Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,289 --> 00:00:40,874
Dig it, comrades.
2
00:00:40,999 --> 00:00:42,084
Brothers and sisters
3
00:00:42,209 --> 00:00:44,711
the revolution will be televised.
4
00:00:44,836 --> 00:00:46,964
- Yeah!
- Alright!
5
00:00:48,966 --> 00:00:50,133
[Kline on TV] Since the
weekend kidnapping
6
00:00:50,259 --> 00:00:51,260
of Heiress Felicia Kane by the
7
00:00:51,385 --> 00:00:53,679
so called Libertarian People's Army...
8
00:00:53,804 --> 00:00:55,347
Whoo! Yeah!
9
00:00:55,472 --> 00:00:57,975
- Police have stopped...
- Shut up! I wanna hear this.
10
00:00:58,100 --> 00:00:59,059
...to no avail.
11
00:00:59,184 --> 00:01:00,394
The manhunt funded in part
12
00:01:00,519 --> 00:01:02,604
by her newspaper magnate grandfather.
13
00:01:02,729 --> 00:01:06,650
So what do you think of
that, bourgeois tramp?
14
00:01:06,775 --> 00:01:08,902
Instead of blowing all
that dough on a manhunt
15
00:01:09,027 --> 00:01:10,404
your family should be
ready to pay for you
16
00:01:10,529 --> 00:01:13,115
back now... in one piece.
17
00:01:16,118 --> 00:01:17,452
Central City Police.
18
00:01:17,578 --> 00:01:18,787
Lieutenant Garfield, please.
19
00:01:21,206 --> 00:01:22,666
lt's a call for you,
Lieutenant Garfield.
20
00:01:22,791 --> 00:01:24,585
Okay. This is the call
we've been waiting for.
21
00:01:24,710 --> 00:01:26,628
Let's nail these punks.
You ready, Mendez?
22
00:01:26,753 --> 00:01:28,755
Yeah, just keep 'em talkin'.
We need time to run the trace.
23
00:01:30,841 --> 00:01:32,175
This is Garfield.
24
00:01:32,301 --> 00:01:33,427
Hello again.
25
00:01:33,552 --> 00:01:35,095
So here's the deal.
26
00:01:35,220 --> 00:01:37,055
Three million dollars.
27
00:01:37,180 --> 00:01:40,100
Small bills, and freedom
for our comrades
28
00:01:40,225 --> 00:01:42,477
held as political prisoners.
29
00:01:42,603 --> 00:01:44,104
Political prisoners?
30
00:01:44,229 --> 00:01:45,856
Three of these guys
held up a laundromat.
31
00:01:45,981 --> 00:01:48,150
[Garfield] Sshh!
32
00:01:48,275 --> 00:01:50,152
Let me speak to Felicia.
33
00:01:50,277 --> 00:01:52,738
Let's cut to the chase, Warren.
34
00:01:52,863 --> 00:01:55,782
If this deb's not worth the
cash to momsie and popsie now
35
00:01:55,907 --> 00:01:57,659
let's see how they feel
about her after we ship
36
00:01:57,784 --> 00:02:00,912
her back to you in pieces.
37
00:02:01,038 --> 00:02:03,790
Okay, okay. Slow down, Steve.
Slow down.
38
00:02:03,915 --> 00:02:04,791
Aah!
39
00:02:08,420 --> 00:02:11,048
Fear me, death merchants!
40
00:02:12,424 --> 00:02:15,052
What the hell are you?
41
00:02:15,177 --> 00:02:17,304
Justice.
42
00:02:17,429 --> 00:02:19,139
Aah!
43
00:02:25,020 --> 00:02:26,647
Hey, what the hell's going on there?
44
00:02:34,363 --> 00:02:35,530
Mendez, where's my trace?
45
00:02:35,656 --> 00:02:38,033
Got it! Got it!
46
00:02:38,158 --> 00:02:40,827
It's on the 400th Block of
Homolka and Burroughs.
47
00:02:40,952 --> 00:02:44,331
I want squad cars there
now, damn it! Let's go!
48
00:02:44,456 --> 00:02:45,540
Come on, come on.
49
00:03:16,363 --> 00:03:17,781
Relax, Ms. Kane.
50
00:03:17,906 --> 00:03:19,241
There'll be someone here to help you.
51
00:03:19,366 --> 00:03:20,575
Aah!
52
00:03:20,701 --> 00:03:24,037
Aah! Aah!
Get away!
53
00:03:29,292 --> 00:03:30,502
Who could've done this?
54
00:05:05,680 --> 00:05:07,349
Oh, I'm sorry.
After you.
55
00:05:07,474 --> 00:05:09,059
No. No, no.
After you.
56
00:05:09,184 --> 00:05:12,395
Well, I'm in here.
57
00:05:12,521 --> 00:05:14,940
Small world.
So am I.
58
00:05:15,065 --> 00:05:16,525
Yes, Madam Mayor, I know we can't have
59
00:05:16,650 --> 00:05:18,652
this kind of bloodshed in our city.
60
00:05:18,777 --> 00:05:22,280
Yes, ma'am, I'm on it.
61
00:05:22,405 --> 00:05:25,534
Uh, Allen, Dr. Frost.
62
00:05:25,659 --> 00:05:28,370
Dr. Rebecca Frost, Felicia
Kane's psychiatrist?
63
00:05:28,495 --> 00:05:29,538
- Barry Allen.
- Lieutenant--
64
00:05:29,663 --> 00:05:31,206
You have those test results for me?
65
00:05:31,331 --> 00:05:32,207
Yeah, yeah.
66
00:05:32,332 --> 00:05:33,625
No positive ID.
67
00:05:33,750 --> 00:05:35,335
Ballistics says the
shells are untraceable.
68
00:05:35,460 --> 00:05:37,337
[Garfield] Boy, our killer
knows where to buy his toys.
69
00:05:37,462 --> 00:05:39,089
Excuse me, if you don't mind
70
00:05:39,214 --> 00:05:41,216
I have a busy schedule.
71
00:05:41,341 --> 00:05:44,469
The hospital says Ms. Kane
is no longer in shock.
72
00:05:44,594 --> 00:05:46,012
Why can't we talk to her?
73
00:05:46,137 --> 00:05:48,306
My patient's been through major trauma.
74
00:05:48,431 --> 00:05:51,059
First the kidnapping, then the
murder of her abductors.
75
00:05:51,184 --> 00:05:52,769
The only coherent thing she said
76
00:05:52,894 --> 00:05:54,563
so far is, "The Flash..."
77
00:05:54,688 --> 00:05:55,981
...repeatedly.
78
00:05:56,106 --> 00:05:57,774
Well, I'm sure The Flash is no killer.
79
00:05:57,899 --> 00:06:00,235
The Flash is a masked vigilante.
80
00:06:00,360 --> 00:06:02,571
Probably an unstable personality.
81
00:06:02,696 --> 00:06:04,406
No, I don't buy it.
82
00:06:04,531 --> 00:06:06,575
The Flash has never shown
any homicidal tendencies.
83
00:06:06,700 --> 00:06:09,077
In fact, he's saved more than a
few lives, including my own.
84
00:06:09,202 --> 00:06:11,413
What do you really know about The Flash?
85
00:06:11,538 --> 00:06:13,498
Nothing. That's what
makes him dangerous.
86
00:06:13,623 --> 00:06:14,791
He's helped this city.
87
00:06:14,916 --> 00:06:17,252
It's no big shock the
police envy The Flash.
88
00:06:17,377 --> 00:06:18,712
He's free of the bureaucratic restraints
89
00:06:18,837 --> 00:06:20,046
that hold you in check.
90
00:06:20,171 --> 00:06:22,841
Hey, with all due respect, Dr. Frost
91
00:06:22,966 --> 00:06:25,427
as soon as Ms. Kane is
lucid, you let me know.
92
00:06:25,552 --> 00:06:27,095
She's our only witness.
93
00:06:29,514 --> 00:06:31,224
You'll hear from me.
94
00:06:31,349 --> 00:06:32,350
Nice to see the police are
95
00:06:32,475 --> 00:06:33,393
so compassionate.
96
00:06:44,613 --> 00:06:46,156
Joe Kline, voice of the city.
97
00:06:46,281 --> 00:06:47,490
My guests today
98
00:06:47,616 --> 00:06:49,409
Psychiatrist Rebecca Frost
99
00:06:49,534 --> 00:06:51,620
and radical lawyer Chesley Keefe
100
00:06:51,745 --> 00:06:52,954
who represents what's left of the
101
00:06:53,079 --> 00:06:54,623
Libertarian People's Army.
102
00:06:54,748 --> 00:06:55,999
Our topic, the aftermath of the
103
00:06:56,124 --> 00:06:57,417
Felicia Kane kidnapping.
104
00:06:57,542 --> 00:06:59,794
Dr. Frost, is it really possible that
105
00:06:59,920 --> 00:07:01,421
The Flash is responsible
106
00:07:01,546 --> 00:07:03,924
for the massacre of the L.PA?
107
00:07:04,049 --> 00:07:05,675
I believe he's lost his capacity
108
00:07:05,800 --> 00:07:07,010
to tell right from wrong.
109
00:07:07,135 --> 00:07:08,678
[Chesley] Come on, Dr. Frost.
110
00:07:08,803 --> 00:07:10,013
The Flash is clearly a tool
111
00:07:10,138 --> 00:07:11,681
of Felicia's father
112
00:07:11,806 --> 00:07:14,559
unhappy that his daughter
joined my client's cause.
113
00:07:14,684 --> 00:07:17,270
My patient was kidnapped
and brutally assaulted
114
00:07:17,395 --> 00:07:19,439
by your so called people's army.
115
00:07:19,564 --> 00:07:22,317
She joined the people's
army of her own free will.
116
00:07:22,442 --> 00:07:24,194
Guilt-ridden that her family
117
00:07:24,319 --> 00:07:27,072
had raped the working classes.
118
00:07:27,197 --> 00:07:28,531
Dr. Frost, you're overlooking
the possibility
119
00:07:28,657 --> 00:07:30,825
The Flash saved Ms. Kane's life.
120
00:07:30,951 --> 00:07:32,869
Whatever his extraordinary speed
121
00:07:32,994 --> 00:07:34,496
The Flash is playing out
122
00:07:34,621 --> 00:07:36,790
a macho adolescent fantasy.
123
00:07:36,915 --> 00:07:38,249
Oh, boy.
124
00:07:39,834 --> 00:07:41,211
[Rebecca] With all its problems
125
00:07:41,336 --> 00:07:42,754
does Central City really need
126
00:07:42,879 --> 00:07:45,340
a self-appointed guardian angel?
127
00:07:45,465 --> 00:07:47,258
A masked man
128
00:07:47,384 --> 00:07:49,010
who should be under observation.
129
00:07:49,135 --> 00:07:50,136
Not on the streets.
130
00:07:50,261 --> 00:07:51,763
Over educated twit!
131
00:07:51,888 --> 00:07:54,307
Yeah, what is this?
132
00:07:54,432 --> 00:07:55,934
Just when I thought I was
starting to get some respect
133
00:07:56,059 --> 00:07:57,310
in this city, suddenly
I'm a killer at worst
134
00:07:57,435 --> 00:07:59,145
and a psychotic time bomb at best?
135
00:07:59,270 --> 00:08:00,897
Why?
Because she said so?
136
00:08:01,022 --> 00:08:02,482
I know the difference
between right and wrong.
137
00:08:02,607 --> 00:08:06,277
- Let me tell you.
- Barry, It's only TV. Bad TV.
138
00:08:06,403 --> 00:08:08,571
This woman is no more than a
rich girl's overpaid therapist
139
00:08:08,697 --> 00:08:10,907
rattling her saber for the clientele.
140
00:08:11,032 --> 00:08:13,618
Macho adolescent fantasy?
141
00:08:13,743 --> 00:08:15,870
Psycho babble buzzwords.
142
00:08:15,996 --> 00:08:17,706
Barry, you shouldn't let it bother you.
143
00:08:17,831 --> 00:08:20,709
I know.
I know I shouldn't.
144
00:08:20,834 --> 00:08:23,378
But you never knew me
before the accident, Tina.
145
00:08:23,503 --> 00:08:24,796
I always finished second.
146
00:08:24,921 --> 00:08:27,340
Second to dad, second to Jay.
147
00:08:27,465 --> 00:08:29,884
I was always in their shadow.
148
00:08:30,010 --> 00:08:31,761
That has nothing to do with
your being The Flash.
149
00:08:31,886 --> 00:08:35,890
Well, now wait. Maybe, maybe it
has everything to do with it.
150
00:08:36,016 --> 00:08:37,976
Now no one can keep up with me.
151
00:08:38,101 --> 00:08:39,352
I used to haunt the lab.
152
00:08:39,477 --> 00:08:42,522
It was the only place I was in control.
153
00:08:42,647 --> 00:08:43,940
Now it feels...
154
00:08:44,065 --> 00:08:46,276
...cramped, confined.
155
00:08:46,401 --> 00:08:48,611
I have this overwhelming need for space
156
00:08:48,737 --> 00:08:49,654
for speed.
157
00:08:51,448 --> 00:08:54,909
The accident changed me.
158
00:08:55,035 --> 00:08:56,286
Maybe more than I know.
159
00:08:59,539 --> 00:09:01,332
But I do not lie awake at night
160
00:09:01,458 --> 00:09:04,419
wondering if I'm gonna lose control.
161
00:09:04,544 --> 00:09:07,380
I don't lose sleep over
that either, Barry.
162
00:09:07,505 --> 00:09:10,008
But I have to admit I can
never fully understand
163
00:09:10,133 --> 00:09:13,344
what it is like to do the things you do.
164
00:09:13,470 --> 00:09:16,014
But there is someone who does know.
165
00:09:16,139 --> 00:09:18,808
Maybe you should talk to Dr. Powell.
166
00:09:18,933 --> 00:09:20,060
The Nightshade.
167
00:09:33,782 --> 00:09:36,159
Whatever did you hope to accomplish
168
00:09:36,284 --> 00:09:39,537
with that, that performance
169
00:09:39,662 --> 00:09:42,624
on Joe Kline's show?
170
00:09:42,749 --> 00:09:45,794
I thought I might be a voice
of reason, Dr. Powell.
171
00:09:45,919 --> 00:09:48,421
This vigilante thing is a real problem.
172
00:09:48,546 --> 00:09:51,007
I'm simply asking you to be careful.
173
00:09:51,132 --> 00:09:52,383
As a member of my staff
174
00:09:52,509 --> 00:09:54,969
your media profile
reflects on the hospital
175
00:09:55,095 --> 00:09:57,639
for better or worse.
176
00:10:02,560 --> 00:10:04,479
How's Ms. Kane?
177
00:10:04,604 --> 00:10:05,897
She's coming along.
178
00:10:06,022 --> 00:10:07,023
Slowly.
179
00:10:08,233 --> 00:10:09,359
Des.
180
00:10:10,777 --> 00:10:12,362
I was in town, I figured I'd drop off
181
00:10:12,487 --> 00:10:14,405
the foundation check personally.
182
00:10:14,531 --> 00:10:16,950
Thank you.
183
00:10:17,075 --> 00:10:18,451
I'm sorry.
Am I, am I interrupting?
184
00:10:18,576 --> 00:10:20,245
No, no, Curt.
How was Munich?
185
00:10:20,370 --> 00:10:22,413
Oh, the usual, closed a few trade deals
186
00:10:22,539 --> 00:10:24,707
picked up some a few pointers.
187
00:10:24,833 --> 00:10:27,252
Curtis Bohannan, Dr. Rebecca Frost.
188
00:10:27,377 --> 00:10:30,004
As in the Bohannan psychiatric wing?
189
00:10:30,130 --> 00:10:31,589
Or the Bohannan scandal?
190
00:10:32,924 --> 00:10:35,218
Both, I'm afraid.
191
00:10:35,343 --> 00:10:36,928
Despite his blue blood, dad was quite
192
00:10:37,053 --> 00:10:39,180
the mobster in the '50s.
193
00:10:39,305 --> 00:10:41,391
Made a lot of money
hurting a lot of people.
194
00:10:41,516 --> 00:10:42,851
The psychiatric wing is one way
195
00:10:42,976 --> 00:10:44,060
I've tried to make amends for
196
00:10:44,185 --> 00:10:47,063
dad's... indiscretions.
197
00:10:47,188 --> 00:10:49,649
Well, on behalf of the department...
198
00:10:49,774 --> 00:10:50,859
...thank you.
199
00:10:50,984 --> 00:10:53,111
I saw you on the Kline Show.
200
00:10:53,236 --> 00:10:55,029
And I think you're wrong.
201
00:10:55,155 --> 00:10:57,198
The Flash didn't slaughter the L.PA
202
00:10:57,323 --> 00:10:58,616
I'm with you there, Curt.
203
00:10:58,741 --> 00:10:59,909
The Flash is no killer.
204
00:11:00,034 --> 00:11:01,369
Are you saying The Flash isn't
205
00:11:01,494 --> 00:11:02,829
a borderline case?
206
00:11:02,954 --> 00:11:04,330
I'm saying there are more ways
207
00:11:04,455 --> 00:11:06,708
to look at the world than your own.
208
00:11:06,833 --> 00:11:09,502
I don't understand how
two civilized adults
209
00:11:09,627 --> 00:11:11,212
can condone the acts of vigilantism
210
00:11:11,337 --> 00:11:13,798
committed by The Flash.
211
00:11:13,923 --> 00:11:15,383
Oh, God.
212
00:11:15,508 --> 00:11:18,178
I completely forgot about my 3:00.
213
00:11:19,762 --> 00:11:21,681
Dr. Frost...
214
00:11:21,806 --> 00:11:23,099
...are you free for dinner sometime?
215
00:11:23,224 --> 00:11:24,142
Oh, uh, thank you.
No.
216
00:11:24,267 --> 00:11:25,935
I'm much too busy right now.
217
00:11:27,729 --> 00:11:30,273
Well, you can't fault me for trying.
218
00:11:30,398 --> 00:11:32,066
Later, Des.
219
00:11:36,654 --> 00:11:38,114
Is this Dr. Powell?
220
00:11:38,239 --> 00:11:41,284
- Yeah, it's Powell.
- Dr. Powell, it's The Flash.
221
00:11:41,409 --> 00:11:43,745
Funny you should call just now.
222
00:11:43,870 --> 00:11:45,872
I need to talk to you.
Where can we meet?
223
00:11:45,997 --> 00:11:47,624
- Same place.
- What time?
224
00:11:47,749 --> 00:11:49,334
You name the time, I'll be there.
225
00:11:49,459 --> 00:11:51,920
Eight p.m. We have a lot to talk about.
226
00:11:52,045 --> 00:11:53,546
Fine.
227
00:11:57,842 --> 00:12:01,304
So, folks, it seems a distinct
and disappointing possibility
228
00:12:01,429 --> 00:12:02,805
The Flash has crossed the line
229
00:12:02,931 --> 00:12:04,182
from masked adventurer
230
00:12:04,307 --> 00:12:05,850
to executioner.
231
00:12:05,975 --> 00:12:06,893
Given the good he's done this city--
232
00:12:07,018 --> 00:12:08,311
No.
233
00:12:12,649 --> 00:12:14,025
The Flash has crossed the line
234
00:12:14,150 --> 00:12:15,443
from masked adventurer
235
00:12:15,568 --> 00:12:17,612
to executioner.
236
00:12:21,324 --> 00:12:23,368
It wasn't The Flash!
237
00:12:23,493 --> 00:12:26,246
I rid the city of those parasites.
238
00:12:29,958 --> 00:12:31,209
W.C.C.N.
239
00:12:31,334 --> 00:12:32,543
I am the man who cleansed the streets
240
00:12:32,669 --> 00:12:35,255
of the Libertarian People's Army.
241
00:12:35,380 --> 00:12:36,923
I want to speak with Mr. Kline.
242
00:12:37,048 --> 00:12:38,591
You and every other lunatic in town.
243
00:12:38,716 --> 00:12:40,051
You wanna leave a number
or a name of the dog
244
00:12:40,176 --> 00:12:41,052
who gives you your orders?
245
00:12:41,177 --> 00:12:42,804
No, you buffoon.
246
00:12:42,929 --> 00:12:45,181
If you value your job, you
won't let Kline know
247
00:12:45,306 --> 00:12:47,100
it was you that wouldn't put me through.
248
00:12:51,229 --> 00:12:53,523
I'll get to you, Kline...
249
00:12:53,648 --> 00:12:54,899
...and then you'll listen.
250
00:13:06,202 --> 00:13:09,414
Ah... ah!
251
00:13:18,172 --> 00:13:19,757
Must you do that?
252
00:13:19,882 --> 00:13:21,009
I need to talk.
253
00:13:21,134 --> 00:13:23,511
Yeah, you sounded concerned...
254
00:13:23,636 --> 00:13:24,637
...Barry.
255
00:13:24,762 --> 00:13:26,055
You don't seem surprised.
256
00:13:26,180 --> 00:13:27,348
Oh, not really.
257
00:13:27,473 --> 00:13:29,976
I always suspected you were The Flash.
258
00:13:30,101 --> 00:13:33,771
I'm flattered that you
trust me this much.
259
00:13:33,896 --> 00:13:36,357
You saved my life.
260
00:13:36,482 --> 00:13:37,775
And you're the only other person I know
261
00:13:37,900 --> 00:13:38,735
who wears the mask.
262
00:13:38,860 --> 00:13:40,361
Oh, no.
Wore.
263
00:13:40,486 --> 00:13:43,114
I came out of retirement
for that ghost business.
264
00:13:43,239 --> 00:13:46,451
Thought I was 25 again.
265
00:13:46,576 --> 00:13:48,619
No, no.
266
00:13:48,745 --> 00:13:50,788
Nightshade is ancient history.
267
00:13:52,582 --> 00:13:54,500
Nostalgia didn't bring you here.
268
00:13:54,625 --> 00:13:57,712
Dr. Powell, is Rebecca Frost right?
269
00:13:58,838 --> 00:14:01,716
Am I wrong to put myself
outside the law?
270
00:14:01,841 --> 00:14:03,384
Rebecca is well-intentioned
271
00:14:03,509 --> 00:14:05,636
but sometimes she can be
272
00:14:05,762 --> 00:14:09,265
a real pain in the butt.
273
00:14:09,390 --> 00:14:10,558
This is for you.
274
00:14:10,683 --> 00:14:12,393
I stopped at the market.
275
00:14:12,518 --> 00:14:13,936
I know how you get
276
00:14:14,062 --> 00:14:15,271
and I don't keep a well-stocked
277
00:14:15,396 --> 00:14:17,607
fridge anymore.
278
00:14:17,732 --> 00:14:19,650
Thanks.
279
00:14:23,905 --> 00:14:26,991
But I mean, how sane can I be
280
00:14:27,116 --> 00:14:29,911
you know, running around
playing guardian angel?
281
00:14:30,036 --> 00:14:31,913
As long as you're
questioning your sanity
282
00:14:32,038 --> 00:14:33,498
you still have it.
283
00:14:33,623 --> 00:14:36,584
The problem with wearing the mask is
284
00:14:36,709 --> 00:14:39,504
it's easy to lose your identity.
285
00:14:39,629 --> 00:14:40,922
You think you're invincible
286
00:14:41,047 --> 00:14:43,466
that you can get away with anything...
287
00:14:43,591 --> 00:14:45,051
...including murder.
288
00:14:45,176 --> 00:14:46,928
But you used tranquilizer darts.
289
00:14:47,053 --> 00:14:48,096
I never set myself up
290
00:14:48,221 --> 00:14:50,681
as judge, jury, and executioner.
291
00:14:50,807 --> 00:14:52,725
Corny as it sounds, I
292
00:14:52,850 --> 00:14:54,936
still believe in the system.
293
00:14:55,061 --> 00:14:56,854
Same here.
294
00:14:56,979 --> 00:14:59,065
Unlike whoever took down the L.PA
295
00:15:01,275 --> 00:15:02,485
Well, I have to find the killer.
296
00:15:02,610 --> 00:15:03,986
Are you with me?
297
00:15:04,112 --> 00:15:05,822
No.
I'm too old for this.
298
00:15:05,947 --> 00:15:09,367
But I have been on the case
299
00:15:09,492 --> 00:15:11,661
since Rebecca was on the Kline Show.
300
00:15:11,786 --> 00:15:13,246
Felicia's dad is rich enough
301
00:15:13,371 --> 00:15:14,747
to have hired his own people
302
00:15:14,872 --> 00:15:17,625
to look for his daughter,
real professionals.
303
00:15:17,750 --> 00:15:19,961
Then again, the L.PA killing
304
00:15:20,086 --> 00:15:22,296
might have nothing to do with the Kanes.
305
00:15:25,967 --> 00:15:27,802
I'll check the dives, talk
to my street contacts.
306
00:15:27,927 --> 00:15:29,887
See if anyone's been out
recruiting hit men.
307
00:15:30,012 --> 00:15:30,888
Alright.
308
00:15:32,765 --> 00:15:35,309
Hey, uh, I...
309
00:15:42,942 --> 00:15:44,861
[Fosnight] Boy, let me tell you, Johnny.
310
00:15:44,986 --> 00:15:47,697
This is my kind of place.
311
00:15:47,822 --> 00:15:49,198
You know, if anybody ever
told me that Double Decker
312
00:15:49,323 --> 00:15:51,576
Johnny Dortmunder had gone straight.
313
00:15:51,701 --> 00:15:53,244
I'd laugh right in their face.
314
00:15:53,369 --> 00:15:54,912
Swear to God, Fos.
315
00:15:55,037 --> 00:15:56,456
I am a solid citizen.
316
00:15:56,581 --> 00:15:58,749
This whole joint's a 100% legit.
317
00:15:58,875 --> 00:16:00,418
Yeah, in the old days,
everybody had you figured
318
00:16:00,543 --> 00:16:01,794
for running the Southside.
319
00:16:01,919 --> 00:16:04,255
Nah, that was Boss Bohannan's territory.
320
00:16:04,380 --> 00:16:05,965
I just worked for him, I
was running his numbers
321
00:16:06,090 --> 00:16:07,675
rackets, stuff like that
322
00:16:07,800 --> 00:16:09,427
till Nightshade busted us up.
323
00:16:09,552 --> 00:16:10,887
Yeah, well, guys like him and The Flash
324
00:16:11,012 --> 00:16:13,598
are always ruining it for guys like us.
325
00:16:13,723 --> 00:16:15,766
To you.
326
00:16:18,352 --> 00:16:19,770
Double Decker Johnny?
327
00:16:19,896 --> 00:16:21,564
Yeah, that's me.
328
00:16:23,024 --> 00:16:25,318
Your crimes have finally
caught up with you.
329
00:16:25,443 --> 00:16:27,570
Hey, I did my 20 years.
330
00:16:27,695 --> 00:16:29,322
You got some beef...
331
00:16:29,447 --> 00:16:30,823
...let's talk it over.
332
00:16:30,948 --> 00:16:33,367
The highway to hell is paved with talk.
333
00:16:40,416 --> 00:16:42,710
Actions speak louder than words.
334
00:16:44,420 --> 00:16:45,713
Johnny!
335
00:16:50,635 --> 00:16:52,845
He shot Johnny.
Get an ambulance.
336
00:16:52,970 --> 00:16:54,514
Help, somebody!
337
00:16:54,639 --> 00:16:55,932
They killed Johnny!
338
00:16:56,057 --> 00:16:57,141
For God's sakes, please.
Quick!
339
00:17:28,047 --> 00:17:29,340
[Kline on TV]
Central's criminal community
340
00:17:29,465 --> 00:17:30,758
spent another night in mourning
341
00:17:30,883 --> 00:17:32,009
after the brutal slaying of
342
00:17:32,134 --> 00:17:33,135
one-time mobster Johnny Dortmunder.
343
00:17:33,261 --> 00:17:34,345
[Barry] Dr. Powell.
344
00:17:34,470 --> 00:17:35,721
What's with your generation?
345
00:17:35,846 --> 00:17:38,057
Don't any of you ever knock?
346
00:17:38,182 --> 00:17:40,393
Sorry.
I was in the building.
347
00:17:40,518 --> 00:17:42,520
Forensics on the Double
Decker Johnny killing
348
00:17:42,645 --> 00:17:45,773
slugs match the L.PA massacre.
349
00:17:45,898 --> 00:17:47,817
If only I'd been there a moment sooner.
350
00:17:47,942 --> 00:17:49,610
It stinks sometimes knowing that
351
00:17:49,735 --> 00:17:51,821
you can't save everyone.
352
00:17:51,946 --> 00:17:52,989
You do what you can.
353
00:17:53,114 --> 00:17:54,407
[Kline on TV] I received a tape
354
00:17:54,532 --> 00:17:56,409
from the man claiming responsibility
355
00:17:56,534 --> 00:17:58,160
for the onslaught on the underworld.
356
00:17:58,286 --> 00:18:00,621
Let's roll this Channel Six exclusive.
357
00:18:02,248 --> 00:18:03,416
The execution
358
00:18:03,541 --> 00:18:05,668
of the Libertarian People's Army
359
00:18:05,793 --> 00:18:07,920
is the first salvo in my war
360
00:18:08,045 --> 00:18:10,172
on crime in Central City.
361
00:18:10,298 --> 00:18:11,966
And on those half citizens
362
00:18:12,091 --> 00:18:13,384
who would aid and abet
363
00:18:13,509 --> 00:18:15,803
criminal activity.
364
00:18:15,928 --> 00:18:17,805
Fear the wrath
365
00:18:17,930 --> 00:18:19,515
of the Deadly Nightshade.
366
00:18:21,892 --> 00:18:23,603
"Nightshade?"
367
00:18:31,402 --> 00:18:32,278
Ms. Kane?
368
00:18:33,821 --> 00:18:35,823
Have a seat, please.
369
00:18:38,868 --> 00:18:40,077
Now...
370
00:18:40,202 --> 00:18:42,622
...how are we this morning?
371
00:18:42,747 --> 00:18:44,457
I'm fine.
372
00:18:44,582 --> 00:18:46,000
Much better, thank you.
373
00:18:46,125 --> 00:18:47,335
Good.
374
00:18:47,460 --> 00:18:49,712
Have you spoken with the police yet?
375
00:18:49,837 --> 00:18:51,130
She wasn't quite ready.
376
00:18:51,255 --> 00:18:53,215
- I think in a few days--
- it wasn't The Flash.
377
00:18:53,341 --> 00:18:56,093
It wasn't, it was... It
was something else.
378
00:18:58,554 --> 00:19:00,222
It was horrible.
379
00:19:00,348 --> 00:19:03,225
All in black with glowing red eyes
380
00:19:03,351 --> 00:19:05,936
and the guns and the blood...
381
00:19:06,062 --> 00:19:08,272
- Everybody's dead.
- No, it's okay, honey.
382
00:19:08,397 --> 00:19:10,066
- Everybody's dead.
- Shh, shh.
383
00:19:10,191 --> 00:19:13,444
[Rebecca] lt's okay, honey. It's okay.
384
00:19:13,569 --> 00:19:16,781
Look, why don't we go
back to your room, okay?
385
00:19:16,906 --> 00:19:18,324
Let's go.
386
00:19:18,449 --> 00:19:19,950
Come on.
387
00:19:20,076 --> 00:19:22,244
First The Flash, now this Nightshade.
388
00:19:22,370 --> 00:19:23,954
These masked men are turning this city
389
00:19:24,080 --> 00:19:25,331
into a war zone.
390
00:19:39,387 --> 00:19:40,304
- Oh!
- Oh.
391
00:19:41,305 --> 00:19:42,598
Sorry.
392
00:19:42,723 --> 00:19:45,518
No. It's, it's, It's me, really.
393
00:19:45,643 --> 00:19:48,771
Work has made me crazy lately.
394
00:19:48,896 --> 00:19:51,732
"Love's Smoldering Flames?"
395
00:19:51,857 --> 00:19:54,485
Nice cover.
396
00:19:54,610 --> 00:19:56,612
So, uh, what brings you back?
397
00:19:56,737 --> 00:19:59,073
Just can't get enough of
us law and order types?
398
00:19:59,198 --> 00:20:01,575
Chief Cooper asked me to
commit as psychiatric advisor
399
00:20:01,701 --> 00:20:03,828
on this Deadly Nightshade case.
400
00:20:03,953 --> 00:20:06,205
I specialize in sociopathic disorders.
401
00:20:06,330 --> 00:20:07,248
Thank you.
402
00:20:07,373 --> 00:20:08,833
So I guess that Nightshade video
403
00:20:08,958 --> 00:20:10,793
proves that you're wrong
about The Flash.
404
00:20:10,918 --> 00:20:13,045
You're the public defender, too?
405
00:20:13,170 --> 00:20:14,672
Look, The Flash may be innocent
406
00:20:14,797 --> 00:20:16,674
but that doesn't mean
he's not disturbed.
407
00:20:16,799 --> 00:20:19,135
Oh, I've always thought of
him as a concerned citizen.
408
00:20:19,260 --> 00:20:20,845
Excuse me. I have an appointment.
409
00:20:20,970 --> 00:20:22,680
And I've got a job to do.
410
00:20:26,058 --> 00:20:28,269
What?
What?
411
00:20:28,394 --> 00:20:29,687
You two make an interesting couple.
412
00:20:29,812 --> 00:20:31,856
What?
Stop.
413
00:20:42,950 --> 00:20:43,868
What are you doing?
414
00:20:43,993 --> 00:20:46,454
Now some mobster's using
name of Nightshade
415
00:20:46,579 --> 00:20:48,122
to justify a blood bath.
416
00:20:48,247 --> 00:20:50,166
I've gotta clear my name.
417
00:20:50,291 --> 00:20:52,376
I know how you feel,
but I can handle it.
418
00:20:52,501 --> 00:20:55,087
No.
This is my fight now.
419
00:20:55,212 --> 00:20:58,174
This Deadly Nightshade taints my past.
420
00:20:58,299 --> 00:21:00,092
The police have an APB
out for the Nightshade.
421
00:21:00,217 --> 00:21:01,260
They don't know it's an imposter.
422
00:21:01,385 --> 00:21:02,928
They're after you.
423
00:21:03,053 --> 00:21:04,472
You comin'?
424
00:21:50,976 --> 00:21:52,728
[Deadly Nightshade] Thursday the 14th.
425
00:21:52,853 --> 00:21:55,105
Begin recording now.
426
00:21:55,231 --> 00:21:58,734
I've taken measures to prepare
for battle with The Flash.
427
00:21:58,859 --> 00:22:01,862
Should such a time come.
428
00:22:01,987 --> 00:22:05,658
Central City has become an
abyss of darkness and fear
429
00:22:05,783 --> 00:22:09,703
under the heel of a criminal horde.
430
00:22:09,829 --> 00:22:13,499
The first Nightshade delivered
justice to gangland.
431
00:22:16,585 --> 00:22:19,922
I will pay for my father's sins.
432
00:22:20,047 --> 00:22:21,507
I will hunt down the jackals
433
00:22:21,632 --> 00:22:25,177
hiding in the ivory towers
of the constitution.
434
00:22:25,302 --> 00:22:28,430
The hucksters who let
the guilty run free.
435
00:22:46,949 --> 00:22:49,034
Next time, just tell me
where we're headed.
436
00:22:49,159 --> 00:22:52,454
The hell with that.
437
00:22:52,580 --> 00:22:54,665
Then you'd end up beating me here.
438
00:22:54,790 --> 00:22:57,126
When I go to this much trouble
439
00:22:57,251 --> 00:22:59,587
I want to get my money's worth.
440
00:22:59,712 --> 00:23:01,630
How do you suppose the Double
Decker Johnny killing
441
00:23:01,755 --> 00:23:02,882
figures into all this?
442
00:23:03,007 --> 00:23:04,800
I'm not sure.
443
00:23:04,925 --> 00:23:07,011
I nailed him in that
Westside real estate scam
444
00:23:07,136 --> 00:23:08,637
back in the '50s...
445
00:23:08,762 --> 00:23:11,390
...when I took down Derek
Bohannan and his gang.
446
00:23:11,515 --> 00:23:13,893
I used to have a stoolie
that'd hang out here.
447
00:23:14,018 --> 00:23:16,478
Uh, name of Fosnight.
448
00:23:16,604 --> 00:23:17,855
I'll go around back.
449
00:23:18,856 --> 00:23:20,024
To Johnny!
450
00:23:20,149 --> 00:23:21,609
Yay! Yay!
451
00:23:21,734 --> 00:23:24,653
Poor Johnny. Straightens
out and gets this.
452
00:23:24,778 --> 00:23:26,906
- Ain't the old days.
- No kidding.
453
00:23:27,031 --> 00:23:28,657
That Nightshade's nuts.
454
00:23:28,782 --> 00:23:31,660
Walkin' in here and
doing John like that.
455
00:23:31,785 --> 00:23:33,495
You got that right, Pearl.
456
00:23:33,621 --> 00:23:35,372
We're all afraid to work.
457
00:23:35,497 --> 00:23:37,416
Until this Nightshade's history again.
458
00:23:37,541 --> 00:23:39,960
I ain't even gonna jaywalk.
459
00:23:40,085 --> 00:23:41,462
I want answers.
460
00:23:43,047 --> 00:23:45,591
I need them now.
461
00:23:45,716 --> 00:23:48,719
You look like my second husband...
462
00:23:48,844 --> 00:23:50,888
...Eddie.
463
00:23:51,013 --> 00:23:53,515
Only naked.
464
00:23:53,641 --> 00:23:55,726
I said I want answers.
465
00:23:55,851 --> 00:23:59,355
Relax.
You're the least of our worries.
466
00:23:59,480 --> 00:24:02,816
Nightshade's popped half a
dozen small timers last week.
467
00:24:02,942 --> 00:24:06,278
I hope you're here to
protect us from him.
468
00:24:06,403 --> 00:24:07,947
This killer's an imposter.
469
00:24:08,072 --> 00:24:09,573
That's right.
470
00:24:09,698 --> 00:24:10,866
Aah!
471
00:24:10,991 --> 00:24:13,911
No need for protection from me, Pearl.
472
00:24:14,036 --> 00:24:15,746
Not from the original.
473
00:24:15,871 --> 00:24:19,500
We're all too old to be
adversaries anymore.
474
00:24:19,625 --> 00:24:22,461
Let it be.
Fosnight.
475
00:24:22,586 --> 00:24:25,089
Long time since I brought you down.
476
00:24:25,214 --> 00:24:28,467
Short conning for Gorilla
Grodd out of Helltown.
477
00:24:28,592 --> 00:24:31,053
Yeah. I took one of your tranq bullets.
478
00:24:31,178 --> 00:24:33,681
I slept for three days.
479
00:24:33,806 --> 00:24:35,641
At least I woke up.
480
00:24:35,766 --> 00:24:36,767
This guy's claiming to be you.
481
00:24:36,892 --> 00:24:39,395
He's, uh... He's another story.
482
00:24:39,520 --> 00:24:42,189
Why kill Double Decker?
I heard he went straight.
483
00:24:42,314 --> 00:24:43,607
Like an arrow.
484
00:24:43,732 --> 00:24:45,901
This Nightshade imposter's
got snakes in his head.
485
00:24:46,026 --> 00:24:47,403
I'll leave you here.
486
00:24:47,528 --> 00:24:48,696
I know a way to get a profile
487
00:24:48,821 --> 00:24:50,698
on just the kind of man
we're looking for.
488
00:24:52,366 --> 00:24:53,909
- Whoa!
- Whoa!
489
00:24:54,034 --> 00:24:57,287
He oughta slow down. He's gonna
give himself a coronary.
490
00:24:57,413 --> 00:25:00,374
So, uh, what are you drinking?
491
00:25:00,499 --> 00:25:03,210
Listen, do you need a
straw with that thing?
492
00:25:18,809 --> 00:25:20,394
Here you are, Mr. Keefe.
493
00:25:24,773 --> 00:25:27,609
[Rebecca] Why here and not the station?
494
00:25:27,735 --> 00:25:30,070
[Barry] Strictly professional.
Don't be nervous.
495
00:25:30,195 --> 00:25:32,573
I just get a little tired
of dinner in a bag.
496
00:25:32,698 --> 00:25:35,367
Oh, there's one thing we
can certainly agree on.
497
00:25:35,492 --> 00:25:38,078
Too many dinners at the
desk the past few weeks.
498
00:25:38,203 --> 00:25:39,079
Here.
499
00:25:42,416 --> 00:25:45,419
Oh, boy.
I'm starving.
500
00:25:45,544 --> 00:25:47,504
Now... I've tallied the data
501
00:25:47,629 --> 00:25:48,714
and I think there's some interesting--
502
00:25:48,839 --> 00:25:50,257
- Hold it.
- Excuse me?
503
00:25:50,382 --> 00:25:51,675
You just sat down.
504
00:25:51,800 --> 00:25:53,093
You're digging in your files already.
505
00:25:53,218 --> 00:25:55,721
A-are you always like this?
506
00:25:55,846 --> 00:25:58,891
No, of course not.
It's just that...
507
00:26:00,100 --> 00:26:01,185
What?
508
00:26:01,310 --> 00:26:03,771
I'm very protective of my patients.
509
00:26:03,896 --> 00:26:05,647
And to be honest with you,
Felicia's kidnapping
510
00:26:05,773 --> 00:26:07,649
was very hard for me to deal with.
511
00:26:07,775 --> 00:26:09,276
I understand.
512
00:26:10,819 --> 00:26:12,863
Okay.
513
00:26:12,988 --> 00:26:16,825
If our brief moment of personal
revelation is concluded
514
00:26:16,950 --> 00:26:18,160
I've got a pretty solid take
515
00:26:18,285 --> 00:26:19,703
on both the Nightshade and The Flash.
516
00:26:19,828 --> 00:26:21,663
The Flash has no part in this.
517
00:26:21,789 --> 00:26:25,626
Do you want what I've got or not?
518
00:26:25,751 --> 00:26:28,170
Now, they're both classic overachievers
519
00:26:28,295 --> 00:26:31,423
looking for affection they
didn't get from their parents.
520
00:26:31,548 --> 00:26:33,675
The costume is a blatant
cry for attention.
521
00:26:33,801 --> 00:26:35,344
Oh, come on.
522
00:26:35,469 --> 00:26:37,971
This misplaced civic
virtue is often triggered
523
00:26:38,097 --> 00:26:40,474
by the loss of a parent or a sibling.
524
00:26:40,599 --> 00:26:44,186
In this case, most
likely a violent crime.
525
00:26:44,311 --> 00:26:47,648
Conceivably... it's guilt
526
00:26:47,773 --> 00:26:49,149
over his own behavior
that sends him hiding...
527
00:26:49,274 --> 00:26:51,151
The Flash.
528
00:26:54,363 --> 00:26:55,572
Thank you.
529
00:26:55,697 --> 00:26:57,574
I should have guessed.
530
00:27:04,748 --> 00:27:06,583
Now, I-I-I mean, it's all
supposition, but I think...
531
00:27:06,708 --> 00:27:08,293
[Chesley] I was right.
532
00:27:08,418 --> 00:27:09,711
He is in your pocket.
533
00:27:09,837 --> 00:27:12,673
- What are you talking about?
- Don't be coy.
534
00:27:12,798 --> 00:27:14,299
What do you think?
535
00:27:14,424 --> 00:27:17,761
Giving me all that hassle, Dr. Frost?
536
00:27:17,886 --> 00:27:19,596
You say The Flash isn't working
537
00:27:19,721 --> 00:27:21,140
for Felicia Kane's family.
538
00:27:23,267 --> 00:27:24,184
You're sitting right here--
539
00:27:43,162 --> 00:27:44,121
Barry?
540
00:27:49,168 --> 00:27:50,085
Nasty little--
541
00:27:53,088 --> 00:27:55,174
Oh, God.
542
00:27:55,299 --> 00:27:56,425
Oh, God.
543
00:28:00,220 --> 00:28:01,138
He's dead.
544
00:28:06,268 --> 00:28:08,228
Thank God, no one else got hurt.
545
00:28:30,667 --> 00:28:32,502
like Chesley Keefe to flourish
546
00:28:32,628 --> 00:28:34,087
has created a criminal class
547
00:28:34,213 --> 00:28:35,756
too dense to prosecute
548
00:28:35,881 --> 00:28:38,842
and too powerful to
contain, but no more.
549
00:28:40,427 --> 00:28:42,262
No one is safe--
550
00:28:42,387 --> 00:28:45,432
Not the punks, not the wise guys...
551
00:28:45,557 --> 00:28:47,768
...nor the lawyers
protecting these scum.
552
00:28:51,063 --> 00:28:53,232
Pray for the guilty.
553
00:28:53,357 --> 00:28:54,733
Pray for a life, pal.
554
00:28:54,858 --> 00:28:56,777
Nobody loved Chesley Keefe
but the system says
555
00:28:56,902 --> 00:28:59,279
we're all entitled to
legal representation.
556
00:28:59,404 --> 00:29:01,323
Scums and saints alike.
557
00:29:01,448 --> 00:29:03,408
But this Nightshade is a wanted killer.
558
00:29:03,533 --> 00:29:05,619
A fascist terrorist with the means
559
00:29:05,744 --> 00:29:07,955
to carry out his own bloody agenda.
560
00:29:08,080 --> 00:29:10,749
He's no better than those
he seeks to eliminate.
561
00:29:10,874 --> 00:29:12,084
That's the way it looks from here.
562
00:29:12,209 --> 00:29:14,419
I'm Joe Kline, "Voice of the City."
563
00:29:14,544 --> 00:29:16,797
You'll pay for that, Kline.
564
00:29:19,508 --> 00:29:21,468
Came from a German
weapons' manufacturer.
565
00:29:21,593 --> 00:29:24,513
No help from them.
Their clients pay for privacy.
566
00:29:24,638 --> 00:29:25,973
You do your homework, pal.
567
00:29:26,098 --> 00:29:28,350
But our friend certainly
knows where to buy weapons.
568
00:29:28,475 --> 00:29:29,851
Hey, guys, come on.
569
00:29:29,977 --> 00:29:31,186
I came here of my own free will.
570
00:29:31,311 --> 00:29:32,854
How about losing the blindfold?
571
00:29:32,980 --> 00:29:34,189
I'll be good.
572
00:29:34,314 --> 00:29:36,441
- Not part of the deal.
- Not a chance.
573
00:29:36,566 --> 00:29:38,026
Oh, boy. Do a guy a favor,
and what do you get?
574
00:29:38,151 --> 00:29:39,569
Treated like a common street punk.
575
00:29:39,695 --> 00:29:41,321
What did you bust Double
Decker Johnny for?
576
00:29:41,446 --> 00:29:42,447
Real estate scam.
577
00:29:42,572 --> 00:29:44,199
Bohannan's father was behind it.
578
00:29:44,324 --> 00:29:45,993
But Johnny gets 20 for the swindle
579
00:29:46,118 --> 00:29:47,828
and Bohannan walks, why?
580
00:29:47,953 --> 00:29:49,830
He had a hotshot lawyer.
581
00:29:51,790 --> 00:29:54,167
Fosnight, who represented Bohannan?
582
00:29:54,293 --> 00:29:56,878
Jeez, that goes way back.
583
00:29:57,004 --> 00:29:58,338
Chesley Keefe.
584
00:29:58,463 --> 00:30:00,173
He was a real pistol back then.
585
00:30:00,299 --> 00:30:02,467
This all goes back to
the Bohannan business.
586
00:30:02,592 --> 00:30:03,969
The son of one of Bohannan's victims?
587
00:30:04,094 --> 00:30:06,638
No, this has to be
someone with resources
588
00:30:06,763 --> 00:30:10,142
Someone hurt by the whole crime.
589
00:30:10,267 --> 00:30:13,895
Curt Bohannan has spent his
entire life and fortune
590
00:30:14,021 --> 00:30:16,148
atoning for the actions of his father.
591
00:30:16,273 --> 00:30:18,650
You're saying the richest
man in Central City
592
00:30:18,775 --> 00:30:20,610
is playing executioner?
593
00:30:20,736 --> 00:30:22,612
Bohannan just came back from Germany
594
00:30:22,738 --> 00:30:25,032
same place these spikes are found.
595
00:30:25,157 --> 00:30:28,660
The Deadly Nightshade is
a costly enterprise.
596
00:30:28,785 --> 00:30:30,537
Then let's pay a social call.
597
00:30:30,662 --> 00:30:31,872
Drop you somewhere, Fosnight?
598
00:30:31,997 --> 00:30:33,290
Uh, yeah, thanks.
599
00:30:33,415 --> 00:30:34,499
I ride with Nightshade.
600
00:30:34,624 --> 00:30:36,043
You're a little fast for me.
601
00:30:37,878 --> 00:30:39,338
Come on.
602
00:31:11,787 --> 00:31:14,206
If you'd wait for me once in a while...
603
00:31:22,464 --> 00:31:24,132
After you.
604
00:31:50,909 --> 00:31:52,661
You should stay in better shape.
605
00:31:52,786 --> 00:31:55,747
Did you really search every
room in this mansion already?
606
00:31:55,872 --> 00:31:56,998
Twice.
607
00:31:57,124 --> 00:31:59,167
I found the secret passage in here.
608
00:32:01,670 --> 00:32:04,798
Really puts your garage
to shame, doesn't it?
609
00:32:04,923 --> 00:32:06,466
Do you have a headquarters?
610
00:32:06,591 --> 00:32:08,718
On my salary, an apartment.
611
00:32:10,387 --> 00:32:12,764
What is this?
612
00:32:12,889 --> 00:32:15,559
It's a kind of a super marionette.
613
00:32:15,684 --> 00:32:17,394
Aha!
614
00:32:17,519 --> 00:32:18,937
What did you find?
615
00:32:19,062 --> 00:32:21,106
A scrapbook of my exploits.
616
00:32:21,231 --> 00:32:23,859
"Nightshade puts Aviator in a tailspin."
617
00:32:23,984 --> 00:32:27,279
"Police blast Nightshade
vigilante tactics."
618
00:32:27,404 --> 00:32:31,199
God, I haven't thought
about these in years.
619
00:32:31,324 --> 00:32:33,326
Here it is.
620
00:32:33,452 --> 00:32:34,703
This guy's crazy about me.
621
00:32:34,828 --> 00:32:36,997
Or just crazy.
622
00:32:37,122 --> 00:32:40,000
The original Nightshade
takes down Bohannan Sr.
623
00:32:40,125 --> 00:32:42,252
Now junior wants to become you.
624
00:32:42,377 --> 00:32:44,337
What puzzles me is
625
00:32:44,463 --> 00:32:47,257
why Curt Bohannan waited until now
626
00:32:47,382 --> 00:32:49,384
to start this Deadly
Nightshade business.
627
00:32:49,509 --> 00:32:52,554
Maybe your reappearance as the
Nightshade triggered it.
628
00:32:53,847 --> 00:32:55,015
Wait...
629
00:32:55,932 --> 00:32:58,018
This tape is dated today.
630
00:33:05,859 --> 00:33:08,403
[Nightshade on recorder] Joe Kline's
public opposition to my crusade
631
00:33:08,528 --> 00:33:12,157
shows he's clearly a puppet of
the criminal narcotic axis.
632
00:33:12,282 --> 00:33:15,452
Like his audience, I was
duped into trusting him.
633
00:33:15,577 --> 00:33:16,912
For the sake of the city
634
00:33:17,037 --> 00:33:19,789
Kline must be eliminated today.
635
00:33:19,915 --> 00:33:21,833
Kline's show is live at 10:00.
636
00:33:32,010 --> 00:33:35,222
Mr. Kline, this city will remain
a solid knot of paranoia
637
00:33:35,347 --> 00:33:37,766
as long as the Deadly
Nightshade roams the streets.
638
00:33:37,891 --> 00:33:39,351
That's a very interesting
theory, Dr. Frost.
639
00:33:39,476 --> 00:33:41,102
But what do you think it
is that drives a man
640
00:33:41,228 --> 00:33:42,729
so far over the line?
641
00:33:44,147 --> 00:33:46,274
[Kline] What's that? What was that?
642
00:33:48,985 --> 00:33:51,780
What drives me, Kline?
643
00:33:51,905 --> 00:33:54,866
The chance to cleanse the
Earth of criminal filth.
644
00:33:54,991 --> 00:33:57,786
Keep those cameras here!
645
00:33:57,911 --> 00:33:59,788
Here's your chance, Kline.
646
00:33:59,913 --> 00:34:01,456
Confess your misdeeds.
647
00:34:01,581 --> 00:34:05,043
How about confessing
yourself, Nightshade?
648
00:34:05,168 --> 00:34:06,711
If we could just talk...
649
00:34:06,836 --> 00:34:07,712
Uh, doctor, I don't
think it's a good idea
650
00:34:07,837 --> 00:34:09,130
to antagonize him right now.
651
00:34:09,256 --> 00:34:11,174
Your day will come soon enough.
652
00:34:11,299 --> 00:34:12,467
You'll see that I'm right.
653
00:34:19,391 --> 00:34:21,017
Look out! Get down!
654
00:34:31,987 --> 00:34:34,614
I'm the only man who can
save this city from itself.
655
00:34:34,739 --> 00:34:36,825
I am the Nightshade.
656
00:34:39,160 --> 00:34:41,121
Get me coverage of all of this.
657
00:34:44,082 --> 00:34:45,875
Dr. Frost said that you were a killer.
658
00:34:46,001 --> 00:34:47,085
Would you like to respond?
659
00:34:47,210 --> 00:34:50,547
Get that mic out of my face!
660
00:34:50,672 --> 00:34:53,592
Then how about sharing the
real you with our audience?
661
00:34:57,012 --> 00:34:58,013
Oh!
662
00:34:59,556 --> 00:35:01,141
Ask his agent.
663
00:35:03,393 --> 00:35:06,187
He got me in the leg. Uhh!
664
00:35:06,313 --> 00:35:07,939
See, I told you.
665
00:35:08,064 --> 00:35:09,899
You should have waited for me.
666
00:35:11,443 --> 00:35:14,654
I didn't kill him. He's just
going to be asleep for a while.
667
00:35:43,642 --> 00:35:46,728
"May 17, 1955.
668
00:35:46,853 --> 00:35:48,813
"We're receiving much pressure
from the mayor's office
669
00:35:48,938 --> 00:35:52,108
"to stop this masked man the
newspapers call Nightshade.
670
00:35:53,985 --> 00:35:56,529
"I have chosen not to do so.
671
00:35:56,655 --> 00:35:58,531
"His work has put a number
of criminals in jail
672
00:35:58,657 --> 00:36:01,326
"and I count him on our side in spirit
673
00:36:01,451 --> 00:36:03,912
"if not in uniform.
674
00:36:04,037 --> 00:36:07,290
"I have my suspicions as to
the Nightshade's identity.
675
00:36:09,793 --> 00:36:12,295
"I will not expose him
676
00:36:12,420 --> 00:36:13,630
"but I leave it to the discretion
677
00:36:13,755 --> 00:36:15,048
"of those who follow
me as police captain.
678
00:36:15,173 --> 00:36:16,758
Julius Schwartz."
679
00:36:22,722 --> 00:36:24,432
Good Lord.
680
00:36:26,309 --> 00:36:27,560
Des.
681
00:36:35,360 --> 00:36:37,362
- Ooh!
- Easy.
682
00:36:38,530 --> 00:36:40,990
Your capacity for healing
is unbelievable.
683
00:36:41,116 --> 00:36:43,118
Aah.
Believe it.
684
00:36:44,411 --> 00:36:46,496
But believe me, it still hurts
685
00:36:46,621 --> 00:36:47,997
like living hell.
686
00:36:51,251 --> 00:36:54,254
Not bad, having another doctor on call.
687
00:36:54,379 --> 00:36:58,049
I wasn't so lucky.
688
00:36:58,174 --> 00:37:00,385
I had to do most of my own doctoring
689
00:37:00,510 --> 00:37:01,886
which was a real drag
690
00:37:02,011 --> 00:37:04,848
considering how many scrapes
I got myself into.
691
00:37:06,808 --> 00:37:09,352
Bohannan is probably in hiding.
692
00:37:11,104 --> 00:37:13,273
I'll find him.
You stay put.
693
00:37:13,398 --> 00:37:15,191
Oh, which is exactly what
you should be doing.
694
00:37:15,316 --> 00:37:17,402
Even with your four-star metabolism
695
00:37:17,527 --> 00:37:19,529
you took a real beating out there.
696
00:37:19,654 --> 00:37:21,239
Half-speed, alright?
697
00:37:21,364 --> 00:37:23,158
I'll add 30 seconds to my travel time.
698
00:37:23,283 --> 00:37:26,369
Youth is wasted on the young.
699
00:37:29,581 --> 00:37:30,915
Lieutenant.
700
00:37:31,040 --> 00:37:34,127
What? Warren. I haven't
seen you in weeks.
701
00:37:34,252 --> 00:37:36,671
Where you been hiding?
702
00:37:36,796 --> 00:37:38,381
I'm sorry, Des.
703
00:37:40,049 --> 00:37:42,218
I can hardly believe this, but uh...
704
00:37:42,343 --> 00:37:43,762
[Des] What? What is it?
705
00:37:45,138 --> 00:37:46,514
We have evidence that
you're the Nightshade.
706
00:37:46,639 --> 00:37:48,433
I'm arresting you for murder.
707
00:37:58,568 --> 00:38:00,570
[Barry] You and Garfield go way back.
708
00:38:00,695 --> 00:38:02,739
Why didn't you tell him
it's Bohannan they want?
709
00:38:02,864 --> 00:38:05,825
And explain to him how we
arrived at our information?
710
00:38:05,950 --> 00:38:09,537
How the Nightshade and the Flash
broke into Bohannan's house?
711
00:38:09,662 --> 00:38:12,457
How those two ruthless vigilantes
712
00:38:12,582 --> 00:38:13,833
set themselves above the law?
713
00:38:13,958 --> 00:38:17,086
- But--
- Take a good look, Barry.
714
00:38:17,212 --> 00:38:19,839
Real bars, real trouble.
715
00:38:21,841 --> 00:38:24,552
Maybe we ought to let the
cops handle it from here.
716
00:38:26,387 --> 00:38:28,431
You really believe that?
717
00:38:34,813 --> 00:38:36,731
You know, I don't give a damn
what anyone thinks anymore.
718
00:38:36,856 --> 00:38:38,483
You are my friend, and I'm
gonna get you out of here
719
00:38:38,608 --> 00:38:40,652
and that means I have
to bring Bohannan in
720
00:38:40,777 --> 00:38:42,111
right now.
721
00:38:44,364 --> 00:38:46,199
- What--
- He didn't do it.
722
00:38:52,747 --> 00:38:55,875
Dr. Powell, can I be straight?
723
00:38:57,710 --> 00:38:59,587
Are you the Deadly Nightshade?
724
00:39:01,589 --> 00:39:03,591
I don't know, doctor.
725
00:39:03,716 --> 00:39:05,218
What do you think?
726
00:40:14,996 --> 00:40:16,414
The hospital.
727
00:40:18,541 --> 00:40:20,293
My God, Powell's garage.
728
00:40:22,003 --> 00:40:23,880
Bohannan's figured it out.
729
00:40:32,388 --> 00:40:33,973
You alright?
730
00:40:36,100 --> 00:40:37,936
I can't believe it. Right here
in my own police station.
731
00:40:38,061 --> 00:40:40,104
- What happened?
- Uh, some other Nightshade.
732
00:40:40,229 --> 00:40:42,273
He throws tear gas into the station
733
00:40:42,398 --> 00:40:44,150
he tears through us like a tank
734
00:40:44,275 --> 00:40:46,235
and then he busts Dr.
Powell out of jail.
735
00:40:47,445 --> 00:40:48,529
Look at this!
736
00:40:48,655 --> 00:40:49,948
How the hell did he do it?
737
00:40:50,073 --> 00:40:51,574
And how are we gonna stop him?
738
00:40:51,699 --> 00:40:54,577
He knocked a dozen cops senseless
739
00:40:54,702 --> 00:40:57,330
then he busts Dr. Powell
740
00:40:57,455 --> 00:40:58,915
out of jail.
741
00:40:59,040 --> 00:41:00,875
Come on, get it up.
Get it up.
742
00:41:02,710 --> 00:41:04,629
[Powell] Aah! Curt...
743
00:41:04,754 --> 00:41:05,922
Curt, Curt!
744
00:41:06,047 --> 00:41:07,215
You're not well.
745
00:41:07,340 --> 00:41:10,093
You, the Nightshade, my hero
746
00:41:10,218 --> 00:41:12,178
my inspiration.
747
00:41:13,221 --> 00:41:15,056
After all those years
748
00:41:15,181 --> 00:41:18,851
you put your mask back on
to deal with a ghost.
749
00:41:18,977 --> 00:41:20,770
I began to track you down.
750
00:41:20,895 --> 00:41:22,855
When I heard this evening that
they arrested the Nightshade
751
00:41:22,981 --> 00:41:24,983
at Central Hospital, my suspicions
752
00:41:25,108 --> 00:41:27,151
about your secret life were confirmed.
753
00:41:28,403 --> 00:41:31,072
I broke you out of jail as an ally.
754
00:41:31,197 --> 00:41:33,950
And you refuse to join me.
755
00:41:34,075 --> 00:41:36,452
You're way over the deep end, Curt.
756
00:41:36,577 --> 00:41:37,620
You're killing people--
757
00:41:37,745 --> 00:41:39,872
Not people!
758
00:41:39,998 --> 00:41:40,915
Scum of the earth!
759
00:41:41,040 --> 00:41:42,208
Now, how did this happen?
760
00:41:42,333 --> 00:41:45,211
We're friends.
Come on, let me help you.
761
00:41:45,336 --> 00:41:47,130
I don't think so.
762
00:41:49,590 --> 00:41:52,343
This is all the help I need.
763
00:41:52,468 --> 00:41:54,470
What the hell is that?
764
00:41:54,595 --> 00:41:56,305
An exoskeleton
765
00:41:56,431 --> 00:41:58,891
to accelerate my response to the Flash.
766
00:41:59,851 --> 00:42:02,520
To give me a fighting chance.
767
00:42:05,023 --> 00:42:06,816
It should have been all three of us
768
00:42:06,941 --> 00:42:09,193
you, me, and the Flash.
769
00:42:09,318 --> 00:42:11,279
Yeah, just a bunch of crime fighters
770
00:42:11,404 --> 00:42:12,947
out murdering the bad guys.
771
00:42:13,072 --> 00:42:14,991
Exterminating vermin!
772
00:42:15,116 --> 00:42:18,161
Striking fear in the criminal heart.
773
00:42:21,205 --> 00:42:23,041
Curt, why don't you forget
774
00:42:23,166 --> 00:42:25,460
all about this crime fighting junk
775
00:42:25,585 --> 00:42:26,711
donate some of your millions
776
00:42:26,836 --> 00:42:28,254
to a poverty program?
777
00:42:29,338 --> 00:42:31,174
I worshiped you.
778
00:42:31,299 --> 00:42:32,592
I wanted to be like you
779
00:42:32,717 --> 00:42:34,260
to be you
780
00:42:34,385 --> 00:42:35,762
not like--
781
00:42:35,887 --> 00:42:37,764
Your father.
782
00:42:37,889 --> 00:42:39,098
It's over, Bohannan.
783
00:42:39,223 --> 00:42:40,433
Like hell it is.
784
00:42:41,601 --> 00:42:43,019
- Aah!
- Ugh!
785
00:42:44,395 --> 00:42:46,147
There's only room for one
champion of justice
786
00:42:46,272 --> 00:42:47,940
in Central City.
787
00:42:49,650 --> 00:42:51,486
If that's the way you want it.
788
00:42:53,112 --> 00:42:54,489
Unh!
789
00:43:13,257 --> 00:43:14,133
Yah!
790
00:43:14,717 --> 00:43:16,385
Uhh!
791
00:43:29,732 --> 00:43:31,567
Ah!
792
00:43:49,669 --> 00:43:51,921
Only way to stop him is a short-circuit.
793
00:44:03,391 --> 00:44:04,433
How's the leg?
794
00:44:04,559 --> 00:44:06,352
I'm fine. How's he doing?
795
00:44:11,107 --> 00:44:12,191
He'll live.
796
00:44:12,316 --> 00:44:13,484
Done more damage to himself
797
00:44:13,609 --> 00:44:15,236
than you could ever do.
798
00:44:16,696 --> 00:44:18,156
No need to give everything away.
799
00:44:18,281 --> 00:44:19,282
Oh, yeah.
800
00:44:30,293 --> 00:44:31,335
Thanks, Red.
801
00:44:31,460 --> 00:44:33,045
Ahh.
802
00:44:33,171 --> 00:44:34,380
Ooh.
803
00:44:34,505 --> 00:44:36,465
Say, you wouldn't happen to have
804
00:44:36,591 --> 00:44:39,093
another one of those
sandwiches on you, would you?
805
00:44:40,678 --> 00:44:41,804
No.
806
00:44:41,929 --> 00:44:43,764
No? Okay.
807
00:44:57,653 --> 00:44:58,779
Ahh.
808
00:45:01,449 --> 00:45:03,242
Come in.
809
00:45:05,161 --> 00:45:07,288
Barry, my lad!
810
00:45:08,623 --> 00:45:09,999
Nice to see you.
811
00:45:10,124 --> 00:45:12,084
I can't even open a newspaper
or turn on the TV
812
00:45:12,210 --> 00:45:13,794
without seeing you.
813
00:45:13,920 --> 00:45:16,130
"Fifties hero unmasked."
814
00:45:16,255 --> 00:45:19,425
Well, it got me a book deal,
couple of movie offers.
815
00:45:19,550 --> 00:45:21,594
Yeah, better leave Garfield
out of the story.
816
00:45:21,719 --> 00:45:23,095
He still can't believe you were able to
817
00:45:23,221 --> 00:45:25,014
hide your identity from
him all these years.
818
00:45:25,139 --> 00:45:26,849
Ha ha ha!
819
00:45:26,974 --> 00:45:28,267
He'll get over it.
820
00:45:28,392 --> 00:45:30,394
But you didn't get in your Sunday best
821
00:45:30,519 --> 00:45:32,313
just to come see me, did you?
822
00:45:32,438 --> 00:45:35,775
Oh, actually, I'm, uh, ahem,
meeting someone for dinner.
823
00:45:35,900 --> 00:45:38,069
Oh. Anybody I know?
824
00:45:39,654 --> 00:45:42,365
Professionally and personally.
825
00:45:45,451 --> 00:45:48,246
I'll take that as a
compliment, you sexist pig.
826
00:45:48,371 --> 00:45:49,497
Whoa!
827
00:45:49,622 --> 00:45:51,832
- Ready to go, Barry?
- She asked me.
828
00:45:51,958 --> 00:45:52,792
Oh, what was I supposed to do
829
00:45:52,917 --> 00:45:54,377
wait for him to ask me?
830
00:45:54,502 --> 00:45:56,545
He was always disappearing.
831
00:45:56,671 --> 00:45:58,214
You better be careful of her.
832
00:45:58,339 --> 00:46:00,299
She's a dangerous woman.
833
00:46:00,424 --> 00:46:03,594
I'd take it real slow,
especially with that limp.
834
00:46:03,719 --> 00:46:04,929
Oh, I think I can handle it.
835
00:46:05,054 --> 00:46:06,806
Oh, I'll be the judge
of that, Mr. Allen.
836
00:46:06,931 --> 00:46:08,766
- Oh, yeah?
- Hmm.
837
00:46:08,891 --> 00:46:10,268
Uh, so, Dr. Powell, what about you?
838
00:46:10,393 --> 00:46:11,769
You got plans for the weekend?
839
00:46:11,894 --> 00:46:16,107
Yeah, I thought I'd have one
hell of a garage sale.
840
00:46:21,779 --> 00:46:23,030
You had to be there.
55621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.