113 00:10:31,732 --> 00:10:33,367 stuff other people don't get to. 114 00:10:33,400 --> 00:10:34,835 I couldn't do it 'cause I'm white, 115 00:10:34,868 --> 00:10:36,370 but Mariah being Indigenous, 116 00:10:36,403 --> 00:10:41,208 she could show them places, for a good price. 117 00:10:41,241 --> 00:10:42,943 Secret places. 118 00:10:44,978 --> 00:10:46,646 Mariah's car was found 119 00:10:46,680 --> 00:10:49,783 near where the Men's Business was being held. 120 00:10:49,816 --> 00:10:51,218 Surely she wouldn't stupid enough 121 00:10:51,251 --> 00:10:53,387 to take tourists out there? 122 00:10:53,420 --> 00:10:55,722 If they found her, they'd kill her. 123 00:10:55,756 --> 00:10:57,958 But I thought Samuel already questioned the men. 124 00:10:59,993 --> 00:11:02,262 What? 125 00:11:02,295 --> 00:11:05,232 I'm worried he might be conflicted. 126 00:11:05,265 --> 00:11:06,833 Why? 127 00:11:06,867 --> 00:11:10,070 Well, he's not related to them, is he? 128 00:11:10,103 --> 00:11:12,439 - Not all of them. - Are you serious? 129 00:11:12,472 --> 00:11:15,175 Well, it's a small community. What do you expect? 130 00:11:15,208 --> 00:11:16,977 Well, we have to interview them again. 131 00:11:17,010 --> 00:11:18,378 Officially. 132 00:11:18,412 --> 00:11:21,748 - I can't. - Why not? 133 00:11:21,782 --> 00:11:23,216 It was men's cultural business. 134 00:11:23,250 --> 00:11:25,986 Women aren't even supposed to know about that. 135 00:11:26,019 --> 00:11:28,455 Okay, so how do we get around that, then? 136 00:11:28,488 --> 00:11:30,190 You'll have to talk to them. 137 00:11:36,363 --> 00:11:41,068 Fantasia said that Mariah was making TikTok videos. 138 00:11:41,101 --> 00:11:42,936 If we could just get into her phone... 139 00:11:42,969 --> 00:11:44,304 No, once it's password protected, 140 00:11:44,337 --> 00:11:46,039 it's impossible to get into. 141 00:11:50,010 --> 00:11:52,779 Hey, can we stop up here for a minute? 142 00:11:52,813 --> 00:11:54,448 You just went. 143 00:11:54,481 --> 00:11:56,183 Are we counting? 144 00:12:36,823 --> 00:12:38,825 Her socials are public. 145 00:12:38,859 --> 00:12:40,393 We can see everything. 146 00:12:43,163 --> 00:12:44,164 She's popular. 147 00:12:44,197 --> 00:12:46,165 900 followers. 148 00:12:46,199 --> 00:12:49,236 There's lots of friends and family commenting on her death. 149 00:12:49,269 --> 00:12:53,006 "Rest in peace" notices. 150 00:12:53,039 --> 00:12:55,408 She likes a selfie. 151 00:12:55,442 --> 00:12:57,177 Don't they all? 152 00:13:00,113 --> 00:13:02,249 It's like, oh, mm-mm! 153 00:13:11,858 --> 00:13:14,928 Alright, let's see who's commenting on her pictures. 154 00:13:14,961 --> 00:13:16,563 One guy's here a lot. 155 00:13:16,596 --> 00:13:20,433 Keeps posting that love-heart eye emoji in all her pictures. 156 00:13:20,467 --> 00:13:22,102 I can't see his face. 157 00:13:22,135 --> 00:13:25,338 There's a picture with their arms around each other. 158 00:13:25,372 --> 00:13:27,207 Yeah, this is definitely the boyfriend. 159 00:13:27,240 --> 00:13:28,508 Is there a name? 160 00:13:28,542 --> 00:13:31,378 No, just says "B." 161 00:13:31,411 --> 00:13:34,414 Well if we find the boyfriend, we've probably found the killer. 162 00:13:36,483 --> 00:13:39,286 Go away! 163 00:13:39,319 --> 00:13:40,954 Oh, shit. 164 00:13:45,559 --> 00:13:47,260 What is it? 165 00:13:51,932 --> 00:13:55,135 Go away! 166 00:13:55,168 --> 00:13:56,603 It's your brother. 167 00:14:04,878 --> 00:14:07,080 Toni, you said it yourself. 168 00:14:07,113 --> 00:14:08,491 If Brendan was the last one to see Mariah... 169 00:14:08,515 --> 00:14:10,217 No, my brother's not a killer. 170 00:14:14,521 --> 00:14:17,090 Okay. 171 00:14:17,123 --> 00:14:19,059 Well, let's go prove it. 172 00:15:13,680 --> 00:15:16,516 So, agreed, you stay in the car 173 00:15:16,549 --> 00:15:18,485 while I talk to Xavier about Brendan. 174 00:15:21,554 --> 00:15:25,258 What happened to staying in the car? 175 00:15:25,292 --> 00:15:26,960 You can do the talking. 176 00:15:41,141 --> 00:15:43,343 What's she doing here? 177 00:15:43,376 --> 00:15:45,745 Well, you can talk to her or you can talk to me. 178 00:15:48,181 --> 00:15:50,050 What do you want? 179 00:15:50,083 --> 00:15:51,685 We're looking for Brendan Alma. 180 00:15:54,988 --> 00:15:58,124 Hasn't been here for a few days. 181 00:15:58,158 --> 00:16:00,493 Heard he might be working on Keithy Jones' car. 182 00:16:04,064 --> 00:16:06,166 You ever see Brendan with Kumantjayi? 183 00:16:09,235 --> 00:16:12,105 No. 184 00:16:12,138 --> 00:16:13,973 Mind if we take a look at the car? 185 00:16:32,258 --> 00:16:33,793 Where are the tires? 186 00:16:37,230 --> 00:16:39,733 Can't talk to her. 187 00:16:39,766 --> 00:16:42,535 Where are the tires? 188 00:16:42,569 --> 00:16:44,204 Over here. 189 00:16:48,408 --> 00:16:51,177 How long have they been working on this? 190 00:16:51,211 --> 00:16:53,646 Years. Ready to kick them out. 191 00:16:55,782 --> 00:16:57,484 Where's Keithy now? 192 00:17:00,186 --> 00:17:01,721 Where's Keithy now? 193 00:17:15,769 --> 00:17:19,038 Toni. 194 00:17:19,071 --> 00:17:20,272 That's Broderick. 195 00:17:20,306 --> 00:17:22,509 I can't talk to him either. 196 00:17:22,541 --> 00:17:23,742 What, you related to him too? 197 00:17:23,777 --> 00:17:25,845 We used to be an item. 198 00:17:30,150 --> 00:17:32,118 We're looking for Brendan. 199 00:17:32,152 --> 00:17:33,686 Thought Keithy might help. 200 00:17:35,722 --> 00:17:37,424 Good luck with it. 201 00:17:42,095 --> 00:17:44,464 He was driving the car when they found Mariah. 202 00:17:44,497 --> 00:17:45,765 He took her to the clinic. 203 00:17:45,799 --> 00:17:48,468 If anyone knows anything, he does. 204 00:17:48,501 --> 00:17:51,237 Alright. 205 00:17:51,271 --> 00:17:52,872 Find out what happened to his hand. 206 00:18:00,146 --> 00:18:01,681 Broderick, right? 207 00:18:03,817 --> 00:18:06,453 Just need to ask you a couple of questions about M. 208 00:18:12,091 --> 00:18:13,660 Where was she when you found her? 209 00:18:17,363 --> 00:18:19,632 I already told Samuel this. 210 00:18:19,666 --> 00:18:22,669 Yeah, we just want to make sure we haven't missed anything. 211 00:18:41,187 --> 00:18:45,692 Kumantjayi was laying on the ground, next to the car. 212 00:18:45,725 --> 00:18:47,527 Was she conscious? 213 00:18:54,634 --> 00:18:56,903 You gonna help me cook or what? 214 00:18:56,936 --> 00:18:59,539 Ah... 215 00:18:59,572 --> 00:19:00,940 Oi. 216 00:19:01,140 --> 00:19:02,175 Oi! 217 00:19:02,208 --> 00:19:03,743 - Keithy, wake up! - Argh! 218 00:19:03,776 --> 00:19:05,512 - Where's Brendan? - I don't fuckin' know. 219 00:19:05,545 --> 00:19:07,247 Fuck off. 220 00:19:16,389 --> 00:19:18,291 I'll give you $20 if you tell me. 221 00:19:24,464 --> 00:19:26,165 Sit back down. 222 00:19:28,334 --> 00:19:29,869 You knew Kumantjayi, didn't you? 223 00:19:32,572 --> 00:19:34,607 She was a friend. 224 00:19:34,641 --> 00:19:36,342 That's why you're so upset. 225 00:19:42,448 --> 00:19:44,250 When was the last time you saw her? 226 00:19:46,452 --> 00:19:47,987 Saturday night. 227 00:19:51,724 --> 00:19:52,892 Where? 228 00:19:53,192 --> 00:19:56,496 She was with your brother. 229 00:20:02,268 --> 00:20:04,938 Give it here! 230 00:20:04,971 --> 00:20:08,274 - I gotta go. - What for? 231 00:20:08,308 --> 00:20:09,842 You come back here! 232 00:20:12,979 --> 00:20:14,013 Oi! 233 00:20:14,213 --> 00:20:16,015 Come back here! 234 00:20:17,617 --> 00:20:19,319 Where's Brendan now? 235 00:20:21,588 --> 00:20:23,289 Grandpa Samuel took him. 236 00:20:26,426 --> 00:20:28,227 Took him where? 237 00:20:28,261 --> 00:20:30,597 Ah, I don't know. Might be at the outstation. 238 00:20:41,240 --> 00:20:43,443 Where you going? 239 00:20:43,476 --> 00:20:45,411 Keithy? 240 00:20:47,847 --> 00:20:50,049 He won't go far. He's got no cash. 241 00:20:55,054 --> 00:20:57,390 You gave him money, didn't you? 242 00:20:58,725 --> 00:21:01,894 Why? We're trying to keep him away from grog. 243 00:21:01,928 --> 00:21:03,496 Well, it's not workin', is it? 244 00:21:03,529 --> 00:21:05,665 Long as you get what you want! 245 00:21:23,349 --> 00:21:24,784 Anything? 246 00:21:24,817 --> 00:21:27,353 No, nothing yet. He's making me work for it. 247 00:21:29,856 --> 00:21:32,592 I gotta go to my family's outstation. 248 00:21:32,625 --> 00:21:35,061 I think Brendan might be out there. 249 00:21:35,094 --> 00:21:36,529 Alright, I'll come with you. 250 00:21:36,562 --> 00:21:38,431 You can't. 251 00:21:38,464 --> 00:21:40,433 I gotta go alone. 252 00:21:40,466 --> 00:21:43,503 How's that gonna work? 253 00:21:43,536 --> 00:21:46,706 Look, if Brendan killed Mariah... 254 00:21:46,739 --> 00:21:48,875 Toni, we can't have him arrested by his own sister. 255 00:21:48,908 --> 00:21:50,943 My Uncle Ezekiel is out there. 256 00:21:50,977 --> 00:21:52,545 He's the big boss for all of us. 257 00:21:52,578 --> 00:21:54,781 He's not gonna let his nephew jump in the car 258 00:21:54,814 --> 00:21:57,050 with a white cop. 259 00:21:57,083 --> 00:22:02,655 Okay, but don't interview him, don't even talk to him. 260 00:22:02,689 --> 00:22:05,591 Just bring him back here and we do it together. 261 00:22:05,625 --> 00:22:07,460 Officially. 262 00:22:09,062 --> 00:22:11,364 Hey, whitefella. 263 00:22:11,397 --> 00:22:13,099 Come back to work and dig this hole. 264 00:23:04,884 --> 00:23:06,619 Hello, Uncle. 265 00:23:07,820 --> 00:23:08,888 I'm looking for Brendan. 266 00:23:08,921 --> 00:23:10,957 You seen him? 267 00:23:10,990 --> 00:23:12,558 No. 268 00:23:15,194 --> 00:23:17,396 Keithy told me you brought him out here. 269 00:23:17,430 --> 00:23:20,433 Keithy should worry about himself. 270 00:23:25,438 --> 00:23:26,773 What's that? 271 00:23:26,806 --> 00:23:28,875 Leave it. You can't fix it. 272 00:23:28,908 --> 00:23:32,645 Brendan! 273 00:23:32,678 --> 00:23:34,213 Brendan. 274 00:23:37,750 --> 00:23:39,819 What's going on? 275 00:23:39,852 --> 00:23:42,121 You know when he drinks he goes mad. 276 00:23:42,155 --> 00:23:43,956 That's why we brought him here. 277 00:23:43,990 --> 00:23:46,592 - He's detoxing? - Yeah. 278 00:23:46,626 --> 00:23:47,836 You could kill him doing it like this. 279 00:23:47,860 --> 00:23:49,495 You said bring him here. 280 00:23:49,529 --> 00:23:51,731 Yeah, but not like this. 281 00:23:51,764 --> 00:23:54,100 He needs to dry out and get proper medical support. 282 00:23:54,133 --> 00:23:55,802 No! 283 00:23:56,936 --> 00:24:00,740 Is there some other reason why you're keeping him out here? 284 00:24:00,773 --> 00:24:02,742 Some reason why you won't let me talk to him? 285 00:24:02,775 --> 00:24:04,177 Might be. 286 00:24:05,912 --> 00:24:09,148 A girl is dead. 287 00:24:09,182 --> 00:24:11,851 If you know something, you need to tell me. 288 00:24:11,884 --> 00:24:14,053 Even if it is family. 289 00:24:14,086 --> 00:24:15,788 Brendan didn't kill her. 290 00:24:18,658 --> 00:24:21,594 If you're so sure about that then you'll let me take him. 291 00:25:16,782 --> 00:25:18,818 Brendan, I need to ask you something. 292 00:25:22,054 --> 00:25:24,123 The car accident. 293 00:25:24,156 --> 00:25:27,159 That young girl. 294 00:25:27,193 --> 00:25:28,895 You were seeing her, yeah? 295 00:25:40,139 --> 00:25:42,675 You used to be such a happy kid. 296 00:25:44,944 --> 00:25:47,914 Always laughing. 297 00:25:47,947 --> 00:25:50,549 I can't remember the last time I saw you smile. 298 00:25:54,620 --> 00:25:57,790 When we were kids, you'd always come back from Adelaide 299 00:25:57,823 --> 00:26:01,027 at Christmas and bring me a big bag of lollies. 300 00:26:02,261 --> 00:26:06,599 Yeah, you loved me for my lollies. 301 00:26:06,632 --> 00:26:11,170 I shared them with all the other kids too. 302 00:26:11,203 --> 00:26:13,039 But then you stopped coming back 303 00:26:13,072 --> 00:26:15,975 and those kids would flog me up 304 00:26:16,008 --> 00:26:18,611 'cause I didn't give them lollies. 305 00:26:18,644 --> 00:26:20,212 Because you wasn't there. 306 00:26:25,651 --> 00:26:27,186 I'm sorry, I didn't know. 307 00:26:30,957 --> 00:26:32,825 But I'm here now. 308 00:26:35,061 --> 00:26:37,229 I just need you to tell me the truth. 309 00:26:39,198 --> 00:26:40,900 Were you sleeping with M? 310 00:26:46,339 --> 00:26:48,741 Why didn't you just tell me? 311 00:26:48,774 --> 00:26:49,809 Frightened. 312 00:26:49,842 --> 00:26:52,912 - Of what? - Her dad. Bull? 313 00:26:52,945 --> 00:26:54,313 A mad bastard. 314 00:26:54,347 --> 00:26:57,350 If he found out she was with someone like me, 315 00:26:57,383 --> 00:26:59,051 he'd kill me. 316 00:26:59,085 --> 00:27:00,786 She told you that? 317 00:27:08,427 --> 00:27:11,430 Brendan. 318 00:27:11,630 --> 00:27:14,066 I don't know how else to ask you this. 319 00:27:17,636 --> 00:27:20,673 But did you have sex with M the night she died? 320 00:27:47,333 --> 00:27:49,135 Did you have a fight? 321 00:27:49,168 --> 00:27:51,470 No, she just left. 322 00:27:51,670 --> 00:27:54,073 Did you follow her? 323 00:27:54,106 --> 00:27:57,877 Climb out the window and go after her? 324 00:27:57,910 --> 00:28:00,980 Brendan! 325 00:28:01,013 --> 00:28:03,315 Did you chase after her? 326 00:28:03,349 --> 00:28:04,984 Make her run into that tree? 327 00:28:12,491 --> 00:28:14,226 Brendan! 328 00:28:21,167 --> 00:28:22,868 Shit! 329 00:28:51,130 --> 00:28:53,399 Yep, that's pretty much all we have to go on. 330 00:29:01,807 --> 00:29:05,211 Rhonda just wanted an update on where we're at. 331 00:29:05,244 --> 00:29:08,547 Okay. 332 00:29:08,747 --> 00:29:10,850 So I told her we've interviewed a number of people 333 00:29:10,883 --> 00:29:13,085 in Alice Springs and at Perdar Theendar, 334 00:29:13,119 --> 00:29:14,987 but there's no major suspects yet. 335 00:29:17,356 --> 00:29:18,834 And Broderick's account was pretty similar 336 00:29:18,858 --> 00:29:20,893 to what Samuel reported. 337 00:29:20,926 --> 00:29:22,428 Mariah was already on the road. 338 00:29:22,461 --> 00:29:24,563 All they did was take her to the clinic. 339 00:29:24,763 --> 00:29:26,899 Did you find out what happened to his hand? 340 00:29:26,932 --> 00:29:29,268 Yeah, says he burned it. 341 00:29:29,301 --> 00:29:30,769 Did he say how? 342 00:29:30,803 --> 00:29:32,404 Reckons it was another kangaroo cook-up. 343 00:29:32,438 --> 00:29:35,207 - Do you believe him? - Nah, not for a minute. 344 00:29:35,241 --> 00:29:37,510 I think he was trying to get into the burning car. 345 00:29:37,543 --> 00:29:39,145 But Mariah was already on the road? 346 00:29:39,178 --> 00:29:41,881 Yeah, exactly. He let something else slip, too. 347 00:29:41,914 --> 00:29:43,415 Said they saw headlights of a vehicle 348 00:29:43,449 --> 00:29:45,384 driving away when they approached. 349 00:29:45,417 --> 00:29:48,154 But when I asked him if he knew the car, he backed off. 350 00:29:48,187 --> 00:29:49,522 He's hiding something. 351 00:29:49,555 --> 00:29:51,257 Yeah, I reckon. 352 00:29:51,290 --> 00:29:53,092 Good work. 353 00:29:53,125 --> 00:29:54,260 Keep on it. 354 00:29:54,293 --> 00:29:55,995 Let me know how you go. 355 00:30:01,834 --> 00:30:05,304 - Hey, Nick, thank you... - What the fuck's going on, Toni? 356 00:30:06,939 --> 00:30:08,240 What I didn't tell Rhonda 357 00:30:08,274 --> 00:30:10,276 is that our main suspect is your brother. 358 00:30:10,309 --> 00:30:12,912 That you left me stranded so you could speak to him alone, 359 00:30:12,945 --> 00:30:14,289 and that I haven't heard from you since. 360 00:30:14,313 --> 00:30:16,015 Okay, I'm sorry. 361 00:30:16,048 --> 00:30:18,384 So did you find Brendan? 362 00:30:18,417 --> 00:30:20,819 Yeah. 363 00:30:20,853 --> 00:30:22,388 Where is he? 364 00:30:25,824 --> 00:30:27,359 He did a runner. 365 00:30:29,995 --> 00:30:31,530 Okay, we need to put out an alert. 366 00:30:31,564 --> 00:30:32,998 Brendan got a car? 367 00:30:33,032 --> 00:30:34,233 Nick, we can't do that. 368 00:30:34,266 --> 00:30:35,634 A bunch of white cops after him? 369 00:30:35,834 --> 00:30:37,369 We know how that ends. 370 00:30:42,908 --> 00:30:46,011 Toni, I don't want this to be true, either. 371 00:30:46,045 --> 00:30:50,182 But he was her boyfriend, she had sex, she's dead. 372 00:30:50,216 --> 00:30:51,850 If this was anyone else, 373 00:30:51,884 --> 00:30:54,220 you'd have them sitting in interrogation right now. 374 00:30:54,253 --> 00:30:56,488 We got an issue. 375 00:30:56,522 --> 00:30:59,959 I just got off the phone from an irate tourist couple. 376 00:30:59,992 --> 00:31:02,328 They want to report Mariah Cawood with fraud. 377 00:31:14,673 --> 00:31:18,010 We paid her $2,000, and then, pfff! 378 00:31:18,043 --> 00:31:19,478 We never heard from her again. 379 00:31:19,511 --> 00:31:22,414 Where exactly did Mariah promise to take you? 380 00:31:22,448 --> 00:31:25,684 She said she was just gonna take us out to 381 00:31:25,884 --> 00:31:27,920 one of those Aborigine places. 382 00:31:27,953 --> 00:31:29,688 Mariah's dead, and you were paying her 383 00:31:29,888 --> 00:31:31,457 to take you out to secret places. 384 00:31:31,490 --> 00:31:33,668 - I think trouble's found you... - It was just some place she said 385 00:31:33,692 --> 00:31:36,128 that no one else was allowed to go. 386 00:31:36,161 --> 00:31:37,841 She also said that she was going to sell us 387 00:31:37,896 --> 00:31:39,999 some more of those rocks. 388 00:31:40,032 --> 00:31:42,001 What kind of rocks? 389 00:31:42,034 --> 00:31:43,569 Special rocks. 390 00:31:47,940 --> 00:31:49,508 Look. Tjuringas. 391 00:31:49,541 --> 00:31:50,943 Shit, cover them up! 392 00:32:08,627 --> 00:32:11,297 Hey, come and have a look. 393 00:32:16,702 --> 00:32:18,437 What are you doing? 394 00:32:18,470 --> 00:32:20,139 Have a look here. 395 00:32:30,649 --> 00:32:34,019 There's nothing to be afraid of. 396 00:32:34,053 --> 00:32:36,522 How does this whitefella know? 397 00:32:36,555 --> 00:32:40,626 See all these scratches here? They're not real Tjuringas. 398 00:32:41,660 --> 00:32:44,430 They've been lying to the tourists. 399 00:32:44,463 --> 00:32:46,131 They don't know. 400 00:33:01,680 --> 00:33:03,115 Okay. 401 00:33:03,148 --> 00:33:06,251 So I was wrong about the rocks. 402 00:33:06,285 --> 00:33:09,588 But Kumantjayi was taking tourists to sacred places, 403 00:33:09,621 --> 00:33:12,991 faking sacred objects, selling them. 404 00:33:14,727 --> 00:33:17,629 If someone in the community found out, what would happen? 405 00:33:20,265 --> 00:33:21,567 Give her a good hiding. 406 00:33:21,600 --> 00:33:24,536 Exactly. 407 00:33:24,570 --> 00:33:28,674 So what if the car accident was a good hiding gone wrong? 408 00:33:28,707 --> 00:33:31,410 Someone chased after her, ran her into a tree? 409 00:33:35,047 --> 00:33:36,782 Might be. 410 00:33:40,419 --> 00:33:42,121 So who would do that? 411 00:33:45,591 --> 00:33:48,827 Bosses of this country. 412 00:33:49,027 --> 00:33:50,562 And who's that? 413 00:33:54,032 --> 00:33:55,734 Me. You. 414 00:33:55,768 --> 00:33:59,338 Our family. 415 00:33:59,371 --> 00:34:02,474 Sorry to ask you this, 416 00:34:02,508 --> 00:34:06,078 but where were you the night of Mariah's accident? 417 00:34:08,213 --> 00:34:10,215 What? 418 00:34:10,248 --> 00:34:11,784 Learning French. 419 00:34:17,822 --> 00:34:20,626 Apenange, this theory of yours? 420 00:34:20,659 --> 00:34:22,795 Don't mean anything. 421 00:34:22,828 --> 00:34:25,364 'Cause until you walked in with these fake rocks, 422 00:34:25,397 --> 00:34:27,766 I didn't even know that girl was doing anything. 423 00:34:30,135 --> 00:34:31,870 What if Brendan did? 424 00:34:32,070 --> 00:34:33,705 Well, let's go and talk to your brother. 425 00:34:36,442 --> 00:34:38,143 I'll do it. 426 00:36:08,767 --> 00:36:09,935 Hey. 427 00:36:09,968 --> 00:36:11,470 Hey. 428 00:36:11,503 --> 00:36:13,372 How'd you get on? 429 00:36:13,405 --> 00:36:15,474 They're not real. 430 00:36:15,507 --> 00:36:17,776 Mariah was selling fakes for cash. 431 00:36:19,511 --> 00:36:23,649 Yeah, gotta admire her entrepreneurial spirit. 432 00:36:23,682 --> 00:36:24,983 Where are you now? 433 00:36:25,183 --> 00:36:26,952 Still looking for Brendan. 434 00:36:26,985 --> 00:36:29,755 You want me to help? 435 00:36:29,788 --> 00:36:31,189 Yeah. 436 00:36:31,223 --> 00:36:33,992 That'd be great. 437 00:36:34,192 --> 00:36:34,993 Hey, Nick? 438 00:36:35,193 --> 00:36:36,728 Yeah? 439 00:36:40,532 --> 00:36:42,234 Um... 440 00:36:44,636 --> 00:36:47,506 I know I've been a bitch lately. 441 00:36:47,539 --> 00:36:48,941 Just... 442 00:36:48,974 --> 00:36:50,542 - Holy shit! - What? 443 00:36:50,576 --> 00:36:51,843 It's Brendan! 444 00:36:58,283 --> 00:36:59,618 Brendan! 445 00:37:02,721 --> 00:37:04,356 Got something to fuckin' hide, eh? 446 00:37:04,389 --> 00:37:05,733 Tell me why you're fuckin' running? 447 00:37:05,757 --> 00:37:07,225 Come here you little cunt! 448 00:37:07,259 --> 00:37:08,860 Brendan! 449 00:37:20,472 --> 00:37:22,441 Oh, shit! 450 00:37:36,488 --> 00:37:38,290 Where's Brendan? 451 00:37:38,323 --> 00:37:41,893 Like I already told you 50 times already, 452 00:37:41,927 --> 00:37:46,632 okay, I picked him up, and then we had a yarn, 453 00:37:46,665 --> 00:37:48,400 and then I dropped him off. 454 00:37:50,402 --> 00:37:52,838 Why wouldn't you take him all the way home? 455 00:37:59,611 --> 00:38:02,848 It irritates you, doesn't it? 456 00:38:02,881 --> 00:38:07,085 Your little princess, hanging out with her people. 457 00:38:07,285 --> 00:38:12,624 Ohh, after everything you built for her, 458 00:38:12,658 --> 00:38:15,761 straight back to poverty without a second glance. 459 00:38:18,797 --> 00:38:20,499 Gets under your skin, eh? 460 00:38:23,435 --> 00:38:25,937 Beautiful Mariah taking a walk on the wild side 461 00:38:25,971 --> 00:38:27,539 with some dirty Black bloke... 462 00:38:27,572 --> 00:38:28,607 Don't... 463 00:38:33,845 --> 00:38:35,881 Did you follow her out there? 464 00:38:36,915 --> 00:38:40,118 Oh, is that it? 465 00:38:40,318 --> 00:38:43,055 You wanted to see who stole your little girl's heart? 466 00:38:43,088 --> 00:38:45,957 Or some other part of her anatomy. 467 00:38:45,991 --> 00:38:49,461 Christ. 468 00:38:49,494 --> 00:38:51,430 Where were you the night your daughter died? 469 00:38:51,463 --> 00:38:53,932 I was in bed, alright? 470 00:38:53,965 --> 00:38:56,668 Watching Netflix, Season 2 of "The Bridge." 471 00:38:56,702 --> 00:38:59,738 It's a bloody good show. 472 00:38:59,771 --> 00:39:01,473 Shit, you should watch it. 473 00:39:01,506 --> 00:39:03,575 You should. 474 00:39:03,608 --> 00:39:06,478 'Cause I reckon you'd fuckin' learn something. 475 00:39:15,687 --> 00:39:17,556 Oh, here's the boss. 476 00:39:23,995 --> 00:39:26,865 Forensics checked Bull's tires. 477 00:39:26,898 --> 00:39:29,468 They don't match the prints you found at the crash site. 478 00:39:31,503 --> 00:39:35,707 Maybe, but that's gonna take a really long time 479 00:39:35,741 --> 00:39:37,843 and right now, we don't have enough to hold him. 480 00:39:37,876 --> 00:39:41,747 - Come on, Rhonda. - We don't. 481 00:39:41,780 --> 00:39:44,015 Here. 482 00:39:44,049 --> 00:39:45,650 Go on. 483 00:40:00,499 --> 00:40:04,402 We need to organize a search party. 484 00:40:04,436 --> 00:40:06,571 And where would we start? 485 00:40:06,605 --> 00:40:09,441 Bull said he dropped Brendan off at the boundary gates. 486 00:40:09,474 --> 00:40:11,510 And even if he's telling the truth, we are talking 487 00:40:11,543 --> 00:40:14,212 hundreds of square kilometers of uninhabited bush. 488 00:40:14,412 --> 00:40:15,547 We need an army. 489 00:40:15,580 --> 00:40:17,115 Get some trackers. 490 00:40:19,518 --> 00:40:21,696 What'll it look like if I spend taxpayers' money on a search 491 00:40:21,720 --> 00:40:23,822 for the investigating detective's brother? 492 00:40:27,759 --> 00:40:31,463 Every second person I talk to on this case is related. 493 00:40:31,496 --> 00:40:35,934 That didn't bother you when you forced me to take this on. 494 00:40:35,967 --> 00:40:38,703 What if your brother isn't dead? 495 00:40:38,737 --> 00:40:40,472 What if he's just pissed somewhere? 496 00:40:43,475 --> 00:40:45,443 Maybe it was Bull who chased his daughter 497 00:40:45,477 --> 00:40:47,245 into the tree that night. 498 00:40:47,445 --> 00:40:49,614 But if it wasn't, there's a vehicle 499 00:40:49,648 --> 00:40:51,516 hidden out there in the community somewhere. 500 00:40:51,550 --> 00:40:53,618 I suggest you go back to Perdar Theendar. 501 00:42:03,622 --> 00:42:05,156 Eileen's the only one allowed 502 00:42:05,190 --> 00:42:06,992 to finish the paintings for Paris. 503 00:42:07,025 --> 00:42:10,061 If we don't find her, we're screwed. 504 00:42:10,095 --> 00:42:12,264 I'm sure Xavier's involved. 505 00:42:12,297 --> 00:42:14,966 We should have Xavier charged with kidnapping. 506 00:42:18,703 --> 00:42:21,273 Why are we lying? 507 00:42:22,974 --> 00:42:27,545 Eileen is not at Xavier's outstation. 508 00:42:30,548 --> 00:42:32,751 If we tell the truth, 509 00:42:32,784 --> 00:42:35,153 it will make our friend too sad. 510 00:42:37,022 --> 00:42:38,323 Easier to go along with it. 511 00:42:38,356 --> 00:42:39,891 Careful. 512 00:42:39,925 --> 00:42:41,765 Speaking in another language will make me think 513 00:42:41,793 --> 00:42:45,030 that you're trying to hide something from me. 514 00:42:45,063 --> 00:42:48,566 Hey, you're good. You noticed! 515 00:42:48,600 --> 00:42:50,769 That's Luritja language. 516 00:42:50,802 --> 00:42:52,203 It's from south side. 517 00:42:52,237 --> 00:42:55,040 We had a bet you'd be able to pick it up. 518 00:42:55,073 --> 00:42:57,208 I lost. 519 00:42:57,242 --> 00:42:59,878 Ohh! 520 00:42:59,911 --> 00:43:01,947 Who is that? 521 00:43:04,282 --> 00:43:06,117 What happened? 522 00:43:06,151 --> 00:43:09,721 Who done this to you? 523 00:43:09,754 --> 00:43:11,723 Brendan, what happened? 524 00:43:11,756 --> 00:43:14,259 Who did this to you? 525 00:43:14,292 --> 00:43:16,795 Is he breathing? Can you tell if he's breathing? 526 00:43:20,031 --> 00:43:22,867 Who did this to you? 527 00:43:22,901 --> 00:43:26,371 Brendan. Brendan! Brendan! 36248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.