All language subtitles for Idaho.1943 ENGLISHripdvddf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,238 --> 00:00:01,899 (lively upbeat music) 2 00:00:33,868 --> 00:00:35,700 ,60 Holy, holy, holy ,60 3 00:00:39,969 --> 00:00:41,835 ,6O Lord God Almighty ,6O 4 00:00:45,533 --> 00:00:47,558 ,60 Early in the morning ,60 5 00:00:50,609 --> 00:00:52,976 ,60 Our song shall rise to thee ,60 6 00:00:56,630 --> 00:00:58,462 ,60 Holy, holy, holy ,60 7 00:01:02,528 --> 00:01:04,530 ,60 Merciful and mighty ,60 8 00:01:08,678 --> 00:01:10,703 ,60 God in three Persons ,60 9 00:01:14,830 --> 00:01:16,594 ,60 Blessed Trinity ,60 10 00:01:24,070 --> 00:01:25,902 ,60 Holy, holy, holy ,60 11 00:01:30,064 --> 00:01:31,930 ,6O Lord God Almighty ,6O 12 00:01:35,671 --> 00:01:38,436 ,60 All thy works shall praise thy name ,60 13 00:01:40,610 --> 00:01:42,840 ,60 In earth and sky and sea ,60 14 00:01:46,905 --> 00:01:48,737 ,60 Holy, holy, holy ,60 15 00:01:52,652 --> 00:01:54,654 ,60 Merciful and mighty ,60 16 00:01:58,166 --> 00:02:00,191 ,60 God in three Persons ,60 17 00:02:03,829 --> 00:02:05,593 ,60 Blessed Trinity ,60 18 00:02:15,893 --> 00:02:17,258 - Good morning. 19 00:02:17,080 --> 00:02:19,412 - Judge, your boys are responsible 20 00:02:18,310 --> 00:02:21,245 for Mr. Stevens attending church this morning. 21 00:02:20,170 --> 00:02:23,037 - That's as fine a boy choir as I ever heard. 22 00:02:22,600 --> 00:02:26,161 - My daughter Terry's responsible for the musical training. 23 00:02:25,630 --> 00:02:28,634 My job is to try to make good citizens of them. 24 00:02:28,290 --> 00:02:31,123 - Darned if you're not making one out of me. 25 00:02:30,540 --> 00:02:32,975 Parson, I'm going to attend services 26 00:02:32,240 --> 00:02:34,174 every Sunday. - Thank you. 27 00:02:33,250 --> 00:02:35,275 - Judge, if your boys' hymns 28 00:02:34,410 --> 00:02:37,414 can make a Christian out of a newspaper editor, 29 00:02:36,520 --> 00:02:38,750 boy, that's pews (all laughing) 30 00:02:38,070 --> 00:02:40,334 - Enjoyed the services very much. 31 00:02:40,010 --> 00:02:41,876 - Well, here's some more. 32 00:02:41,280 --> 00:02:44,284 Dad's giving me a birthday party tomorrow night 33 00:02:43,220 --> 00:02:45,951 and you're invited. - Terry, I'll put that 34 00:02:44,890 --> 00:02:46,517 in the social notes. 35 00:02:45,840 --> 00:02:48,275 - Can you find a spot for this, Jim? 36 00:02:47,910 --> 00:02:50,436 I'm going to petition the city council 37 00:02:49,750 --> 00:02:52,378 to close Belle Bonner's gambling resort. 38 00:02:52,368 --> 00:02:54,097 (gentle lilting music) 39 00:02:59,004 --> 00:03:00,529 (whistle trilling) 40 00:03:30,030 --> 00:03:33,466 - Beat it, I'm in conference. - This is important, Boss. 41 00:03:32,540 --> 00:03:33,974 - So is my face. 42 00:03:33,797 --> 00:03:36,232 - "Judge Grey demands gambling ban." 43 00:03:35,750 --> 00:03:37,514 - Hmm? Let me see that. 44 00:03:38,977 --> 00:03:42,504 "Jurist brands Belle Bonner's Resort menace to community. 45 00:03:42,192 --> 00:03:44,456 (scoffs) I can't be seeing right. 46 00:03:45,347 --> 00:03:48,373 - "Judge John Grey, who operates his J Bar Ranch 47 00:03:48,170 --> 00:03:51,231 for the rehabilitation of under-privileged boys-" 48 00:03:50,560 --> 00:03:52,392 - Professional jealousy. 49 00:03:52,050 --> 00:03:54,109 The big boys who come in here 50 00:03:53,120 --> 00:03:55,350 don't get any privileges either. 51 00:03:54,740 --> 00:03:56,572 That's why they come in. 52 00:03:55,697 --> 00:03:58,428 - "Judge Grey urges the county supervisors 53 00:03:57,780 --> 00:04:00,408 to close Belle Bonner's gambling resort. 54 00:04:00,080 --> 00:04:02,708 'The Bonner woman,' declares Judge Grey, 55 00:04:01,423 --> 00:04:03,050 'not only preys uPยฐ" 56 00:04:02,640 --> 00:04:05,507 the highly-paid workers of the tungsten mine, 57 00:04:04,610 --> 00:04:06,977 but upon the youth of the valley."' 58 00:04:07,090 --> 00:04:09,320 This Grey packs a lot of weight. 59 00:04:09,190 --> 00:04:10,851 - I'll spot him that. 60 00:04:10,207 --> 00:04:13,074 - Now these long-haired reformers are murder. 61 00:04:11,960 --> 00:04:14,395 What happens if he does close us up? 62 00:04:14,130 --> 00:04:16,792 - You three lugs will have to go to work. 63 00:04:15,999 --> 00:04:18,627 - Well, I gotta- - I oughta take care of 64 00:04:16,832 --> 00:04:19,494 this old psalm-singer. - Figure an angle. 65 00:04:17,957 --> 00:04:20,517 How can I go to work? I ain't got time. 66 00:04:20,317 --> 00:04:22,183 - Now don't cry, kiddies. 67 00:04:21,750 --> 00:04:25,084 Mama will see that you keep on riding the gravy train. 68 00:04:24,550 --> 00:04:26,575 What a dish. - What is this, 69 00:04:26,110 --> 00:04:28,545 a beauty parlor or a Matisse saloon? 70 00:04:28,000 --> 00:04:30,765 - The word's salon. - Quit clowning, Belle. 71 00:04:30,020 --> 00:04:32,546 This is business. - Yeah, my business. 72 00:04:32,090 --> 00:04:35,116 I built it up from a dive to a high-class joint. 73 00:04:34,340 --> 00:04:37,207 And no psalm-singing blue nose is going to... 74 00:04:36,520 --> 00:04:38,989 Hey, Pete, get my car. - [Pete] Okay. 75 00:04:38,000 --> 00:04:40,435 - You fellas, get back to your jobs. 76 00:04:40,193 --> 00:04:43,026 - Where are you going? - To the J Bar Ranch. 77 00:04:42,760 --> 00:04:45,491 - You can't take on the judge. He's tough. 78 00:04:44,890 --> 00:04:48,224 - The right amount of dough might soften him up a bit. 79 00:04:47,420 --> 00:04:50,583 - Belle, don't try a bribe. - I've nothing to lose. 80 00:04:50,190 --> 00:04:52,522 - No? How are you fixed for teeth? 81 00:04:55,528 --> 00:04:57,257 (gentle lilting music) 82 00:04:59,596 --> 00:05:02,122 ,60 Away beyond the hills in Idaho ,60 83 00:05:03,651 --> 00:05:06,416 ,60 Where yawning canyons greet the sun ,6O 84 00:05:08,285 --> 00:05:11,152 ,60 As it smiles above the trees in Idaho ,6O 85 00:05:13,074 --> 00:05:15,509 ,60 To say another night is done ,60 86 00:05:18,378 --> 00:05:21,382 ,60 Warm summer winds toss the waving grain ,60 87 00:05:23,197 --> 00:05:25,825 ,60 Calling me back to my home again ,60 88 00:05:27,507 --> 00:05:30,272 ,60 To dream sweet memories of long ago ,60 89 00:05:32,296 --> 00:05:34,560 ,60 Beyond the hills in Idaho ,60 90 00:05:37,817 --> 00:05:40,843 ,60 When I am lonely my dreams picture to me ,60 91 00:05:43,407 --> 00:05:46,035 ,60 My home and all I've left behind ,60 92 00:05:49,297 --> 00:05:52,460 ,60 Someday I'll go back to live happy and free ,60 93 00:05:55,099 --> 00:05:57,101 ,60 No worry on my mind ,60 94 00:05:58,271 --> 00:06:00,535 ,60 It's peace that I'll find ,60 95 00:06:02,104 --> 00:06:04,630 ,60 Away beyond the hills in Idaho ,60 96 00:06:06,210 --> 00:06:08,975 ,60 Where yawning canyons greet the sun ,6O 97 00:06:11,081 --> 00:06:13,948 ,60 As it smiles above the trees in Idaho ,6O 98 00:06:15,860 --> 00:06:18,295 ,60 To say another night is done ,60 99 00:06:21,315 --> 00:06:24,319 ,60 Warm summer winds toss the waving grain ,60 100 00:06:26,084 --> 00:06:28,712 ,60 Calling me back to my home again ,60 101 00:06:30,331 --> 00:06:33,096 ,60 To dream sweet memories of long ago ,60 102 00:06:35,055 --> 00:06:37,319 ,60 Beyond the hills in Idaho ,60 103 00:06:41,799 --> 00:06:44,860 (aydienge applauding) - Walt a minute, everybody. 104 00:06:44,815 --> 00:06:46,146 Wait a minute. 105 00:06:46,266 --> 00:06:48,291 Lis@en._ _ (boys cholr singing) 106 00:06:51,611 --> 00:06:54,137 ,60 Away beyond the hills in Idaho ,60 107 00:06:57,035 --> 00:06:59,800 ,60 Where yawning canyons greet the sun ,6O 108 00:07:02,025 --> 00:07:04,892 ,60 As it smiles above the trees in Idaho ,6O 109 00:07:06,994 --> 00:07:09,429 ,60 To say another night is done ,60 110 00:07:12,768 --> 00:07:15,772 ,60 Warm summer winds toss the waving grain ,60 111 00:07:18,042 --> 00:07:20,670 ,60 Calling me back to my home again ,60 112 00:07:22,758 --> 00:07:25,523 ,60 To dream sweet memories of long ago ,60 113 00:07:27,711 --> 00:07:29,975 ,60 Beyond the hills in Idaho ,60 114 00:07:32,822 --> 00:07:35,086 ,60 Beyond the hills in Idaho ,60 115 00:07:44,651 --> 00:07:46,312 (audience applauding) 116 00:07:51,109 --> 00:07:52,770 (gentle lively music) 117 00:07:53,460 --> 00:07:55,986 - That's a great bunch of kids, Judge. 118 00:07:55,240 --> 00:07:57,607 - And someday, they'll be fine men, 119 00:07:57,090 --> 00:07:59,320 if we can only continue building 120 00:07:59,090 --> 00:08:01,320 now that the foundation is laid. 121 00:08:01,120 --> 00:08:03,145 - You running out of mortar? 122 00:08:02,550 --> 00:08:05,383 - Oh, I've gotten out of tight spots before. 123 00:08:07,210 --> 00:08:09,440 You looking for someone, ranger? 124 00:08:08,710 --> 00:08:11,873 - A very pretty girl, answers to the name of Terry. 125 00:08:11,830 --> 00:08:13,764 - Last seen in the company 126 00:08:13,200 --> 00:08:15,532 of a dangerously good-looking man. 127 00:08:16,670 --> 00:08:19,935 - Well, in that case, I haven't got a moment to lose. 128 00:08:18,974 --> 00:08:20,442 (Terry chuckling) 129 00:08:20,400 --> 00:08:22,835 - Bob, you propose better each time. 130 00:08:21,690 --> 00:08:24,216 - Now don't laugh, Terry, I'm serious. 131 00:08:24,750 --> 00:08:27,754 You know I'm going to keep right on asking you. 132 00:08:27,140 --> 00:08:29,666 Maybe someday you'll change your mind. 133 00:08:29,510 --> 00:08:31,672 - I'm awfully fond of you, Bob. 134 00:08:31,550 --> 00:08:34,485 I wish I could say yes, but I've gotta say no. 135 00:08:35,140 --> 00:08:37,871 - [Roy] You heard that, didn't you, Robin? 136 00:08:37,307 --> 00:08:39,742 - Oh, how did you know we were here? 137 00:08:39,170 --> 00:08:41,229 - Simple matter of deduction. 138 00:08:40,940 --> 00:08:42,669 Moonlight, soft music. 139 00:08:43,364 --> 00:08:45,298 Besides, this is the place 140 00:08:44,197 --> 00:08:46,962 where we usually come to propose, Isn't It? 141 00:08:47,080 --> 00:08:50,209 - Now listen, Terry- - [Roy] What's the score now? 142 00:08:50,000 --> 00:08:52,662 - 16 to 14. - You're two up on me, Bobby. 143 00:08:54,430 --> 00:08:56,592 - Well, go on and try a couple. 144 00:08:56,270 --> 00:08:58,136 (Terry and Roy chuckling) 145 00:09:00,090 --> 00:09:02,457 - Oh, Terry, why don't you haul off 146 00:09:01,370 --> 00:09:02,895 and say yes? - No. 147 00:09:04,980 --> 00:09:06,243 - 15. - Ouch! 148 00:09:07,880 --> 00:09:08,938 - A note. 149 00:09:09,220 --> 00:09:12,588 I suppqse this is gomgbody proposing by carrier pigeon. 150 00:09:11,993 --> 00:09:14,621 - Mm-hmm. (chuckles) - What's his score? 151 00:09:14,290 --> 00:09:17,351 - Pretty high. Dad's always leaving notes around. 152 00:09:17,667 --> 00:09:19,999 "Darling, I just happened to think 153 00:09:18,793 --> 00:09:21,125 you'd like a birthday party, J.G." 154 00:09:22,890 --> 00:09:25,916 - It's quite a party. - My dad's quite a fellow. 155 00:09:26,520 --> 00:09:29,182 But he shouldn't be spending money on me. 156 00:09:28,030 --> 00:09:29,691 The ranch is in debt. 157 00:09:30,440 --> 00:09:33,705 Giving his boys a chance in life is all he lives for. 158 00:09:33,740 --> 00:09:36,744 That's why he's so determined to make this town 159 00:09:35,430 --> 00:09:37,694 a good place for them to live in. 160 00:09:36,850 --> 00:09:39,911 - Tangling with Belle Bonner isn't gonna be easy. 161 00:09:39,312 --> 00:09:41,872 _(people laughing) (lively upbeat muslc) 162 00:09:42,285 --> 00:09:43,719 ,60 Don Juan ,60 163 00:09:49,184 --> 00:09:51,744 ,60 There's a feller down in Mexico ,60 164 00:09:50,975 --> 00:09:53,239 ,60 That's a senorita's dream ,60 165 00:09:52,815 --> 00:09:55,841 ,60 He can throw a noose on the wild coyotes ,60 166 00:09:54,577 --> 00:09:57,012 ,60 And as a lover, he's supreme ,60 167 00:09:56,398 --> 00:09:59,527 ,60 He's the pomp and pride of the countryside ,60 168 00:09:58,252 --> 00:10:00,516 ,60 Where the Rio rolls along ,60 169 00:10:00,023 --> 00:10:03,186 ,60 He can rope and ride but he hits his stride ,60 170 00:10:01,771 --> 00:10:04,138 ,60 When he sings a cowboy song ,60 171 00:10:03,594 --> 00:10:05,028 ,60 Don Juan ,60 172 00:10:05,203 --> 00:10:07,638 ,60 He's a gentleman from Mexico ,60 173 00:10:07,263 --> 00:10:08,697 ,60 Don Juan ,60 174 00:10:08,914 --> 00:10:11,246 ,60 That's a mucho bueno Romeo ,60 175 00:10:10,677 --> 00:10:13,510 ,60 He sets the senoritas' hearts aflame ,6O 176 00:10:11,989 --> 00:10:14,048 ,60 Across the Rio Grande ,60 177 00:10:14,145 --> 00:10:16,170 ,60 He has a manner that ,60 178 00:10:15,041 --> 00:10:18,067 ,60 The pretty dark-eyed gals can understand ,60 179 00:10:18,508 --> 00:10:21,671 ,60 I can sing and dance, I can shoot the fence ,60 180 00:10:20,332 --> 00:10:22,494 ,60 Like a champion matador ,60 181 00:10:22,176 --> 00:10:25,441 ,60 And I'm tellin' ya, pals, I can woo them gals ,60 182 00:10:24,173 --> 00:10:27,006 ,60 Like they've never been wooed before ,eo 183 00:10:26,046 --> 00:10:28,777 ,60 But the clumsy way you court today ,6O 184 00:10:27,857 --> 00:10:30,189 ,60 Just fills me with disgust ,60 185 00:10:29,817 --> 00:10:32,821 ,60 I can wink one eye as them gals pass by ,60 186 00:10:31,977 --> 00:10:34,139 ,60 A maiden bites the dust ,60 187 00:10:33,455 --> 00:10:34,889 ,60 Don Juan ,60 188 00:10:35,160 --> 00:10:37,595 ,60 He's a gentleman from Mexico ,60 189 00:10:37,229 --> 00:10:38,663 ,60 Don Juan ,60 190 00:10:38,890 --> 00:10:41,222 ,60 That's a mucho bueno Romeo ,60 191 00:10:40,797 --> 00:10:43,630 ,60 He sets the senoritas' hearts aflame ,6O 192 00:10:42,192 --> 00:10:44,251 ,60 Across the Rio Grande ,60 193 00:10:44,408 --> 00:10:46,433 ,60 He has a manner that ,60 194 00:10:45,304 --> 00:10:48,330 ,60 The pretty dark-eyed gals can understand ,60 195 00:10:48,584 --> 00:10:50,018 ,60 Don Juan ,60 196 00:10:55,979 --> 00:10:57,640 (audience applauding) 197 00:10:57,707 --> 00:10:59,368 - Yee, hee, hee, hee! 198 00:10:59,589 --> 00:11:02,524 Well, good night, fellers. I'll be seeing you. 199 00:11:01,543 --> 00:11:03,875 (audience applauding) - [All] Bye! 200 00:11:03,769 --> 00:11:05,533 (gentle romantic music) 201 00:11:20,190 --> 00:11:21,851 - Can I cut in, babe? 202 00:11:23,330 --> 00:11:24,559 - I'm sorry. 203 00:11:25,650 --> 00:11:28,119 - Mind if we sit this one out, Judge? 204 00:11:27,560 --> 00:11:29,722 I feel a little chat coming on. 205 00:11:30,460 --> 00:11:32,792 - We can talk in my study. - Fine. 206 00:11:44,393 --> 00:11:45,622 (door thuds) 207 00:11:46,750 --> 00:11:48,115 - Quite a ball. 208 00:11:47,933 --> 00:11:50,163 A wonder that you can afford it. 209 00:11:49,543 --> 00:11:51,477 Why, the fruit punch alone 210 00:11:50,950 --> 00:11:53,317 must have run you into heavy dough. 211 00:11:53,110 --> 00:11:55,477 - It can't be my financial standing 212 00:11:54,780 --> 00:11:56,942 that disturbs you, Miss Bonner. 213 00:11:56,580 --> 00:11:59,049 - What makes you think I'm disturbed? 214 00:11:58,580 --> 00:12:00,844 - You read the papers, don't you? 215 00:12:00,480 --> 00:12:02,039 - Only the funnies. 216 00:12:01,630 --> 00:12:04,463 That's how I happened to catch your article. 217 00:12:04,050 --> 00:12:06,314 - Miss Bonner, I seriously intend 218 00:12:06,370 --> 00:12:08,702 to try to put you out of business. 219 00:12:08,690 --> 00:12:11,694 - You pack enough weight in this town to do it. 220 00:12:10,460 --> 00:12:13,464 - Well, that's quite an admission, Miss Bonner. 221 00:12:14,850 --> 00:12:16,875 - Now comes the proposition. 222 00:12:16,850 --> 00:12:20,184 You lay off my racket and I'll help you stay in yours, 223 00:12:20,370 --> 00:12:22,930 which I hear has you winging for money. 224 00:12:23,400 --> 00:12:26,165 You see, I've got a charitable nature, too. 225 00:12:26,940 --> 00:12:29,204 Just how much money would it take 226 00:12:28,250 --> 00:12:31,185 to get this boys camp of yours out of the red? 227 00:12:31,270 --> 00:12:33,102 - A considerable amount. 228 00:12:33,150 --> 00:12:36,017 Whereas I think I can get you out of the town 229 00:12:35,000 --> 00:12:36,729 with no cost whatever. 230 00:12:37,100 --> 00:12:38,932 That's all, Miss Bonner. 231 00:12:39,210 --> 00:12:41,838 - Don't give me that judicial brush off. 232 00:12:40,760 --> 00:12:43,320 30 dollars or 30 days. It won't be all. 233 00:12:48,010 --> 00:12:50,945 - Would you mind leaving by this door, please? 234 00:12:53,330 --> 00:12:55,662 - That's him in the door. Come on. 235 00:13:01,430 --> 00:13:04,263 - I hope you're a couple of process servers. 236 00:13:03,720 --> 00:13:05,950 - We're a couple of old friends. 237 00:13:06,950 --> 00:13:08,577 - Hey, good looking! 238 00:13:11,440 --> 00:13:13,875 Take it from me, this party's a dud. 239 00:13:13,910 --> 00:13:16,572 You'll be up to your ears in potato salad 240 00:13:15,640 --> 00:13:17,404 and local Maud Mullers. 241 00:13:17,230 --> 00:13:19,358 If It gets you, drop in on me. 242 00:13:19,450 --> 00:13:22,784 I'm Belle Bonner, owner of the town's smartest bistro. 243 00:13:23,110 --> 00:13:25,044 That's elegant for saloon. 244 00:13:28,316 --> 00:13:30,182 (gentle foreboding music) 245 00:13:34,080 --> 00:13:36,606 - Hello, Tom. You still writing notes? 246 00:13:37,040 --> 00:13:38,474 - Spike Madagan. 247 00:13:38,812 --> 00:13:40,974 - This is Duke, old Mike's son. 248 00:13:41,090 --> 00:13:43,149 Shake hands with Tom Allison. 249 00:13:42,790 --> 00:13:45,657 He's robbed more banks than you've got teeth. 250 00:13:45,540 --> 00:13:47,702 - And you end up being a judge. 251 00:13:47,550 --> 00:13:50,554 That's a better percentage than my old man got. 252 00:13:49,770 --> 00:13:51,704 You must be plenty smooth. 253 00:13:51,130 --> 00:13:53,292 - And it seems you've inherited 254 00:13:52,480 --> 00:13:54,949 your father's heavy-handed technique. 255 00:13:54,490 --> 00:13:56,049 - What do you mean? 256 00:13:55,620 --> 00:13:58,681 - That upstate bank robbery was a clumsy attempt. 257 00:13:58,430 --> 00:14:00,489 - What are you talking about? 258 00:13:59,670 --> 00:14:02,230 The kid and I are just passing through. 259 00:14:01,720 --> 00:14:04,451 I thought for old time's sake you might... 260 00:14:03,660 --> 00:14:06,129 - Hide you out? - You catch on quick. 261 00:14:06,530 --> 00:14:08,055 We're plenty warm. 262 00:14:07,420 --> 00:14:10,856 - Well, you won't cool off here. I don't hide murderers. 263 00:14:10,600 --> 00:14:12,967 - Oh, you listen to the radio, huh? 264 00:14:13,229 --> 00:14:16,494 - There are a couple of state rangers among my guests 265 00:14:15,460 --> 00:14:17,724 who'd be pleased to meet you two. 266 00:14:17,210 --> 00:14:19,645 - And wouldn't they be happy to know 267 00:14:18,330 --> 00:14:21,891 that the honorable Judge Grey is the notorious Tom Allison. 268 00:14:21,260 --> 00:14:24,286 - That's all too long ago to even interest them. 269 00:14:23,560 --> 00:14:25,688 - How would your daughter feel 270 00:14:24,510 --> 00:14:27,138 about having an ex-convict for a father? 271 00:14:27,230 --> 00:14:30,097 - That ex is my debt to society paid in full. 272 00:14:31,391 --> 00:14:33,120 (tense menacing music) 273 00:14:33,329 --> 00:14:34,660 (pistol fires) 274 00:14:35,016 --> 00:14:37,644 - [Duke] Come on, let's get out of here. 275 00:14:36,658 --> 00:14:39,320 (people murmuring) - [Man] What was that? 276 00:14:40,599 --> 00:14:42,067 (pistols banging) 277 00:14:53,490 --> 00:14:55,959 - We can catch 'em by going that way. 278 00:14:56,998 --> 00:14:58,727 (tense dramatic music) 279 00:15:17,470 --> 00:15:18,733 - Step on it. 280 00:15:24,834 --> 00:15:26,893 (pistol fires) (bullet thuds) 281 00:15:27,033 --> 00:15:29,263 (tense dramatic music continues) 282 00:15:30,830 --> 00:15:33,458 - Well, you better learn to shoot again. 283 00:15:33,100 --> 00:15:34,864 - I guess you're right. 284 00:15:35,120 --> 00:15:36,679 Hey, wait a minute. 285 00:15:36,553 --> 00:15:38,282 (gentle pensive music) 286 00:15:39,970 --> 00:15:41,028 Gasoline. 287 00:15:41,570 --> 00:15:43,834 - Oh, it's probably the radiator. 288 00:15:43,560 --> 00:15:45,028 - We'll find out. 289 00:15:45,700 --> 00:15:47,429 (tense dramatic music) 290 00:15:49,797 --> 00:15:51,322 (tires screeching) 291 00:15:54,516 --> 00:15:56,280 (car engine sputtering) 292 00:15:59,190 --> 00:16:01,056 - We're fresh out of gas. 293 00:16:02,031 --> 00:16:03,556 (brakes squealing) 294 00:16:05,047 --> 00:16:06,981 (gentle suspenseful music) 295 00:16:08,124 --> 00:16:10,183 Plugged us right in the tank. 296 00:16:10,120 --> 00:16:11,645 There's that Ford. 297 00:16:10,953 --> 00:16:13,786 - Do you think he'll stop? - He better stop. 298 00:16:21,070 --> 00:16:24,074 - [Frog] What's the matter? - We're out of gas. 299 00:16:23,180 --> 00:16:26,445 - (laughing) And where was you gomg In such a hurry? 300 00:16:26,680 --> 00:16:28,910 - Canyon City to Belle Bonner's. 301 00:16:28,430 --> 00:16:30,990 - Belle Bonner? Hmm, I don't blame you. 302 00:16:30,570 --> 00:16:33,733 She's about the prettiest view around here. Get in. 303 00:16:35,160 --> 00:16:36,889 (gentle pensive music) 304 00:16:41,300 --> 00:16:44,736 Sure lucky for you fellers it was me that picked you up. 305 00:16:44,670 --> 00:16:46,798 - Is it? - Yeah, lots of folks 306 00:16:46,900 --> 00:16:49,335 wouldn't pick up strangers at night, 307 00:16:49,110 --> 00:16:51,238 in case they might be bandits. 308 00:16:51,000 --> 00:16:52,764 But not me. No, sirree. 309 00:16:53,290 --> 00:16:55,156 I ain't afraid of nobody. 310 00:17:03,310 --> 00:17:04,835 - It was gasoline. 311 00:17:05,360 --> 00:17:08,523 - Well, it didn't seem to help much. They got away. 312 00:17:08,950 --> 00:17:10,679 Must've caught a ride. 313 00:17:10,400 --> 00:17:13,461 - We better get to a phone and put out a warning. 314 00:17:12,500 --> 00:17:14,730 - Bonner's is the nearest place. 315 00:17:17,010 --> 00:17:19,240 - Here we are. There's Bonner's. 316 00:17:21,273 --> 00:17:23,833 - Listen, those rangers are on our tail 317 00:17:22,817 --> 00:17:25,650 and we oughtn't to be stopping at no saloon. 318 00:17:25,140 --> 00:17:26,471 - Relax, Mike. 319 00:17:26,260 --> 00:17:29,286 When we get inside, we'll be just two more guys. 320 00:17:34,589 --> 00:17:36,114 (whistle trilling) 321 00:17:36,564 --> 00:17:39,090 - [Frog] Well, here you are. - Thanks. 322 00:17:38,160 --> 00:17:40,925 We'll see you around. - I'm going with you. 323 00:17:39,680 --> 00:17:42,308 I'm gonna buy you a drink. - Now listen. 324 00:17:41,010 --> 00:17:43,570 You've done enough for us. - Forget it. 325 00:17:42,860 --> 00:17:45,022 On my night off, I'm a playboy. 326 00:17:49,100 --> 00:17:52,536 - [Reporter] It was reported Judge Grey's two assailants 327 00:17:51,090 --> 00:17:52,751 fled in an automobile 328 00:17:52,460 --> 00:17:55,623 with rangers Bob Stevens and Roy Rogers in pursuit. 329 00:17:59,119 --> 00:18:01,952 (audience? qpplaudipg) (gentle llltlng muslc) 330 00:18:20,281 --> 00:18:22,113 (bright energetic music) 331 00:18:35,010 --> 00:18:37,035 - Good evening, Miss Bonner. 332 00:18:36,100 --> 00:18:38,102 I've brung you some guests. 333 00:18:38,350 --> 00:18:40,375 - Thanks. - I picked them up 334 00:18:39,520 --> 00:18:41,386 at the sawmill crossings. 335 00:18:41,001 --> 00:18:43,333 (laughs) They was plum out of gas. 336 00:18:43,270 --> 00:18:46,399 - You were right. That potato salad really got me. 337 00:18:46,800 --> 00:18:50,236 - My office is right up there. Go on in and wait for me. 338 00:18:48,850 --> 00:18:50,784 I'll be there in a minute. 339 00:18:50,180 --> 00:18:52,649 - Okay, Belle. - Sure I am. All okay. 340 00:18:53,701 --> 00:18:56,033 (bright energetic music continues) 341 00:19:36,360 --> 00:19:38,692 - Business or pleasure, gentlemen? 342 00:19:37,960 --> 00:19:39,121 - Business. 343 00:19:38,793 --> 00:19:41,262 - We're looking for a couple of thugs 344 00:19:39,760 --> 00:19:42,286 who just beat up Judge Grey. - Really? 345 00:19:42,130 --> 00:19:44,565 - Yeah, we punctured their gas tank. 346 00:19:43,430 --> 00:19:46,661 Found their car abandoned at the sawmill crossroads. 347 00:19:46,070 --> 00:19:48,903 - They probably thumbed a ride back to town. 348 00:19:48,180 --> 00:19:50,182 - Yeah, we thought of that. 349 00:19:50,150 --> 00:19:52,016 - Sorry I can't help you. 350 00:19:51,760 --> 00:19:53,990 - And you wouldn't if you could. 351 00:19:53,187 --> 00:19:56,555 - (scoffs) Come now, boys, I may run a gambling resort, 352 00:19:55,940 --> 00:19:58,204 but I keep my cards on the table. 353 00:19:57,270 --> 00:19:59,204 You can make book on that. 354 00:19:59,266 --> 00:20:01,598 (bright energetic music continues) 355 00:20:16,954 --> 00:20:18,615 (audience applauding) 356 00:20:20,307 --> 00:20:22,674 - Do you mind if we use your phone? 357 00:20:21,820 --> 00:20:23,822 - All you need is a nickel. 358 00:20:26,878 --> 00:20:28,607 (upbeat lilting music) 359 00:20:36,381 --> 00:20:38,816 Where to, Frog? - That's Roy Rogers. 360 00:20:38,210 --> 00:20:40,474 I'm gonna buy him a sarsaparilla. 361 00:20:40,265 --> 00:20:42,996 - And let all this good music go to waste? 362 00:20:42,010 --> 00:20:43,842 Come on, let's swing it. 363 00:21:01,100 --> 00:21:04,263 - Well, I guess you'll have to excuse me now, Frog. 364 00:21:03,210 --> 00:21:06,145 - Oh, Miss Bonner, I'm just getting warmed up. 365 00:21:06,100 --> 00:21:08,364 - You set too fast a pace for me. 366 00:21:07,760 --> 00:21:09,694 Give me a rain check, huh? 367 00:21:09,911 --> 00:21:12,676 - Aw, shucks. Blondes ain't got no stamina. 368 00:21:17,700 --> 00:21:21,068 - Boys, your friend the judge has met with an accident. 369 00:21:20,330 --> 00:21:21,855 - Yeah? What kind? 370 00:21:22,180 --> 00:21:25,616 - A couple of state rangers described it as hit and run. 371 00:21:24,690 --> 00:21:26,920 - Say, we better get outta here. 372 00:21:26,190 --> 00:21:28,192 - Relax. I got rid of them. 373 00:21:28,550 --> 00:21:30,917 - You know, I can't figure you out. 374 00:21:31,220 --> 00:21:33,245 Why are you fronting for us? 375 00:21:33,300 --> 00:21:34,734 - Three reasons. 376 00:21:34,750 --> 00:21:38,015 The first, Judge Grey's trying to run me out of town. 377 00:21:38,060 --> 00:21:39,892 Second, I pegged you two 378 00:21:40,030 --> 00:21:42,465 from the description over the radio. 379 00:21:42,550 --> 00:21:45,611 Third, a couple of hot guys don't try to cool off 380 00:21:45,410 --> 00:21:47,674 with the town's leading reformer. 381 00:21:46,980 --> 00:21:49,540 - I didn't figure he'd reform that bad. 382 00:21:50,030 --> 00:21:53,091 - That's what I'm getting at. Reformed from what? 383 00:21:52,060 --> 00:21:54,392 - A little habit of robbing banks. 384 00:21:54,600 --> 00:21:57,262 - Are you kidding? - No. I rode with him. 385 00:21:57,610 --> 00:21:59,078 He's Tom Allison. 386 00:21:59,700 --> 00:22:02,567 - Tom Allison? The daddy of all bank robbers. 387 00:22:05,016 --> 00:22:06,848 (sighs) I need reviving. 388 00:22:08,560 --> 00:22:10,722 - How about hanging around here 389 00:22:09,840 --> 00:22:12,172 and taking care of your interests? 390 00:22:12,587 --> 00:22:15,352 - Well, that's the best offer I've had yet. 391 00:22:14,770 --> 00:22:16,499 Make yourself at home, 392 00:22:15,603 --> 00:22:17,367 good looking. - Thanks. 393 00:22:18,530 --> 00:22:20,658 - We're gonna get along swell. 394 00:22:21,500 --> 00:22:24,162 - Well, didn't you see who did it, Judge? 395 00:22:23,410 --> 00:22:24,286 - No. 396 00:22:24,510 --> 00:22:27,571 As I told you, I was about to return to the party 397 00:22:26,350 --> 00:22:28,819 when the two of 'em sneaked in and... 398 00:22:28,340 --> 00:22:31,002 - How did you know there were two of 'em? 399 00:22:30,870 --> 00:22:33,430 - Well, one man couldn't hit that hard. 400 00:22:35,460 --> 00:22:37,895 - Must've been Madagan and Springer. 401 00:22:38,460 --> 00:22:40,622 - Roy, if a couple of fugitives 402 00:22:41,570 --> 00:22:43,902 were gonna commit further robbery, 403 00:22:44,020 --> 00:22:46,489 wouldn't they steer clear of a judge? 404 00:22:45,853 --> 00:22:48,982 - What makes you think they knew you were a judge? 405 00:22:48,620 --> 00:22:51,385 Or that they were trying to commit robbery? 406 00:22:50,890 --> 00:22:53,359 You don't keep any money around here, 407 00:22:52,463 --> 00:22:55,626 and what your had on you was still in your pockets. 408 00:22:55,440 --> 00:22:57,772 - I'm afraid we'll have to call it 409 00:22:57,030 --> 00:22:59,556 one of those unexplainable happenings. 410 00:22:59,780 --> 00:23:02,511 - Well, from the answers you're giving me, 411 00:23:01,050 --> 00:23:03,178 I might as well call it quits. 412 00:23:03,564 --> 00:23:05,032 (rooster crowing) 413 00:23:06,858 --> 00:23:10,385 - Dad, are you sure you're well enough to drive into town? 414 00:23:09,420 --> 00:23:12,185 - [John] Why, darling, that tap on the head 415 00:23:11,000 --> 00:23:13,162 merely knocked the cobwebs out. 416 00:23:18,416 --> 00:23:20,043 (car engine revving) 417 00:23:26,250 --> 00:23:28,981 - He doesn't seem at all worried about it. 418 00:23:28,200 --> 00:23:31,067 - Oh, I don't think any more will come of it. 419 00:23:30,290 --> 00:23:33,123 - Just a couple of gentlemen passing through 420 00:23:32,000 --> 00:23:34,230 with a blackjack in their hands. 421 00:23:34,630 --> 00:23:37,691 Well, I can see you're not going to be much help. 422 00:23:35,587 --> 00:23:38,022 I'll have to figure this out myself. 423 00:23:40,327 --> 00:23:41,988 (gentle serene music) 424 00:23:43,980 --> 00:23:45,607 Roy, was it robbery? 425 00:23:47,740 --> 00:23:48,514 No. 426 00:23:49,095 --> 00:23:51,655 - Well, that takes care of the robbery. 427 00:23:52,460 --> 00:23:54,929 - Was it somebody harboring a grudge? 428 00:23:55,902 --> 00:23:56,903 Oh, no. 429 00:23:58,100 --> 00:24:01,104 - I guess that takes care of the grudge motive. 430 00:24:01,890 --> 00:24:04,655 - Maybe it was a case of mistaken identity. 431 00:24:04,885 --> 00:24:07,013 Oh, no. That's definitely out. 432 00:24:06,850 --> 00:24:08,682 - Say, you don't mind me 433 00:24:07,683 --> 00:24:10,243 just coming along for the ride, do you? 434 00:24:09,520 --> 00:24:12,649 - No, but please don't talk so much. I'm worrying. 435 00:24:12,329 --> 00:24:14,093 (gentle peaceful music) 436 00:24:14,047 --> 00:24:15,606 ,60 Every night ,60 437 00:24:16,236 --> 00:24:18,500 ,60 The prairie moon moves on ,60 438 00:24:24,109 --> 00:24:26,635 ,60 There's a lonely cowboy ridin' ,60 439 00:24:34,077 --> 00:24:36,136 ,60 Seems I hear him sing ,60 440 00:24:38,667 --> 00:24:40,499 ,60 A care-free song ,60 441 00:24:44,073 --> 00:24:46,633 ,60 But it's only tears he's hidin' ,60 442 00:24:52,993 --> 00:24:55,997 ,60 When the light of the moon is revealing ,60 443 00:25:03,495 --> 00:25:05,930 ,60 A prairie of silver and blue ,60 444 00:25:12,856 --> 00:25:15,882 ,60 Then a longing for someone comes feelin' ,60 445 00:25:22,860 --> 00:25:25,591 ,60 In the heart of this lone buckaroo ,60 446 00:25:37,319 --> 00:25:39,048 (gentle wistful music) 447 00:25:42,416 --> 00:25:43,747 ' [Terry] Bye. 448 00:25:52,970 --> 00:25:55,234 - So you rode up with Terry, huh? 449 00:25:54,800 --> 00:25:56,564 - Yeah. How'd you know? 450 00:25:55,960 --> 00:25:58,019 - Saw you through the window. 451 00:25:57,750 --> 00:25:59,582 - Oh, spying on me, huh? 452 00:26:00,073 --> 00:26:02,542 - Well, I gotta protect my interests. 453 00:26:01,650 --> 00:26:04,517 How's the score now? - We're even up. 16 all. 454 00:26:04,690 --> 00:26:06,556 - Well, that's something. 455 00:26:05,980 --> 00:26:08,745 - Says she's got too much else on her mind. 456 00:26:09,684 --> 00:26:11,516 - Did you see the judge? 457 00:26:11,230 --> 00:26:14,234 - Yeah, I talked to him. - What'd you find out? 458 00:26:14,300 --> 00:26:16,667 - He doesn't seem to know anything. 459 00:26:16,900 --> 00:26:18,061 - I wonder. 460 00:26:20,100 --> 00:26:22,467 - How's the law doing this morning? 461 00:26:21,780 --> 00:26:23,942 - Well, don't tell us you care. 462 00:26:23,430 --> 00:26:25,558 - No. I want to see the judge. 463 00:26:25,270 --> 00:26:27,136 - Well, he's not in here. 464 00:26:26,453 --> 00:26:29,923 He's about to open a meeting in the Board of Supervisors. 465 00:26:29,410 --> 00:26:32,744 - That's why I'm here. In the interest of Canyon City. 466 00:26:32,120 --> 00:26:35,454 - Well, that's right civic-minded of you, Miss Bonner. 467 00:26:34,630 --> 00:26:36,462 I'll take you in to him. 468 00:26:41,122 --> 00:26:43,181 (knuckles ra_pping) - Come In. 469 00:26:45,100 --> 00:26:47,432 - A lady to see you, Judge. - Shh. 470 00:26:47,290 --> 00:26:49,520 Don't confuse the judge, ranger. 471 00:26:53,470 --> 00:26:56,804 In your book, I don't measure up to the lady standard, 472 00:26:55,640 --> 00:26:56,869 do I, Judge? 473 00:26:57,120 --> 00:26:59,680 - I'd rather not go into personalities. 474 00:26:59,270 --> 00:27:01,295 - They're interesting to me. 475 00:27:00,970 --> 00:27:03,098 Especially dual personalities, 476 00:27:03,300 --> 00:27:06,930 like Dr. Jekyll and Mr. Hyde, or Judge Grey and Tom Allison. 477 00:27:08,920 --> 00:27:11,685 I like you two better than Jekyll and Hyde. 478 00:27:11,600 --> 00:27:14,934 From what I read about your exploits, you had manners. 479 00:27:14,740 --> 00:27:18,301 Like that charming little habit of leaving notes of apology 480 00:27:17,380 --> 00:27:19,405 every time you pulled a job. 481 00:27:19,670 --> 00:27:21,502 That showed imagination. 482 00:27:21,230 --> 00:27:22,959 - You didn't come here 483 00:27:22,070 --> 00:27:24,698 to reminisce about my past, Miss Bonner. 484 00:27:25,410 --> 00:27:27,742 - No, but it'll help, Mr. Allison. 485 00:27:30,090 --> 00:27:32,923 - I can guess where you learned my identity. 486 00:27:32,410 --> 00:27:33,468 - Really? 487 00:27:33,510 --> 00:27:35,444 - From a pair of murderers 488 00:27:34,690 --> 00:27:37,216 named Duke Springer and Spike Madagan. 489 00:27:36,230 --> 00:27:39,860 - Now take it easy. I don't mess around with the underworld. 490 00:27:40,390 --> 00:27:43,416 In fact, you're the only criminal I've ever met. 491 00:27:44,450 --> 00:27:46,452 I've got to hand it to you. 492 00:27:46,490 --> 00:27:49,755 Judge Grey, mentor of youth, leader of the community. 493 00:27:51,410 --> 00:27:54,345 One of the toughest bad men the West has ever. 494 00:27:53,780 --> 00:27:56,909 I'd like to get a load of the Board of Supervisors 495 00:27:55,750 --> 00:27:57,582 when they find that out. 496 00:27:57,470 --> 00:28:00,405 - Would you care to address them this morning? 497 00:28:00,040 --> 00:28:02,042 - I'm not the telling kind. 498 00:28:02,130 --> 00:28:05,566 I believe in live and let live, if you know what I mean. 499 00:28:06,700 --> 00:28:08,464 - You'd like to have me 500 00:28:07,680 --> 00:28:10,240 back down on my anti-gambling campaign. 501 00:28:10,510 --> 00:28:12,171 - You catch on quick. 502 00:28:12,500 --> 00:28:14,867 It'd be pretty stupid, wouldn't it, 503 00:28:13,840 --> 00:28:16,468 to brand Terry as a criminal's daughter. 504 00:28:16,510 --> 00:28:18,569 - I suppose it would at that. 505 00:28:18,950 --> 00:28:21,078 - I knew we could make a deal. 506 00:28:20,570 --> 00:28:23,232 Now go on in and speak your little piece. 507 00:28:22,730 --> 00:28:25,665 Tell them Belle Bonner's a good egg after all. 508 00:28:29,720 --> 00:28:32,246 - I'll try to make it very convincing. 509 00:28:37,190 --> 00:28:39,192 - Leave the door open, Tom. 510 00:28:38,360 --> 00:28:40,886 I'd like to hear you throw your pitch. 511 00:28:41,040 --> 00:28:42,906 The idea is to sell them. 512 00:28:43,840 --> 00:28:45,103 - I'll do my. 513 00:28:45,992 --> 00:28:48,427 Good morning. - Good morning, Judge. 514 00:28:46,830 --> 00:28:49,356 - Good morning, Judge. - Hello, Judge. 515 00:28:48,424 --> 00:28:50,984 - How are you, John? - All right, Joel. 516 00:28:53,930 --> 00:28:56,297 Gentlemen, I've called this meeting 517 00:28:56,810 --> 00:28:59,745 to discuss what action the board ought to take 518 00:28:58,660 --> 00:29:01,493 against the gambling at Belle Bonner's place 519 00:29:00,690 --> 00:29:02,249 on the county line. 520 00:29:02,090 --> 00:29:04,559 - [Ed] Well, I'd like to close it up. 521 00:29:03,630 --> 00:29:05,462 - What's the matter, Ed? 522 00:29:04,463 --> 00:29:07,524 Still sore because you lost your hard money there 523 00:29:06,000 --> 00:29:08,162 Saturday night? (all chuckling) 524 00:29:08,680 --> 00:29:11,706 - Canyon City is something more than a boomtown. 525 00:29:11,730 --> 00:29:13,664 It's a community of homes, 526 00:29:13,700 --> 00:29:16,260 of women and children and young people. 527 00:29:16,120 --> 00:29:18,555 They're the ones I'm thinking about. 528 00:29:18,150 --> 00:29:20,312 And I don't think we should let 529 00:29:19,390 --> 00:29:21,859 a handful of racketeers prey on them. 530 00:29:21,097 --> 00:29:23,759 - The judge is right. - Yes, we've got to 531 00:29:23,350 --> 00:29:25,580 think of our kids. - What do you 532 00:29:24,970 --> 00:29:26,631 propose to do, Judge? 533 00:29:26,490 --> 00:29:29,118 - I propose we petition the city council 534 00:29:28,840 --> 00:29:31,070 to draft a law with teeth in it. 535 00:29:31,220 --> 00:29:34,281 A law that will put Belle Bonner out of business. 536 00:29:34,750 --> 00:29:37,014 - That's the best way to stop it. 537 00:29:35,630 --> 00:29:37,758 - Let's drive 'em out of town. 538 00:29:37,140 --> 00:29:39,074 - I agree with you, Judge. 539 00:29:39,277 --> 00:29:41,041 - Will you come in now? 540 00:29:59,360 --> 00:30:01,692 - I told you to keep out of sight. 541 00:30:01,370 --> 00:30:03,202 - What's the difference? 542 00:30:02,680 --> 00:30:05,411 None of these scissorbills know me anyway. 543 00:30:04,410 --> 00:30:05,935 - Judge Grey does. 544 00:30:06,430 --> 00:30:09,695 - What's the matter, baby? You don't look very happy. 545 00:30:08,907 --> 00:30:11,137 Did the old man call your bluff? 546 00:30:10,600 --> 00:30:13,331 - Yeah. Next time you two can deal a hand. 547 00:30:13,890 --> 00:30:16,325 - You want Spike and me to go ahead? 548 00:30:15,210 --> 00:30:17,076 - Right. - Suits me fine. 549 00:30:17,760 --> 00:30:20,092 I can use some more folding money. 550 00:30:19,420 --> 00:30:22,549 - After you get it, you'll spend the next few days 551 00:30:20,770 --> 00:30:22,932 where it won't do you any good. 552 00:30:22,700 --> 00:30:24,259 - What do you mean? 553 00:30:23,610 --> 00:30:26,375 - I've got a little hideout up in the hills 554 00:30:25,090 --> 00:30:27,024 waiting for you and Spike. 555 00:30:26,470 --> 00:30:28,472 You can just relax up there 556 00:30:27,610 --> 00:30:30,272 and play gin rummy until things cool off. 557 00:30:30,220 --> 00:30:32,245 - Play gin rummy with Spike? 558 00:30:32,000 --> 00:30:34,469 I don't trust him. The guy's a crook. 559 00:30:35,087 --> 00:30:36,646 (telephone ringing) 560 00:30:39,610 --> 00:30:41,738 - This is Judge Grey speaking. 561 00:30:42,460 --> 00:30:44,019 The Chickasee fork? 562 00:30:44,580 --> 00:30:46,048 To identify them? 563 00:30:46,560 --> 00:30:49,928 Why? I've already told Rogers I didn't see the two men. 564 00:30:53,370 --> 00:30:54,496 All right. 565 00:30:55,637 --> 00:30:56,968 I'll be there. 566 00:31:03,538 --> 00:31:05,199 (lively upbeat music) 567 00:31:05,709 --> 00:31:08,371 ,60 Woe is me, my children, woe I say ,60 568 00:31:09,783 --> 00:31:13,151 ,60 For there's one little word that never be heard ,60 569 00:31:12,287 --> 00:31:13,846 ,60 That's stop ,60 570 00:31:14,626 --> 00:31:15,889 ,60 I say ,60 571 00:31:15,854 --> 00:31:18,118 - Quite a concert they're having. 572 00:31:17,490 --> 00:31:19,254 - Well, that's a break. 573 00:31:18,323 --> 00:31:20,553 It'll keep 'em in the lunchroom. 574 00:31:19,623 --> 00:31:21,648 ,60 Pretty as she can be ,60 575 00:31:21,862 --> 00:31:24,991 ,60 Pure as streams and the bubblin' fountains ,60 576 00:31:24,050 --> 00:31:26,075 ,60 Mine, she's gonna be ,60 577 00:31:26,186 --> 00:31:29,247 ,60 I says, Sal, should we oughta get hitched ,60 578 00:31:28,398 --> 00:31:30,628 ,60 And shall I name the day ,60 579 00:31:30,645 --> 00:31:33,979 ,60 But her pappy showed up with a two-hole pistol ,60 580 00:31:33,132 --> 00:31:34,361 ,6O Stop ,6O 581 00:31:35,361 --> 00:31:36,692 ,60 He say ,60 582 00:31:37,949 --> 00:31:40,611 ,60 Woe is me, my children, woe I say ,60 583 00:31:41,958 --> 00:31:45,292 ,60 But her pappy showed up with a two-hole pistol ,60 584 00:31:44,719 --> 00:31:45,948 ,6O Stop ,6O 585 00:31:46,880 --> 00:31:48,211 ,60 He say ,60 586 00:31:49,394 --> 00:31:52,227 ,60 Bullfrog asleep by the lily pad pond ,6O 587 00:31:51,420 --> 00:31:53,855 ,60 And the pollywog he comes by ,60 588 00:31:53,937 --> 00:31:56,963 ,60 The pollywog wink and the bullfrog blink ,60 589 00:31:56,060 --> 00:31:58,222 ,60 And he opens up his eye ,60 590 00:31:58,314 --> 00:32:01,648 ,60 Said the bullfrog, pollywog, let's take a swim ,60 591 00:32:00,559 --> 00:32:03,028 ,60 In the lily pad pond close by ,60 592 00:32:02,879 --> 00:32:06,509 ,60 When the bullfrog dived and the pollywog give with a ,60 593 00:32:05,298 --> 00:32:06,527 ,6O Stop ,6O 594 00:32:07,477 --> 00:32:08,911 ,6O It's dry ,6O 595 00:32:10,121 --> 00:32:12,783 ,60 Woe is me, my children, woe I say ,60 596 00:32:14,107 --> 00:32:17,737 ,60 When the bullfrog dived and the pollywog give with a ,60 597 00:32:16,833 --> 00:32:18,767 ,6O Stop ,6O (broom thuds) 598 00:32:18,926 --> 00:32:20,360 ,6O It's dry ,6O 599 00:32:21,601 --> 00:32:24,434 ,60 I got a mule, got a mighty fine mule ,6O 600 00:32:23,645 --> 00:32:26,012 ,60 Boys, I got a mule for sale ,60 601 00:32:25,945 --> 00:32:28,880 ,60 But I think that I oughta tell you why ,6O 602 00:32:28,134 --> 00:32:30,865 ,60 He's got a granny knot in his tail ,60 603 00:32:30,481 --> 00:32:33,542 ,60 He turned his nose at my courtin' clothes ,60 604 00:32:32,764 --> 00:32:34,926 ,60 He turned me down today ,60 605 00:32:34,904 --> 00:32:38,135 ,60 With a hee-haw hoot, and my catalog suit, he ,60 606 00:32:37,488 --> 00:32:38,717 ,6O Stop ,6O 607 00:32:39,562 --> 00:32:40,996 ,60 And play ,60 608 00:32:42,118 --> 00:32:44,780 ,60 Woe is me, my children, woe I say ,60 609 00:32:46,145 --> 00:32:49,376 ,60 With a hee-haw hoot, and my catalog suit, he ,60 610 00:32:48,903 --> 00:32:51,031 ,6O Stop ,6O (explosion booms) 611 00:32:50,988 --> 00:32:52,752 (dramatic upbeat music) 612 00:33:01,182 --> 00:33:02,513 (guns banging) 613 00:33:13,708 --> 00:33:15,870 - Let's try the side door, Roy. 614 00:33:22,100 --> 00:33:24,569 - Well, he sure did a good job of it. 615 00:33:29,472 --> 00:33:31,304 - What does it say, Bob? 616 00:33:31,247 --> 00:33:34,251 - "Sorry, but I happen to need the money. T.A." 617 00:33:36,267 --> 00:33:38,793 - Come on, boys, let's get our horses. 618 00:33:40,947 --> 00:33:42,711 (gentle brooding music) 619 00:33:56,366 --> 00:33:59,097 - Well, you boys certainly took your time. 620 00:33:58,790 --> 00:34:01,225 I've been waiting here over an hour. 621 00:34:00,540 --> 00:34:03,475 - Waiting for who? What are you talking about? 622 00:34:02,340 --> 00:34:04,775 - Well, didn't you and Roy send word 623 00:34:03,740 --> 00:34:05,902 you wanted me to meet you here? 624 00:34:05,410 --> 00:34:07,071 - I certainly didn't. 625 00:34:06,410 --> 00:34:08,242 Did you, Roy? - Why, no. 626 00:34:08,690 --> 00:34:11,625 - The man on the phone said that you wanted me 627 00:34:10,480 --> 00:34:12,744 to identify those two holdup men. 628 00:34:12,510 --> 00:34:14,376 - On the phone? What man? 629 00:34:15,000 --> 00:34:18,334 - Looks like somebody pulled a fast one on you, Judge. 630 00:34:17,210 --> 00:34:18,644 - Yeah. But why? 631 00:34:19,795 --> 00:34:21,524 - I don't know, but... 632 00:34:21,160 --> 00:34:23,822 Well then what are you fellas doing here? 633 00:34:23,170 --> 00:34:25,400 - We're looking for a couple men 634 00:34:24,250 --> 00:34:26,514 who held up the bank a while ago. 635 00:34:25,560 --> 00:34:28,621 - Held up the bank? - Yes, and killed Clem Piles. 636 00:34:28,600 --> 00:34:30,967 - Clem? Well, did you see 'em, Bob? 637 00:34:32,040 --> 00:34:34,600 - No, they got away before I got there. 638 00:34:34,170 --> 00:34:36,832 - Well, (stammering) did anybody see 'em? 639 00:34:36,370 --> 00:34:39,305 - No, they wore masks. - And here's a hot one. 640 00:34:39,660 --> 00:34:41,287 They left this note. 641 00:34:48,117 --> 00:34:49,141 - "T.A 642 00:34:50,500 --> 00:34:53,504 - Signing off on the job. How do you like that? 643 00:34:53,430 --> 00:34:55,956 - As Bob says, it is rather a hot one. 644 00:34:56,510 --> 00:34:58,945 - Yeah. Hot as a firecracker, Judge. 645 00:35:01,251 --> 00:35:03,583 - Well, we better be riding along. 646 00:35:04,160 --> 00:35:05,889 - Yes. Yes, of course. 647 00:35:06,280 --> 00:35:07,611 Uh, good luck. 648 00:35:11,231 --> 00:35:12,892 (gentle somber music) 649 00:35:20,720 --> 00:35:23,985 - I came as soon as I could after I got your message. 650 00:35:22,640 --> 00:35:24,802 It sounded urgent. - Read that. 651 00:35:25,957 --> 00:35:27,959 (dramatic foreboding music) 652 00:35:39,050 --> 00:35:40,518 Roy, I need help. 653 00:35:41,460 --> 00:35:43,792 I lied to you about those two men. 654 00:35:43,470 --> 00:35:46,201 They were Springer and Madagan, all right. 655 00:35:45,420 --> 00:35:47,684 I should have told you the truth, 656 00:35:46,600 --> 00:35:48,659 but they had something on me. 657 00:35:48,090 --> 00:35:49,751 You see, I'm Allison. 658 00:35:50,580 --> 00:35:51,911 - You? - Yeah. 659 00:35:52,220 --> 00:35:55,053 But I had nothing to do with the bank holdup 660 00:35:54,300 --> 00:35:55,734 or Clem's death. 661 00:35:56,110 --> 00:35:58,841 Belle Bonner found out about me from them. 662 00:35:58,870 --> 00:36:00,634 She offered her silence 663 00:35:59,930 --> 00:36:02,399 if I stopped my campaign against her. 664 00:36:02,250 --> 00:36:04,776 When I refused, they held up the bank, 665 00:36:04,100 --> 00:36:06,535 killed Clem, left a note signed T.A. 666 00:36:06,940 --> 00:36:10,171 and then sent the Old Timer letter to the newspaper. 667 00:36:09,570 --> 00:36:12,437 - Now if she talks, or if Bob gets suspicious 668 00:36:12,360 --> 00:36:14,886 and starts digging into the records... 669 00:36:13,900 --> 00:36:16,062 - Yeah. And I haven't an alibi. 670 00:36:16,060 --> 00:36:17,994 The phone call fixed that. 671 00:36:17,260 --> 00:36:19,490 And everyone knows I need money. 672 00:36:19,890 --> 00:36:22,825 - We've got to put the blame where it belongs. 673 00:36:22,530 --> 00:36:24,396 - Then you do believe me? 674 00:36:25,350 --> 00:36:27,011 - Don't worry, Judge. 675 00:36:26,630 --> 00:36:29,497 I'll let you know the minute anything breaks. 676 00:36:32,842 --> 00:36:35,903 ,60 Oh, give me a home where the buffalo roam ,60 677 00:36:38,829 --> 00:36:41,662 ,60 Where the deer and the antelope play ,6O 678 00:36:45,421 --> 00:36:48,482 ,60 Where seldom is heard a discouraging word ,60 679 00:36:52,404 --> 00:36:55,237 ,60 And the skies are not cloudy all day ,6O 680 00:37:00,267 --> 00:37:02,429 ,60 Home, home on the range ,60 681 00:37:06,067 --> 00:37:08,900 ,60 Where the deer and the antelope play ,6O 682 00:37:13,184 --> 00:37:16,245 ,60 Where seldom is heard a discouraging word ,60 683 00:37:21,447 --> 00:37:23,882 ,60 And the skies are not cloudy ,60 684 00:37:29,429 --> 00:37:30,794 ,6O All day ,6O 685 00:37:39,743 --> 00:37:42,269 - [Terry] Sorry to be a killjoy, boys, 686 00:37:41,830 --> 00:37:43,958 but here's the school teacher. 687 00:37:43,030 --> 00:37:46,193 - [Boy] Oh, ge_e, _Miss Grey Can't we sklp It today? 688 00:37:45,651 --> 00:37:47,779 - [Terry] You certainly can't. 689 00:37:47,929 --> 00:37:49,795 - [Frog] Hey! Miss Terry! 690 00:37:50,812 --> 00:37:52,371 _ Hey! (quirky music) 691 00:37:54,180 --> 00:37:56,740 Miss Te_rry! - [Terry] What ls lt, Frog? 692 00:37:56,877 --> 00:37:59,437 - This here paper. That there headline. 693 00:38:00,431 --> 00:38:01,990 - Well, what is it? 694 00:38:01,573 --> 00:38:04,008 - Oh, it's the biggest news in town. 695 00:38:02,950 --> 00:38:05,009 Everybody's reading about it. 696 00:38:03,930 --> 00:38:06,194 I had a hard time buying a paper. 697 00:38:05,730 --> 00:38:08,358 - [Boy] What happened? (boys chattering) 698 00:38:07,359 --> 00:38:09,225 - [Boy] Come on! Read it! 699 00:38:09,107 --> 00:38:12,475 - Oh, that there headline, it's startling, that's what. 700 00:38:11,800 --> 00:38:13,461 10- - Go on, read it. 701 00:38:12,910 --> 00:38:15,538 What does it say? - [Boy] Come on, Frog. 702 00:38:14,414 --> 00:38:15,882 (boys chattering) 703 00:38:17,042 --> 00:38:19,602 - (stammering) 10- - What's the matter? 704 00:38:19,050 --> 00:38:20,518 Can't you see it? 705 00:38:21,034 --> 00:38:23,503 - Well, yeah, I can see it all right. 706 00:38:23,140 --> 00:38:24,904 Aw, shucks, Miss Terry, 707 00:38:24,130 --> 00:38:25,962 I can't- _ (boys laughing) 708 00:38:25,833 --> 00:38:28,461 - Why, Frog Millhouse, that's a tragedy. 709 00:38:28,630 --> 00:38:30,894 - Well it's gonna be, Miss Terry, 710 00:38:29,840 --> 00:38:32,775 if you don't tell me what everybody's reading. 711 00:38:32,033 --> 00:38:35,094 - "$10,000 reward for the capture of Tom Allison. 712 00:38:36,050 --> 00:38:38,417 Tom Allison, wanted in bank holdup. 713 00:38:37,970 --> 00:38:41,201 Thanks to a mysterious letter sent to this newspaper 714 00:38:40,320 --> 00:38:43,483 signed Old Timer, the authorities are of the belief 715 00:38:42,633 --> 00:38:45,898 that the one time notorious bandit has struck again." 716 00:38:45,490 --> 00:38:47,322 - Yes, sir. He sure has. 717 00:38:46,970 --> 00:38:49,098 I wonder what the letter says. 718 00:38:48,317 --> 00:38:51,480 - "Old Timer recalls similar notes to the one found 719 00:38:51,080 --> 00:38:54,311 in the Canyon City bank as a trademark of Allison's. 720 00:38:54,300 --> 00:38:56,826 This idiosyncrasy-" - ldio what crazy? 721 00:38:56,745 --> 00:38:58,110 (boys laughing) 722 00:38:58,490 --> 00:39:00,925 - A peculiarity. A habit like Dad's. 723 00:39:00,290 --> 00:39:02,554 He's always leaving notes around. 724 00:39:02,160 --> 00:39:05,289 - Well, he don't initial 'em Tom Allison, does he? 725 00:39:04,203 --> 00:39:06,433 - (chuckling) I should hope not. 726 00:39:06,250 --> 00:39:09,015 - I'd hate to throw the judge in the clink. 727 00:39:07,730 --> 00:39:09,732 That would be embarrassing. 728 00:39:08,860 --> 00:39:11,886 I'm depending on him passing sentence on Allison 729 00:39:10,920 --> 00:39:12,445 after I catch him. 730 00:39:11,753 --> 00:39:14,222 - [Boy] You gonna round him up, Frog? 731 00:39:12,586 --> 00:39:14,520 - Can you catch him, Frog? 732 00:39:14,140 --> 00:39:16,700 - [Boy] How you going to do that, Frog? 733 00:39:15,637 --> 00:39:18,004 - Oh, I'm gonna comb the territory. 734 00:39:17,656 --> 00:39:20,682 - What does he look like? - Well, how do I know? 735 00:39:19,550 --> 00:39:22,178 I gotta catch hi[n first. (boys laughmg) 736 00:39:22,152 --> 00:39:24,917 - Don't you think you should find out first 737 00:39:23,780 --> 00:39:25,339 and then catch him? 738 00:39:25,388 --> 00:39:28,119 - I never thoughl_: of that (boys laughing) 739 00:39:27,740 --> 00:39:31,005 Why that makes it simple. Boys, let's get up a posse. 740 00:39:30,726 --> 00:39:32,888 - [Boy Ok (boys cl":latte::?'rig) 741 00:39:33,670 --> 00:39:36,503 - Maybe I could find out what he looks like. 742 00:39:35,510 --> 00:39:36,944 - Oh, would you? 743 00:39:36,343 --> 00:39:39,574 If you could do that, I'd settle for a hundred bucks 744 00:39:38,430 --> 00:39:40,956 and you could have all the rest of it. 745 00:39:39,680 --> 00:39:42,615 - [Boy 1] Well, we could pay off on the ranch. 746 00:39:40,917 --> 00:39:44,285 - [Boy 2] With that money, we could pull the Judge out. 747 00:39:43,320 --> 00:39:46,324 - Let's try it, Miss Terry. - Let's go to work. 748 00:39:46,120 --> 00:39:48,646 - Boys, it's an idea. A splendid idea. 749 00:39:49,530 --> 00:39:52,761 In a couple of days, we may have something to go on. 750 00:39:52,587 --> 00:39:54,351 (gentle brooding music) 751 00:40:08,160 --> 00:40:10,629 - Doing out there that time of night? 752 00:40:10,210 --> 00:40:11,974 - Could be Tom Allison. 753 00:40:14,610 --> 00:40:16,169 - Oh, you're crazy. 754 00:40:15,530 --> 00:40:17,794 - I'm not crazy, and you know it. 755 00:40:17,854 --> 00:40:19,583 (playful upbeat music) 756 00:40:30,560 --> 00:40:32,722 - [Roy] Say, what goes on here? 757 00:40:31,980 --> 00:40:34,711 - [Frog] Oh, we're just a posse-ing around 758 00:40:33,380 --> 00:40:35,940 looking for Allison. - You and the boys 759 00:40:35,140 --> 00:40:37,768 are taking unfair advantage, aren't you? 760 00:40:36,900 --> 00:40:39,335 How's a bandit gonna keep on running 761 00:40:38,480 --> 00:40:41,040 when a pretty girl's leading the posse? 762 00:40:40,270 --> 00:40:43,274 Speaking of pretty girls, 17 ought to be lucky. 763 00:40:44,570 --> 00:40:46,197 How about it, Terry? 764 00:40:46,120 --> 00:40:47,781 - Why, of course not. 765 00:40:48,250 --> 00:40:51,515 How perfectly ridiculous to be asking silly questions 766 00:40:50,810 --> 00:40:52,437 at a time like this. 767 00:40:52,090 --> 00:40:53,854 I'm serious. - So am I. 768 00:40:54,530 --> 00:40:56,555 - Well, you're one up on me. 769 00:40:56,130 --> 00:40:59,156 Say listen, Terry, are you and these kids crazy? 770 00:40:58,230 --> 00:41:00,892 - Is it crazy to try to save Dad's ranch? 771 00:41:00,840 --> 00:41:03,366 That's what that reward money would do 772 00:41:02,130 --> 00:41:04,155 and I'm gonna try to get it. 773 00:41:03,810 --> 00:41:05,869 - Look, Allison is dangerous. 774 00:41:05,440 --> 00:41:07,807 I want you to keep off these roads. 775 00:41:06,900 --> 00:41:09,267 Now take these kids and go on home. 776 00:41:08,850 --> 00:41:11,683 - Is that an official order? - That's right. 777 00:41:10,560 --> 00:41:13,029 - He's the head ranger. - Aw, shucks. 778 00:41:12,790 --> 00:41:15,259 The posse's papa is sending 'em home. 779 00:41:15,740 --> 00:41:16,969 - All right. 780 00:41:17,110 --> 00:41:19,442 After the afternoon stage arrives, 781 00:41:18,710 --> 00:41:20,644 I may have a laugh on you. 782 00:41:34,170 --> 00:41:36,605 - Who is she expecting on the stage? 783 00:41:35,850 --> 00:41:37,716 - Tom Allison. - Allison? 784 00:41:37,950 --> 00:41:40,282 - Or a reasonable likeness of him. 785 00:41:39,503 --> 00:41:41,528 - [Roy] _A what? - A picture. 786 00:41:41,520 --> 00:41:44,251 Miss Terry's gone all out on this manhunt. 787 00:41:44,140 --> 00:41:46,609 Nobody knows what Allison looks like, 788 00:41:46,090 --> 00:41:48,525 so she ups and writes her girlfriend 789 00:41:47,930 --> 00:41:49,762 on the Boise Daily News. 790 00:41:49,170 --> 00:41:52,435 - So her girlfriend ups and has Allison photographed. 791 00:41:51,660 --> 00:41:54,391 - [Frog] No. She dug on out of the morgue. 792 00:41:53,860 --> 00:41:57,194 Then she telephones Miss Terry that it's on the stage. 793 00:41:57,520 --> 00:41:59,784 - Well, Roy, I've gotta get back. 794 00:41:59,510 --> 00:42:02,241 You mosey along and keep your eyes peeled. 795 00:42:04,850 --> 00:42:07,876 - Say, Frog, how about you riding along with me? 796 00:42:06,770 --> 00:42:09,705 - No, I better not. I've gotta meet the stage. 797 00:42:08,710 --> 00:42:11,372 I don't want that picture kicking around. 798 00:42:10,350 --> 00:42:13,081 - Well, neither do I, but I've got a hunch 799 00:42:12,040 --> 00:42:14,566 Bob will be there to get that picture. 800 00:42:14,260 --> 00:42:17,389 - Why, he can't do that. He can't double cross me. 801 00:42:16,810 --> 00:42:19,074 - He can't, unless you cross him. 802 00:42:18,380 --> 00:42:21,247 - Well, doggone it. Well, I'll hamstring him. 803 00:42:21,070 --> 00:42:23,732 I'll hog tie him, I'll- - That's an idea. 804 00:42:23,260 --> 00:42:25,991 I'll tell you how to go about it. Come on. 805 00:42:26,138 --> 00:42:27,765 (tense upbeat music) 806 00:42:59,022 --> 00:43:01,150 (tense upbeat music continues) 807 00:43:07,378 --> 00:43:08,812 (dramatic music) 808 00:43:09,869 --> 00:43:11,496 (tense upbeat music) 809 00:43:55,960 --> 00:43:57,689 - Hi, Andy. - Hi, Roy. 810 00:43:57,960 --> 00:44:00,520 - Say, have you got a special envelope? 811 00:43:59,930 --> 00:44:00,931 - Yeah. 812 00:44:00,763 --> 00:44:04,131 Right pretty girl asked me to drop it off at the J Bar. 813 00:44:03,690 --> 00:44:07,058 - Well, a right pretty girl asked me to get it for her. 814 00:44:05,660 --> 00:44:06,821 Terry Grey. 815 00:44:06,493 --> 00:44:09,258 - Mabel says it's a picture of some feller. 816 00:44:08,350 --> 00:44:10,409 You ain't losing out, are ya? 817 00:44:09,850 --> 00:44:12,683 - Well, your guess is as good as mine, Andy. 818 00:44:30,440 --> 00:44:32,807 - Terry, are you expecting someone? 819 00:44:32,110 --> 00:44:34,579 - Mm-hmm. A stout man with a package. 820 00:44:36,560 --> 00:44:39,791 - Would you settle for a rangy guy with an envelope? 821 00:44:39,950 --> 00:44:43,284 Especially if it's got a picture of Tom Allison in it? 822 00:44:42,300 --> 00:44:44,166 - Where did you get that? 823 00:44:43,550 --> 00:44:45,814 - I stopped the stage out of town 824 00:44:44,820 --> 00:44:47,482 and told Andy you were in a hurry for it. 825 00:44:46,113 --> 00:44:49,378 - Well, I might've known Frog couldn't keep a secret. 826 00:44:50,230 --> 00:44:52,665 Well, now that you've outsmarted me, 827 00:44:52,290 --> 00:44:55,123 do you mind if I have a look at the picture? 828 00:44:54,610 --> 00:44:57,136 - I think your dad better decide that. 829 00:44:56,500 --> 00:44:58,730 - Why? It's my letter, isn't it? 830 00:45:00,150 --> 00:45:02,312 You see, Dad, I had Mabel Smith 831 00:45:02,140 --> 00:45:05,075 take that picture of Allison out of the files. 832 00:45:04,190 --> 00:45:06,318 The boys and I had a wild idea 833 00:45:06,580 --> 00:45:09,709 of trying to save the ranch by getting the reward. 834 00:45:09,400 --> 00:45:10,925 - Huh. Well, um... 835 00:45:14,230 --> 00:45:16,562 - Don't laugh at me. It's no joke. 836 00:45:16,770 --> 00:45:18,602 - In a way it is, Terry. 837 00:45:18,400 --> 00:45:20,664 You see, this is a picture of me. 838 00:45:21,740 --> 00:45:23,003 - You? - Yes. 839 00:45:23,000 --> 00:45:25,628 - Tom Allison? - Terry, I think your dad 840 00:45:25,370 --> 00:45:28,101 stopped being Tom Allison a long time ago. 841 00:45:27,690 --> 00:45:29,852 Long before he became your dad. 842 00:45:29,930 --> 00:45:32,956 - But then, by trying to play detective, I've... 843 00:45:34,110 --> 00:45:36,772 - It's all right, Terry. You didn't know. 844 00:45:36,750 --> 00:45:38,809 - I guess nobody's interested 845 00:45:37,800 --> 00:45:39,962 in this picture of Tom Allison. 846 00:45:39,190 --> 00:45:41,625 - That's where you're wrong, Rogers. 847 00:45:40,752 --> 00:45:42,481 (gentle ominous music) 848 00:45:43,730 --> 00:45:46,392 Made a special trip out here to get that. 849 00:45:50,270 --> 00:45:53,604 Oh, you haven't changed much. A little older, perhaps. 850 00:45:53,280 --> 00:45:55,305 But still a smooth customer. 851 00:45:55,660 --> 00:45:58,220 Bring him along, Roy. I'm sorry, Terry. 852 00:45:58,640 --> 00:46:01,268 - You're barking up the wrong tree, Bob. 853 00:46:00,710 --> 00:46:03,714 - Now listen, I'm still head man in this outfit 854 00:46:02,830 --> 00:46:06,164 and I'm giving you orders. - Well, I'm not taking 'em. 855 00:46:06,600 --> 00:46:08,466 - Roy! Hey, Roy! (laughs) 856 00:46:09,170 --> 00:46:10,831 I done it. I done it. 857 00:46:11,090 --> 00:46:14,458 I tried a square knot on a granny knot and a slip knot. 858 00:46:14,000 --> 00:46:16,435 - Is this your rope? - Yeah. Oh, no! 859 00:46:18,930 --> 00:46:20,659 - Come along, Allison. 860 00:46:26,496 --> 00:46:28,225 (gentle ominous music) 861 00:46:31,771 --> 00:46:33,296 (crowd chattering) 862 00:46:43,810 --> 00:46:46,871 - Yeah, trying to tell decent people how to live. 863 00:46:45,980 --> 00:46:47,641 And him, Tom Allison. 864 00:46:46,993 --> 00:46:49,428 Once a crook, always a crook, I say. 865 00:46:49,140 --> 00:46:50,699 - You say too much. 866 00:46:50,254 --> 00:46:52,382 (fist thuds) (crowd murmuring) 867 00:46:52,040 --> 00:46:53,906 (gentle foreboding music) 868 00:46:59,330 --> 00:47:02,891 - [Reporter] Tom Allison, standing on his record of honesty 869 00:47:01,480 --> 00:47:04,245 since his release from prison 22 years ago, 870 00:47:03,880 --> 00:47:07,145 and his subsequent appointment to the bench as judge, 871 00:47:06,350 --> 00:47:09,411 states confidentially that he will beat this rap. 872 00:47:11,300 --> 00:47:13,029 - He might do it, too. 873 00:47:12,873 --> 00:47:16,002 - What about me and the boys seeing that he don't? 874 00:47:17,100 --> 00:47:20,627 - It's my guess that Belle Bonner will try to do something 875 00:47:19,040 --> 00:47:21,600 to keep the judge from coming to trial. 876 00:47:21,251 --> 00:47:23,982 (crowd murmuring) (tense foreboding music) 877 00:47:32,060 --> 00:47:33,824 That doesn't look good. 878 00:47:40,310 --> 00:47:42,472 - You see? - Just in time, huh? 879 00:47:41,907 --> 00:47:44,842 - [Roy] We've got to catch Bob before they do. 880 00:47:58,796 --> 00:47:59,638 Hey! 881 00:48:03,990 --> 00:48:05,515 - What is it, Roy? 882 00:48:04,840 --> 00:48:07,366 - There's a gang of Belle Bonner's men 883 00:48:06,130 --> 00:48:08,360 and they're looking for trouble. 884 00:48:06,963 --> 00:48:08,829 - Well, I can handle 'em. 885 00:48:08,395 --> 00:48:11,057 - All right, you go ahead and handle 'em. 886 00:48:09,710 --> 00:48:12,236 But let me take the judge out of this. 887 00:48:10,987 --> 00:48:13,422 - No, I'm not giving up my prisoner. 888 00:48:13,690 --> 00:48:16,625 - But I tell you, they're looking for trouble. 889 00:48:15,070 --> 00:48:18,074 - So are you. Now, you go on your way before I- 890 00:48:18,045 --> 00:48:20,104 (fist thuds) (dramatic music) 891 00:48:52,586 --> 00:48:54,520 (dramatic music continues) 892 00:49:35,030 --> 00:49:36,395 (cattle lowing) 893 00:49:43,116 --> 00:49:45,050 (dramatic music continues) 894 00:50:03,760 --> 00:50:05,421 - We better split up. 895 00:50:16,059 --> 00:50:17,720 (tense ominous music) 896 00:50:23,976 --> 00:50:25,740 (gentle brooding music) 897 00:50:31,610 --> 00:50:34,136 - They must have taken the other road. 898 00:50:39,361 --> 00:50:41,022 (lively joyful music) 899 00:51:02,060 --> 00:51:03,721 - It's a small place, 900 00:51:02,985 --> 00:51:06,046 but it looks like it's gonna be home for a while. 901 00:51:05,030 --> 00:51:06,964 - Looks mighty good to me. 902 00:51:06,670 --> 00:51:09,731 - Yeah, let's just hole up here for a few months. 903 00:51:09,270 --> 00:51:11,705 - By that time, Madagan and Springer 904 00:51:10,273 --> 00:51:12,401 will be a thousand miles away. 905 00:51:12,300 --> 00:51:14,928 - Are we gonna hunt them upstate bandits 906 00:51:14,210 --> 00:51:15,837 while we're resting? 907 00:51:15,580 --> 00:51:17,844 - Yes, but we've gotta work fast. 908 00:51:17,560 --> 00:51:20,393 Bob will have a price on my head in no time. 909 00:51:19,683 --> 00:51:22,243 - What a mess I've let you in for, son. 910 00:51:22,110 --> 00:51:24,238 - Oh, that's all right, Judge. 911 00:51:23,730 --> 00:51:26,495 You know, now that their scheme has worked, 912 00:51:26,570 --> 00:51:29,039 I've got a hunch Springer and Madagan 913 00:51:28,030 --> 00:51:30,795 will show up at Belle's again any time now. 914 00:51:29,930 --> 00:51:32,160 - Well, what are we waiting for? 915 00:51:31,260 --> 00:51:32,887 - Not so fast, Frog. 916 00:51:33,080 --> 00:51:35,845 Roy and I can't show our faces at Bonner's. 917 00:51:35,410 --> 00:51:38,243 - Well, I can. I'll go and get them fellers. 918 00:51:37,630 --> 00:51:40,065 - There's a slight difficulty, Frog, 919 00:51:38,940 --> 00:51:40,999 that you don't even know 'em. 920 00:51:40,930 --> 00:51:43,160 - Yeah. I never thought of that. 921 00:51:43,750 --> 00:51:45,912 I know. What we need is a clue. 922 00:51:47,230 --> 00:51:48,231 - Yeah. 923 00:51:49,810 --> 00:51:52,939 Hey, what about that abandoned car you found, Roy? 924 00:51:53,280 --> 00:51:56,045 - Phony plates and registration, of course. 925 00:51:55,390 --> 00:51:57,392 - Car? Where'd you find it? 926 00:51:57,200 --> 00:52:00,363 - [Roy] At the crossroads. - Jumping haddock! When? 927 00:52:00,800 --> 00:52:03,735 - [Roy] The same night they slugged the judge. 928 00:52:02,550 --> 00:52:04,484 - Well, fry me for a frog, 929 00:52:04,180 --> 00:52:07,411 I had 'em right under my thumb and let 'em get away. 930 00:52:06,680 --> 00:52:09,206 - You what? - I picked them fellers up 931 00:52:08,360 --> 00:52:11,227 at the sawmill crossing, and give 'em a ride. 932 00:52:10,180 --> 00:52:12,911 - Would you know 'em if you saw 'em again? 933 00:52:11,700 --> 00:52:15,136 - Would I know 'em? I went Into Belle Bonner's with 'em. 934 00:52:13,687 --> 00:52:16,520 I'm gonna go get 'em. - Wait a minute, Frog. 935 00:52:16,080 --> 00:52:19,607 How about you coming over here and listening for a change? 936 00:52:22,491 --> 00:52:24,220 (lively lilting music) 937 00:52:32,083 --> 00:52:34,347 - You're not being very sociable. 938 00:52:33,740 --> 00:52:36,607 - I thought I told you to stay in the office. 939 00:52:35,690 --> 00:52:37,556 - I got lonesome for you. 940 00:52:36,803 --> 00:52:40,137 - That ranger was in here pining for the sight of you. 941 00:52:39,090 --> 00:52:41,218 - I know. But I saw him first. 942 00:52:41,443 --> 00:52:44,310 Relax, relax. There's nothing to worry about. 943 00:52:43,940 --> 00:52:46,375 - Howdy, Miss Bonner. - Hello, Frog. 944 00:52:45,900 --> 00:52:48,904 - Three sarsaparillas. - Glad to see you again. 945 00:52:48,240 --> 00:52:49,969 - I'm glad to see you. 946 00:52:49,650 --> 00:52:52,517 Say, wasn't that Stevens that just left here? 947 00:52:51,863 --> 00:52:54,195 (laughs) He couldn't catch a cold. 948 00:52:54,330 --> 00:52:56,196 Now you take Tom Allison. 949 00:52:55,700 --> 00:52:58,465 Them rangers will never capture him. Never. 950 00:53:01,361 --> 00:53:03,420 Mm, that's good sarsaparilla. 951 00:53:03,330 --> 00:53:04,559 Where was I? 952 00:53:04,227 --> 00:53:06,696 - You were talking about Tom Allison. 953 00:53:06,420 --> 00:53:08,354 - A real old-time bad man. 954 00:53:08,910 --> 00:53:10,639 You know, them rangers 955 00:53:09,743 --> 00:53:12,906 don't understand the psychology of a man like that. 956 00:53:13,121 --> 00:53:15,647 - Are you an authority on criminology? 957 00:53:15,800 --> 00:53:18,428 - Well, I don't know nothing about that, 958 00:53:16,920 --> 00:53:18,945 but I know all about crooks. 959 00:53:18,710 --> 00:53:20,439 If they'd deputize me, 960 00:53:19,900 --> 00:53:22,631 I'd have him back in the clink in no time. 961 00:53:22,260 --> 00:53:24,285 - How would you go about it? 962 00:53:23,610 --> 00:53:25,942 - Well, I figure Allison is smart. 963 00:53:25,830 --> 00:53:28,959 I'd ask myself, now if I was him, what would I do? 964 00:53:29,570 --> 00:53:31,197 - What would you do? 965 00:53:30,710 --> 00:53:33,975 - I'd hold up the payroll truck to the tungsten mine. 966 00:53:33,950 --> 00:53:36,885 - Sounds pretty risky. - She goes loaded, boy. 967 00:53:36,410 --> 00:53:38,242 80,000 bucks every trip. 968 00:53:39,100 --> 00:53:41,728 - With that kind of money for a staking, 969 00:53:40,590 --> 00:53:43,525 I could really make a getaway. - How could he? 970 00:53:42,610 --> 00:53:45,841 I figure Allison would be there to hijack that truck 971 00:53:44,940 --> 00:53:46,965 and I'd be there to get him. 972 00:53:48,040 --> 00:53:50,907 - You're terrific. Have another sarsaparilla. 973 00:53:50,880 --> 00:53:54,510 - I don't think I better. Something I ate disagreed with me. 974 00:53:53,560 --> 00:53:55,562 Excuse me, will you please? 975 00:53:57,880 --> 00:54:00,349 - You'd better go back to the hideout 976 00:53:59,260 --> 00:54:01,820 and stay there until they grab Allison. 977 00:54:00,960 --> 00:54:03,292 - I'm getting tired of that joint. 978 00:54:02,620 --> 00:54:04,952 All we do is play gin, and I lose. 979 00:54:05,080 --> 00:54:07,708 I must be lucky in love. - Please, Duke. 980 00:54:07,930 --> 00:54:09,398 As a favor to me. 981 00:54:09,720 --> 00:54:11,882 - Okay, if you put it that way. 982 00:54:21,730 --> 00:54:24,165 - Where's Spike? - Outside, I guess. 983 00:54:30,973 --> 00:54:32,702 (gentle pensive music) 984 00:54:35,353 --> 00:54:38,721 - Take it easy, big boy, until I get in touch with you. 985 00:54:37,200 --> 00:54:39,567 - If I must, I must. Be seeing you. 986 00:54:52,487 --> 00:54:54,421 - Well, what's the matter? 987 00:54:54,470 --> 00:54:56,996 - I got an idea from that big fathead. 988 00:54:56,670 --> 00:54:58,536 About that payroll truck. 989 00:54:58,310 --> 00:55:00,870 When is payday at that tungsten outfit? 990 00:55:00,660 --> 00:55:03,129 - Tomorrow. But count me out, mister. 991 00:55:04,120 --> 00:55:06,851 - I gave you a break by framing the judge. 992 00:55:06,280 --> 00:55:09,113 The least you can do is help me get a stake. 993 00:55:09,250 --> 00:55:11,617 - Just what do you expect me to do? 994 00:55:11,720 --> 00:55:13,722 - You get Bud and the boys. 995 00:55:13,360 --> 00:55:16,591 Have them meet Spike and me at the hideout tomorrow. 996 00:55:15,710 --> 00:55:18,145 When that payroll truck comes along, 997 00:55:17,130 --> 00:55:20,156 we'll knock it off, kill the guard and your pals 998 00:55:19,340 --> 00:55:22,002 Allison and Rogers will be blamed for it. 999 00:55:22,267 --> 00:55:24,292 - I'll take that part of it. 1000 00:55:23,287 --> 00:55:25,221 - Then it's a deal? - Yes. 1001 00:55:26,270 --> 00:55:29,433 Take care of my boys. And then keep right on going. 1002 00:55:30,900 --> 00:55:33,835 - I thought you were beginning to care for me. 1003 00:55:33,610 --> 00:55:35,874 - I'm looking after Belle Bonner. 1004 00:55:36,840 --> 00:55:39,275 - Well, you're pretty smart at that. 1005 00:55:39,070 --> 00:55:41,095 So long, Belle. - Good luck. 1006 00:55:49,049 --> 00:55:50,676 - What's the matter? 1007 00:55:49,882 --> 00:55:52,010 - That blowhard they call Frog 1008 00:55:50,870 --> 00:55:53,805 was listening to every word you said to Belle. 1009 00:55:52,797 --> 00:55:55,061 - Are you sure? - Sure, I'm sure. 1010 00:55:54,930 --> 00:55:57,797 I just saw him duck in the shadows over there 1011 00:55:56,480 --> 00:55:58,209 beyond that car. - Oh. 1012 00:56:00,487 --> 00:56:02,854 Well, let's see if he'll follow us. 1013 00:56:03,038 --> 00:56:04,699 (gentle solemn music) 1014 00:56:13,937 --> 00:56:15,302 (Frog whistles) 1015 00:56:43,606 --> 00:56:46,473 - [Duke] Stic_k 'em up_! (tense menacing muslc) 1016 00:56:57,008 --> 00:56:58,066 Go ahead. 1017 00:57:09,542 --> 00:57:10,703 - Now what? 1018 00:57:11,060 --> 00:57:13,427 - We're gonna just tag right along. 1019 00:57:15,640 --> 00:57:17,369 (gentle ominous music) 1020 00:57:27,310 --> 00:57:30,336 So that's where they've been keeping themselves. 1021 00:57:37,614 --> 00:57:40,845 If you'll stay here, Judge, I'll take a look around. 1022 00:57:39,840 --> 00:57:40,841 - Okay- 1023 00:57:44,270 --> 00:57:46,739 - All right, snoopy, spill it. - Huh? 1024 00:57:46,330 --> 00:57:49,391 - You were listening to what I told Belle Bonner. 1025 00:57:48,670 --> 00:57:49,796 - Why, no. 1026 00:57:50,590 --> 00:57:52,115 Yes, I was. - Why? 1027 00:57:53,050 --> 00:57:56,076 - Well, I figured you fellas was them fugitives. 1028 00:57:55,720 --> 00:57:56,721 - Yeah? 1029 00:57:57,100 --> 00:57:59,432 - Me knowing so much about crooks, 1030 00:57:58,540 --> 00:58:00,702 I was gonna catch you. - Go on. 1031 00:58:01,290 --> 00:58:03,759 - I guess I kinda overreached myself. 1032 00:58:03,490 --> 00:58:05,424 But this is gonna learn me 1033 00:58:04,760 --> 00:58:07,127 not be playing detective by myself. 1034 00:58:08,980 --> 00:58:10,982 - By yourself, huh? - Yeah. 1035 00:58:12,120 --> 00:58:14,145 There's no fool like a fool. 1036 00:58:14,600 --> 00:58:15,965 - That's right. 1037 00:58:16,440 --> 00:58:19,501 You should've warned the ranger you suspected us. 1038 00:58:18,770 --> 00:58:21,102 - And let him glom on that reward? 1039 00:58:20,540 --> 00:58:22,406 Oh, I ain't that foolish. 1040 00:58:21,970 --> 00:58:24,234 - You could've split it with him. 1041 00:58:23,940 --> 00:58:27,001 - I ain't splitting with nobody. I'm a lone wolf. 1042 00:58:27,730 --> 00:58:30,859 - So you figured you'd capture the whole lot of us 1043 00:58:29,640 --> 00:58:32,405 single-handed, huh? - And I'd have done it, 1044 00:58:31,562 --> 00:58:33,690 if I hadn't have got careless. 1045 00:58:33,270 --> 00:58:35,602 - Okay. Park him in the back room. 1046 00:58:35,480 --> 00:58:37,744 - [Spike] Come on, killer diller. 1047 00:58:42,910 --> 00:58:44,935 (latch clicks) (keys rattle) 1048 00:58:47,167 --> 00:58:49,898 All right, let's play some more gin rummy. 1049 00:58:49,850 --> 00:58:52,876 - We've got something more important than cards. 1050 00:58:52,150 --> 00:58:54,517 - Him? (laughs) He's goofy. - Yeah? 1051 00:58:55,430 --> 00:58:57,865 I hope that thought will comfort you 1052 00:58:56,590 --> 00:58:59,116 when they put a rope around your neck. 1053 00:58:58,150 --> 00:59:00,084 - Huh? - If he ever talks, 1054 00:58:59,670 --> 00:59:01,229 we're dead pigeons. 1055 00:59:03,960 --> 00:59:06,486 - Go ahead. I could use a drink first. 1056 00:59:15,984 --> 00:59:17,543 ' Hey, F _ l_luh',-'>09 1057 00:59:20,790 --> 00:59:22,815 Yeah? - [Roy] What happened? 1058 00:59:22,990 --> 00:59:25,857 - Oh, they fell for it hook, line and sinker. 1059 00:59:25,430 --> 00:59:28,559 Belle's gang is gonna meet 'em here in the morning 1060 00:59:27,390 --> 00:59:29,449 to hold up the payroll truck. 1061 00:59:29,010 --> 00:59:31,377 You better go get some of the boys. 1062 00:59:30,273 --> 00:59:33,743 - It's too late for that. I'm gonna get you out of there. 1063 00:59:32,250 --> 00:59:34,912 - [Frog] Do you want to spoil everything? 1064 00:59:34,400 --> 00:59:35,925 I'll be all right. 1065 00:59:35,450 --> 00:59:38,317 - They're liable to put a bullet through you. 1066 00:59:36,990 --> 00:59:40,255 - If they was gonna do that, they'd a done it by now. 1067 00:59:39,100 --> 00:59:41,034 - Well, maybe. Be careful. 1068 00:59:41,596 --> 00:59:43,428 - [Frog] Go on, beat it. 1069 00:59:51,320 --> 00:59:54,585 - That sample was fine. Now I'll have the real drink. 1070 00:59:53,720 --> 00:59:55,745 - That'll be enough for now. 1071 01:00:01,740 --> 01:00:04,107 Somebody's prowling around outside. 1072 01:00:04,487 --> 01:00:06,649 - Well, did you learn anything? 1073 01:00:05,710 --> 01:00:08,179 - Plenty. They've swallowed the bait. 1074 01:00:07,530 --> 01:00:10,363 You better stay here and keep an eye on 'em. 1075 01:00:09,060 --> 01:00:11,586 I'll phone Bob to meet me at the J Bar 1076 01:00:10,550 --> 01:00:13,417 and we'll be back as quick as we can make it. 1077 01:00:12,290 --> 01:00:13,519 - All right. 1078 01:00:26,510 --> 01:00:29,343 - You saw who the other guy was, didn't you? 1079 01:00:28,520 --> 01:00:30,852 - Looked like Rogers. - If it was, 1080 01:00:29,710 --> 01:00:31,940 we gotta get out here right now. 1081 01:00:31,300 --> 01:00:33,735 - Naw. This thing will work out yet. 1082 01:00:34,080 --> 01:00:35,206 All right. 1083 01:00:45,385 --> 01:00:47,615 - I got your phone call, Rogers. 1084 01:00:46,600 --> 01:00:48,830 I ought to put you under arrest, 1085 01:00:47,650 --> 01:00:50,517 but I'm ready to hear what you've got to say. 1086 01:00:49,240 --> 01:00:52,505 - All I've got to say is this. Judge Grey's innocent. 1087 01:00:51,610 --> 01:00:54,875 If you'll string along with me, I'll prove it to you. 1088 01:00:54,040 --> 01:00:56,168 - Okay. Boys, get your horses. 1089 01:00:58,254 --> 01:01:00,814 You better be right about this, Rogers. 1090 01:00:59,940 --> 01:01:03,410 - If I'm not, you can dust out one of those cells for me. 1091 01:01:02,370 --> 01:01:05,135 - It'll be neat and tidy. I'll see to that. 1092 01:01:04,107 --> 01:01:07,372 - Can we go with you, Roy? - No, you boys get to bed. 1093 01:01:24,880 --> 01:01:27,542 - All right, gang. You go get the horses. 1094 01:01:26,550 --> 01:01:28,211 I'll wake Miss Terry. 1095 01:01:34,550 --> 01:01:37,281 - They're all yours, Jack. Take 'em along. 1096 01:01:37,330 --> 01:01:38,957 You know what to do? 1097 01:01:38,420 --> 01:01:41,788 - I'll stay with these two guys 'til I get your signal. 1098 01:01:40,640 --> 01:01:43,302 Then I'll cut one of 'em loose and scram. 1099 01:01:42,520 --> 01:01:43,544 - Right. 1100 01:01:44,680 --> 01:01:46,682 You get the picture, Judge? 1101 01:01:46,680 --> 01:01:49,240 You're gonna hold up the payroll truck. 1102 01:01:49,300 --> 01:01:51,928 And I don't think anything you could say 1103 01:01:50,860 --> 01:01:53,488 is gonna convince anybody it wasn't you. 1104 01:01:52,593 --> 01:01:54,220 Now get going, Jack. 1105 01:01:55,374 --> 01:01:57,536 - Here they come. Eight of 'em. 1106 01:01:56,533 --> 01:01:58,695 About a mile back up the trail. 1107 01:01:57,760 --> 01:02:00,195 - Okay. We'll get started now, boys. 1108 01:01:59,820 --> 01:02:02,687 You wait 'til you see them, then cut and run. 1109 01:02:15,849 --> 01:02:17,908 - They they are. - All right. 1110 01:02:19,630 --> 01:02:21,655 - Let's go. (dramatic music) 1111 01:02:37,692 --> 01:02:38,853 (g u n fi res) 1112 01:02:40,681 --> 01:02:42,706 - [Spike] Get your hands up. 1113 01:02:46,260 --> 01:02:47,523 - Tie 'em up. 1114 01:02:47,407 --> 01:02:49,136 - Get off your horses. 1115 01:02:49,940 --> 01:02:52,671 - Well, you see I was right. - About what? 1116 01:02:52,080 --> 01:02:53,946 - Over there. Judge Grey. 1117 01:02:53,200 --> 01:02:55,202 He's running this stick up. 1118 01:02:58,465 --> 01:03:00,524 (gun _firing)_ (dramatic muslc) 1119 01:03:02,689 --> 01:03:05,420 - Ain't you gonna send somebody after him? 1120 01:03:04,140 --> 01:03:06,507 - Let him go. - But he'll get help. 1121 01:03:06,160 --> 01:03:09,323 - By that time, it'll be all over but the shouting. 1122 01:03:08,320 --> 01:03:10,755 And there's gonna be plenty of that. 1123 01:03:14,400 --> 01:03:17,335 - I just sighted the truck from Sentinel Rock. 1124 01:03:16,770 --> 01:03:18,499 It'll reach the bottom 1125 01:03:17,603 --> 01:03:19,731 in about five minutes. - Good. 1126 01:03:20,350 --> 01:03:23,513 - Tie those guys up in a hurry! We gotta get going! 1127 01:03:23,530 --> 01:03:25,191 Are you ready, Judge? 1128 01:03:32,351 --> 01:03:34,183 (tense foreboding music) 1129 01:03:45,530 --> 01:03:47,532 - Come on, get outta there. 1130 01:03:49,450 --> 01:03:50,679 - Hey there! 1131 01:03:51,670 --> 01:03:52,546 Look. 1132 01:03:56,430 --> 01:03:59,456 You better drop your guns and get your hands up. 1133 01:04:04,980 --> 01:04:07,210 - There's Roy, and he's got 'em. 1134 01:04:11,420 --> 01:04:14,048 - [Roy] Have you got all their guns yet? 1135 01:04:12,860 --> 01:04:14,521 - [Guard] Yeah, okay. 1136 01:04:17,050 --> 01:04:20,054 - That's them. There's the fellers I picked up. 1137 01:04:19,930 --> 01:04:21,989 - I want you guards to notice 1138 01:04:21,100 --> 01:04:23,569 that the fella wearing the black suit 1139 01:04:22,310 --> 01:04:24,335 is impersonating Judge Grey. 1140 01:04:23,760 --> 01:04:26,388 - [Guard] We get you, ranger. - You bet! 1141 01:04:27,860 --> 01:04:30,522 - All right, posse, you can come out now. 1142 01:04:31,637 --> 01:04:33,162 - All right, boys. 1143 01:04:38,566 --> 01:04:40,295 (tense dramatic music) 1144 01:04:39,955 --> 01:04:42,117 (pistol fires) (bullet whizzes) 1145 01:04:48,600 --> 01:04:52,161 - All right, Bud. You can start walking your men into town. 1146 01:04:52,232 --> 01:04:53,597 (boys cheering) 1147 01:04:56,051 --> 01:04:58,520 - Boys, boys! You all did a fine job. 1148 01:04:59,973 --> 01:05:01,805 (gentle inspiring music) 1149 01:05:03,580 --> 01:05:05,742 I hope Roy brings my suit back. 1150 01:05:06,835 --> 01:05:08,269 (dramatic music) 1151 01:05:33,445 --> 01:05:34,913 (metal crumpling) 1152 01:05:44,180 --> 01:05:46,182 ,60 Whoopee, ti, yi, yo ,60 1153 01:05:45,821 --> 01:05:47,983 ,60 Get along little dogies ,60 1154 01:05:47,488 --> 01:05:50,617 ,60 It's your misfortune, ain't none of my own ,60 1155 01:05:50,792 --> 01:05:52,794 ,60 Whoopee, ti, yi, yo ,60 1156 01:05:52,453 --> 01:05:54,615 ,60 Get along little dogies ,60 1157 01:05:54,320 --> 01:05:57,483 ,60 You know that Wyoming will be your new home ,60 1158 01:05:59,982 --> 01:06:03,145 ,60 As I was a-walkin' one mornmg for pleasure ,60 1159 01:06:03,424 --> 01:06:06,291 ,60 I spied a cowpuncher all riding along ,6O 1160 01:06:06,528 --> 01:06:10,192 ,60 His hat was throw'd back, and his spurs were jingling ,60 1161 01:06:09,890 --> 01:06:13,155 ,60 And as he approached he was singing this song ,60 1162 01:06:13,011 --> 01:06:15,013 ,60 Whoopee, ti, yi, yo ,60 1163 01:06:14,631 --> 01:06:16,793 ,60 Get along little dogies ,60 1164 01:06:16,350 --> 01:06:19,479 ,60 It's your misfortune, ain't none of my own ,60 1165 01:06:19,533 --> 01:06:21,535 ,60 Whoopee, ti, yi, yo ,60 1166 01:06:21,271 --> 01:06:23,433 ,60 Get along little dogies ,60 1167 01:06:23,271 --> 01:06:26,434 ,60 You know that Wyoming will be your new home ,60 1168 01:06:29,066 --> 01:06:32,434 ,60 It's riding and yelling and driving them dogies ,60 1169 01:06:32,446 --> 01:06:35,609 ,60 And oh, how I'm wishin' you all would go on ,60 1170 01:06:35,616 --> 01:06:38,984 ,60 It's whoopin' and punchin', go on little dogies ,60 1171 01:06:39,121 --> 01:06:42,284 ,60 You know that Wyoming will be your new home ,60 1172 01:06:41,192 --> 01:06:43,194 - Well, get a load of that. 1173 01:06:42,275 --> 01:06:45,506 ,60 Whoopee, ti, yi, yo, get along little dogies ,60 1174 01:06:45,190 --> 01:06:47,921 - Any hard feelings, ranger? - Not at all. 1175 01:06:48,795 --> 01:06:52,026 ,60 Whoopee, ti, yi, yo, get along little dogies ,60 1176 01:06:52,362 --> 01:06:55,525 ,60 You know that Wyoming will be your new home ,60 1177 01:06:58,700 --> 01:07:01,328 - Congratulations, Judge. - Thanks, Bob. 1178 01:07:01,734 --> 01:07:04,795 ,60 Where the jimson weed and sand burns grow ,60 1179 01:07:04,855 --> 01:07:07,881 ,60 We'll fill you up on prickly pear cholla ,60 1180 01:07:08,126 --> 01:07:10,788 ,60 Until you are ready for old Idaho ,60 1181 01:07:11,930 --> 01:07:15,457 - Terry, if I were to ask you now, would you still say no? 1182 01:07:15,280 --> 01:07:17,749 - Yes, Bob. - Well, we're even agam, 1183 01:07:17,500 --> 01:07:18,968 but not for long. 1184 01:07:20,498 --> 01:07:24,230 ,60 When moonrise comes on, we herd them on the bed-ground ,60 1185 01:07:23,997 --> 01:07:27,228 ,60 All these little dogies that roll on so slow ,60 1186 01:07:27,185 --> 01:07:30,519 ,60 We round up the herd and we cut out the strays ,60 1187 01:07:30,227 --> 01:07:33,754 ,60 And roll the small dogies that never rolled before ,6089438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.