All language subtitles for Three.2006.DvDrip.Eng.-aXXo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,700 --> 00:03:00,700 www.titlovi.com 2 00:03:03,700 --> 00:03:05,900 Znam da nas o�ekuju, ali ovo je smije�no. 3 00:03:05,900 --> 00:03:08,700 Nije to nama u �ast, to je karneval. 4 00:03:10,000 --> 00:03:11,600 Za sre�u. Hvala. 5 00:03:12,900 --> 00:03:14,800 �to misli�? 6 00:03:14,900 --> 00:03:16,800 Prava za poslovnu �enu. 7 00:03:17,100 --> 00:03:18,900 Je li to taj brod? To je taj. 8 00:03:18,900 --> 00:03:21,600 Zaista rijedak u ovim vodama. 9 00:03:21,600 --> 00:03:23,900 Svaka �ast, Jack. Divan je. 10 00:03:24,800 --> 00:03:26,800 G. Madsen? Zovi me Jack. 11 00:03:26,800 --> 00:03:29,400 Gary Richards, ja sam va� kapetan. Ovo je Jannifer. 12 00:03:29,500 --> 00:03:30,700 Zdravo, Jannifer. Zdravo. 13 00:03:30,700 --> 00:03:32,700 Ovo je Gail. Zdravo, Gail. 14 00:03:32,700 --> 00:03:33,900 Ovo je Bill. Zdravo. 15 00:03:33,900 --> 00:03:34,800 Bill. 16 00:03:36,100 --> 00:03:37,500 Tko je to? 17 00:03:37,600 --> 00:03:39,600 Ovo su Manny i Pepe, pomagat �e mi na brodu. 18 00:03:39,700 --> 00:03:41,900 Manny zna ribarenje u ovim vodama. 19 00:03:41,900 --> 00:03:44,800 Mene mo�e upecati u svako doba. 20 00:03:45,800 --> 00:03:48,100 Pa�ljivo sa tom malom. U njoj je lap-top. 21 00:03:48,100 --> 00:03:49,700 Da, gospodine. 22 00:03:53,100 --> 00:03:57,000 Znam �to misli�. Bezobraznice. 23 00:04:02,200 --> 00:04:03,700 Bo�e. 24 00:04:09,900 --> 00:04:11,400 �to se doga�a? 25 00:04:20,500 --> 00:04:22,000 Od toga �e ostati masnica. 26 00:04:27,400 --> 00:04:30,300 Ku�kin sin. Jack, ne mije�aj se. 27 00:04:30,400 --> 00:04:32,600 U pravu je. Najbolje je ne mije�ati se. 28 00:04:43,300 --> 00:04:45,200 Bo�e, to je ba� bilo �udno. 29 00:04:47,100 --> 00:04:49,100 Hajde, idemo jesti. 30 00:04:50,000 --> 00:04:52,900 �eni se... 31 00:04:52,900 --> 00:04:54,100 Oni su pederi. 32 00:04:54,100 --> 00:04:56,000 Ne, nisu pederi. Samo si tako mislio. 33 00:04:56,000 --> 00:04:57,600 Nisam "mislio". Oni... 34 00:04:57,600 --> 00:04:59,700 Dobar udarac. 35 00:04:59,900 --> 00:05:03,300 Manny, trebat �e nam jo� jedna boca ovamo. 36 00:05:04,300 --> 00:05:06,500 Hajde nazdravimo. Za nas �etvero... 37 00:05:06,600 --> 00:05:08,000 a do�avola sa svima ostalima. 38 00:05:08,000 --> 00:05:10,700 Za nas �etvero... A do�avola sa svim ostalima. 39 00:05:14,400 --> 00:05:15,800 Uzmi �a�u, Manny. 40 00:05:16,000 --> 00:05:17,700 Ne, hvala. 41 00:05:17,700 --> 00:05:20,500 Te�ak dan na pristani�tu. Molim? 42 00:05:20,500 --> 00:05:24,300 Senjorita ti razbila jaja. Hajde popij pi�e sa nama. 43 00:05:24,300 --> 00:05:27,400 I mene je zaboljelo. 44 00:05:27,500 --> 00:05:29,600 Mogu li vam jo� ne�to donijeti? 45 00:05:30,100 --> 00:05:32,000 Ne, u redu je. Hvala. 46 00:05:35,200 --> 00:05:37,000 Nisi ni�ta trebao re�i, Jack. 47 00:05:37,000 --> 00:05:38,400 Tip je �upak. 48 00:07:03,500 --> 00:07:05,600 Ponovno sam u formi 49 00:07:05,600 --> 00:07:07,700 jer �e� iscijediti sve iz mene. 50 00:07:07,700 --> 00:07:10,000 Mogu te napuniti. Kasno je za to. 51 00:07:10,700 --> 00:07:12,200 Glava mi puca. 52 00:07:12,300 --> 00:07:15,600 Popij jo� jedno pivo ujutro, kao u dobra stara vremena. 53 00:07:15,600 --> 00:07:17,800 O �emu to pri�a�? Do�i ovamo, Homer. 54 00:07:19,000 --> 00:07:20,800 Donijet �u ti aspirin. Ne. 55 00:07:25,600 --> 00:07:27,100 Da vidim noge. 56 00:07:38,700 --> 00:07:40,100 Sretan Bo�i�. 57 00:07:47,000 --> 00:07:48,400 Skinut �e� ih? 58 00:07:50,400 --> 00:07:52,000 Skini ih ti zubima. 59 00:08:30,900 --> 00:08:32,300 Ja�e. 60 00:08:34,000 --> 00:08:36,400 Jednog dana �u pustiti nekoga da u�e ovamo. 61 00:08:37,600 --> 00:08:39,200 �to �e on raditi? 62 00:08:40,100 --> 00:08:41,800 Tko ka�e da �e biti "on"? 63 00:08:42,200 --> 00:08:44,400 �to �e "ona" raditi? 64 00:08:44,400 --> 00:08:46,000 Ne ovo. 65 00:10:12,500 --> 00:10:14,300 Cijelo jutro telefonira. 66 00:10:14,300 --> 00:10:16,000 Izlu�uje me. 67 00:10:17,200 --> 00:10:19,100 Privukla si ne�iju pozornost. 68 00:10:20,900 --> 00:10:22,300 Da ga zovem? 69 00:10:23,500 --> 00:10:26,700 Zna�i razumijemo se. Kupi ga, OK? Sa�ekaj malo. 70 00:10:28,000 --> 00:10:29,200 Manuel, jeste li ga vidjele? 71 00:10:29,300 --> 00:10:30,900 Sprema nam Margarite. 72 00:10:31,500 --> 00:10:33,900 Dvadeset minuta �ekam pivo dolje. 73 00:10:33,900 --> 00:10:36,000 �to ga je zadr�alo? Ima li problema, g. Madsen? 74 00:10:36,000 --> 00:10:38,800 Da, problem je �to ne mo�emo dobiti pivo dolje. 75 00:10:38,800 --> 00:10:40,300 Sti�e, senjor. 76 00:10:42,700 --> 00:10:45,100 Javit �u ti se. 77 00:10:47,200 --> 00:10:48,700 Hvala. 78 00:10:49,900 --> 00:10:51,500 Izvolite pivo. 79 00:10:51,900 --> 00:10:53,700 Hvala. 80 00:10:55,600 --> 00:10:57,500 Tip je prili�no dr�an. 81 00:10:58,300 --> 00:11:01,000 Ja �u se postarati za to. Dr�i se kursa. 82 00:11:02,200 --> 00:11:04,000 Ka�i� se s �ovjekom. 83 00:11:04,000 --> 00:11:05,600 On se ka�i sa mnom. 84 00:11:05,700 --> 00:11:07,700 On je mu�terija. Dao je mnogo para za ovo. 85 00:11:07,700 --> 00:11:09,500 Nikoga ne po�tuje. 86 00:11:09,500 --> 00:11:11,700 Slu�aj, ako se ne mo�e� nositi s tim, leti� odavde, u redu? 87 00:11:12,200 --> 00:11:14,200 U redu, letim odavde. 88 00:11:14,200 --> 00:11:16,300 OK, iskrcat �u te u slijede�oj luci. 89 00:11:16,300 --> 00:11:17,700 �to se doga�a? 90 00:11:18,400 --> 00:11:20,700 Samo iznesi piva i leda na palubu, molim te. 91 00:11:29,800 --> 00:11:31,600 U �emu je problem, Manuel? 92 00:11:31,800 --> 00:11:34,100 Tip je gnjave�, eto gdje je problem. 93 00:11:34,500 --> 00:11:36,200 Za�to mu jednostavno ne da� ono �to ho�e? 94 00:11:36,200 --> 00:11:37,900 Ti mu daj ono �to ho�e. 95 00:11:44,400 --> 00:11:46,000 Jedna se zaka�ila. 96 00:11:49,700 --> 00:11:51,100 Ne, polako. 97 00:11:51,100 --> 00:11:53,300 Popustite malo, polako. 98 00:11:53,300 --> 00:11:54,900 Nadam se da ne�e zavr�iti ovdje kod nas. 99 00:11:54,900 --> 00:11:56,300 �to, popit �e vam Margarite? 100 00:11:56,300 --> 00:11:57,900 �to �e uraditi s njom kad je uhvate? 101 00:11:57,900 --> 00:12:00,200 Na smrt isprebijati. Pustite sad. 102 00:12:02,600 --> 00:12:04,400 Bo�e, to je dim. 103 00:12:05,200 --> 00:12:07,900 Kapetane, Richards, imamo problem ovdje gore. 104 00:12:07,900 --> 00:12:09,200 Prokletstvo. 105 00:12:13,600 --> 00:12:15,000 Prokletstvo. 106 00:12:21,200 --> 00:12:23,400 �to je bilo? Ne mogu joj ni�ta. 107 00:12:23,400 --> 00:12:25,300 Pogledaj kolika je. �to da radimo? 108 00:12:25,300 --> 00:12:27,600 Zeza� me? Bje�imo odavde. 109 00:12:28,000 --> 00:12:29,600 O, Bo�e. 110 00:12:29,600 --> 00:12:31,200 Manny, vodi ih dolje. 111 00:12:31,200 --> 00:12:34,100 Moramo napustiti brod. Silazite dolje. 112 00:12:34,100 --> 00:12:36,600 Hajde. 113 00:12:38,600 --> 00:12:42,700 A na�e stvari? 114 00:12:46,800 --> 00:12:50,700 Richard, jesi li ponio radio? Nisam stigao. 115 00:13:30,600 --> 00:13:32,200 Kapetane. 116 00:13:47,000 --> 00:13:48,400 Kapetane. 117 00:13:55,800 --> 00:13:57,300 Kapetane Richards. 118 00:13:58,200 --> 00:13:59,500 Pusti mene. 119 00:14:01,900 --> 00:14:05,100 Upravo sam ga na�la. Plutao je u vodi. 120 00:14:15,100 --> 00:14:16,500 O, Bo�e. 121 00:14:20,300 --> 00:14:22,200 Jesi li jo� nekoga vidio? 122 00:14:22,700 --> 00:14:24,700 Ni Jacka? 123 00:14:36,300 --> 00:14:38,500 Ne mogu vjerovati da se ovo doga�a. 124 00:14:39,800 --> 00:14:41,300 Tako je hladno. 125 00:14:42,200 --> 00:14:43,800 Mnogo je hladno. 126 00:14:51,100 --> 00:14:52,500 U redu je. 127 00:14:52,800 --> 00:14:54,600 Bit �emo dobro. 128 00:16:02,000 --> 00:16:03,200 Dobro jutro. 129 00:16:14,100 --> 00:16:17,900 Hvala �to si me grijao sino�. I ti si mene. 130 00:16:25,700 --> 00:16:28,600 �to misli� koliko �e pro�i dok nas ne na�u? 131 00:16:29,200 --> 00:16:31,500 Jo� uvijek ne znaju ni da smo nestali. 132 00:16:32,500 --> 00:16:34,500 Da, pa kad saznaju? 133 00:16:34,900 --> 00:16:36,900 Sedmice, mo�da i mjeseci. 134 00:16:37,600 --> 00:16:38,800 Ovo nije Miami Beach. 135 00:16:38,800 --> 00:16:41,100 Zvu�i� kao da te uop�e nije briga �to se doga�a. 136 00:16:41,500 --> 00:16:43,700 Samo sam sretan �to sam �iv. 137 00:16:45,300 --> 00:16:47,200 Ho�e� jednu? 138 00:16:48,900 --> 00:16:50,900 Ho�e li biti jo� ne�to? 139 00:16:51,600 --> 00:16:56,000 Misli� za ru�ak ili ve�eru? Ne, mislim uop�e? 140 00:16:56,100 --> 00:16:58,300 Mo�da riba ako mi se posre�i. 141 00:16:58,300 --> 00:17:00,200 Siguran si da ne mo�emo zapaliti vatru? 142 00:17:01,400 --> 00:17:03,100 �ime? Ne znam. 143 00:17:03,500 --> 00:17:06,300 Za�titne nao�ale, kamenje, no�. 144 00:17:06,300 --> 00:17:08,300 Stalno to rade na filmovima. 145 00:17:08,700 --> 00:17:10,900 Nao�ale nemaju stakla. 146 00:17:10,900 --> 00:17:13,100 A ovdje nema kremena. Kako zna�? 147 00:17:13,100 --> 00:17:15,100 Jer �ivim na ovakvom mjestu. 148 00:17:15,100 --> 00:17:16,900 Zaista misli� da ne �elim nalo�iti vatru? 149 00:17:16,900 --> 00:17:19,100 Ne, ne. 150 00:17:20,000 --> 00:17:21,300 Oprosti. 151 00:17:21,800 --> 00:17:23,400 Moramo napraviti ku�u. 152 00:17:24,600 --> 00:17:26,200 Ku�u? 153 00:18:31,300 --> 00:18:32,500 �to radi�? 154 00:18:34,400 --> 00:18:37,700 Iscrpljena sam. Jesi li �to vidio? 155 00:18:38,100 --> 00:18:39,600 Ni�ta. 156 00:18:40,100 --> 00:18:41,800 Hajde da se okupamo prije nego padne mrak. 157 00:18:41,800 --> 00:18:43,100 Bolje �e� se osje�ati. 158 00:18:43,200 --> 00:18:45,600 �to je sa mojim �uljevima? Dobro �e im do�i. 159 00:18:45,600 --> 00:18:46,800 Hajde. 160 00:18:48,300 --> 00:18:49,400 Ostavi odje�u na pla�i, 161 00:18:49,400 --> 00:18:51,600 ne �eli� spavati u mokrim stvarima. 162 00:18:51,600 --> 00:18:53,100 O, Bo... 163 00:18:59,600 --> 00:19:03,400 Hajde, nema nikoga. Ti si ovdje. 164 00:19:03,400 --> 00:19:05,100 Kakve veze ima? 165 00:19:05,400 --> 00:19:07,400 Ve� smo spavali zajedno. 166 00:19:08,000 --> 00:19:09,700 Hajde, okrenut �u se. 167 00:19:21,000 --> 00:19:22,800 Ne gledaj. 168 00:19:39,500 --> 00:19:41,300 Ovo je tako dobro. 169 00:19:41,700 --> 00:19:44,900 Vidi�? Mora� nau�iti da mi vjeruje�. 170 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 Mogu li te pitati ne�to osobno? 171 00:19:50,800 --> 00:19:52,200 Hajde. 172 00:19:52,600 --> 00:19:55,000 Za�to si udario onu djevojku na pristani�tu neki dan? 173 00:19:55,100 --> 00:19:56,900 Ne �ini se da si takva osoba. 174 00:19:57,500 --> 00:19:59,800 Ona me natjerala da to napravim. Ona te natjerala da je udari�? 175 00:19:59,900 --> 00:20:02,900 Naravno. Ona je mene udarila. 176 00:20:03,100 --> 00:20:05,500 Ponizila me pred prijateljima. 177 00:20:05,500 --> 00:20:07,900 �to misli� za�to je to napravila? Nemam pojma. 178 00:20:07,900 --> 00:20:10,100 Zato �to se ne �eli suo�iti sa svojim problemima. 179 00:20:10,100 --> 00:20:13,500 �eli mene okriviti za sve, i �eli me kazniti zbog toga. 180 00:20:14,500 --> 00:20:16,300 A koji su njeni problemi? 181 00:20:18,100 --> 00:20:21,000 Trudna je. Bar tako ka�e. 182 00:20:21,100 --> 00:20:22,800 �eli da se uda za mene. 183 00:20:23,300 --> 00:20:24,800 Ali ja sam odbio. 184 00:20:26,800 --> 00:20:29,000 Misli� nije nevina? 185 00:20:32,400 --> 00:20:34,600 Jesi li ti bila nevina kad si se udala? 186 00:20:35,500 --> 00:20:37,000 Nije stvar u tome. 187 00:20:37,000 --> 00:20:39,600 Samo odgovori na pitanje. Ne ti�e te se. 188 00:20:39,600 --> 00:20:40,800 Shva�am. 189 00:20:40,900 --> 00:20:44,300 Ho�e� znati sve o mom �ivotu, ali o svom ni�ta ne pri�a�. 190 00:20:44,700 --> 00:20:46,400 Ima� dvostruke standarde. 191 00:20:46,500 --> 00:20:48,600 O �emu to, zaboga, pri�a�? 192 00:20:48,900 --> 00:20:52,300 Ista si kao svoj mu�. Ima� novac 193 00:20:52,300 --> 00:20:54,300 pa misli� da si bolja od svih drugih. 194 00:20:54,300 --> 00:20:56,200 To apsolutno nije istina. 195 00:20:56,600 --> 00:20:59,700 Ne zna� �to mislim. Pravi� budalu od sebe. 196 00:20:59,700 --> 00:21:04,100 Budalu? Misli� da sam glup? Da ti ka�em ne�to. Jedini razlog 197 00:21:04,100 --> 00:21:07,200 zbog kog pre�ivljava� na ovom mjestu je jer te ja hranim 198 00:21:07,200 --> 00:21:08,800 i brinem o tebi. 199 00:21:09,000 --> 00:21:10,900 Ne moram ovo vi�e slu�ati. 200 00:21:14,500 --> 00:21:17,800 Ho�e� li se okrenuti, molim te? Ne. 201 00:21:23,100 --> 00:21:25,500 Odli�no dupe, se�ora. 202 00:21:25,600 --> 00:21:27,600 Ima oblik savr�enog srca. 203 00:21:28,000 --> 00:21:31,200 Mo�da ti zato Bog nije dao pravo srce. 204 00:21:48,900 --> 00:21:50,600 Spava� li? 205 00:21:54,200 --> 00:21:57,400 Moja majka je radila to mom ocu kad sam bio mali. 206 00:21:58,800 --> 00:22:02,700 Ka�njavala ga je �utnjom. Zna� li �to bi mi on tad �apnuo? 207 00:22:03,000 --> 00:22:06,600 "Pretvaraj se da si tu�an i u�ivaj u ti�ini." 208 00:22:17,600 --> 00:22:19,900 Ako ti bude hladno, mo�e� le�i do mene. 209 00:22:49,700 --> 00:22:52,500 Ide� pecati? Kod grebena. 210 00:22:53,600 --> 00:22:56,800 Zar to nije opasno? Tamo ima jastoga. 211 00:22:58,500 --> 00:23:00,100 Pa, �to misli�? 212 00:23:01,500 --> 00:23:02,900 O �emu? 213 00:23:04,100 --> 00:23:05,900 Bilo �emu. 214 00:23:10,100 --> 00:23:12,600 Ne �elim se vi�e sva�ati s tobom, Manuel. 215 00:23:15,800 --> 00:23:18,100 Ne �elim se ni ja sva�ati s tobom, se�ora. 216 00:23:18,300 --> 00:23:21,300 Zovem se Jenny. Ne mora� me zvati "se�ora". 217 00:23:23,100 --> 00:23:24,700 U redu, Jenny. 218 00:23:24,800 --> 00:23:26,600 Pa, ho�emo li biti prijatelji? 219 00:23:26,800 --> 00:23:28,300 Prijatelji smo. 220 00:23:28,900 --> 00:23:30,900 Spavamo zajedno, sje�a� se? 221 00:25:00,800 --> 00:25:02,700 Zna� li gdje si? 222 00:25:03,300 --> 00:25:04,800 Zna� li tko sam ja? 223 00:25:10,800 --> 00:25:12,400 Jenny. 224 00:25:15,300 --> 00:25:17,900 Jack. Jack. 225 00:25:18,200 --> 00:25:19,600 Jack. 226 00:25:23,000 --> 00:25:25,500 Gdje si bio? Gdje si ga na�ao? Na grebenu. 227 00:25:25,500 --> 00:25:27,500 Jesi li dobro? Mo�e� li? 228 00:25:27,900 --> 00:25:29,800 Polako �u. U redu. 229 00:25:30,000 --> 00:25:32,400 Samo �to nismo stigli. Zdravo, du�o. 230 00:25:36,000 --> 00:25:39,300 Volim te. Gdje si do sad? 231 00:25:43,800 --> 00:25:45,600 Spusti ga ovdje. 232 00:25:45,900 --> 00:25:47,500 Do�i ovamo, du�o. 233 00:25:54,800 --> 00:25:57,200 �to je bilo, du�o? Moja le�a. 234 00:25:59,600 --> 00:26:01,100 Treba mu vode. 235 00:26:02,400 --> 00:26:06,300 Evo du�o, popij malo vode. 236 00:26:12,800 --> 00:26:13,900 OK? 237 00:26:20,000 --> 00:26:21,400 Nedostajala si mi. 238 00:26:21,900 --> 00:26:23,500 Nedostajala si mi. 239 00:26:25,600 --> 00:26:27,800 Bo�e, volim te, du�o. 240 00:26:29,200 --> 00:26:30,900 Bo�e. 241 00:26:32,800 --> 00:26:35,500 Ne �ini mi to, du�o. Hvala, hvala. 242 00:26:35,500 --> 00:26:37,000 Treba mi vode. 243 00:26:38,300 --> 00:26:40,100 Voda. 244 00:26:41,200 --> 00:26:43,700 Ja �u, ja �u. Pusti mene, du�o. 245 00:26:50,500 --> 00:26:51,900 Nedostajao si mi. 246 00:26:57,300 --> 00:26:59,200 Moram le�i. 247 00:27:07,900 --> 00:27:09,400 Molim te. 248 00:27:10,900 --> 00:27:12,500 Treba mi minut. 249 00:27:27,900 --> 00:27:29,600 Spava. 250 00:27:30,800 --> 00:27:33,000 �ini se da se ni�ega ne sje�a. 251 00:27:34,300 --> 00:27:36,200 Treba mu odmora. 252 00:27:37,600 --> 00:27:39,300 Gladna? Da. 253 00:27:46,400 --> 00:27:48,200 Hvala ti �to si ga spasio. 254 00:27:51,700 --> 00:27:53,400 Skoro da nisam. 255 00:27:59,500 --> 00:28:01,000 Samo se �alim. 256 00:28:15,400 --> 00:28:17,400 Jesi li uspio? Tamo, tamo. 257 00:28:37,600 --> 00:28:39,700 Tamo, tamo. 258 00:28:51,000 --> 00:28:54,200 Je li tko za vreli doru�ak? 259 00:28:55,500 --> 00:28:57,200 Kako si to napravio? 260 00:28:57,700 --> 00:29:00,000 Napravio �to? Zapalio vatru? 261 00:29:00,900 --> 00:29:04,000 Spojio dva �tapa... 262 00:29:04,200 --> 00:29:05,900 Izvi�a�ka posla. 263 00:29:06,200 --> 00:29:08,500 Nevjerojatno. Mi ni�ta nismo mogli zapaliti. 264 00:29:08,500 --> 00:29:12,400 Da, ja nisam mogao uhvatiti jastoga. Gdje si ga na�ao? 265 00:29:12,400 --> 00:29:15,800 Mora� oti�i do grebena i mora� imati za�titne nao�ale. 266 00:29:16,800 --> 00:29:19,000 Koja dva �tapa koristi�? 267 00:29:19,100 --> 00:29:22,600 Pa, nisu u sirovom stanju... 268 00:29:23,000 --> 00:29:26,200 Varao si. Znala sam. Pravo si deri�te. 269 00:29:30,600 --> 00:29:34,400 Dobro je vidjeti da se dobro osje�a�. Dobro je osje�ati. 270 00:29:37,300 --> 00:29:38,800 Bill i Gail? 271 00:29:42,900 --> 00:29:46,600 Sad nisam spreman da se suo�im s tim. 272 00:29:48,100 --> 00:29:51,100 Vas dvoje ste bili prili�no zaposleni, moram priznati. 273 00:29:51,400 --> 00:29:53,500 Napravili ste kolibu. 274 00:29:53,500 --> 00:29:56,800 Rezervoar. Manuel je to napravio, ja sam samo pomagala. 275 00:29:57,300 --> 00:29:59,400 Odli�an posao, zaista. 276 00:29:59,400 --> 00:30:01,800 Ja sam gra�evinac, i zadivljen sam. 277 00:30:02,100 --> 00:30:04,600 Ovo dobro miri�e, du�o. Da, daj mi to. 278 00:30:04,600 --> 00:30:08,100 �to �e ti? Ho�u da ga otvorim. 279 00:30:08,700 --> 00:30:10,300 Ja �u. 280 00:30:10,900 --> 00:30:13,100 Ne vjeruje mi. 281 00:30:13,100 --> 00:30:15,600 Ne�u da se istupi. Kako da ne. 282 00:30:18,000 --> 00:30:19,400 Evo. 283 00:30:21,400 --> 00:30:22,900 Evo. 284 00:30:24,300 --> 00:30:25,600 Ho�e� malo? 285 00:30:27,700 --> 00:30:30,000 Samo ti jedi. Odoh da se prvo okupam. 286 00:30:32,300 --> 00:30:34,800 Bio je tako dobar. Stvarno. 287 00:30:35,000 --> 00:30:37,900 �ini se da �e se �avolski dobro provoditi. 288 00:30:38,400 --> 00:30:39,900 O �emu to pri�a�? 289 00:30:40,100 --> 00:30:43,600 Smjestili ste se ovdje kao u jebenoj plavoj laguni. 290 00:30:43,600 --> 00:30:46,700 I ne vidim ba� odvojene odaje... Ne radi to, Jack. 291 00:30:46,700 --> 00:30:49,100 Ovdje smo dva dana proveli poku�avaju�i pre�ivjeti. 292 00:30:52,400 --> 00:30:55,200 Nismo imali vremena da izgradimo prokleti Hilton. 293 00:30:55,600 --> 00:30:58,200 Ali ste napravili apartman za mladence, zar ne? 294 00:30:58,200 --> 00:30:59,800 Za to ste imali vremena. 295 00:30:59,800 --> 00:31:01,700 Gdje �e�? Na kupanje. 296 00:31:01,700 --> 00:31:03,200 Idi, super. 297 00:31:03,400 --> 00:31:05,300 Sva djeca to rade. 298 00:31:46,000 --> 00:31:47,300 Oprosti. 299 00:31:50,400 --> 00:31:51,600 �ao mi je. 300 00:31:53,200 --> 00:31:54,500 Zna�... 301 00:31:55,000 --> 00:31:56,500 Ja sam... 302 00:31:57,100 --> 00:31:58,900 Umoran... 303 00:31:59,100 --> 00:32:01,100 Tu�an... 304 00:32:01,100 --> 00:32:02,800 Ljut... 305 00:32:03,100 --> 00:32:04,400 Iziritiran... 306 00:32:05,500 --> 00:32:07,700 I... 307 00:32:08,200 --> 00:32:10,000 Oprosti, u redu? 308 00:32:11,100 --> 00:32:13,200 Moramo se slagati, Jack. 309 00:32:14,500 --> 00:32:16,800 Jedino tako �emo uspjeti. 310 00:32:17,400 --> 00:32:19,300 U redu, polako... 311 00:32:19,800 --> 00:32:22,500 samo prestani u�ivati toliko, ho�e�? 312 00:32:25,400 --> 00:32:28,400 Zna li gdje smo? Ne. 313 00:32:29,100 --> 00:32:32,000 Jeste li vidjeli ijedan avion? Ne. 314 00:32:32,000 --> 00:32:33,500 Brod? 315 00:32:34,700 --> 00:32:37,500 Teretnjake, ni�ta takvo? 316 00:32:37,500 --> 00:32:39,500 Ne, ni�ta. Jesi li se jebala s njim? 317 00:32:41,300 --> 00:32:43,100 Da. Dobro. 318 00:32:43,100 --> 00:32:45,600 Odli�an je. I sladak. 319 00:32:47,500 --> 00:32:48,900 Hvala. 320 00:33:20,300 --> 00:33:22,000 �to to radi�? 321 00:33:23,000 --> 00:33:26,600 One sa teku�inom unutra imaju ukus majmunovog dupeta, 322 00:33:26,700 --> 00:33:28,700 a u ovim drugima uop�e nema nikakve teku�ine. 323 00:33:28,700 --> 00:33:31,300 Mora� ih ostaviti da sazriju ako ho�e� da budu so�ne. 324 00:33:32,400 --> 00:33:34,300 Za�to nao�ale? 325 00:33:35,100 --> 00:33:36,600 Nao�ale. 326 00:33:36,700 --> 00:33:38,700 Ne znam. Imao ih je kad je do�ao ovdje. 327 00:33:38,700 --> 00:33:42,200 Zar ti to nije malo �udno? Mislim, brod gori 328 00:33:42,200 --> 00:33:44,000 a on ima snage uzeti nao�ale? 329 00:33:44,000 --> 00:33:46,100 Mo�da su mu bile u d�epu. 330 00:33:46,300 --> 00:33:49,900 Mo�da mu je bilo drago da te vidi. Slatko. 331 00:33:50,000 --> 00:33:52,500 Ne budi smije�an. Jesam li? 332 00:33:56,400 --> 00:33:57,600 Hej. 333 00:33:58,900 --> 00:34:00,200 Kako je bilo? 334 00:34:01,200 --> 00:34:02,900 Voda je previ�e uzburkana. 335 00:34:02,900 --> 00:34:04,800 A �to je sa grebenom? 336 00:34:05,000 --> 00:34:08,200 Prete�ko danas. Ne�u mo�i zadr�ati ono �to uhvatim. 337 00:34:08,200 --> 00:34:11,200 �to ne povede� nju sa sobom? Ne�u i�i. 338 00:34:13,000 --> 00:34:14,400 Je li to u redu? 339 00:34:14,400 --> 00:34:17,000 Ako donese jastoga bit �e bolje nego u redu. 340 00:34:18,200 --> 00:34:21,000 Daleko je do tamo. Jesi li sigurna da mo�e� toliko daleko plivati? 341 00:34:21,000 --> 00:34:23,300 Pa, nisam nikad.. Odli�an je pliva�. 342 00:34:23,300 --> 00:34:25,100 Nisam dobar pliva�. Naravno. 343 00:34:25,300 --> 00:34:26,700 OK. 344 00:34:27,100 --> 00:34:28,800 Hajde, idemo. 345 00:34:28,800 --> 00:34:32,600 OK, idemo. OK, ti nalo�i vatru, u redu? 346 00:34:33,300 --> 00:34:34,300 Princezo... 347 00:34:36,200 --> 00:34:37,400 zna�... 348 00:34:37,800 --> 00:34:39,900 ono �to me najvi�e pe�e ovdje 349 00:34:41,000 --> 00:34:44,200 je da ne mogu �aliti svoje prijatelje 350 00:34:44,300 --> 00:34:47,300 zato �to ovaj ovdje Zoro o�tri svoje koplje 351 00:34:47,400 --> 00:34:49,200 za moju �enu. 352 00:34:49,200 --> 00:34:53,200 Zato, ako bi mi u�inila uslugu i pretvarala se da to ne primje�uje� bar jo� malo 353 00:34:53,200 --> 00:34:56,100 i zabavila se tamo na grebenu, mo�da bi mogao i o�aliti svoje prijatelje. 354 00:34:56,100 --> 00:35:00,500 Ne seri, Jack. Ovdje sam dva dana du�e od tebe. 355 00:35:01,200 --> 00:35:03,100 �to mene ti�ti? 356 00:35:29,800 --> 00:35:34,700 Idem dolje, ostani ovdje. Ali, dr�i se dalje od korala. 357 00:35:34,700 --> 00:35:36,600 Posje�i �e te ako ih dotakne�. 358 00:36:15,800 --> 00:36:19,400 Uhvatio si jednog, super. Koliko si duboko i�ao? 359 00:36:19,800 --> 00:36:21,200 15 metara. 360 00:36:22,200 --> 00:36:24,100 Ho�e� vidjeti? OK. 361 00:36:36,600 --> 00:36:39,000 Dolje je morski pas. Ide ovamo. 362 00:36:39,000 --> 00:36:40,900 U redu je, ne�e ti ni�ta. 363 00:36:40,900 --> 00:36:43,400 Znao si da je dolje, deri�te? 364 00:36:48,200 --> 00:36:49,600 Ne�to me udarilo. 365 00:36:50,000 --> 00:36:51,400 Daj da vidim. 366 00:36:52,500 --> 00:36:55,400 To je meduza. Boli. 367 00:36:55,400 --> 00:36:57,700 Mora� pi�ati na opekotinu da bol prestane. 368 00:36:57,700 --> 00:36:59,300 Ne mogu pi�ati otraga na ruku. 369 00:36:59,300 --> 00:37:01,700 Da, ali zato ima� prijatelje. 370 00:37:12,500 --> 00:37:14,400 Ne gledaj. 371 00:37:17,200 --> 00:37:20,100 Otkopao je kapetana. Ne. 372 00:37:21,400 --> 00:37:23,300 �to si to napravio, Jack? 373 00:37:24,900 --> 00:37:28,200 Njemu nisu trebale. Ne znam kako si to mogao uraditi. 374 00:37:28,200 --> 00:37:30,000 Bilo je lako, noga mi krvari 375 00:37:30,000 --> 00:37:31,900 a glavu mi je uspeklo sunce. 376 00:37:32,200 --> 00:37:34,700 Pu�i� cigare, Manuel? Ima ih jo� dosta. 377 00:37:34,700 --> 00:37:37,300 Ne, za�to si pomjerio kolibu. �to misli�. 378 00:37:37,300 --> 00:37:40,000 Mo�e� ili u kolibu ili u �amac, meni je svejedno. 379 00:37:40,000 --> 00:37:41,800 Nije bilo tvoje da je mi�e�, Jack. 380 00:37:41,800 --> 00:37:44,200 �to misli�, trebali bi svi �ivjeti u nekoj jebenoj kolibici? 381 00:37:44,200 --> 00:37:47,100 U redu je, ja �u u �amac. Dobar izbor. 382 00:37:47,100 --> 00:37:48,800 Ne mora� to raditi, Manuel. Da, mora. 383 00:37:48,800 --> 00:37:51,100 Ti si je izgradio... On je napravio. Kako god. 384 00:37:51,100 --> 00:37:52,700 Mo�emo mi u �amac. 385 00:37:55,300 --> 00:37:57,700 �to je s tobom? Sa mnom? 386 00:37:58,700 --> 00:38:01,400 Nisi trebao pomjerati kolibu a da o tome prvo ne razgovara�. 387 00:38:02,600 --> 00:38:05,500 Ovaj momak ti se svi�a. I nisi smio otkopati kapetana. 388 00:38:05,500 --> 00:38:08,100 To je odvratno. Svi�a ti se, zar ne? 389 00:38:08,100 --> 00:38:11,700 Odlu�io si da ovo �to vi�e mogu�e 390 00:38:11,700 --> 00:38:14,600 zakomplicira�, zar ne Jack? Ne gledaj. 391 00:38:15,700 --> 00:38:17,400 On mi je spasio �ivot. 392 00:38:17,500 --> 00:38:21,100 Kad smo ve� kod toga, i tvoj. Da, ali ovo je druga�ije. 393 00:38:21,300 --> 00:38:22,800 Ma daj. 394 00:38:24,100 --> 00:38:26,600 Najmanje �to mo�e� uraditi je da mu poka�e� malo po�tovanja. 395 00:38:30,200 --> 00:38:33,200 Ne razumijem za�to ne�e� da mi ka�e� �to se dogodilo ovdje. 396 00:38:33,300 --> 00:38:35,400 Ni�ta se nije dogodilo. 397 00:38:36,400 --> 00:38:38,800 To je u tvojoj glavi. Izmi�lja�. 398 00:38:38,800 --> 00:38:40,800 Je li? U glavi ti je. 399 00:38:45,900 --> 00:38:47,900 �to je to? Opekla sam se. 400 00:38:48,300 --> 00:38:49,900 Maduza. 401 00:38:50,700 --> 00:38:53,600 Tako ti i treba. Lo�a karma. 402 00:38:55,600 --> 00:38:56,800 Boli. 403 00:39:20,000 --> 00:39:21,200 Kako si? 404 00:39:21,300 --> 00:39:22,800 Ja sam dobro. 405 00:39:23,100 --> 00:39:25,200 Kako si ti? Dobro. 406 00:39:25,600 --> 00:39:27,600 Sigurno? Ne izgleda� dobro. 407 00:39:30,100 --> 00:39:32,000 Ne mo�e nas �uti odande. 408 00:39:33,000 --> 00:39:34,700 Nije va�no. 409 00:39:35,800 --> 00:39:37,300 Pona�a se budalasto. 410 00:39:40,200 --> 00:39:42,600 Misli da imamo vezu. 411 00:39:43,400 --> 00:39:45,100 Mo�da bi trebali. 412 00:39:46,000 --> 00:39:48,100 Ovako nas krivi a ni�ta od zabave. 413 00:39:48,200 --> 00:39:50,700 Je li tako? Nemoj se �ak ni �aliti u vezi toga. 414 00:39:51,600 --> 00:39:53,300 Ne �alim se. 415 00:39:54,200 --> 00:39:55,600 Jack? 416 00:39:57,000 --> 00:39:58,600 Hrana je gotova. 417 00:40:00,800 --> 00:40:02,400 Je li to za mene? 418 00:40:02,400 --> 00:40:04,800 Da, otvorit �u ga. Nema potrebe. 419 00:40:05,600 --> 00:40:07,400 Kapetan �asti. 420 00:40:07,800 --> 00:40:10,600 Sad smo obojica naoru�ani i opasni, zar ne? 421 00:40:15,000 --> 00:40:18,300 Manuel mi re�e da je studirao gra�evinu 422 00:40:18,600 --> 00:40:20,600 u Miamiu, dvije godine. 423 00:40:21,700 --> 00:40:24,400 �avolski dobru kolibu si napravio sa takvom diplomom, zar ne? 424 00:40:24,400 --> 00:40:26,300 Jack. Zna�, Jack, 425 00:40:26,700 --> 00:40:28,700 ne moram vi�e trpjeti tvoja sranja. 426 00:40:29,600 --> 00:40:31,400 �to �e� uraditi u vezi toga? 427 00:40:31,400 --> 00:40:34,000 Za�to to radi�? Ho�e� se tu�i sa mnom? 428 00:40:37,400 --> 00:40:38,900 Pa... 429 00:40:39,900 --> 00:40:41,400 Ho�u da... 430 00:40:41,700 --> 00:40:43,900 se kloni� moje �ene. 431 00:40:44,100 --> 00:40:47,000 Ima da te razbucam po cijeloj pla�i. 432 00:40:47,000 --> 00:40:49,100 Jack, nije me ni dotakao. Po�tedi me. 433 00:40:49,300 --> 00:40:51,800 Ne, ali to ne zna�i da nisam razmi�ljao o tome. 434 00:40:53,700 --> 00:40:56,000 Pravi si usranko sa pla�e, zar ne? 435 00:40:56,000 --> 00:40:59,400 Tako je. Ovdje tvoj novac ni�ta ne zna�i. 436 00:40:59,600 --> 00:41:02,500 Ti si samo jebeni glupavi "gringo" koji se �ak ne mo�e ni hraniti. 437 00:41:02,500 --> 00:41:04,000 Ali je bar mogu skuhati, 438 00:41:04,000 --> 00:41:05,500 zato odjebi od moje vatre. 439 00:41:05,500 --> 00:41:08,600 Ho�e� da se igra�, gringo? Prestanite, odmah. 440 00:41:08,600 --> 00:41:12,500 Zadr�i svoju vatru, ali se od sad sam hrani. 441 00:41:12,500 --> 00:41:14,500 Ne�u ni�ta u�initi da ti pomognem. 442 00:41:14,500 --> 00:41:16,500 Ne treba nam tvoja pomo�. 443 00:41:16,500 --> 00:41:18,700 Kad odemo odavde, ima da ti od �ivota napravim pakao. 444 00:41:18,700 --> 00:41:20,500 Uni�tit �u te kad se vratimo. 445 00:41:20,500 --> 00:41:22,600 Onda bolje se po�ni moliti da te brzo na�u, 446 00:41:22,600 --> 00:41:25,700 jer �u ja tebi uni�titi �ivot ovdje. 447 00:41:29,900 --> 00:41:34,800 Super. Super. To je bilo tako glupo. 448 00:41:36,600 --> 00:41:39,800 Jack, �to �emo sad? Ne mo�e� nam �ak i kokosov orah nabaviti. 449 00:41:39,800 --> 00:41:42,000 Misli� da �e nas sad hraniti? 450 00:41:42,700 --> 00:41:44,400 Ja �u... 451 00:41:45,600 --> 00:41:47,600 Ja �u nas hraniti. 452 00:41:51,600 --> 00:41:53,300 Ja �u nas hraniti. 453 00:41:56,000 --> 00:41:57,500 Dolazi�? 454 00:42:13,700 --> 00:42:15,400 Uhvatio sam jednog. 455 00:42:15,400 --> 00:42:17,100 Ne�u to jesti. 456 00:42:19,500 --> 00:42:21,000 Ja ho�u. 457 00:42:27,400 --> 00:42:30,300 U redu. Ne�emo vi�e ovdje jesti. 458 00:42:52,000 --> 00:42:53,500 Na�la sam jednu. 459 00:42:54,100 --> 00:42:55,300 Dobro. 460 00:42:55,900 --> 00:42:58,900 To je super. Fino. 461 00:43:07,200 --> 00:43:10,700 Idem na greben. Evo. 462 00:43:10,900 --> 00:43:13,200 Ne�e� vidjeti bez nao�ala. Daj mi no�. 463 00:43:14,100 --> 00:43:17,100 Kako god. Vidimo se. 464 00:44:15,300 --> 00:44:18,000 I na mene si ljut? Ne. 465 00:44:20,100 --> 00:44:21,600 Ho�e� malo hrane? 466 00:44:23,900 --> 00:44:25,700 Ne mogu. 467 00:44:26,100 --> 00:44:27,800 O �emu to pri�a�? 468 00:44:28,900 --> 00:44:31,300 Osje�ala bih se kao da sam ga iznevjerila. 469 00:44:31,600 --> 00:44:33,400 Koga briga �to on misli? On je idiot. 470 00:44:33,400 --> 00:44:35,700 Mu� mi je. Pona�a se prema tebi kao prema govnu. 471 00:44:36,500 --> 00:44:38,800 Obi�no se ne pona�a ovako. 472 00:44:39,100 --> 00:44:41,400 Dobro, budi dobra �ena. �to me briga. 473 00:44:43,600 --> 00:44:46,700 Uostalom, ne mora znati �to radi�. Ja mu ne�u re�i. 474 00:44:52,800 --> 00:44:54,300 Ne vjerujem ti. 475 00:44:54,300 --> 00:44:58,500 Ne vjeruje� mi �ak i ako se zakunem Bogom i �ivotom moje majke? 476 00:44:59,300 --> 00:45:02,000 Mo�da ti tad budem vjerovala, Manuel. 477 00:45:03,100 --> 00:45:06,900 Onda ti se cijelim svijetom kunem da mu nikad ne bi rekao. 478 00:45:07,200 --> 00:45:10,200 �ak mu ne bih rekao ni da me poljubi�. 479 00:45:11,200 --> 00:45:13,100 Za�to si to morao re�i? 480 00:45:13,600 --> 00:45:16,200 Jer te �elim poljubiti od kako sam te prvi put vidio. 481 00:45:16,200 --> 00:45:17,600 To nije fer, Manuel. 482 00:45:17,600 --> 00:45:21,000 Za�to nije fer re�i ono �to mislim? Zato �to nikad nije samo poljubac. 483 00:45:21,000 --> 00:45:23,900 U redu je, ne mora� da radi� ni�ta �to ne �eli�. 484 00:45:24,200 --> 00:45:26,300 Uzmi malo hrane. 485 00:45:26,500 --> 00:45:28,200 Obe�ava� da ne�e� ni�ta re�i? 486 00:45:28,900 --> 00:45:31,000 Ne bih ni�ta napravio da te povrijedim. 487 00:45:36,100 --> 00:45:39,400 U redu, samo malo. Naravno. 488 00:45:46,200 --> 00:45:47,400 Evo. 489 00:46:18,100 --> 00:46:21,300 Ho�e� malo kokosovog mlijeka? Hvala. 490 00:46:34,300 --> 00:46:37,700 �ao mi je �to se sve ovo doga�a. Nisi ti kriva. 491 00:46:40,700 --> 00:46:43,700 �to? 492 00:46:44,400 --> 00:46:46,100 Izgleda� vrlo lijepo. 493 00:46:47,000 --> 00:46:48,300 Ne, ne izgledam. 494 00:46:48,300 --> 00:46:50,800 Zamisli kako bi bilo da smo samo Jack i ja ovdje? 495 00:46:51,800 --> 00:46:53,800 Vjerojatno bi i njega pitao za poljubac. 496 00:46:56,800 --> 00:46:59,300 To je dobro. Jo� uvijek se mo�e� smijati. 497 00:47:06,800 --> 00:47:09,500 Vidim da si ovo ranije radio. �to. 498 00:47:10,200 --> 00:47:12,500 Zna� ti �to. Ne. 499 00:47:16,100 --> 00:47:19,600 Bolje da idem. Mogu li uzeti jo� malo? 500 00:47:22,000 --> 00:47:25,100 Za Jacka? Ne, ne mogu mu re�i. 501 00:47:25,100 --> 00:47:28,000 Za mene. Da, uzmi jo�. 502 00:47:28,900 --> 00:47:30,200 Hvala. 503 00:47:30,900 --> 00:47:32,400 Nema na �emu. 504 00:47:35,700 --> 00:47:38,000 Mo�da slijede�i put ti napravim pravu gozbu 505 00:47:38,000 --> 00:47:40,800 pa onda dobijem pristojan poljubac. 506 00:48:07,400 --> 00:48:09,800 Po�ela sam brinuti za tebe. 507 00:48:16,800 --> 00:48:18,700 Rekao sam ti da ne pali� vatru. 508 00:48:18,700 --> 00:48:21,400 U redu je, nije ovdje. S druge strane otoka je. 509 00:48:21,700 --> 00:48:23,100 Zna�i razgovarala si s njim? 510 00:48:23,100 --> 00:48:25,500 Da, Jack razgovarala sam sa njim. �to je rekao. 511 00:48:25,600 --> 00:48:28,000 Samo me pitao jesam li dobro, a ja sam mu rekla da jesam. 512 00:48:28,000 --> 00:48:29,000 To je sve? 513 00:48:32,500 --> 00:48:34,000 Jesi li uhvatio ne�to? 514 00:48:37,700 --> 00:48:39,200 Dodaj mi cigaru, ho�e�, du�o? 515 00:48:42,100 --> 00:48:44,900 I jo�. �to je to. 516 00:48:45,100 --> 00:48:46,900 Ne znam. Ribe. 517 00:48:58,400 --> 00:49:00,700 �to je ovo. �to. 518 00:49:00,800 --> 00:49:04,300 �to je ovo? Izgleda kao riba. 519 00:49:04,600 --> 00:49:06,900 Mora da je od neki dan. Neki dan? 520 00:49:08,100 --> 00:49:12,200 �to ho�e� re�i? Da hvatam ribe i jedem ih bez tebe? 521 00:49:12,600 --> 00:49:15,300 Dobar dan na grebenu, Jack? Ignoriraj ga. 522 00:49:18,800 --> 00:49:21,200 On ti je dao, zar ne? Ne, nije. 523 00:49:21,200 --> 00:49:22,800 Za�to si onda nalo�ila vatru? 524 00:49:22,800 --> 00:49:25,200 Da bi ispekli ono �to nam uhvati�. 525 00:49:25,200 --> 00:49:27,800 Ne bi smio jesti �ute. Otrovne su. 526 00:49:27,800 --> 00:49:30,900 Nitko te nije pitao za mi�ljenje. Samo se trudim biti dobar susjed. 527 00:49:39,100 --> 00:49:40,600 La�e� me? 528 00:49:42,300 --> 00:49:44,400 La�e� me i on te hrani. 529 00:49:45,000 --> 00:49:47,100 Ho�e� znati istinu, Jack? 530 00:49:48,500 --> 00:49:50,700 Danas sam mu ukrala malo ribe. 531 00:49:50,900 --> 00:49:52,900 I pojela sam je i nisam mogla ostaviti nimalo za tebe 532 00:49:52,900 --> 00:49:55,200 jer sam znala da �e� se po�eti pona�ati ovako. 533 00:49:55,700 --> 00:49:58,200 Opet �e� po�eti ispo�etka. 534 00:49:59,700 --> 00:50:02,400 Manuel? Da, Jack? 535 00:50:02,800 --> 00:50:05,500 Zna� li da je moja �ena ukrala ribu od tebe danas? 536 00:50:05,500 --> 00:50:07,600 Nema potrebe krasti od mene. 537 00:50:08,200 --> 00:50:10,900 Da je ho�e, ja �u joj je dati. 538 00:50:10,900 --> 00:50:13,200 Hvala. Nema na �emu. 539 00:50:15,600 --> 00:50:17,600 Hajmo ispe�i ono �to si uhvatio. 540 00:50:18,100 --> 00:50:19,900 I �ute? 541 00:50:20,600 --> 00:50:23,700 Hajde da se odselimo, du�o. Niz pla�u. 542 00:50:23,700 --> 00:50:26,700 Da iza�emo iz uvale na vjetar? Da nas pijesak prekrije? 543 00:50:26,700 --> 00:50:29,100 Ne. Nek on ide. 544 00:50:37,900 --> 00:50:39,400 Pobje�i �e ti. Pazi gdje staje�, pa�ljivo. 545 00:50:41,100 --> 00:50:43,100 Ne mogu ga... Pusti mene, ja �u. 546 00:50:43,100 --> 00:50:46,600 Pogledaj, ovo radi, mom�ino. 547 00:50:48,700 --> 00:50:52,100 Ja to ne mogu. Gadno izgledaju ali su ukusni. 548 00:50:52,300 --> 00:50:53,900 Hajde da ga rasije�emo. 549 00:50:59,200 --> 00:51:00,600 Je li dobro? 550 00:51:02,100 --> 00:51:03,600 Ho�emo li ih jo� nahvatati? 551 00:51:10,200 --> 00:51:12,600 Mislio sam da si ugasila vatru? I jesam. 552 00:51:14,400 --> 00:51:17,200 Ku�kin sin. Ne, Jack. Jack. Jack. 553 00:51:17,200 --> 00:51:18,900 To je samo vatra. 554 00:51:20,600 --> 00:51:23,100 Hej. Jack. 555 00:51:24,000 --> 00:51:26,300 To je moja vatra. Na�a vatra. 556 00:51:26,300 --> 00:51:29,400 Ukrao si na�u vatru, ku�kin sine. Ne, to je moja vatra, ti nema� vatru. 557 00:51:29,400 --> 00:51:31,600 Onda si ukrao moj upalja�. Ne treba mi tvoj upalja�. 558 00:51:31,600 --> 00:51:33,500 Mala varnica je doletjela preko otoka 559 00:51:33,500 --> 00:51:36,200 i pala upravo ovdje. Ovdje, ba� ovdje, a? 560 00:51:36,200 --> 00:51:39,500 A ovdje? A ovdje? Evo ba� ovdje... 561 00:51:41,200 --> 00:51:42,300 Jack. 562 00:51:42,700 --> 00:51:44,200 Jack, ne. 563 00:51:44,800 --> 00:51:46,800 Stanite. Jack, ne... 564 00:51:46,800 --> 00:51:49,200 Jack. Pusti ga. Poludio si. 565 00:51:49,200 --> 00:51:51,300 Jack. To je samo vatra. 566 00:51:51,300 --> 00:51:54,800 Prestani. Prestani. 567 00:51:54,800 --> 00:51:57,000 Ho�e� li ovo, gringo? 568 00:51:57,100 --> 00:51:59,100 Ho�e� li? Daj mi no�. 569 00:51:59,200 --> 00:52:01,700 Hajde, daj mi no�. 570 00:52:01,700 --> 00:52:02,600 Ne, prestani. 571 00:52:02,600 --> 00:52:05,500 On je po�eo. Ukrao mi je vatru. 572 00:52:05,500 --> 00:52:06,700 Ludi�, �ovje�e. 573 00:52:06,700 --> 00:52:08,400 Hajde. zar je bitno �ija je vatra? 574 00:52:08,400 --> 00:52:10,600 Bio si pod palubom kad je po�ar po�eo. 575 00:52:10,600 --> 00:52:11,500 Bio je tamo. 576 00:52:11,500 --> 00:52:14,200 Misli� da sam zapalio brod da bi proveo �ivot sa tobom? 577 00:52:14,200 --> 00:52:17,000 Umobolno. Sa mnom? Ne. 578 00:52:17,000 --> 00:52:19,400 Ne, ne, ne. Ne sa mnom. Jesam li u pravu? 579 00:52:21,200 --> 00:52:23,200 Pogledaj vas. 580 00:52:24,200 --> 00:52:25,900 Ti si uzeo na�u vatru... 581 00:52:25,900 --> 00:52:27,500 ja �u tvoju ribu. 582 00:52:32,000 --> 00:52:33,900 Samo naprijed, uzmi je. 583 00:52:33,900 --> 00:52:36,300 Zna� li koliko glupo izgleda�? 584 00:52:36,300 --> 00:52:40,600 Samo me podsje�a� na to kako �e biti dobro kad sutra ni�ta ne bude� imao. 585 00:52:40,700 --> 00:52:41,900 Jack. 586 00:53:40,000 --> 00:53:41,600 Jack? 587 00:53:42,700 --> 00:53:44,200 Jack? 588 00:54:01,800 --> 00:54:03,700 Ne gledaj me tako, Manuel. 589 00:54:04,200 --> 00:54:06,100 Mora� prestati s ovim. 590 00:54:06,100 --> 00:54:08,100 Ne �elim vi�e tvoju hranu. 591 00:54:09,400 --> 00:54:11,500 Ne mogu ti biti prijatelj. 592 00:54:13,700 --> 00:54:15,600 Ne �elim biti tvoj prijatelj. 593 00:54:33,300 --> 00:54:35,900 Gdje su mi nao�ale? 594 00:54:36,200 --> 00:54:38,500 Ubi�u ga. 595 00:54:38,500 --> 00:54:40,800 Samo je gladan, Manuel. Oboje smo gladni. 596 00:54:40,800 --> 00:54:42,700 Trebao je pitati. 597 00:54:42,700 --> 00:54:44,400 Dao bi mu ih. Pu�taj. 598 00:54:44,900 --> 00:54:46,400 Pusti. Pusti. 599 00:54:47,100 --> 00:54:49,700 Ubi�u ga. Donijet �u ti tvoje nao�ale. Ostavi to. 600 00:54:49,700 --> 00:54:51,100 Pusti. 601 00:54:51,400 --> 00:54:52,500 Pusti. 602 00:54:53,600 --> 00:54:54,800 Ne. 603 00:54:59,100 --> 00:55:00,500 Prestani. 604 00:55:14,800 --> 00:55:16,000 Ne. 605 00:55:20,100 --> 00:55:21,300 Ne. 606 00:57:24,200 --> 00:57:25,500 Pusti me. 607 00:57:30,000 --> 00:57:31,500 Znat �e. 608 00:57:33,100 --> 00:57:34,900 Ba� me briga. 609 00:57:37,200 --> 00:57:39,100 Ne mogu raditi ovo. 610 00:57:43,800 --> 00:57:45,500 Do�i �ivjeti sa mnom. 611 00:57:48,000 --> 00:57:49,900 Ne mogu to uraditi. 612 00:57:50,600 --> 00:57:51,900 Za�to? 613 00:57:52,700 --> 00:57:54,900 Mora� obe�ati da ni�ta ne�e� re�i. 614 00:57:56,000 --> 00:57:58,100 Obe�aj da ne�e� re�i. 615 00:57:58,500 --> 00:58:00,200 Ne smije� ni�ta re�i. 616 00:58:00,300 --> 00:58:03,400 U redu, obe�avam. 617 00:58:05,000 --> 00:58:08,100 Nisu samo �ene dobre u tim stvarima. 618 00:58:09,400 --> 00:58:11,800 Kad te pogleda u o�i, znat �e. 619 00:58:14,700 --> 00:58:17,500 Ako si to znao, za�to si to onda napravio? 620 00:58:18,200 --> 00:58:19,800 Jer te volim. 621 00:58:38,300 --> 00:58:40,300 Razbucao sam ih, �ak dolje. 622 00:58:56,900 --> 00:58:59,400 Pogledaj ovo. Super. 623 00:58:59,400 --> 00:59:00,800 Uhvatio sam jo� jednu. 624 00:59:00,800 --> 00:59:04,000 Nai�ao je morski pas i skinuo sa koplja. 625 00:59:04,000 --> 00:59:06,400 Svuda okolo ima morskih pasa. Malo sam se... 626 00:59:06,400 --> 00:59:08,200 upla�io, kao i svi, ali sad... 627 00:59:08,200 --> 00:59:11,400 mi je svejedno, svuda ih je. 628 00:59:11,700 --> 00:59:12,900 Bilo je strava. 629 00:59:12,900 --> 00:59:14,900 Osje�ao sam se kao... 630 00:59:15,300 --> 00:59:17,700 Napalio sam se... eto kako se osje�am. 631 00:59:17,700 --> 00:59:21,300 Idemo tamo u �umu na malo gimnastike. 632 00:59:23,300 --> 00:59:26,100 �to? Ni�ta. 633 00:59:28,700 --> 00:59:31,100 Nisi mu trebao uzeti nao�ale, Jack. 634 00:59:31,600 --> 00:59:33,800 Poludio je. Htio je da te ubije. 635 00:59:33,800 --> 00:59:36,000 Super, sad zna kako se ja osje�am. 636 00:59:36,100 --> 00:59:38,900 Malo �emo je nadimiti i ostaviti za kasnije. 637 00:59:38,900 --> 00:59:40,500 Pogledaj je. 638 00:59:41,600 --> 00:59:44,500 �ovjek i riba. 639 00:59:50,300 --> 00:59:51,900 Pa, �to je rekao? 640 00:59:52,800 --> 00:59:55,000 Rekla sam ti, poludio je. 641 00:59:56,800 --> 00:59:59,300 Sad je prili�no miran. 642 01:00:00,800 --> 01:00:02,300 �to je napravio? 643 01:00:03,200 --> 01:00:04,600 Ni�ta. 644 01:00:06,100 --> 01:00:08,000 �to si ti napravila? 645 01:00:09,400 --> 01:00:12,400 Rekla sam mu da je glup, ba� kao i tebi. 646 01:00:13,300 --> 01:00:14,700 Pa... 647 01:00:20,300 --> 01:00:22,000 Ne vjerujem ti. 648 01:00:22,300 --> 01:00:24,500 Zato �u samo... 649 01:00:27,500 --> 01:00:29,200 Za�to mi ne ka�e� �to se dogodilo ovdje? 650 01:00:29,200 --> 01:00:31,100 Ni�ta. Ni�ta se nije dogodilo. 651 01:00:40,800 --> 01:00:42,300 Jebala si se s njim. 652 01:00:50,800 --> 01:00:53,000 Ne mogu vjerovati. 653 01:00:59,600 --> 01:01:02,000 Jebala si se s njim, �ovje�e. 654 01:01:10,500 --> 01:01:13,100 Kakva pri�a. 655 01:01:13,200 --> 01:01:14,900 Kakva jebena... 656 01:01:22,700 --> 01:01:24,900 U redu... 657 01:01:26,300 --> 01:01:27,600 �to sad? 658 01:01:28,700 --> 01:01:30,300 �ivjet �e�... 659 01:01:32,100 --> 01:01:34,400 ...s njim? Ne. 660 01:01:34,800 --> 01:01:36,200 Ne? Samo �e� 661 01:01:36,200 --> 01:01:38,100 se jebati s njim, a sa mnom �ivjeti 662 01:01:38,100 --> 01:01:40,200 a on �e navra�ati na �alicu... 663 01:01:40,400 --> 01:01:41,700 Sranje. 664 01:01:41,700 --> 01:01:44,400 �to ho�e�? Molim te, prestani. 665 01:01:44,900 --> 01:01:48,900 Rekao sam ti da to �eli�, a ti meni da je sve to samo u mojoj glavi. 666 01:01:49,000 --> 01:01:51,100 Ho�u samo da prestane�. 667 01:01:54,700 --> 01:01:57,100 Dobro, u redu. Prestat �u. 668 01:01:58,800 --> 01:02:00,400 Gotovo je. 669 01:02:01,700 --> 01:02:03,400 Slomila si mi srce. 670 01:02:05,300 --> 01:02:07,400 Zaslu�ujete jedno drugo. 671 01:02:09,100 --> 01:02:11,300 I ti si la�ljiva ku�ka. 672 01:02:12,000 --> 01:02:13,900 I ho�u da... 673 01:02:15,100 --> 01:02:17,000 ...iza�e�. Valjda je to to. 674 01:02:22,800 --> 01:02:24,900 Evo �to sam ulovio. 675 01:02:31,900 --> 01:02:33,800 Pusti ga da ide, pusti ga da ide. 676 01:02:35,300 --> 01:02:37,200 Ne treba nam vi�e. 677 01:03:06,000 --> 01:03:07,200 Jack? 678 01:03:16,200 --> 01:03:17,400 Jack. 679 01:03:44,400 --> 01:03:46,000 Jack. 680 01:04:17,100 --> 01:04:18,800 Jo� se nije vratio. 681 01:04:23,400 --> 01:04:25,600 Za�to to sebi radi�? 682 01:04:25,900 --> 01:04:28,800 Mo�e� li prestati razmi�ljati o njemu, bar na kratko? 683 01:04:28,800 --> 01:04:31,600 Ili se pretvarati da nije tu? Poludi�e�. 684 01:04:31,600 --> 01:04:32,900 Nije tu. 685 01:04:38,100 --> 01:04:39,300 Hajde da ple�emo. 686 01:04:40,300 --> 01:04:41,400 Ple�emo? 687 01:04:41,900 --> 01:04:43,500 Nije mi do plesa. 688 01:04:43,500 --> 01:04:45,300 Pa, ovdje nemamo �to raditi. 689 01:04:45,300 --> 01:04:47,500 Stalno se sva�amo. Hajmo igrati. 690 01:04:47,500 --> 01:04:49,500 Nema muzike. Stvoriti �emo je. 691 01:04:50,900 --> 01:04:52,400 Bo�e. 692 01:05:11,700 --> 01:05:13,000 Hajde. 693 01:08:10,000 --> 01:08:11,400 �to se doga�a? 694 01:08:12,500 --> 01:08:14,200 Ne znam. 695 01:08:15,100 --> 01:08:17,200 Vu�e ne�to. 696 01:08:22,300 --> 01:08:24,100 �ini se �amac. 697 01:08:42,900 --> 01:08:44,200 Na�ao si �amac. 698 01:08:44,200 --> 01:08:45,800 Pusti da ti pomognem. Odbij. 699 01:08:49,400 --> 01:08:52,200 �to? Pusti me da ti pomognem. 700 01:08:52,500 --> 01:08:55,900 Samo ti poku�ava pomo�i, Jack. Ve� mi je pomogao. 701 01:08:56,600 --> 01:09:00,000 Samo ti �elimo pomo�i oti�i s otoka, Jack. 702 01:09:00,000 --> 01:09:03,200 A more �e se pobrinuti za tebe. Dobro mi ide, hvala. 703 01:09:03,600 --> 01:09:05,200 OK. 704 01:09:06,500 --> 01:09:08,100 To je Jack. 705 01:09:08,700 --> 01:09:11,800 Nikad ni�ta u �ivotu nisi dijelio ni s kim. 706 01:09:12,100 --> 01:09:13,800 Podijelio sam tebe, zar ne? 707 01:09:14,200 --> 01:09:16,500 Nikad nisam bila tvoja da bi me dijelio. 708 01:10:00,900 --> 01:10:03,200 Zaista misli� da �e� oti�i odavde? 709 01:10:05,400 --> 01:10:07,700 Poginut �e�, Jack. 710 01:10:08,200 --> 01:10:10,000 Ne zna� kuda i�i. 711 01:10:10,000 --> 01:10:14,700 Sjever-sjeveroistok. Kad smo potonuli, kretali smo se jug-jugozapad. 712 01:10:14,700 --> 01:10:16,700 Isplovi�u, do sutra me ne�e biti ovdje. 713 01:10:17,600 --> 01:10:21,000 Tako brzo? �to? Predomi�lja� se? 714 01:10:21,900 --> 01:10:24,400 Stvari nisu tako savr�ene u ovom raju? 715 01:10:24,400 --> 01:10:27,300 Ne mora� biti okrutan, Jack? Misli� da ono �to si ti napravila nije bilo okrutno? 716 01:10:27,500 --> 01:10:31,400 Napravila sam ono �to sam morala uraditi da bih pre�ivjela. 717 01:10:31,700 --> 01:10:33,900 U redu, onda �e� se i sa mnom morati pojebati da bi 718 01:10:33,900 --> 01:10:35,400 oti�la odavde. 719 01:10:35,800 --> 01:10:39,200 Samo to? �avolski po�etak, mala. 720 01:10:39,300 --> 01:10:42,200 �to ho�e� re�i? Ho�e� seks sad? 721 01:10:42,200 --> 01:10:44,700 Sad, da. Evo ovdje. 722 01:10:46,200 --> 01:10:48,800 Idi do �avola, Jack. 723 01:10:49,700 --> 01:10:51,900 Ne bi me uzeo �ak ni kad bi mogao. 724 01:10:52,700 --> 01:10:54,800 Potrebno je srce da bi oprostio nekome. 725 01:10:55,200 --> 01:10:57,300 �to ti zna� o srcu? 726 01:10:58,800 --> 01:11:00,100 Sranje. 727 01:11:06,900 --> 01:11:09,000 Mora da mu se �avolski �uri umrijeti. 728 01:11:10,600 --> 01:11:12,500 Odlazi sutra. 729 01:11:12,800 --> 01:11:14,300 Tako je rekao? 730 01:11:15,200 --> 01:11:17,200 Zna�i i dalje razgovara� s njim? 731 01:11:18,700 --> 01:11:21,800 Kako da ne razgovaram? Ovo je mali otok. 732 01:11:29,200 --> 01:11:33,000 Ho�e� da se kupamo? Divno je no�u. Pogledaj. 733 01:11:33,500 --> 01:11:35,900 Pun je mjesec, divno je. Hajde. 734 01:11:35,900 --> 01:11:38,800 Poku�ala mi se vratiti danas dok si bio na ronjenju. 735 01:11:39,700 --> 01:11:42,300 Ka�e ho�e kartu za slijede�i brod odavde. 736 01:11:42,400 --> 01:11:44,600 Ka�e da bi u�inila sve da se ukrca. 737 01:11:44,600 --> 01:11:48,000 Dobar poku�aj, Jack. Ignoriraj ga. 738 01:11:48,100 --> 01:11:50,100 La�e. 739 01:11:53,000 --> 01:11:55,200 Idemo li na to kupanje? 740 01:11:58,600 --> 01:12:00,300 Hajde, ho�u da se kupam s tobom. 741 01:12:00,900 --> 01:12:03,200 Hajde, tko zadnji, njemu... Naravno. 742 01:12:18,200 --> 01:12:21,300 Rekao sam ti. Divno je. 743 01:12:22,300 --> 01:12:23,800 Do�i ovamo. 744 01:13:01,200 --> 01:13:04,900 Mislim da bi trebali uzeti �amac i ostaviti ga ovdje. 745 01:13:07,000 --> 01:13:09,900 To bi napravila? Ne �elim vi�e biti ovdje. 746 01:13:11,700 --> 01:13:13,300 Ali kako da ga uzmemo? 747 01:13:15,700 --> 01:13:18,000 Mo�emo ga uzeti dok spava. 748 01:13:20,500 --> 01:13:22,200 A �to ako bude budan? 749 01:13:24,100 --> 01:13:26,100 Zar ne mo�e� u�initi ne�to? 750 01:13:27,700 --> 01:13:29,300 Naravno. 751 01:14:48,000 --> 01:14:50,700 Jenny, budi se. 752 01:14:51,300 --> 01:14:52,600 Budi se. 753 01:14:53,400 --> 01:14:54,700 �to? 754 01:14:55,800 --> 01:14:57,600 Oti�ao je roniti. 755 01:14:57,600 --> 01:14:59,700 Ako ho�e� i�i odavde, sad je najbolje. 756 01:15:01,600 --> 01:15:03,200 Sigurno? 757 01:15:04,000 --> 01:15:05,600 Jutros je provjerio �amac. 758 01:15:05,600 --> 01:15:07,900 �ak je i jedro napravio. Hajde. 759 01:15:20,900 --> 01:15:22,500 Uzmi kokose. 760 01:15:38,000 --> 01:15:39,600 Ovuda. 761 01:15:42,400 --> 01:15:44,300 Stani otraga i guraj. Dolazi. 762 01:15:46,900 --> 01:15:48,200 Guraj. 763 01:15:50,800 --> 01:15:52,300 Stani. 764 01:15:57,600 --> 01:15:59,700 U redu je, uspjet �emo. 765 01:16:03,000 --> 01:16:04,500 Ulazi, ulazi. 766 01:16:36,700 --> 01:16:40,100 Izgleda kao lu�ak. I jeste lu�ak. 767 01:16:40,100 --> 01:16:41,900 Misli� da �e uspjeti sam? 768 01:16:41,900 --> 01:16:44,700 Koga briga? Ne znam za�to ti je i dalje stalo. 769 01:16:45,100 --> 01:16:46,900 Nije. 770 01:17:03,600 --> 01:17:05,500 Koliko �e nam trebati da se vratimo? 771 01:17:06,100 --> 01:17:08,000 Nekoliko dana. 772 01:17:13,100 --> 01:17:15,000 Bo�e. �to je bilo? 773 01:17:15,000 --> 01:17:16,300 Curi. 774 01:17:16,600 --> 01:17:19,600 Da vidim. Ja �u, u redu? 775 01:17:21,100 --> 01:17:22,500 Mo�e� li ga popraviti? 776 01:17:22,500 --> 01:17:24,300 Ku�kin sin. �to je bilo? 777 01:17:24,300 --> 01:17:26,200 Pripremio je �amac da potone. 778 01:17:26,700 --> 01:17:28,500 Poku�ava nas ubiti. 779 01:17:28,700 --> 01:17:31,000 Skloni se. Da vidim. 780 01:17:31,100 --> 01:17:34,200 Koliko smo daleko? Miljama daleko. 781 01:17:34,200 --> 01:17:36,600 Morat �emo plivati natrag. Natrag? 782 01:17:40,800 --> 01:17:42,900 Ubi�u tog ku�kinog sina. 783 01:18:37,200 --> 01:18:38,900 Manuel. 784 01:19:08,900 --> 01:19:10,900 Trajalo je du�e nego sam o�ekivao. 785 01:19:10,900 --> 01:19:13,500 Poku�ao si nas ubiti, Jack. 786 01:19:13,500 --> 01:19:16,400 Kako si to mogao u�initi? Gdje je? 787 01:19:17,700 --> 01:19:19,100 Ne znam. 788 01:19:19,500 --> 01:19:21,500 Razdvojili smo se na grebenu. 789 01:19:22,600 --> 01:19:24,100 Manuel. 790 01:19:24,800 --> 01:19:26,400 Manuel. 791 01:19:28,100 --> 01:19:29,800 Jack, �to to radi�? 792 01:19:30,400 --> 01:19:32,000 Jack, nemoj. 793 01:19:32,600 --> 01:19:33,800 �to �e� uraditi? 794 01:19:33,800 --> 01:19:36,100 Zdravo, prijatelju. Kako je bilo plivati? Manuel. 795 01:19:36,100 --> 01:19:37,400 Zave�i. 796 01:19:39,100 --> 01:19:42,200 Kako je bilo plivati, prijatelju? Stani, stani. 797 01:19:43,500 --> 01:19:44,900 Dobro? 798 01:19:45,300 --> 01:19:48,100 Hajde. Ne. Ne, Manuel. 799 01:19:50,600 --> 01:19:54,900 Ne, ne. Jack, ne. Molim te. 800 01:19:57,400 --> 01:19:58,700 Ne. 801 01:20:05,200 --> 01:20:07,200 Kukavica si, Jack. 802 01:20:07,200 --> 01:20:08,900 �ekao si da cijeli dan pliva 803 01:20:08,900 --> 01:20:11,100 da bi imao hrabrosti napasti ga. 804 01:20:11,500 --> 01:20:13,600 U ljubavi je sve dozvoljeno. 805 01:20:21,400 --> 01:20:23,400 Da �emo se voljeti... 806 01:20:26,700 --> 01:20:29,600 po�tovati i cijeniti... 807 01:20:31,600 --> 01:20:33,900 u dobru i zlu 808 01:20:35,600 --> 01:20:37,800 dok nas smrt ne rastavi. 809 01:20:41,600 --> 01:20:43,600 Zvu�i �udno. 810 01:20:50,500 --> 01:20:52,600 Za�to mi je to poznato? 811 01:20:55,700 --> 01:20:58,800 Amsterdam, 2001? 812 01:20:59,800 --> 01:21:02,600 �to nisi nosila? Ne odgovaraj na to. 813 01:21:02,600 --> 01:21:05,700 To je retori�ko pitanje. Zna� �to mislim? 814 01:21:07,300 --> 01:21:11,500 Mislim da bi ti i ja trebali napraviti malu predstavu za njega 815 01:21:12,200 --> 01:21:13,900 i sa�ekati ga da te do�e spasiti. 816 01:21:14,900 --> 01:21:16,500 Zar to ne bi bilo slatko? 817 01:21:18,000 --> 01:21:20,200 Vrim od ideja. 818 01:21:23,000 --> 01:21:26,400 Morat �e� gledati na ovo kao na oblik intervencije, zna�? 819 01:21:27,500 --> 01:21:30,700 Nemoj me pogre�no shvatiti. Bit �e 12 koraka. 820 01:21:32,500 --> 01:21:34,600 Prvi... 821 01:21:35,000 --> 01:21:36,700 da malo poludim. 822 01:22:24,400 --> 01:22:26,100 Hvataj ga, Manuel. 823 01:22:28,600 --> 01:22:29,800 Idemo. 824 01:22:58,700 --> 01:22:59,900 Bo�e. 825 01:23:00,700 --> 01:23:02,700 Daj da ih zavijem. 826 01:23:02,700 --> 01:23:05,200 Moramo napraviti oru�je. �to. 827 01:23:05,900 --> 01:23:07,500 Pogledaj se. 828 01:23:07,500 --> 01:23:09,300 Ima� groznicu. Nije bitno. 829 01:23:09,300 --> 01:23:11,000 Moramo se sakriti. Ne. 830 01:23:11,000 --> 01:23:13,600 Ne�u da se krijem. Ho�u da se borim. 831 01:23:14,700 --> 01:23:16,300 Moramo se boriti. 832 01:24:17,500 --> 01:24:19,000 Bje�i. 833 01:25:09,700 --> 01:25:12,300 Jesi li spreman umrijeti zbog ljubavi, sinko? 834 01:25:12,700 --> 01:25:14,300 Spreman sam za tebe. 835 01:25:14,300 --> 01:25:17,000 Nema plemenitije stvari. Prestani, Jack. 836 01:25:17,400 --> 01:25:19,300 Neko �e do�i ovamo, prije ili kasnije. 837 01:25:19,600 --> 01:25:21,700 Morat �e� �ivjeti s ovim �to si napravio ovdje. 838 01:25:22,000 --> 01:25:23,300 �to sam ja napravio? 839 01:25:23,300 --> 01:25:25,300 Ne mo�e se vi�e boriti. Bolestan je. 840 01:25:25,300 --> 01:25:28,400 Razbolio si ga. Pokazat �u mu ja �to je bolesno. 841 01:25:32,800 --> 01:25:34,200 Manuel. 842 01:25:39,800 --> 01:25:41,200 Ostavi ga na miru. 843 01:25:41,700 --> 01:25:43,200 Prestani, Jack. 844 01:26:13,500 --> 01:26:15,200 To je moja djevojka. 845 01:27:07,000 --> 01:27:09,500 �ini se da je neko u onoj kolibi. 846 01:27:15,800 --> 01:27:18,800 Oprostite, gospo�o, nismo vas htjeli uznemiriti. 847 01:27:18,800 --> 01:27:20,600 Nismo znali da je neko ovdje. 848 01:27:20,600 --> 01:27:22,200 Jeste li dobro? 849 01:27:23,200 --> 01:27:26,400 Super sam. Dobro sam. Ne mogu vjerovati da je neko ovdje. 850 01:27:26,400 --> 01:27:29,700 Koliko ste dugo ovdje? Godinu dana, mo�da du�e. 851 01:27:29,700 --> 01:27:32,100 Jeste li kad �uli za ono �to se dogodilo Marinatiju? 852 01:27:32,100 --> 01:27:34,500 Ne, ali na brodu imamo radio pa mo�emo saznati. 853 01:27:34,500 --> 01:27:37,100 Hajde, povest �u vas. OK. 854 01:27:44,000 --> 01:27:45,600 Pa, kako ste se na�li ovdje? 855 01:27:45,600 --> 01:27:49,500 Plivala sam. Plivala i plivala i plivala... 856 01:28:02,800 --> 01:28:05,500 Imamo i �okoladne biskvite, ako �elite? 857 01:28:06,500 --> 01:28:07,900 OK. 858 01:28:15,000 --> 01:28:17,300 Samo recite ako vam po�nu dosa�ivati. 859 01:28:17,500 --> 01:28:19,700 Divne su. Mislio sam da vam mo�da ovo treba. 860 01:28:20,100 --> 01:28:21,900 U�ivam u svakom trenutku sa njima. 861 01:28:50,100 --> 01:28:51,300 Stani. 862 01:28:53,300 --> 01:28:54,800 Stani. 863 01:28:55,600 --> 01:28:57,300 Stani. 864 01:28:58,700 --> 01:29:00,500 Stani. 865 01:29:20,400 --> 01:29:30,000 Prevoditelj: RuzamiroslavR Dodatna obrada: @lcos 866 01:29:33,000 --> 01:29:37,000 Preuzeto sa www.titlovi.com 59729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.