All language subtitles for LOST S05E16 BDRip-AVC (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: Eߣ�B��B��B�B�B��matroskaB��B��S�g�zM�t�M��S��I�fS��M��S��T�kS���M��S��S�kS����M��S��T�gS���3�O�I�f@�*ױ�B@M��libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1WA�mkvmerge v82.0 ('I'm The President') 64-bitD��AD{\Da� JQ��ax{��LOST S05E16 BDRip-AVCs��VǴ��+�u���s�fT�kC��C�ׁsńe����������S_TEXT/ASSc�Cf[Script Info] Title: LOST 5 E16 en ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 2 Video Position: 558 Last Style Storage: Default Original Script: english Original Timing: Blu-Ray Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Bottom,Tahoma,65,&H00EBEBEB,&H00F0F0F0,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.35,5.4,2,30,30,90,204 Style: Top,Tahoma,65,&H00EBEBEB,&H00F0F0F0,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.35,5.4,8,30,30,90,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text "���enSn�Full�D)C�u@��Р��0,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- {\i1}Previously on{\i0} Lost:\N- The Dharma folks at the Swan worksite�������1,0,Bottom,,0000,0000,0000,,are gonna drill into the ground\Nand tap into a massive pocket of energy.���C�u@��'��ӡ́2,0,Bottom,,0000,0000,0000,,And that will cause your plane,\NOceanic 815,��~��݁�3,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- to crash on this island.\N- How do you destroy this energy?���C�u��IH�ɡÁ4,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I'm gonna detonate a hydrogen bomb.�� C�u@��������5,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Good morning.\N- Morning.�� $�ơ�� 6,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Mind if I join you?\N- Please.�� �C�u��������7,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Want some fish?������� 8,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Thank you. I just ate.�� tC�u@����Сʁ9,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I take it you're here\N'cause of the ship.�� $����� �10,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I am.��8C�u��!x����11,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- How did they find the island?\N- Ask them when they get here.���C�u@��8������12,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I don't have to ask.��֠���� \13,0,Bottom,,0000,0000,0000,,You brought them here.�� C�u@��Q\�ӡ́14,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Still trying to prove me wrong,\Naren't you?�� @����� �15,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- You are wrong.\N- Am I?��RC�u@��jH�ˡŁ16,0,Bottom,,0000,0000,0000,,They come, they fight, they destroy,��f�͡ǁ�17,0,Bottom,,0000,0000,0000,,they corrupt. It always ends the same.�� �C�u@��� ��ہ18,0,Bottom,,0000,0000,0000,,But it only ends once.\NAnything that happens before that,��r������19,0,Bottom,,0000,0000,0000,,it's just progress.���C�u@��ˌ�ڡԁ20,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Do you have any idea\Nhow badly I want to kill you?�� n������21,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Yes.���C�u@��Რʡā22,0,Bottom,,0000,0000,0000,,One of these days, sooner or later,�� 4�ϡɁ �23,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I'm going to find a loophole, my friend.�� nC�u�����ǡ��24,0,Bottom,,0000,0000,0000,,When you do, I'll be right here.�� �C�u@����ɡÁ25,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Always nice talking to you, Jacob.�� Ġ�����26,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Nice talking to you, too.���C�u@��Π����27,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Are you gonna do it?���š�� 428,0,Top,,0000,0000,0000,,- You do it.\N- Fine, I'll do it.���C�u��Ҡ͡ǁ29,0,Top,,0000,0000,0000,,- But you're gonna be lookout, OK?\N- OK.�� �C�u@��?Рȡ30,0,Top,,0000,0000,0000,,Crops came in pretty good this year.�� �ҡ́ :31,0,Top,,0000,0000,0000,,You hear? Frank bought\Nthe old Simonon place.�� tC�u��U���߁32,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I hear he's gonna farm the land\Nall the way out to Ames Road.��|C�u���8�ϡɁ33,0,Bottom,,0000,0000,0000,,What you kids got there?\NOpen your bag.�� �C�u@��φ�ѡˁ34,0,Top,,0000,0000,0000,,- Where'd you get this?\N- Got it over there.�� Ġޡ؁ 35,0,Top,,0000,0000,0000,,I know you. You're Diane Austen's girl.\NWhat's your name?��TC�u@���>�ϡɁ36,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Katie.\N- Katie, I'm calling your mom,�� L��� �37,0,Top,,0000,0000,0000,,then the cops, because they don't\Ntolerate stealing here. Understand?��(C�u��4�ȡ38,0,Top,,0000,0000,0000,,No need to do that. I'll pay for it.�� �C�u@��ܠ����39,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I hope this is enough.��֠��.40,0,Top,,0000,0000,0000,,Well, as long as somebody pays for it,\Nguess there's no harm done.��VC�u��C����41,0,Top,,0000,0000,0000,,But I don't wanna see you in here ever\Nagain without your parents, understand?�� \C�u��d�ȡ42,0,Top,,0000,0000,0000,,- Thanks, mister.\N- You're welcome.�� C�u��yJ�̡Ɓ43,0,Top,,0000,0000,0000,,You're not gonna steal anymore, are you?���C�u���@�����44,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Be good, Katie.��*C�u@���Рǡ��45,0,Top,,0000,0000,0000,,{\i1}Welcome aboard, everyone.{\i0}�����X46,0,Top,,0000,0000,0000,,{\i1}We will be doing system checks here\Nbefore heading to open ocean{\i0}���C�u@���P�ߡف47,0,Top,,0000,0000,0000,,{\i1}and submerging to our\Noperational running depth.{\i0}�� ��@���V48,0,Top,,0000,0000,0000,,{\i1}You should be receiving your sedatives,\Nand we'll escort you to sleeping berths.{\i0}��lC�u���b�ѡˁ49,0,Top,,0000,0000,0000,,Have a nice rest,\Nsee you on the other side.�� FC�u@����ѡˁ50,0,Top,,0000,0000,0000,,- We have to get out of here.\N- Out of here?�� h�ءҁ �51,0,Top,,0000,0000,0000,,We're underwater.\NWhat the hell are you doing here?�� :C�u@�� �١Ӂ52,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- How'd you get caught?\N- I came back to get you.�� j�סс �53,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Came back to get me for what?\N- Where's Jack?�� �C�u@��0��ӡ́54,0,Top,,0000,0000,0000,,Jack is on his way\Nto blow up a hydrogen bomb.��x����55,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Why the hell would he do that?\N- Does it matter? We have to stop him.���C�uA�l������56,0,Top,,0000,0000,0000,,Sorry, I'm gonna pass.��ʠݡׁ $57,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Did you hear what I just said?\N- Yeah, I heard you.��ʠ��>58,0,Bottom,,0000,0000,0000,,You don't get it, Kate. We were happy\Nin Dharmaville till you showed up.��xC�u@���������59,0,Bottom,,0000,0000,0000,,But now that's all over.�����߁ b60,0,Top,,0000,0000,0000,,So we're gonna drink our OJ,\Ntake our chances in the real world.���C�u@����ʡā61,0,Top,,0000,0000,0000,,If Jack wants to blow up the island...��Р����"62,0,Bottom,,0000,0000,0000,,...good for Jack.���C�u@���\���63,0,Top,,0000,0000,0000,,Anything in there about how\Nwe're supposed to move a ten ton bomb?�� ������ �64,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Actually, it's 20 tons.�� C�u@������߁65,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Faraday never intended\Nto freight the device in its entirety.�� 4�ϡɁ �66,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- What?\N- He left detailed instructions�� �C�u@��p�ˡŁ67,0,Bottom,,0000,0000,0000,,on how to remove the plutonium core.�� 젾����68,0,Bottom,,0000,0000,0000,,And how to detonate it.���C�u@��-l���69,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Faraday told me that we needed to\Nwipe out some kind of pocket of energy.����סс�70,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Is part of the bomb\Ngonna be enough to do that?�� $C�u��Fڠ��71,0,Top,,0000,0000,0000,,The core itself is a thermonuclear\Nweapon. It'll be more than enough.���C�u@��f������72,0,Top,,0000,0000,0000,,Hey, hey, wait!��R��ځ�73,0,Top,,0000,0000,0000,,We sealed that thing up 20 years ago\Nand put it underground�� �C�u@��{x���74,0,Top,,0000,0000,0000,,because it was emitting radiation.\NDoes this sound like a good idea to you?����ߡف�75,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- You're pregnant.\N- Which is why we have to help them.�� @C�u@�����ȡ76,0,Top,,0000,0000,0000,,Once the core is removed, then what?�� ���� @77,0,Top,,0000,0000,0000,,Then we have approximately two hours\Nto take it to the Swan site.���C�u@������78,0,Top,,0000,0000,0000,,Two hours?�������79,0,Top,,0000,0000,0000,,When Faraday returned to the island,\Nhe was explicit about his timetable.��C�u���Ҡȡ80,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Well, then. We better get moving.�� �C�u@��!��ˡŁ81,0,Top,,0000,0000,0000,,- Who stopped the damn drill?\N- I did.�� ��ʡāj82,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Why?\N- When we passed 70 meters,���C�u@��=.��ށ83,0,Bottom,,0000,0000,0000,,the drill temp went up 60 degrees.\NI didn't want it to melt.�� ����84,0,Bottom,,0000,0000,0000,,That's why we have a truck full of\Nwater. Cool it down and turn it on.��~C�u@��^����85,0,Bottom,,0000,0000,0000,,We've just evacuated the island\Nof all non-essential personnel.������86,0,Bottom,,0000,0000,0000,,We're in the midst of insurrection.\NDo you think this is the ideal time��~C�u@��|��ۡՁ87,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- for your experiments?\N- I've been working on this�� n��� �88,0,Bottom,,0000,0000,0000,,for six years. Designing a station\Nthat will manipulate electromagnetism��(C�u@���ʠ�܁89,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- in ways we only dreamed of.\N- Thought about consequences�� ��ءҁ �90,0,Bottom,,0000,0000,0000,,of drilling into that pocket?\NWe have no idea...�� �C�u�������91,0,Bottom,,0000,0000,0000,,If Edison was only worried about\Nthe consequences, we'd be in the dark.��xC�u�������92,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I came to this island to change\Nthe world. That's what I intend to do.��~C�u��؜�����93,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Let's get it started!�� C�u�� jF���94,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Take five, everybody. We still\Ngot a ways to go to get to Jacob's.��C�u@�� ��סс95,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Who's Jacob?\N- He's in charge of this island.�� ��܁�96,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- You said John was in charge.\N- I said he was the leader.�� hC�u@�� �l�ݡׁ97,0,Bottom,,0000,0000,0000,,A title that I've discovered\Nis incredibly temporary.�����J98,0,Bottom,,0000,0000,0000,,But everyone answers to someone,\Nand the leader answers to Jacob.���C�u@�� �������99,0,Bottom,,0000,0000,0000,,What's he like?��T�ϡɁ.100,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I don't know, Sun.\NI've never met him.�� �C�u�� ������101,0,Bottom,,0000,0000,0000,,You've been staring for the last ten\Nminutes. Something you'd like to ask me?���C�u@�� �ʡā102,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Ben told me that he strangled you.�� �š�� :103,0,Bottom,,0000,0000,0000,,That is my recollection, yes.�� �C�u@�� �����134,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Terrific.�� C�u�� ì�����135,0,Bottom,,0000,0000,0000,,You need a pen, son?���C�u�� �֠����136,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Yeah, thanks.��NC�u�� �n�š��137,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Here you go. You can keep it.�� �C�u���ܡց138,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I'm very sorry about\Nyour mother and father, James.�� �C�u��S��ڡԁ139,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Come on, Jimmy.\NWe gotta get to the cemetery, OK?�� �C�u��i`�ǡ��140,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- What you writing?\N- Nothing.���C�u@���Z�����141,0,Bottom,,0000,0000,0000,,"Dear Mr. Sawyer.�� ^�١Ӂ �142,0,Bottom,,0000,0000,0000,,You don't know who I am,\Nbut I know who you are.�� �C�u���R�¡��143,0,Bottom,,0000,0000,0000,,And I know what you done."���C�u@��� ����144,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Listen to me, Jimmy.��������145,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I know you're angry at the man\Nthat did this to your mama and daddy.��VC�u@���d�̡Ɓ146,0,Bottom,,0000,0000,0000,,And hell, you got every right to be.�� ڠá�� 4147,0,Bottom,,0000,0000,0000,,But you gotta move on, boy.�� �C�u���Π�߁148,0,Bottom,,0000,0000,0000,,They're gone. There ain't\Nnothing you can do to change that.���C�u��������149,0,Bottom,,0000,0000,0000,,What's done... is done.�� �C�u��*�ܡց150,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Now promise me you're\Nnot gonna finish that letter.�� FC�u��@�����151,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I promise.�������� �152,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Good.��C�u��Z�ơ��153,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Come on. Let's go say goodbye.���C�u@��������154,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Let me get this straight.����ہR155,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Jack sets off the nuke,\Nwhich somehow resets everything.���C�u@�����ġ��156,0,Bottom,,0000,0000,0000,,So flight 815 never crashes.��*���z157,0,Bottom,,0000,0000,0000,,It just lands in LA, safe and sound,\Nand none of this ever happens.��C�u@���b��ہ158,0,Bottom,,0000,0000,0000,,If Jack does this,\Nhe could kill everyone on the island.�� ڠޡ؁ 4159,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Yeah, I heard that part.\N- And you're OK with that?���C�u@��ߘ�á��160,0,Bottom,,0000,0000,0000,,You ain't hearing me, Kate.��<�����161,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I made a choice and I'm sticking to it.\NI decided to leave, and I'm leaving.�� \C�u�������162,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Here's your sedatives.��2C�u@��v�ơ��163,0,Bottom,,0000,0000,0000,,What the hell did you just do?����ءҁ�164,0,Bottom,,0000,0000,0000,,We decided to leave this island,\NJames. We did.�� �C�u@��6x�����165,0,Bottom,,0000,0000,0000,,And now we're going back.��Р�ہ 166,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Are you serious?\N- We can't just let those people die.�� �C�u��W4��ہ167,0,Bottom,,0000,0000,0000,,You want out? Or you wanna\Nstay here and whine about it?���C�uA�vΠ����168,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Unlock the damn cuffs.��Рܡց*169,0,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Galaga{\i0} to base.\NSystem check is complete.�� j����170,0,Bottom,,0000,0000,0000,,We're locked on departure bearing\Nand ready to leave the island.��zC�u@������ہ171,0,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Roger that,{\i0} Galaga. {\i1}Have a safe trip.{\i0}�� �ȡ @172,0,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}See you on the return.{\i0}��C�u@���࠹���173,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Give me your gun.��B����D174,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Appreciate that, captain.\NNow we need you to surface the sub.�� �C�u@���X�š��175,0,Bottom,,0000,0000,0000,,What? I can't take the sub...����ہ h176,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- I think you can.\N- Once we're gone, proceed on course.�� C�u@���"���177,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Whatever you do, do not take those\Npeople back to the island. Understand?������>178,0,Bottom,,0000,0000,0000,,What if Horace tries to contact me?\NWhat am I supposed to say?�� C�u��z�����179,0,Bottom,,0000,0000,0000,,You ain't home.�������V180,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Go.���C�u@��^T�����181,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Sayid.��̡֠Ɓ&182,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Is this big enough?\N- That'll do.��C�u����ڡԁ183,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Are you done with Faraday's journal?\N- Take it.�� �C�u@���X�̡Ɓ184,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Can I ask you a question?\N- Sure.�� b�աρl185,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Over 20 years ago,\Na man named John Locke...�� �C�u��>���186,0,Bottom,,0000,0000,0000,,...he walked into our camp and\Ntold me he was gonna be our leader.�� 4C�u��3����187,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Well, I've gone off the island\Nthree times, since then, to visit him.���C�u@��Gt�ۡՁ188,0,Bottom,,0000,0000,0000,,But he never seemed...\Nparticularly special to me.����ځV189,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- You said you had a question.\N- You know him... Locke.��C�u��w0�����190,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Yeah. Yeah, I know him.�� �C�u��� סс191,0,Bottom,,0000,0000,0000,,And, if I were you,\NI wouldn't give up on him.�� 4C�u@���^�š��192,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Why haven't you told him yet?��X�ġ���193,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Told who what?\N- Richard.�� \C�u@��겠ۡՁ194,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Why haven't you told him\Nabout my plans for Jacob?�� �ҡ́ 4195,0,Bottom,,0000,0000,0000,,If by plans you mean\Nmurdering him, John,�� �C�u@��Рҡ́196,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I assumed you'd wanna\Nkeep that a secret.�� n�ġ���197,0,Bottom,,0000,0000,0000,,When did that ever stop you?��RC�u@������198,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I started thinking differently\Nabout things when my dead daughter�� Ԡ�߁.199,0,Bottom,,0000,0000,0000,,threatened to destroy me\Nif I didn't do everything you said.��xC�u@��<������200,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Wait, wait.�������� @201,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Where did this happen?�� ����202,0,Bottom,,0000,0000,0000,,In that cavern beneath the temple.\NWhen we went to see the monster.��C�u��hz����203,0,Bottom,,0000,0000,0000,,So you're willing to do\Nwhatever I say, no matter what it is?��^C�u@���������204,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Yes.��j��ށ.205,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Well, then, I guess I won't\Nhave to convince you after all.��(C�u@��������206,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Convince me to do what?����ơ���207,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I'm not gonna kill Jacob, Ben.���C�u���T�����208,0,Bottom,,0000,0000,0000,,You are.��BC�u@��)h�����209,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Paris or Rome?\N- No.����ɡÁ�210,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Florence.\N- It doesn't matter!������� �211,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- It does! It's our anniversary.\N- As long as we're together.�� �C�u��BT�����212,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- We have to find the perfect place.\N- I'll settle for finding my sunglasses.�� \C�u@��_(�ʡā213,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Excuse me, sir, could you help me?����סс �214,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I'm sorry. I'm lost.\NAre you from Los Angeles?�� �C�u��v�ԡ΁215,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- What are you looking for?\N- I found them!���C�u��������216,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Nadia!��C�u���v�����217,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Nadia. Nadia?�� �C�u��g������218,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Time is short. Let's go.��*C�u���������219,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Stand back.�� C�u@��@�֡Ё220,0,Bottom,,0000,0000,0000,,It's one of the Dharma houses.\NI'll go first.�������221,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Jack, don't misunderstand\Nwho's in charge here. I'll go first.���C�u@��b���܁222,0,Bottom,,0000,0000,0000,,If someone in that house is a threat,\Nyou might hesitate.�� ڠȡ 4223,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- But I won't.\N- All right. OK.��vC�u@��w������224,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Eloise, go on. After you.�����ہ n225,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Once we give you the all clear,\Nthen you bring the bomb.���C�u@���^�ġ��226,0,Bottom,,0000,0000,0000,,We don't want any accidents.�������227,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- What the hell are you doing?\N- I'm protecting our leader. Get back.��JC�u@���ʠ���228,0,Bottom,,0000,0000,0000,,She's gonna be angry when she wakes up.\NThat's a lot better than being dead.�����f229,0,Bottom,,0000,0000,0000,,She ordered me to help you.\NWe helped you. Now you're on your own.��VC�u@����Ρȁ230,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I'm taking her out the way we came in.��|������231,0,Bottom,,0000,0000,0000,,After you.��C�u@��Y��סс232,0,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}All residents, we're in a code black.{\i0}�� \���� �233,0,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Report with your weapons to your\Nsecurity assignments immediately.{\i0}��PC�u@���b�@����234,0,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}If you come into contact with a Hostile,\Nyou are authorized to use deadly force.{\i0}��>�ӡ́�235,0,Bottom,,0000,0000,0000,,How the hell are we\Ngonna get out of here?���C�u���������236,0,Bottom,,0000,0000,0000,,We hide in plain sight.��^C�u����֡Ё237,0,Bottom,,0000,0000,0000,,You go over there by the gate.\NYou get two...�� C�u��"�ԡ΁238,0,Bottom,,0000,0000,0000,,...so you guys go.\NYou go to the pylons....��zC�u��F������239,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Hey!�������R240,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Hey!��2C�u@��a@�աρ241,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- You shot my kid.\N- Don't fire that weapon!�� Ġ����l242,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I'm carrying a nuclear...���C�u�� ������243,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Get in!��젮����244,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Drive!��C�u@�������245,0,Bottom,,0000,0000,0000,,From the looks of the sun, I'd say\Nthat's the north shore over there.�� ��ޡ؁246,0,Bottom,,0000,0000,0000,,The sun's over there.\NThat's gotta be the west coast.�� C�u�����ӡ́247,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Really? You got a compass?\N- No, do you?��VC�u@�������248,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Thank you.\N- For what?�� �֡Ё n249,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- For backing me up in the sub.\N- No problem.���C�u��9�̡Ɓ250,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I got no idea where the hell we are.�� jC�u@��Nj�š��251,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Vincent, come here! Hey! Hey!�����x252,0,Bottom,,0000,0000,0000,,How you doing? I ain't seen you since\Nthe flaming arrows three years ago.��DC�u@��o��̡Ɓ253,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Hi! How'd he survive alone out here?�� ������ 254,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Oh, hell, no!�� LC�u���𠰡��255,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Bernard!���C�u���z�����256,0,Bottom,,0000,0000,0000,,They found us.���������257,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Son of a bitch.���C�uA���͡ǁ258,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Is that a bomb?\N- Try not to move.��H�סс�259,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- We need to stop the bleeding.\N- Is Sayid OK?�� �աρ>260,0,Bottom,,0000,0000,0000,,He look OK? Keep your eyes\Non the damn road!���C�u@����߁261,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Should I pull over?\N- Yeah, pull over and get shot! Drive!�� ��סс �262,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- I don't know where we're going.\N- Swan site!�� �C�u@��/���263,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Why there? Sayid's shot...\N- Hurley! If you wanna save Sayid,�� \�͡ǁ �264,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- take us to the Swan.\N- Swan it is.���C�u��E���265,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Jack, what's at the Swan?\N- A way to get you back to your wife.�� :C�u@��hr�����266,0,Bottom,,0000,0000,0000,,So hold on.��H�����267,0,Bottom,,0000,0000,0000,,You've been living out in the jungle\Nfor three years, by yourselves?���C�u@���.����268,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Sorry y'all got left behind. Didn't you\Nhear me shout, "Meet at the creek?"��P����269,0,Bottom,,0000,0000,0000,,With flaming arrows raining down\Naround us, killing everyone we knew?���C�u@����ߡف270,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Sure, we heard you.\N- We spent time looking for you.�� ��ڡԁ �271,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I had Jin out searching the island,\Ngrid by grid.�� �C�u@�����š��272,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Yeah, we know.\N- You know?��V��ہ�273,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Sure, you guys all joined up\Nwith the Dharma Initiative.�� C�u@���2���274,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I could have brought you in.\NWhy didn't you tell us you were here?��.������275,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Because we're retired.�� C�u@��Рܡց276,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Y'all been scavenging food\Nand living out in a hut?�� ����� F277,0,Bottom,,0000,0000,0000,,People try their whole lives to get\Nthemselves a quiet place near the ocean��"C�u@��.��Сʁ278,0,Bottom,,0000,0000,0000,,where they can live in peace. We did it.�� �ʡā 4279,0,Bottom,,0000,0000,0000,,That's what we made for ourselves.��zC�u��D����280,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I hate to rain on your parade,\Nbut your condo's about to go kablooey.��BC�u@��X@�ȡ281,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Jack has a bomb.\N- Who cares?�� �ޡ؁ @282,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Excuse me?\N- It's always something with you people.��xC�u@��vh�ԡ΁283,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Now you say, "Jack's got a bomb."\NAnd what?�� �ޡ؁ b284,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- You guys are gonna try to stop him?\N- That's right.�� \C�u@���v�ʡā285,0,Bottom,,0000,0000,0000,,We traveled back 30 years in time,�� ���܁ �286,0,Bottom,,0000,0000,0000,,and you're still trying\Nto find ways to shoot each other?�� C�u@���ؠ��287,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Rose, we just need to know which way\Nthe Dharma barracks are from here,�������l288,0,Bottom,,0000,0000,0000,,so we can stop Jack.���C�u@��ž�͡ǁ289,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Or you're gonna be dead. We all will.�� �֡Ё \290,0,Bottom,,0000,0000,0000,,So we die.\NWe just care about being together.���C�u���ޠˡŁ291,0,Bottom,,0000,0000,0000,,That's all that matters in the end.�� �C�u����͡ǁ292,0,Bottom,,0000,0000,0000,,The barracks are five miles that way.�� \C�u@��<~�����293,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Bernard.\N- Sawyer.���������294,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Rose.\N- Thank you.�� �������295,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Let's go.���C�u��U�ӡ́296,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Bye.\N- You sure you don't want some tea?�� hC�u��r������297,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Maybe another time.��^C�u@��� �ۡՁ298,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I wish you'd never showed me\Nwhat was in this box.�� n��� �299,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- What the hell you gonna do with it?\N- We need to show it to somebody.���C�u@��� �ۡՁ300,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- What for?\N- They'll know who they're up against.�� ���� 301,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- What exactly are they up against?\N- Something scarier than this box.��8C�u@�����߁302,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Don't worry, though. As long\Nas you're with us, you're fine.��ޠաρ8303,0,Bottom,,0000,0000,0000,,That'd be reassuring\Nif I knew who you were.�� C�u@�������304,0,Bottom,,0000,0000,0000,,We are the good guys.��ڠ١Ӂ 305,0,Bottom,,0000,0000,0000,,In my experience,\Npeople who go out of their way�� LC�u��%Рءҁ306,0,Bottom,,0000,0000,0000,,to tell you they're good guys\Nare the bad guys.���C�u��=꠳���307,0,Bottom,,0000,0000,0000,,We're here.��C�u��y@�����308,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Look at the ash!��TC�u��������309,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Wait here.��2C�u�����ʡā310,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I'm here because I need your help.���C�u���ޠ����311,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Can you do that?��<C�u���ܠ����312,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Will you help me, Ilana?��������313,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Yes.���C�u@�� �~�ˡŁ314,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- What happened?\N- He isn't there.�� L��ށ �315,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Hasn't been in a long time.\NSomeone else has been using it.��vC�u�� ������316,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Burn it!��8C�u�� �����317,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I'm no tree hugger, but that's\Na good way to torch the whole jungle.���C�u��!~�����318,0,Bottom,,0000,0000,0000,,So what now?���C�u��!DJ�ʡā319,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I guess we know where we're going.���C�u��"'������320,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Oh, my God!���C�u��"P������321,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Oh, my God! Call 911!�� �C�u��"�~�֡Ё322,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Don't worry,\Neverything's gonna be all right.�� �C�u��"�*�ǡ��323,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I'm sorry this happened to you.���C�u��#v�ӡ́324,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- This is our old camp.\N- Home sweet home.��C�u@��#3���325,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Everyone! Richard tells me we should\Nget to where we're going by night.��~���326,0,Bottom,,0000,0000,0000,,So why don't you all take this\Nopportunity to rest, catch your breath.��PC�u��#R���ہ327,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Considering what I have planned for you,\Nyou'll need it.�� hC�u��#� ��܁328,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Everything all right?\N- I was enjoying some alone time.��C�u��#�n�����329,0,Bottom,,0000,0000,0000,,See what's behind you?���C�u@��#���ߡف330,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- It's a door. How about that?\N- It's not just a door.�� �ޡ؁ b331,0,Bottom,,0000,0000,0000,,It's the door to the hatch\Nwhere you and I first met.�� �C�u@��#��ءҁ332,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Mind if I ask you a question?\N- I'm a Pisces.�� Ƞ̡Ɓ.333,0,Bottom,,0000,0000,0000,,What happened that day at the cabin,�� �C�u��$ ��͡ǁ334,0,Bottom,,0000,0000,0000,,when you first took me to meet Jacob?���C�u��$$����335,0,Bottom,,0000,0000,0000,,You clearly already know I was talking\Nto an empty chair, John.���C�u@��$A6�����336,0,Bottom,,0000,0000,0000,,That I was pretending.���ޡ؁ �337,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Which is not to say I wasn't\Nas surprised as you were�� �C�u@��$Xؠסс338,0,Bottom,,0000,0000,0000,,when things started flying around\Nin the room.�� ���� 339,0,Bottom,,0000,0000,0000,,But why would you go to all the trouble\Nto make something like that up?��VC�u@��$�@�����340,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I was embarrassed.�� ��ߡف 341,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I didn't want you to know\Nthat I had never seen Jacob.�� �C�u��$�������342,0,Bottom,,0000,0000,0000,,So, yes, I lied.�� �������343,0,Bottom,,0000,0000,0000,,That's what I do.��RC�u@��$۪�����344,0,Bottom,,0000,0000,0000,,All right, then.���ϡɁ �345,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Why do you want me to kill Jacob, John?�� �C�u��%����346,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Because, despite your loyal service\Nto this island, you got cancer.���C�u��%���347,0,Bottom,,0000,0000,0000,,You had to watch your own daughter\Ngunned down right in front of you.��rC�u��%4Π�ہ348,0,Bottom,,0000,0000,0000,,And your reward for those sacrifices?\NYou were banished.��.C�u��%J"���349,0,Bottom,,0000,0000,0000,,And you did all this in the name\Nof a man you'd never even met.���C�u��%f�����350,0,Bottom,,0000,0000,0000,,So the question is, Ben, why the hell\Nwouldn't you wanna kill Jacob?���C�u@��(~"�סс351,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- How much further?\N- About five minutes away.�� @�ġ���352,0,Bottom,,0000,0000,0000,,You can't stop the bleeding.���C�u@��(����ځ353,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- I need fresh dressings.\N- Jack, this bomb is supposed�� ���݁ �354,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- to blow us back in time?\N- We're not going back in time.�� C�u@��(����355,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Because that would be ridiculous.\N- I need to modify the bomb.����Сʁ�356,0,Bottom,,0000,0000,0000,,I can make it so it detonates on impact.�� 4C�u@��(�Z��ہ357,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Jack, we need to be there\Nat the moment of the incident.�� ޠˡŁ.358,0,Bottom,,0000,0000,0000,,Or all of this will be for nothing.���C�u��(�p�֡Ё359,0,Bottom,,0000,0000,0000,,- Why the hell are we stopping?\N- That's why.�� S�k`S����з����p���������������p��t�������'������[����~����6j�����[��Y�������IH��������� ����������s���� $����������s��H�� ����������� �������������� ��<�� t�����෎�������� $���� ���������W��8����!x��������������8�����������ֻ���E���������B�� ����Q\����� ���� @����\췎��� ��Z��R����jH����������f����}��������R�� ������ �����U����r�����������U��h��л���ˌ���������� n�����2��������a��⻕��Ჷ��������� 4�����6��������Q�� n����������� ;���� ����������� ����� Ļ���#������ ���P��ܻ���η����!&����໕�������!&��B�������ҷ����!����� 𻕳�?з����"���� 껕��L �����"��O�� t����U������"�����|�����8�����#(���� �����φ�����#����� Ļ���ٚ�����#���X��T�����>�����$A���� L�����ڷ����$A��V��(����4�����% ���� ޻���ܷ����%]����ֻ���- �����%]��D��V����C������&���� \����d����&����� ����yJ�����&�����������@�����';����*�����з����'}���������(�����'}��N��λ����P�����(B���� �����֦�����(B��f��l�����b�����)0���� F����������)����� h����v�����)���X�� :���� �����*E���� j����&η����*E��`�� �����0������+����x����@������+��Z��Ȼ���l������+�����ʻ���u������+���A��ʻ���~Ʒ����+������x�����������,����������������,���F��������淎���-�����л���������-���Q��������\�����.1���� ������:�����.1��n�� �����������.����� 4����<�����.���l�� ڻ���p�����/����� 컕��"�����/���R��ֻ���-l�����0@���������=f�����0@��x�� $����Fڷ����1����»���f������1�����R����o>�����1���:�� »���{x�����2/����������l�����2/��w�� @�����������3 ���� 滕���ҷ����3 ��O��»�������3�����������෎���3���5�������ҷ����4u���� �����!������4����� �����5�����4���R��л���=.�����5m���� ����Mҷ����5m��k��~����^������6N���������m������6N��n��~����|������73���� n�����R�����73��b��(�����ʷ����8 ���� ������������8 ��i�� ������������8�����x�����������9Q����~����؜�����9����� ���� jF�����:�������� ������:����� ���� �������:���^�� h���� �l�����;Q����𻕳� �������;Q��d��仕�� �������<&����T���� �"�����<&��=�� ����� ������<���������� ䷎���=<���� 껕�� -�����=<��Q�� Ļ��� ����� ���� c`�����>���l�� ����� v����?��������� �j�����?���s�� ����� �V�����@P����л��� �෎���@P��]�� »��� �����A ����P���� �*�����A ��p�� ����� �6�����A����� ����� � �����A���g������� �2�����B�����J���� �������B���}�� ����� ط����Co���� 4���� X�����C���������� �2�����D����d���� �,�����D��?��(���� �������D����� ���� ������D���d��ػ��� ݊�����E���������� �z�����E���:�� ���� �ַ����FT����j���� ������F����� 𻕳� $�����F���_������ /t�����Gp���� ����� P������G�����ܻ��� kķ����G���������� �(�����H=�������� �������H{��������� �>�����H����� ���� ì�����H�����ڻ��� �ַ����I<����N���� �n�����I}���� ���������I����� �����S������J6���� �����i`�����J�����ʻ����Z�����J����� ^����������J���@�� 滕���R�����K�����л����·����K����������δ�����K���C��V�����d�����L����� ڻ���꘷����L���S�� 滕���η����M4���������������M����� ޻���*���M����� F����@�����NX���������Kܷ����NX��9������Z�����N�����Ի���������O���������p�����O��H��ػ����������O�����*����������O���K�������b�����P����� ڻ���Җ�����P���h��򻕳�ߘ�����QU����<����������QU��J�� \���������R����2����v�����Rf���������&V�����Rf��M�� ڻ���6x�����S����л���>������S��H�� 仕��W4�����S�����λ���vη����T1����л���~������T1��E�� j�����������T1�����z�����������UE���� 滕���Ʒ����UE��h�������෎���U�����B�����$�����U���@�� 仕���X�����V�����򻕳��������V���L�� �����"�����W`����������`�����W`��y�� ����z�����XH��������#з����XH��>�������^T�����X�����ֻ���ez�����X���5������������YA���� ������X�����Y����� b����ķ����Y���S�� ޻���>�����ZW���� 4����3������Z����������Gt�����[H��������Uʷ����[H��b������w0�����\���� Ȼ����·����\]���� 4�����^�����\�����X����������\���L�� \����겷����]X���� 仕���淎���]X��b�� �����з����^���� n����v�����^��Y��R����������^����� Ի���,޷����^���q��x����<������_����������G淎���_���:�� ����MJ�����_���z������hz�����`�����^�����������`�����j�����췎���`���3��(����������a�����������������a���F��������T�����b*����B����)h�����bf���������0f�����bf��F�������7<�����bf����� �����BT�����ce���� \����_(�����c����������l�����c���Q�� �����v����d�����ʻ���������d����������v�����e1���� �����g������er����*�����������e����� ����@�����e����������S�����e���]�������b������f����� ڻ���p.�����f���i��v����w������g�����������l�����g���H��������^�����h3����������V�����h3��K��J�����ʷ����h����������0�����h���|��V�����෎���i�����|�����з����i���U������Y������jr���� \����gT�����jr��^��P�����b�����kM����>�����������kM�����ʻ����������l3����^����������l~���� ����"�����l�����z����F������m@��������O�����m@��3��2����a@�����m����� Ļ���r������m���\������� ������nK����컕��0�����nK��6�������������n����� ������������n���u�� �����������o�����V��������o����� ����^�����o���H�������9�����p����� j����Nj�����p���������]ⷎ���p���L��D����o������q����� �����|������q���S�� L���������rD����ֻ����z�����r����������������r���=�������������r�����H�����跎���r���T�� ����\�����r����������������t���� �����$������t��l�� Ļ���/�����t����� \����<Ʒ����t���o��ʻ���E෎���u����� :����hr�����v ����H����q�����v ��:��軕���.�����v�����P�����η����v���{������������w����� ������η����w���f�� Ի����������xr����V�����ʷ����xr��L�� �����2�����y'����.�����ⷎ���y'��r�� ����з����y����� ����������y���c��"����.������z����� 仕��;������z���W��z����D������{g����B����X@�����{����� 𻕳�c������{���O��x����vh�����|����� �����ʷ����|���[�� \�����v�����}W���� ������b�����}W��Q�� �����ط����~���������D�����~��w�������ž�����~����� ����������~���T��������޷�������� ���������������� \����<~�����/���������Aj�����/��D�� �����MJ�����/����������U���������� h����r������J����^����� ����񂁑���� n�����ȷ���񂁑��b�������� �����k���� �����������k��b��8�����ⷎ���D����޻��������D��l�� ��������� ����ڻ���4����� ��D�� L����%з���񂄲����򻕳�=귎�����������y@�����U����T���������񂅙����2����������������Ի����޷����-����<�����ܷ����q����������������q��G������� �~���������� L���� ���������R��v���� �����񂇩����8���� �䷎��������껕��!~�����^���������!DJ����񂈞����Ի���"'����������������"P������3���� ໕��"�~�����|���� �����"�*���������������#v�����1��������#3귎��񂊐����~����#B귎��񂊐��w��P����#R������~���� h����#� ��������������#�n�����Y����⻕��#������񂌣���� ����#�\����񂌣��f�� �����#������o���� Ȼ���#�<�����o��_�� 껕��$ ������"���������$$������{���������$A6����������滕��$Lз�������E�� �����$Xط���񂏚���� �����$b�����񂏚��^��V����$�@�����p���� �����$�N�����p��A�� �����$����������� �����$�D�������?��R����$۪����񂑗��������$男���񂑗��?�� ڻ���%������-���������%���񂒥����r����%4η��������.����%J"����񂓌����ƻ���%f���������������(~"�����y���� @����(�������y��^��滕��(�������#���� �����(�������#��g�� ����(�跎�������������(�ַ�������p�� 4����(�Z����񂖽���� ޻���(������񂖽��h��л���(�p�����x���� T�gAAssA=c��cńe��gȋE��BPSD��77gȠE��DURATIOND��00:44:44.600000000gșE��NUMBER_OF_FRAMESD��360gȚE��NUMBER_OF_BYTESD��25946g��E��_STATISTICS_WRITING_APPD��mkvmerge v82.0 ('I'm The President') 64-bitgȵE��_STATISTICS_WRITING_DATE_UTCD��2024-07-01 02:46:36g��E��_STATISTICS_TAGSD��BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES62303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.