Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:04,879
[light jazzy music playing]
2
00:00:14,848 --> 00:00:16,015
-[Monk] Please.
-[Natalie] No.
3
00:00:16,099 --> 00:00:17,392
[Monk] Please. I'm saying please.
4
00:00:17,475 --> 00:00:19,644
[Natalie] I'm sorry, Mr. Monk,
I'm not moving.
5
00:00:19,728 --> 00:00:22,731
It's humiliating. Look at me,
I'm last in line.
6
00:00:22,814 --> 00:00:25,233
Mr. Monk, there are two of us,
and you're second.
7
00:00:25,316 --> 00:00:27,986
Out of two. Second out of two.
We call that last.
8
00:00:28,069 --> 00:00:29,696
I'm not moving. I'm on the heating grate.
9
00:00:29,779 --> 00:00:30,864
I'm very comfortable.
10
00:00:36,536 --> 00:00:37,495
[sighs]
11
00:00:38,413 --> 00:00:41,750
You don't even like the show.
You don't even know who Christine Rapp is.
12
00:00:41,833 --> 00:00:42,959
I know who she is.
13
00:00:43,042 --> 00:00:46,463
She's an actress from an old TV show
that my boss is obsessed with.
14
00:00:46,546 --> 00:00:50,049
I'm not obsessed. I'm barely fixated.
15
00:00:50,133 --> 00:00:52,802
I'm… I'm… I'm mildly…
16
00:00:53,428 --> 00:00:55,555
Okay, I'm obsessed.
17
00:00:55,638 --> 00:00:59,184
-That show was very important to me.
-Clearly.
18
00:01:00,018 --> 00:01:01,644
Tuesdays at 8:00.
19
00:01:02,520 --> 00:01:03,813
The Cooper Clan.
20
00:01:05,315 --> 00:01:08,526
It felt like… they were
the only friends I had.
21
00:01:10,695 --> 00:01:12,822
Okay, so what are you gonna say to her?
22
00:01:15,950 --> 00:01:17,118
I'm gonna say thank you.
23
00:01:24,292 --> 00:01:26,461
[overlapping chatter]
24
00:01:28,129 --> 00:01:30,673
-[reporter 1] There she is!
-[reporter 2] Christine, over here.
25
00:01:30,757 --> 00:01:32,383
[reporter 3] I love the book.
26
00:01:32,467 --> 00:01:34,093
Where have you been the last 20 years?
27
00:01:34,177 --> 00:01:36,471
Oh, I've been right here.
Where have you boys been?
28
00:01:36,554 --> 00:01:38,348
Um, it's 9:30.
We should get to the bookstore.
29
00:01:38,431 --> 00:01:39,766
Yeah, give me a minute.
30
00:01:39,849 --> 00:01:41,851
You were pretty rough
on some co-stars in the book.
31
00:01:41,935 --> 00:01:43,144
I just told it like it was.
32
00:01:43,228 --> 00:01:45,313
-How do you think they'll react?
-They'll get over it.
33
00:01:45,396 --> 00:01:47,148
Steven Dorn sounded pretty angry.
34
00:01:47,232 --> 00:01:49,359
Steven Dorn can write his own book.
35
00:01:49,442 --> 00:01:51,486
-He said you better watch your back.
-Oh.
36
00:01:51,569 --> 00:01:55,073
Well, maybe I should have one of you boys
start my car for me.
37
00:01:55,156 --> 00:01:57,283
Oh, wait, I don't need to.
I can start it from here.
38
00:01:57,367 --> 00:01:58,201
[alarm beeps]
39
00:01:58,284 --> 00:01:59,410
[all gasp]
40
00:02:06,000 --> 00:02:09,212
["It's a Jungle Out There" playing]
41
00:02:09,295 --> 00:02:10,630
♪ It's a jungle out there ♪
42
00:02:11,381 --> 00:02:14,300
♪ Disorder and confusion everywhere ♪
43
00:02:15,927 --> 00:02:19,222
♪ No one seems to care
Well, I do ♪
44
00:02:19,305 --> 00:02:22,058
♪ Hey, who's in charge here? ♪
45
00:02:22,142 --> 00:02:24,477
♪ It's a jungle out there ♪
46
00:02:26,020 --> 00:02:28,439
♪ Poison in the very air we breathe ♪
47
00:02:29,399 --> 00:02:31,776
♪ Do you know what's in the water
That you drink? ♪
48
00:02:31,860 --> 00:02:35,989
♪ Well, I do
And it's amazing ♪
49
00:02:36,072 --> 00:02:39,284
♪ People think I'm crazy
'Cause I worry all the time ♪
50
00:02:39,367 --> 00:02:41,369
♪ If you paid attention
You'd be worried too ♪
51
00:02:42,704 --> 00:02:46,624
♪ You'd better pay attention
Or this world we love so much ♪
52
00:02:46,708 --> 00:02:49,878
♪ Might just kill you ♪
53
00:02:50,503 --> 00:02:52,338
♪ I could be wrong now ♪
54
00:02:53,006 --> 00:02:54,799
♪ But I don't think so ♪
55
00:02:54,883 --> 00:02:57,552
♪ 'Cause it's a jungle out there ♪
56
00:02:57,635 --> 00:02:59,387
♪ It's a jungle out there ♪
57
00:03:05,852 --> 00:03:08,187
-In Slumber Party episode--
-"Slumber Party Pooper."
58
00:03:08,271 --> 00:03:10,356
-What was the name of Janey's best friend?
-Brenda.
59
00:03:11,107 --> 00:03:13,943
-Okay, who was Scamp's trainer?
-Wayne Julius.
60
00:03:14,027 --> 00:03:16,112
How much did Cathy Cooper's
first car cost?
61
00:03:16,195 --> 00:03:17,405
Ah, that's too easy. $100.
62
00:03:18,281 --> 00:03:20,575
What was the name
of the school they attended?
63
00:03:20,658 --> 00:03:21,826
Tatem Elementary.
64
00:03:21,910 --> 00:03:24,120
-And what year was it built?
-What year?
65
00:03:24,203 --> 00:03:26,539
Come on, it was on the cornerstone
near the front door.
66
00:03:26,623 --> 00:03:28,291
1928. He gets half a point.
67
00:03:28,374 --> 00:03:32,670
Okay, what color was the telephone
in the living room?
68
00:03:32,754 --> 00:03:33,713
Color?
69
00:03:35,173 --> 00:03:36,507
-Yellow?
-You looked at the lunch box.
70
00:03:36,591 --> 00:03:38,301
-I did not.
-He looked at the lunch box.
71
00:03:38,384 --> 00:03:39,510
No point for him. Score?
72
00:03:39,594 --> 00:03:41,679
-What's the score? The score?
-I don't know, Mr. Monk.
73
00:03:41,763 --> 00:03:43,014
What do you want the score to be?
74
00:03:43,097 --> 00:03:45,350
Okay, okay, final round.
This is for the game.
75
00:03:46,976 --> 00:03:51,022
What is the name of the letter carrier
in the pen pal episode?
76
00:03:51,105 --> 00:03:54,317
-Daisy Green.
-Wrong! He's wrong! I win!
77
00:03:54,400 --> 00:03:56,444
It was Daisy Green.
I have the episode guide right here.
78
00:03:56,527 --> 00:03:59,822
No, no, no, no. Her name was Daisy Green
in Season Two.
79
00:03:59,906 --> 00:04:02,784
She got married
in the series finale, remember?
80
00:04:02,867 --> 00:04:05,536
She became Daisy… Come on.
81
00:04:05,620 --> 00:04:07,455
Brackowitz. Pow!
82
00:04:07,538 --> 00:04:10,041
I didn't say, "What was her name?"
I said, "What is her name?"
83
00:04:10,124 --> 00:04:13,211
Is, is. See, I said "is."
You heard me. Is.
84
00:04:13,294 --> 00:04:14,712
Game over. I win.
85
00:04:14,796 --> 00:04:18,257
Have you even seen this show?
It was good. The Cooper Clan.
86
00:04:18,341 --> 00:04:21,219
Yeah, look it up in your little book.
He's got the little book.
87
00:04:21,302 --> 00:04:23,346
-He's got it. Look at your book.
-[laughs]
88
00:04:23,429 --> 00:04:24,264
He's got the book.
89
00:04:24,347 --> 00:04:26,683
You know what, Mr. Monk,
I'm actually glad we came.
90
00:04:26,766 --> 00:04:30,728
I really am. I've never seen you
this excited about anything.
91
00:04:30,812 --> 00:04:34,899
-This show was important to you.
-Yeah, it was all I had.
92
00:04:34,983 --> 00:04:37,527
No matter how bad things got,
93
00:04:37,610 --> 00:04:39,570
I knew if I could just
make it to Tuesday night…
94
00:04:39,654 --> 00:04:44,033
8:00, Tuesday night,
everything would be okay.
95
00:04:44,659 --> 00:04:47,829
It would all make sense,
at least for half an hour.
96
00:04:48,579 --> 00:04:49,914
They were like my other family.
97
00:04:51,916 --> 00:04:54,419
Who am I kidding?
My real family was my other family.
98
00:04:55,169 --> 00:04:58,631
-Good morning.
-Oh, is that it? Is that the book?
99
00:04:58,715 --> 00:05:00,383
Could I… could I buy that?
100
00:05:01,968 --> 00:05:03,177
Absolutely.
101
00:05:04,595 --> 00:05:07,598
Keep the change. Oh, wait.
How much is the change?
102
00:05:07,682 --> 00:05:09,767
Never mind. Keep the change.
103
00:05:09,851 --> 00:05:11,185
Re-Cooper-Ating.
104
00:05:11,269 --> 00:05:12,812
I got the first copy.
105
00:05:12,895 --> 00:05:14,647
-First one.
-Cancelled?
106
00:05:14,731 --> 00:05:17,525
I guess you people haven't heard.
It was on the news.
107
00:05:17,608 --> 00:05:19,610
-Someone just tried to kill her.
-[man] What?
108
00:05:20,695 --> 00:05:22,905
[continues chattering]
109
00:05:25,908 --> 00:05:28,703
Oh, my God. Oh, my God.
110
00:05:28,786 --> 00:05:31,289
Captain, Captain, is she… is she…
111
00:05:31,372 --> 00:05:34,542
-Is she okay? Oh, my God.
-She's okay. She wasn't in the car.
112
00:05:34,625 --> 00:05:37,128
She had a remote control starter
on her keychain.
113
00:05:37,211 --> 00:05:39,547
-Thing saved her life.
-Oh, thank God.
114
00:05:40,465 --> 00:05:44,093
-Do you know her?
-In a way, I watched her grow up.
115
00:05:45,178 --> 00:05:46,345
You watched her grow up?
116
00:05:47,096 --> 00:05:50,516
-Oh, on television.
-Yeah, I never missed an episode.
117
00:05:50,600 --> 00:05:52,894
I was kinda obsessed with the show.
118
00:05:52,977 --> 00:05:54,562
Really? Can't imagine.
119
00:05:55,730 --> 00:05:58,357
-Galvanized pipe bomb?
-Yep, black powder.
120
00:05:58,441 --> 00:06:00,234
Electric blasting cap wired to the
ignition.
121
00:06:00,318 --> 00:06:01,986
Very simple, very crude.
122
00:06:02,070 --> 00:06:05,281
Anyone who's online could have built it.
Means anybody could have done it but you.
123
00:06:08,993 --> 00:06:10,244
We found some threatening letters.
124
00:06:10,328 --> 00:06:13,581
We're gonna take another look at those,
maybe see what the feds have to say.
125
00:06:13,664 --> 00:06:15,166
Okay.
126
00:06:20,797 --> 00:06:23,341
-[Monk] Oh, God. That's her.
-[Stottlemeyer] Yes, it is.
127
00:06:23,424 --> 00:06:27,053
-She got bigger.
-[Natalie] Oh, my God.
128
00:06:27,136 --> 00:06:28,429
Oh, my God!
129
00:06:30,723 --> 00:06:34,185
Oh… my… God.
130
00:06:34,268 --> 00:06:37,021
-How is that?
-It's filthy.
131
00:06:37,105 --> 00:06:39,232
I thought I was a wild child.
Look at this.
132
00:06:40,817 --> 00:06:42,777
-[Disher] Got to be a typo.
-[Natalie] Not a typo.
133
00:06:42,860 --> 00:06:46,697
[Natalie] And look at this.
"Chapter Five: Boy Crazy."
134
00:06:46,781 --> 00:06:48,116
There's a list.
135
00:06:50,910 --> 00:06:52,745
-Whoa.
-Yeah.
136
00:06:52,829 --> 00:06:55,164
Ricardo Montalban. Dudley Moore.
137
00:06:55,248 --> 00:06:58,793
-Cheech, Chong, Cheech and Chong.
-Ugh.
138
00:06:59,544 --> 00:07:01,671
Why is there an asterisk
next to Bob Denver?
139
00:07:01,754 --> 00:07:04,298
-Oh, my God.
-Oh, that's not even the worst part.
140
00:07:04,382 --> 00:07:06,050
Look. Page 73.
141
00:07:09,095 --> 00:07:11,806
-Is that even possible?
-Oh, this is gonna kill Mr. Monk.
142
00:07:11,889 --> 00:07:13,141
He's her biggest fan.
143
00:07:13,224 --> 00:07:15,643
Natalie, there she is. It's really her.
144
00:07:16,310 --> 00:07:20,273
I can't believe somebody tried to hurt her
145
00:07:20,356 --> 00:07:23,234
after she brought so much happiness
to so many people.
146
00:07:23,317 --> 00:07:25,027
-We know.
-We've seen the list.
147
00:07:31,784 --> 00:07:33,453
Excuse me, Christine.
148
00:07:33,536 --> 00:07:36,414
Miss Rapp. Miss Christine Rapp. Huh.
149
00:07:36,497 --> 00:07:40,460
Hello, yes, this is…
this is such a tremendous, uh…
150
00:07:41,544 --> 00:07:42,503
I'm, uh…
151
00:07:43,713 --> 00:07:45,965
-I'm gonna keep this forever.
-Why?
152
00:07:46,048 --> 00:07:48,593
It's actually quite an honor,
believe it or not.
153
00:07:48,676 --> 00:07:51,512
Cathy Cooper all grown up.
154
00:07:51,596 --> 00:07:54,182
This isn't really
a good time for us right now.
155
00:07:54,265 --> 00:07:57,018
-I'm sure you understand.
-Yeah, I should explain. I'm Adrian Monk.
156
00:07:57,101 --> 00:08:00,229
I'm working with the San Francisco Police.
That's why I'm here.
157
00:08:00,313 --> 00:08:03,608
I'm not some crazy, fanatical groupie.
158
00:08:03,691 --> 00:08:06,277
God, I can't believe
I'm actually talking to you.
159
00:08:06,360 --> 00:08:08,738
I'm Natalie Teeger.
I'm Mr. Monk's assistant.
160
00:08:10,865 --> 00:08:11,866
Natalie.
161
00:08:13,159 --> 00:08:14,160
Natalie.
162
00:08:17,997 --> 00:08:19,332
Why are you wiping?
163
00:08:19,415 --> 00:08:21,542
-Tell you later?
-How do you feel?
164
00:08:21,626 --> 00:08:23,836
-I feel very lucky.
-Of course.
165
00:08:23,920 --> 00:08:25,922
-And scared to death.
-Of course.
166
00:08:26,005 --> 00:08:29,175
I'm sorry, I'm Kim Kelly.
I'm Christine's publicist.
167
00:08:29,258 --> 00:08:31,844
-Can I talk to you for a moment?
-Sure.
168
00:08:31,928 --> 00:08:35,097
-I'm just gonna…
-Come on, come on.
169
00:08:36,015 --> 00:08:39,310
I'm sorry I didn't recognize you.
I've heard your name, of course.
170
00:08:39,393 --> 00:08:40,978
You've helped a lot of people,
haven't you?
171
00:08:41,062 --> 00:08:43,606
-Well--
-I'm scared to death, Mr. Monk.
172
00:08:43,689 --> 00:08:46,317
The person who did this,
he isn't gonna stop.
173
00:08:46,400 --> 00:08:47,985
Someone's been sending her letters,
174
00:08:48,069 --> 00:08:51,030
horrible letters, ever since
she started writing her book.
175
00:08:51,113 --> 00:08:53,157
Yes, yes, the Captain did mention that.
176
00:08:53,241 --> 00:08:55,451
The police say
it's just an overzealous fan.
177
00:08:55,535 --> 00:08:59,747
We thought so too, but after this,
she needs a bodyguard.
178
00:09:00,623 --> 00:09:03,376
-Bodyguard, right.
-Someone we can trust.
179
00:09:03,459 --> 00:09:05,545
-I know you're busy.
-Oh, I'll do it.
180
00:09:06,254 --> 00:09:10,758
-Okay. $1,000 a week, is that fair?
-Hmm.
181
00:09:10,841 --> 00:09:13,344
It's a deal, I can't pay it all at once.
182
00:09:13,427 --> 00:09:15,846
No, we would pay you.
183
00:09:15,930 --> 00:09:20,601
Uh! Even better. Of course.
So glad to help.
184
00:09:20,685 --> 00:09:24,981
Oh, thank you. Oh, I'm so relieved.
I can breathe now.
185
00:09:25,064 --> 00:09:26,399
I can't wait to tell Christine.
186
00:09:27,191 --> 00:09:28,901
-Welcome to the family.
-Yeah.
187
00:09:31,529 --> 00:09:32,697
I'm in the family.
188
00:09:34,490 --> 00:09:35,992
I'm in the Cooper Clan.
189
00:09:38,786 --> 00:09:41,664
['70s style sitcom music playing]
190
00:09:43,457 --> 00:09:46,043
Janey, I can't find my new Beatles record.
191
00:09:47,211 --> 00:09:49,714
Scamp took it. He likes the Beatles.
192
00:09:49,797 --> 00:09:51,424
Our dog is a hippie.
193
00:09:51,507 --> 00:09:52,592
We should have known,
194
00:09:52,675 --> 00:09:54,176
because he hates taking baths.
195
00:09:54,260 --> 00:09:56,345
[both] Scamp, come back here.
196
00:09:57,597 --> 00:09:58,931
[blows whistle]
197
00:09:59,015 --> 00:10:02,101
Danny, Janey, I told you before.
No running in the house.
198
00:10:02,184 --> 00:10:03,519
That's it. You're both grounded.
199
00:10:03,603 --> 00:10:05,062
You're not the boss of us, Cathy.
200
00:10:05,146 --> 00:10:06,897
When I'm wearing this, I am.
201
00:10:06,981 --> 00:10:08,065
[audience] Ooh!
202
00:10:08,149 --> 00:10:09,900
-Billy, where are you going?
-To the bathroom.
203
00:10:09,984 --> 00:10:12,486
Where's your hall pass?
You need to get one from Mom.
204
00:10:12,570 --> 00:10:14,447
Oh, Shucky Darns.
205
00:10:14,530 --> 00:10:16,240
[laugh track laughter]
206
00:10:16,324 --> 00:10:19,869
All I can say is she better write fast.
207
00:10:19,952 --> 00:10:23,331
[laugh track laughter]
208
00:10:23,414 --> 00:10:25,333
Ever since you were elected
to the safety patrol,
209
00:10:25,416 --> 00:10:26,500
you've been driving us crazy.
210
00:10:26,584 --> 00:10:28,169
[Danny and Monk]
You're like a mad dictator.
211
00:10:28,252 --> 00:10:30,087
-[Cathy] No, I'm not.
-[Danny] Yes, you are.
212
00:10:30,171 --> 00:10:32,465
Let me guess, you never miss a rerun.
213
00:10:32,548 --> 00:10:33,799
-[Danny] Yes, you are.
-Reruns?
214
00:10:33,883 --> 00:10:34,925
[blows whistle]
215
00:10:35,009 --> 00:10:37,178
Are you telling me
you know every line of dialogue
216
00:10:37,261 --> 00:10:40,806
but you haven't seen
an episode in 35 years?
217
00:10:40,890 --> 00:10:42,308
Not crazy, just a fan.
218
00:10:42,391 --> 00:10:44,101
I'm proud of you for wanting
to keep people safe,
219
00:10:44,185 --> 00:10:46,729
but here at home, that's my job.
220
00:10:46,812 --> 00:10:48,272
Don't want to put me out of work, do you?
221
00:10:48,356 --> 00:10:49,982
I never thought of it like that.
222
00:10:50,733 --> 00:10:52,151
I guess Danny was right.
223
00:10:52,234 --> 00:10:54,278
I let all that power go to my head.
224
00:10:54,362 --> 00:10:56,405
I'm sorry, Dad. I let you down.
225
00:10:56,489 --> 00:10:58,783
[audience awws]
226
00:10:58,866 --> 00:11:00,284
[rock music plays]
227
00:11:00,368 --> 00:11:03,579
Danny's playing that music again.
Better go have a talk with him.
228
00:11:04,205 --> 00:11:07,208
-"Can I borrow your sash?"
-Sure, Dad.
229
00:11:08,209 --> 00:11:10,336
[audience awws]
230
00:11:10,419 --> 00:11:12,880
He was such a great dad.
231
00:11:13,589 --> 00:11:16,967
Ah. What was he like,
you know, in real life?
232
00:11:17,051 --> 00:11:19,136
-Was he nice?
-You haven't read my book, have you?
233
00:11:19,220 --> 00:11:21,097
No, not yet. I can't wait.
234
00:11:21,180 --> 00:11:25,726
Oh, listen, let's watch
the babysitter episode. Could we please?
235
00:11:25,810 --> 00:11:29,772
I… I… I love the part where you and Janey
turn back all the clocks, right?
236
00:11:29,855 --> 00:11:32,400
So that you could stay up later.
You two were such rascals.
237
00:11:32,483 --> 00:11:33,359
Hmm.
238
00:11:34,652 --> 00:11:38,030
How's the investigation going, Mr. Monk?
Anything to report?
239
00:11:38,114 --> 00:11:40,533
Oh, yeah. Well, we have this…
240
00:11:41,826 --> 00:11:44,620
A surveillance photo
from the radio station.
241
00:11:44,703 --> 00:11:47,665
He was standing across the street
before the car exploded.
242
00:11:47,748 --> 00:11:50,835
-The police said he was there all morning.
-Right.
243
00:11:50,918 --> 00:11:52,461
Christine said she never saw him before.
244
00:11:52,545 --> 00:11:55,548
-How 'bout you?
-No, sorry. What about the letters?
245
00:11:55,631 --> 00:11:57,716
Well, I'm gonna see Captain Stottlemeyer
later today.
246
00:11:57,800 --> 00:11:59,218
I should know a lot more then.
247
00:11:59,301 --> 00:12:02,596
[sighs] What do we do in the meantime?
248
00:12:02,680 --> 00:12:04,348
Well, I suggest…
249
00:12:05,808 --> 00:12:09,019
we watch a few more episodes
of The Cooper Clan
250
00:12:09,103 --> 00:12:10,479
and then take a tour of the house.
251
00:12:10,563 --> 00:12:12,356
Why don't we take a tour
of the house right now?
252
00:12:12,440 --> 00:12:16,444
-Oh, Shucky Darns. Get it?
-[chuckles]
253
00:12:16,527 --> 00:12:18,612
-That was what Billy said.
-Yeah.
254
00:12:20,739 --> 00:12:23,868
Can't you just stop worrying
for five minutes?
255
00:12:23,951 --> 00:12:25,703
It's my job to worry.
256
00:12:25,786 --> 00:12:28,247
[theme song plays]
257
00:12:28,330 --> 00:12:30,541
♪ Super-duper Cooper ♪
258
00:12:30,624 --> 00:12:32,334
♪ Cooper Clan ♪
259
00:12:37,965 --> 00:12:40,217
And this, of course, is the bedroom.
260
00:12:40,801 --> 00:12:43,095
Ah, yeah. Uh-huh.
261
00:12:43,179 --> 00:12:46,182
-And where does that lead?
-The patio.
262
00:12:47,057 --> 00:12:48,434
All right, you want to make sure
263
00:12:48,517 --> 00:12:50,895
those doors are double bolted
and change the locks.
264
00:12:50,978 --> 00:12:52,855
Yes, sir. I'll take care of it.
265
00:12:52,938 --> 00:12:55,816
Oh, and you're gonna need
to black out all those windows.
266
00:12:55,900 --> 00:12:57,610
Buy some curtains.
Make sure they're heavy.
267
00:12:57,693 --> 00:13:00,404
Remember when Billy and Danny
rigged all the window curtains
268
00:13:00,488 --> 00:13:02,406
to make you think there was a ghost?
269
00:13:02,490 --> 00:13:05,034
-That was another classic.
-Uh-huh.
270
00:13:06,619 --> 00:13:08,078
A mirror?
271
00:13:11,832 --> 00:13:13,542
Oh, very good.
272
00:13:14,335 --> 00:13:16,170
Excellent precaution.
273
00:13:16,253 --> 00:13:19,298
I see, so that if you're lying in bed
274
00:13:19,381 --> 00:13:21,675
and someone breaks in through that door…
275
00:13:25,387 --> 00:13:26,889
you have the…
276
00:13:31,060 --> 00:13:32,269
triangul…
277
00:13:33,354 --> 00:13:34,230
Or…
278
00:13:36,565 --> 00:13:39,527
-I don't get it.
-It's more of a personal thing.
279
00:13:39,610 --> 00:13:42,613
You know, you should really read my book.
280
00:13:42,696 --> 00:13:44,281
Yeah, yeah, I can't wait.
281
00:13:46,033 --> 00:13:47,701
Oh, we have a permit for that.
282
00:13:48,410 --> 00:13:49,578
[Kim] Oh, that was my idea.
283
00:13:49,662 --> 00:13:52,748
I had Christine buy one
after she received her first letter.
284
00:13:53,457 --> 00:13:55,167
Good, good.
285
00:14:06,011 --> 00:14:07,179
Hmm.
286
00:14:07,263 --> 00:14:08,806
No.
287
00:14:10,224 --> 00:14:14,603
In season three, episode ten,
you said you were allergic to peanuts,
288
00:14:14,687 --> 00:14:18,274
but then in season five, right,
the bake sale episode,
289
00:14:18,357 --> 00:14:21,360
you ate those brownies
and you never had any reaction.
290
00:14:21,443 --> 00:14:24,488
Well, maybe Dr. Nabors
gave me some medicine.
291
00:14:24,572 --> 00:14:25,865
You mean, Dr. Norberg.
292
00:14:25,948 --> 00:14:29,034
That's impossible,
because at the end of the tonsils episode,
293
00:14:29,118 --> 00:14:31,287
Dr. Norberg said he was retiring.
294
00:14:31,370 --> 00:14:33,622
Oh, I don't know. I just don't know.
295
00:14:33,706 --> 00:14:36,000
-Do you have any other questions?
-Yes, yes, I do.
296
00:14:36,083 --> 00:14:39,211
-I mean not related to the show.
-Oh, no.
297
00:14:40,337 --> 00:14:42,423
Well, I have a photo shoot later,
298
00:14:42,506 --> 00:14:44,508
-so I better get dressed.
-Okay.
299
00:14:44,592 --> 00:14:48,304
Oh, do you want to come with me,
Mr. Bodyguard?
300
00:14:49,013 --> 00:14:52,725
Oh, no, I don't think that's necessary.
301
00:14:52,808 --> 00:14:54,310
Shy, huh?
302
00:14:55,102 --> 00:14:56,687
I like that in a man.
303
00:15:01,859 --> 00:15:04,153
She likes anything in a man.
304
00:15:05,654 --> 00:15:09,742
-Oh, the Silver Globe.
-Oh, yes.
305
00:15:09,825 --> 00:15:11,452
-It's beautiful, isn't it?
-Yeah.
306
00:15:11,535 --> 00:15:13,871
Oh, this hunk of metal saved her career.
307
00:15:13,954 --> 00:15:16,206
She won it for a TV movie about anorexia.
308
00:15:16,290 --> 00:15:18,292
-The Vanishing Girl, I remember.
-Mm-hmm.
309
00:15:18,375 --> 00:15:21,462
That was the only awards show I ever saw.
310
00:15:21,545 --> 00:15:23,839
I was probably more nervous than she was.
311
00:15:23,923 --> 00:15:25,758
And it went on forever, didn't it?
312
00:15:25,841 --> 00:15:29,136
First, that guy came out
and told all those jokes.
313
00:15:29,219 --> 00:15:30,679
-That was Bob Hope.
-Whatever.
314
00:15:30,763 --> 00:15:32,348
And then the two accountants came out
315
00:15:32,431 --> 00:15:35,059
and went on and on and on
about all the rules.
316
00:15:35,142 --> 00:15:37,937
They were from Fineman and Kelly.
They tabulated the ballots.
317
00:15:38,020 --> 00:15:40,230
Yeah, and then finally,
they announced her name,
318
00:15:40,314 --> 00:15:43,901
-Best Supporting Actress, Christine Rapp.
-[Kim] Hmm.
319
00:15:43,984 --> 00:15:48,822
God, I was so happy. I was.
I was cheering like, "Ahh!"
320
00:15:48,906 --> 00:15:50,282
[Christine screams]
321
00:15:53,160 --> 00:15:54,328
Christine?
322
00:15:54,411 --> 00:15:57,373
[panting]
323
00:15:57,456 --> 00:15:59,541
He's gonna kill me.
324
00:16:04,338 --> 00:16:06,298
How'd he get in? I don't know.
325
00:16:06,382 --> 00:16:08,676
-Maybe through the basement.
-She's got to be a mess.
326
00:16:08,759 --> 00:16:09,718
She's a basket case.
327
00:16:09,802 --> 00:16:12,721
I told her to check in to a motel
under an assumed name.
328
00:16:12,805 --> 00:16:14,390
Yeah. That's a good idea.
329
00:16:15,140 --> 00:16:17,518
[sighs] There's no fingerprints
on the lipstick.
330
00:16:17,601 --> 00:16:18,978
No fingerprints on the mirror.
331
00:16:19,061 --> 00:16:24,400
And the handwriting, such as it is,
matches the letters.
332
00:16:24,483 --> 00:16:26,694
[Disher] They're all postmarked
Sunset Heights.
333
00:16:26,777 --> 00:16:29,446
Yeah. Any fibers, DNA?
334
00:16:29,530 --> 00:16:31,782
Negative. Envelopes are clean too.
335
00:16:33,575 --> 00:16:35,369
Wait a second.
336
00:16:35,452 --> 00:16:36,537
What is it?
337
00:16:38,997 --> 00:16:40,082
[Monk] This sounds crazy,
338
00:16:40,165 --> 00:16:42,501
but I've seen this handwriting
somewhere before.
339
00:16:42,584 --> 00:16:43,419
Where?
340
00:16:44,545 --> 00:16:46,755
I don't know. Somewhere…
341
00:16:46,839 --> 00:16:48,465
Well, he's obviously disguising it.
342
00:16:48,549 --> 00:16:50,801
-I mean, he probably uses his left hand.
-That makes sense.
343
00:16:50,884 --> 00:16:52,428
If he was a lefty, he used his right hand.
344
00:16:52,511 --> 00:16:53,345
That makes sense.
345
00:16:53,429 --> 00:16:56,348
Or if he was ambidextrous,
he probably got drunk and then wrote it.
346
00:16:57,016 --> 00:16:58,392
That makes less sense.
347
00:16:58,475 --> 00:17:01,145
-You want to look at them again?
-I don't have to.
348
00:17:01,228 --> 00:17:02,438
I didn't write them.
349
00:17:02,521 --> 00:17:04,898
How 'bout this morning, Steven,
around 7:45?
350
00:17:04,982 --> 00:17:06,608
I was in bed, alone.
351
00:17:06,692 --> 00:17:07,985
Well, that's unfortunate.
352
00:17:08,068 --> 00:17:09,069
I agree.
353
00:17:09,903 --> 00:17:12,698
Keep your mouth shut.
I wonder what he was referring to.
354
00:17:13,741 --> 00:17:18,620
Yeah, Mr. Monk, you really, really
need to read her book.
355
00:17:18,704 --> 00:17:20,372
Yeah, will read it later
when I have some time.
356
00:17:20,456 --> 00:17:23,667
-I want to savor it.
-No, see, Mr. Monk, this is the thing.
357
00:17:23,751 --> 00:17:25,669
You're not gonna want
to savor this one, believe me.
358
00:17:25,753 --> 00:17:28,756
Randy, is that Billy Cooper?
359
00:17:28,839 --> 00:17:30,883
Yeah, I think that's the guy
who played Billy Cooper.
360
00:17:31,717 --> 00:17:33,510
-Is this you?
-Huh!
361
00:17:33,594 --> 00:17:35,971
-That could be anybody.
-I didn't ask if it was anybody.
362
00:17:36,055 --> 00:17:37,097
It's not me.
363
00:17:37,181 --> 00:17:39,099
Okay, do you own a sweatshirt like that?
364
00:17:39,183 --> 00:17:41,351
I just told you it's not me.
365
00:17:41,435 --> 00:17:43,062
Am I some sort of suspect here or…
366
00:17:43,145 --> 00:17:44,271
Shucky Darns.
367
00:17:45,439 --> 00:17:47,399
Hey, Steven. Hey, Shucky Darns.
368
00:17:47,483 --> 00:17:48,859
[Monk] Steven.
369
00:17:48,942 --> 00:17:50,027
Shucky Darns!
370
00:17:51,445 --> 00:17:52,654
[laughs]
371
00:17:53,822 --> 00:17:55,449
-Shucky Darn.
-Monk, come here.
372
00:17:55,532 --> 00:17:59,828
Yeah, that's what he said on the show
almost every week, right?
373
00:17:59,912 --> 00:18:02,581
-You remember? You remember?
-Do I remember? Yeah.
374
00:18:02,664 --> 00:18:04,625
-Yeah, sorta rings a bell.
-[laughs]
375
00:18:05,292 --> 00:18:07,753
-Who is this guy?
-I'm… I'm Adrian Monk.
376
00:18:07,836 --> 00:18:10,297
Have you been receiving letters too?
Oh, my God.
377
00:18:10,380 --> 00:18:12,591
He's probably after the whole cast.
378
00:18:13,300 --> 00:18:15,135
Okay, it's gonna be okay.
We got a photo of the guy.
379
00:18:15,219 --> 00:18:17,054
-We got samples of his handwriting.
-Monk.
380
00:18:17,137 --> 00:18:18,305
-Monk.
-Listen, we are gonna…
381
00:18:18,388 --> 00:18:19,723
-We are gonna catch this creep.
-Monk.
382
00:18:19,807 --> 00:18:21,225
-Me and him, don't you worry.
-Monk.
383
00:18:21,308 --> 00:18:22,267
-Monk.
-You have my word,
384
00:18:22,351 --> 00:18:24,102
because he picked on the wrong family.
385
00:18:24,186 --> 00:18:27,773
Monk, we are questioning Mr. Dorn
about the accident this morning.
386
00:18:27,856 --> 00:18:29,191
He is a person of interest.
387
00:18:30,192 --> 00:18:32,236
This some kind of a joke, Captain?
388
00:18:32,319 --> 00:18:34,321
He… he was in The Cooper Clan.
389
00:18:34,404 --> 00:18:36,615
He was Billy. Billy Cooper.
390
00:18:36,698 --> 00:18:38,075
-Say, "Shucky Darns."
-No.
391
00:18:38,158 --> 00:18:41,036
-Come on, just say it.
-"Her former co-star, Steven Dorn,
392
00:18:41,120 --> 00:18:43,497
declared 'Christine Rapp is dead to me.'"
393
00:18:43,580 --> 00:18:47,209
-That is a figure of speech.
-"She's a loudmouth, a liar, and a tramp."
394
00:18:47,292 --> 00:18:50,170
"Next time I run into her,
I hope I'm driving a truck."
395
00:18:50,254 --> 00:18:52,130
Did you say that? Why would you say that?
396
00:18:52,214 --> 00:18:55,259
Because she's a loudmouth,
a liar, and a tramp.
397
00:18:58,095 --> 00:19:00,514
Are we talking about the same
Christine Rapp, the actr…
398
00:19:00,597 --> 00:19:02,474
She… she was your sister.
399
00:19:03,142 --> 00:19:04,977
-He hasn't read the book, has he?
-No.
400
00:19:06,103 --> 00:19:07,646
Okay, Monk.
401
00:19:08,605 --> 00:19:10,816
I know you're not officially
on the force anymore,
402
00:19:10,899 --> 00:19:12,442
and I can't give you orders,
403
00:19:12,526 --> 00:19:15,487
but I am ordering you
to go home and read this book.
404
00:19:20,033 --> 00:19:21,827
Oh, my God.
405
00:19:28,542 --> 00:19:30,752
My God.
406
00:19:35,215 --> 00:19:38,552
Oh… my… God.
407
00:19:40,012 --> 00:19:42,097
-You okay?
-This is horrible.
408
00:19:42,764 --> 00:19:45,726
-It's horrible. What are you drinking?
-Tea.
409
00:19:45,809 --> 00:19:47,728
-Is it hot?
-Yes.
410
00:19:47,811 --> 00:19:49,646
Good. Pour it into my eyes.
411
00:19:49,730 --> 00:19:51,773
-Mr. Monk.
-Do it! Blind me!
412
00:19:51,857 --> 00:19:53,692
You know what, she's an actress.
413
00:19:53,775 --> 00:19:56,820
They all have problems,
especially when they start that young.
414
00:19:56,904 --> 00:19:59,531
-Judy Garland…
-What is that?
415
00:19:59,615 --> 00:20:02,326
-I don't know.
-Thank you for not knowing.
416
00:20:02,409 --> 00:20:03,410
You're welcome.
417
00:20:04,536 --> 00:20:07,206
This is unbelievable.
Of course someone's trying to kill her.
418
00:20:07,289 --> 00:20:09,041
Anyone she's ever met has a motive.
419
00:20:09,124 --> 00:20:11,376
Anyone who's ever read this has a motive.
420
00:20:13,253 --> 00:20:15,380
There's a page missing, page 73.
421
00:20:16,089 --> 00:20:17,424
Maybe it fell out.
422
00:20:17,507 --> 00:20:19,051
Pages don't fall out.
423
00:20:19,968 --> 00:20:23,013
Mr. Monk, it fell out.
424
00:20:25,182 --> 00:20:27,601
-It was torn out.
-It fell out.
425
00:20:27,684 --> 00:20:29,353
Stop it, stop it, stop it.
426
00:20:29,436 --> 00:20:31,813
No, no, Mr. Monk,
you don't want to see page 73.
427
00:20:31,897 --> 00:20:33,273
It can't be any worse than the rest.
428
00:20:33,357 --> 00:20:35,525
-You wanna bet?
-I have to know.
429
00:20:35,609 --> 00:20:36,860
No, Mr. Monk, please.
430
00:20:37,486 --> 00:20:39,863
-Mr. Monk, please.
-It's my book. Let me see it.
431
00:20:40,948 --> 00:20:42,699
Let me see it!
432
00:20:42,783 --> 00:20:45,869
-What are you doing?
-It's for your own good!
433
00:20:53,377 --> 00:20:56,046
[man] That's $87. Is this Mastercard or…
434
00:20:56,672 --> 00:20:59,424
-Do you take cash?
-Sure, yeah, cash will do.
435
00:21:01,218 --> 00:21:04,388
Eighty-five, 86, 87.
436
00:21:06,014 --> 00:21:07,474
Great.
437
00:21:10,227 --> 00:21:13,397
-Do I know you?
-No, you do not.
438
00:21:13,480 --> 00:21:14,648
[chuckles]
439
00:21:14,731 --> 00:21:18,318
Okay, Room 8 is just up those stairs.
440
00:21:20,946 --> 00:21:22,698
[ominous music playing]
441
00:21:38,797 --> 00:21:40,799
[suspenseful music builds]
442
00:21:48,056 --> 00:21:49,683
[gunshots]
443
00:21:54,813 --> 00:21:55,731
[operator] 911.
444
00:21:55,814 --> 00:21:57,482
Hello, I'm at the Safari Inn
near the airport.
445
00:21:57,566 --> 00:21:59,318
Somebody's been shot!
446
00:22:03,196 --> 00:22:04,656
[sirens wailing]
447
00:22:04,740 --> 00:22:07,701
[police radio chatter]
448
00:22:15,417 --> 00:22:16,793
It'll just be a little while longer.
449
00:22:17,961 --> 00:22:19,713
There she is.
450
00:22:26,261 --> 00:22:28,096
Did anybody else know you were here?
451
00:22:28,180 --> 00:22:29,681
He must have followed her.
452
00:22:30,265 --> 00:22:31,683
Okay, so you checked in.
453
00:22:32,350 --> 00:22:37,022
I checked in. I was walking to my room.
He was right there. He just came at me.
454
00:22:37,105 --> 00:22:38,982
-Did you see a weapon?
-A knife.
455
00:22:39,066 --> 00:22:42,736
He had a knife.
He said, "I got you this time."
456
00:22:44,196 --> 00:22:47,783
I had a gun, my gun, in my purse.
I pulled it out. I wasn't even thinking.
457
00:22:47,866 --> 00:22:50,869
I just closed my eyes and bang.
458
00:22:52,162 --> 00:22:54,873
Hey, Monk… you okay?
459
00:22:56,917 --> 00:22:58,877
Well, if you're not too busy,
the body's over here.
460
00:22:59,669 --> 00:23:00,754
Thank you.
461
00:23:00,837 --> 00:23:02,714
-So who was he?
-[Stottlemeyer] Ah, a nobody.
462
00:23:02,798 --> 00:23:05,008
Well, as close to a nobody
as you're gonna find.
463
00:23:06,593 --> 00:23:08,970
Timlinson. Yeah.
464
00:23:09,846 --> 00:23:11,264
We just ran his name.
465
00:23:12,599 --> 00:23:15,060
Never been arrested.
Not even a traffic ticket.
466
00:23:15,143 --> 00:23:16,812
Manages a Taco Bell.
467
00:23:16,895 --> 00:23:19,689
Before that, 15 years
with the City Parks and Maintenance.
468
00:23:19,773 --> 00:23:22,400
Before that, he was in the mail room
at some big accounting firm.
469
00:23:22,484 --> 00:23:24,903
Before that, a couple years
of community college.
470
00:23:24,986 --> 00:23:28,406
Under the radar his whole life
until about an hour ago.
471
00:23:28,490 --> 00:23:29,699
And he wrote all those letters?
472
00:23:29,783 --> 00:23:31,910
Yeah, looks like it.
We found more in his coat.
473
00:23:31,993 --> 00:23:35,580
Plus the handwriting matches,
at least to me.
474
00:23:35,664 --> 00:23:38,041
Plus, he lives in Sunset Heights.
475
00:23:38,708 --> 00:23:40,293
Where the other letters were postmarked.
476
00:23:40,377 --> 00:23:41,628
Why would he do it?
477
00:23:42,212 --> 00:23:43,797
Maybe he loved the show.
478
00:23:45,173 --> 00:23:50,262
Maybe the show meant the world to him,
and she betrayed everything it stood for.
479
00:23:52,722 --> 00:23:54,099
He read the book, didn't he?
480
00:23:56,143 --> 00:23:58,854
-Not page 73.
-No, I ate it.
481
00:23:58,937 --> 00:23:59,771
Good.
482
00:24:00,647 --> 00:24:03,316
Oh, Miss Rapp,
do you remember signing this?
483
00:24:03,400 --> 00:24:05,152
We found it in his car.
484
00:24:05,235 --> 00:24:09,364
-No, but I've signed millions of those.
-[chuckling] I'll bet you have.
485
00:24:09,447 --> 00:24:11,533
Mr. Monk, thank you for being here.
486
00:24:12,117 --> 00:24:14,119
And you never saw this guy before?
487
00:24:14,202 --> 00:24:17,372
No. I… I… Maybe. I meet a lot of people.
488
00:24:17,455 --> 00:24:19,666
Yeah, we know. We read the book.
489
00:24:19,749 --> 00:24:23,003
Maybe you should have called
your friend Bob Denver.
490
00:24:23,086 --> 00:24:24,921
Mr. Monk! I'm so sorry.
491
00:24:25,005 --> 00:24:27,674
He's never really read
anything like that before.
492
00:24:27,757 --> 00:24:29,801
-Can I take her home now?
-Uh, yeah.
493
00:24:29,885 --> 00:24:33,138
We'll bring the car around front.
We'll deal with this tomorrow.
494
00:24:35,223 --> 00:24:37,225
I'm sorry to disappoint you, Mr. Monk.
495
00:24:37,309 --> 00:24:38,351
Is it true?
496
00:24:39,060 --> 00:24:40,437
The things in the book?
497
00:24:41,104 --> 00:24:43,732
The things… things you did?
498
00:24:44,774 --> 00:24:48,486
-Not the whole truth.
-I knew it. I knew it.
499
00:24:48,570 --> 00:24:51,364
-Thank God.
-I mean, I've done a lot worse.
500
00:24:51,448 --> 00:24:54,034
I mean, stuff I couldn't even write about.
501
00:24:54,659 --> 00:24:58,496
I was young, Mr. Monk.
Weren't you young once?
502
00:25:00,498 --> 00:25:01,416
Right?
503
00:25:03,001 --> 00:25:04,669
Maybe you weren't.
504
00:25:04,753 --> 00:25:06,296
But you've been lonely.
505
00:25:08,048 --> 00:25:09,382
I can tell.
506
00:25:10,884 --> 00:25:12,844
I was just a girl, Mr. Monk.
507
00:25:12,928 --> 00:25:17,390
Just a girl, trying to be
a little less lonely.
508
00:25:18,808 --> 00:25:21,603
I don't have a lot of happy memories.
509
00:25:22,854 --> 00:25:26,107
Watching that show was about it.
510
00:25:26,816 --> 00:25:27,901
Now, it's gone.
511
00:25:28,818 --> 00:25:30,904
Well, if that's true, I'm really sorry.
512
00:25:32,614 --> 00:25:33,615
Can you forgive me?
513
00:25:36,159 --> 00:25:37,077
No.
514
00:25:46,461 --> 00:25:48,380
Don't be mad.
I know how you hate surprises,
515
00:25:48,463 --> 00:25:50,548
so I'm just gonna warn you
I'm gonna be surprising you.
516
00:25:50,632 --> 00:25:53,551
-What? When?
-In about ten seconds.
517
00:25:53,635 --> 00:25:56,304
This is sort of a heads-up,
like a surprise alert.
518
00:25:56,388 --> 00:26:01,184
Wait. You can't just burst in here
and say, "surprise alert."
519
00:26:01,268 --> 00:26:02,811
You have to give me a little warning.
520
00:26:02,894 --> 00:26:05,105
Oh, okay, sorry.
521
00:26:05,981 --> 00:26:07,607
This is the surprise alert warning.
522
00:26:09,818 --> 00:26:12,028
This is the surprise alert. Now…
523
00:26:16,283 --> 00:26:17,993
Surprise!
524
00:26:18,076 --> 00:26:21,121
I called Ambrose, and he told me
this was your favorite snack.
525
00:26:21,204 --> 00:26:25,292
Ten round crackers, a glass of Apple juice
with one ice cube.
526
00:26:25,375 --> 00:26:29,296
-What's going on?
-And I rented this, your favorite show.
527
00:26:29,379 --> 00:26:30,839
I don't have a favorite show.
528
00:26:30,922 --> 00:26:33,258
Mr. Monk, I know how important
this show is to you.
529
00:26:33,341 --> 00:26:35,135
Okay, you can still enjoy it.
530
00:26:35,218 --> 00:26:36,761
You can still watch it.
531
00:26:36,845 --> 00:26:40,098
All right, all right,
you're 12 years old. It's Tuesday night.
532
00:26:40,181 --> 00:26:42,434
It's 8:00. You've been waiting all week.
533
00:26:42,517 --> 00:26:44,102
It's Cooper Clan time.
534
00:26:44,185 --> 00:26:46,646
♪ Make yourself at home
With the Cooper Clan ♪
535
00:26:46,730 --> 00:26:48,982
♪ You'll never be alone
With the Cooper Clan ♪
536
00:26:49,065 --> 00:26:51,568
♪ You got Bill, Janey, Cathy, and Dan ♪
537
00:26:51,651 --> 00:26:52,902
♪ Don't forget Skip ♪
538
00:26:52,986 --> 00:26:55,947
-It's Scamp.
-Scamp, get off that divan!
539
00:26:57,490 --> 00:27:00,243
You wasted your money. I can't watch it.
540
00:27:00,327 --> 00:27:02,329
You know what, forget about Christine Rapp
541
00:27:02,412 --> 00:27:03,913
and her stupid, stupid book.
542
00:27:03,997 --> 00:27:05,874
Everybody in Hollywood's crazy,
543
00:27:05,957 --> 00:27:08,585
and if we think about that stuff,
nobody would ever go to the movies.
544
00:27:08,668 --> 00:27:10,670
-I don't go to the movies.
-Or watch TV.
545
00:27:10,754 --> 00:27:12,839
-I don't watch TV.
-You get the point.
546
00:27:12,922 --> 00:27:14,758
No, I don't.
547
00:27:14,841 --> 00:27:16,926
All right, let's just try it.
Let's just watch one.
548
00:27:17,010 --> 00:27:18,261
Which one do you want to see?
549
00:27:19,387 --> 00:27:20,555
Let's see.
550
00:27:21,306 --> 00:27:24,642
"Where There's Fire, There's Smoking."
That sounds funny.
551
00:27:24,726 --> 00:27:27,187
"Slumber Party Pooper."
"Grounded for Life."
552
00:27:27,270 --> 00:27:29,314
Well, I mean, they all sound fantastic.
553
00:27:32,650 --> 00:27:35,236
Okay. Let's just play the first one.
554
00:27:49,667 --> 00:27:53,797
-Episode four, "Broken Arm, Broken Heart."
-Ooh, good choice. Episode four.
555
00:27:54,631 --> 00:27:57,550
♪ Make yourself at home
With the Cooper Clan ♪
556
00:27:57,634 --> 00:28:00,261
♪ You'll never be alone
With the Cooper Clan ♪
557
00:28:00,345 --> 00:28:02,263
-Picture go fast.
-It just started.
558
00:28:02,347 --> 00:28:04,599
-Picture go fast.
-Go fast.
559
00:28:05,183 --> 00:28:08,353
[fast forward]
560
00:28:08,436 --> 00:28:09,813
Wait. Picture regular.
561
00:28:10,605 --> 00:28:11,856
Picture regular.
562
00:28:14,776 --> 00:28:16,361
Hey, Jimmy, you want to sign my cast?
563
00:28:17,320 --> 00:28:18,988
[boys chuckle]
564
00:28:20,698 --> 00:28:22,826
Nobody groovy wants to sign my cast.
565
00:28:35,171 --> 00:28:36,256
Picture freezer.
566
00:28:37,173 --> 00:28:38,049
Picture freezer.
567
00:28:40,760 --> 00:28:42,512
The "E" and the "T."
568
00:28:42,595 --> 00:28:44,681
-It's the same handwriting.
-As what?
569
00:28:44,764 --> 00:28:47,100
As the mirror
and the letters sent to Christine Rapp.
570
00:28:47,183 --> 00:28:49,394
I knew I'd seen it before.
571
00:28:49,477 --> 00:28:52,981
She wrote those letters to herself
with her left hand.
572
00:28:53,606 --> 00:28:54,482
Why?
573
00:29:01,740 --> 00:29:06,619
So she could kill Victor Timlinson
and claim it was self-defense.
574
00:29:06,703 --> 00:29:10,248
-She was setting him up.
-You heard the Captain. He was a nobody.
575
00:29:10,331 --> 00:29:12,834
Well, he was somebody to her.
576
00:29:14,210 --> 00:29:15,462
[knocking]
577
00:29:15,545 --> 00:29:16,588
Hello?
578
00:29:18,173 --> 00:29:19,757
Hello, Mr. Timlinson?
579
00:29:22,135 --> 00:29:24,721
-I don't think he's home.
-Probably not.
580
00:29:24,804 --> 00:29:27,724
-He's single, and he's dead.
-Oh, yeah.
581
00:29:29,100 --> 00:29:30,602
[sighs]
582
00:29:34,022 --> 00:29:36,316
Wait. Are you going in?
583
00:29:37,692 --> 00:29:40,445
-It'd be a crime not to.
-It'd be a crime if we did.
584
00:29:40,528 --> 00:29:43,323
-So it doesn't matter either way.
-[sighs]
585
00:29:46,951 --> 00:29:48,495
[door closes]
586
00:29:50,914 --> 00:29:52,582
-Oh.
-Ew.
587
00:29:53,792 --> 00:29:56,169
-Don't touch anything.
-I'll try not to.
588
00:29:56,252 --> 00:29:57,629
I was talking to myself.
589
00:29:59,506 --> 00:30:01,341
Hm. So, what are we looking for?
590
00:30:01,424 --> 00:30:05,845
A connection between this guy
and Christine Rapp.
591
00:30:05,929 --> 00:30:10,141
She killed him on purpose,
so they must have known each other.
592
00:30:12,185 --> 00:30:13,937
I mean, I don't see anything.
593
00:30:15,146 --> 00:30:17,357
Exactly. That's what's wrong.
594
00:30:18,399 --> 00:30:21,236
I mean, he was obsessed with her,
remember?
595
00:30:21,945 --> 00:30:25,823
Where are the pictures?
Where's his Cooper Clan lunch box?
596
00:30:26,491 --> 00:30:27,867
There should be a shrine.
597
00:30:27,951 --> 00:30:30,703
Yeah. I'll go check in back.
598
00:30:39,254 --> 00:30:40,922
Interior decorating?
599
00:30:43,258 --> 00:30:44,592
I don't think so.
600
00:31:27,176 --> 00:31:28,011
Natalie.
601
00:31:28,803 --> 00:31:30,722
Natalie, look at this.
602
00:31:31,472 --> 00:31:32,682
I got it.
603
00:31:33,474 --> 00:31:34,434
[grunts]
604
00:31:39,856 --> 00:31:42,775
['70s style sitcom music playing]
605
00:31:45,445 --> 00:31:47,947
You know,
this was your mother's favorite vase.
606
00:31:48,031 --> 00:31:49,365
It was a family heirloom.
607
00:31:49,449 --> 00:31:51,701
Do you know what "heirloom" means?
608
00:31:51,784 --> 00:31:53,369
Easily breakable?
609
00:31:53,453 --> 00:31:56,581
[laugh track laughter]
610
00:31:56,664 --> 00:31:59,459
Dad, you're a surgeon.
Why can't you operate on it?
611
00:31:59,542 --> 00:32:02,086
Wish I could, Billy,
but I'm afraid in this case,
612
00:32:02,170 --> 00:32:03,713
the patient's never gonna recover.
613
00:32:04,380 --> 00:32:06,716
You all know the rules
about running in the house.
614
00:32:06,799 --> 00:32:10,219
We need to know what happened here.
Which one of you broke the vase?
615
00:32:12,096 --> 00:32:15,224
Danny, do you have something to say?
616
00:32:15,308 --> 00:32:16,643
Maybe it was a ghost.
617
00:32:16,726 --> 00:32:19,187
I always felt this living room
was haunted.
618
00:32:19,270 --> 00:32:22,398
The window was open.
Maybe a raccoon came in.
619
00:32:22,482 --> 00:32:25,902
I don't think it was a raccoon.
It's not a ghost.
620
00:32:25,985 --> 00:32:29,322
I think the culprit
is in this room right now.
621
00:32:29,405 --> 00:32:32,909
Why are you always accusing us?
Why don't you ever get mad at Adrian?
622
00:32:32,992 --> 00:32:35,745
Yeah, you never even suspect him.
623
00:32:35,828 --> 00:32:37,246
Adrian never gets in trouble.
624
00:32:37,330 --> 00:32:40,667
Adrian is perfect. Adrian, Adrian, Adrian!
625
00:32:41,376 --> 00:32:44,545
[studio audience cheering]
626
00:32:48,341 --> 00:32:50,343
[cheering continues]
627
00:33:04,357 --> 00:33:06,025
[cheering fades]
628
00:33:06,109 --> 00:33:08,945
[studio audience resumes cheering]
629
00:33:14,242 --> 00:33:16,077
[cheering fades]
630
00:33:17,328 --> 00:33:20,832
Hey, Mom. Hey, Dad.
Hey, Danny. Hey, Cathy.
631
00:33:20,915 --> 00:33:22,333
Hey, Billy. Hey, Janey.
632
00:33:22,417 --> 00:33:23,459
Sorry I'm late.
633
00:33:23,543 --> 00:33:26,421
I was busy at school
because I'm so popular.
634
00:33:26,504 --> 00:33:29,465
Oh, guess what. I made the football team.
635
00:33:31,092 --> 00:33:35,263
And guess what else. I'm the quarterback,
the popular star quarterback.
636
00:33:35,346 --> 00:33:38,391
And nobody makes fun of me
because I'm so popular.
637
00:33:38,474 --> 00:33:40,184
That's wonderful, Adrian.
638
00:33:40,268 --> 00:33:41,811
Just don't throw the ball
around the house.
639
00:33:41,894 --> 00:33:43,896
-Oops.
-Why not?
640
00:33:43,980 --> 00:33:45,648
The vase is already broken.
641
00:33:45,732 --> 00:33:48,735
[laugh track laughter]
642
00:33:48,818 --> 00:33:51,821
I'm so proud of you, son.
Thanks for being such a wonderful boy.
643
00:33:51,904 --> 00:33:53,281
You're welcome, Dad.
644
00:33:53,364 --> 00:33:59,412
And thank you for never driving away
and leaving us forever.
645
00:34:00,246 --> 00:34:01,914
[audience awws]
646
00:34:01,998 --> 00:34:05,334
I would never do such a thing.
You don't have to worry about that.
647
00:34:05,418 --> 00:34:07,462
[audience awws]
648
00:34:07,545 --> 00:34:09,380
-[sobbing]
-[audience quietens]
649
00:34:17,263 --> 00:34:18,306
[sighs]
650
00:34:18,389 --> 00:34:21,225
[audience awws]
651
00:34:27,774 --> 00:34:28,691
[audience awws]
652
00:34:28,775 --> 00:34:33,321
Cathy, is there anything you'd like to say
to Mom and Dad?
653
00:34:37,492 --> 00:34:41,537
Mom, Dad, I have a confession.
654
00:34:43,664 --> 00:34:45,041
Scamp broke your vase.
655
00:34:45,124 --> 00:34:46,793
-[audience reacts]
-Scamp?
656
00:34:46,876 --> 00:34:48,878
We didn't want to tell you.
657
00:34:48,961 --> 00:34:50,880
We were afraid you'd send him
back to the kennel.
658
00:34:50,963 --> 00:34:53,424
[audience awws]
659
00:34:53,508 --> 00:34:57,053
I understand why you did what you did,
but it's never right to lie.
660
00:34:57,136 --> 00:34:58,888
Sorry, Dad.
661
00:34:58,971 --> 00:35:02,475
Cathy, is there anything else
you'd like to confess?
662
00:35:03,851 --> 00:35:05,394
I looked in Janey's diary.
663
00:35:05,478 --> 00:35:06,729
[audience oohs]
664
00:35:06,813 --> 00:35:08,773
No, no, you know what I'm talking about.
665
00:35:10,483 --> 00:35:12,527
I'm talking about this.
666
00:35:12,610 --> 00:35:16,155
You mean, all the trophies
you won playing sports?
667
00:35:16,239 --> 00:35:19,367
Ha-ha! No, not my trophies.
668
00:35:20,535 --> 00:35:23,329
I'm talking about her Silver Globe Award.
669
00:35:25,164 --> 00:35:26,999
You didn't really earn this, did you?
670
00:35:27,083 --> 00:35:28,125
[audience reacts]
671
00:35:28,209 --> 00:35:31,170
-I don't know what you're talking about.
-Here's what happened.
672
00:35:31,254 --> 00:35:34,382
Thirty-five years ago,
after this show was cancelled,
673
00:35:34,465 --> 00:35:35,925
your career was in trouble.
674
00:35:36,008 --> 00:35:37,134
I'm not listening!
675
00:35:37,218 --> 00:35:38,136
♪ La, la, la, la, la ♪
676
00:35:38,219 --> 00:35:41,222
And when you were nominated
for this award,
677
00:35:41,305 --> 00:35:42,932
you knew it was your last chance,
678
00:35:43,015 --> 00:35:45,351
and you would do anything to win.
679
00:35:46,894 --> 00:35:49,272
[Monk] You met a fan
named Victor Timlinson.
680
00:35:51,399 --> 00:35:53,401
He told you where he worked.
681
00:35:54,110 --> 00:35:56,571
It was the luckiest break of your career.
682
00:35:57,196 --> 00:36:01,701
He worked for an accounting firm
called Fineman and Kelly.
683
00:36:01,784 --> 00:36:05,454
They tabulated the ballots
for all the big awards shows,
684
00:36:05,538 --> 00:36:07,415
including the Silver Globes.
685
00:36:07,498 --> 00:36:08,624
He worked in the mail room,
686
00:36:08,708 --> 00:36:12,128
which meant he was
the first person to see the ballots.
687
00:36:13,379 --> 00:36:15,506
I don't know how you did it.
Maybe you paid him off.
688
00:36:15,590 --> 00:36:16,799
Maybe you flirted with him.
689
00:36:16,883 --> 00:36:20,344
But somehow, you convinced him
to rig the final tally.
690
00:36:21,137 --> 00:36:23,639
Years went by. You probably figured
you'd never see him again.
691
00:36:23,723 --> 00:36:26,183
But when he read about your big book deal,
692
00:36:26,267 --> 00:36:28,477
Mr. Timlinson reappeared.
693
00:36:28,561 --> 00:36:30,229
He got greedy.
694
00:36:31,731 --> 00:36:33,149
He tried to shake you down.
695
00:36:33,232 --> 00:36:37,153
He threatened to tell the world the truth
about how you really won this.
696
00:36:37,236 --> 00:36:40,406
And you knew if you paid him,
he'd eventually want more.
697
00:36:40,489 --> 00:36:42,325
They always do.
698
00:36:42,408 --> 00:36:44,118
So you decided to kill him.
699
00:36:44,202 --> 00:36:46,370
-That's crazy talk.
-You set him up!
700
00:36:46,454 --> 00:36:50,208
You sent those letters to yourself.
You even blew up your own car.
701
00:36:50,291 --> 00:36:53,836
On Monday night, you arranged
to meet him at that motel.
702
00:36:53,920 --> 00:36:57,632
Or should I say, you arranged
to murder him in cold blood.
703
00:36:59,175 --> 00:37:00,176
[grunts]
704
00:37:02,720 --> 00:37:04,013
You shot him!
705
00:37:04,096 --> 00:37:07,058
You planted that knife in his hand
and those letters in his coat.
706
00:37:07,767 --> 00:37:12,396
Cathy, we've talked about this.
Killing people is never the answer.
707
00:37:12,480 --> 00:37:14,190
I'm afraid you're grounded, young lady.
708
00:37:14,273 --> 00:37:16,901
It's not fair. He doesn't have any proof.
709
00:37:17,526 --> 00:37:19,487
The DA is gonna laugh you
out of his office.
710
00:37:19,570 --> 00:37:20,780
I don't think so.
711
00:37:22,657 --> 00:37:25,201
'Cause I found this
in Timlinson's apartment
712
00:37:25,910 --> 00:37:27,245
in a hollowed-out book.
713
00:37:27,954 --> 00:37:29,413
The original ballots.
714
00:37:30,539 --> 00:37:33,542
Timlinson must have kept
a couple as an insurance policy.
715
00:37:35,294 --> 00:37:37,672
-I'm very disappointed in you, Cathy.
-It's not just Cathy!
716
00:37:37,755 --> 00:37:39,966
This whole family is wacko.
717
00:37:40,049 --> 00:37:41,259
It's all in her book.
718
00:37:41,342 --> 00:37:45,429
You know where she is now?
She's in Miami dancing in a strip club.
719
00:37:46,138 --> 00:37:49,600
What choice do I have?
I have a baby to feed.
720
00:37:49,684 --> 00:37:52,353
Danny doesn't send me any child support.
721
00:37:52,436 --> 00:37:54,063
I haven't seen a nickel.
722
00:37:54,146 --> 00:37:56,649
Yeah, well, how do I know
the kid's even mine, huh, Janey?
723
00:37:56,732 --> 00:37:58,526
[audience reacts]
724
00:37:58,609 --> 00:38:01,070
-What about me?
-You got hooked on crystal meth.
725
00:38:01,153 --> 00:38:03,114
This was the last job you ever had.
726
00:38:03,197 --> 00:38:05,157
Oh, Shucky Darns!
727
00:38:05,241 --> 00:38:07,493
[laugh track laughter]
728
00:38:07,576 --> 00:38:08,619
Do you hear that?
729
00:38:09,453 --> 00:38:10,746
What are they laughing at?
730
00:38:11,998 --> 00:38:12,957
What are you…
731
00:38:13,916 --> 00:38:16,544
Mr. Monk… help me!
732
00:38:16,627 --> 00:38:17,712
I'm not finished yet!
733
00:38:17,795 --> 00:38:20,381
[Natalie] Mr. Monk, help me, please!
734
00:38:20,464 --> 00:38:23,050
Mr. Monk, help me! [grunts]
735
00:38:23,134 --> 00:38:24,010
Help me, please!
736
00:38:24,093 --> 00:38:25,511
[groaning, grunting]
737
00:38:26,262 --> 00:38:29,140
[groaning, grunting]
738
00:38:31,183 --> 00:38:33,102
Mr. Monk, help me! [grunts]
739
00:38:37,189 --> 00:38:40,026
[groaning, grunting]
740
00:38:45,823 --> 00:38:47,241
[Natalie] Mr. Monk!
741
00:38:47,325 --> 00:38:48,409
[grunting]
742
00:38:53,956 --> 00:38:56,500
Get back! Get back!
743
00:38:56,584 --> 00:38:59,086
[groaning, grunting]
744
00:38:59,170 --> 00:39:01,047
Don't move. Stay there.
745
00:39:01,130 --> 00:39:03,007
Stay down, and just stay right there.
746
00:39:03,090 --> 00:39:05,301
[panting]
747
00:39:05,384 --> 00:39:08,012
You're in big, big trouble, young lady.
748
00:39:08,929 --> 00:39:11,140
That was from episode five, season two,
749
00:39:11,640 --> 00:39:13,225
"Grounded for Life."
750
00:39:16,020 --> 00:39:17,313
I used to love that one.
751
00:39:29,784 --> 00:39:30,701
Can I help you?
752
00:39:31,368 --> 00:39:33,996
Yes. I would like to return this.
753
00:39:34,080 --> 00:39:36,999
-Oh, I'm sorry. Was there a problem?
-Yes, there was a problem.
754
00:39:37,083 --> 00:39:40,086
-She's a whore.
-And she killed someone.
755
00:39:40,169 --> 00:39:41,087
That too.
756
00:39:41,837 --> 00:39:43,881
I'm sorry you're disappointed.
757
00:39:43,964 --> 00:39:45,049
[register beeps]
758
00:39:47,384 --> 00:39:48,219
Here you go.
759
00:39:58,646 --> 00:40:01,649
-Anything else?
-Yeah, it's hardly worth mentioning.
760
00:40:01,732 --> 00:40:04,652
Do you remember when I said
you could keep the change?
761
00:40:06,070 --> 00:40:08,072
[sighs] How much was it?
762
00:40:09,281 --> 00:40:11,075
Twelve cents.
763
00:40:19,667 --> 00:40:20,543
Okay.
764
00:40:21,752 --> 00:40:22,837
[clerk] Excuse me.
765
00:40:24,255 --> 00:40:25,631
Is there a problem?
766
00:40:26,257 --> 00:40:28,592
This page is from a different book.
It's been taped in.
767
00:40:28,676 --> 00:40:30,928
Ha. I don't think so.
768
00:40:31,011 --> 00:40:33,597
"Oliver was told that he might do
what he like with his old clothes."
769
00:40:33,681 --> 00:40:34,807
"He gave them to a servant."
770
00:40:34,890 --> 00:40:36,142
This is from Oliver Twist.
771
00:40:36,225 --> 00:40:38,978
I told you.
I'm sorry, I tried to tell him.
772
00:40:39,061 --> 00:40:40,271
Now I remember.
773
00:40:40,938 --> 00:40:43,441
See, she ate page 73,
774
00:40:43,524 --> 00:40:46,944
so I put another page in there,
a different page.
775
00:40:47,820 --> 00:40:48,779
You ruined the book.
776
00:40:49,613 --> 00:40:52,783
Actually, I improved the book.
That's Charles Dickens. It's a classic.
777
00:40:52,867 --> 00:40:55,077
I don't understand. Why would you do this?
778
00:40:56,996 --> 00:40:59,665
I believe the sign says, "No questions."
779
00:41:02,084 --> 00:41:03,252
Sorry.
780
00:41:09,800 --> 00:41:10,968
[groans]
781
00:41:11,969 --> 00:41:12,803
What?
782
00:41:13,512 --> 00:41:17,850
They were the only family I had.
Now… I got nothing.
783
00:41:17,933 --> 00:41:19,685
That's not true, Mr. Monk. You have me.
784
00:41:19,768 --> 00:41:21,770
And you have Julie, and you have Randy,
785
00:41:21,854 --> 00:41:23,647
and the Captain, we're your family.
786
00:41:23,731 --> 00:41:25,941
-Ah, it's not the same.
-Sure it is.
787
00:41:26,025 --> 00:41:29,028
-You don't say funny things.
-Sure we do.
788
00:41:29,111 --> 00:41:30,321
Say something funny.
789
00:41:31,113 --> 00:41:33,991
Well, I can't just say something funny
off the top of my head.
790
00:41:34,074 --> 00:41:35,326
Yeah, Cathy Cooper could.
791
00:41:35,409 --> 00:41:36,994
-Well, she had writers.
-[scoffs]
792
00:41:38,120 --> 00:41:39,413
Okay, wait, wait, I got one.
793
00:41:41,248 --> 00:41:42,082
Knock, knock.
794
00:41:44,502 --> 00:41:45,836
That's not funny.
795
00:41:53,761 --> 00:41:56,388
[theme music playing]
60146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.