All language subtitles for Firefly.lane.S01E02.iKA+ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,140 --> 00:00:10,050 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 2 00:00:16,660 --> 00:00:17,845 You cold? 3 00:00:17,934 --> 00:00:20,064 My mood ring is turning purple. 4 00:00:20,562 --> 00:00:21,602 I'll warm you up. 5 00:00:21,688 --> 00:00:23,768 Nice chick on your arm, dude! She's hot. 6 00:00:23,857 --> 00:00:26,647 Man. See the looks on their faces? 7 00:00:27,402 --> 00:00:29,742 They're eating their hearts out right now. 8 00:00:31,114 --> 00:00:33,395 You're the prettiest thing to ever step foot in this town. 9 00:00:36,453 --> 00:00:38,543 Every single guy here wants you, Tully Hart. 10 00:00:42,042 --> 00:00:44,172 But you have me, Pat Richmond. 11 00:00:45,211 --> 00:00:46,211 Hope so. 12 00:00:51,468 --> 00:00:52,988 I thought you were cool with partying. 13 00:00:53,880 --> 00:00:55,680 Duh. I... 14 00:00:55,700 --> 00:00:58,267 just thought that you might have something stronger. 15 00:00:59,559 --> 00:01:00,729 Far out. 16 00:01:01,603 --> 00:01:03,103 I knew you'd be wild. 17 00:01:08,485 --> 00:01:10,485 Where's my wine? 18 00:01:10,570 --> 00:01:11,990 You don't get any wine. 19 00:01:13,073 --> 00:01:14,073 Okay. 20 00:01:15,366 --> 00:01:18,116 - I don't even get a doughnut? - No, I'm mad at you. 21 00:01:18,203 --> 00:01:20,963 - Wha... - You hurt my best friend in the world. 22 00:01:21,039 --> 00:01:22,039 She hurt me. 23 00:01:22,123 --> 00:01:23,123 Oh, bullshit. 24 00:01:23,166 --> 00:01:25,336 Uh, she had an affair. 25 00:01:25,418 --> 00:01:27,998 - No, she didn't. - She practically had an affair. 26 00:01:28,088 --> 00:01:31,838 She exchanged a few flirty emails with a PTA Dad. 27 00:01:31,925 --> 00:01:35,675 I think their hands may have touched once as they gazed at each other 28 00:01:35,762 --> 00:01:38,012 over a pancake breakfast fundraiser at the school. 29 00:01:38,098 --> 00:01:39,888 It was embarrassingly chaste. 30 00:01:39,974 --> 00:01:42,037 She had real feelings for him, all right? She told me. 31 00:01:42,038 --> 00:01:43,369 She wanted you to fight for her. 32 00:01:43,370 --> 00:01:45,650 She wanted me to leave, Tully, so I left. 33 00:01:45,730 --> 00:01:49,255 She was playing divorce chicken, and you lost, buddy. 34 00:01:49,275 --> 00:01:51,065 It's not like that. 35 00:01:51,152 --> 00:01:53,532 - Neither of us are happy. - Nobody's happy. 36 00:01:54,114 --> 00:01:57,834 You don't get married to be happy. You get married so, you know, 37 00:01:57,909 --> 00:02:00,659 you have someone to share your unhappiness with. 38 00:02:02,247 --> 00:02:03,827 Oh, I missed you. 39 00:02:03,915 --> 00:02:06,205 - How's the show? - Fucking nightmare. 40 00:02:07,210 --> 00:02:09,400 My best producer took off for New York 41 00:02:09,420 --> 00:02:11,970 to interview for some insane job 42 00:02:12,048 --> 00:02:14,178 as an embedded reporter in Iraq. 43 00:02:14,259 --> 00:02:15,589 I mean... 44 00:02:15,677 --> 00:02:18,927 I'm just hoping he doesn't get it so things can go back to normal. 45 00:02:19,013 --> 00:02:21,433 Well, sorry to disappoint. 46 00:02:23,351 --> 00:02:25,441 No. No! 47 00:02:25,520 --> 00:02:28,060 I'm so pissed at you right now, Johnny. 48 00:02:28,148 --> 00:02:30,398 Ah, join the club. Pissed at myself. 49 00:02:30,483 --> 00:02:32,943 You can't go to Iraq. It's a war zone. 50 00:02:33,528 --> 00:02:35,738 I used to be a war correspondent. 51 00:02:40,326 --> 00:02:42,906 You remember that night back at KPOC? 52 00:02:44,247 --> 00:02:45,957 When you fell through that glass table? 53 00:02:48,710 --> 00:02:50,130 I used to have perfect knees. 54 00:02:51,045 --> 00:02:52,455 - Oh. - Hmm. 55 00:02:53,047 --> 00:02:55,127 Do you remember what you said to me that night? 56 00:02:55,758 --> 00:02:57,338 As I was bandaging up your knee? 57 00:02:58,970 --> 00:03:00,390 I have no idea. 58 00:03:00,930 --> 00:03:03,180 I may have been on a lot of cocaine at the time. 59 00:03:05,185 --> 00:03:09,895 You said people like us are incapable of leading regular lives. 60 00:03:11,065 --> 00:03:14,185 And when we try, it kills us. 61 00:03:15,570 --> 00:03:16,610 Mmm. 62 00:03:20,408 --> 00:03:22,738 What? 63 00:03:22,827 --> 00:03:25,207 So that's why you're going to Iraq? 64 00:03:25,288 --> 00:03:28,998 Because of something a coked-up 22-year-old lunatic 65 00:03:29,083 --> 00:03:31,423 told you in the early '80s? 66 00:03:34,005 --> 00:03:36,215 No. 67 00:03:37,008 --> 00:03:39,338 - Can you believe that was 20 years ago? - Yes. 68 00:03:39,427 --> 00:03:43,217 Oh, God. Everything still seemed possible then. 69 00:03:43,848 --> 00:03:46,638 There was still time to fuck up and figure it out. 70 00:03:47,393 --> 00:03:48,443 Don't worry, Johnny. 71 00:03:48,519 --> 00:03:51,769 You fucked up awful, but there is still time to figure it out. 72 00:03:54,108 --> 00:03:55,358 You ever wonder... 73 00:03:56,444 --> 00:03:58,114 what would've happened if... 74 00:03:59,364 --> 00:04:03,124 we'd all made different choices back then? 75 00:04:15,880 --> 00:04:18,130 There's clean sheets in the guest room. 76 00:04:19,133 --> 00:04:20,723 You can finish the doughnuts. 77 00:04:22,887 --> 00:04:24,927 ♪ You feel my heat ♪ ♪ I'm just a moment behind ♪ 78 00:04:26,808 --> 00:04:28,178 - Ow! - What? 79 00:04:28,268 --> 00:04:29,638 You just elbowed me. 80 00:04:29,727 --> 00:04:31,097 No, I didn't. 81 00:04:31,187 --> 00:04:33,267 You can't even apologize for that? 82 00:04:33,356 --> 00:04:34,796 Fine. If it'll make you feel better, 83 00:04:34,857 --> 00:04:36,817 I'm sorry that your face just hit me in the elbow. 84 00:04:38,361 --> 00:04:40,861 Does this lipstick say "Pulitzer Prize winner"? 85 00:04:40,947 --> 00:04:42,697 They don't give Pulitzers for TV. 86 00:04:42,782 --> 00:04:44,872 That's because they haven't seen the likes of me yet. 87 00:04:44,951 --> 00:04:47,371 Of course, no one's gonna see the likes of me 88 00:04:47,450 --> 00:04:49,480 if Johnny Ryan doesn't get his head out of his ass 89 00:04:49,500 --> 00:04:51,123 and give me a shot on camera. 90 00:04:51,207 --> 00:04:53,207 No offense. I know he's your boyfriend. 91 00:04:53,293 --> 00:04:55,673 Not my boyfriend. He likes you. 92 00:04:55,753 --> 00:04:56,883 No, he doesn't. 93 00:04:56,963 --> 00:04:58,463 He obviously does. 94 00:04:58,548 --> 00:05:00,968 I don't even care. I might... 95 00:05:01,050 --> 00:05:04,930 have had a tiny crush on him when we first met, but I'm over it. 96 00:05:05,013 --> 00:05:08,183 Yeah, right, Mularkey. I see through you like a window. 97 00:05:08,850 --> 00:05:11,170 Doesn't work out with Johnny, you could always go for Mutt. 98 00:05:11,180 --> 00:05:13,760 - Mutt? - What's wrong with Mutt? 99 00:05:13,780 --> 00:05:16,270 He is a sexy teddy bear. 100 00:05:16,357 --> 00:05:19,737 Plus, he is a great cameraman, and he's got a total boner for you. 101 00:05:19,819 --> 00:05:21,699 Oh, my God. Not even. 102 00:05:21,779 --> 00:05:23,489 You never think anyone has a boner for you, 103 00:05:23,573 --> 00:05:25,873 even when their boner is staring you right in the face. 104 00:05:25,950 --> 00:05:28,080 I don't want to think about Mutt's boner. 105 00:05:28,161 --> 00:05:31,001 - Exactly. Eye on the prize. - Ugh... 106 00:05:31,080 --> 00:05:34,460 I'm gonna be on camera. You're gonna be my producer. 107 00:05:38,504 --> 00:05:40,514 Firefly Lane girls forever. 108 00:05:40,590 --> 00:05:43,890 ♪ Scent and a sound ♪ ♪ I'm lost and I'm found ♪ 109 00:05:43,968 --> 00:05:47,508 ♪ And I'm hungry like the wolf ♪ 110 00:05:49,098 --> 00:05:51,478 Hey, girls, I brought brunch. 111 00:05:52,352 --> 00:05:53,392 Ah! 112 00:05:53,478 --> 00:05:56,688 Hi, do you want a doggy mimosa, sweet baby Axl? 113 00:05:56,773 --> 00:05:58,693 Yes, you do. You're a good boy. 114 00:06:01,819 --> 00:06:03,319 I think my mom knows. 115 00:06:03,404 --> 00:06:04,614 Knows what? 116 00:06:04,697 --> 00:06:06,697 About the pill. And the consent form. 117 00:06:06,783 --> 00:06:08,453 It was in my bag. Now it's gone. 118 00:06:08,534 --> 00:06:10,334 - Did you talk to her about it? - No. 119 00:06:10,411 --> 00:06:12,751 She's just gonna turn it into a mother-daughter moment. 120 00:06:12,830 --> 00:06:16,170 - I do not want to talk to her about sex. - I thought you weren't having sex. 121 00:06:16,200 --> 00:06:18,340 I'm not, but she's not gonna believe that. 122 00:06:18,419 --> 00:06:19,419 You know how she... 123 00:06:23,007 --> 00:06:25,087 Tully, you should have called. I'm really busy. 124 00:06:25,176 --> 00:06:27,176 Too busy for mimosas? Hogwash. 125 00:06:27,261 --> 00:06:28,261 Well, I am. 126 00:06:29,389 --> 00:06:32,889 Well... I'm gonna go do my homework. 127 00:06:35,895 --> 00:06:37,105 You okay? 128 00:06:37,855 --> 00:06:38,855 So good. 129 00:06:40,024 --> 00:06:41,864 You left the party early last night. 130 00:06:41,943 --> 00:06:43,153 I had a headache. 131 00:06:44,695 --> 00:06:46,355 So... 132 00:06:47,365 --> 00:06:48,365 Johnny's back. 133 00:06:49,283 --> 00:06:50,953 I know, he called. 134 00:06:51,035 --> 00:06:52,785 He spent the night in my guest bed. 135 00:06:53,454 --> 00:06:55,044 He always knows where to go first. 136 00:06:57,291 --> 00:06:59,171 Maybe you should invite him for dinner tonight. 137 00:06:59,252 --> 00:07:02,342 I'll take Marah to the movies. Give you guys a chance to talk. 138 00:07:02,964 --> 00:07:04,484 No, thanks. I have a big day tomorrow. 139 00:07:04,549 --> 00:07:07,389 Oh, that's right. The job. 140 00:07:08,200 --> 00:07:09,989 You want me to swing by for lunch? 141 00:07:09,990 --> 00:07:11,358 Grease the wheels with your new boss? 142 00:07:11,360 --> 00:07:13,704 - Kimber loves me, you know. - I'm good. 143 00:07:16,936 --> 00:07:20,356 All right, obviously you are upset with me 144 00:07:20,440 --> 00:07:22,940 about the consent form, so let's just have it out. 145 00:07:24,068 --> 00:07:25,738 Damn right I'm upset. You had no right... 146 00:07:25,820 --> 00:07:26,990 Will you just let me explain? 147 00:07:27,071 --> 00:07:29,951 ... giving my daughter powerful drugs without my consent? 148 00:07:30,032 --> 00:07:31,992 She promised she'd talk to you before she had sex. 149 00:07:32,076 --> 00:07:34,368 - Oh, so that makes it okay? - She came to me for a reason. 150 00:07:34,370 --> 00:07:36,090 She doesn't feel comfortable talking to you. 151 00:07:36,122 --> 00:07:37,962 She came because she knew you wouldn't say no. 152 00:07:38,040 --> 00:07:40,400 You lecture her. You forget what it's like to be a teenager. 153 00:07:40,418 --> 00:07:42,998 Because I'm not a teenager. I'm an adult. I'm her mother. 154 00:07:43,796 --> 00:07:45,466 You crossed the line, Tully. 155 00:07:45,548 --> 00:07:47,788 I shouldn't be surprised. You don't know there is a line. 156 00:07:47,800 --> 00:07:50,010 Come on, don't you think you're overreacting just a bit? 157 00:07:50,094 --> 00:07:53,104 No. You're not a mother. You'll never understand. 158 00:07:54,891 --> 00:07:58,691 You know what? I don't need this shit. I was trying to help you. 159 00:08:00,271 --> 00:08:02,981 I don't need your help, Tully. Just stay out of my problems. 160 00:08:06,736 --> 00:08:09,026 Whoa. I got you. 161 00:08:09,113 --> 00:08:12,203 Oh, no, I spilled my beer. 162 00:08:12,867 --> 00:08:14,157 I'll get you another one. 163 00:08:25,004 --> 00:08:29,554 I think you look like Ryan O'Neal. 164 00:08:29,634 --> 00:08:32,764 I think you look like heaven. 165 00:08:44,774 --> 00:08:45,774 Whoa. 166 00:08:46,150 --> 00:08:47,400 That was your tongue. 167 00:08:50,071 --> 00:08:51,451 Let's go somewhere more private. 168 00:09:08,923 --> 00:09:09,923 Mmm. 169 00:09:10,299 --> 00:09:11,429 I like kissing. 170 00:09:12,301 --> 00:09:13,301 Me too. 171 00:09:19,725 --> 00:09:20,845 Oh, I... 172 00:09:20,935 --> 00:09:22,015 I feel spinny. 173 00:09:22,979 --> 00:09:24,729 You'll feel better if you sit down. 174 00:09:27,984 --> 00:09:30,194 Wait. Wait. 175 00:09:30,278 --> 00:09:31,568 Wait, Pat. 176 00:09:32,446 --> 00:09:33,446 Pat. 177 00:09:33,489 --> 00:09:34,819 - Pat! - What? 178 00:09:35,575 --> 00:09:38,485 Can't we just... Can we just, like, kiss or something? 179 00:09:39,203 --> 00:09:40,663 - I thought we were... - Uh... 180 00:09:40,746 --> 00:09:43,666 I know. I just wanna slow down. I don't feel so good. 181 00:09:43,749 --> 00:09:45,999 Shh. I know how to make you feel better. 182 00:09:46,085 --> 00:09:47,415 No, wait. 183 00:09:47,503 --> 00:09:48,503 Wait. 184 00:09:49,088 --> 00:09:51,668 Wait. Please, please stop. 185 00:09:51,757 --> 00:09:53,047 Stop. Pat, please. 186 00:09:55,011 --> 00:09:56,641 Wait. Wait. 187 00:09:57,221 --> 00:09:58,891 I don't... I don't want to. 188 00:09:59,974 --> 00:10:02,104 I thought you were a cool girl, Tully Hart. 189 00:10:02,977 --> 00:10:04,147 Don't be a tease. 190 00:10:06,772 --> 00:10:08,072 No, stop. 191 00:10:08,149 --> 00:10:09,979 - Pat. Pat, no. - Shh. 192 00:10:10,067 --> 00:10:11,317 Please. 193 00:10:22,038 --> 00:10:23,038 Mom! 194 00:10:25,708 --> 00:10:29,168 Mom! Mom! 195 00:10:29,253 --> 00:10:31,263 Mom! 196 00:10:32,882 --> 00:10:34,552 Mom! 197 00:10:37,303 --> 00:10:39,183 - Robbie, you're back. - Hey. 198 00:10:40,556 --> 00:10:42,976 Sean, Robbie's here! 199 00:10:43,684 --> 00:10:44,984 Are you doing a puzzle? 200 00:10:46,228 --> 00:10:49,068 Oh, yeah, um, it's... My mom bought it for me. 201 00:10:49,148 --> 00:10:51,778 It's really lame, but I didn't want to hurt her feelings. 202 00:10:51,859 --> 00:10:54,449 Well, can I help? I am the puzzle master. 203 00:10:54,945 --> 00:10:55,945 Oh. 204 00:10:56,530 --> 00:10:58,160 Sure. Uh... 205 00:10:58,991 --> 00:11:00,451 it's of a horse. 206 00:11:00,534 --> 00:11:02,914 Oh, that's okay. I'll do any puzzle. 207 00:11:04,288 --> 00:11:07,708 So, no big plans for you tonight, huh, Katie? 208 00:11:07,792 --> 00:11:12,962 No. All my friends are at a math league conference in Seattle. 209 00:11:13,020 --> 00:11:14,030 What friends? 210 00:11:14,048 --> 00:11:16,048 - You don't have any friends. - Shut up. Yes, I do. 211 00:11:16,050 --> 00:11:17,050 No, you don't. 212 00:11:17,593 --> 00:11:20,033 Come on, Robbie. Let's go upstairs. Keep working on that song? 213 00:11:20,096 --> 00:11:23,516 Yeah, after we finish this corner. We're so close. 214 00:11:26,936 --> 00:11:28,016 Okay. 215 00:11:55,673 --> 00:11:57,263 Wanna go get some more beer? 216 00:11:58,300 --> 00:12:00,390 Hey. What's wrong with you? 217 00:12:05,516 --> 00:12:07,306 What, are you mad or something? 218 00:12:08,936 --> 00:12:11,056 Hey, you asked me to kiss you. You... 219 00:12:12,398 --> 00:12:15,228 You were all over me. You acted like you... 220 00:12:17,486 --> 00:12:20,236 Look, you can't just lead a guy on like that and then go cold. 221 00:12:20,948 --> 00:12:21,988 It's not fair. 222 00:12:23,033 --> 00:12:24,543 I'm gonna go get some more beer. 223 00:12:33,586 --> 00:12:36,206 ♪ She ain't got nothing at all ♪ 224 00:12:45,931 --> 00:12:51,731 ♪ She ain't got nothing at all ♪ 225 00:12:52,438 --> 00:12:57,398 ♪ She ain't got nothing at all ♪ 226 00:12:58,778 --> 00:13:02,568 ♪ She ain't got nothing at all ♪ 227 00:13:02,656 --> 00:13:04,866 ♪ Sweet nuthin' ♪ 228 00:13:04,950 --> 00:13:08,370 ♪ She ain't got nothing at all ♪ 229 00:13:08,454 --> 00:13:13,004 ♪ Oh, sweet, sweet nuthin' ♪ ♪ She ain't got nothing at all ♪ 230 00:13:28,265 --> 00:13:29,845 Uh, she likes carrots. 231 00:13:37,358 --> 00:13:40,818 When I was a kid, I never understood why they called it Firefly Lane. 232 00:13:42,404 --> 00:13:43,824 There's no fireflies. 233 00:13:45,533 --> 00:13:47,953 But sometimes at night if it gets dark enough, 234 00:13:48,035 --> 00:13:51,285 I swear it becomes, like, this optical illusion. 235 00:13:51,372 --> 00:13:54,332 The stars turn into all these little yellow dots 236 00:13:54,416 --> 00:13:56,336 and they start to fall all around you. 237 00:13:57,169 --> 00:14:00,129 If you squint your eyes or pretend... 238 00:14:03,259 --> 00:14:05,259 they really do look like fireflies. 239 00:14:09,223 --> 00:14:10,933 I sound like a nerd. 240 00:14:14,478 --> 00:14:15,598 How was the party? 241 00:14:17,231 --> 00:14:19,021 You don't look so good. 242 00:14:20,234 --> 00:14:21,494 Ew. You... 243 00:14:22,111 --> 00:14:23,321 reek, like puke. 244 00:14:23,404 --> 00:14:24,454 I'm fine. 245 00:14:28,325 --> 00:14:30,445 Hey. 246 00:14:33,289 --> 00:14:34,709 She's gonna get better. 247 00:14:34,790 --> 00:14:35,790 What? 248 00:14:36,458 --> 00:14:37,458 Oh. 249 00:14:37,835 --> 00:14:41,585 My aunt Georgia had cancer, super grody, all her hair fell out, 250 00:14:41,672 --> 00:14:43,012 but she's fine now. 251 00:14:43,090 --> 00:14:44,880 Your mom's gonna be fine, too. 252 00:14:46,051 --> 00:14:47,141 Right. 253 00:14:51,181 --> 00:14:52,391 Pat Richmond... 254 00:14:55,853 --> 00:14:57,483 took me to that party. 255 00:14:59,231 --> 00:15:02,231 God, I'm so stupid. 256 00:15:03,277 --> 00:15:04,607 I didn't realize... 257 00:15:08,782 --> 00:15:10,832 I wanted him to stop. 258 00:15:12,536 --> 00:15:15,156 I told him to stop, but he wouldn't. 259 00:15:16,498 --> 00:15:18,458 When he was done... 260 00:15:19,960 --> 00:15:21,750 he just left me there. 261 00:15:23,088 --> 00:15:25,798 In the woods, like it was nothing. 262 00:15:25,883 --> 00:15:26,883 What? 263 00:15:27,885 --> 00:15:29,295 I know. You think it's my fault. 264 00:15:29,386 --> 00:15:32,716 Are you okay? We've gotta tell somebody about this. 265 00:15:32,806 --> 00:15:35,166 - He needs to be... - Who? I went with him, and I was drunk. 266 00:15:35,184 --> 00:15:37,624 Nobody'll believe I didn't want it. They'll say it's my fault. 267 00:15:37,645 --> 00:15:39,485 - But it's not your fault. - It doesn't matter. 268 00:15:40,606 --> 00:15:43,976 Okay? We can't tell anybody. I shouldn't have even told you. 269 00:15:45,486 --> 00:15:47,486 Now it has to be our secret, okay? 270 00:15:52,910 --> 00:15:53,910 Okay. 271 00:15:57,623 --> 00:15:59,673 Okay, well, I better book it. 272 00:15:59,750 --> 00:16:01,250 Yeah, me too. It's late. 273 00:16:18,185 --> 00:16:20,845 Kate, it's me. Again. 274 00:16:20,938 --> 00:16:24,358 Monday morning. This is fucking stupid. Would you just call me back? 275 00:16:24,441 --> 00:16:26,241 I know I shouldn't have signed that form, 276 00:16:26,318 --> 00:16:29,568 but also, I forgive you for all the shitty things you said. 277 00:16:29,655 --> 00:16:32,155 I think we can agree we were both wrong, 278 00:16:32,241 --> 00:16:35,541 and I sent you flowers to your new job, and I picked them out myself. 279 00:16:35,619 --> 00:16:37,289 Not my assistant. 280 00:16:37,371 --> 00:16:38,661 So call me back. 281 00:16:53,679 --> 00:16:57,059 You can't... have... this. 282 00:16:57,141 --> 00:17:00,391 Kimber, hi. I'm so sorry. I... These flowers just arrived. 283 00:17:00,477 --> 00:17:03,687 I didn't know. Um, I have an overzealous friend. 284 00:17:04,773 --> 00:17:05,863 Mm. 285 00:17:09,611 --> 00:17:11,661 Kate, follow. 286 00:17:13,240 --> 00:17:14,240 Ugh. 287 00:17:14,324 --> 00:17:18,334 I am so fucking hungover right now it is not even funny. 288 00:17:18,912 --> 00:17:21,002 I thought maybe we could go over my duties, 289 00:17:21,081 --> 00:17:23,711 and you could tell me how you'd like me to arrange your schedule, 290 00:17:23,792 --> 00:17:26,962 and if there's anything that you need from me right now, or... 291 00:17:27,046 --> 00:17:30,586 I need Tully Hart. When are you getting me that interview? 292 00:17:30,674 --> 00:17:33,594 It's, um, it's in motion. I'm into it with her people. 293 00:17:33,677 --> 00:17:36,097 I puked twice on the way over here. 294 00:17:36,180 --> 00:17:38,720 Maybe, um, you'd like me to go get you some coffee? 295 00:17:38,807 --> 00:17:41,057 Oh, yes. I am dying. 296 00:17:47,941 --> 00:17:49,861 Could you read this email for me? 297 00:17:50,444 --> 00:17:51,994 Oh. Of course. 298 00:17:52,863 --> 00:17:54,113 Um... 299 00:17:54,198 --> 00:17:56,488 "Kimber, I'm sorry I didn't show up last night." 300 00:17:56,575 --> 00:17:59,695 "It's not that I've met someone else, it's just that I'd... 301 00:18:01,121 --> 00:18:02,291 like to." 302 00:18:03,082 --> 00:18:05,712 "I'll mail you your key." 303 00:18:06,710 --> 00:18:08,340 "Don't call me." 304 00:18:08,921 --> 00:18:10,341 What do you think it means? 305 00:18:12,257 --> 00:18:15,717 Is he breaking up with me on an email? 306 00:18:16,553 --> 00:18:18,763 I mean, it reads that way to me. 307 00:18:18,847 --> 00:18:21,347 Ugh! Goddamn it! Fuck you, Brendan! 308 00:18:21,433 --> 00:18:23,523 I didn't even like you anyway. 309 00:18:23,602 --> 00:18:26,312 I just wanted someone hot to take to my sister's wedding. 310 00:18:26,396 --> 00:18:27,606 Ugh! 311 00:18:27,689 --> 00:18:29,420 Modern dating is the worst. 312 00:18:29,440 --> 00:18:32,180 It's like technology has turned everyone 313 00:18:32,200 --> 00:18:34,071 into a bunch of ill-mannered cowards. 314 00:18:34,154 --> 00:18:37,204 Nobody can have an actual face-to-face conversation in 2003. 315 00:18:37,282 --> 00:18:39,492 Everything is virtual. Love Is dead. 316 00:18:39,576 --> 00:18:42,786 The Matrix is real, and I am gonna be 30 next month. 317 00:18:43,705 --> 00:18:44,865 Thirty. 318 00:18:47,750 --> 00:18:49,731 I thought I'd have babies before I needed Botox, 319 00:18:49,732 --> 00:18:51,520 but it is all gonna be over soon. 320 00:18:53,465 --> 00:18:54,715 No offense. 321 00:18:55,509 --> 00:18:57,469 Oh, it's... None taken. 322 00:18:58,679 --> 00:19:02,219 Joan Didion, no! Bad dog. 323 00:19:02,307 --> 00:19:03,307 What is she doing? 324 00:19:05,686 --> 00:19:08,056 My poor baby's uncomfortable. 325 00:19:08,147 --> 00:19:10,357 She needs to have her glands expressed. 326 00:19:10,440 --> 00:19:12,570 Well, do you want me to take her to the groomers? 327 00:19:13,193 --> 00:19:16,323 I don't trust the groomer with my little Joanie Didion. 328 00:19:16,405 --> 00:19:19,115 I would do it myself, but I just had a manicure. 329 00:19:19,199 --> 00:19:22,409 Oh, yeah. That's... tough. 330 00:19:23,579 --> 00:19:26,539 Hey, maybe... Maybe you could. 331 00:19:27,124 --> 00:19:29,634 Express her glands? 332 00:19:29,710 --> 00:19:32,710 Yeah. Oh, it's super easy. 333 00:19:32,796 --> 00:19:35,666 All you have to do is press on her ass until the liquid comes out. 334 00:19:35,757 --> 00:19:38,927 I... don't really know how to do that. 335 00:19:39,011 --> 00:19:41,851 There's a website with a diagram if you need help. 336 00:19:41,930 --> 00:19:44,730 Uh... Okay. I guess. Sure. 337 00:19:44,808 --> 00:19:47,188 Great. Thank you so much. 338 00:19:49,188 --> 00:19:51,608 You are such a pro. 339 00:19:51,690 --> 00:19:53,030 My total hero. 340 00:19:53,692 --> 00:19:55,492 Dear Brendan, 341 00:19:56,445 --> 00:19:58,315 fuck you. 342 00:20:00,199 --> 00:20:02,829 That must have been a real low point for you. 343 00:20:03,493 --> 00:20:06,333 And what did he say when he left you at the altar? 344 00:20:06,413 --> 00:20:08,043 Oh, it wasn't at the altar. 345 00:20:08,123 --> 00:20:11,133 We were at Uncle Freddy's by the pig roaster, and... 346 00:20:11,210 --> 00:20:13,750 But, how did it make you feel? 347 00:20:13,830 --> 00:20:15,580 To be abandoned 348 00:20:15,600 --> 00:20:18,613 on what should have been the most special day of your life? 349 00:20:18,634 --> 00:20:21,934 I just kept thinking I wish my mother was there. 350 00:20:22,012 --> 00:20:25,472 I only went so over the top with the wedding planning 'cause I... 351 00:20:25,557 --> 00:20:28,267 was missing her and trying to cover up the pain. 352 00:20:29,728 --> 00:20:31,938 My mom was everything to me, you know? 353 00:20:32,981 --> 00:20:35,111 I just wanted my mother. 354 00:20:35,192 --> 00:20:37,862 Stop. Lose this shot. My face looks weird. 355 00:20:37,945 --> 00:20:40,345 It's called human emotion. You're bringing us into her story. 356 00:20:40,405 --> 00:20:43,695 I am distracting you from her story with my bizarre lip quiver. 357 00:20:43,784 --> 00:20:45,700 - Lose the shot, Sam. - Sam, do not lose the shot. 358 00:20:45,702 --> 00:20:48,328 - We'll bring up some audience shots. - Audience? What are you crazy? 359 00:20:48,330 --> 00:20:50,210 - We're not going to the audience. - Do it, Sam. 360 00:20:50,249 --> 00:20:52,832 - We don't have time for this. - We have to output in three minutes. 361 00:20:52,834 --> 00:20:54,634 Just bring up some audience alts. 362 00:20:54,711 --> 00:20:57,381 - They're asking where the tape is. - Just, we're almost done. 363 00:20:57,464 --> 00:20:59,664 Know what? Dead mother's sister was sitting in the front 364 00:20:59,675 --> 00:21:01,875 doing an ugly cry face the entire time. Just cut to her. 365 00:21:01,927 --> 00:21:03,347 Tully, this is a show about you. 366 00:21:03,428 --> 00:21:05,709 - I don't like the close up. - Guys, this is airing today. 367 00:21:05,764 --> 00:21:07,964 What if we play a two-shot so I still see your reaction, 368 00:21:07,975 --> 00:21:09,295 then cut to the ugly crying aunt. 369 00:21:09,351 --> 00:21:11,511 Ya know, I didn't even want to do a bridezilla episode. 370 00:21:11,520 --> 00:21:12,769 - It is offensive. - Two minutes. 371 00:21:12,771 --> 00:21:14,401 - Okay! - All right! 372 00:21:14,481 --> 00:21:16,201 - And I still have to do the bumper. - Fine. 373 00:21:16,233 --> 00:21:18,073 Fine. Do it in the two-shot, 374 00:21:18,151 --> 00:21:21,491 and then cut to the sobbing aunt, you monumental pain in my ass. 375 00:21:21,571 --> 00:21:23,281 Says the monumental pain in my ass. 376 00:21:26,285 --> 00:21:27,825 What am I gonna do without you? 377 00:21:29,204 --> 00:21:30,504 Drive someone else insane. 378 00:21:34,251 --> 00:21:39,091 Okay, Joan. As Madonna once said, express yourself. 379 00:21:40,170 --> 00:21:41,840 Oh, so gross, so gross, 380 00:21:41,850 --> 00:21:43,418 so gross, so gross... Oh, my God. 381 00:21:43,420 --> 00:21:45,038 Give me five minutes. I'll be right there. 382 00:21:45,040 --> 00:21:47,177 I'm sorry, I didn't realize it was occup... 383 00:21:47,240 --> 00:21:49,393 - Hi. - Is that dog all right? 384 00:21:49,474 --> 00:21:52,854 Oh, yeah. She's fine. She's just a little, uh... 385 00:21:52,936 --> 00:21:54,306 backed up. It's all good. 386 00:21:54,396 --> 00:21:56,936 Okay, then. I'll just pretend like I never saw any of this. 387 00:21:57,024 --> 00:21:58,404 - Yes, please. - Okay. 388 00:21:58,483 --> 00:22:00,243 Shit. 389 00:22:01,278 --> 00:22:03,158 Um, do you want me to get that for you? 390 00:22:03,238 --> 00:22:05,698 No, it's just if it's my boss, Kimber... 391 00:22:05,782 --> 00:22:08,832 You're Kimber Watts' assistant? 392 00:22:09,411 --> 00:22:10,451 I'm her two o'clock. 393 00:22:10,537 --> 00:22:12,827 Wait, you're Gideon Vega? The photographer? 394 00:22:12,914 --> 00:22:15,754 Well, not the photographer. A photographer. 395 00:22:15,834 --> 00:22:18,384 I am such a huge fan. I love your work. 396 00:22:19,504 --> 00:22:21,174 Okay. 397 00:22:22,382 --> 00:22:25,012 Good news, it's not Kimber. Somebody named Johnny. 398 00:22:25,093 --> 00:22:26,933 Oh. That's my husband. Well, we're not married. 399 00:22:26,940 --> 00:22:28,430 I mean, we are, but we're separated. 400 00:22:28,450 --> 00:22:29,970 He's picking our daughter up at school 401 00:22:30,015 --> 00:22:32,265 and taking her home and making her dinner. It's awkward. 402 00:22:32,351 --> 00:22:34,851 I mean, it's not. It's fine. Whatever. We're figuring it out. 403 00:22:34,936 --> 00:22:35,976 Why am I still talking? 404 00:22:36,730 --> 00:22:37,730 Yeah. 405 00:22:39,524 --> 00:22:41,904 I'll just put that right there for you. 406 00:22:41,985 --> 00:22:42,985 Right. 407 00:22:43,528 --> 00:22:46,068 Really nice meeting you, um... 408 00:22:46,823 --> 00:22:48,243 - Kate. - Kate. 409 00:22:48,325 --> 00:22:51,115 - Yeah. - Good luck with your, uh, expressing. 410 00:22:51,203 --> 00:22:54,043 Thanks. 411 00:22:59,711 --> 00:23:00,961 Jesus, Joan. 412 00:23:01,755 --> 00:23:04,335 This week on "Carol Tries It," 413 00:23:04,424 --> 00:23:07,054 we're exploring the final musical frontier. 414 00:23:07,135 --> 00:23:11,095 Are you tired of vinyl records that warp and skip? 415 00:23:11,180 --> 00:23:14,300 What about cassette tapes that unspool right in the middle 416 00:23:14,320 --> 00:23:15,941 of your favorite song? 417 00:23:16,019 --> 00:23:20,269 Well, there's a solution coming straight from the exotic Orient. 418 00:23:20,357 --> 00:23:23,567 It may look like something from the year 2000, 419 00:23:23,652 --> 00:23:28,532 but this technology can be found right here in 1982. 420 00:23:28,615 --> 00:23:31,075 The sound quality is clear as a bell, 421 00:23:31,159 --> 00:23:35,409 and these discs are practically indestructible. 422 00:23:35,497 --> 00:23:37,327 See? It's scratch-proof. 423 00:23:37,410 --> 00:23:40,600 Each compact disc player costs over $1000, 424 00:23:40,620 --> 00:23:42,706 and are only available in Japan. 425 00:23:42,796 --> 00:23:46,426 But surely CDs are the wave of the future, 426 00:23:46,508 --> 00:23:50,548 or what you might call the "new wave" of the future. 427 00:23:51,763 --> 00:23:55,393 I'm Carol Mansour, and I just tried it. 428 00:23:55,475 --> 00:23:56,935 Back to you, Chuck. 429 00:23:59,310 --> 00:24:01,219 So glad I was here for the exact moment 430 00:24:01,220 --> 00:24:03,296 when journalism was murdered for good. 431 00:24:03,310 --> 00:24:05,268 Right? I could've done this so much better than her. 432 00:24:05,270 --> 00:24:06,816 She can't even dance. 433 00:24:06,903 --> 00:24:08,203 You guys don't get it. 434 00:24:08,280 --> 00:24:10,240 This is Andy Kaufman-level performance art. 435 00:24:10,323 --> 00:24:11,833 Carol's a genius. 436 00:24:15,203 --> 00:24:16,543 Why is it doing that? 437 00:24:16,621 --> 00:24:17,871 Because you scratched it. 438 00:24:17,956 --> 00:24:19,120 It's scratch-proof. 439 00:24:19,140 --> 00:24:21,360 That's the whole point. It's indestructible. 440 00:24:21,390 --> 00:24:23,418 Don't worry. We got it. Have to trim that back anyway. 441 00:24:23,420 --> 00:24:24,680 - Good stuff, Carol. - Yeah. 442 00:24:24,700 --> 00:24:26,166 Lights off. Lights off. 443 00:24:29,926 --> 00:24:33,201 - So I heard there might be drinks later. - Sean! 444 00:24:34,681 --> 00:24:36,311 I can't believe it. 445 00:24:36,391 --> 00:24:38,021 - Oh... - Oh, my God. 446 00:24:38,101 --> 00:24:40,901 Look at you. Mutt, this is my big brother, Sean. 447 00:24:40,979 --> 00:24:43,769 He's been overseas. I haven't seen him in two whole years. 448 00:24:43,857 --> 00:24:46,687 Thank you for your service. You have an excellent sister. 449 00:24:46,776 --> 00:24:47,776 Thank you. 450 00:24:48,320 --> 00:24:50,610 Look at you. You look so handsome. 451 00:24:50,697 --> 00:24:53,237 You just look like Richard Gere in An Officer and a Gentleman. 452 00:24:53,325 --> 00:24:54,405 Right? 453 00:24:56,119 --> 00:24:58,329 - Okay. Gotta get back to work. - All right. 454 00:24:58,413 --> 00:25:00,543 I mean women must be throwing themselves at you. 455 00:25:00,624 --> 00:25:03,254 Oh, I mean, I don't... I don't know. 456 00:25:03,335 --> 00:25:05,835 I can't believe how glamorous this place is. 457 00:25:06,338 --> 00:25:07,918 Well, I mean, it's kind of a dump. 458 00:25:08,000 --> 00:25:09,800 You're working with Carol Mansour. 459 00:25:09,820 --> 00:25:12,490 That is Miss Washington State 1967. 460 00:25:12,511 --> 00:25:15,971 She literally keeps her sash and tiara in a glass case on her desk. 461 00:25:16,056 --> 00:25:19,266 - Sean, you asshole! - Oh, boy. 462 00:25:19,351 --> 00:25:21,082 Please tell me you are back for good? 463 00:25:21,100 --> 00:25:22,860 Stationed at Kitsap for six months, 464 00:25:22,880 --> 00:25:24,482 and then officially off active duty. 465 00:25:24,564 --> 00:25:26,534 Yay! Big brother's home. 466 00:25:26,608 --> 00:25:29,238 - We are so partying together tonight. - Yes, we are. 467 00:25:29,986 --> 00:25:31,776 - Hey. Johnny Ryan. - Hey. Sean. 468 00:25:31,863 --> 00:25:33,413 - This is Kate's big brother. - Yes. 469 00:25:33,490 --> 00:25:35,490 We love him even though he used to torture us 470 00:25:35,575 --> 00:25:37,325 in the good old days on Firefly Lane. 471 00:25:37,410 --> 00:25:39,730 Oh, the good old days. Where you moved in across the street 472 00:25:39,788 --> 00:25:41,388 and started corrupting my little sister. 473 00:25:41,456 --> 00:25:44,916 Oh, please. Kate has always been a good girl, even when she was bad. 474 00:25:45,001 --> 00:25:46,711 I can't even imagine Kate being bad. 475 00:25:46,795 --> 00:25:47,915 - She wasn't. - She wasn't. 476 00:25:48,004 --> 00:25:49,844 I was too, you guys. 477 00:25:49,923 --> 00:25:52,763 I am still bad. You don't even know. 478 00:25:53,927 --> 00:25:55,427 I've got to say, these two? 479 00:25:55,512 --> 00:25:58,392 Separately, impressive, sure. But together? 480 00:25:58,473 --> 00:26:01,893 A terrifying force of nature that will take over the world one day. 481 00:26:01,977 --> 00:26:03,017 God help us all. 482 00:26:06,690 --> 00:26:08,273 - I can't believe you're here. - It's me. 483 00:26:08,275 --> 00:26:09,685 - Hello. - Me neither! 484 00:26:09,776 --> 00:26:11,146 Oh, what's happening? 485 00:26:12,279 --> 00:26:13,319 Let's party! 486 00:26:13,405 --> 00:26:15,235 Kimber. Hi. 487 00:26:15,907 --> 00:26:18,987 Yeah, I'm getting your coffee. Yes, five shots of espresso. 488 00:26:19,661 --> 00:26:22,581 Yeah, hot enough to burn the skin off your tongue. I am on it. 489 00:26:22,664 --> 00:26:24,374 Hey. 490 00:26:24,457 --> 00:26:27,127 Kate, right? I need to check some light levels. 491 00:26:27,210 --> 00:26:29,710 Could you stand there? It'll just take a second. 492 00:26:30,505 --> 00:26:32,295 Wait, you mean like take my picture? 493 00:26:32,382 --> 00:26:34,262 Let me get that for you there. 494 00:26:35,677 --> 00:26:36,677 Um... 495 00:26:37,846 --> 00:26:39,256 Okay, sure. I guess. 496 00:26:44,811 --> 00:26:46,231 Little to the left. 497 00:26:46,313 --> 00:26:48,153 - My left, your left? - Your left. 498 00:26:50,150 --> 00:26:51,780 What should I do with my hands? 499 00:26:51,860 --> 00:26:53,400 Just stand naturally. 500 00:26:53,486 --> 00:26:56,616 I don't really do anything naturally. 501 00:26:59,159 --> 00:27:00,329 So, how's your dog? 502 00:27:00,410 --> 00:27:01,750 Oh, she's not my dog. 503 00:27:02,662 --> 00:27:05,542 No? So that whole gland thing is just something you like to do 504 00:27:05,624 --> 00:27:07,004 with the neighborhood strays? 505 00:27:11,796 --> 00:27:13,666 Beautiful. Thanks. 506 00:27:19,137 --> 00:27:21,677 You pitched me the same five ideas last month. 507 00:27:21,765 --> 00:27:24,845 Yes, but this is a fresh take, Roger. 508 00:27:24,934 --> 00:27:28,694 There is no fresh take on Kurt Cobain. He's been dead nine years. 509 00:27:28,772 --> 00:27:33,822 I can get an exclusive with Frances Bean's original nanny. 510 00:27:33,902 --> 00:27:36,202 I want to hear something else. 511 00:27:40,610 --> 00:27:42,640 Sorry to just dive in here. 512 00:27:42,660 --> 00:27:44,077 Remember that story you were pitching me earlier? 513 00:27:44,079 --> 00:27:45,539 Love in the age of the Internet. 514 00:27:45,550 --> 00:27:48,292 How technology is the death of modern romance. 515 00:27:48,375 --> 00:27:50,915 Now that feels fresh. I like that. 516 00:27:51,503 --> 00:27:54,263 Me too. That's why I pitched it. 517 00:27:54,339 --> 00:27:55,669 Well, let's hear it, then. 518 00:27:56,925 --> 00:27:58,715 Oh, my God. Thank you. 519 00:27:59,969 --> 00:28:03,349 I was dating this guy named Brendan. Total dick. 520 00:28:03,431 --> 00:28:05,851 Kate, you cannot keep ignoring me. 521 00:28:05,934 --> 00:28:07,854 This is ridiculous. 522 00:28:07,936 --> 00:28:10,266 It's Tully, by the way. Call me back. 523 00:28:24,452 --> 00:28:26,662 Hi. 524 00:28:27,247 --> 00:28:28,788 - Look here! - I love you! 525 00:28:28,790 --> 00:28:31,710 Thanks for being out here in the rain, guys. 526 00:28:31,793 --> 00:28:34,093 - Thank you. - Can I get a photo? 527 00:28:34,170 --> 00:28:36,510 All right, you guys. I love y'all. 528 00:28:36,589 --> 00:28:38,049 - Thank you! - Thank you! 529 00:28:38,133 --> 00:28:40,093 Mularkey, I need you! 530 00:28:40,176 --> 00:28:42,096 Oh! 531 00:28:42,178 --> 00:28:44,598 Would you get over here and party with us? 532 00:28:44,681 --> 00:28:45,681 I'm working. 533 00:28:46,391 --> 00:28:48,021 Why is she like this? 534 00:28:48,101 --> 00:28:49,271 Kate's a good girl. 535 00:28:49,894 --> 00:28:51,024 She's a great girl. 536 00:28:56,609 --> 00:28:58,399 Anyone want another beer? Yeah? 537 00:29:00,405 --> 00:29:01,985 I cannot get over this uniform. 538 00:29:02,070 --> 00:29:04,030 I am seriously having to refrain myself 539 00:29:04,050 --> 00:29:05,556 from jumping your bones right now. 540 00:29:05,577 --> 00:29:07,308 Please don't, 'cause I'm kind of taken. 541 00:29:07,328 --> 00:29:09,998 Way to bury the lede. 542 00:29:10,081 --> 00:29:13,131 Let me guess, let me guess. Pretty surfer boy you met on leave. 543 00:29:13,209 --> 00:29:15,709 Like, long, blonde hair. Like Sean Penn only hunkier. 544 00:29:15,795 --> 00:29:16,875 Who's Sean Penn? 545 00:29:17,380 --> 00:29:19,760 Fast Times at Ridgemont High. Spicoli. 546 00:29:19,841 --> 00:29:24,181 I don't know what that is, but, um... we met at Pike Place. 547 00:29:24,262 --> 00:29:26,682 - He's a fisherman. - Oh, sexy. 548 00:29:26,765 --> 00:29:29,975 And he wears the little knit cap, and he's old. 549 00:29:30,059 --> 00:29:31,139 - Like, 32. - No. 550 00:29:31,227 --> 00:29:33,307 Yeah, and he kind of looks like Burt Reynolds. 551 00:29:33,396 --> 00:29:36,896 - Does he have a bitching 'stache? - Yeah. And I don't care. 552 00:29:36,983 --> 00:29:40,073 I'm... I'm happy, you know? I think this one is promising. 553 00:29:40,153 --> 00:29:42,823 Like, tell-the-family promising or... 554 00:29:42,880 --> 00:29:43,918 I can't really tell anyone 555 00:29:43,920 --> 00:29:46,073 on account of I could get kicked out of the Navy, but... 556 00:29:46,075 --> 00:29:48,140 - Right. - ... I am thinking of telling Kate. 557 00:29:48,661 --> 00:29:50,211 Oh, my God. 558 00:29:50,288 --> 00:29:51,408 This is huge. 559 00:29:51,498 --> 00:29:54,828 Oh, thank God. I hate keeping secrets from her, you know? 560 00:29:54,918 --> 00:29:56,168 If you weren't you... 561 00:29:56,252 --> 00:29:59,342 ... I would never be able to have such incredible self-control. 562 00:30:02,133 --> 00:30:04,343 Oh! Yes. I have an idea. 563 00:30:04,427 --> 00:30:05,427 Oh, God. 564 00:30:06,095 --> 00:30:08,135 It's terrible. I'm sorry. I'll work on it some more. 565 00:30:08,181 --> 00:30:09,431 Stop it. It's really good. 566 00:30:09,510 --> 00:30:11,320 No, no. It's just the tenth draft. 567 00:30:11,340 --> 00:30:13,249 - I can do better. - Hey, back up, grabby. 568 00:30:13,250 --> 00:30:14,829 - I'm not done yet. - Seriously, 569 00:30:14,830 --> 00:30:18,379 I've never written a whole story all by myself before. 570 00:30:18,399 --> 00:30:19,529 It's embarrassing. 571 00:30:22,695 --> 00:30:23,695 It's great. 572 00:30:24,823 --> 00:30:26,493 That's why I gave you the assignment. 573 00:30:27,200 --> 00:30:28,471 I will show this to Carol, 574 00:30:28,472 --> 00:30:31,120 and she will fucking hate it. 575 00:30:31,140 --> 00:30:34,624 And then I'll pitch it to Tacoma anyway and see what they say. 576 00:30:34,700 --> 00:30:37,000 Just, uh, don't forget about me 577 00:30:37,020 --> 00:30:38,858 when you become a big famous journalist. 578 00:30:38,878 --> 00:30:41,338 Oh, I'd never forget about you. 579 00:30:43,508 --> 00:30:44,928 Hello. 580 00:30:47,470 --> 00:30:48,850 Oh, my God, she can't do that. 581 00:30:48,930 --> 00:30:52,480 Carol is gonna freak. There will be murder. 582 00:30:52,559 --> 00:30:54,309 Sometimes I look at her and I wonder, 583 00:30:54,394 --> 00:30:56,524 what happened to that girl to make her so... 584 00:30:56,604 --> 00:30:57,814 Nuts? 585 00:30:58,398 --> 00:30:59,608 Sad. 586 00:31:01,109 --> 00:31:02,899 Wait, you think Tully's sad? 587 00:31:02,986 --> 00:31:04,196 Don't you? 588 00:31:04,279 --> 00:31:06,819 Yeah. I mean, she's the saddest person I know. 589 00:31:06,906 --> 00:31:09,406 I just... I didn't think anybody else noticed it. 590 00:31:09,492 --> 00:31:11,912 Kate, would you get out here? 591 00:31:11,995 --> 00:31:15,665 I need my producer. I'm going live. 592 00:31:23,256 --> 00:31:25,046 Oh, my God. 593 00:31:25,675 --> 00:31:26,925 Tully. 594 00:31:27,010 --> 00:31:28,010 French toast. 595 00:31:28,094 --> 00:31:30,564 You read my mind. 596 00:31:30,638 --> 00:31:32,928 My daughter is a psychic. 597 00:31:33,558 --> 00:31:36,188 - She's gifted. I always knew it. - Okay. 598 00:31:36,811 --> 00:31:40,521 Don't push me away. I am your mother. I love you. 599 00:31:40,607 --> 00:31:42,897 Did you seriously wake up this high? 600 00:31:42,984 --> 00:31:46,114 Okay. I'm going to go take a bath 601 00:31:46,195 --> 00:31:49,195 and wash off whatever vibes these are you're throwing out, 602 00:31:49,282 --> 00:31:52,792 and when I get back, I'm going to eat some French toast. 603 00:31:55,538 --> 00:31:57,958 And you are gonna be in a better mood. 604 00:31:59,459 --> 00:32:00,459 Okay? 605 00:32:04,923 --> 00:32:06,673 Go easy on your mom, kid. 606 00:32:07,592 --> 00:32:09,972 She's a great lady who's had a hard life. 607 00:32:10,053 --> 00:32:11,053 Thanks, Dad. 608 00:32:13,222 --> 00:32:15,312 You're lucky I'm not your dad, 609 00:32:15,391 --> 00:32:18,811 'cause I'd smack that smug look right off your face, Tallulah. 610 00:32:22,482 --> 00:32:24,362 Now where do you keep the twisty ties? 611 00:32:36,287 --> 00:32:37,907 Ow! Ow! 612 00:32:37,920 --> 00:32:38,936 What the... 613 00:32:38,957 --> 00:32:40,497 - What is going on? - She burned me! 614 00:32:40,583 --> 00:32:42,503 - He touched me! - Touched you? Where? 615 00:32:42,585 --> 00:32:43,625 On my arm. 616 00:32:43,711 --> 00:32:45,591 - Where's the butter? - On your arm? 617 00:32:45,672 --> 00:32:47,422 - So you burned him? - He was in my space. 618 00:32:47,507 --> 00:32:48,737 He's always in my space. 619 00:32:48,750 --> 00:32:50,140 This better not leave a scar. 620 00:32:50,178 --> 00:32:51,690 Oh, it'll ruin your modeling career. 621 00:32:51,719 --> 00:32:54,719 Tully. Don't cry wolf. 622 00:32:56,683 --> 00:32:57,683 Come here, baby. 623 00:32:59,185 --> 00:33:01,185 I'm gonna go take a bath. 624 00:33:02,105 --> 00:33:03,105 God. 625 00:33:32,927 --> 00:33:35,257 You would do it, right? 626 00:33:38,057 --> 00:33:40,687 No. No... 627 00:33:55,575 --> 00:33:57,575 - Hey. - I was about to leave. 628 00:33:57,660 --> 00:34:00,080 Yeah, sorry I'm late. I, um... 629 00:34:01,164 --> 00:34:04,424 I was driving this old man who got hit by a car to the hospital. 630 00:34:04,500 --> 00:34:05,710 Is he okay? 631 00:34:05,793 --> 00:34:08,633 Uh... died on the way, actually. 632 00:34:11,132 --> 00:34:12,882 So... 633 00:34:13,384 --> 00:34:15,644 You're like a Good Samaritan? 634 00:34:15,720 --> 00:34:16,720 EMT. 635 00:34:17,597 --> 00:34:19,387 Yeah, I just got off my shift. 636 00:34:19,474 --> 00:34:21,854 - Can I get you anything? - Can I have a Guinness? 637 00:34:25,605 --> 00:34:27,895 You know, that's the first time anybody's assistant 638 00:34:27,982 --> 00:34:29,652 has ever called me to set up a date. 639 00:34:29,734 --> 00:34:31,074 This isn't a date. 640 00:34:31,861 --> 00:34:33,821 Okay. Uh, what is it? 641 00:34:35,490 --> 00:34:36,490 I'm not sure yet. 642 00:34:38,576 --> 00:34:41,406 So I looked you up on the Internet. You're really famous. 643 00:34:43,039 --> 00:34:44,169 I'm aware. 644 00:34:44,248 --> 00:34:47,458 I mean, obviously I knew that. It's just, you know, you're like... 645 00:34:47,543 --> 00:34:48,713 You're... 646 00:34:48,795 --> 00:34:49,795 noteworthy. 647 00:34:51,330 --> 00:34:52,940 Parents, they must be pretty proud, huh? 648 00:34:54,340 --> 00:34:56,380 - Not exactly. - Thank you. 649 00:34:57,512 --> 00:34:59,352 My mother's dead. I never knew my father. 650 00:34:59,430 --> 00:35:01,310 Oh, shit. Uh... 651 00:35:03,226 --> 00:35:04,596 When did she pass? 652 00:35:05,353 --> 00:35:06,353 When I was 15. 653 00:35:08,231 --> 00:35:09,651 I'm so sorry about that. 654 00:35:11,234 --> 00:35:13,154 Don't be. She wasn't much of a mother. 655 00:35:16,322 --> 00:35:20,202 Well, you know, maybe that's why you are so good at your job, 656 00:35:20,284 --> 00:35:22,874 you know, that kind of adversity from such a young age. 657 00:35:22,954 --> 00:35:25,544 I'm sure that makes you, you know, stronger 658 00:35:25,623 --> 00:35:29,673 and determined. Plus, you know, it gives you insight 659 00:35:29,750 --> 00:35:32,620 into people, you know, for when you're, like, interviewing them 660 00:35:32,640 --> 00:35:33,652 and whatnot. 661 00:35:33,673 --> 00:35:35,303 Or something. 662 00:35:35,383 --> 00:35:37,550 You're laughing at me. 663 00:35:37,635 --> 00:35:40,385 Okay, I'm sorry. I'm just... I'm spewing bullshit here because... 664 00:35:41,222 --> 00:35:43,222 Oh, shit. You make me really nervous. 665 00:35:45,935 --> 00:35:48,475 Is this what you do? Is this how you get people to talk? 666 00:35:48,563 --> 00:35:50,363 Doing that thing you're doing with your eyes? 667 00:35:50,857 --> 00:35:52,357 You want to have sex in the bathroom? 668 00:35:55,680 --> 00:35:57,740 Yeah. Let's, um... Sure. 669 00:35:57,750 --> 00:35:58,946 I'm interviewing the governor tomorrow. 670 00:35:58,948 --> 00:36:01,118 I need to be back to work in half an hour to prep. 671 00:36:01,200 --> 00:36:03,540 Yeah, totally. That makes sense. Actually... 672 00:36:03,619 --> 00:36:05,537 I'm in a hurry too. 673 00:36:05,621 --> 00:36:08,541 I'm playing croquet with the mayor at five, so... 674 00:36:15,400 --> 00:36:16,464 Knock twice. 675 00:36:17,950 --> 00:36:18,972 Okay. 676 00:36:29,812 --> 00:36:32,572 ♪ Though I've tried before to tell her ♪ 677 00:36:32,648 --> 00:36:38,648 ♪ Of the feelings I have for her ♪ ♪ In my heart ♪ 678 00:36:41,574 --> 00:36:45,834 ♪ Every time that I come near her ♪ ♪ I just lose my nerve ♪ 679 00:36:45,912 --> 00:36:50,082 ♪ As I've done from the start ♪ 680 00:36:53,070 --> 00:36:55,720 ♪ Every little thing she does is magic ♪ 681 00:36:55,740 --> 00:36:58,299 ♪ Everything she do just turns me on ♪ 682 00:36:58,800 --> 00:37:01,600 ♪ Even though my life before was tragic ♪ 683 00:37:01,620 --> 00:37:05,060 ♪ Now I know my love for her goes on ♪ 684 00:37:06,474 --> 00:37:07,854 We need to talk about makeup. 685 00:37:07,934 --> 00:37:10,354 You need help. And I'm not being a bitch. 686 00:37:10,436 --> 00:37:11,646 Really. I just... 687 00:37:11,729 --> 00:37:13,939 I know a lot about fashion. It's a gift. 688 00:37:15,566 --> 00:37:17,486 A gift that I want to share with you. 689 00:37:19,612 --> 00:37:20,662 What? 690 00:37:21,530 --> 00:37:22,530 Nothing. 691 00:37:23,491 --> 00:37:27,161 Okay. Anyway, I could come to your house? 692 00:37:27,245 --> 00:37:28,245 After school? 693 00:37:28,871 --> 00:37:29,871 Tonight? 694 00:37:35,503 --> 00:37:38,270 ♪ Every little thing she does is magic ♪ 695 00:37:38,300 --> 00:37:41,040 ♪ Everything she do just turns me on ♪ 696 00:37:41,717 --> 00:37:44,065 ♪ Even though my life before was tragic ♪ 697 00:37:44,080 --> 00:37:46,177 ♪ Now I know my love for her goes on ♪ 698 00:37:46,264 --> 00:37:49,144 Five. Four. Three. 699 00:37:49,225 --> 00:37:50,305 - Two... - Come on. 700 00:37:53,437 --> 00:37:55,357 You guys are real assholes. 701 00:37:59,151 --> 00:38:00,401 Tully, what are you doing? 702 00:38:00,486 --> 00:38:02,776 Live from Seattle, 703 00:38:02,863 --> 00:38:04,823 wearing a stolen tiara, 704 00:38:04,907 --> 00:38:07,027 this is Tully Hart. 705 00:38:07,952 --> 00:38:09,162 And I just tried it. 706 00:38:09,245 --> 00:38:11,115 Cocaine, that is. 707 00:38:11,205 --> 00:38:12,615 And let me just say, 708 00:38:12,707 --> 00:38:14,207 it is the wave of the... 709 00:38:15,584 --> 00:38:18,224 - Tully! Oh, my God. - Okay. Watch your feet, Kate. 710 00:38:18,250 --> 00:38:19,479 - How you feeling, Tully? - Oh, no. 711 00:38:19,480 --> 00:38:20,540 You okay? 712 00:38:20,550 --> 00:38:21,719 - Ow! - You're all right. Okay. 713 00:38:21,720 --> 00:38:23,255 I think I hurt my knee. 714 00:38:23,342 --> 00:38:25,382 - Oh, my God. - Whoa! Yeah, you did. 715 00:38:25,386 --> 00:38:27,094 - Shit. - You're all right. 716 00:38:27,096 --> 00:38:28,806 Let's get you out of there. 717 00:38:28,889 --> 00:38:30,429 - Okay. Watch out. - Her feet. 718 00:38:30,516 --> 00:38:34,186 - Watch your feet. Okay. - Who's gonna tell Carol about the table? 719 00:38:34,270 --> 00:38:35,440 Yeah. Okay. 720 00:38:35,521 --> 00:38:38,901 - Let's go and find you a first aid kit. - Whoo! Oh, my hero. 721 00:38:38,983 --> 00:38:42,783 Okay. That was our best table, you know? 722 00:38:47,783 --> 00:38:49,123 Who broke the table? 723 00:38:55,082 --> 00:38:56,172 What are you doing? 724 00:38:57,168 --> 00:38:58,168 Cleaning up. 725 00:38:58,753 --> 00:38:59,753 Right. 726 00:39:02,673 --> 00:39:03,803 So... 727 00:39:05,634 --> 00:39:07,304 Tully hasn't really changed. 728 00:39:07,386 --> 00:39:10,136 Yeah, she just gets more... Tully. 729 00:39:11,349 --> 00:39:12,809 He'll be good for her, though. 730 00:39:12,892 --> 00:39:14,102 Who? 731 00:39:14,727 --> 00:39:17,557 Johnny. He's obviously into her. 732 00:39:17,646 --> 00:39:18,726 They always are, 733 00:39:18,814 --> 00:39:21,074 but that's the kind of guy she needs, you know? 734 00:39:21,192 --> 00:39:22,297 Someone that sees her, 735 00:39:22,300 --> 00:39:24,612 cares about her, someone that will treat her right. 736 00:39:26,570 --> 00:39:28,760 Wow. Yeah, no, you're totally right. 737 00:39:28,780 --> 00:39:31,122 I mean, he's perfect for her. Um... 738 00:39:32,870 --> 00:39:35,920 So what about you? You meet any nice girls lately? 739 00:39:37,541 --> 00:39:38,961 Uh... 740 00:39:40,336 --> 00:39:44,086 As a matter of fact, yes. I have met someone. 741 00:39:44,173 --> 00:39:45,633 Thank God. 742 00:39:45,716 --> 00:39:47,836 Do you know Mom literally prays every Sunday night 743 00:39:47,927 --> 00:39:49,407 that you'll finally get a girlfriend? 744 00:39:49,470 --> 00:39:50,858 It's like she thinks there's something wrong with you 745 00:39:50,860 --> 00:39:52,630 just because you're picky. 746 00:39:54,642 --> 00:39:56,812 Mom thinks something's wrong with me? 747 00:39:56,894 --> 00:39:58,944 Basically. I mean, you know how Mom and Dad get. 748 00:39:58,980 --> 00:40:00,199 I keep telling them not to worry, 749 00:40:00,200 --> 00:40:02,571 that you just haven't met the right woman. 750 00:40:02,650 --> 00:40:05,740 But now you have. So tell me about her. What's she like? Is she... 751 00:40:05,820 --> 00:40:09,700 Is she sweet? Is she fun? Do you think Mom will like her? 752 00:40:11,700 --> 00:40:15,000 Uh, you know what? I don't want to jinx it by talking about it. 753 00:40:17,498 --> 00:40:18,868 Well, I can't wait to meet her. 754 00:40:18,958 --> 00:40:21,088 Yeah. Yeah. 755 00:40:21,794 --> 00:40:22,794 Me either. 756 00:40:27,007 --> 00:40:29,387 Is it bad... 757 00:40:30,469 --> 00:40:31,929 that I can't feel my knee? 758 00:40:33,139 --> 00:40:36,479 I think that's a sign that you need to stay off the cocaine. 759 00:40:36,559 --> 00:40:37,559 Ha. 760 00:40:38,310 --> 00:40:39,440 Nah. 761 00:40:41,397 --> 00:40:44,857 God, I should put this back. I don't know what I was thinking. 762 00:40:46,110 --> 00:40:50,320 You just can't help yourself. You have to break the rules. 763 00:40:50,406 --> 00:40:51,866 Please. 764 00:40:52,783 --> 00:40:55,953 Don't even pretend you're not exactly the same way. 765 00:40:56,036 --> 00:41:00,876 You may be hiding out here in this dead-end job right now, 766 00:41:00,958 --> 00:41:03,588 but you don't fool me for a second, Johnny Ryan. 767 00:41:04,295 --> 00:41:09,505 Someday you'll be back out there, jumping into the fray. 768 00:41:11,469 --> 00:41:12,849 People like us... 769 00:41:14,263 --> 00:41:16,603 can't live regular lives. 770 00:41:18,601 --> 00:41:21,101 When we try, it kills us. 771 00:41:27,776 --> 00:41:29,526 No, no, no! 772 00:41:31,614 --> 00:41:32,784 This isn't the bathroom? 773 00:41:33,324 --> 00:41:34,324 No. 774 00:41:42,230 --> 00:41:44,668 - Should we get back out there? - Yeah. Yeah. 775 00:41:44,752 --> 00:41:47,132 - You okay to walk on that? Okay. - Yeah. 776 00:41:47,838 --> 00:41:49,418 - Thank you. - Yeah. Yeah. 777 00:41:53,093 --> 00:41:54,263 Other way, Mutt. 778 00:41:54,970 --> 00:41:56,640 Attaboy. 779 00:42:06,232 --> 00:42:07,402 Did I miss dinner? 780 00:42:09,568 --> 00:42:10,898 No, I saved you a plate. 781 00:42:11,695 --> 00:42:12,695 Oh. 782 00:42:14,114 --> 00:42:16,784 Marah's upstairs doing her homework. 783 00:42:16,867 --> 00:42:18,617 You didn't have to do the dishes. 784 00:42:19,745 --> 00:42:21,705 Really? That's a new angle on me and dishes. 785 00:42:25,292 --> 00:42:26,632 Mmm. 786 00:42:26,710 --> 00:42:27,840 So, how'd it go today? 787 00:42:28,587 --> 00:42:30,297 Ugh. It was awful. 788 00:42:31,340 --> 00:42:33,340 And kind of amazing. 789 00:42:34,468 --> 00:42:38,508 God, it just felt so good to be back out there in the world again. 790 00:42:39,515 --> 00:42:40,885 You look good, Katie. 791 00:42:41,934 --> 00:42:43,944 Being out there in the world agrees with you. 792 00:42:44,895 --> 00:42:45,895 Thanks. 793 00:42:47,189 --> 00:42:50,229 So, what's up with you and Tully? 794 00:42:53,487 --> 00:42:55,357 Why? What'd she say? 795 00:42:55,447 --> 00:42:57,947 Nothing, but I can tell something's up. She's a mess. 796 00:42:58,033 --> 00:43:01,543 She's distracted at work. She's asking if I've heard from you. 797 00:43:02,246 --> 00:43:03,866 Please, call her. 798 00:43:06,000 --> 00:43:08,500 She gave Marah birth control pills. 799 00:43:08,586 --> 00:43:09,586 What? 800 00:43:09,670 --> 00:43:13,630 - I'm gonna handle it. I am handling it. - Oh, goddamn. 801 00:43:13,716 --> 00:43:15,086 - Tully. - I know. 802 00:43:19,138 --> 00:43:20,758 Wait, do you think that means Marah's... 803 00:43:22,725 --> 00:43:23,845 I don't think so? 804 00:43:24,500 --> 00:43:26,940 Okay. I can't. That's, that's... 805 00:43:28,022 --> 00:43:29,862 She's... She's... 806 00:43:29,940 --> 00:43:31,280 She's 14. 807 00:43:31,859 --> 00:43:33,189 I'm going to talk to her. 808 00:43:37,406 --> 00:43:38,406 Um... 809 00:43:40,659 --> 00:43:42,749 so, what happened in New York? 810 00:43:45,289 --> 00:43:46,749 Um... 811 00:43:47,249 --> 00:43:49,789 I got it. I leave in two months. 812 00:43:53,714 --> 00:43:55,134 Wow. Um... 813 00:43:56,884 --> 00:43:57,934 Congratulations. 814 00:44:00,512 --> 00:44:03,272 I know everyone says they want a good divorce... 815 00:44:08,812 --> 00:44:10,562 World's greatest divorce. 816 00:45:00,197 --> 00:45:02,117 - Come down. - You're crazy. 817 00:45:02,199 --> 00:45:03,869 Oh, would you just come down. 818 00:45:05,630 --> 00:45:06,683 Come down. 819 00:45:06,704 --> 00:45:07,714 You're crazy. 820 00:45:07,788 --> 00:45:10,645 Well? You won't answer my damn calls. 821 00:45:11,800 --> 00:45:14,125 Okay. Give me a minute. I'm coming down. 822 00:45:14,211 --> 00:45:15,921 Hold on. I'm coming down. 823 00:45:24,138 --> 00:45:26,968 You were right, Mularkey. I see it. 824 00:45:28,016 --> 00:45:29,176 Fireflies. 825 00:45:29,268 --> 00:45:30,388 It's midnight. 826 00:45:30,936 --> 00:45:31,936 Wanna ride bikes? 827 00:45:33,105 --> 00:45:35,015 I'm in my nightgown. 828 00:45:35,983 --> 00:45:37,153 So? 829 00:45:39,319 --> 00:45:40,489 Let's go. 830 00:45:51,749 --> 00:45:55,839 You can't go a whole day without talking to me. 831 00:45:56,628 --> 00:45:58,048 It's too much. 832 00:45:58,672 --> 00:45:59,922 I need you. 833 00:46:02,926 --> 00:46:04,676 You're my soulmate, you bitch. 834 00:46:06,221 --> 00:46:07,771 You're the bitch, bitch. 835 00:46:08,432 --> 00:46:12,022 Stop hogging the blank... Stop hogging the blanket. It's cold. 836 00:46:15,564 --> 00:46:18,154 Today really sucked. I hate when you're mad at me. 837 00:46:19,651 --> 00:46:21,451 - What you did with Marah... - I... 838 00:46:21,528 --> 00:46:22,908 Never again. I swear. 839 00:46:22,988 --> 00:46:24,488 - Tully. It's not okay. - I know. 840 00:46:24,573 --> 00:46:26,293 - I'm serious. - I know I fucked up. I know. 841 00:46:26,366 --> 00:46:29,116 - I overstepped, I shouldn't have... - I'm losing her, Tul. 842 00:46:30,621 --> 00:46:32,001 This is where it starts. 843 00:46:33,081 --> 00:46:35,291 First I lost Johnny, and now I'm losing Marah. 844 00:46:36,668 --> 00:46:38,918 - She's 14. - In four years she'll go to college, 845 00:46:39,004 --> 00:46:41,764 and I'll be a divorced, underemployed spinster. 846 00:46:42,966 --> 00:46:46,346 In four years when she goes to college, we're buying a farm together 847 00:46:47,095 --> 00:46:51,675 on a tropical island, and we'll raise exotic chickens. 848 00:46:52,309 --> 00:46:53,809 Chickens give me the creeps. 849 00:46:54,978 --> 00:46:56,648 Exotic goats. 850 00:46:56,730 --> 00:46:58,460 Yeah, you'll just make me do all the work, 851 00:46:58,470 --> 00:47:01,070 and I don't want to pick up goat shit. 852 00:47:01,151 --> 00:47:04,071 We'll have a goat-tender. 853 00:47:04,154 --> 00:47:07,534 A handsome one named Gunther. 854 00:47:07,610 --> 00:47:10,500 He'll only speak Norwegian, 855 00:47:10,520 --> 00:47:12,794 but he'll have really soulful eyes. 856 00:47:12,871 --> 00:47:16,921 And he'll have a half-brother named Anders 857 00:47:17,000 --> 00:47:19,630 who will brew his own homemade mead 858 00:47:20,587 --> 00:47:25,047 and give amazing foot massages and never ask for anything in return. 859 00:47:25,650 --> 00:47:27,250 Wow. You've really thought this through. 860 00:47:29,805 --> 00:47:31,925 The important thing is we'll be together. 861 00:47:33,642 --> 00:47:35,192 You're not alone, Kate. 862 00:47:35,853 --> 00:47:39,403 You'll never be alone. You are fucking stuck with me forever. 863 00:47:41,066 --> 00:47:42,396 Forever and ever. 864 00:47:45,404 --> 00:47:46,494 Wait up! 865 00:47:53,036 --> 00:47:54,196 Whoo! 866 00:47:55,581 --> 00:47:57,041 - Hurry up! - Wait up! 867 00:48:26,236 --> 00:48:27,526 - Time to go. - Yup. 868 00:48:27,613 --> 00:48:28,783 - I'll drive. - Marah... 869 00:48:28,864 --> 00:48:31,834 I've had my permit for months now, and you never let me drive. 870 00:48:31,909 --> 00:48:34,039 Okay, okay. Yes. 871 00:48:36,747 --> 00:48:38,497 Wait, are those the earrings that... 872 00:48:39,291 --> 00:48:40,831 You got so mad at her. 873 00:48:40,918 --> 00:48:43,293 I didn't think a child your age should have diamonds that big. 874 00:48:43,295 --> 00:48:45,795 Like Aunt Tully would ever buy small diamonds. 875 00:48:49,134 --> 00:48:50,344 They look beautiful. 876 00:48:54,014 --> 00:48:55,064 I miss her. 877 00:48:56,016 --> 00:48:58,226 I know you don't like talking about her. 878 00:48:58,310 --> 00:48:59,650 It's okay to miss her. 879 00:49:00,812 --> 00:49:01,982 I miss her too. 880 00:49:05,776 --> 00:49:07,646 Come on. We don't want to be late. 881 00:49:13,250 --> 00:49:18,250 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 64602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.