Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,962
[bright music playing]
2
00:00:05,255 --> 00:00:06,464
[laughs]
3
00:00:07,340 --> 00:00:08,591
Hey.
4
00:00:08,675 --> 00:00:10,051
Good morning.
5
00:00:10,635 --> 00:00:11,803
You hungry?
6
00:00:15,265 --> 00:00:16,391
Come on, honey.
7
00:00:17,851 --> 00:00:20,645
[humming]
8
00:00:21,646 --> 00:00:22,856
Hey, cutie pie.
9
00:00:23,898 --> 00:00:26,776
Would you like a little piece?
There you go.
10
00:00:26,860 --> 00:00:27,736
Go get your ball.
11
00:00:29,904 --> 00:00:31,865
Where are the scissors?
12
00:00:32,824 --> 00:00:34,701
Does he keep them in here?
13
00:00:35,577 --> 00:00:37,954
Or are they in here?
14
00:00:48,757 --> 00:00:51,801
Good morning. Mmm! How'd you sleep?
15
00:00:53,470 --> 00:00:54,554
Are you married?
16
00:00:55,138 --> 00:00:58,183
-[sighs] Amanda.
-What is all this?
17
00:00:58,892 --> 00:00:59,976
It's complicated.
18
00:01:00,059 --> 00:01:01,978
Really? It doesn't look complicated.
It looks simple.
19
00:01:02,062 --> 00:01:04,355
-Give me two minutes to explain.
-"I never felt this way before"?
20
00:01:04,439 --> 00:01:06,483
"Heaven must be missing an angel"?
What was all that?
21
00:01:06,566 --> 00:01:08,651
-Amanda, would you--
-Don't! Don't touch me!
22
00:01:09,736 --> 00:01:11,029
Are you going to let me explain?
23
00:01:11,654 --> 00:01:12,572
Please?
24
00:01:12,655 --> 00:01:15,492
[exhales sharply] Technically, yes…
25
00:01:16,409 --> 00:01:17,702
but it's been over for a long time.
26
00:01:17,786 --> 00:01:19,746
We just haven't made it official.
27
00:01:19,829 --> 00:01:21,998
You were married. You know what it's like.
28
00:01:22,082 --> 00:01:24,834
Amanda, it's over.
29
00:01:25,794 --> 00:01:27,086
My hand to God.
30
00:01:28,296 --> 00:01:29,798
"My hand to God," huh?
31
00:01:30,673 --> 00:01:32,842
Then you won't mind if we get rid of this.
32
00:01:32,926 --> 00:01:34,260
-Whoa, what are you doing?
-Or these.
33
00:01:34,344 --> 00:01:36,012
All right, Amanda, don't.
34
00:01:36,095 --> 00:01:38,014
-What are you doing?
-[garbage disposal grinding]
35
00:01:38,097 --> 00:01:39,098
[groans]
36
00:01:41,935 --> 00:01:44,103
-[groans]
-Are you-- are you okay?
37
00:01:47,565 --> 00:01:48,900
I'm okay.
38
00:01:48,983 --> 00:01:50,568
I think I…
39
00:01:51,861 --> 00:01:53,822
[cell phone beeping]
40
00:01:53,905 --> 00:01:54,989
Just gonna…
41
00:01:55,073 --> 00:01:56,074
[groans]
42
00:01:59,410 --> 00:02:00,703
Amanda?
43
00:02:01,621 --> 00:02:04,165
-Amanda.
-911. What is your emergency?
44
00:02:05,875 --> 00:02:07,961
[tense music playing]
45
00:02:08,044 --> 00:02:10,380
911. Are you still there?
46
00:02:10,964 --> 00:02:12,006
911.
47
00:02:13,967 --> 00:02:15,677
Are you still there?
48
00:02:17,387 --> 00:02:19,722
[Amanda grunting]
49
00:02:21,141 --> 00:02:22,892
911. Are you still there?
50
00:02:23,768 --> 00:02:24,936
911.
51
00:02:25,979 --> 00:02:29,274
["It's a Jungle Out There"
by Randy Newman playing]
52
00:02:29,357 --> 00:02:30,775
♪ It's a jungle out there ♪
53
00:02:31,484 --> 00:02:34,237
♪ Disorder and confusion everywhere ♪
54
00:02:35,905 --> 00:02:39,367
♪ No one seems to care, well, I do ♪
55
00:02:39,450 --> 00:02:42,704
♪ Hey, who's in charge here? ♪
56
00:02:42,787 --> 00:02:44,539
♪ It's a jungle out there ♪
57
00:02:46,124 --> 00:02:48,459
♪ Poison in the very air we breathe ♪
58
00:02:49,460 --> 00:02:51,880
♪ Do you know what's in the water
That you drink? ♪
59
00:02:51,963 --> 00:02:56,050
♪ Well, I do, and it's amazing ♪
60
00:02:56,134 --> 00:02:59,345
♪ People think I'm crazy
'Cause I worry all the time ♪
61
00:02:59,429 --> 00:03:01,431
♪ If you paid attention
You'd be worried too ♪
62
00:03:02,765 --> 00:03:06,686
♪ You'd better pay attention
Or this world we love so much ♪
63
00:03:06,769 --> 00:03:10,481
♪ Might just kill you ♪
64
00:03:10,565 --> 00:03:12,400
♪ I could be wrong now ♪
65
00:03:13,109 --> 00:03:14,944
♪ But I don't think so ♪
66
00:03:15,028 --> 00:03:17,280
♪ 'Cause it's a jungle out there ♪
67
00:03:17,363 --> 00:03:19,365
♪ It's a jungle out there ♪
68
00:03:24,370 --> 00:03:26,789
[upbeat music playing]
69
00:03:31,127 --> 00:03:33,963
-Are you my uncle?
-No. [chuckles]
70
00:03:34,047 --> 00:03:36,341
-No.
-Didn't think so.
71
00:03:36,424 --> 00:03:38,968
No. I'm your Aunt Natalie's boss.
72
00:03:40,511 --> 00:03:42,764
Do you know her other boss, the crazy one?
73
00:03:45,308 --> 00:03:48,686
Yes. Yes, I-- I-- I think I have met him…
74
00:03:49,437 --> 00:03:50,772
Once or twice.
75
00:03:50,855 --> 00:03:53,274
-So you're not really in our family?
-No.
76
00:03:55,360 --> 00:03:58,196
-Well, how come you're here?
-Well, Natalie invited me.
77
00:03:59,697 --> 00:04:00,865
Where's your family?
78
00:04:04,661 --> 00:04:05,495
[man] Pull!
79
00:04:06,788 --> 00:04:09,916
You've gotta-- You have to pull that way.
80
00:04:09,999 --> 00:04:10,959
That way!
81
00:04:11,042 --> 00:04:12,251
Mr. Monk, we know which way to go.
82
00:04:12,335 --> 00:04:15,922
They're pulling hard.
You have to pull 5% to 10% harder.
83
00:04:16,005 --> 00:04:17,674
Well, try walking backwards.
84
00:04:17,757 --> 00:04:19,634
-No! You're not trying.
-[children laughing]
85
00:04:19,717 --> 00:04:20,969
Are you letting them win?
86
00:04:21,844 --> 00:04:24,055
[calm, quirky music playing]
87
00:05:17,191 --> 00:05:19,193
-[soft laughter]
-[indistinct chatter]
88
00:05:21,446 --> 00:05:24,866
Hey! It's so nice to see you again.
89
00:05:39,255 --> 00:05:42,508
Mr. Monk! Mr. Monk, come here.
90
00:05:45,386 --> 00:05:46,387
[camera clicks]
91
00:05:46,471 --> 00:05:48,681
[cheering]
92
00:05:53,895 --> 00:05:56,814
[melancholic music playing]
93
00:06:07,283 --> 00:06:08,618
[door lock clicks]
94
00:06:49,325 --> 00:06:51,619
[Natalie] Oh, I'm still sore
from that tug of war.
95
00:06:51,702 --> 00:06:53,329
That was fun yesterday, wasn't it?
96
00:06:54,372 --> 00:06:55,456
I'm glad you were there.
97
00:06:56,707 --> 00:06:57,625
Are you okay?
98
00:06:57,708 --> 00:07:00,378
Do you have any idea how lucky you are
to have a family like that?
99
00:07:00,461 --> 00:07:02,672
-I know. I'm very lucky.
-I hope you appreciate it.
100
00:07:02,755 --> 00:07:03,673
I do. I do appreciate it.
101
00:07:03,756 --> 00:07:05,007
-I hope you do.
-I do.
102
00:07:05,091 --> 00:07:07,385
-I hope you do.
-I do. I'm saying I do. I appreciate it.
103
00:07:07,468 --> 00:07:09,053
I don't think--
You're not listening to me.
104
00:07:09,137 --> 00:07:11,806
-I hope you do.
-Am I not being clear? I appreciate it.
105
00:07:11,889 --> 00:07:14,892
-Yeah, well, I hope you do.
-I appreciate it.
106
00:07:14,976 --> 00:07:16,519
Hey, thank you for coming.
107
00:07:17,311 --> 00:07:18,187
What's going on?
108
00:07:18,271 --> 00:07:20,648
Missing person. I hope that's what it is.
109
00:07:20,731 --> 00:07:23,526
Yeah, her name's Amanda Castle.
She's an artist.
110
00:07:23,609 --> 00:07:25,695
Apparently, she's a pretty big deal,
very famous.
111
00:07:25,778 --> 00:07:27,822
-Huh, never heard of her.
-Me neither.
112
00:07:27,905 --> 00:07:30,450
Well, somebody's heard of her,
because the press has taken an interest,
113
00:07:30,533 --> 00:07:32,285
which means the mayor
has taken an interest,
114
00:07:32,368 --> 00:07:33,953
which means I'm here,
115
00:07:34,036 --> 00:07:35,997
which means you're here, and you.
116
00:07:36,080 --> 00:07:37,039
Hey, how was the picnic?
117
00:07:37,123 --> 00:07:38,749
-[Monk] Horrible.
-[Natalie] It was great.
118
00:07:38,833 --> 00:07:44,380
Uh, Adrian Monk, Natalie Teeger,
this is Samantha Austin, Amanda's agent.
119
00:07:44,464 --> 00:07:46,757
How long has she been missing?
120
00:07:46,841 --> 00:07:49,260
Since last weekend. Since Sunday morning.
121
00:07:49,969 --> 00:07:53,055
I was supposed to meet her at my gallery.
She has a show next month.
122
00:07:53,139 --> 00:07:56,434
I was just telling the Captain
something's wrong, I can feel it.
123
00:07:56,517 --> 00:07:57,643
I've known Amanda for years,
124
00:07:57,727 --> 00:08:01,397
and she never would have gone anywhere
without her medication or without Shelby.
125
00:08:01,481 --> 00:08:03,733
-And Shelby is her daughter?
-No.
126
00:08:03,816 --> 00:08:08,237
-Shelby is her son?
-Here she is. Come here, girl.
127
00:08:08,321 --> 00:08:09,405
There's a good girl.
128
00:08:10,156 --> 00:08:13,326
It's a dog. Shelby is a dog.
129
00:08:13,993 --> 00:08:17,038
-Well, she's the only family Amanda has.
-Family.
130
00:08:17,121 --> 00:08:19,624
[light music playing]
131
00:08:28,341 --> 00:08:30,885
-Did Amanda wear glasses?
-No.
132
00:08:31,552 --> 00:08:32,637
Hmm.
133
00:08:33,304 --> 00:08:35,097
Somebody wore glasses.
134
00:08:40,311 --> 00:08:42,730
Was she dating?
Was there anyone in particular?
135
00:08:42,813 --> 00:08:45,775
She didn't say. She never did.
She's a pretty private person.
136
00:08:46,609 --> 00:08:47,443
Hmm.
137
00:08:54,325 --> 00:08:55,952
Are those glasses?
138
00:08:58,704 --> 00:09:00,122
[panting]
139
00:09:00,790 --> 00:09:03,376
Looks like it. Did somebody pose for this?
140
00:09:03,459 --> 00:09:05,545
[Samantha] I don't know. I think it's new.
141
00:09:06,337 --> 00:09:07,713
-Could be a lover.
-Mm.
142
00:09:07,797 --> 00:09:08,839
How do you figure?
143
00:09:08,923 --> 00:09:10,550
Well, he's naked, and, uh…
144
00:09:11,092 --> 00:09:12,426
Lower right corner?
145
00:09:13,928 --> 00:09:16,055
Oh… Oh!
146
00:09:16,847 --> 00:09:18,975
I thought that was the signature.
147
00:09:20,977 --> 00:09:22,436
We need to find him.
148
00:09:23,271 --> 00:09:24,188
Oh, not a problem.
149
00:09:24,272 --> 00:09:26,983
We'll just make a copy of this
and put out an APB.
150
00:09:27,066 --> 00:09:29,485
I don't think that's gonna work.
You can't even see his face.
151
00:09:29,569 --> 00:09:30,736
I was joking, Randy.
152
00:09:31,362 --> 00:09:32,405
Mmm.
153
00:09:32,488 --> 00:09:33,781
Of course you have to say that now.
154
00:09:34,282 --> 00:09:36,284
[pensive music playing]
155
00:09:45,042 --> 00:09:48,379
[Shelby panting]
156
00:10:03,769 --> 00:10:04,854
Natalie…
157
00:10:04,937 --> 00:10:07,648
Natalie! Dog… lick hand!
158
00:10:07,732 --> 00:10:09,775
Dog lick hand!
159
00:10:09,859 --> 00:10:11,569
Dog lick hand! Boil some water!
160
00:10:11,652 --> 00:10:12,862
Dog lick hand.
161
00:10:12,945 --> 00:10:16,073
We don't have to boil water.
Calm down. Shh!
162
00:10:16,157 --> 00:10:17,241
[sighs]
163
00:10:19,076 --> 00:10:21,662
-Dog lick hand.
-Yes, I know dog lick hand.
164
00:10:21,746 --> 00:10:23,873
Dog likes you.
Dog's been following you around.
165
00:10:23,956 --> 00:10:27,209
Well, tell her not to like me!
166
00:10:27,293 --> 00:10:30,004
-[panting]
-Don't like me, you understand?
167
00:10:30,087 --> 00:10:32,798
Go away. You're a bad dog. Go away.
168
00:10:32,882 --> 00:10:35,718
-Somebody call animal control?
-[Samantha] Yes, over here.
169
00:10:35,801 --> 00:10:38,346
Well, this is just temporary
until Amanda gets back.
170
00:10:38,429 --> 00:10:40,056
I can't keep her. I have a cat.
171
00:10:40,139 --> 00:10:41,557
Come here, girl.
172
00:10:44,060 --> 00:10:46,395
Mr. Monk, you should adopt the dog.
173
00:10:46,479 --> 00:10:47,480
Excuse me?
174
00:10:47,563 --> 00:10:50,107
Just for a day or two
until the owner gets back.
175
00:10:50,191 --> 00:10:53,152
I'm worried about you.
You're getting lonely.
176
00:10:53,235 --> 00:10:55,363
Not that lonely, not dog lonely.
177
00:10:55,446 --> 00:10:58,157
I think you are dog lonely.
Dogs are family.
178
00:10:58,240 --> 00:11:01,869
No, no, dogs are animals,
and they're filthy, and they're naked,
179
00:11:01,952 --> 00:11:04,538
and they eat, and then they un-eat,
180
00:11:04,622 --> 00:11:08,167
and then-- that is probably
the worst idea you've ever had.
181
00:11:08,250 --> 00:11:11,003
-[Monk] Why don't you take her?
-I would, but Julie's allergic.
182
00:11:11,087 --> 00:11:12,922
-It's just for a day or two.
-I gotta take the dog.
183
00:11:13,005 --> 00:11:14,632
-Let's go. Come on.
-[Shelby whining]
184
00:11:14,715 --> 00:11:17,968
I don't want any problems.
I got two more pickups today.
185
00:11:18,052 --> 00:11:19,553
Get in the crate.
186
00:11:19,637 --> 00:11:21,263
There you go. Come on, get in there.
187
00:11:21,347 --> 00:11:23,766
-Get in the crate.
-Do you, uh…
188
00:11:23,849 --> 00:11:27,353
Oh, no, never.
We're not what they call a kill shelter.
189
00:11:27,436 --> 00:11:28,270
[whining]
190
00:11:28,354 --> 00:11:30,773
What happens if nobody comes
to pick her up?
191
00:11:30,856 --> 00:11:34,527
Well, in a month, we send her
to what's called the kill shelter.
192
00:11:35,069 --> 00:11:36,320
All right, come on.
193
00:11:36,404 --> 00:11:38,864
-Let's go, get in there.
-Wait.
194
00:11:38,948 --> 00:11:42,535
[soft, dramatic music playing]
195
00:11:42,618 --> 00:11:43,661
Wait.
196
00:11:54,880 --> 00:11:56,048
I'll take her.
197
00:11:59,135 --> 00:12:00,386
[panting]
198
00:12:08,227 --> 00:12:10,187
Okay. Okay.
199
00:12:10,729 --> 00:12:14,984
All right. Well, this is it.
200
00:12:15,818 --> 00:12:17,903
Don't get too comfortable. I never do.
201
00:12:18,612 --> 00:12:20,072
This is just temporary.
202
00:12:20,865 --> 00:12:23,075
You understand? Temporary.
203
00:12:23,159 --> 00:12:26,120
Transitory. Right? Not permanent.
204
00:12:26,704 --> 00:12:29,373
Okay? Ephemeral-like.
205
00:12:32,126 --> 00:12:32,960
Right.
206
00:12:33,669 --> 00:12:36,213
All right, I guess
I should show you around.
207
00:12:36,964 --> 00:12:39,467
All right, you can look, but don't touch.
208
00:12:39,550 --> 00:12:42,887
Okay, this is my couch,
which is off-limits.
209
00:12:42,970 --> 00:12:45,181
This is my chair, off-limits.
210
00:12:45,264 --> 00:12:48,684
Over here, all right,
that's the dining room table.
211
00:12:48,767 --> 00:12:50,394
Don't even think about it.
212
00:12:50,478 --> 00:12:52,563
And this is the kitchen.
213
00:12:52,646 --> 00:12:57,109
You can stay out of there.
No. No. Stay off.
214
00:12:58,360 --> 00:13:00,613
Over here, stay away from that.
215
00:13:00,696 --> 00:13:03,365
-[panting]
-And over here is the bedroom,
216
00:13:03,449 --> 00:13:05,034
and here's the thing about the bedroom.
217
00:13:05,117 --> 00:13:06,202
It's off-limits.
218
00:13:07,203 --> 00:13:10,539
Okay, now, you see this corner over here?
219
00:13:10,623 --> 00:13:13,709
This is your corner. This corner is okay.
220
00:13:13,792 --> 00:13:15,044
Not the whole corner.
221
00:13:15,878 --> 00:13:21,425
No. Basically, just this area here,
from here to here.
222
00:13:21,509 --> 00:13:24,178
That's your spot, all right?
223
00:13:25,137 --> 00:13:29,350
Okay, I'm unhooking your leash.
Don't do anything stupid, okay?
224
00:13:30,059 --> 00:13:33,479
Okay, good. Okay. All right, just hold on.
225
00:13:33,562 --> 00:13:35,397
[light music playing]
226
00:13:40,402 --> 00:13:41,529
All right.
227
00:13:42,571 --> 00:13:45,366
You can get right up in there.
228
00:13:45,991 --> 00:13:47,743
Okay, get up in there. Go on.
229
00:13:47,826 --> 00:13:49,036
There you go.
230
00:13:49,745 --> 00:13:50,663
Welcome home.
231
00:13:51,372 --> 00:13:52,414
Yeah.
232
00:13:52,498 --> 00:13:55,584
Doesn't exactly feel
like a family, but, uh…
233
00:13:56,126 --> 00:13:57,670
Okay, now what's that?
234
00:13:57,753 --> 00:13:59,797
What is that? Is that a hair?
235
00:13:59,880 --> 00:14:02,174
Pick it up. I'm serious. Pick it--
236
00:14:03,801 --> 00:14:04,885
Now what are you doing?
237
00:14:04,969 --> 00:14:06,262
Don't do that.
238
00:14:06,345 --> 00:14:08,138
No that, never that.
239
00:14:08,222 --> 00:14:09,598
No-- no scratching.
240
00:14:10,641 --> 00:14:11,767
That's better.
241
00:14:12,685 --> 00:14:15,521
All right, now, Natalie made a list.
242
00:14:15,604 --> 00:14:19,358
All right, water. Water, okay.
243
00:14:20,568 --> 00:14:22,653
Now, you stay there. I'll be right back.
244
00:14:22,736 --> 00:14:25,239
Don't do anything,
and you know what I'm talking about.
245
00:14:29,618 --> 00:14:30,870
Stay there.
246
00:14:31,996 --> 00:14:32,872
Just stay.
247
00:14:34,248 --> 00:14:37,626
No licking! No scratching.
248
00:14:38,669 --> 00:14:41,964
What was I thinking? What was I thinking?
249
00:14:44,425 --> 00:14:45,634
Okay.
250
00:14:45,718 --> 00:14:48,137
Here you go. Hello?
251
00:14:49,138 --> 00:14:50,139
Shelby?
252
00:14:52,474 --> 00:14:53,809
Hello, Shelby?
253
00:14:54,727 --> 00:14:55,895
What the…
254
00:14:55,978 --> 00:14:57,855
[scratching at door]
255
00:14:57,938 --> 00:14:59,064
What is that?
256
00:15:00,482 --> 00:15:01,901
Where are you? What are you doing?
257
00:15:03,819 --> 00:15:06,530
What? What are you doing?
258
00:15:10,200 --> 00:15:11,410
Oh, my God.
259
00:15:13,203 --> 00:15:15,664
Oh, my… God.
260
00:15:15,748 --> 00:15:17,958
Stay away. Stay away! Stay!
261
00:15:22,630 --> 00:15:25,633
Thank you all once again for coming.
You know the situation.
262
00:15:25,716 --> 00:15:28,552
We're looking for a woman.
Her name is Amanda Castle.
263
00:15:28,636 --> 00:15:31,138
Although any dead body
would be of interest to us.
264
00:15:32,222 --> 00:15:33,766
Thank you, Randy.
265
00:15:33,849 --> 00:15:35,935
She lives in that yellow house there,
266
00:15:36,018 --> 00:15:37,227
where she was last seen,
267
00:15:37,311 --> 00:15:38,687
so we're going to start here.
268
00:15:38,771 --> 00:15:39,939
Has everyone signed in?
269
00:15:40,773 --> 00:15:41,899
No? Come on.
270
00:15:43,233 --> 00:15:47,154
Oh, yeah. Oh, that's a good girl.
That's a good girl.
271
00:15:47,237 --> 00:15:50,199
-You taking good care of Mr. Monk?
-Yeah. You want the gloves?
272
00:15:50,282 --> 00:15:53,535
No, I don't want gloves.
I'm so glad you brought her.
273
00:15:53,619 --> 00:15:55,454
Well, I didn't have a choice.
274
00:15:55,537 --> 00:15:58,499
I couldn't leave her alone
in my house, on my floor.
275
00:15:59,291 --> 00:16:00,959
She won't stay in the umbrella.
276
00:16:01,043 --> 00:16:04,797
This dog is not,
and may never be, umbrella-trained.
277
00:16:04,880 --> 00:16:07,549
He's a funny man, isn't he?
Oh, she's so clean.
278
00:16:07,633 --> 00:16:10,678
She should be.
I washed her for hours last night.
279
00:16:10,761 --> 00:16:13,889
Yeah, don't! Don't-- don't pet the tail.
She doesn't like that.
280
00:16:13,973 --> 00:16:18,143
Oh, you like her. Admit it.
You like having someone in the house.
281
00:16:18,227 --> 00:16:21,355
There are moments
that aren't entirely unbearable.
282
00:16:21,438 --> 00:16:24,191
Wow, sounds like true love. [chuckles]
283
00:16:24,274 --> 00:16:25,401
Whoa! Where are you going there?
284
00:16:25,484 --> 00:16:26,694
-Hey, where you going?
-[panting]
285
00:16:27,528 --> 00:16:30,739
-Oh… sorry about that.
-Oh, it's okay.
286
00:16:30,823 --> 00:16:32,908
She probably just smells my dog.
287
00:16:32,992 --> 00:16:34,118
Hello, sweetheart.
288
00:16:36,245 --> 00:16:38,789
-What is she, a terrier?
-We don't know.
289
00:16:38,872 --> 00:16:40,833
Yeah, she's just staying
with my boss for a while.
290
00:16:41,500 --> 00:16:43,502
What are they feeding you, sweetheart?
291
00:16:43,585 --> 00:16:45,379
Somebody needs to go on a diet.
292
00:16:45,879 --> 00:16:47,673
Okay, let's get started!
293
00:16:47,756 --> 00:16:50,467
Gonna line up over here,
arm's length apart.
294
00:16:52,594 --> 00:16:54,388
Gotta go. Nice meeting you.
295
00:16:56,223 --> 00:16:58,726
It's okay. Don't listen to him.
296
00:16:59,852 --> 00:17:01,061
You're not fat.
297
00:17:01,145 --> 00:17:02,896
[Stottlemeyer] Keep your eyes down.
298
00:17:04,314 --> 00:17:08,569
We're looking for anything unusual,
any freshly dug dirt,
299
00:17:08,652 --> 00:17:10,237
signs of a struggle,
300
00:17:10,320 --> 00:17:12,031
articles of clothing.
301
00:17:16,034 --> 00:17:16,994
[man] Over here!
302
00:17:23,542 --> 00:17:25,294
[panting]
303
00:17:30,132 --> 00:17:34,094
It's hers. This is a note.
"Saturday morning-- meet Dylan."
304
00:17:35,012 --> 00:17:36,805
That's the ex-husband.
305
00:17:36,889 --> 00:17:38,849
I mean, could we get that lucky?
306
00:17:38,932 --> 00:17:40,601
Nobody's that lucky.
307
00:17:43,395 --> 00:17:44,354
Here, hold Shelby.
308
00:17:45,355 --> 00:17:46,774
Don't yank on it. She hates that.
309
00:17:46,857 --> 00:17:48,692
-You're yanking it.
-I'm not yanking it.
310
00:17:48,776 --> 00:17:50,402
-Hey, Monk!
-What do you got?
311
00:17:50,486 --> 00:17:51,403
It's Amanda Castle's.
312
00:17:52,696 --> 00:17:55,157
-Who found it?
-Guy in the gray shirt with the glasses.
313
00:17:55,240 --> 00:17:56,200
Glasses?
314
00:17:59,745 --> 00:18:01,163
I want to try something.
315
00:18:02,456 --> 00:18:05,709
Excuse me, hello!
Could I have your attention?
316
00:18:06,877 --> 00:18:09,046
We think that one of you…
317
00:18:10,380 --> 00:18:11,840
killed Amanda Castle.
318
00:18:15,427 --> 00:18:17,846
If you're guilty,
would you please raise your hand?
319
00:18:27,022 --> 00:18:29,817
Well… we were just wondering.
320
00:18:30,567 --> 00:18:32,903
Sorry to bother you. Have a nice day.
321
00:18:32,986 --> 00:18:34,947
[panting]
322
00:18:35,864 --> 00:18:36,949
What was that about?
323
00:18:37,658 --> 00:18:40,619
-Who is the guy with the glasses?
-No idea.
324
00:18:40,702 --> 00:18:42,120
Well, we need to find out.
325
00:18:42,204 --> 00:18:45,207
I think Amanda is dead,
and I think he killed her.
326
00:18:46,500 --> 00:18:49,086
Look. Look at the buckle and the snap.
There's no rust.
327
00:18:49,169 --> 00:18:51,713
It couldn't have been laying out
in an open field all week.
328
00:18:51,797 --> 00:18:53,757
He planted it.
He's trying to frame the ex-husband.
329
00:18:53,841 --> 00:18:56,802
Well, what was all that about
raising your hand? He didn't confess.
330
00:18:56,885 --> 00:19:00,139
No, but he didn't look around, either.
331
00:19:00,222 --> 00:19:01,765
Everybody else did.
332
00:19:04,059 --> 00:19:06,687
[ominous music playing]
333
00:19:14,319 --> 00:19:16,822
-Tell me when it's 2:30.
-Okay.
334
00:19:16,905 --> 00:19:18,157
What time is it?
335
00:19:18,240 --> 00:19:20,617
Um, it's 1:15.
336
00:19:21,326 --> 00:19:24,496
-What happens at 2:30?
-I promised somebody I'd be home.
337
00:19:24,580 --> 00:19:26,331
It's Shelby. A man and his dog.
338
00:19:26,415 --> 00:19:28,709
-You love her. I can tell.
-I don't love her.
339
00:19:28,792 --> 00:19:31,044
I don't hate her. She's fine.
340
00:19:31,128 --> 00:19:35,174
I don't mind her for a couple of days,
maybe a week, whatever.
341
00:19:35,257 --> 00:19:37,259
-How's she doing?
-She's really smart.
342
00:19:37,342 --> 00:19:40,012
This dog is really, really smart.
343
00:19:40,095 --> 00:19:42,973
-I've been teaching her tricks.
-Like?
344
00:19:43,056 --> 00:19:46,143
Oh, like not to lick me,
not to drool, not to roll over,
345
00:19:46,226 --> 00:19:48,353
not to, you know, discharge anything.
346
00:19:48,437 --> 00:19:51,982
Oh, since you mention it,
I was gonna give it to you later, but…
347
00:19:53,233 --> 00:19:55,277
Ta-da! It's a Sha-Poopie.
348
00:19:55,360 --> 00:19:59,781
Oh, yeah, I-- I-- I don't need that,
because I've taught her to hold it in.
349
00:20:00,365 --> 00:20:03,076
-Until when?
-I haven't decided.
350
00:20:03,160 --> 00:20:05,454
Well, she might decide for you.
You should take this.
351
00:20:06,538 --> 00:20:09,333
-Yeah, okay.
-This could be it.
352
00:20:09,416 --> 00:20:11,668
He gave a phony name
when he signed in yesterday,
353
00:20:11,752 --> 00:20:12,628
but we ran his plates.
354
00:20:12,711 --> 00:20:14,087
Say hello to Steven DeWitt.
355
00:20:15,214 --> 00:20:16,798
He's an industrial engineer.
356
00:20:16,882 --> 00:20:21,845
He owns, or, rather, his wife owns
a $2 million brownstone on Rockaway Drive.
357
00:20:21,929 --> 00:20:24,932
-They know Amanda?
-Very possible, yeah.
358
00:20:25,015 --> 00:20:28,310
She's an artist, he's a big patron.
Apparently, he hangs out at the galleries.
359
00:20:28,393 --> 00:20:30,729
-What about the phone records?
-No, nothing yet.
360
00:20:31,521 --> 00:20:32,814
Be nice if we had a body.
361
00:20:32,898 --> 00:20:34,316
She could be anywhere.
362
00:20:34,399 --> 00:20:35,901
No, not quite anywhere.
363
00:20:36,818 --> 00:20:37,819
Um…
364
00:20:39,613 --> 00:20:41,907
Uh, all right, this is her house,
365
00:20:42,658 --> 00:20:44,660
and we know it's not there.
366
00:20:45,577 --> 00:20:48,997
This is the park we checked yesterday.
It's not there.
367
00:20:49,831 --> 00:20:51,416
Oh, that's my house.
368
00:20:52,084 --> 00:20:53,335
We can eliminate that.
369
00:20:54,086 --> 00:20:55,254
And this office.
370
00:20:55,837 --> 00:20:57,547
That's true. It's not here.
371
00:20:58,548 --> 00:21:01,343
Captain? Is there anything
you want to eliminate?
372
00:21:04,721 --> 00:21:08,475
Hello. Amanda Castle
called 911 Saturday morning.
373
00:21:09,226 --> 00:21:12,604
The call lasted eight seconds.
She didn't say anything and hung up.
374
00:21:12,688 --> 00:21:13,605
Where did she call from?
375
00:21:13,689 --> 00:21:17,025
From the general vicinity
of Steven DeWitt's townhouse.
376
00:21:17,109 --> 00:21:18,360
The general vicinity?
377
00:21:18,443 --> 00:21:21,613
Yeah, well, within ten city blocks.
That's the best they can do.
378
00:21:22,906 --> 00:21:25,325
It's not enough to prove
they knew each other.
379
00:21:25,409 --> 00:21:28,036
Oh, it's 1:22. We really should get back.
380
00:21:28,120 --> 00:21:29,371
You said 2:30.
381
00:21:29,454 --> 00:21:32,207
Yeah, but 1:22 is almost 2:30,
and I hate to keep her waiting.
382
00:21:32,291 --> 00:21:36,294
I want to stop and pick up some dessert
on the way to surprise her.
383
00:21:36,378 --> 00:21:40,257
You know, she loves surprises.
Her face lights up. See you later.
384
00:21:40,340 --> 00:21:43,385
Uh-huh, bye. Does he have a girlfriend?
385
00:21:44,970 --> 00:21:46,054
Yeah, he kinda does.
386
00:21:48,932 --> 00:21:51,435
Hello. Hello.
387
00:21:51,518 --> 00:21:54,104
[giggles] Hey! Hey, okay, no licking.
388
00:21:54,187 --> 00:21:55,981
No licking, no licking.
389
00:21:56,064 --> 00:21:58,817
Okay, look, I will take it out.
Just let me put these on first.
390
00:21:58,900 --> 00:22:00,527
Yeah? Yeah, you see what I got you?
391
00:22:00,610 --> 00:22:02,279
Do you see what I got you?
392
00:22:02,362 --> 00:22:05,782
Hey, uh… Hey, don't tell anybody,
but I missed you too.
393
00:22:05,866 --> 00:22:07,367
Yeah, ice cream.
394
00:22:07,451 --> 00:22:11,121
I didn't know which flavor you liked,
so I got you all five.
395
00:22:13,081 --> 00:22:14,041
Come on.
396
00:22:18,170 --> 00:22:20,505
[quirky music playing]
397
00:22:29,306 --> 00:22:32,059
Okay, here we go. Get ready.
398
00:22:33,310 --> 00:22:35,187
You are ready. Yeah.
399
00:22:36,772 --> 00:22:37,898
Here we go, girl.
400
00:22:39,066 --> 00:22:40,692
Go get it, girl! Go get the ball!
401
00:22:42,027 --> 00:22:44,529
Get it. Go on, girl. Go get it.
402
00:22:45,030 --> 00:22:46,114
Go get it.
403
00:22:47,157 --> 00:22:48,241
Yeah, get-- No?
404
00:22:50,827 --> 00:22:51,995
Fetch the--
405
00:22:53,747 --> 00:22:54,790
[sighs]
406
00:22:55,499 --> 00:22:56,333
Yeah.
407
00:22:57,626 --> 00:23:00,587
Yeah, you're right.
That's-- That's no fun at all, is it?
408
00:23:01,338 --> 00:23:02,881
Yeah. Okay, here.
409
00:23:07,385 --> 00:23:08,345
Is that better?
410
00:23:09,096 --> 00:23:10,555
-Get it.
-[barking]
411
00:23:11,056 --> 00:23:14,392
Get it. Good girl. Bring it. Bring it.
412
00:23:14,476 --> 00:23:16,186
Yeah, that's much better, isn't it?
413
00:23:16,269 --> 00:23:19,272
Yeah, because you gotta feel the ball.
414
00:23:19,356 --> 00:23:20,816
You gotta feel the ball.
415
00:23:21,483 --> 00:23:23,401
I know. I know.
416
00:23:27,531 --> 00:23:29,699
[man] Stay with me now. Stay on the path.
417
00:23:30,450 --> 00:23:32,869
I'm proud of you, boys.
You're doing great.
418
00:23:33,787 --> 00:23:36,289
Look at that view. Breathtaking.
419
00:23:37,040 --> 00:23:38,166
Looks like we're heading east.
420
00:23:39,543 --> 00:23:41,169
You can tell by the moss.
421
00:23:41,253 --> 00:23:43,088
The moss grows
on the north side of the tree.
422
00:23:43,171 --> 00:23:46,049
Do you know why?
Because there's more shade on it.
423
00:23:46,133 --> 00:23:49,761
What are you doing? What is that, a rug?
Don't touch it. Just leave it alone.
424
00:23:49,845 --> 00:23:51,054
You don't know where it's been.
425
00:23:51,138 --> 00:23:55,684
-Seriously, hands off the rug!
-My hands are off the rug, see?
426
00:23:55,767 --> 00:23:56,977
Just leave it alone.
427
00:24:06,403 --> 00:24:08,947
-[vacuum cleaner whirring]
-[Monk] Good.
428
00:24:11,283 --> 00:24:15,328
That's it.
Ah, you're a good girl. Yes, you are.
429
00:24:16,746 --> 00:24:17,789
[phone ringing]
430
00:24:18,623 --> 00:24:20,250
[vacuum cleaner turns off]
431
00:24:20,333 --> 00:24:21,918
Just a second. Hello.
432
00:24:22,502 --> 00:24:24,671
-[panting]
-When?
433
00:24:28,091 --> 00:24:29,217
I understand.
434
00:24:31,136 --> 00:24:33,597
Yes. Okay, thank you for calling.
435
00:24:38,935 --> 00:24:42,147
Okay, listen, um, you better sit down.
436
00:24:44,024 --> 00:24:47,027
You remember Amanda,
the nice lady who took care of you?
437
00:24:47,110 --> 00:24:49,738
-[whimpers, then pants]
-No, please, sit.
438
00:24:51,823 --> 00:24:53,783
I'm afraid I have some bad news.
439
00:24:56,077 --> 00:25:00,290
-Well, she had an accident.
-[whines]
440
00:25:00,373 --> 00:25:04,002
-She won't be coming back.
-[whining]
441
00:25:04,836 --> 00:25:10,217
Don't, don't, don't cry. Don't… Don't cry.
442
00:25:10,300 --> 00:25:13,970
Oh, she's happy.
She's on a farm with all her friends.
443
00:25:14,054 --> 00:25:16,932
She loves it there. She's…
444
00:25:18,016 --> 00:25:20,060
chasing rabbits all day, and…
445
00:25:21,061 --> 00:25:22,312
You're not buying that.
446
00:25:23,396 --> 00:25:24,940
I know how you feel.
447
00:25:26,608 --> 00:25:28,652
Believe me, I know exactly how you feel.
448
00:25:28,735 --> 00:25:31,112
Shh!
449
00:25:31,696 --> 00:25:35,075
Never alone, little one. Never alone.
450
00:25:37,619 --> 00:25:39,496
I've already talked to the police.
451
00:25:39,579 --> 00:25:42,624
I mean, the real police.
They were here for three hours.
452
00:25:42,707 --> 00:25:45,460
I didn't know the girl,
I never met the girl.
453
00:25:45,543 --> 00:25:47,545
You were at her house.
You were looking for her.
454
00:25:47,629 --> 00:25:50,382
I saw she was missing. It was on the news.
455
00:25:51,216 --> 00:25:54,302
They said they needed volunteers.
I was just doing my civic duty.
456
00:25:54,386 --> 00:25:57,597
-Next time, I won't bother.
-You gave the police a false name.
457
00:25:57,681 --> 00:26:00,934
Yes, I have four or five
unpaid parking tickets.
458
00:26:01,017 --> 00:26:02,686
You want to arrest me for that, go ahead.
459
00:26:03,270 --> 00:26:05,855
-Something spill?
-Excuse me?
460
00:26:05,939 --> 00:26:10,402
This part of the floor,
it almost looks like it was bleached.
461
00:26:10,485 --> 00:26:13,697
Yeah, excuse me, I'm not comfortable
with you just wandering around.
462
00:26:13,780 --> 00:26:15,156
I'm sure you're not.
463
00:26:15,240 --> 00:26:19,119
I didn't kill anyone, Mr. Monk,
and you can't prove that I did.
464
00:26:20,120 --> 00:26:23,248
-Can you?
-No, I can't.
465
00:26:23,331 --> 00:26:26,042
I like your paintings.
Do you go to a lot of galleries?
466
00:26:28,169 --> 00:26:29,421
I think we're done here.
467
00:26:30,588 --> 00:26:34,050
No, I'm sorry, I misspoke.
I know we're done here.
468
00:26:34,134 --> 00:26:35,844
Very nice meeting you both.
469
00:26:36,845 --> 00:26:40,223
Uh, one more question.
Just curious, about the rug.
470
00:26:40,307 --> 00:26:42,058
-Which rug?
-This rug.
471
00:26:42,142 --> 00:26:44,394
-It looks brand new.
-It is new.
472
00:26:45,770 --> 00:26:48,606
Steve bought it last week
while I was in London.
473
00:26:48,690 --> 00:26:50,483
I couldn't have been more surprised.
474
00:26:52,068 --> 00:26:53,820
Is this about that missing girl?
475
00:26:54,988 --> 00:26:58,158
The poor thing.
I told you not to volunteer.
476
00:26:58,241 --> 00:27:01,453
He thinks he can save
the world single-handedly.
477
00:27:01,536 --> 00:27:04,080
I don't think we've met. I'm Gwen.
478
00:27:04,664 --> 00:27:08,460
Oh, what a cute dog.
Oh, where's your tail?
479
00:27:08,543 --> 00:27:09,878
He's an Australian shepherd.
480
00:27:09,961 --> 00:27:11,254
They're born tailless.
481
00:27:11,338 --> 00:27:13,590
-They're bred that way.
-That makes you special, doesn't it?
482
00:27:14,299 --> 00:27:17,260
-Can I get you folks a drink?
-Actually, they were just leaving, dear.
483
00:27:17,344 --> 00:27:19,763
Oh, I didn't even get your names.
484
00:27:20,347 --> 00:27:23,350
There's no need to. They won't be back.
485
00:27:31,316 --> 00:27:32,484
I'm home!
486
00:27:33,568 --> 00:27:36,237
Ah! [chuckles] There you are.
487
00:27:36,321 --> 00:27:37,989
-So how was she?
-She was great.
488
00:27:38,073 --> 00:27:41,076
I see you. There you are.
489
00:27:41,159 --> 00:27:45,538
-She's so cute.
-Yeah, I love you too. I love you too.
490
00:27:47,165 --> 00:27:48,333
Thank you for watching her.
491
00:27:48,416 --> 00:27:50,502
-Oh, I wish I had a dog.
-Yeah.
492
00:27:52,170 --> 00:27:54,923
Oh, oh, oh, she didn't eat?
493
00:27:55,006 --> 00:27:57,842
Well, she wasn't hungry.
494
00:27:57,926 --> 00:28:01,096
Oh, well, maybe, were you waiting for me?
495
00:28:01,179 --> 00:28:03,890
-She was probably waiting for me.
-I think she was.
496
00:28:03,973 --> 00:28:05,475
Your Aunt Natalie's out front, so…
497
00:28:05,558 --> 00:28:06,976
She'll give you a ride home.
498
00:28:07,560 --> 00:28:08,812
You said $5.
499
00:28:10,230 --> 00:28:11,106
Right.
500
00:28:13,066 --> 00:28:15,777
-Oh, you have change for a hundred?
-Yes.
501
00:28:16,486 --> 00:28:18,029
-Really?
-Mm-hmm.
502
00:28:19,656 --> 00:28:21,157
Then you won't need my five.
503
00:28:23,993 --> 00:28:25,203
Attitude.
504
00:28:26,246 --> 00:28:27,622
Where's my girl?
505
00:28:28,623 --> 00:28:29,666
This way.
506
00:28:33,253 --> 00:28:34,421
Attagirl.
507
00:28:36,714 --> 00:28:38,466
Oh, easy, easy.
508
00:28:38,550 --> 00:28:40,093
What do you got there?
509
00:28:40,760 --> 00:28:42,303
Just a bug. [chuckles]
510
00:28:42,929 --> 00:28:44,180
It's just a bug.
511
00:28:44,264 --> 00:28:48,852
Okay, come on, this way.
Come on. Good girl. Come on.
512
00:28:50,812 --> 00:28:54,357
No, this way. Oh!
Oh, hey, hey, what are you doing?
513
00:28:54,441 --> 00:28:56,568
You don't know her. This way.
514
00:28:57,944 --> 00:29:00,655
Come on. Come on. Look both ways.
515
00:29:00,739 --> 00:29:01,781
[car engine revs]
516
00:29:01,865 --> 00:29:03,116
[tires squealing]
517
00:29:04,075 --> 00:29:05,160
[grunts]
518
00:29:07,787 --> 00:29:09,289
[intense music playing]
519
00:29:09,372 --> 00:29:10,832
[tires squealing]
520
00:29:10,915 --> 00:29:11,833
Shelby!
521
00:29:11,916 --> 00:29:13,668
-[tires squeal, engine revs]
-Shelby!
522
00:29:15,420 --> 00:29:16,713
[car engine accelerates]
523
00:29:20,300 --> 00:29:22,469
[tires squealing]
524
00:29:22,552 --> 00:29:24,053
[music fades]
525
00:29:24,971 --> 00:29:26,514
Somebody tried to kill Shelby?
526
00:29:27,765 --> 00:29:30,477
Maybe he was drunk.
You know, or he was just turning around.
527
00:29:30,560 --> 00:29:32,479
No, no, it was deliberate.
528
00:29:33,188 --> 00:29:34,022
He…
529
00:29:34,689 --> 00:29:36,357
[whispers] tried to run her down.
530
00:29:37,066 --> 00:29:38,485
He wasn't interested in me.
531
00:29:38,568 --> 00:29:40,653
He was definitely after Shelby.
532
00:29:40,737 --> 00:29:42,864
[whispers] Maybe he doesn't like dogs.
533
00:29:42,947 --> 00:29:44,407
How could anyone not like dogs?
534
00:29:44,491 --> 00:29:47,577
-What reason would anybody possibly have?
-I don't know.
535
00:29:48,244 --> 00:29:51,039
I don't know, but it's got to be connected
to Amanda Castle.
536
00:29:51,122 --> 00:29:52,916
She disappeared a week and a half ago.
537
00:29:52,999 --> 00:29:55,126
Now, tonight,
somebody tries to kill her dog.
538
00:29:55,210 --> 00:29:57,879
-It can't be a coincidence.
-[whimpers]
539
00:29:57,962 --> 00:29:59,923
Was it the guy, Steven DeWitt?
540
00:30:00,799 --> 00:30:01,716
I couldn't tell.
541
00:30:01,800 --> 00:30:04,177
-Well, what kind of car was he driving?
-I don't know. I was--
542
00:30:05,136 --> 00:30:06,763
I'm so worried about Shelby.
543
00:30:06,846 --> 00:30:09,557
She's been acting strangely. Look at her.
544
00:30:09,641 --> 00:30:11,476
[whimpering]
545
00:30:11,559 --> 00:30:14,437
-She hasn't eaten all day.
-Maybe she witnessed the murder.
546
00:30:16,272 --> 00:30:18,691
She saw DeWitt kill Amanda,
547
00:30:18,775 --> 00:30:20,693
and now he's afraid
that she'll identify him.
548
00:30:21,861 --> 00:30:24,030
-How?
-She could bark at him.
549
00:30:24,656 --> 00:30:27,408
Randy, as far as I know,
in the state of California,
550
00:30:27,492 --> 00:30:30,495
dogs are not allowed
to testify in open court.
551
00:30:30,578 --> 00:30:32,330
Maybe DeWitt's afraid
they'll change the rule.
552
00:30:32,413 --> 00:30:35,291
What, change the rule
against dogs testifying in court?
553
00:30:35,375 --> 00:30:38,336
Hmm, you know, one of those referendums.
It is California.
554
00:30:41,548 --> 00:30:42,924
You want to know how tired I am?
555
00:30:43,007 --> 00:30:46,052
I'm so tired, I don't know
if that even makes any sense.
556
00:30:46,135 --> 00:30:47,679
Come on, Monk, I'll give you a ride home,
557
00:30:47,762 --> 00:30:49,264
you and your girlfriend,
we'll sleep on it,
558
00:30:49,347 --> 00:30:50,890
maybe it'll make more sense
in the morning.
559
00:30:50,974 --> 00:30:51,850
All right, let's go.
560
00:30:51,933 --> 00:30:54,102
Ah, good girl. Good girl.
561
00:30:54,185 --> 00:30:55,979
-[Monk chuckles]
-Cute dog.
562
00:30:57,480 --> 00:30:59,315
[dial tone]
563
00:31:00,859 --> 00:31:03,194
Veterinarian hotline.
What's your emergency?
564
00:31:03,278 --> 00:31:04,696
Yes, hello.
565
00:31:04,779 --> 00:31:08,366
I have a dog--
Well, she's not really mine.
566
00:31:08,449 --> 00:31:11,703
Sort of adopted her. It's complicated.
567
00:31:11,786 --> 00:31:13,663
You see, I'm a former police officer.
568
00:31:13,746 --> 00:31:15,498
Sir, is the animal sick?
569
00:31:15,582 --> 00:31:17,876
Yes. Uh, yes, I think so.
570
00:31:19,043 --> 00:31:22,422
She isn't eating, and she, uh…
571
00:31:23,089 --> 00:31:26,342
She seems to be… shivering.
572
00:31:26,885 --> 00:31:29,679
Oh, well, is she panting
heavily and heaving?
573
00:31:29,762 --> 00:31:31,389
Yes. Yes.
574
00:31:31,472 --> 00:31:34,100
Uh-huh. Has she been putting on weight?
575
00:31:34,183 --> 00:31:36,603
Well, well, well, yes. Yes, she has.
576
00:31:36,686 --> 00:31:38,563
Well, it sounds like she's whelping.
577
00:31:38,646 --> 00:31:39,689
I don't understand.
578
00:31:39,772 --> 00:31:41,316
Well, I think she's in labor.
579
00:31:43,234 --> 00:31:44,736
I don't understand.
580
00:31:44,819 --> 00:31:49,324
She's in labor.
She's having a litter, little puppies?
581
00:31:49,407 --> 00:31:51,117
Baby puppies.
582
00:31:51,200 --> 00:31:52,493
You mean now?
583
00:31:52,577 --> 00:31:53,620
It sounds like it.
584
00:31:55,914 --> 00:31:56,915
Sir?
585
00:31:58,249 --> 00:31:59,459
Are you still there?
586
00:32:00,918 --> 00:32:02,253
Congratulations.
587
00:32:07,467 --> 00:32:10,970
That's a good girl. That's a good girl.
You're doing great.
588
00:32:11,929 --> 00:32:14,557
Mr. Monk, please bring me a towel.
589
00:32:15,099 --> 00:32:15,975
Keep breathing.
590
00:32:16,851 --> 00:32:19,771
-[whining]
-Oh, I know it hurts. I've been there too.
591
00:32:23,983 --> 00:32:25,109
Where'd you get the mask?
592
00:32:25,193 --> 00:32:26,653
Left top drawer.
593
00:32:26,736 --> 00:32:30,657
It's a natural thing, Mr. Monk.
Your mother did it, twice.
594
00:32:30,740 --> 00:32:32,116
You're not helping at all.
595
00:32:32,200 --> 00:32:34,160
She didn't do it
in somebody's living room!
596
00:32:34,243 --> 00:32:37,288
-Shh!
-She didn't go surprising people.
597
00:32:38,915 --> 00:32:41,793
Why-- why didn't you tell me
she was pregnant?
598
00:32:41,876 --> 00:32:43,169
I didn't know. Nobody knew.
599
00:32:43,252 --> 00:32:45,922
Come on, you're a woman.
How could you not know?
600
00:32:46,005 --> 00:32:47,465
It's a disaster.
601
00:32:48,341 --> 00:32:51,302
Little animals
coming out of other animals.
602
00:32:52,470 --> 00:32:53,972
What was God thinking?
603
00:32:54,055 --> 00:32:57,141
Oh, it's the miracle of life.
It's a beautiful thing.
604
00:32:57,225 --> 00:32:58,434
-[Shelby yelps]
-Oh!
605
00:32:58,518 --> 00:33:01,604
Okay, that's not such a beautiful thing.
I mean, in general.
606
00:33:01,688 --> 00:33:05,358
This is what I get.
Trying to be nice, and they open my--
607
00:33:05,441 --> 00:33:07,318
-Your heart?
-My house!
608
00:33:07,402 --> 00:33:09,821
-They open my house!
-You opened your heart, Mr. Monk.
609
00:33:09,904 --> 00:33:11,406
Don't close it now.
610
00:33:11,906 --> 00:33:14,283
-[Shelby whining]
-Oh, here it comes, ready or not.
611
00:33:14,367 --> 00:33:16,452
No, no, not yet!
I'm not ready yet, please.
612
00:33:16,536 --> 00:33:17,954
No, just tell her to wait. Wait!
613
00:33:18,037 --> 00:33:21,332
Wait, tell her-- No. Shelby, no! Bad dog!
614
00:33:21,416 --> 00:33:23,292
You're doing good, sweetie.
Keep breathing.
615
00:33:23,376 --> 00:33:24,627
Keep breathing. Here it comes.
616
00:33:24,711 --> 00:33:26,295
What is that? Oh, wait.
That can't be right.
617
00:33:26,379 --> 00:33:27,630
That is-- that cannot be right.
618
00:33:27,714 --> 00:33:30,550
Whoa. That-- that can't be right.
619
00:33:31,175 --> 00:33:33,219
That is not right. There's no way that--
620
00:33:34,679 --> 00:33:38,266
[puppies whining]
621
00:33:38,349 --> 00:33:39,517
[Natalie] Aw…
622
00:33:40,309 --> 00:33:42,770
[soft music playing]
623
00:33:45,148 --> 00:33:47,066
Congratulations, Grandpa.
624
00:33:47,734 --> 00:33:50,570
-Wow.
-[Natalie] I know.
625
00:33:51,654 --> 00:33:52,655
It's a boy.
626
00:33:53,322 --> 00:33:54,407
What are you gonna name him?
627
00:33:59,954 --> 00:34:02,957
-Exhibit A.
-[laughs]
628
00:34:04,542 --> 00:34:05,752
Good girl.
629
00:34:14,218 --> 00:34:16,721
-Exhibit A?
-Check out the tail.
630
00:34:18,097 --> 00:34:20,016
-[Randall] What tail?
-[Monk] Exactly.
631
00:34:20,099 --> 00:34:23,644
-His father's an Australian shepherd.
-A tailless Australian shepherd.
632
00:34:23,728 --> 00:34:25,396
Steven DeWitt.
633
00:34:25,480 --> 00:34:27,899
His wife mentioned
she'd been traveling recently,
634
00:34:27,982 --> 00:34:30,568
-and how long was she gone?
-About three months.
635
00:34:30,651 --> 00:34:34,614
That fits. While his wife was out of town,
he was having an affair with Amanda.
636
00:34:34,697 --> 00:34:37,033
They were "hooking up," you understand?
637
00:34:37,617 --> 00:34:38,451
Uh, yeah.
638
00:34:38,534 --> 00:34:41,788
And while they were hooking up,
their dogs were "hooking up."
639
00:34:41,871 --> 00:34:44,665
Everybody and everything, "hooking up."
640
00:34:44,749 --> 00:34:46,042
Do you remember two days ago?
641
00:34:47,293 --> 00:34:49,670
DeWitt showed up
to help look for the body.
642
00:34:50,254 --> 00:34:51,547
[Monk] He was petting Shelby.
643
00:34:51,631 --> 00:34:53,674
He was patting her belly.
644
00:34:53,758 --> 00:34:55,301
[Natalie] He noticed she was pregnant.
645
00:34:55,384 --> 00:34:56,803
DeWitt had a problem.
646
00:34:57,386 --> 00:35:00,098
He knew as soon
as we saw these tailless puppies,
647
00:35:00,181 --> 00:35:01,265
we'd run a DNA test.
648
00:35:01,349 --> 00:35:03,768
We'd have proof,
living proof their dogs had met,
649
00:35:03,851 --> 00:35:05,269
which would prove he knew Amanda.
650
00:35:05,353 --> 00:35:07,438
That's why he tried
to run her over tonight.
651
00:35:07,522 --> 00:35:09,774
Well, looks like we've got
our smoking gun.
652
00:35:10,358 --> 00:35:12,568
You're just about the cutest
little smoking gun in history.
653
00:35:12,652 --> 00:35:14,654
-Look at you.
-You little dog.
654
00:35:14,737 --> 00:35:16,280
[chuckles] The jury's gonna eat you up.
655
00:35:16,364 --> 00:35:17,949
-[Shelby whining]
-Oh, wait a minute.
656
00:35:18,032 --> 00:35:20,159
-I think we have more evidence.
-Excuse me.
657
00:35:23,246 --> 00:35:25,998
-[Natalie] Good girl, Shelby. Good girl.
-[Stottlemeyer laughs]
658
00:35:38,636 --> 00:35:43,057
Okay, here comes
exhibit A, B, C, exhibit D.
659
00:35:43,141 --> 00:35:45,101
Oh, another one?
660
00:35:45,685 --> 00:35:46,727
What's the record?
661
00:35:46,811 --> 00:35:49,564
Mm, I think it's 101.
662
00:35:50,439 --> 00:35:54,235
-[chortles] That was the movie.
-Right.
663
00:35:54,318 --> 00:35:56,654
That woman again,
who was that, Coupe de Ville?
664
00:35:56,737 --> 00:35:59,907
Ah, Cruella. Cruella, she was bad news.
665
00:36:01,075 --> 00:36:03,035
Monk, this is good Scotch.
Where'd you get this Scotch?
666
00:36:03,119 --> 00:36:05,454
It was a Christmas gift from the mayor.
667
00:36:06,163 --> 00:36:07,665
Well, thank the mayor for me.
668
00:36:07,748 --> 00:36:11,043
-Ah, I think she's done.
-And so am I.
669
00:36:11,711 --> 00:36:14,255
[exhales sharply] Randy, you better drive.
670
00:36:14,338 --> 00:36:15,214
What about DeWitt?
671
00:36:16,132 --> 00:36:17,550
We'll pick him up.
672
00:36:17,633 --> 00:36:19,385
Call Kramer and have somebody
go to his house,
673
00:36:19,468 --> 00:36:21,596
-and put an APB on his vehicle.
-Yes, sir.
674
00:36:21,679 --> 00:36:24,599
-What-- what do I do?
-You get some sleep.
675
00:36:24,682 --> 00:36:26,684
We'll be back to pick you
and the dogs up in the morning.
676
00:36:26,767 --> 00:36:30,104
No, no, no, no, no, no.
The puppies, what do I do?
677
00:36:30,188 --> 00:36:33,357
Mr. Monk, you don't have to do anything.
She knows what she's doing.
678
00:36:34,275 --> 00:36:36,110
Bye, Shelby. Good job.
679
00:36:39,030 --> 00:36:40,448
[whimpers]
680
00:36:41,616 --> 00:36:44,118
You have a lot
of explaining to do, young lady.
681
00:36:44,202 --> 00:36:45,870
[whimpers]
682
00:36:47,121 --> 00:36:49,207
[doorknob rattling]
683
00:36:49,874 --> 00:36:51,042
[door creaking]
684
00:36:52,043 --> 00:36:53,711
[ominous music playing]
685
00:37:13,105 --> 00:37:14,565
[Monk] You're too late.
686
00:37:15,483 --> 00:37:16,734
She's already had the litter.
687
00:37:20,112 --> 00:37:22,448
What are you gonna do, Steve?
688
00:37:24,200 --> 00:37:25,326
Kill them all?
689
00:37:26,827 --> 00:37:27,912
I suppose I am.
690
00:37:29,497 --> 00:37:31,457
But I'm a witness,
so you'll have to kill me too.
691
00:37:31,540 --> 00:37:34,293
No, don't-- don't-- don't move.
You just stay where you are.
692
00:37:45,805 --> 00:37:47,848
I don't think you're a killer.
693
00:37:50,935 --> 00:37:52,561
I think you loved Amanda.
694
00:37:57,066 --> 00:37:58,442
-It was an accident.
-I believe you.
695
00:37:58,526 --> 00:38:01,112
-She fell and hit her head.
-That's not murder.
696
00:38:02,446 --> 00:38:05,533
It's manslaughter, maybe obstruction.
697
00:38:05,616 --> 00:38:08,703
That's bad, but it could be a lot worse.
698
00:38:11,622 --> 00:38:12,999
Don't make it worse.
699
00:38:18,045 --> 00:38:19,755
Don't make it worse.
700
00:38:26,387 --> 00:38:28,097
-It was an accident.
-I know.
701
00:38:29,515 --> 00:38:30,766
I know it was.
702
00:38:35,187 --> 00:38:36,022
[Steve sniffles]
703
00:38:43,988 --> 00:38:45,239
They're beautiful.
704
00:38:51,954 --> 00:38:52,913
[Monk] I know.
705
00:39:01,297 --> 00:39:03,299
-I'll take that one.
-Okay.
706
00:39:05,259 --> 00:39:07,261
-[puppies whining]
-Ooh.
707
00:39:10,598 --> 00:39:11,557
What's his name?
708
00:39:12,141 --> 00:39:15,186
Uh, Exhibit B,
but you can call him anything you want.
709
00:39:15,269 --> 00:39:16,562
-All right.
-[chuckles]
710
00:39:16,645 --> 00:39:18,898
-Say thank you.
-Thank you.
711
00:39:18,981 --> 00:39:21,275
-We'll take good care of him, we promise.
-Okay.
712
00:39:22,860 --> 00:39:26,572
Wait. Wait. Uh, I can't do this.
713
00:39:26,655 --> 00:39:28,574
I'm sorry. I can't split them up.
714
00:39:28,657 --> 00:39:30,326
They have to stay together.
715
00:39:30,409 --> 00:39:32,787
Mr. Monk, I know it hurts,
716
00:39:32,870 --> 00:39:34,955
and I know you're thinking
about your own family.
717
00:39:35,539 --> 00:39:38,125
-With dogs, it's different.
-It's not different.
718
00:39:38,209 --> 00:39:40,628
They're a family, she's the mother,
they have to be together.
719
00:39:40,711 --> 00:39:42,880
Here's the thing.
There are five dogs here.
720
00:39:42,963 --> 00:39:45,049
You can't keep them all. You're…
721
00:39:45,674 --> 00:39:47,510
you know, you're you.
722
00:39:47,593 --> 00:39:49,136
I know, I know, I'm me.
723
00:39:49,804 --> 00:39:50,846
How about this?
724
00:39:50,930 --> 00:39:52,807
-We'll take all of them.
-[Anne Marie] Really?
725
00:39:53,391 --> 00:39:54,809
The whole family…
726
00:39:55,601 --> 00:39:56,977
Including the mom.
727
00:39:57,061 --> 00:40:00,481
We have three acres.
It's all fenced in. They'll love it.
728
00:40:01,941 --> 00:40:03,067
Okay.
729
00:40:03,150 --> 00:40:06,028
Hey, great, I'll get her things.
Anne Marie, you want to help?
730
00:40:06,112 --> 00:40:07,113
-Yeah.
-Okay?
731
00:40:12,660 --> 00:40:14,453
You can visit her anytime.
732
00:40:14,537 --> 00:40:16,872
-Uh, how about two o'clock?
-Okay, two o'clock.
733
00:40:17,540 --> 00:40:18,541
You mean, tomorrow?
734
00:40:18,624 --> 00:40:20,626
-Every day.
-[chuckles] Every day?
735
00:40:23,003 --> 00:40:23,838
Okay.
736
00:40:25,214 --> 00:40:26,757
I'll go get her leash.
737
00:40:31,387 --> 00:40:32,263
It's okay.
738
00:40:33,389 --> 00:40:34,390
I know them.
739
00:40:35,766 --> 00:40:37,101
They're a good family.
740
00:40:37,768 --> 00:40:39,311
You'll be happy there.
741
00:40:43,482 --> 00:40:45,151
Never alone, little one.
742
00:40:47,695 --> 00:40:49,113
Never alone again.
743
00:40:53,784 --> 00:40:57,788
[mellow music playing]
744
00:41:09,550 --> 00:41:11,218
[Shelby whimpers]
745
00:41:19,977 --> 00:41:23,981
[theme music playing]
54427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.