Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,140 --> 00:00:09,970
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
2
00:01:12,113 --> 00:01:15,083
The home workout video
is the latest phenomenon,
3
00:01:15,158 --> 00:01:17,490
catering to all you fitness wannabes
4
00:01:17,510 --> 00:01:20,226
who can't afford to join
an expensive gym.
5
00:01:20,760 --> 00:01:23,220
But is the home workout video...
6
00:01:23,240 --> 00:01:25,280
... as easy as they say?
7
00:01:26,836 --> 00:01:28,586
Let's try it!
8
00:01:29,214 --> 00:01:31,880
She sure as shit isn't
making it look easy.
9
00:01:31,900 --> 00:01:33,830
Play nice, Tully.
10
00:01:34,400 --> 00:01:36,760
You're gonna feel guilty
if she drops dead.
11
00:01:36,846 --> 00:01:39,056
Keep going, Carol. That's the way.
12
00:01:39,140 --> 00:01:40,680
Looking good.
13
00:01:40,767 --> 00:01:42,887
I think she might be really sick.
14
00:01:42,977 --> 00:01:44,147
Feel the burn!
15
00:01:45,480 --> 00:01:46,520
Oh!
16
00:01:46,606 --> 00:01:48,226
Cut!
17
00:01:48,316 --> 00:01:50,146
- Clean-up on aisle seven.
- Okay.
18
00:01:50,235 --> 00:01:51,815
Yeah, she needs a, um...
19
00:01:51,903 --> 00:01:53,403
- Fluff. I'm on it.
- Thanks, Kate.
20
00:01:53,488 --> 00:01:55,488
Welcome. Anytime.
21
00:01:56,658 --> 00:01:58,028
Mirror.
22
00:01:58,118 --> 00:01:59,238
You're glowing, Carol.
23
00:01:59,327 --> 00:02:00,697
You're absolutely glowing.
24
00:02:00,787 --> 00:02:03,507
Jane Fonda's people called and want
to offer you your own video deal.
25
00:02:03,581 --> 00:02:04,831
Mirror.
26
00:02:09,170 --> 00:02:12,420
- Is that what I look like?
- Hey.
27
00:02:13,633 --> 00:02:17,183
No, no, no, no. I can't be seen
on camera looking like, like...
28
00:02:19,180 --> 00:02:21,220
Rudolph's alcoholic uncle.
29
00:02:21,891 --> 00:02:23,021
Oh, no.
30
00:02:23,852 --> 00:02:25,232
Carol, wait. Carol.
31
00:02:25,311 --> 00:02:26,651
- No.
- Oh, Carol.
32
00:02:26,729 --> 00:02:30,189
Come on. We can get rid
of that red in post, Carol.
33
00:02:30,275 --> 00:02:31,645
I need that segment for tonight!
34
00:02:33,945 --> 00:02:36,783
Well, merry Christmas to me.
35
00:02:37,490 --> 00:02:39,580
Looks like we're digging
up a Classic Carol.
36
00:02:39,659 --> 00:02:40,949
Carol Tries Karaoke?
37
00:02:41,035 --> 00:02:42,865
Perfect. She hates that one.
38
00:02:42,954 --> 00:02:43,954
I'll set it up.
39
00:02:44,372 --> 00:02:46,252
You are an evil genius, Kate Mularkey.
40
00:02:46,332 --> 00:02:48,252
That is why you keep me around.
41
00:02:48,334 --> 00:02:51,504
Or... or, hey, wait, hold on.
42
00:02:53,214 --> 00:02:55,804
I have a better idea.
43
00:02:55,884 --> 00:02:58,217
- Don't say it, Tully.
- You don't know what I was gonna say.
44
00:02:58,219 --> 00:03:01,099
You're gonna say, "Put me
in, Coach," but longer.
45
00:03:01,681 --> 00:03:03,521
You could run some tired segment
46
00:03:03,600 --> 00:03:06,100
where Carol's butchering
the theme to Xanadu,
47
00:03:06,186 --> 00:03:10,976
or you could let me and Kate
produce something fresh.
48
00:03:11,065 --> 00:03:14,395
If we run a "Tully Tries It," Carol
will murder you in your sleep.
49
00:03:14,485 --> 00:03:16,985
I don't wanna try shit
except a real news story.
50
00:03:17,071 --> 00:03:18,781
We don't have time for a real story...
51
00:03:18,865 --> 00:03:22,264
We don't feed till five. We totally
have time to build a new segment.
52
00:03:22,680 --> 00:03:23,724
You're gonna write it?
53
00:03:23,745 --> 00:03:25,309
Of course she's gonna write it!
54
00:03:25,330 --> 00:03:26,410
Okay, then.
55
00:03:26,497 --> 00:03:28,337
- Wait, did he just say yes?
- I'm so confused.
56
00:03:28,416 --> 00:03:31,666
Yes, even a producer of
insipid evening features
57
00:03:31,753 --> 00:03:32,843
has his rock bottom.
58
00:03:32,921 --> 00:03:34,841
Go on, come up with something better.
59
00:03:34,923 --> 00:03:36,633
You have one hour to pitch it to me.
60
00:03:36,716 --> 00:03:39,426
And if I don't like it,
we're going Classic Carol.
61
00:03:41,304 --> 00:03:42,564
Thank you.
62
00:03:42,639 --> 00:03:45,349
Oh, my God! Oh, my God!
63
00:03:45,433 --> 00:03:47,443
We're going Classic Tully!
64
00:03:47,977 --> 00:03:50,307
Fuzzy Wuzzy had no hair
and that's because...
65
00:03:50,396 --> 00:03:52,066
He used Barely There Hair.
66
00:03:52,148 --> 00:03:54,880
Smooth as silk. Smooth as silk.
67
00:03:54,901 --> 00:03:56,610
Smooth as silk.
68
00:03:56,620 --> 00:03:57,633
Okay, come here.
69
00:03:57,654 --> 00:04:00,824
It burns. And it smells
like rotten eggs.
70
00:04:00,907 --> 00:04:02,157
Oh, you're fine.
71
00:04:05,370 --> 00:04:07,290
- Holy Cousin Itt, Batman!
- Shut up!
72
00:04:07,372 --> 00:04:10,632
Now that your legs don't look like
Bigfoot, boys are gonna go nuts.
73
00:04:10,700 --> 00:04:12,579
Yeah, except it's like I
slipped on the One Ring
74
00:04:12,580 --> 00:04:13,590
when it comes to boys.
75
00:04:15,255 --> 00:04:16,755
Like from The Hobbit?
76
00:04:18,174 --> 00:04:19,594
I'm invisible.
77
00:04:22,011 --> 00:04:25,471
- Eighth grade boys are idiots.
- Yeah. High school boys too.
78
00:04:26,307 --> 00:04:29,557
You don't want them to
notice you. Trust me.
79
00:04:33,481 --> 00:04:35,781
Unless... wait, do you have
a crush on a high school boy?
80
00:04:35,850 --> 00:04:37,960
- No.
- Who?
81
00:04:37,980 --> 00:04:39,398
Yes you do. Look, your
face is turning all red...
82
00:04:39,400 --> 00:04:40,860
Okay. Okay.
83
00:04:42,031 --> 00:04:45,491
My brother's friend Robbie...
If I had a crush on a guy,
84
00:04:45,576 --> 00:04:48,156
someday, it would be
someone like Robbie.
85
00:04:48,746 --> 00:04:50,666
Someone like him.
86
00:04:51,249 --> 00:04:54,419
But it doesn't matter
because I am invisible.
87
00:04:54,502 --> 00:04:56,842
Maybe you're just not his type?
88
00:04:57,797 --> 00:05:00,127
Why? 'Cause I'm not pretty like you?
89
00:05:03,303 --> 00:05:05,143
You are totally pretty.
90
00:05:06,723 --> 00:05:08,893
I don't even think that
he'd like me either.
91
00:05:10,660 --> 00:05:11,692
Uh...
92
00:05:11,769 --> 00:05:14,559
just once I want a boy to look at me.
93
00:05:15,106 --> 00:05:17,896
You know, like, really look at me.
94
00:05:19,110 --> 00:05:22,160
Make my stomach drop out like
a roller coaster as he, like,
95
00:05:22,238 --> 00:05:23,738
slowly leans in to kiss me and...
96
00:05:23,823 --> 00:05:26,243
Boys don't want that
romantic shit, Kate.
97
00:05:27,118 --> 00:05:29,288
They want something else.
98
00:05:31,247 --> 00:05:32,247
Sorry.
99
00:05:34,083 --> 00:05:36,003
I didn't mean to make
you think about Pat.
100
00:05:36,085 --> 00:05:38,085
I wasn't. I don't think about him.
101
00:05:39,630 --> 00:05:40,630
Ever?
102
00:05:43,551 --> 00:05:45,221
At night, I guess.
103
00:05:46,170 --> 00:05:47,440
God, sometimes I close my eyes
104
00:05:47,460 --> 00:05:49,578
and I see his stupid face
and I want to punch it.
105
00:05:49,599 --> 00:05:51,479
I wish I could punch him for you.
106
00:05:58,316 --> 00:05:59,876
There's no need to be nervous.
107
00:06:00,777 --> 00:06:01,987
Why would I be nervous?
108
00:06:02,070 --> 00:06:04,010
Because it's your first
weekend away from Marah
109
00:06:04,030 --> 00:06:05,820
since we got separated.
110
00:06:05,907 --> 00:06:08,077
And you always overpack
when you're nervous.
111
00:06:08,159 --> 00:06:11,409
It's only one night. It's fine.
I'm glad we're doing it this way.
112
00:06:11,496 --> 00:06:15,826
I mean, it's very healthy and
very progressive and very today.
113
00:06:15,910 --> 00:06:17,349
I forgot to tell you,
114
00:06:17,350 --> 00:06:18,649
we're doing a birdnesting
piece at the magazine,
115
00:06:18,650 --> 00:06:20,709
off of my pitch. Kimber loved it.
116
00:06:20,797 --> 00:06:22,417
"Splitting up in the modern age."
117
00:06:22,965 --> 00:06:26,175
You're writing about our custody
arrangement in Seattle Digest?
118
00:06:27,595 --> 00:06:29,465
Nora Ephron said, "Everything's copy."
119
00:06:29,555 --> 00:06:31,845
Although I'm not actually
writing the copy.
120
00:06:31,933 --> 00:06:33,733
Kimber gave it to a 26-year-old blogger
121
00:06:33,810 --> 00:06:36,310
who's never been married
and isn't a mother.
122
00:06:36,396 --> 00:06:37,806
But I'm not bitter.
123
00:06:37,897 --> 00:06:40,147
I should grab some Neosporin
in case I get a wound.
124
00:06:42,068 --> 00:06:44,608
What? I'm not nervous.
It's not even a whole weekend.
125
00:06:44,695 --> 00:06:47,025
And I'll be back tomorrow
before Marah's recital.
126
00:06:47,115 --> 00:06:50,905
Exactly. Plus this whole
birdnesting thing was your idea.
127
00:06:50,990 --> 00:06:52,660
Well, I mean, we both agreed
128
00:06:52,680 --> 00:06:54,168
that Marah shouldn't have
to shuttle back and forth
129
00:06:54,170 --> 00:06:56,360
to some sad apartment
with a stinky futon
130
00:06:56,370 --> 00:06:57,581
just because we're splitting up.
131
00:06:57,583 --> 00:07:00,553
True. Technically, we both agreed.
132
00:07:00,628 --> 00:07:02,088
Although it's not a sad apartment.
133
00:07:02,171 --> 00:07:04,591
For a short-term rental
it's actually... it's, um...
134
00:07:05,299 --> 00:07:07,179
It's a little bit sad,
but there's no futon.
135
00:07:07,260 --> 00:07:09,680
It's a pull-out couch,
which is, uh, different.
136
00:07:09,762 --> 00:07:11,602
So you don't think this is a good idea?
137
00:07:11,681 --> 00:07:12,811
I didn't say that.
138
00:07:12,890 --> 00:07:14,650
You just said, "Technically,
we both agreed."
139
00:07:14,684 --> 00:07:16,774
As if you agreed somehow
in word but not in spirit.
140
00:07:16,853 --> 00:07:18,603
- What?
- As if I strong-armed you
141
00:07:18,688 --> 00:07:21,568
- into going with my plan.
- No. Okay. Okay. Um...
142
00:07:21,649 --> 00:07:24,529
This is nuts. I don't know
why you're getting upset.
143
00:07:24,610 --> 00:07:26,820
Yeah, sure. No, right,
of course you don't.
144
00:07:28,072 --> 00:07:30,622
Okay. What is that supposed to mean?
145
00:07:30,700 --> 00:07:32,030
It means you always do that.
146
00:07:32,118 --> 00:07:34,288
You drop a bomb and when
I point it out you're like,
147
00:07:34,370 --> 00:07:36,210
"Huh. Where did that bomb come from?"
148
00:07:36,289 --> 00:07:38,539
I wasn't aware the word
"technically" was a bomb.
149
00:07:40,668 --> 00:07:43,418
You're a news producer, you are
perfectly aware that words matter.
150
00:07:44,130 --> 00:07:46,120
You know what? Forget it.
151
00:07:46,140 --> 00:07:47,850
I am not going to get
pulled into a fight.
152
00:07:47,884 --> 00:07:50,514
Okay, who's pulling
who into the fight? Huh?
153
00:07:51,804 --> 00:07:53,394
Can we just reset?
154
00:07:53,931 --> 00:07:54,931
Please.
155
00:07:55,475 --> 00:07:59,475
And for the record, I am so glad
that you brought up birdnesting.
156
00:08:00,146 --> 00:08:01,306
And not just technically.
157
00:08:02,273 --> 00:08:03,273
Okay.
158
00:08:04,350 --> 00:08:05,380
Um...
159
00:08:05,401 --> 00:08:08,911
And don't forget Marah also has
to take antibiotics with her food
160
00:08:08,988 --> 00:08:10,658
and a probiotic at bedtime.
161
00:08:10,740 --> 00:08:12,410
Don't those cancel each other out?
162
00:08:12,909 --> 00:08:15,669
No. The anti wipes out the good
and then the pro replenishes it.
163
00:08:15,670 --> 00:08:16,683
- Wait.
- Oh.
164
00:08:16,704 --> 00:08:19,424
Maybe this is not the right
weekend to start birdnesting.
165
00:08:19,499 --> 00:08:22,419
Okay, I know as the dad I'm
basically sub-mom status, but...
166
00:08:22,502 --> 00:08:23,662
I didn't mean it like that...
167
00:08:23,669 --> 00:08:25,799
And I know all about the
time your mom went away
168
00:08:25,880 --> 00:08:28,010
and Bud fed you guys
expired meat or whatever.
169
00:08:28,090 --> 00:08:30,760
But this isn't 1974, I'm a modern dad,
170
00:08:30,843 --> 00:08:33,433
and I can take care of
a bit of strep throat.
171
00:08:33,513 --> 00:08:35,433
Okay, yeah, great.
172
00:08:36,432 --> 00:08:39,232
You know, I could always
just stay on the couch,
173
00:08:39,310 --> 00:08:41,020
you guys wouldn't even know I'm there.
174
00:08:41,103 --> 00:08:43,193
Except you'd be on the couch.
175
00:08:43,272 --> 00:08:45,822
- Yeah, the couch in the basement.
- Do you hear yourself?
176
00:08:45,880 --> 00:08:47,200
If any of this is going to work
177
00:08:47,220 --> 00:08:49,060
we need to establish
clear boundaries, okay?
178
00:08:49,080 --> 00:08:50,657
Otherwise, everyone's confused.
179
00:08:50,738 --> 00:08:52,198
Okay, that sounded very divorce-y.
180
00:08:52,281 --> 00:08:54,871
A good divorce is still a divorce, Kate.
181
00:08:56,160 --> 00:08:57,700
We can't pretend it isn't.
182
00:08:59,080 --> 00:09:00,670
Yeah. Got it.
183
00:09:03,251 --> 00:09:04,711
I can smell them already.
184
00:09:04,794 --> 00:09:07,554
They're already going to be so
much better. You have no idea.
185
00:09:10,341 --> 00:09:12,131
- Hey.
- Hey, Robbie.
186
00:09:12,218 --> 00:09:13,218
Hey, hey.
187
00:09:16,847 --> 00:09:18,717
- Hey, save some for us.
- Hey.
188
00:09:20,059 --> 00:09:22,899
There's plenty more... and milk.
189
00:09:22,979 --> 00:09:26,229
The cookies are just a vehicle
driving you to the milk.
190
00:09:26,816 --> 00:09:30,606
- Thank you.
- Sorry. My mom is obsessed with milk.
191
00:09:31,404 --> 00:09:36,414
It is my job to keep you healthy
and to help you grow. There you go.
192
00:09:36,492 --> 00:09:38,218
- Thanks, Mom.
- You know, I didn't even know
193
00:09:38,220 --> 00:09:40,620
that you could make
cookies from oatmeal.
194
00:09:44,375 --> 00:09:47,205
Isn't there a school dance this weekend?
195
00:09:47,295 --> 00:09:49,205
Yeah, we're probably just gonna go stag.
196
00:09:49,297 --> 00:09:50,337
- Yeah.
- Together.
197
00:09:52,383 --> 00:09:53,973
Are you going, Tully?
198
00:09:54,051 --> 00:09:56,211
Eighth graders aren't allowed
at the high school dance.
199
00:09:56,220 --> 00:09:58,470
I mean, they can go if they're asked.
200
00:10:00,433 --> 00:10:02,103
Hey, I heard you and Pat
201
00:10:02,184 --> 00:10:05,524
were all over each other at some
party in the woods last weekend.
202
00:10:08,316 --> 00:10:11,026
Uh... yeah, he... He wishes. Let's...
203
00:10:11,110 --> 00:10:12,860
I mean, look at her.
204
00:10:12,945 --> 00:10:14,485
Yeah, well, you weren't there.
205
00:10:15,406 --> 00:10:17,486
Pat Richmond? Isn't he a senior?
206
00:10:20,745 --> 00:10:23,535
Actually, I should go. My mom's
probably gonna start to worry.
207
00:10:24,290 --> 00:10:26,580
Oh, uh, I'll walk you over, honey.
208
00:10:26,667 --> 00:10:30,297
I made a Thermos of ginger tea.
It helps with the nausea.
209
00:10:30,370 --> 00:10:31,650
No, you didn't have to.
210
00:10:31,660 --> 00:10:33,380
She wouldn't want you to
go through all the trouble.
211
00:10:33,382 --> 00:10:35,238
Well, no, it's really nothing.
212
00:10:35,259 --> 00:10:37,389
Really. This is what
neighbors do. Come on.
213
00:10:46,062 --> 00:10:47,522
I didn't know Tully's mom was sick.
214
00:10:47,605 --> 00:10:50,015
Yeah, it's 'cause you only think
you know everything, Sean.
215
00:10:50,107 --> 00:10:52,777
Meanwhile, her mom is dying from cancer.
216
00:10:52,860 --> 00:10:54,070
You're such a knob.
217
00:10:54,153 --> 00:10:55,363
What did I say?
218
00:10:55,446 --> 00:10:57,106
I don't know why
you're friends with him.
219
00:11:04,872 --> 00:11:07,542
You know, she's probably
resting, actually.
220
00:11:08,125 --> 00:11:09,125
Okay.
221
00:11:11,045 --> 00:11:13,795
The treatments, they
can really wear her out.
222
00:11:13,881 --> 00:11:14,881
Yeah.
223
00:11:16,676 --> 00:11:18,436
You know, you could just
give me the Thermos.
224
00:11:18,469 --> 00:11:21,059
- I could give it to her.
- Hey, honey, it's okay.
225
00:11:21,138 --> 00:11:22,968
My sister had cancer.
226
00:11:23,057 --> 00:11:24,427
I know what to expect.
227
00:11:30,147 --> 00:11:31,437
Mmm.
228
00:11:38,698 --> 00:11:39,698
Mmm.
229
00:11:39,740 --> 00:11:42,370
Tallulah? Is it morning?
230
00:11:43,661 --> 00:11:46,161
- It's 4:30 in the afternoon.
- Mmm.
231
00:11:53,629 --> 00:11:54,669
Who are you?
232
00:11:54,755 --> 00:11:57,255
I'm Kate's mother. Margie.
233
00:11:58,884 --> 00:12:01,104
Oh, who the hell is Kate?
234
00:12:01,721 --> 00:12:04,471
She's my friend, Mom. You've met her.
235
00:12:04,557 --> 00:12:06,267
We just live across the street.
236
00:12:06,976 --> 00:12:07,976
Oh.
237
00:12:10,396 --> 00:12:12,266
I brought you some tea.
238
00:12:12,356 --> 00:12:14,936
And I wanted to let you know
that I'm home most days,
239
00:12:15,025 --> 00:12:18,695
so I am more than happy to drive
you to doctor's appointments
240
00:12:18,779 --> 00:12:20,239
or run errands.
241
00:12:21,240 --> 00:12:23,740
I know how chemo can make you feel.
242
00:12:24,744 --> 00:12:26,004
Who has cancer?
243
00:12:32,084 --> 00:12:34,094
Tully, show this...
244
00:12:35,254 --> 00:12:40,224
nice neighbor Maggie with
the tea where the kitchen is.
245
00:12:46,307 --> 00:12:48,677
Nice to meet you, Maggie.
246
00:13:04,074 --> 00:13:07,704
My Kate has been praying for your
mother to recover from her cancer.
247
00:13:10,956 --> 00:13:13,076
You think lying to your friends is okay?
248
00:13:14,084 --> 00:13:15,254
No, ma'am.
249
00:13:18,297 --> 00:13:20,797
You know, my dad was
a fall-down drunk too.
250
00:13:22,343 --> 00:13:26,513
Every night my sister had to go down
to the bar and drag him home.
251
00:13:27,598 --> 00:13:31,848
He would be smacking her
and calling her names.
252
00:13:33,187 --> 00:13:36,067
She started running with
the fast crowd and...
253
00:13:36,857 --> 00:13:38,897
drinking too much herself, because...
254
00:13:38,984 --> 00:13:43,704
Because she didn't want people to
look at her like she was pitiful.
255
00:13:48,536 --> 00:13:50,246
Yeah, she hated that look.
256
00:13:53,457 --> 00:13:56,337
What matters, though,
isn't other people.
257
00:13:57,586 --> 00:14:01,466
You are a strong girl with
a bright light, Tully Hart.
258
00:14:01,549 --> 00:14:03,719
And cream, it rises.
259
00:14:04,426 --> 00:14:07,256
You can be anything you want.
260
00:14:07,346 --> 00:14:09,466
You could be the next Jean Enersen.
261
00:14:09,557 --> 00:14:10,807
The newscaster?
262
00:14:10,891 --> 00:14:13,101
Seattle's first female anchor.
263
00:14:13,936 --> 00:14:16,396
A woman who gets to a
place like that in her life,
264
00:14:16,480 --> 00:14:18,900
she knows how to go
after what she wants.
265
00:14:20,693 --> 00:14:22,323
Well, how do I know what I want?
266
00:14:22,403 --> 00:14:24,823
You keep your eyes open
and you do the right thing.
267
00:14:27,032 --> 00:14:29,242
You can start by telling Kate the truth.
268
00:14:29,827 --> 00:14:32,467
- What if I just promise to never...
- One of us is gonna tell her.
269
00:14:32,496 --> 00:14:34,326
She would rather hear it from you.
270
00:14:42,965 --> 00:14:44,835
Remember, undersell, okay?
271
00:14:44,920 --> 00:14:47,380
Johnny, prepare to have your mind blown.
272
00:14:47,400 --> 00:14:49,005
We have the most amazing story.
273
00:14:49,096 --> 00:14:50,346
Ready to be amazed.
274
00:14:50,431 --> 00:14:54,140
Okay, so we got a lead from a
friend in our jazzercise class,
275
00:14:54,160 --> 00:14:55,178
who's a page at the mayor's office.
276
00:14:55,180 --> 00:14:56,740
The mayor is putting a stop
277
00:14:56,760 --> 00:14:59,395
to building nuclear fallout
shelters in Seattle.
278
00:14:59,481 --> 00:15:02,441
Really? They've been building
those shelters since the '40s.
279
00:15:02,526 --> 00:15:05,006
Yeah, well, the mayor's taking
action to put Seattle on the map
280
00:15:05,029 --> 00:15:07,199
as the nation's center for
anti-nuclear proliferation.
281
00:15:07,281 --> 00:15:08,621
Is he making an announcement?
282
00:15:08,699 --> 00:15:10,449
No, he's holding off on going public
283
00:15:10,534 --> 00:15:12,494
because contractors for
the shelters aren't happy.
284
00:15:12,536 --> 00:15:15,256
And these are not the kind of people
that you want to make not happy.
285
00:15:17,499 --> 00:15:18,499
This is good.
286
00:15:19,668 --> 00:15:21,378
This is a real story.
287
00:15:21,462 --> 00:15:24,552
Of course, your jazzercise source
isn't exactly a slam-dunk.
288
00:15:24,632 --> 00:15:27,472
Well, we're working to get Mayor
Royer to the studio for a sit-down.
289
00:15:27,551 --> 00:15:29,141
How? Got no time.
290
00:15:29,219 --> 00:15:30,799
Oh ye of little faith.
291
00:15:30,880 --> 00:15:32,760
We already have a one
o'clock meeting set
292
00:15:32,780 --> 00:15:34,580
with the mayor's press secretary
293
00:15:34,600 --> 00:15:36,230
to discuss a potential interview.
294
00:15:36,310 --> 00:15:37,850
- Really?
- Yeah.
295
00:15:38,812 --> 00:15:41,322
Shit. I'm impressed.
296
00:15:41,390 --> 00:15:42,860
It's not an actual meeting.
297
00:15:42,880 --> 00:15:44,483
We heard he likes to play
racquetball on Tuesdays,
298
00:15:44,485 --> 00:15:46,445
so we're gonna ambush him at the club.
299
00:15:46,528 --> 00:15:48,408
You were not supposed to tell him that.
300
00:15:49,323 --> 00:15:52,373
Resourceful. I like the
way you think, Tully.
301
00:15:52,451 --> 00:15:54,241
Oh, actually it's Kate's idea.
302
00:15:56,705 --> 00:15:58,425
You're starting to scare
me a bit, Mularkey.
303
00:15:58,457 --> 00:16:01,497
Anything for the get, huh?
You remind me of myself.
304
00:16:01,585 --> 00:16:05,165
I felt like I was channeling you.
Like you were inside me, and...
305
00:16:09,051 --> 00:16:11,551
Okay, then. Go get that story.
306
00:16:11,637 --> 00:16:12,757
Yeah. Let's...
307
00:16:13,806 --> 00:16:15,056
- Don't.
- Ho-Ho?
308
00:16:16,058 --> 00:16:17,058
Yeah, sorry.
309
00:16:20,729 --> 00:16:24,649
Hey, why haven't you come over
to my house in such a long time?
310
00:16:24,733 --> 00:16:27,613
- Because Sean's such a dipstick?
- No. I like Sean.
311
00:16:27,695 --> 00:16:29,275
And you should be nicer to him.
312
00:16:30,114 --> 00:16:31,324
He's super mean to me.
313
00:16:31,907 --> 00:16:34,737
He doesn't mean it. Things
are hard for people like Sean.
314
00:16:34,827 --> 00:16:35,920
Assholes?
315
00:16:35,940 --> 00:16:37,700
You're lucky that you have a brother.
316
00:16:37,788 --> 00:16:40,958
You sound like my mom.
"Treasure each other, kids."
317
00:16:41,041 --> 00:16:43,671
- "You'll be glad when you're older."
- She's not that bad.
318
00:16:43,752 --> 00:16:45,002
She treats me like I'm 11.
319
00:16:47,460 --> 00:16:49,479
I mean, it's way worse for you, though,
320
00:16:49,480 --> 00:16:50,966
with your mom being sick and everything.
321
00:16:50,968 --> 00:16:52,178
I can't even imagine.
322
00:16:52,261 --> 00:16:54,681
Yeah. Um, look, about that...
323
00:16:54,763 --> 00:16:56,023
- Oh my God. Is she worse?
- No.
324
00:16:56,098 --> 00:17:00,688
I just... I mean, I don't know
if you can smell all the pot...
325
00:17:00,769 --> 00:17:03,059
Duh. I'm not stupid.
326
00:17:03,147 --> 00:17:05,517
But it's good for cancer, I know that.
327
00:17:05,607 --> 00:17:06,977
I'm... I don't mind.
328
00:17:07,651 --> 00:17:10,651
- Right. Look, like I was saying...
- Okay, brats.
329
00:17:10,738 --> 00:17:12,608
Which one of you bogarted my Ho-Ho's?
330
00:17:12,698 --> 00:17:13,818
A-ha!
331
00:17:14,283 --> 00:17:17,493
Give me one of those or
I will put you in the oven.
332
00:17:17,578 --> 00:17:18,748
Ah...
333
00:17:18,829 --> 00:17:20,369
I have the evil munchies.
334
00:17:26,754 --> 00:17:28,884
Damn it. We're out of milk.
335
00:17:32,051 --> 00:17:34,391
Bet this never happens in
your house, does it, Kate?
336
00:17:34,470 --> 00:17:36,060
Oh, we have a milkman.
337
00:17:36,138 --> 00:17:38,678
Of course you do.
Your mommy's so together.
338
00:17:38,766 --> 00:17:42,806
At least we got tunes in
this old hippie shack.
339
00:17:43,812 --> 00:17:48,942
I'm gonna play me some no-milk blues.
340
00:18:07,753 --> 00:18:08,753
Chill. I'll pass.
341
00:18:09,379 --> 00:18:11,879
You used to love to dance
with me when you were young.
342
00:18:11,960 --> 00:18:13,500
You mean when I lived with Gran
343
00:18:13,520 --> 00:18:14,898
and you lived on that commune in Oregon
344
00:18:14,900 --> 00:18:17,299
- and I was alone for six years?
- Oh, she's mad.
345
00:18:17,387 --> 00:18:18,677
She's so mad.
346
00:18:19,515 --> 00:18:21,265
But we're together now.
347
00:18:21,350 --> 00:18:23,100
And now is all that matters.
348
00:18:23,185 --> 00:18:27,435
All we have is the
infinite, ecstatic now.
349
00:18:28,857 --> 00:18:30,107
What about you, Kim?
350
00:18:30,692 --> 00:18:32,192
I... um...
351
00:18:32,319 --> 00:18:34,199
- Kate.
- Do you want to dance with me?
352
00:18:34,279 --> 00:18:36,119
I don't know how to dance like that.
353
00:18:36,198 --> 00:18:39,158
You don't know how to dance
like that in your head.
354
00:18:39,243 --> 00:18:42,043
But you do in your hips. Come on.
355
00:18:45,999 --> 00:18:46,999
Close your eyes.
356
00:18:48,961 --> 00:18:52,381
♪ Making love with you ♪
357
00:18:52,464 --> 00:18:53,474
Mm-hmm.
358
00:18:53,549 --> 00:18:56,259
There you go, little groove mama!
359
00:18:56,343 --> 00:18:57,643
Now spin.
360
00:18:57,719 --> 00:18:58,929
Whoo!
361
00:19:01,098 --> 00:19:02,808
Boop.
362
00:19:02,891 --> 00:19:05,561
♪ What more could I ask? ♪
363
00:19:05,644 --> 00:19:10,694
♪ There's nothing left to be desired ♪
364
00:19:11,733 --> 00:19:13,113
♪ Sometimes ♪
365
00:19:15,320 --> 00:19:19,410
♪ All I need is the air that I breathe ♪
366
00:19:19,491 --> 00:19:22,371
♪ And to love you ♪
367
00:19:23,370 --> 00:19:28,040
♪ All I need is the air that I breathe ♪
368
00:19:28,125 --> 00:19:30,745
♪ Yes, to love you ♪
369
00:19:32,379 --> 00:19:37,929
♪ All I need is the air that I breathe ♪
370
00:19:39,595 --> 00:19:40,755
Whoo!
371
00:20:21,094 --> 00:20:22,604
I need to go poop.
372
00:20:29,144 --> 00:20:30,774
She's such a freak!
373
00:20:32,189 --> 00:20:34,939
Are you kidding? She's amazing.
374
00:20:35,025 --> 00:20:36,605
She's so free.
375
00:20:37,200 --> 00:20:39,340
My mom could never dance like that.
376
00:20:39,360 --> 00:20:40,885
Her and my dad still do the twist.
377
00:20:40,906 --> 00:20:43,486
And with everything that
Cloud's going through?
378
00:20:43,575 --> 00:20:46,445
I mean, she's incredible.
She's so brave.
379
00:20:47,371 --> 00:20:49,541
- You get it from her.
- I'm not brave.
380
00:20:51,740 --> 00:20:52,814
I wish I could help you.
381
00:20:53,720 --> 00:20:54,774
Help me what?
382
00:20:54,795 --> 00:20:58,215
Help your mom get better.
Help you get revenge on Pat.
383
00:20:58,298 --> 00:21:00,588
Yeah, I mean, you said that, but how?
384
00:21:02,177 --> 00:21:04,257
I don't know, I wish that we could...
385
00:21:05,347 --> 00:21:07,467
go to the dance and then
kick him in the balls.
386
00:21:07,557 --> 00:21:10,597
Or put Barely There Hair on his
head, then kick him in the balls.
387
00:21:11,937 --> 00:21:13,437
Okay, Mularkey.
388
00:21:14,106 --> 00:21:15,226
Okay, what?
389
00:21:15,315 --> 00:21:18,605
Let's go to the dance and put
Barely There Hair on his head
390
00:21:18,694 --> 00:21:20,994
and kick him in the balls.
Get revenge. Make him pay.
391
00:21:21,697 --> 00:21:22,947
Are you serious?
392
00:21:23,031 --> 00:21:24,781
- I thought you were serious.
- I was serious.
393
00:21:24,783 --> 00:21:26,658
- I think it may be a bit...
- You didn't mean it.
394
00:21:26,660 --> 00:21:28,910
- I mean, if you're too scared...
- I meant it but I...
395
00:21:30,455 --> 00:21:32,115
I won't be scared if we're together.
396
00:21:33,333 --> 00:21:34,333
Me either.
397
00:21:41,633 --> 00:21:42,843
Do I look sweaty enough?
398
00:21:43,920 --> 00:21:46,239
You look like you doused
yourself with sink water
399
00:21:46,240 --> 00:21:47,620
in order to look sweaty.
400
00:21:47,639 --> 00:21:49,889
Well, I feel like Woodward
and Bernstein.
401
00:21:49,975 --> 00:21:51,885
As played by Redford and Hoffman.
402
00:21:51,970 --> 00:21:53,939
If they were chicks
working in local news
403
00:21:53,940 --> 00:21:55,857
as glorified office assistants.
404
00:21:55,939 --> 00:21:57,689
Hey, mellow.
405
00:21:57,774 --> 00:22:01,074
Mularkey, this is our first
real story. It all starts now.
406
00:22:01,153 --> 00:22:03,863
We are living our dream! As a team!
407
00:22:06,241 --> 00:22:08,451
What are you doing?
408
00:22:08,535 --> 00:22:10,745
Just trying to fit in. I don't know.
409
00:22:10,829 --> 00:22:12,829
Come on, say you're excited too.
410
00:22:12,914 --> 00:22:14,504
I'm excited too. Is that him?
411
00:22:14,583 --> 00:22:16,593
No. Okay, look...
412
00:22:16,668 --> 00:22:19,378
Look at his picture. He's got
dark hair and he's short.
413
00:22:19,463 --> 00:22:20,593
How can you tell he's short?
414
00:22:20,672 --> 00:22:22,972
- That's a head shot.
- I just can. Is that him?
415
00:22:23,050 --> 00:22:26,140
That's him. That's him right there.
Come on. Come on, come on.
416
00:22:26,219 --> 00:22:29,509
Come on. David Hirshey? Tully Hart,
KPOC, can we have a minute?
417
00:22:30,220 --> 00:22:31,850
Well, I am on my lunch hour,
418
00:22:31,860 --> 00:22:33,980
so you can call the office
and make an appointment.
419
00:22:34,060 --> 00:22:36,540
We've been calling the office,
but we're on a deadline
420
00:22:36,560 --> 00:22:38,958
and we'd love Mayor Royer to
address the city's change in policy
421
00:22:38,960 --> 00:22:40,088
on nuclear fallout shelters.
422
00:22:40,108 --> 00:22:41,438
We have nothing to say on that.
423
00:22:41,526 --> 00:22:43,776
We know the mayor has the
city's best interest at heart.
424
00:22:43,862 --> 00:22:45,912
But it's gonna piss off a lot of people.
425
00:22:45,989 --> 00:22:48,869
We're giving him a chance to
explain what he's doing on air
426
00:22:48,950 --> 00:22:50,700
before his opponents get a hold of it.
427
00:22:51,912 --> 00:22:53,502
Okay. What do you know?
428
00:22:54,247 --> 00:22:56,667
Tom Cairns at The Seattle Times
never misses an opportunity
429
00:22:56,750 --> 00:22:58,380
to paint the mayor as a Commie lover.
430
00:22:58,460 --> 00:23:00,920
So the way we see it, he can
either offer us the exclusive now
431
00:23:01,004 --> 00:23:03,094
or he can come in later
to do damage control.
432
00:23:03,799 --> 00:23:06,969
How did you get in here?
It's a private club.
433
00:23:08,136 --> 00:23:09,756
We said we were marketing reps
434
00:23:09,846 --> 00:23:12,516
giving away free copies of
Jane Fonda's workout video.
435
00:23:13,058 --> 00:23:16,138
I got my start as a reporter.
Anything for the get, eh?
436
00:23:16,228 --> 00:23:17,808
So you'll bring us the mayor?
437
00:23:18,313 --> 00:23:20,153
I will talk to him.
438
00:23:20,232 --> 00:23:22,862
He's a busy man, and so
am I. Nice try, girls.
439
00:23:25,612 --> 00:23:28,412
I cannot believe that worked.
440
00:23:28,490 --> 00:23:29,990
Wait, it worked? He said, "Nice try."
441
00:23:30,075 --> 00:23:32,535
He said he'll talk to him.
442
00:23:32,619 --> 00:23:33,909
- We did it, babe!
- We did it?
443
00:23:33,995 --> 00:23:36,365
We did it. We got our story.
444
00:23:36,456 --> 00:23:38,286
We're going on air! We're going on air!
445
00:23:41,002 --> 00:23:43,512
Montepulciano.
The bottle's on the house.
446
00:23:43,588 --> 00:23:46,378
Don't drive your Maserati
home after you finish.
447
00:23:47,384 --> 00:23:49,699
I'll take it for you.
448
00:23:49,719 --> 00:23:53,349
Grazie, Torcoletti. You spoil me.
449
00:23:53,432 --> 00:23:54,642
Ah! Ooh.
450
00:23:55,976 --> 00:23:59,056
- That's like a $200 bottle of wine.
- I know.
451
00:23:59,146 --> 00:24:01,646
It's so wrong how rich celebrities
get everything for free.
452
00:24:01,731 --> 00:24:03,401
- Oh, should I send it back?
- Hell no.
453
00:24:03,483 --> 00:24:05,613
For the record, I always
leave a very generous tip.
454
00:24:09,281 --> 00:24:12,371
Speaking... of generous tips...
455
00:24:13,201 --> 00:24:15,911
I don't even know what
that means, but gross.
456
00:24:15,996 --> 00:24:20,286
It's a penis joke, Kate.
Don't tell me it's been that long.
457
00:24:20,375 --> 00:24:22,835
Ugh. It's not even the penis
that I miss, it's the kissing.
458
00:24:23,503 --> 00:24:26,053
I think Johnny and I stopped
kissing sometime after 9/11.
459
00:24:26,131 --> 00:24:27,551
We both got too depressed.
460
00:24:27,632 --> 00:24:30,222
- Kissing's for teenagers anyway.
- What? It's the best part.
461
00:24:30,240 --> 00:24:32,380
No. 'Cause if they're no good at it,
462
00:24:32,400 --> 00:24:33,628
you pretty much can't
come back from that.
463
00:24:33,630 --> 00:24:35,449
And if they're too good,
464
00:24:35,450 --> 00:24:37,728
you might start thinking you're in love.
465
00:24:38,477 --> 00:24:39,687
And that's a problem.
466
00:24:41,605 --> 00:24:42,605
Although...
467
00:24:43,356 --> 00:24:46,422
I am kind of seeing this kid.
468
00:24:46,443 --> 00:24:49,258
- Kid?
- He's 29.
469
00:24:49,279 --> 00:24:50,319
What?
470
00:24:51,114 --> 00:24:53,074
Oh, my God. Tully.
471
00:24:53,158 --> 00:24:55,328
He's an EMT.
472
00:24:55,410 --> 00:24:58,518
Sometimes he wears his uniform
with the sleeves rolled up.
473
00:24:59,789 --> 00:25:02,709
And his forearms... Oh, my God.
474
00:25:02,792 --> 00:25:04,962
Best kisser I've had since...
475
00:25:06,338 --> 00:25:07,378
the '80s.
476
00:25:08,507 --> 00:25:09,507
Chad Wiley.
477
00:25:09,591 --> 00:25:11,221
Chad Wiley was the worst.
478
00:25:11,301 --> 00:25:13,051
No. Chad was the best.
479
00:25:13,595 --> 00:25:16,055
So, wait, are you saying
you're in love with the kid?
480
00:25:16,139 --> 00:25:18,389
What? God, no.
481
00:25:18,475 --> 00:25:20,635
You just said if they're good
kissers you fall in love.
482
00:25:20,685 --> 00:25:22,935
- I did not say that.
- You did just say that.
483
00:25:23,021 --> 00:25:26,941
I said if they're too good you
might think you're in love.
484
00:25:28,193 --> 00:25:30,533
So, is he too good?
485
00:25:31,738 --> 00:25:33,278
Holy shit.
486
00:25:34,032 --> 00:25:36,832
No one's in love.
We have nothing in common.
487
00:25:36,910 --> 00:25:39,620
He's too earnest. So not my type.
488
00:25:40,247 --> 00:25:42,327
But it's like a pint of
ice cream at midnight.
489
00:25:42,415 --> 00:25:44,165
You know you shouldn't be eating it,
490
00:25:44,251 --> 00:25:46,171
but that's what makes it taste so good.
491
00:25:47,712 --> 00:25:50,092
And then when you run
out, you throw it away.
492
00:25:51,049 --> 00:25:54,889
I ate all the Frusen Glädjé.
And I would do it again.
493
00:25:54,970 --> 00:25:58,220
He's my Frusen Glädjé.
494
00:25:58,306 --> 00:26:00,806
But you're talking about him.
You never talk about your flings.
495
00:26:00,892 --> 00:26:02,684
- I'm not talking about him.
- You're blushing.
496
00:26:02,686 --> 00:26:04,978
I'm not blushing. I am a grown adult.
497
00:26:04,980 --> 00:26:07,270
Tully and What's-his-name
sitting in a tree.
498
00:26:07,357 --> 00:26:09,937
- Real mature.
- K... Oh, shit. One sec.
499
00:26:11,236 --> 00:26:12,236
What's up?
500
00:26:13,572 --> 00:26:16,532
Well, it's in the cabinet
where we keep all the vitamins.
501
00:26:17,450 --> 00:26:18,450
Well, did you check?
502
00:26:19,202 --> 00:26:20,952
Gimme. Gimme.
503
00:26:21,037 --> 00:26:23,417
Yo, Johnny. I have custody
of Kate tonight,
504
00:26:23,498 --> 00:26:25,288
so stop distracting my wingwoman.
505
00:26:25,375 --> 00:26:27,285
Dad up and figure it out.
506
00:26:29,337 --> 00:26:31,167
- He can't find her antibiotics.
- So?
507
00:26:31,715 --> 00:26:33,585
She has strep throat.
She has to take them.
508
00:26:33,675 --> 00:26:35,175
He'll figure it out.
509
00:26:36,428 --> 00:26:39,098
- I have to go home.
- You are insane.
510
00:26:39,180 --> 00:26:42,310
Uh... If I'm not there,
it just all falls apart.
511
00:26:42,392 --> 00:26:44,192
- Oh, shit.
- What?
512
00:26:44,620 --> 00:26:47,100
Don't look, but Gideon
Vega at two o'clock.
513
00:26:48,148 --> 00:26:49,648
Talk about a pint of ice cream.
514
00:26:49,733 --> 00:26:51,193
Oh, my God. Unsubtle much.
515
00:26:51,276 --> 00:26:53,526
Look, he's smiling.
I think he recognizes me.
516
00:26:53,612 --> 00:26:55,912
Or maybe he recognizes me
'cause we work together.
517
00:26:55,989 --> 00:26:57,239
Look, he's waving.
518
00:26:57,324 --> 00:26:59,034
Because you're waving at him.
519
00:26:59,659 --> 00:27:00,789
What are you doing?
520
00:27:02,620 --> 00:27:04,068
Trust me, I'm an excellent wingwoman.
521
00:27:04,070 --> 00:27:05,541
Yeah, I don't need a wingwom...
522
00:27:05,624 --> 00:27:06,646
Mm-hmm...
523
00:27:06,666 --> 00:27:07,826
Kate, hi.
524
00:27:07,917 --> 00:27:09,537
Gideon, hey, so nice to see you.
525
00:27:09,628 --> 00:27:11,298
- How are you?
- I'm good.
526
00:27:11,379 --> 00:27:12,629
Hi. I'm Kate's best friend.
527
00:27:12,714 --> 00:27:14,974
Sit your ass down, have
a glass of wine with us.
528
00:27:26,519 --> 00:27:28,769
- I can't believe we're doing this.
- Believe it.
529
00:27:28,855 --> 00:27:31,475
- I lied to my mom. I never lie.
- Never ever?
530
00:27:31,566 --> 00:27:32,566
I hate liars.
531
00:27:32,609 --> 00:27:34,569
Hey, have you driven before?
532
00:27:34,653 --> 00:27:35,903
Oh, it can't be that hard.
533
00:27:35,987 --> 00:27:38,947
We are going to crash this
dance and become legends.
534
00:27:39,032 --> 00:27:40,282
- You got the ammo?
- Check.
535
00:27:40,367 --> 00:27:41,657
- Okay.
- Okay, let's practice.
536
00:27:41,743 --> 00:27:42,743
Okay.
537
00:27:43,787 --> 00:27:45,907
Okay, you be him and I'll be you.
538
00:27:45,997 --> 00:27:47,787
Well, shouldn't I be me?
539
00:27:47,874 --> 00:27:49,384
Right, that makes more sense.
540
00:27:50,470 --> 00:27:52,139
Hey, Tully. Fancy seeing you here
541
00:27:52,140 --> 00:27:53,350
at the high school dance.
542
00:27:53,380 --> 00:27:56,010
I've been thinking about you a lot, Pat.
543
00:27:56,091 --> 00:27:57,381
Have you now?
544
00:27:57,467 --> 00:28:00,597
You're not gonna make me
ask you to dance, are you?
545
00:28:01,554 --> 00:28:04,854
And you waited for a slow song.
I guess you are into me.
546
00:28:04,933 --> 00:28:08,443
- Into seeing all your hair fall out!
- On the dance floor!
547
00:28:14,943 --> 00:28:17,113
This is going to be epic.
548
00:28:17,195 --> 00:28:19,195
Firefly Foxes live for the night!
549
00:28:19,280 --> 00:28:21,410
Whoo!
550
00:29:02,282 --> 00:29:05,242
Three laps and still no sign of him.
551
00:29:05,326 --> 00:29:06,536
Maybe he's not coming.
552
00:29:07,495 --> 00:29:08,495
What a rip.
553
00:29:14,711 --> 00:29:17,801
You know this is a high school
party. No jailbait allowed.
554
00:29:17,881 --> 00:29:19,381
So? It's a free country.
555
00:29:19,924 --> 00:29:21,594
Yeah. We're great dancers.
556
00:29:21,676 --> 00:29:22,886
Oh, you are, huh?
557
00:29:22,969 --> 00:29:26,099
You bet your sweet ass.
Kate is the best dancer here.
558
00:29:26,181 --> 00:29:28,311
Okay. Well, prove it then, disco doll,
559
00:29:28,391 --> 00:29:30,771
or we're gonna have to turn
you in to the chaperones.
560
00:29:45,200 --> 00:29:46,660
Should we get out there?
561
00:29:47,243 --> 00:29:48,333
No, I don't dance.
562
00:29:48,411 --> 00:29:50,711
Come on, we can't let
them have all the fun.
563
00:30:24,531 --> 00:30:25,531
Uh...
564
00:30:25,949 --> 00:30:27,239
Care to get some fresh air?
565
00:30:27,325 --> 00:30:29,285
I'm a mother. I don't smoke.
566
00:30:33,915 --> 00:30:34,915
Hiya.
567
00:30:35,792 --> 00:30:37,922
Nothing much. What are you up to?
568
00:30:40,255 --> 00:30:42,165
Okay, sounds good.
569
00:30:43,362 --> 00:30:45,447
- Was that him? The kid?
- Yeah.
570
00:30:47,011 --> 00:30:48,784
Look at you. You are so smitten.
571
00:30:48,805 --> 00:30:49,805
Please.
572
00:30:50,390 --> 00:30:53,560
- You are. You're a smitten kitten.
- I'm a horny kitten. I'm out.
573
00:30:53,643 --> 00:30:56,193
What? Wait, you're... You're leaving?
574
00:30:56,271 --> 00:30:59,901
You... should get some
fresh air with Gideon.
575
00:31:00,608 --> 00:31:04,528
I am gonna grab some Frusen Glädjé.
576
00:31:04,612 --> 00:31:06,362
No, they... they stopped making that.
577
00:31:08,408 --> 00:31:09,778
- Gideon.
- Yeah.
578
00:31:09,868 --> 00:31:13,408
Promise me that you will
keep my girl out of trouble.
579
00:31:14,247 --> 00:31:15,667
That I can do.
580
00:31:18,626 --> 00:31:20,086
Have fun, Katie Kate.
581
00:31:22,964 --> 00:31:24,304
She was my wingwoman.
582
00:31:24,382 --> 00:31:28,342
Well, the secret to every great
wingwoman is knowing when to fly.
583
00:31:31,472 --> 00:31:33,142
Oh. Thanks.
584
00:31:37,620 --> 00:31:40,857
Is it true, Mr. Mayor, that
by canceling building plans,
585
00:31:40,940 --> 00:31:43,030
you are in effect challenging FEMA?
586
00:31:43,109 --> 00:31:45,239
Okay, then the mayor answers.
Mayor, mayor, mayor...
587
00:31:45,320 --> 00:31:47,030
Forty-five seconds, you nod, then...
588
00:31:47,113 --> 00:31:49,913
Shit. This is so good.
589
00:31:49,991 --> 00:31:53,541
I am so happy that my first time
on air I am saying your words.
590
00:31:53,620 --> 00:31:55,290
This is everything we ever dreamed of.
591
00:31:55,371 --> 00:31:57,455
You're the next Jean Enersen, baby.
592
00:31:57,457 --> 00:31:59,077
I just mic'd up the mayor. He's here.
593
00:31:59,667 --> 00:32:01,837
- The mayor's here.
- He came? This is happening?
594
00:32:01,920 --> 00:32:04,010
This is happening! Ha-ha!
595
00:32:04,881 --> 00:32:06,261
Oh, my God!
596
00:32:07,884 --> 00:32:09,644
What is it? What?
597
00:32:11,095 --> 00:32:12,255
Hey, now.
598
00:32:12,347 --> 00:32:15,387
I heard you all were cooking up
an interview with the mayor.
599
00:32:15,470 --> 00:32:17,719
And I couldn't just lay in my sick bed
600
00:32:17,720 --> 00:32:18,851
knowing you would need my help,
601
00:32:18,853 --> 00:32:21,680
so I rose from the dead.
Mainlined a Dimetapp
602
00:32:21,700 --> 00:32:23,940
and hustled to the studio
to give you a hand.
603
00:32:24,025 --> 00:32:27,445
Tully, can you grab a fresh
sponge? I need a touch up.
604
00:32:57,892 --> 00:32:59,892
♪ My family deserted me ♪
605
00:33:02,981 --> 00:33:04,981
♪ When I was just a little child ♪
606
00:33:08,152 --> 00:33:10,152
♪ Until I met you, baby ♪
607
00:33:12,991 --> 00:33:16,201
Oh my God. It is, like, a thousand
million degrees in there.
608
00:33:16,869 --> 00:33:18,499
Oh, can I have one of those?
609
00:33:18,579 --> 00:33:20,539
I thought you said moms didn't smoke.
610
00:33:20,623 --> 00:33:21,673
It's my night off.
611
00:33:21,749 --> 00:33:23,289
Okay.
612
00:33:24,043 --> 00:33:25,753
Here.
613
00:33:35,638 --> 00:33:38,138
I knew there was something
about you the first time we met.
614
00:33:38,224 --> 00:33:39,524
Something what?
615
00:33:39,600 --> 00:33:40,600
What?
616
00:33:41,728 --> 00:33:43,768
You knew there was something
"what" about me?
617
00:33:43,855 --> 00:33:45,685
Oh. Something...
618
00:33:47,040 --> 00:33:48,130
rare and wild.
619
00:33:48,151 --> 00:33:50,361
Oh, no. Common and sensible.
620
00:33:50,445 --> 00:33:53,275
Uh, sensible girls do
not dance on tables
621
00:33:53,364 --> 00:33:55,624
and smoke cigarettes with
strange men in alleys.
622
00:33:55,700 --> 00:33:58,060
You're not a strange man.
We work together, so... It's okay.
623
00:33:58,077 --> 00:33:59,077
Even less sensible.
624
00:33:59,162 --> 00:34:01,752
I won't tell HR if you won't.
625
00:34:01,831 --> 00:34:03,921
You know, I think I'm a little
more afraid of Kimber.
626
00:34:04,500 --> 00:34:07,250
She'd be fine, so long
as I fetch some lattes.
627
00:34:07,336 --> 00:34:09,666
It's a little bit too hot for lattes.
628
00:34:10,423 --> 00:34:11,513
Oh, God, I miss banter.
629
00:34:11,591 --> 00:34:14,011
I used to banter all the time.
I never banter anymore.
630
00:34:16,012 --> 00:34:18,012
You know, you are quite endearing.
631
00:34:18,097 --> 00:34:20,927
- I'm really not.
- No, you really are.
632
00:34:36,741 --> 00:34:38,991
- It's okay, I have one.
- One what?
633
00:34:39,077 --> 00:34:40,077
Condom.
634
00:34:40,661 --> 00:34:42,661
Oh, I wasn't... Um, we're not...
635
00:34:42,747 --> 00:34:45,287
I mean, maybe eventually at some point.
636
00:34:45,374 --> 00:34:48,214
But I was just looking for a hairband
'cause I'm really sweaty.
637
00:34:48,795 --> 00:34:50,165
I like it.
638
00:34:50,254 --> 00:34:51,844
So salty.
639
00:35:01,766 --> 00:35:05,390
Seriously, there's like a river
running down the back of my neck.
640
00:35:05,400 --> 00:35:06,416
One sec.
641
00:35:12,777 --> 00:35:13,777
Shit.
642
00:35:14,987 --> 00:35:17,117
- Please don't say the word "outbreak."
- Shit.
643
00:35:17,198 --> 00:35:19,830
No. These are my daughter's antibiotics.
644
00:35:19,850 --> 00:35:22,020
I must have packed them
accidentally into my bag.
645
00:35:22,040 --> 00:35:24,205
I just thought my ex was
being a bonehead, but...
646
00:35:24,810 --> 00:35:27,646
I have to bring these to her. Um...
647
00:35:28,709 --> 00:35:31,379
I'm so sorry, Gideon. I have to go.
648
00:35:57,363 --> 00:35:59,533
You're a really good
kisser, you know that?
649
00:36:01,200 --> 00:36:02,950
- And you kiss too much.
- What?
650
00:36:04,245 --> 00:36:05,535
I thought you liked it.
651
00:36:07,456 --> 00:36:10,666
Hey, where are you going?
Here. I like the bed better.
652
00:36:10,751 --> 00:36:13,631
- Come back.
- Oh! Someone is bossy tonight.
653
00:36:13,713 --> 00:36:15,093
On your knees.
654
00:36:15,173 --> 00:36:16,553
Really?
655
00:36:17,175 --> 00:36:18,295
Please.
656
00:36:18,384 --> 00:36:19,384
Okay.
657
00:36:21,762 --> 00:36:24,062
Okay. Just a second.
658
00:36:24,140 --> 00:36:27,230
Wait, just, here, hold up.
Just come here. Turn around.
659
00:36:27,310 --> 00:36:28,900
What are you doing? Just look at me.
660
00:36:28,920 --> 00:36:30,440
Does somebody want a lap dance?
661
00:36:30,521 --> 00:36:32,691
No. I just want to look at your face.
662
00:36:33,357 --> 00:36:36,632
Okay. What is going on with you tonight?
663
00:36:36,652 --> 00:36:38,322
Nothing. I just...
664
00:36:38,404 --> 00:36:41,454
I just feel like I'm always looking
at the back of your head
665
00:36:41,532 --> 00:36:44,702
or the leg of a chair or a 20-story
view of Seattle. I just...
666
00:36:45,870 --> 00:36:48,500
- I just want to look in your eyes.
- Okay.
667
00:36:49,332 --> 00:36:52,632
So, are we doing this now?
668
00:36:53,586 --> 00:36:55,456
Okay, I'm sorry, what happened?
669
00:36:55,546 --> 00:36:58,256
I let you into my bedroom
and you take that as a sign
670
00:36:58,341 --> 00:37:01,841
that I'm looking for some
kind of phony romance?
671
00:37:03,304 --> 00:37:05,394
It's not phony, okay? It's not.
672
00:37:05,473 --> 00:37:07,853
Look, I can't stop thinking
about you, Tully, okay?
673
00:37:07,934 --> 00:37:10,354
You're like a damn
song stuck in my head.
674
00:37:12,063 --> 00:37:13,153
And, uh...
675
00:37:14,232 --> 00:37:19,032
you think that that somehow entitles
you to make demands of me?
676
00:37:19,612 --> 00:37:21,702
How is wanting to look you
in the eyes a demand?
677
00:37:21,781 --> 00:37:23,201
I think it'd be best if you leave.
678
00:37:23,282 --> 00:37:24,992
Look, hold on. Can we
just pump the brakes?
679
00:37:25,076 --> 00:37:26,116
I don't owe you anything.
680
00:37:26,202 --> 00:37:28,792
Okay, I'm sorry. You're
right. Okay, just listen.
681
00:37:28,871 --> 00:37:30,041
I... I didn't mean...
682
00:37:32,120 --> 00:37:33,878
I just think it's weird you
never want to look at me
683
00:37:33,880 --> 00:37:34,900
when we're having sex.
684
00:37:34,920 --> 00:37:36,310
So now you think I'm weird.
685
00:37:36,963 --> 00:37:38,673
My God, that's not what I said.
686
00:37:38,756 --> 00:37:40,756
I don't think you
understand what this is.
687
00:37:41,509 --> 00:37:42,639
Okay, what is it?
688
00:37:43,928 --> 00:37:45,508
One booty call too many.
689
00:37:51,644 --> 00:37:52,644
Wow.
690
00:37:56,232 --> 00:37:57,282
Okay.
691
00:38:04,824 --> 00:38:06,874
You're serious? Okay, fine.
692
00:38:17,545 --> 00:38:19,455
Did you see me? Did you see him?
693
00:38:19,547 --> 00:38:22,087
His hands were in my pockets.
He touched my butt.
694
00:38:22,174 --> 00:38:23,844
He touched my butt, Tully.
695
00:38:23,926 --> 00:38:25,046
Hey, foxy.
696
00:38:26,053 --> 00:38:28,183
Hey, look, I've been
meaning to call you.
697
00:38:28,806 --> 00:38:32,176
Did you crash the dance, bad girl? No.
698
00:38:36,564 --> 00:38:37,564
What?
699
00:38:45,072 --> 00:38:46,912
Hey. Come on.
700
00:38:46,991 --> 00:38:48,911
Let's go. Come on.
701
00:38:50,202 --> 00:38:53,332
Hey, where you going, sweet thing?
Look, I want to meet your friend.
702
00:38:53,414 --> 00:38:55,674
- Ignore them.
- Is she a troublemaker too?
703
00:38:55,750 --> 00:38:57,630
I'd give her some trouble.
704
00:38:57,710 --> 00:39:01,050
- Where the fuck is she going?
- Who cares? Skanky little nobody.
705
00:39:01,714 --> 00:39:03,634
- I heard you're easy.
- Dude...
706
00:39:05,760 --> 00:39:07,480
- Grow some hooters.
- Are you okay?
707
00:39:08,054 --> 00:39:10,354
Hey, come on, come back.
We just want to talk.
708
00:39:10,431 --> 00:39:12,891
Come on. Let's just go home.
709
00:39:14,894 --> 00:39:16,484
Look at that van!
710
00:39:38,167 --> 00:39:39,587
What are you doing?
711
00:39:39,668 --> 00:39:42,378
- Whoa! Let's go.
- Let's get out of here.
712
00:39:42,463 --> 00:39:44,633
Tully! Tully, stop!
713
00:39:48,886 --> 00:39:50,176
Tully, stop!
714
00:39:51,013 --> 00:39:52,013
Tully, no!
715
00:39:58,813 --> 00:40:00,733
What the hell, you crazy bitch!
716
00:40:01,565 --> 00:40:02,775
Jesus Christ!
717
00:40:04,318 --> 00:40:06,108
Are you okay? You're bleeding.
718
00:40:06,195 --> 00:40:08,315
Even if I kill him, it won't fix it.
719
00:40:08,989 --> 00:40:11,659
- Nothing will ever fix this.
- Don't say that.
720
00:40:18,916 --> 00:40:20,746
But I'm not gonna let him beat me.
721
00:40:24,964 --> 00:40:27,134
I'm gonna be the next Jean Enersen.
722
00:40:30,678 --> 00:40:34,518
♪ All right, fellas, let's go! ♪
723
00:40:35,057 --> 00:40:37,937
I'm so sorry Carol
screwed up your big break.
724
00:40:38,018 --> 00:40:40,688
You wrote an awesome interview.
Best one we ever aired.
725
00:40:40,770 --> 00:40:43,220
Well, Carol didn't do it justice.
726
00:40:43,240 --> 00:40:44,861
Tully would have been so much better.
727
00:40:44,942 --> 00:40:47,902
Nah, don't sweat it, Katie.
I'm not bumming.
728
00:40:47,987 --> 00:40:51,447
I came this close. Jean
Enersen, watch your back.
729
00:40:52,032 --> 00:40:53,332
Cheers.
730
00:40:53,400 --> 00:40:55,080
Well, I'm so glad that you're not upset.
731
00:40:55,090 --> 00:40:56,100
Mmm.
732
00:40:56,120 --> 00:40:58,870
No way. Everyone's always
coming up with reasons
733
00:40:58,880 --> 00:41:00,198
why you can't have what you want.
734
00:41:00,200 --> 00:41:02,376
It's on you to just...
735
00:41:02,460 --> 00:41:04,840
keep coming up with better
ones for why you can.
736
00:41:04,920 --> 00:41:06,840
That's what it takes
to make it in the '80s.
737
00:41:06,920 --> 00:41:08,249
♪ Girl in the corner
is everyone's woman ♪
738
00:41:08,250 --> 00:41:10,762
♪ She'll kill you with
a wink of her eye ♪
739
00:41:12,636 --> 00:41:17,306
♪ When I go wild, when I go wild ♪
740
00:41:17,391 --> 00:41:19,641
Johnny. Um...
741
00:41:23,022 --> 00:41:26,482
So, um, good job today, Mularkey.
742
00:41:26,567 --> 00:41:28,567
You have the makings of a real producer.
743
00:41:29,903 --> 00:41:30,926
You think?
744
00:41:30,946 --> 00:41:33,656
People underestimate you at their peril.
745
00:41:33,741 --> 00:41:37,201
You're formidable. Plus, I think
you're the only one in the office
746
00:41:37,286 --> 00:41:39,616
who actually believes
in what they're doing.
747
00:41:39,705 --> 00:41:41,075
I'd forgotten what that was like.
748
00:41:42,750 --> 00:41:44,540
Tully believes in what she's doing too.
749
00:41:45,252 --> 00:41:46,752
She believes in herself.
750
00:41:47,463 --> 00:41:49,593
I'm not sure what she
believes beyond that.
751
00:41:51,175 --> 00:41:53,085
I hope she's not too demoralized.
752
00:41:53,177 --> 00:41:54,887
Are you kidding? She's thrilled.
753
00:41:54,970 --> 00:41:57,970
She's over there practicing her
signature for autographs right now.
754
00:42:00,100 --> 00:42:03,310
She's like... a storm, isn't she?
755
00:42:04,855 --> 00:42:08,355
And we're all just...
floating in her wake.
756
00:42:08,442 --> 00:42:09,862
♪ Such a lovely home ♪
757
00:42:09,944 --> 00:42:11,494
Some of us more than others.
758
00:42:11,570 --> 00:42:14,240
♪ Giant TV screens ♪
759
00:42:15,241 --> 00:42:17,791
♪ Silver windowpanes ♪
760
00:42:18,911 --> 00:42:22,161
♪ Lovely things can never be the same ♪
761
00:42:23,415 --> 00:42:25,575
♪ When I go wild ♪
762
00:42:26,961 --> 00:42:28,961
♪ When I go wild ♪
763
00:42:30,339 --> 00:42:32,629
♪ When I go wild ♪
764
00:42:33,842 --> 00:42:36,392
♪ Can't you see I'm wild? ♪
765
00:42:37,012 --> 00:42:38,222
Who the hell's that?
766
00:42:39,014 --> 00:42:40,474
That's Chad Wiley.
767
00:42:42,268 --> 00:42:43,268
Wow.
768
00:42:56,699 --> 00:42:57,949
She asleep?
769
00:42:58,033 --> 00:42:59,583
Finally.
770
00:43:00,953 --> 00:43:01,953
Fever's down.
771
00:43:03,414 --> 00:43:06,544
I am so, so sorry I forgot the pills.
772
00:43:07,585 --> 00:43:08,835
Happens.
773
00:43:09,628 --> 00:43:14,338
And I'm really sorry that I
was so clingy before. I get...
774
00:43:15,259 --> 00:43:18,759
I think I just kind of felt
pushed out of our family.
775
00:43:19,805 --> 00:43:22,135
You're right. I mean, we
need to have boundaries.
776
00:43:23,726 --> 00:43:25,766
It's not about keeping you out.
777
00:43:27,271 --> 00:43:29,521
I don't know how to do this. You know?
778
00:43:30,070 --> 00:43:31,107
Yeah.
779
00:43:31,120 --> 00:43:33,180
Like, right now, I can't stop staring
780
00:43:33,200 --> 00:43:35,091
at that giant hickey on your neck.
781
00:43:35,112 --> 00:43:36,362
What? No?
782
00:43:36,447 --> 00:43:38,737
Oh, my God, that is so tacky.
783
00:43:38,824 --> 00:43:40,454
- Mm-hmm.
- Um, I...
784
00:43:40,951 --> 00:43:42,701
- I really wasn't...
- You know what?
785
00:43:42,786 --> 00:43:45,036
I don't need to know.
786
00:43:50,377 --> 00:43:52,207
Maybe I should just make a break for it
787
00:43:52,296 --> 00:43:54,336
while the boundaries
are working in my favor.
788
00:43:58,177 --> 00:43:59,257
Or...
789
00:44:01,305 --> 00:44:02,555
Just stay.
790
00:44:04,016 --> 00:44:06,386
I'll sleep on the couch. It's late.
791
00:44:06,477 --> 00:44:11,107
You know, there's a difference
between boundaries and crazy.
792
00:45:25,347 --> 00:45:26,467
Tull?
793
00:45:28,600 --> 00:45:29,600
Tull?
794
00:45:32,896 --> 00:45:34,226
Tully, are you here?
795
00:45:36,275 --> 00:45:37,855
Oh, my... Oh, my!
796
00:45:38,485 --> 00:45:41,025
Tully. Oh, my God.
797
00:45:41,989 --> 00:45:44,199
Tully? Holy shit.
798
00:45:44,742 --> 00:45:45,742
Tully?
799
00:45:46,400 --> 00:45:47,420
Tully?
800
00:45:49,170 --> 00:45:54,170
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
59635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.