Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:04,796
[mellow music plays]
2
00:00:05,839 --> 00:00:09,259
Okay. Here's your paycheck.
3
00:00:09,342 --> 00:00:10,677
Plus your expenses.
4
00:00:10,760 --> 00:00:14,889
-All right, who says crime doesn't pay?
-Okay, I sign here…
5
00:00:18,268 --> 00:00:20,562
And I just need your initials.
6
00:00:24,149 --> 00:00:25,316
Just your initials.
7
00:00:26,109 --> 00:00:28,445
You don't have to sign it,
just your initials.
8
00:00:29,529 --> 00:00:31,114
[Disher] A and an M.
9
00:00:31,197 --> 00:00:33,158
-Hi.
-Hi.
10
00:00:33,241 --> 00:00:35,869
-My, look at you! You look spectacular.
-Thank you.
11
00:00:35,952 --> 00:00:37,412
Mr. Monk, T.K. is here.
12
00:00:37,495 --> 00:00:39,789
-Doesn't she look great?
-Oh, yeah.
13
00:00:40,415 --> 00:00:41,708
What's the occasion?
14
00:00:41,791 --> 00:00:45,336
It's our six-month anniversary,
so Leland's taking me to La Pasteria.
15
00:00:45,420 --> 00:00:47,338
-[Natalie] Ooh, very nice.
-[T.K.] Have you been there?
16
00:00:47,422 --> 00:00:50,383
-No, that's how nice it is.
-Oh, my God!
17
00:00:51,968 --> 00:00:53,261
What?
18
00:00:53,887 --> 00:00:59,142
He wants to marry you.
He's going to propose to you tonight.
19
00:00:59,225 --> 00:01:00,602
What are you talking about?
20
00:01:00,685 --> 00:01:03,563
There's something in his pocket,
he's been patting it all day,
21
00:01:04,147 --> 00:01:07,108
it's about the size and shape
of a ring box.
22
00:01:07,192 --> 00:01:11,112
Plus, he trimmed his mustache
two days ahead of schedule.
23
00:01:11,196 --> 00:01:13,239
And he's been talking to himself just now.
24
00:01:13,323 --> 00:01:15,909
-I'll bet he's rehearsing.
-Oh.
25
00:01:16,493 --> 00:01:18,787
Plus, he's flossing his teeth,
which is something he never does.
26
00:01:18,870 --> 00:01:20,371
[giggles]
27
00:01:20,455 --> 00:01:23,249
-Oh, my God, Leland.
-[whispers] Congratulations.
28
00:01:23,917 --> 00:01:27,504
-Mr. Monk, you ruined the surprise.
-No, I didn't. I'm very surprised.
29
00:01:27,587 --> 00:01:30,006
Wait, here he comes. Don't let on.
Don't let him know that we know.
30
00:01:30,757 --> 00:01:32,509
[Natalie clears throat]
31
00:01:33,301 --> 00:01:34,886
-Hey, hey.
-Hi.
32
00:01:34,969 --> 00:01:38,264
You look great.
It's 6:30, so we should get… going.
33
00:01:38,348 --> 00:01:39,974
[giggles]
34
00:01:41,935 --> 00:01:43,686
-Are you okay?
-[whimpers]
35
00:01:50,610 --> 00:01:52,654
Why is everybody crying?
36
00:01:52,737 --> 00:01:56,032
No reason. [sniffs]
37
00:01:56,116 --> 00:01:57,242
You two have fun.
38
00:02:00,286 --> 00:02:01,621
What's going on?
39
00:02:01,704 --> 00:02:04,499
They figured it out.
That you're proposing.
40
00:02:07,210 --> 00:02:08,545
I wonder how.
41
00:02:10,713 --> 00:02:13,591
What do I do now? [sighs]
42
00:02:15,218 --> 00:02:16,928
I guess I'll just do it here.
43
00:02:17,011 --> 00:02:21,307
Wait, no. No, no, no, no.
Just… let's just wait till we're alone.
44
00:02:21,891 --> 00:02:23,434
And I wanna hear the whole speech.
45
00:02:23,518 --> 00:02:26,187
And… and everything that you've planned.
46
00:02:29,858 --> 00:02:30,817
Oh.
47
00:02:30,900 --> 00:02:32,110
Is that a "yes"?
48
00:02:33,361 --> 00:02:35,780
Well, you'll just have to wait
and find out.
49
00:02:38,533 --> 00:02:40,577
[T.K. and Stottlemeyer chuckle]
50
00:02:43,538 --> 00:02:45,915
Wait, can I just take a peek,
just a little peak?
51
00:02:45,999 --> 00:02:47,333
Oh! [giggles]
52
00:02:54,382 --> 00:02:55,967
Looks like we're going to a wedding.
53
00:02:58,720 --> 00:03:01,389
["It's a Jungle Out There"
by Randy Newman plays]
54
00:03:01,973 --> 00:03:04,350
♪ It's a jungle out there ♪
55
00:03:04,434 --> 00:03:07,645
♪ Disorder and confusion everywhere ♪
56
00:03:08,688 --> 00:03:11,983
♪ No one seems to care
Well, I do ♪
57
00:03:12,066 --> 00:03:14,819
♪ Hey, who's in charge here? ♪
58
00:03:15,403 --> 00:03:17,155
♪ It's a jungle out there ♪
59
00:03:18,781 --> 00:03:21,993
♪ Poison in the very air we breathe ♪
60
00:03:22,076 --> 00:03:24,537
♪ Do you know what's in the water
That you drink? ♪
61
00:03:24,621 --> 00:03:28,666
♪ Well, I do, and it's a-ma-zing ♪
62
00:03:28,750 --> 00:03:32,128
♪ People think I'm crazy
'Cause I worry all the time ♪
63
00:03:32,211 --> 00:03:34,047
♪ If you paid attention
You'd be worried too ♪
64
00:03:35,381 --> 00:03:36,674
♪ You'd better pay attention ♪
65
00:03:37,258 --> 00:03:39,302
♪ Or this world we love so much ♪
66
00:03:39,385 --> 00:03:43,097
♪ Might just kill you ♪
67
00:03:43,181 --> 00:03:45,016
♪ I could be wrong now ♪
68
00:03:45,725 --> 00:03:47,560
♪ But I don't think so ♪
69
00:03:48,144 --> 00:03:49,687
♪ 'Cause it's a jungle out there ♪
70
00:03:50,313 --> 00:03:52,232
♪ It's a jungle out there ♪
71
00:04:03,493 --> 00:04:05,536
-You all right?
-Yes, sir.
72
00:04:05,620 --> 00:04:07,830
I'm sorry, Lieutenant,
I've never seen anything like it.
73
00:04:07,914 --> 00:04:10,208
-Think they killed him first?
-God, I hope so.
74
00:04:10,959 --> 00:04:13,962
Peters, any ID at all?
Fingerprints, anything?
75
00:04:14,045 --> 00:04:15,421
You need fingers for fingerprints.
76
00:04:15,505 --> 00:04:17,548
[Stottlemeyer] ♪ Heaven ♪
77
00:04:17,632 --> 00:04:19,759
♪ I'm in heaven ♪
78
00:04:19,842 --> 00:04:23,096
♪ And my heart beats
So that I can hardly speak ♪
79
00:04:23,179 --> 00:04:24,806
[chuckles] How you doin'?
80
00:04:24,889 --> 00:04:27,642
♪ And I finally found
The happiness I seek ♪
81
00:04:27,725 --> 00:04:30,687
Hey there, Kevin.
You look good. You losing weight?
82
00:04:30,770 --> 00:04:32,188
Good deal.
83
00:04:32,272 --> 00:04:35,817
♪ When we're out together dancin'
Cheek to cheek ♪
84
00:04:35,900 --> 00:04:37,694
[sniffs] Hey, I smell ribs.
85
00:04:37,777 --> 00:04:38,778
It is ribs.
86
00:04:38,861 --> 00:04:42,156
-You're in a good mood this morning.
-I'm in a great mood.
87
00:04:42,240 --> 00:04:44,450
I'm getting married in nine days,
can you believe it?
88
00:04:45,243 --> 00:04:48,579
♪ Heaven, I'm in heaven
And my-- ♪
89
00:04:48,663 --> 00:04:49,664
Holy monkey!
90
00:04:49,747 --> 00:04:51,666
Yeah, a couple of hikers
found him this morning.
91
00:04:52,500 --> 00:04:56,838
-Whew… Any ID?
-No. We got a boot.
92
00:04:56,921 --> 00:04:58,881
[Disher] One boot,
everything else burnt up.
93
00:04:58,965 --> 00:05:00,800
[Stottlemeyer] One boot? Holy monkey.
94
00:05:00,883 --> 00:05:03,553
Yeah, figure it's a drifter
sleeping in the park,
95
00:05:03,636 --> 00:05:06,389
some kids come by, they shoot him,
then set him on fire,
96
00:05:06,472 --> 00:05:08,891
found a nine millimeter shell
right over here.
97
00:05:09,559 --> 00:05:11,561
A couple of kids shot him first?
98
00:05:11,644 --> 00:05:14,522
Yeah, I think so.
His back wasn't as well done.
99
00:05:14,605 --> 00:05:16,065
You know, so he wasn't rolling around.
100
00:05:16,149 --> 00:05:18,484
I think most people would,
you know, roll around instinctively.
101
00:05:18,568 --> 00:05:19,819
-You know?
-Right.
102
00:05:20,778 --> 00:05:23,448
We, uh… found this too.
103
00:05:24,240 --> 00:05:26,159
Rum, probably his own bottle.
104
00:05:26,242 --> 00:05:28,161
151, that'll do it.
105
00:05:28,786 --> 00:05:31,581
-Whew, any prints on the bottle?
-No, wiped down.
106
00:05:32,540 --> 00:05:36,669
Oh, kids would not wipe down the bottle.
There's something wrong here.
107
00:05:36,753 --> 00:05:38,629
Call Monk, have him meet us at the morgue.
108
00:05:38,713 --> 00:05:40,381
-Yes, sir.
-You can cover that up now.
109
00:05:40,465 --> 00:05:41,507
Uh, yes, sir.
110
00:05:41,591 --> 00:05:45,219
♪ I love to go out fishing
On a river or a creek ♪
111
00:05:45,303 --> 00:05:47,889
♪ But I do not love it half as much ♪
112
00:05:47,972 --> 00:05:49,599
♪ As dancin' cheek to cheek ♪
113
00:05:49,682 --> 00:05:51,184
♪ Oh, heaven ♪
114
00:05:52,769 --> 00:05:55,354
♪ Cupid was a gun for hire ♪
115
00:05:56,564 --> 00:06:00,234
♪ Took aim at Leland Stottlemeyer ♪
116
00:06:00,318 --> 00:06:04,197
♪ Who's love was wallowed in the mire ♪
117
00:06:04,280 --> 00:06:07,950
♪ We love you, T.K. Stottlemeyer ♪
118
00:06:08,034 --> 00:06:13,706
♪ Mr. and Mrs. Stottlemeyer ♪
119
00:06:16,918 --> 00:06:18,586
Sounds a little like "Light my Fire."
120
00:06:20,630 --> 00:06:21,464
What part?
121
00:06:22,673 --> 00:06:23,549
The words.
122
00:06:25,051 --> 00:06:26,719
And the music.
123
00:06:29,222 --> 00:06:31,390
Why don't you just play
the "Wedding March"?
124
00:06:31,474 --> 00:06:32,934
Yeah, I am-- I am during the service.
125
00:06:33,017 --> 00:06:35,436
This is for after.
This is for the reception.
126
00:06:36,104 --> 00:06:37,814
This is my gift.
127
00:06:38,606 --> 00:06:40,441
It's either that or a trash compactor.
128
00:06:41,609 --> 00:06:43,569
Can't go wrong with a trash compactor.
129
00:06:46,239 --> 00:06:47,990
Uh, listen, Monk, um…
130
00:06:48,991 --> 00:06:51,452
-Are you okay with me and T.K.?
-What?
131
00:06:51,536 --> 00:06:53,412
I mean, about her name.
132
00:06:53,496 --> 00:06:55,123
Oh, sure, I think it's great.
133
00:06:55,206 --> 00:06:57,208
Everybody should have a Trudy
in their life.
134
00:06:57,291 --> 00:07:00,586
[chuckles] Yeah, thank you, man.
That means a lot to me.
135
00:07:00,670 --> 00:07:03,673
Um, there's something else.
I guess this is as good a time as any.
136
00:07:04,632 --> 00:07:06,509
Uh, you and I, we go way back.
137
00:07:07,176 --> 00:07:10,763
Probably some 20-odd, or even,
mostly odd years.
138
00:07:10,847 --> 00:07:11,889
Yeah.
139
00:07:11,973 --> 00:07:16,227
So, um, I would like for you
to be standing next to me…
140
00:07:17,019 --> 00:07:18,062
next Saturday.
141
00:07:18,646 --> 00:07:20,314
Standing next to you?
142
00:07:21,607 --> 00:07:23,651
Yeah, I'm asking you to be my best man.
143
00:07:24,360 --> 00:07:25,319
Really?
144
00:07:26,404 --> 00:07:27,780
Wow.
145
00:07:27,864 --> 00:07:32,410
I'm… I'm-- what am I? I'm-- I'm surprised.
146
00:07:32,493 --> 00:07:35,496
I'm flattered. I'm slightly apprehensive.
147
00:07:35,580 --> 00:07:38,624
And I'm anxious, which--
well, I'm always anxious.
148
00:07:38,708 --> 00:07:40,501
-So that doesn't really--
-So is that a yes?
149
00:07:40,585 --> 00:07:41,460
-Yes.
-[sighs]
150
00:07:41,544 --> 00:07:43,462
-Yes, absolutely.
-Okay.
151
00:07:44,046 --> 00:07:46,966
-[chuckles] Thank you.
-I'll do my best to…
152
00:07:47,884 --> 00:07:51,637
be the best best man
a best man could possibly be.
153
00:07:51,721 --> 00:07:52,805
I'm sure you will. [laughs]
154
00:07:52,889 --> 00:07:54,223
[both chuckle]
155
00:07:54,307 --> 00:07:55,433
It's not complicated.
156
00:07:55,516 --> 00:07:58,728
Your main job
is to make sure you don't lose this.
157
00:08:01,147 --> 00:08:02,815
I will not lose this ring.
158
00:08:03,483 --> 00:08:06,736
-I'm sure you won't.
-No, I will not lose this ring.
159
00:08:06,819 --> 00:08:08,571
-Monk, I think you're bending it.
-Yeah.
160
00:08:09,906 --> 00:08:12,742
-Oh, hello, Adrian.
-Hi, how are you?
161
00:08:12,825 --> 00:08:14,660
-Hey, fiance.
-Hey, yourself.
162
00:08:14,744 --> 00:08:18,247
-What are you doing here?
-Oh, my God, is that a person?
163
00:08:18,831 --> 00:08:21,250
Yeah, it was a person.
They found it in Colin Park.
164
00:08:22,084 --> 00:08:25,129
-Well, who is it? Or who was it?
-We don't know.
165
00:08:25,213 --> 00:08:27,590
No, they took his wallet,
everything's burned.
166
00:08:27,673 --> 00:08:29,550
Yeah, we'll be lucky
if we can get a DNA match.
167
00:08:29,634 --> 00:08:31,636
Oh, God, you have to do this every day?
168
00:08:31,719 --> 00:08:34,889
[chuckles]
Honey, I don't teach kindergarten.
169
00:08:34,972 --> 00:08:36,015
We knew this when we met.
170
00:08:37,433 --> 00:08:40,394
-Hey, wanna take a walk?
-Oh, I'm okay.
171
00:08:40,478 --> 00:08:43,606
Actually, I have a favor to ask you,
and it's a little embarrassing.
172
00:08:43,689 --> 00:08:46,776
-Okay.
-Stephanie got arrested last night.
173
00:08:46,859 --> 00:08:48,152
Who-- who's Stephanie?
174
00:08:48,236 --> 00:08:50,238
Stephanie Briggs, it's her maid of honor.
175
00:08:50,321 --> 00:08:52,073
We're sisters,
I mean, we feel like sisters.
176
00:08:52,740 --> 00:08:55,993
-Mm-hmm. What'd she do?
-Nothing, it was just speeding.
177
00:08:56,077 --> 00:08:57,620
-Was she drinking?
-No, I swear.
178
00:08:57,703 --> 00:09:00,122
It was just speeding,
it was her third offense.
179
00:09:00,206 --> 00:09:01,582
Okay, where did they take her?
180
00:09:02,625 --> 00:09:04,669
-She's here. Downstairs.
-In a holding cell?
181
00:09:04,752 --> 00:09:07,463
They won't release her
until a judge comes in tomorrow.
182
00:09:07,547 --> 00:09:10,216
-So where's her car?
-The impound lot.
183
00:09:10,299 --> 00:09:11,968
Okay, I'll see what I can do.
184
00:09:12,051 --> 00:09:14,470
Oh, thank you, thank you, thank you.
185
00:09:14,554 --> 00:09:16,013
-You're my hero.
-Okay.
186
00:09:16,097 --> 00:09:17,306
Thank you, mm.
187
00:09:17,390 --> 00:09:20,476
-Meet me out back in a half an hour.
-Bye-bye.
188
00:09:22,770 --> 00:09:25,398
Ah, smell that sweet air.
189
00:09:25,481 --> 00:09:27,650
Oh, please, drama queen.
190
00:09:27,733 --> 00:09:29,277
What were you in there
for, like, 20 hours?
191
00:09:29,360 --> 00:09:30,945
I thought I was gonna
have to dig my way out.
192
00:09:31,028 --> 00:09:33,030
[chuckles] She would not dig her way out
193
00:09:33,114 --> 00:09:35,116
because she'd be afraid
she'd break a finger nail.
194
00:09:35,199 --> 00:09:37,326
-Can I ask you a question?
-Yeah.
195
00:09:37,410 --> 00:09:38,703
What the hell were you thinking?
196
00:09:39,579 --> 00:09:42,164
You were doing 75 miles an hour
in a residential neighborhood.
197
00:09:42,248 --> 00:09:43,666
It was an emergency, Leland, all right?
198
00:09:43,749 --> 00:09:45,710
I had to get to the caterers
before they closed.
199
00:09:45,793 --> 00:09:47,503
See, she was doing it for us.
200
00:09:47,587 --> 00:09:50,923
It's just a wedding,
it's not worth getting killed over.
201
00:09:51,007 --> 00:09:53,634
Well, we ought to be getting married
at the beach, just you and me.
202
00:09:53,718 --> 00:09:57,179
Something simple in the sand.
Jeans and sandals.
203
00:09:57,263 --> 00:09:59,682
The wedding's not just for us.
It's for the families.
204
00:09:59,765 --> 00:10:00,975
You're the boss.
205
00:10:01,058 --> 00:10:04,061
That's my tuxedo, thank you very much
for picking that up.
206
00:10:04,145 --> 00:10:06,606
Yeah, maybe I should check it,
make sure it's right.
207
00:10:06,689 --> 00:10:08,816
Oh, I'm sure it's fine.
I rent from these guys all the time.
208
00:10:08,899 --> 00:10:10,610
I can't wait to see you in it.
209
00:10:11,569 --> 00:10:14,113
Oh, that's nauseating,
I wanna go back to prison.
210
00:10:14,196 --> 00:10:16,365
-[chuckles]
-Bye, drive safely.
211
00:10:16,449 --> 00:10:17,491
I'll keep it under a hundred.
212
00:10:18,367 --> 00:10:19,368
[Stottlemeyer] Cute.
213
00:10:34,091 --> 00:10:36,135
-You want me to hold the ring?
-I got it.
214
00:10:36,218 --> 00:10:39,055
-Why don't you put it in your pocket?
-Pockets rip.
215
00:10:39,138 --> 00:10:40,222
How about a drawer?
216
00:10:41,057 --> 00:10:42,350
-Not reliable.
-Really?
217
00:10:42,433 --> 00:10:46,687
-I find drawers to be pretty reliable.
-[chuckles] I'd just worry about it.
218
00:10:46,771 --> 00:10:48,356
You know, I'd obsess over it.
219
00:10:48,439 --> 00:10:52,068
Probably end up carrying the whole bureau
around with me.
220
00:10:52,151 --> 00:10:55,154
You are taking this best man stuff
pretty seriously.
221
00:10:55,237 --> 00:10:57,782
-I hope.
-So how's the bachelor party coming?
222
00:10:57,865 --> 00:11:00,076
Oh, that's going great, it's great.
223
00:11:00,159 --> 00:11:01,786
-I already bought the beer.
-Mm-hmm.
224
00:11:01,869 --> 00:11:03,829
And got a movie.
225
00:11:03,913 --> 00:11:06,332
-[laughs]
-What?
226
00:11:06,999 --> 00:11:10,544
I've never seen you so excited.
It's like he proposed to you.
227
00:11:10,628 --> 00:11:12,588
I know, that's how I feel.
228
00:11:12,671 --> 00:11:13,964
[chuckles]
229
00:11:17,426 --> 00:11:19,303
[laughter]
230
00:11:20,679 --> 00:11:23,391
You know, it's almost midnight,
I should really, really go home.
231
00:11:23,474 --> 00:11:25,184
Yeah, uh-huh.
232
00:11:25,267 --> 00:11:28,896
-Gee, why don't you just sleep here?
-Well, because I have work to do.
233
00:11:28,979 --> 00:11:33,025
I have a deadline,
I… I have to review seven blenders.
234
00:11:38,197 --> 00:11:39,532
All right, they're just blenders.
235
00:11:43,202 --> 00:11:45,704
-[gasps]
-Stay put.
236
00:11:50,167 --> 00:11:51,502
[whimpers]
237
00:11:59,093 --> 00:12:02,638
Wait a minute. Curtis Rudner.
Isn't he a pediatrician?
238
00:12:02,721 --> 00:12:05,307
-He doesn't have a date?
-[T.K.] He's separated.
239
00:12:05,391 --> 00:12:06,892
Well, in that case,
I'm gonna move him over
240
00:12:06,976 --> 00:12:08,394
to table number three right next to me.
241
00:12:08,477 --> 00:12:10,271
Look at that. Hello, Curtis, how are you?
242
00:12:10,354 --> 00:12:11,564
Sorry, dibs.
243
00:12:11,647 --> 00:12:13,774
[T.K.] Actually,
Natalie's bringing her own doctor.
244
00:12:13,858 --> 00:12:15,317
Yes, Lieutenant Steven Albright.
245
00:12:15,401 --> 00:12:17,278
He's in the Navy, he's a medical officer.
246
00:12:17,361 --> 00:12:18,487
Very nice.
247
00:12:18,571 --> 00:12:20,448
Ready? [hums]
248
00:12:20,531 --> 00:12:22,283
-Aw.
-Whoo!
249
00:12:22,366 --> 00:12:24,285
Okay. Be honest.
250
00:12:24,368 --> 00:12:25,744
-[Stephanie] Okay.
-What do you think?
251
00:12:25,828 --> 00:12:27,872
If I looked that good,
I'd get married every six months,
252
00:12:27,955 --> 00:12:29,290
-you know what I'm saying?
-[chuckles]
253
00:12:29,373 --> 00:12:31,083
-[beeper chimes]
-Oh, no, is that the time?
254
00:12:31,167 --> 00:12:33,377
I have to go, I have to meet Mr. Monk
at the crime lab.
255
00:12:33,461 --> 00:12:35,963
-God, how do you do it?
-Do what?
256
00:12:36,046 --> 00:12:38,757
Your job. How do you live with it?
257
00:12:38,841 --> 00:12:41,510
The blood, the anger, the victims.
258
00:12:41,594 --> 00:12:44,763
-[T.K.] How do you get used to it?
-Oh, well, I'm not used to it.
259
00:12:44,847 --> 00:12:45,848
I hope I never am.
260
00:12:46,891 --> 00:12:48,767
Don't tell Leland,
but after the break-in last week,
261
00:12:48,851 --> 00:12:50,436
I didn't sleep for two days.
262
00:12:50,519 --> 00:12:53,439
-Honey.
-I'm serious. I…
263
00:12:56,150 --> 00:12:57,985
I don't know if I can be a cop's wife.
264
00:13:00,529 --> 00:13:01,655
[sighs]
265
00:13:06,911 --> 00:13:10,164
Monk, the evidence is over here.
Randy, go get him.
266
00:13:11,081 --> 00:13:14,627
It's a mixed arrangement,
they're supposed to be mixed up.
267
00:13:14,710 --> 00:13:17,254
That's the centerpiece
for the tables at the reception.
268
00:13:17,338 --> 00:13:18,339
Thank you.
269
00:13:19,006 --> 00:13:22,510
Okay, we have a victim
founded in Colin Park.
270
00:13:22,593 --> 00:13:23,886
He was shot once and then burned.
271
00:13:23,969 --> 00:13:27,139
-I read the file, so where are we?
-Still unidentified.
272
00:13:27,223 --> 00:13:28,516
Randy, what do we know about him?
273
00:13:28,599 --> 00:13:31,894
Well, we know he was… flammable.
That's pretty much it.
274
00:13:33,145 --> 00:13:35,022
-And this is it?
-That's all there is.
275
00:13:35,105 --> 00:13:37,316
I'm looking forward to coming
to the bachelor party tonight.
276
00:13:37,399 --> 00:13:40,653
-What time should I get there?
-Six o'clock.
277
00:13:40,736 --> 00:13:44,323
-Bachelor party starts at 6:00?
-Be there or be square.
278
00:13:55,751 --> 00:13:57,294
All right, let's see.
279
00:13:59,421 --> 00:14:02,007
We have a work boot,
size 12 and a half, maybe 13.
280
00:14:02,091 --> 00:14:03,425
So he was tall.
281
00:14:04,677 --> 00:14:07,137
And slightly bowlegged.
282
00:14:07,221 --> 00:14:09,223
The wear on the heel, it's uneven.
283
00:14:09,306 --> 00:14:11,809
-You getting this down, Randy?
-Uh, yes, sir.
284
00:14:13,269 --> 00:14:14,436
What is this?
285
00:14:16,480 --> 00:14:17,648
A thorn.
286
00:14:18,691 --> 00:14:20,276
There's no break.
287
00:14:21,485 --> 00:14:23,153
I think it was cut.
288
00:14:24,905 --> 00:14:25,948
And this…
289
00:14:28,951 --> 00:14:30,160
What is that?
290
00:14:33,831 --> 00:14:35,666
Green Styrofoam.
291
00:14:38,127 --> 00:14:40,796
-I'll send this down to the lab.
-We're in the lab.
292
00:14:42,339 --> 00:14:43,632
Then I'll just put it right there.
293
00:14:46,385 --> 00:14:49,638
-You know, I can hold that ring.
-I got it. I got it.
294
00:14:51,223 --> 00:14:53,726
Truth is, I might not be needing
that ring after all. [chuckles]
295
00:14:55,227 --> 00:14:57,187
T.K.'s having second thoughts
about the wedding.
296
00:14:57,271 --> 00:14:58,397
Buyer's remorse.
297
00:14:59,148 --> 00:15:00,774
What? What happened?
298
00:15:00,858 --> 00:15:03,944
Well, the break-in at my house
really spooked her.
299
00:15:04,528 --> 00:15:07,489
It was just a B and E,
some kid, didn't take anything.
300
00:15:07,573 --> 00:15:09,575
Probably a junkie looking for my piece.
301
00:15:10,659 --> 00:15:13,579
-Now I can't bring it in the house.
-Wow.
302
00:15:13,662 --> 00:15:16,373
New rule,
I have to leave the gun in the car.
303
00:15:18,500 --> 00:15:20,377
Monk, for God's sake,
would you leave it alone?
304
00:15:21,253 --> 00:15:22,421
Green Styrofoam.
305
00:15:25,549 --> 00:15:26,967
He was a florist.
306
00:15:29,136 --> 00:15:30,888
[cell phone ringing]
307
00:15:31,722 --> 00:15:32,640
Hello?
308
00:15:32,723 --> 00:15:36,935
[robotic voice]
T.K. Jensen, sorry about the mess.
309
00:15:37,019 --> 00:15:38,145
Excuse me?
310
00:15:38,228 --> 00:15:42,316
Sorry about the mess.
Friday night at Leland's house.
311
00:15:42,399 --> 00:15:43,233
Who is this?
312
00:15:43,317 --> 00:15:46,820
Tell your boyfriend
I'll be stopping by again.
313
00:15:46,904 --> 00:15:49,657
Maybe next time you will both be at home.
314
00:15:51,617 --> 00:15:53,410
-Sorry I'm late.
-Oh, Leland.
315
00:15:54,244 --> 00:15:56,914
Hey. Hey, hey, hey.
You okay? You're shaking.
316
00:15:56,997 --> 00:16:00,042
Oh, somebody just called me,
and he said he ransacked your place,
317
00:16:00,125 --> 00:16:01,377
and he said he'd be back.
318
00:16:01,460 --> 00:16:03,462
Just now on this phone? Let me see.
319
00:16:04,463 --> 00:16:05,964
Did you recognize the voice?
320
00:16:06,048 --> 00:16:08,926
No, it was weird. It was mechanical.
321
00:16:09,009 --> 00:16:11,845
Electronic filter, could've been anybody.
322
00:16:11,929 --> 00:16:13,722
Comptel. It was a payphone.
323
00:16:15,641 --> 00:16:16,642
He knew my name.
324
00:16:17,851 --> 00:16:18,852
Don't worry about it.
325
00:16:19,853 --> 00:16:22,481
It's no big deal.
Just some creep having fun.
326
00:16:23,357 --> 00:16:24,650
I'll take care of it tomorrow.
327
00:16:27,194 --> 00:16:28,487
Let's go home and lock the door.
328
00:16:28,570 --> 00:16:31,156
-What about the party?
-Forget about the party.
329
00:16:31,240 --> 00:16:34,284
-I'll cancel it.
-You can't, it's your bachelor party.
330
00:16:34,368 --> 00:16:37,079
[exhales sharply] Look, there's no way
I'm gonna leave you tonight.
331
00:16:37,162 --> 00:16:38,872
I'm fine.
332
00:16:38,956 --> 00:16:41,166
I'll go to the office,
I've got a lot of work to do anyway.
333
00:16:41,250 --> 00:16:42,876
And there's 20 people there, I'll be fine.
334
00:16:42,960 --> 00:16:44,294
-No.
-You have to go.
335
00:16:44,378 --> 00:16:46,839
-No.
-This means the world to Adrian.
336
00:16:46,922 --> 00:16:48,716
He's been planning it all week.
337
00:16:50,384 --> 00:16:52,469
-Okay, I'll go.
-[chuckles]
338
00:16:52,553 --> 00:16:55,305
Besides, the party's at Monk's house,
it'll be over by 9:00.
339
00:16:58,767 --> 00:16:59,727
Leland…
340
00:17:01,478 --> 00:17:02,688
Does this happen all the time?
341
00:17:02,771 --> 00:17:04,857
I mean, just tell me,
is this gonna be my life?
342
00:17:06,650 --> 00:17:07,568
No.
343
00:17:08,235 --> 00:17:10,863
I swear this never happens.
344
00:17:14,575 --> 00:17:17,036
Okay, does everybody have pizza?
345
00:17:17,119 --> 00:17:20,247
-Uh, there's nothing on it.
-I know. I ordered plain.
346
00:17:20,330 --> 00:17:22,916
-Not even cheese?
-I ordered extra plain.
347
00:17:23,000 --> 00:17:25,210
No fuss, no muss. And use your coasters.
348
00:17:25,294 --> 00:17:29,381
All right, the large coasters
go under the small coasters.
349
00:17:32,926 --> 00:17:34,678
And, uh, there's trash bags
in the kitchen.
350
00:17:34,762 --> 00:17:37,389
Everybody gets one,
I put your names at the top.
351
00:17:37,473 --> 00:17:39,433
Monk, there's a bathroom in the bathroom.
352
00:17:40,017 --> 00:17:42,644
Where do you want me to put it, Mike?
In the kitchen?
353
00:17:44,980 --> 00:17:47,733
Great, thank you. Well, you were right.
354
00:17:47,816 --> 00:17:50,611
It came from a payphone,
a gas station on Vinton Street.
355
00:17:50,694 --> 00:17:53,238
-Any prints?
-No prints, no witnesses.
356
00:17:53,322 --> 00:17:55,741
What do you think? Someone with a grudge,
someone you put away?
357
00:17:55,824 --> 00:17:57,743
Maybe, it's not a short list.
358
00:17:57,826 --> 00:18:01,371
-How's T.K. doing?
-She's scared to death.
359
00:18:01,455 --> 00:18:04,583
Excuse me. Okay, all right, here we go.
360
00:18:04,666 --> 00:18:08,253
-Is everybody having fun?
-You mean "Is anybody having fun?"
361
00:18:08,337 --> 00:18:09,922
[chuckles] That's good, that's good.
362
00:18:10,005 --> 00:18:11,882
All right, I would like to say a few words
363
00:18:11,965 --> 00:18:15,052
about our friend,
Leland Francis Stottlemeyer.
364
00:18:15,135 --> 00:18:18,055
-Whoo!
-[cheers and applause]
365
00:18:18,138 --> 00:18:19,890
Thank you, thank you very much.
366
00:18:19,973 --> 00:18:21,558
-Okay.
-And it goes like this.
367
00:18:22,392 --> 00:18:24,937
[clears throat] "A man walks into a bar
with a duck on his head."
368
00:18:25,020 --> 00:18:26,522
[laughter]
369
00:18:26,605 --> 00:18:28,398
[Monk] There's more, there's more.
370
00:18:28,482 --> 00:18:31,443
The bartender says,
"Say, aren't you Leland Stottlemeyer,
371
00:18:31,527 --> 00:18:34,029
whose first marriage
was annulled after five days,
372
00:18:34,113 --> 00:18:37,241
and whose second wife, Karen,
left him after 20 years?
373
00:18:37,324 --> 00:18:39,076
And then you dated Linda Fusco
374
00:18:39,159 --> 00:18:41,495
who was later convicted
of first degree murder?"
375
00:18:42,120 --> 00:18:43,747
[laughs]
376
00:18:43,831 --> 00:18:46,834
Wait, wait. "And then Leland says,
'That's right.'
377
00:18:46,917 --> 00:18:48,377
And then the bartender says,
378
00:18:48,460 --> 00:18:51,880
'Every relationship you've ever had
has ended in disaster.
379
00:18:51,964 --> 00:18:55,717
And you wanna get married again?
You're crazy.
380
00:18:55,801 --> 00:18:58,011
No wonder you have a duck on your head.'"
381
00:19:02,182 --> 00:19:04,643
-"And Leland says--"
-And Leland says, "I need a drink."
382
00:19:04,726 --> 00:19:06,645
[cheers and applause]
383
00:19:06,728 --> 00:19:08,480
I get it, I get it. You're right.
384
00:19:08,564 --> 00:19:11,358
-Let's break out the booze.
-Yeah, sounds good.
385
00:19:12,568 --> 00:19:13,652
All right.
386
00:19:14,361 --> 00:19:16,655
And everybody gets a beer.
387
00:19:16,738 --> 00:19:18,782
Hold on, only 12 bottles?
388
00:19:20,909 --> 00:19:22,286
Everybody gets a beer.
389
00:19:26,790 --> 00:19:28,667
Gentlemen, here's the situation.
390
00:19:28,750 --> 00:19:31,670
We've got 12 bottles,
which is 144 fluid ounces.
391
00:19:31,753 --> 00:19:33,630
Which is enough for each of us
to get a little sleepy.
392
00:19:34,298 --> 00:19:35,215
Yeah!
393
00:19:35,841 --> 00:19:37,926
Or for one of us to get good and polluted.
394
00:19:38,010 --> 00:19:41,513
-Designated drunk. Hey, I love the idea.
-I'll get drunk.
395
00:19:41,597 --> 00:19:44,474
-[cheers and applause]
-Right here. All right.
396
00:19:45,684 --> 00:19:49,438
We've started a new wedding tradition,
a tradition that I hope is never repeated.
397
00:19:49,521 --> 00:19:50,522
Yeah.
398
00:19:51,690 --> 00:19:53,817
All right, I have a question.
I have a question.
399
00:19:53,901 --> 00:19:56,069
Any of you guys…
400
00:19:56,862 --> 00:19:57,863
like movies?
401
00:19:58,697 --> 00:20:01,200
I'm talking about Hollywood movies.
402
00:20:01,283 --> 00:20:04,286
Because I have found
the ultimate bachelor party movie…
403
00:20:05,996 --> 00:20:07,414
[whispers] It's rated R.
404
00:20:07,497 --> 00:20:10,208
-Everybody here over 18?
-[laughter]
405
00:20:10,292 --> 00:20:11,793
No, seriously, are they?
406
00:20:13,420 --> 00:20:14,254
Check it out.
407
00:20:18,717 --> 00:20:20,010
Bachelor Party.
408
00:20:20,093 --> 00:20:23,680
It's actually called Bachelor Party.
Read the cover.
409
00:20:23,764 --> 00:20:26,558
-"Shocking, shameful."
-That's for you.
410
00:20:26,642 --> 00:20:29,478
-"Sinful."
-[chuckles] Oh, my.
411
00:20:29,561 --> 00:20:32,814
-"And the party hasn't even begun yet."
-Get it?
412
00:20:34,650 --> 00:20:36,068
[snickers] Yeah.
413
00:20:38,362 --> 00:20:41,198
[laughs] He spilled his beer.
414
00:20:41,281 --> 00:20:42,866
It's all over the floor.
415
00:20:42,950 --> 00:20:45,077
Now what are they doing,
dancing on the roof of the car?
416
00:20:46,286 --> 00:20:48,914
You can't make this stuff up,
this movie's off the hook.
417
00:20:48,997 --> 00:20:50,082
It's off the hook.
418
00:20:50,916 --> 00:20:53,502
-Oh, now what's he doing?
-He's throwing up.
419
00:20:54,294 --> 00:20:56,171
-It's only a movie, right?
-Hey, Monk…
420
00:20:57,172 --> 00:21:00,217
I really appreciate this,
but I'm worried about T.K.
421
00:21:00,300 --> 00:21:01,802
I wanna be there when she gets home.
422
00:21:01,885 --> 00:21:03,303
[all] Yeah.
423
00:21:03,387 --> 00:21:04,930
Are you sure? Because I bought a pinata.
424
00:21:05,013 --> 00:21:06,473
-No.
-[Disher] Hey, hey!
425
00:21:06,556 --> 00:21:09,685
-Who belongs to the Crown Vic out front?
-Well, is it green?
426
00:21:09,768 --> 00:21:13,563
No, it's like a charcoal gray
with flames on the side.
427
00:21:13,647 --> 00:21:15,232
And on the roof and the windshield.
428
00:21:15,315 --> 00:21:18,318
And on the…
There's flames on the windshield?
429
00:21:18,402 --> 00:21:19,820
Flames on the windshield.
430
00:21:27,202 --> 00:21:28,787
[chuckles] I love this movie.
431
00:21:30,122 --> 00:21:33,500
[Stottlemeyer] Hey! Hey, that's my car!
432
00:21:33,583 --> 00:21:36,128
Two engines are on their way.
They'll be here in three minutes.
433
00:21:36,211 --> 00:21:38,130
What is going on?
434
00:21:39,548 --> 00:21:40,841
I have no idea.
435
00:21:48,682 --> 00:21:51,226
Uh-uh. Not you.
436
00:21:51,893 --> 00:21:54,521
-How'd you sleep?
-Sleep, what's that?
437
00:21:54,604 --> 00:21:57,190
T.K. won't come to my house.
She doesn't feel safe there.
438
00:21:57,983 --> 00:21:59,735
So we go to her place.
439
00:21:59,818 --> 00:22:02,529
2:00 a.m., a car alarm goes off,
she gets freaked out,
440
00:22:02,612 --> 00:22:05,949
we end up spending the night
at the Bayside Motel on Route 10.
441
00:22:06,033 --> 00:22:07,868
She wound up crying all night.
442
00:22:07,951 --> 00:22:09,911
Whoever this guy is, he's ruining my life.
443
00:22:10,704 --> 00:22:12,331
Well, that's supposed to be my job.
444
00:22:12,914 --> 00:22:13,832
Exactly.
445
00:22:13,915 --> 00:22:16,626
Okay, I got the lab report
from the car last night.
446
00:22:16,710 --> 00:22:18,337
No big surprise, gasoline accelerant.
447
00:22:18,420 --> 00:22:21,798
-Gas can?
-No gas can.
448
00:22:21,882 --> 00:22:23,800
-Witnesses?
-No witnesses.
449
00:22:25,761 --> 00:22:27,512
[Sigh] So, what do you think?
450
00:22:28,430 --> 00:22:29,973
I think somebody's trying to scare you.
451
00:22:30,057 --> 00:22:32,392
Yeah. But why?
452
00:22:33,268 --> 00:22:34,519
I mean, it doesn't track.
453
00:22:34,603 --> 00:22:37,606
If the guy wants a piece of me,
if he wants to hurt me,
454
00:22:37,689 --> 00:22:39,024
why doesn't he come at me?
455
00:22:40,025 --> 00:22:42,694
-What's all this cat and mouse crap?
-So who's on your short list?
456
00:22:43,278 --> 00:22:44,654
I've been at this all morning.
457
00:22:44,738 --> 00:22:46,782
Most of these guys
are either in jail or dead.
458
00:22:47,741 --> 00:22:48,784
Yeah, or both.
459
00:22:53,080 --> 00:22:55,290
No. Nobody is both.
460
00:22:58,168 --> 00:22:59,336
[sighs]
461
00:22:59,419 --> 00:23:01,254
What about Joey Knox?
462
00:23:01,338 --> 00:23:03,924
Remember at that hearing,
he kept saying that it wasn't over?
463
00:23:04,007 --> 00:23:06,259
I already checked. Joey Knox is in Mexico.
464
00:23:06,843 --> 00:23:08,303
But didn't he have a brother?
465
00:23:09,763 --> 00:23:11,348
Yes, Joey Knox had a brother.
466
00:23:13,183 --> 00:23:14,142
Thank you.
467
00:23:18,688 --> 00:23:20,440
And the brother's deceased.
468
00:23:21,983 --> 00:23:22,818
What's that?
469
00:23:22,901 --> 00:23:25,362
It's the burn victim from the park,
we might have an ID.
470
00:23:26,196 --> 00:23:27,989
Been checking flower shops…
471
00:23:28,073 --> 00:23:30,200
Remember Monk found that green Styrofoam?
472
00:23:30,283 --> 00:23:32,410
Yeah, I remember, I was there.
473
00:23:32,494 --> 00:23:34,204
There's a flower shop
up in Pacific Heights.
474
00:23:34,287 --> 00:23:36,873
One of their clerks
has been missing since Tuesday.
475
00:23:36,957 --> 00:23:38,583
Well, you and Monk go check it out.
476
00:23:38,667 --> 00:23:41,336
I can't go 'cause I'm trying
to save my marriage here.
477
00:23:43,046 --> 00:23:43,964
Yes, sir.
478
00:23:46,133 --> 00:23:48,927
I'm trying to save my marriage
and I ain't even married yet.
479
00:23:49,845 --> 00:23:50,887
[chuckles]
480
00:23:50,971 --> 00:23:52,305
[coughs] You smell that?
481
00:23:53,098 --> 00:23:56,560
-They should open some windows.
-Mm, I think it smells wonderful.
482
00:23:56,643 --> 00:23:58,311
I bet you heaven smells just like this.
483
00:23:58,395 --> 00:24:00,730
I bet it doesn't, $20.
484
00:24:01,314 --> 00:24:05,610
Hey, hi. Welcome to Affinity.
I'm Joy. How can I help you?
485
00:24:05,694 --> 00:24:08,989
-Are you the owner?
-I don't like that word "owner."
486
00:24:09,072 --> 00:24:10,782
You can't own a piece of nature, right?
487
00:24:10,866 --> 00:24:13,910
Yeah, but your name's on the lease, right?
I mean, it's a store.
488
00:24:13,994 --> 00:24:17,664
Ma'am, my name is Lieutenant Disher.
I'm from the San Francisco Police.
489
00:24:17,747 --> 00:24:21,751
-This is Adrian Monk, Natalie Teeger.
-Oh, this is about Charlie.
490
00:24:21,835 --> 00:24:25,463
Yes, ma'am, Charlie Doyle.
You said he's been missing for a week.
491
00:24:25,547 --> 00:24:27,549
Yeah, a week ago Tuesday.
492
00:24:27,632 --> 00:24:29,968
-How long did he work here?
-Three years.
493
00:24:30,051 --> 00:24:32,304
He was my clerk, he made my deliveries,
494
00:24:32,387 --> 00:24:34,431
and it's not like him to disappear.
495
00:24:34,514 --> 00:24:35,974
He was never even late.
496
00:24:36,057 --> 00:24:39,186
-Did he wear tan work boots?
-Yeah, sometimes. [chuckles]
497
00:24:39,269 --> 00:24:42,147
-And do you have an address for Charlie?
-No. That is the thing.
498
00:24:42,230 --> 00:24:44,649
I wish I did and I don't.
499
00:24:44,733 --> 00:24:47,527
-So you don't know where he lived.
-No.
500
00:24:47,611 --> 00:24:51,656
Could you check your records?
I'm sure it's on one of his W-2's.
501
00:24:51,740 --> 00:24:54,659
I'm not gonna lie to you,
I have to be honest.
502
00:24:54,743 --> 00:24:55,911
I'm a truth-teller.
503
00:24:55,994 --> 00:24:59,581
I don't think he ever
filled out any forms.
504
00:24:59,664 --> 00:25:02,959
I just paid him in cash
once a week off the books.
505
00:25:03,043 --> 00:25:04,169
He didn't believe in banks.
506
00:25:04,252 --> 00:25:06,755
-Well, that's against the law.
-Well, whose law?
507
00:25:07,505 --> 00:25:09,925
-Whose law?
-Exactly.
508
00:25:10,008 --> 00:25:12,928
So you don't even know
if Charlie Doyle was his real name.
509
00:25:13,011 --> 00:25:14,512
Well, I never asked him.
510
00:25:14,596 --> 00:25:17,891
I mean, for instance,
Joy is not my real name.
511
00:25:17,974 --> 00:25:19,726
It's just how I feel.
512
00:25:21,811 --> 00:25:24,481
Oh… I knew it.
513
00:25:24,564 --> 00:25:28,235
I knew it from the moment
that you walked in here.
514
00:25:28,318 --> 00:25:32,280
You are a butterfly orchid.
515
00:25:32,364 --> 00:25:34,658
-I am?
-Yes you are.
516
00:25:35,492 --> 00:25:39,246
I believe that everyone
has a special flower that speaks to them.
517
00:25:39,329 --> 00:25:43,166
-Sort of a floral soul mate, you know?
-Mm-hmm.
518
00:25:43,250 --> 00:25:46,336
I am, of course, a tiger lily.
519
00:25:47,003 --> 00:25:49,089
-Excuse me.
-[laughs]
520
00:25:49,172 --> 00:25:52,175
I think I scared him. [giggles]
521
00:25:53,468 --> 00:25:54,970
And you are…
522
00:25:56,554 --> 00:25:58,515
a sweet little crocus.
523
00:25:59,266 --> 00:26:03,436
-Just a bud.
-I always felt like a crocus.
524
00:26:03,520 --> 00:26:05,563
[chuckles] No, I'm not kidding.
525
00:26:05,647 --> 00:26:08,024
Yeah. I'm always right.
526
00:26:08,108 --> 00:26:10,902
-And you are…
-Uncomfortable.
527
00:26:10,986 --> 00:26:16,157
No, don't be uncomfortable.
Look around you at all the beauty in here.
528
00:26:16,950 --> 00:26:20,370
-Yeah.
-You know, I think something is wrong.
529
00:26:21,371 --> 00:26:24,708
Your aura is a very dark place.
530
00:26:24,791 --> 00:26:28,128
-Thank you.
-It just doesn't have joy in it.
531
00:26:28,878 --> 00:26:30,088
So let me think.
532
00:26:30,171 --> 00:26:32,382
-Randy, Randy.
-Ma'am…
533
00:26:33,675 --> 00:26:35,343
Do you happen
to have a picture of Charlie?
534
00:26:35,427 --> 00:26:37,512
Oh, he doesn't like photographs.
535
00:26:37,595 --> 00:26:40,098
-He's a very private person,
-I respect that.
536
00:26:40,181 --> 00:26:41,891
-Mm-hmm.
-I know.
537
00:26:42,934 --> 00:26:44,269
-A thistle.
-Yeah.
538
00:26:44,352 --> 00:26:46,604
Uh, no… No.
539
00:26:53,528 --> 00:26:56,489
-A cactus.
-Okay, yeah.
540
00:26:56,573 --> 00:26:59,951
What about fingerprints?
Where exactly did Charlie work?
541
00:27:00,744 --> 00:27:02,746
-That's his station there.
-All right.
542
00:27:09,544 --> 00:27:12,839
Are these his shears?
Has anyone else touched them?
543
00:27:12,922 --> 00:27:14,799
-I don't think so. [chuckles]
-Just wrap these up.
544
00:27:17,719 --> 00:27:19,262
Take the gloves too, they're rubber.
545
00:27:19,846 --> 00:27:21,639
We can lift some prints off the inside.
546
00:27:21,723 --> 00:27:24,017
-I found it.
-Excuse me?
547
00:27:25,602 --> 00:27:27,854
This is your flower.
548
00:27:28,563 --> 00:27:30,482
-It's plastic.
-Mm-hmm.
549
00:27:36,154 --> 00:27:37,197
I love it.
550
00:27:38,239 --> 00:27:39,866
[laughter]
551
00:27:41,076 --> 00:27:43,745
-[Stottlemeyer] Hello.
-Hey, this is my Aunt Nora.
552
00:27:43,828 --> 00:27:45,372
-Hi, there. Pleased to meet you.
-Hi.
553
00:27:45,455 --> 00:27:47,874
-And my Cousin Curtis from Seattle.
-Leland Stottlemeyer.
554
00:27:47,957 --> 00:27:50,126
These are my boys.
This is Max, and this is Jared.
555
00:27:50,210 --> 00:27:53,338
-Heard you guys had a rough week.
-Oh, nothing we can't handle.
556
00:27:53,421 --> 00:27:57,175
We never thought T.K.
would ever end up marrying a policeman.
557
00:27:57,842 --> 00:28:00,637
Well, I never thought
that I'd end up marrying a girl like T.K.
558
00:28:01,721 --> 00:28:03,890
-Hey there.
-Hey, you remember Stephanie.
559
00:28:03,973 --> 00:28:06,518
-She's been my Rock of Gibraltar.
-Oh, hi.
560
00:28:06,601 --> 00:28:09,229
Stephanie Briggs, you look younger
than you did ten years ago.
561
00:28:09,312 --> 00:28:13,274
-Did you make a deal with the devil?
-This is why I love weddings.
562
00:28:13,358 --> 00:28:15,110
Are you kidding me?
Thank you T.K. and Leland.
563
00:28:15,902 --> 00:28:17,654
-[laughter]
-[Stottlemeyer] Smooth operator.
564
00:28:17,737 --> 00:28:19,364
You're not even gonna ask him?
565
00:28:19,447 --> 00:28:21,950
No, Mr. Monk, it's crazy,
don't mention it again.
566
00:28:22,033 --> 00:28:23,493
Hey, how you guys doing?
567
00:28:23,576 --> 00:28:26,246
Mr. Monk wants to walk T.K.'s father
down the aisle.
568
00:28:26,329 --> 00:28:29,207
We're the exact same height.
I mean, how often does that happen?
569
00:28:29,290 --> 00:28:32,293
Mr. Monk, I'm sure he would like
to walk his daughter down the aisle.
570
00:28:32,377 --> 00:28:35,380
Well, she can walk behind us.
Just ask him.
571
00:28:35,463 --> 00:28:39,592
I'm talking about the exact same height.
Think how cool that would look.
572
00:28:39,676 --> 00:28:41,010
Look, I've got some news.
573
00:28:41,094 --> 00:28:43,304
I just got off the phone
with Ralph Toplyn from the FBI.
574
00:28:43,388 --> 00:28:46,975
The missing clerk from the flower store,
they ran his prints.
575
00:28:47,058 --> 00:28:50,145
-His real name is Martin Kettering.
-Kettering, I know that name.
576
00:28:51,020 --> 00:28:51,855
Yeah, he's a fugitive.
577
00:28:51,938 --> 00:28:54,232
He's been on the FBI's most wanted list
for 12 years.
578
00:28:54,315 --> 00:28:57,235
He was in some eco-terrorist group
called the Earth Avengers.
579
00:28:57,318 --> 00:28:58,486
I remember them.
580
00:28:58,570 --> 00:29:01,114
They blew up a bunch of condos in Denver.
581
00:29:01,197 --> 00:29:03,616
Yeah, which killed two security guards
and a fireman.
582
00:29:04,200 --> 00:29:06,161
This whole group,
Kettering and three others,
583
00:29:06,244 --> 00:29:08,371
-they've been on the run ever since.
-Is he the burn victim?
584
00:29:09,038 --> 00:29:11,916
I just got the DNA test back.
It's definitely him.
585
00:29:12,000 --> 00:29:16,337
Excuse me, if everyone's ready,
I think we should get started.
586
00:29:16,421 --> 00:29:20,133
I'd like everyone to line up
just the way you'll be tomorrow.
587
00:29:20,216 --> 00:29:23,344
["The Wedding March" playing
on steel drums]
588
00:29:33,855 --> 00:29:36,566
Mr. Monk… Mr. Monk,
you're walking too slow.
589
00:29:36,649 --> 00:29:39,736
Walk… normal.
590
00:29:39,819 --> 00:29:41,571
So you think she'll go through with it?
591
00:29:41,654 --> 00:29:43,531
-Who?
-T.K.
592
00:29:43,615 --> 00:29:47,702
She's scared to death, you know.
After the threats and the car bombing.
593
00:29:47,785 --> 00:29:50,038
I couldn't marry a policeman
even if I loved him.
594
00:29:58,379 --> 00:30:00,924
-And where's our best man?
-Right here.
595
00:30:01,007 --> 00:30:03,843
-Are you angry about something?
-No, that's the ring.
596
00:30:04,636 --> 00:30:05,637
Ah.
597
00:30:05,720 --> 00:30:08,765
Okay, yeah, we'll just wait
until the music stops.
598
00:30:12,352 --> 00:30:13,728
Randy.
599
00:30:17,148 --> 00:30:18,566
Ah!
600
00:30:18,650 --> 00:30:20,819
Hey! Hey, hey, Randy. You okay?
601
00:30:22,821 --> 00:30:25,198
-Get everybody out of here!
-This is Randy Disher.
602
00:30:25,281 --> 00:30:26,783
We've got an explosion at the church…
603
00:30:26,866 --> 00:30:28,827
-Where's T.K.?
-I don't know, I don't know.
604
00:30:28,910 --> 00:30:29,869
T.K.
605
00:30:30,829 --> 00:30:31,996
T.K.
606
00:30:35,083 --> 00:30:36,376
T.K.!
607
00:30:37,794 --> 00:30:38,920
T.K.!
608
00:30:51,015 --> 00:30:53,226
Okay, what would you like me
to do with this?
609
00:30:53,309 --> 00:30:55,603
Let's sell it on eBay.
Mint condition, never been used.
610
00:30:56,354 --> 00:30:58,106
[sighs] Sweetie, I'm gonna put it
in your closet,
611
00:30:58,189 --> 00:31:01,276
and I will also stop by the station
so I can return Leland's tuxedo.
612
00:31:01,359 --> 00:31:03,152
Thanks. [sniffs]
613
00:31:04,737 --> 00:31:06,990
-Everybody hates me.
-No, sweetie.
614
00:31:07,073 --> 00:31:08,783
Nobody hates you.
615
00:31:08,867 --> 00:31:10,994
Leland hates me. I can feel it.
616
00:31:11,077 --> 00:31:12,704
Did you talk to him?
617
00:31:12,787 --> 00:31:15,123
He offered to quit the force.
618
00:31:16,165 --> 00:31:19,168
-He did?
-He gave me his badge.
619
00:31:20,920 --> 00:31:23,756
I gave it back. It's who he is.
620
00:31:24,799 --> 00:31:25,925
He's a cop.
621
00:31:26,593 --> 00:31:27,719
He bleeds blue.
622
00:31:28,386 --> 00:31:29,596
He'd be miserable.
623
00:31:30,263 --> 00:31:32,056
Then we'd both be miserable.
624
00:31:32,890 --> 00:31:35,351
Spend our lives resenting each other.
625
00:31:35,435 --> 00:31:36,519
What kind of marriage is that?
626
00:31:37,312 --> 00:31:40,106
I gotta tell you, from what I've seen,
it's pretty typical.
627
00:31:40,189 --> 00:31:42,358
Okay, how about a drink?
628
00:31:43,234 --> 00:31:44,986
Aw, I'd love to, but I can't.
629
00:31:45,069 --> 00:31:47,030
When I look back on this
20 years from now,
630
00:31:47,113 --> 00:31:48,448
I wanna know that I was sober.
631
00:31:49,824 --> 00:31:52,702
Okay, sweetheart, for what it's worth,
I think that you made the right decision.
632
00:31:52,785 --> 00:31:56,289
Leland is a great guy, but you have
got to start thinking about yourself.
633
00:31:56,372 --> 00:31:58,917
I mean, my God,
you've been a wreck this week.
634
00:31:59,000 --> 00:32:00,209
And you could not live like this.
635
00:32:00,877 --> 00:32:01,919
Oh…
636
00:32:03,463 --> 00:32:04,464
You don't agree?
637
00:32:05,089 --> 00:32:06,883
My husband, Mitch, was a Navy pilot.
638
00:32:06,966 --> 00:32:09,302
He was shot down in 1998.
639
00:32:09,385 --> 00:32:10,970
Leland told me, I'm sorry.
640
00:32:11,054 --> 00:32:13,139
Yeah, I'm sorry too.
641
00:32:13,932 --> 00:32:15,224
I'm sorry all the time.
642
00:32:16,434 --> 00:32:18,645
But I'm not sorry I married him.
643
00:32:18,728 --> 00:32:21,689
And you know,
I've thought about this a lot.
644
00:32:22,273 --> 00:32:24,525
Even if I knew then what I know now…
645
00:32:25,318 --> 00:32:27,236
I still would've made the same decision.
646
00:32:29,238 --> 00:32:30,615
We had eight years.
647
00:32:31,282 --> 00:32:33,326
But I would've married him
for eight minutes.
648
00:32:34,327 --> 00:32:36,162
And there's risk in everything.
649
00:32:36,245 --> 00:32:37,830
That's what life is.
650
00:32:38,414 --> 00:32:39,540
It's all or nothing.
651
00:32:48,966 --> 00:32:50,510
I guess I can take that ring back.
652
00:32:51,552 --> 00:32:52,470
Not yet.
653
00:32:53,388 --> 00:32:54,389
Monk…
654
00:32:56,057 --> 00:32:58,768
It's over.
I happen to be an expert on the subject--
655
00:32:58,851 --> 00:33:00,395
Well, I'm not giving up.
656
00:33:01,020 --> 00:33:04,148
It's gonna work out, somehow.
You love her.
657
00:33:04,232 --> 00:33:07,068
You need her. She's your answer.
658
00:33:07,151 --> 00:33:08,569
She's my answer.
659
00:33:12,156 --> 00:33:15,243
-[whimpers] Where'd you hear that?
-Trudy used to say it, my Trudy.
660
00:33:16,160 --> 00:33:17,161
Besides…
661
00:33:17,745 --> 00:33:19,372
I don't think I can open my hand.
662
00:33:20,581 --> 00:33:21,541
[knocks]
663
00:33:22,458 --> 00:33:23,584
Stephanie Briggs.
664
00:33:24,669 --> 00:33:26,379
I'm sorry, am I interrupting?
665
00:33:26,462 --> 00:33:28,423
-No.
-Are you okay, Leland?
666
00:33:29,090 --> 00:33:31,634
No, Stephanie, I'm far from being okay.
667
00:33:32,510 --> 00:33:33,678
Well, I will just be a second.
668
00:33:33,761 --> 00:33:34,679
I'm running some errands,
669
00:33:34,762 --> 00:33:37,306
I've gotta call the minister,
and cancel the caterer,
670
00:33:37,390 --> 00:33:38,725
I need to return your tux,
671
00:33:39,392 --> 00:33:41,936
take all the vases back to Affinity,
and, uh--
672
00:33:42,020 --> 00:33:43,146
Cleaning up the mess, huh?
673
00:33:44,188 --> 00:33:46,733
Leland, I know this hurts.
I'm really sorry.
674
00:33:46,816 --> 00:33:50,069
But you'll find someone.
You've got your whole life ahead of you.
675
00:33:51,612 --> 00:33:52,905
Now you're being cruel.
676
00:33:53,656 --> 00:33:54,949
Hey, um…
677
00:33:55,992 --> 00:33:57,785
would you tell her to call me?
678
00:33:58,453 --> 00:34:00,496
Yeah. I will.
679
00:34:09,839 --> 00:34:11,799
I'm gonna find him,
the guy that scared her off.
680
00:34:11,883 --> 00:34:14,010
Him and me,
we're gonna have a long conversation
681
00:34:14,093 --> 00:34:15,928
that kind of involves a lot of punching.
682
00:34:17,555 --> 00:34:19,098
Affinity, the flower shop.
683
00:34:20,725 --> 00:34:22,685
That's where she bought the flowers
for the wedding?
684
00:34:23,394 --> 00:34:24,812
Yeah, that's right.
685
00:34:24,896 --> 00:34:26,939
Leland, that's where
Martin Kettering worked.
686
00:34:28,483 --> 00:34:31,069
-When was she arrested?
-A week ago Tuesday.
687
00:34:31,152 --> 00:34:32,570
That was the night Kettering was killed.
688
00:34:32,653 --> 00:34:37,033
-Where did they pull her over?
-Colin Avenue, a mile from the body.
689
00:34:43,581 --> 00:34:44,665
Stephanie.
690
00:34:46,209 --> 00:34:47,502
Got a minute?
691
00:34:47,585 --> 00:34:49,587
Well, actually,
I'm running a little late, Leland.
692
00:34:49,670 --> 00:34:51,255
-Can it wait?
-No, it really can't.
693
00:34:51,839 --> 00:34:53,883
You say you've known T.K. for 12 years?
694
00:34:54,759 --> 00:34:57,261
-[nervous chuckle] Yeah, more or less.
-Where were you before that?
695
00:34:57,345 --> 00:34:59,472
-You've never said?
-Who were you before that?
696
00:35:01,516 --> 00:35:03,684
You ever hear of a group
called the Earth Avengers?
697
00:35:05,269 --> 00:35:07,647
-What are you talking about?
-Martin Kettering.
698
00:35:07,730 --> 00:35:08,898
Is he a friend of yours?
699
00:35:09,607 --> 00:35:12,985
Okay, Leland, listen, I know
that you've had a terrible week--
700
00:35:13,069 --> 00:35:14,445
Here's what I know.
701
00:35:14,529 --> 00:35:17,365
I know we're going back inside.
We've got a few things to talk about.
702
00:35:20,618 --> 00:35:21,953
Okay, not today, Leland.
703
00:35:23,037 --> 00:35:24,413
-You see?
-Easy. Just take it easy.
704
00:35:24,497 --> 00:35:27,834
I will kill him, I swear to God.
You both know what I am capable of.
705
00:35:27,917 --> 00:35:30,670
So why don't you take out your gun
and throw it in the garbage can,
706
00:35:30,753 --> 00:35:32,755
and don't be obvious about it, please.
707
00:35:32,839 --> 00:35:35,508
She's the guy, Leland.
She's definitely the guy.
708
00:35:35,591 --> 00:35:36,467
Okay.
709
00:35:37,510 --> 00:35:38,344
Stay calm.
710
00:35:38,427 --> 00:35:40,429
-She's the guy.
-Okay.
711
00:35:40,513 --> 00:35:41,848
Okay, just stay calm.
712
00:35:42,974 --> 00:35:43,808
Okay.
713
00:35:44,433 --> 00:35:46,811
Here, you take this.
You're gonna walk me to my car.
714
00:35:46,894 --> 00:35:47,937
Here we go.
715
00:35:49,522 --> 00:35:53,693
Put your hands down, just walk natural.
Walk like a normal person.
716
00:35:56,154 --> 00:35:58,739
I bet you a week's pay
that that's a nine millimeter.
717
00:35:58,823 --> 00:36:01,325
It's the same gun you killed
Martin Kettering with, isn't it?
718
00:36:01,409 --> 00:36:02,827
What was it doing with my tuxedo?
719
00:36:02,910 --> 00:36:04,745
That's what this whole thing
has been about.
720
00:36:05,538 --> 00:36:07,415
You were in that group
with Martin Kettering,
721
00:36:07,498 --> 00:36:09,208
and you've been a fugitive for 12 years.
722
00:36:09,292 --> 00:36:10,418
Just shut up.
723
00:36:10,501 --> 00:36:12,753
I already started.
It's very hard for me to stop.
724
00:36:12,837 --> 00:36:15,131
It's true, you have to let him finish.
Go ahead.
725
00:36:15,214 --> 00:36:17,383
I'll make it quick. Here's what happened.
726
00:36:17,675 --> 00:36:19,343
[Monk] You reinvented yourself.
727
00:36:20,720 --> 00:36:22,889
You had a good job, a new life.
728
00:36:22,972 --> 00:36:25,641
Then a few weeks ago,
you walked into that flower shop,
729
00:36:25,725 --> 00:36:27,768
and your past caught up with you.
730
00:36:28,561 --> 00:36:30,938
He had a dead end job,
he had nothing to lose.
731
00:36:31,022 --> 00:36:32,732
You had everything to lose.
732
00:36:33,691 --> 00:36:35,192
I'm guessing he wanted money.
733
00:36:36,319 --> 00:36:39,655
You promised to help him.
You agreed to pay him off.
734
00:36:40,281 --> 00:36:41,532
So you lured him into those woods.
735
00:36:42,658 --> 00:36:46,370
He had no idea he was in danger
until it was too late.
736
00:36:47,455 --> 00:36:49,373
You killed him in cold blood.
737
00:36:49,457 --> 00:36:50,791
[grunts]
738
00:36:52,501 --> 00:36:55,421
And after you shot him,
you burned the body.
739
00:36:57,965 --> 00:36:59,258
And you were safe again.
740
00:37:03,512 --> 00:37:05,306
But then it all went wrong, didn't it?
741
00:37:05,389 --> 00:37:07,600
-On the way home--
-She got pulled over.
742
00:37:09,769 --> 00:37:12,355
[Monk] She still had the gun,
the murder weapon.
743
00:37:12,939 --> 00:37:15,232
She only had a few seconds to hide it.
744
00:37:15,858 --> 00:37:16,943
She panicked.
745
00:37:17,026 --> 00:37:19,820
Just before the cops
stepped up to the car,
746
00:37:19,904 --> 00:37:23,616
she hid the gun inside the garment bag
with your tuxedo.
747
00:37:25,284 --> 00:37:27,119
[Stottlemeyer]
This was your third speeding offense.
748
00:37:27,203 --> 00:37:31,040
They impounded the car,
and I took the bag up to my office.
749
00:37:32,833 --> 00:37:34,669
She knew as soon
as you opened that garment bag,
750
00:37:34,752 --> 00:37:37,338
you'd find the gun,
which explains the break-in.
751
00:37:37,421 --> 00:37:38,798
She was looking for the garment bag.
752
00:37:38,881 --> 00:37:41,926
When that didn't work, she got desperate.
The phone calls, the car fire.
753
00:37:42,009 --> 00:37:44,720
-She was trying to scare T.K.
-So T.K. would call off the wedding.
754
00:37:44,804 --> 00:37:46,555
-Are you guys done?
-Actually, no.
755
00:37:46,639 --> 00:37:48,349
-I have a little--
-You're done. Get in the car.
756
00:37:48,432 --> 00:37:50,101
Leland, you drive.
You're in the back seat.
757
00:37:50,184 --> 00:37:53,604
No, no, no, I never get in the back seat.
I only sit in the front.
758
00:37:53,688 --> 00:37:58,359
-That's true, he can't ride in the back--
-What is your problem? This is a gun.
759
00:37:58,442 --> 00:38:00,695
-Leland.
-T.K.
760
00:38:00,778 --> 00:38:04,490
I've been talking to Natalie.
I'm so sorry, I wasn't thinking clearly.
761
00:38:04,573 --> 00:38:06,158
What are you doing here? Just go home.
762
00:38:06,242 --> 00:38:07,660
We have nothing to say. Just go home.
763
00:38:07,743 --> 00:38:10,579
He doesn't wanna talk to you now.
He hates your guts.
764
00:38:10,663 --> 00:38:12,999
I just wanted to say… I love you.
765
00:38:13,666 --> 00:38:15,251
I'm not leaving you again.
766
00:38:15,334 --> 00:38:17,044
In that case, you're coming with us.
767
00:38:17,628 --> 00:38:19,005
-Get in the car, T.K.
-[gasps]
768
00:38:19,088 --> 00:38:20,965
Not in the front, though,
because I'm sitting in the--
769
00:38:21,048 --> 00:38:22,216
It's okay, it's not loaded.
770
00:38:22,967 --> 00:38:24,010
Oh, it's not, huh?
771
00:38:24,885 --> 00:38:26,345
[gun fires]
772
00:38:27,054 --> 00:38:28,139
It's empty now.
773
00:38:31,267 --> 00:38:33,894
Here's your clip.
You had one in the chamber.
774
00:38:35,438 --> 00:38:36,856
You're under arrest. Turn around.
775
00:38:37,606 --> 00:38:39,692
-Ow! That hurt.
-Good.
776
00:38:43,863 --> 00:38:44,989
[exhales sharply]
777
00:38:45,948 --> 00:38:46,824
[sighs]
778
00:38:51,328 --> 00:38:54,915
-Now, are you gonna marry me or not?
-Absolutely.
779
00:38:57,126 --> 00:38:58,210
[chuckles]
780
00:39:08,179 --> 00:39:12,350
Trudy, do you take Leland
to be your lawfully wedded husband?
781
00:39:12,433 --> 00:39:15,019
Do you promise to love, honor,
and cherish him
782
00:39:15,102 --> 00:39:18,230
for better or for worse,
in sickness and in health,
783
00:39:18,314 --> 00:39:21,525
-for as long as you both shall live?
-I do.
784
00:39:27,406 --> 00:39:29,700
Sorry. My fingers are a little stiff.
785
00:39:32,703 --> 00:39:34,288
-[Monk grunts]
-[Natalie] Open.
786
00:39:35,831 --> 00:39:37,666
Okay. There you go.
787
00:39:39,210 --> 00:39:40,086
Ah…
788
00:39:41,754 --> 00:39:42,755
I picked the right man.
789
00:39:44,799 --> 00:39:48,219
And, Leland, do you take Trudy
to be your lawfully wedded wife?
790
00:39:48,302 --> 00:39:51,013
Do you promise to cherish, honor,
and love her,
791
00:39:51,097 --> 00:39:53,891
for better or worse,
in sickness and in health,
792
00:39:53,974 --> 00:39:56,185
-for as long as you both shall live?
-I do.
793
00:40:00,689 --> 00:40:02,233
Here we go.
794
00:40:09,240 --> 00:40:10,699
-I now pro--
-Oh, wait.
795
00:40:10,783 --> 00:40:12,743
There's something else
I'd like him to wear.
796
00:40:13,494 --> 00:40:14,954
May I have your wallet, please?
797
00:40:30,177 --> 00:40:34,598
[uplifting music plays]
798
00:40:36,976 --> 00:40:38,978
I now pronounce you man and wife.
799
00:40:40,062 --> 00:40:42,690
-You may kiss the bride.
-You're damn right.
800
00:40:45,317 --> 00:40:47,570
-[applause]
-[guitar playing]
801
00:40:52,116 --> 00:40:53,284
[chuckles]
802
00:40:53,367 --> 00:40:55,286
[Mendelssohn's "Wedding March" plays
on guitar]
803
00:40:57,788 --> 00:40:59,999
-Aren't you supposed to throw that?
-Yes.
804
00:41:31,697 --> 00:41:34,325
["It's a Jungle Out There"
instrumental plays]
61974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.