Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:10,360 --> 00:00:14,220
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
2
00:00:24,441 --> 00:00:26,151
And we go in five...
3
00:00:26,776 --> 00:00:30,446
... four, three, two...
4
00:00:35,410 --> 00:00:39,830
Ladies and gentlemen,
give it up for Tully Hart!
5
00:00:39,914 --> 00:00:41,834
Hello!
6
00:00:43,960 --> 00:00:46,000
Welcome to The Girlfriend Hour,
7
00:00:46,087 --> 00:00:49,507
I am Tully Hart and I am so grateful
to have you here with me.
8
00:00:49,591 --> 00:00:50,591
I love you all!
9
00:00:55,555 --> 00:00:57,555
- June 20th, 1970...
- My name is Barbie!
10
00:00:57,557 --> 00:00:59,140
Hi, my name is Stacey.
11
00:00:59,142 --> 00:01:03,192
And this is my friend, Dolly.
12
00:01:03,271 --> 00:01:06,271
... in the financial district
of downtown Seattle.
13
00:01:10,028 --> 00:01:12,198
- Dorothy.
- It's Cloud now.
14
00:01:15,241 --> 00:01:18,121
Thank you, Charles, and
good morning, Seattle.
15
00:01:18,203 --> 00:01:20,003
My little Tallulah Rose.
16
00:01:21,039 --> 00:01:22,039
Mama?
17
00:01:22,582 --> 00:01:24,172
Yeah!
18
00:01:24,292 --> 00:01:28,092
I'll go make up the guest room.
You can go lay down, sober up.
19
00:01:28,171 --> 00:01:29,461
You think I'm on drugs?
20
00:01:29,547 --> 00:01:32,377
I'm with my kid for the
first time in four years.
21
00:01:33,009 --> 00:01:34,969
Love is the ultimate high.
22
00:01:35,053 --> 00:01:36,933
You want to come live with Mom again?
23
00:01:37,013 --> 00:01:39,723
- Yeah? Let's go!
- My stuff!
24
00:01:39,808 --> 00:01:42,228
You don't need that
materialistic shit, Tallulah.
25
00:01:43,186 --> 00:01:45,896
- Dorothy...
- I'm her mother. She belongs with me.
26
00:01:45,980 --> 00:01:47,438
- Grandma!
- Get a lawyer if you want.
27
00:01:47,440 --> 00:01:48,690
I'm taking my kid.
28
00:01:48,775 --> 00:01:50,605
Tully! Tully, wait!
29
00:01:50,693 --> 00:01:52,783
You know my phone number
and address, right?
30
00:01:52,862 --> 00:01:53,862
Yeah, yeah, yeah.
31
00:01:54,170 --> 00:01:55,204
Yes.
32
00:01:55,281 --> 00:01:57,701
If you should get scared,
if you should need anything,
33
00:01:57,784 --> 00:01:58,794
you call me, right?
34
00:01:58,868 --> 00:02:00,328
- You just call.
- Mm-hmm.
35
00:02:00,411 --> 00:02:02,161
This is my daughter, Tallulah.
36
00:02:02,247 --> 00:02:03,577
Far out.
37
00:02:04,082 --> 00:02:05,832
You'll call me, right?
38
00:02:07,460 --> 00:02:08,750
Wait, please.
39
00:02:08,837 --> 00:02:10,547
- Please. Tully!
- Bye, Grandma!
40
00:02:15,385 --> 00:02:19,055
Love not war! Love not war!
41
00:02:19,139 --> 00:02:24,269
Love not war! Love not war!
Love not war!
42
00:02:27,063 --> 00:02:29,483
Love not war! Love not war!
43
00:02:32,694 --> 00:02:35,574
Love not war! Love not war!
44
00:02:39,534 --> 00:02:41,584
Mom! Where are you?
45
00:02:41,661 --> 00:02:43,581
Mom! Mom!
46
00:02:44,160 --> 00:02:45,186
Mom?
47
00:02:53,965 --> 00:02:55,125
Mom!
48
00:03:08,146 --> 00:03:10,266
Where are you?
49
00:03:12,317 --> 00:03:13,317
Mom.
50
00:03:27,874 --> 00:03:29,544
Oh, Tully.
51
00:03:36,591 --> 00:03:37,591
I hate her!
52
00:03:45,934 --> 00:03:47,274
Tully.
53
00:03:47,352 --> 00:03:48,352
Woo!
54
00:03:49,520 --> 00:03:53,070
Wow, Tallulah, you got... big.
55
00:03:53,149 --> 00:03:58,069
Your mother thought that it might
be a good idea to try living...
56
00:03:58,154 --> 00:04:01,874
Get your stuff. You're coming
to live with me now.
57
00:04:08,915 --> 00:04:11,165
Kate, get ready for school!
58
00:05:09,392 --> 00:05:10,914
Mularkey family school bus
59
00:05:10,915 --> 00:05:12,732
leaving the station in ten minutes.
60
00:05:12,812 --> 00:05:15,822
I'll take the actual bus, thanks.
Not the dork-mobile.
61
00:05:15,898 --> 00:05:17,648
Every vehicle you're
in is a dork-mobile.
62
00:05:19,527 --> 00:05:21,447
There's someone moving
in across the street.
63
00:05:21,529 --> 00:05:22,529
Oh.
64
00:05:23,156 --> 00:05:24,656
Maybe they'll have a girl your age.
65
00:05:24,741 --> 00:05:27,331
- It'd be nice for you to have a friend.
- I have friends.
66
00:05:27,410 --> 00:05:28,540
No, you had friends.
67
00:05:28,619 --> 00:05:30,619
Until they all got popular
and dropped you.
68
00:05:31,164 --> 00:05:33,214
You can make new friends.
69
00:05:33,291 --> 00:05:35,751
If you made an effort
you would be amazed
70
00:05:35,835 --> 00:05:38,625
at how quickly people just start show...
71
00:06:30,598 --> 00:06:33,478
I can't believe we're doing another
makeover show. There's a war on.
72
00:06:33,559 --> 00:06:35,439
Oh, I love the makeover shows.
73
00:06:35,520 --> 00:06:38,060
I used to be a journalist.
74
00:06:40,274 --> 00:06:44,364
Hi, I'm Tully Hart, and today
on The Girlfriend Hour,
75
00:06:44,445 --> 00:06:48,735
Darcy Coldwater was a mom
who thought she could do it all.
76
00:06:48,825 --> 00:06:52,155
After working a full shift
at her stressful job
77
00:06:52,245 --> 00:06:54,905
as a dental hygienist,
and staying up all night
78
00:06:54,997 --> 00:06:57,667
to sew a costume for
her daughter's pageant,
79
00:06:57,750 --> 00:07:01,340
Darcy collapsed at the supermarket
buying a Christmas ham.
80
00:07:01,421 --> 00:07:05,091
The fast-paced world of
2003 almost killed her.
81
00:07:05,174 --> 00:07:07,144
But it was the wake-up call...
82
00:07:07,218 --> 00:07:08,848
Don't call me during my special time.
83
00:07:08,928 --> 00:07:10,888
Should I get my eyes done?
84
00:07:10,972 --> 00:07:12,892
Tell the truth. I look tired.
85
00:07:12,974 --> 00:07:16,194
"Collapsing while buying a ham"
tired, or just, like, regular tired?
86
00:07:16,269 --> 00:07:17,599
I look 40.
87
00:07:17,687 --> 00:07:19,767
Oh, then you're winning,
'cause you're actually 43.
88
00:07:19,856 --> 00:07:22,066
Why are you such a bitch?
89
00:07:22,150 --> 00:07:24,233
Because sometimes you're a
hard person to feel sorry for.
90
00:07:24,235 --> 00:07:27,105
Our ratings are down in all
demographics. I blame the eyes.
91
00:07:27,196 --> 00:07:29,396
- Shit. You worried?
- We'll pull it together in sweeps.
92
00:07:29,407 --> 00:07:31,180
I've got an exclusive with that woman
93
00:07:31,200 --> 00:07:33,390
who fed her murdered
husband to their cat.
94
00:07:34,078 --> 00:07:35,578
Well, that sounds... When's that on?
95
00:07:35,660 --> 00:07:36,880
Hey, I feel like being bad.
96
00:07:36,900 --> 00:07:38,456
Let's sneak out and
get a drink, my treat.
97
00:07:38,458 --> 00:07:39,998
I can't. I'm... I'm busy.
98
00:07:40,084 --> 00:07:41,174
Doing what, laundry?
99
00:07:42,170 --> 00:07:45,720
No, I, um... actually have an interview.
100
00:07:45,798 --> 00:07:46,986
With who? Babysitter?
101
00:07:46,987 --> 00:07:49,364
Housekeeper? Divorce lawyer?
Just reschedule it.
102
00:07:49,385 --> 00:07:50,845
I'm interviewing for a job, Tully.
103
00:07:50,928 --> 00:07:52,008
What are you talking about?
104
00:07:52,096 --> 00:07:54,806
I'm interviewing for assistant
editor at Seattle Digest.
105
00:07:54,891 --> 00:07:57,981
What? I know them!
I can get you in there!
106
00:07:58,060 --> 00:08:00,300
I don't want to get a job
because I have a famous friend,
107
00:08:00,313 --> 00:08:02,193
I wanna get it because
I'm just that good.
108
00:08:02,273 --> 00:08:04,753
You should've at least told me
in advance so I could style you.
109
00:08:04,817 --> 00:08:06,317
I got a pantsuit at Frock Farm.
110
00:08:06,402 --> 00:08:07,992
There's a Frock Farm?
111
00:08:08,550 --> 00:08:09,593
Oh, dear God.
112
00:08:09,614 --> 00:08:10,854
Hang on, Tully.
113
00:08:12,040 --> 00:08:14,079
Hello?
114
00:08:14,160 --> 00:08:16,910
Coach Aaron spotted her sneaking
in a window in the locker room.
115
00:08:16,996 --> 00:08:19,366
- She skipped four classes.
- What?
116
00:08:19,457 --> 00:08:22,271
Marah will be serving a
two-day in-school suspension
117
00:08:22,272 --> 00:08:23,813
- starting Tuesday.
- Wait.
118
00:08:23,814 --> 00:08:25,734
So the consequence for missing class
119
00:08:25,755 --> 00:08:27,069
is missing class?
120
00:08:27,089 --> 00:08:30,089
- Marah! Christ, enough! I'm sorry...
- What? It doesn't make any sense!
121
00:08:30,176 --> 00:08:31,886
Your behavior doesn't make any sense.
122
00:08:31,969 --> 00:08:33,809
I mean, you won the
attendance award last year.
123
00:08:33,846 --> 00:08:35,056
She won the attendance award.
124
00:08:35,139 --> 00:08:37,459
Unfortunately, what we're
looking at is a bit of a pattern.
125
00:08:37,475 --> 00:08:39,135
Marah's grades are slipping.
126
00:08:39,227 --> 00:08:41,267
Is there something happening at home?
127
00:08:42,063 --> 00:08:43,943
She's getting divorced
128
00:08:44,023 --> 00:08:45,113
from my dad.
129
00:08:45,191 --> 00:08:46,611
Marah, please.
130
00:08:46,692 --> 00:08:47,782
Uh...
131
00:08:47,860 --> 00:08:50,450
- You are. It's true.
- Yeah, that's not anyone else's...
132
00:08:50,530 --> 00:08:54,370
Often we act out when we're
vulnerable and in pain.
133
00:08:54,450 --> 00:08:56,950
I could refer a counselor
for the family.
134
00:08:58,800 --> 00:08:59,851
Thank you.
135
00:08:59,872 --> 00:09:01,422
Just drop me off at Emma's.
136
00:09:01,499 --> 00:09:03,539
Oh, hell no, you're obviously grounded.
137
00:09:03,626 --> 00:09:07,256
But we have plans. I was supposed
to meet her at 3:15. It's 3:30.
138
00:09:08,172 --> 00:09:09,512
It's 3:30?
139
00:09:09,590 --> 00:09:10,840
- Yeah.
- Oh, shit!
140
00:09:10,925 --> 00:09:13,045
- Marah, run!
- Ugh. So embarrassing!
141
00:09:14,220 --> 00:09:15,760
- Run!
- Why?
142
00:09:15,846 --> 00:09:16,846
Ugh!
143
00:09:17,890 --> 00:09:18,930
Get in the car!
144
00:09:19,016 --> 00:09:20,686
I'm coming!
145
00:09:29,235 --> 00:09:30,815
Kate Mularkey for Kimber Watts.
146
00:09:31,988 --> 00:09:33,508
Your appointment was at three o'clock.
147
00:09:33,573 --> 00:09:37,333
Yeah. I had a small emergency. Um...
148
00:09:37,410 --> 00:09:39,530
Do you think there's any chance
you could slide me in?
149
00:09:39,537 --> 00:09:41,620
You'll have to wait until the
other applicants are done.
150
00:09:41,622 --> 00:09:45,252
Yeah, that's fine. That's great.
Thank you so much. I'll wait.
151
00:09:57,346 --> 00:09:58,966
Why do you even want this job?
152
00:09:59,056 --> 00:10:01,346
You haven't worked in,
like, a thousand years.
153
00:10:01,434 --> 00:10:04,604
Yet, it feels like I haven't
stopped working in the last 14.
154
00:10:05,229 --> 00:10:06,519
Ha-ha-ha.
155
00:10:06,606 --> 00:10:09,396
Hilarious. I'm gonna wait in the car.
156
00:10:09,483 --> 00:10:11,823
Wait. How do I look?
157
00:10:12,987 --> 00:10:14,657
The same as you always look.
158
00:10:16,032 --> 00:10:17,072
Shit.
159
00:10:27,540 --> 00:10:29,180
The future of journalism are women.
160
00:10:29,200 --> 00:10:31,763
The future of journalism is women.
161
00:10:32,590 --> 00:10:35,380
Women are the future of journalism.
162
00:10:37,178 --> 00:10:39,598
I am the future of journalism.
163
00:10:39,680 --> 00:10:41,930
And the future is looking bright.
164
00:10:47,000 --> 00:10:48,620
The real operation is in Tacoma.
165
00:10:48,640 --> 00:10:50,733
We're just their little Seattle bureau,
166
00:10:50,816 --> 00:10:53,566
but it's TV news, Kate.
167
00:10:53,653 --> 00:10:56,663
And I work here. And you will too.
168
00:10:56,739 --> 00:11:00,279
Women are the future of journalism,
and the future is looking bright.
169
00:11:00,368 --> 00:11:02,998
Okay. Don't say that in your interview.
170
00:11:03,704 --> 00:11:05,924
Oh, sure... Yeah, sure.
I'm... It's stupid.
171
00:11:05,998 --> 00:11:08,708
Just be yourself. He's gonna love you.
172
00:11:08,793 --> 00:11:10,423
This is just the first step.
173
00:11:10,503 --> 00:11:14,843
You're going to be producing.
I'm going to be on air, eventually.
174
00:11:14,924 --> 00:11:17,474
Oh, I'm just so excited
that I got an interview.
175
00:11:18,260 --> 00:11:21,430
Yeah, totally. So, come meet the gang.
176
00:11:21,514 --> 00:11:24,524
Our reporter, Carol Mansour,
she is at a city council meeting.
177
00:11:24,600 --> 00:11:26,881
I know who Carol is, you've
mentioned her a billion times.
178
00:11:26,894 --> 00:11:29,314
- Oh, that's Mutt.
- Toilet's backed up again.
179
00:11:30,000 --> 00:11:31,670
Well, did you call the building manager?
180
00:11:31,680 --> 00:11:32,734
Yeah.
181
00:11:32,817 --> 00:11:35,257
He says poop in the one downstairs.
182
00:11:36,737 --> 00:11:38,960
Well, I told you it was glamorous.
183
00:11:39,990 --> 00:11:43,040
Ah. There's my boss, Johnny.
Johnny come meet Kate. Come.
184
00:12:03,431 --> 00:12:05,271
Guys, Goddamn it. Can you wait?
185
00:12:05,349 --> 00:12:06,809
The famous Kate.
186
00:12:06,892 --> 00:12:10,062
I've heard many, many, many stories.
187
00:12:10,146 --> 00:12:11,976
Hi. I'm Johnny Ryan.
188
00:12:13,691 --> 00:12:14,691
Kate.
189
00:12:15,190 --> 00:12:16,538
There's not very much on my résumé,
190
00:12:16,540 --> 00:12:18,782
but I'm eager and I'm
a very hard worker...
191
00:12:18,863 --> 00:12:20,635
Résumé? What for?
192
00:12:20,656 --> 00:12:21,656
The job?
193
00:12:23,200 --> 00:12:24,490
Job?
194
00:12:26,620 --> 00:12:27,960
Oh, for God's sake.
195
00:12:28,038 --> 00:12:30,118
- You said we needed help around here.
- No.
196
00:12:30,166 --> 00:12:31,916
I said you needed to help around here.
197
00:12:32,001 --> 00:12:34,171
She can do all the filing,
she can answer the phones,
198
00:12:34,253 --> 00:12:35,493
basically everything I suck at.
199
00:12:35,546 --> 00:12:36,916
- She's, like, superhuman.
- Tully.
200
00:12:37,006 --> 00:12:38,505
- There's protocol.
- Can't believe this.
201
00:12:38,507 --> 00:12:40,445
- This isn't the way... There's a system.
- She's cheap.
202
00:12:40,446 --> 00:12:41,449
If you don't hire her,
203
00:12:41,450 --> 00:12:42,926
your head's further up
your ass then I thought.
204
00:12:42,928 --> 00:12:44,138
Okay, well, still your boss.
205
00:12:44,221 --> 00:12:46,096
- So check yourself.
- Mr. Ryan, I'm sorry.
206
00:12:46,098 --> 00:12:47,578
I did not realize this was an ambush.
207
00:12:47,641 --> 00:12:49,441
- I'm not Mr. Ryan.
- It's a surprise.
208
00:12:49,518 --> 00:12:50,978
It is an ambush. The kid's right...
209
00:12:51,061 --> 00:12:52,936
- That's exactly what it is!
- You said we'd hire...
210
00:12:52,938 --> 00:12:54,358
- Hold on!
- Don't go.
211
00:13:00,446 --> 00:13:01,906
Worst job in TV news.
212
00:13:02,740 --> 00:13:05,580
The pay's shit, your co-workers
have terrible hygiene.
213
00:13:05,659 --> 00:13:06,909
I smell delightful.
214
00:13:06,994 --> 00:13:08,624
Place is overrun by ants.
215
00:13:08,704 --> 00:13:09,964
Toilet's backed up.
216
00:13:14,668 --> 00:13:16,588
Who the hell can say no to Tully Hart?
217
00:13:18,380 --> 00:13:21,510
If you want the job, Kate Mularkey...
218
00:13:23,677 --> 00:13:24,757
it's yours.
219
00:13:27,515 --> 00:13:28,515
Thank you.
220
00:13:29,350 --> 00:13:30,980
Oh... it was in my pocket.
221
00:13:31,769 --> 00:13:33,849
Oh, my God, you worked at KPOC?
222
00:13:33,938 --> 00:13:36,398
I used to watch Tully
Hart when I was a kid.
223
00:13:36,482 --> 00:13:37,532
Did you know her?
224
00:13:38,234 --> 00:13:41,994
- Uh, yeah. I, um...
- I have actually met her a few times.
225
00:13:42,071 --> 00:13:43,161
She is...
226
00:13:44,448 --> 00:13:45,868
... fantastic.
227
00:13:46,408 --> 00:13:48,738
Even though she never returns my calls.
228
00:13:48,828 --> 00:13:52,538
Oh, uh, I see there's
a gap the past few...
229
00:13:53,541 --> 00:13:54,751
dozen years.
230
00:13:54,834 --> 00:13:56,464
I'm ready to get back in the game.
231
00:13:56,544 --> 00:13:58,134
Mmm...
232
00:13:59,296 --> 00:14:02,086
The business has changed a lot since...
233
00:14:03,008 --> 00:14:04,088
the '80s.
234
00:14:04,176 --> 00:14:05,336
Some things don't change.
235
00:14:05,427 --> 00:14:08,057
I'm a skilled editor and I've
done a lot of writing myself.
236
00:14:08,138 --> 00:14:10,678
Oh. This isn't an editing job.
237
00:14:10,766 --> 00:14:11,766
Oh, assistant editor.
238
00:14:11,851 --> 00:14:15,561
Assistant to the editor. Me.
239
00:14:16,146 --> 00:14:17,146
Oh.
240
00:14:17,857 --> 00:14:22,697
The thing is, it's 2003 and I need
someone who's in the mix,
241
00:14:22,778 --> 00:14:24,738
culturally-speaking.
242
00:14:24,822 --> 00:14:27,622
Oh, I'm in the mix.
I mean, I'm... I'm steeped.
243
00:14:27,700 --> 00:14:30,910
Like, Myspace and, um... Napster.
244
00:14:30,995 --> 00:14:33,075
I know all the words to "In Da Club."
245
00:14:34,832 --> 00:14:36,882
I'm just not sure it's the right fit.
246
00:14:39,420 --> 00:14:41,960
I can get you Tully Hart.
All-access interview.
247
00:14:43,070 --> 00:14:44,109
You can?
248
00:14:44,110 --> 00:14:47,390
Yeah, um, she's my best friend.
249
00:14:47,428 --> 00:14:49,508
I can get you whatever you need.
250
00:15:06,030 --> 00:15:07,499
Hey, want a glass of wine, Tull?
251
00:15:07,500 --> 00:15:08,570
Hell yes.
252
00:15:15,247 --> 00:15:16,997
So, I think I got the job.
253
00:15:17,082 --> 00:15:18,252
Mmm.
254
00:15:18,876 --> 00:15:21,126
Seriously? Nice! Assistant editor.
255
00:15:21,712 --> 00:15:24,672
Sort of. My boss's name
is Kimber, like she's 12.
256
00:15:24,757 --> 00:15:27,587
- Ugh. Kimber Watts?
- Yeah. She said she knew you.
257
00:15:27,676 --> 00:15:29,846
Yeah, I've met her, at
a few parties. She's...
258
00:15:32,264 --> 00:15:35,024
- You know what? You can handle it.
- Oh, God.
259
00:15:36,890 --> 00:15:40,729
So, like, Becky-9th-grade level of crazy
260
00:15:40,730 --> 00:15:42,114
we're talking for Kimber? Or?
261
00:15:42,191 --> 00:15:44,200
Oh, girl, worse.
262
00:15:44,220 --> 00:15:45,850
Shit.
263
00:15:46,528 --> 00:15:48,818
So what was Marah even
skipping class for?
264
00:15:48,906 --> 00:15:51,486
Who knows? She doesn't talk to
me about anything right now.
265
00:15:51,575 --> 00:15:54,155
She just needs some
time with her godmother.
266
00:15:54,240 --> 00:15:55,720
You know, I don't think anyone
267
00:15:55,740 --> 00:15:57,414
can get through to her right now.
268
00:16:00,250 --> 00:16:02,840
She's going off the rails
and it's all my fault.
269
00:16:04,338 --> 00:16:05,838
I don't think it's your fault.
270
00:16:05,923 --> 00:16:08,093
I ripped her family apart, okay?
271
00:16:08,175 --> 00:16:10,175
Would you stop it?
272
00:16:10,260 --> 00:16:11,600
Stop.
273
00:16:11,679 --> 00:16:13,389
It's not your fault.
274
00:16:14,723 --> 00:16:17,773
Doesn't matter whose fault it is,
it's always the kid who suffers.
275
00:16:17,851 --> 00:16:21,061
Oh, come on. My mother was the
shittiest mom in the entire world.
276
00:16:21,146 --> 00:16:23,226
And look how I turned out.
277
00:16:26,235 --> 00:16:30,275
Marah's got the best mom
in the entire world.
278
00:16:31,198 --> 00:16:32,278
She's gonna be fine.
279
00:16:34,910 --> 00:16:36,870
I'm not so sure I'm going to be fine.
280
00:16:39,415 --> 00:16:40,745
Upside?
281
00:16:41,500 --> 00:16:46,760
You've been with the same man
and the same penis for 15 years.
282
00:16:47,256 --> 00:16:50,256
Just think of all the new penises
you're about to meet.
283
00:16:50,342 --> 00:16:51,472
Ugh, God. That sounds...
284
00:16:52,177 --> 00:16:54,347
exhausting and terrifying.
285
00:16:57,182 --> 00:16:58,562
You're going to be okay.
286
00:16:59,727 --> 00:17:01,267
Better than okay.
287
00:17:02,354 --> 00:17:03,524
I promise.
288
00:17:09,800 --> 00:17:11,188
Would vous like to try
289
00:17:11,190 --> 00:17:13,178
ze escargot, mademoiselle?
290
00:17:13,198 --> 00:17:14,971
Mmm, mais non, Madam!
291
00:17:14,992 --> 00:17:18,832
Hmm. What about a sip of
the delicious champagne?
292
00:17:20,539 --> 00:17:22,209
One sip. Don't tell your mom.
293
00:17:26,879 --> 00:17:30,049
Ooh. Oui oui! So bubbly!
294
00:17:31,258 --> 00:17:32,968
Now that we have a secret...
295
00:17:33,886 --> 00:17:36,676
you can tell me where you went
when you cut class the other day.
296
00:17:37,723 --> 00:17:39,483
Nowhere. I sat by a tree.
297
00:17:39,558 --> 00:17:42,388
Don't bullshit a bullshitter. I get you.
298
00:17:42,478 --> 00:17:45,978
You're stubborn,
pigheaded, and rebellious,
299
00:17:46,600 --> 00:17:47,629
just like me.
300
00:17:47,649 --> 00:17:50,439
There's nothing you can tell me
that I haven't heard before,
301
00:17:50,527 --> 00:17:52,447
or done before, most likely.
302
00:17:52,529 --> 00:17:55,089
There's nothing I can tell you that
you're not gonna tell my mom.
303
00:17:55,157 --> 00:17:57,117
Your mom? Who's that? I barely know her.
304
00:17:57,701 --> 00:17:59,501
You can trust me, Marah, I promise.
305
00:18:00,079 --> 00:18:03,829
- I went to Planned Parenthood.
- Oh, my God. Are you pregnant?
306
00:18:03,916 --> 00:18:06,336
What? No. No, I haven't even had sex.
307
00:18:06,418 --> 00:18:08,403
I just wanted to get on the pill.
308
00:18:08,420 --> 00:18:11,008
Except you need an
adult to sign the form.
309
00:18:11,090 --> 00:18:13,760
Why would you take the pill
if you're not having sex?
310
00:18:13,842 --> 00:18:15,262
Everyone's on it.
311
00:18:15,344 --> 00:18:17,394
It's practically a
prerequisite for high school.
312
00:18:17,471 --> 00:18:20,061
- You're not in high school.
- I will be in a few months.
313
00:18:20,140 --> 00:18:22,850
- What does your mom say about this?
- She'll just say no.
314
00:18:22,935 --> 00:18:25,435
- She's all about ruining me.
- Objection, Your Honor.
315
00:18:25,521 --> 00:18:28,481
- You could sign it, though.
- I could, but I won't.
316
00:18:29,024 --> 00:18:30,904
What if I promise I'll tell her?
317
00:18:30,984 --> 00:18:32,324
- Eventually.
- When?
318
00:18:33,153 --> 00:18:35,533
If I'm ever thinking about having sex,
319
00:18:35,614 --> 00:18:37,874
then I'll tell her. I swear.
320
00:18:39,076 --> 00:18:40,656
It is you!
321
00:18:40,744 --> 00:18:43,334
Oh! That episode that you did last year
322
00:18:43,413 --> 00:18:46,003
on finding your inner
voice changed my life.
323
00:18:46,083 --> 00:18:47,423
Oh, thank you.
324
00:18:47,501 --> 00:18:49,501
- Would you sign my receipt?
- I sure will.
325
00:18:49,580 --> 00:18:51,399
You look even better in person!
326
00:18:51,400 --> 00:18:53,111
- Oh, stop.
- We just love you.
327
00:18:53,112 --> 00:18:54,154
Can I have a hug?
328
00:18:54,174 --> 00:18:56,594
Of course. I love your top.
329
00:18:56,677 --> 00:18:59,387
Thank you for stopping by,
ladies. It means a lot to me.
330
00:18:59,471 --> 00:19:01,311
- Have a great day.
- Thank you!
331
00:19:04,000 --> 00:19:05,940
My mom said you were always famous,
332
00:19:05,960 --> 00:19:08,059
even before you were really famous.
333
00:19:08,147 --> 00:19:09,294
Your mom exaggerates.
334
00:19:09,314 --> 00:19:12,114
Well, that's an understatement.
She doesn't get anything.
335
00:19:12,192 --> 00:19:13,782
You'd be surprised what your mom gets.
336
00:19:13,861 --> 00:19:16,301
- Then how come she's always such a bitch?
- Hey!
337
00:19:17,239 --> 00:19:19,449
That is my best friend
you're talking about.
338
00:19:19,533 --> 00:19:21,913
And your mother is not a bitch.
339
00:19:21,994 --> 00:19:24,544
She is the kindest person I've ever met.
340
00:19:25,873 --> 00:19:27,753
Even at 14 she was kind.
341
00:19:28,375 --> 00:19:30,665
Nobody's kind at 14.
342
00:19:32,171 --> 00:19:34,171
That's why I was drawn to her.
343
00:19:35,048 --> 00:19:36,838
I knew instantly she was special.
344
00:20:30,604 --> 00:20:33,694
Katie! I made Hamburger
Helper for the new neighbors.
345
00:20:33,774 --> 00:20:35,784
I've got homework, just send Sean.
346
00:20:37,569 --> 00:20:40,489
Can I say something without
you jumping all over me?
347
00:20:43,533 --> 00:20:46,663
Life is hard sometimes,
348
00:20:46,745 --> 00:20:48,325
even at 14.
349
00:20:48,413 --> 00:20:50,623
Well, especially at 14.
350
00:20:51,583 --> 00:20:52,833
Yeah, no shit.
351
00:20:54,461 --> 00:20:56,511
I'm gonna pretend I didn't
just hear that word.
352
00:20:56,588 --> 00:21:00,178
It's going to be easy, because
I will never hear it again, right?
353
00:21:03,679 --> 00:21:06,969
I know that you're having
a hard time right now.
354
00:21:09,851 --> 00:21:11,851
But it's never any good
to just sit around
355
00:21:11,979 --> 00:21:15,439
waiting for someone or something
to come and change your life.
356
00:21:15,524 --> 00:21:17,614
I mean, that's why women
like Gloria Steinem,
357
00:21:17,693 --> 00:21:20,653
they're burning their bras and
they're marching on Washington.
358
00:21:20,737 --> 00:21:22,407
Somebody say something about bras?
359
00:21:22,489 --> 00:21:23,489
Sean.
360
00:21:23,532 --> 00:21:24,532
Hi, Mrs. M.
361
00:21:25,200 --> 00:21:27,290
- Hey, Kate.
- Hi, Robbie.
362
00:21:27,369 --> 00:21:29,499
- Hope you're staying for dinner.
- Definitely.
363
00:21:29,579 --> 00:21:32,369
I need to carbo load.
What you studying Kate?
364
00:21:32,457 --> 00:21:33,577
Uh...
365
00:21:33,667 --> 00:21:35,127
it's the War of 1812.
366
00:21:35,210 --> 00:21:37,840
Oh, yeah. I dig it. When was it again?
367
00:21:41,633 --> 00:21:42,973
Ah. Yeah.
368
00:21:45,053 --> 00:21:47,223
Come on, Robbie,
let's get back upstairs.
369
00:21:47,260 --> 00:21:48,786
Catch you later, Katie-Pie.
370
00:21:49,100 --> 00:21:50,138
Bye.
371
00:21:50,170 --> 00:21:52,265
Casserole isn't getting any warmer.
372
00:22:00,610 --> 00:22:06,580
♪ And all the love I gave you ♪
373
00:22:08,368 --> 00:22:09,908
- Hi.
- Hi.
374
00:22:11,747 --> 00:22:13,867
My mom made you guys this casserole.
375
00:22:15,125 --> 00:22:17,745
You look like you came
out of an encyclopedia.
376
00:22:19,129 --> 00:22:20,129
Thank you?
377
00:22:24,134 --> 00:22:30,314
♪ By the shifting of the sand ♪
378
00:22:33,352 --> 00:22:34,352
Was that your mom?
379
00:22:34,978 --> 00:22:37,858
She has... cancer.
380
00:22:39,358 --> 00:22:40,358
I'm so sorry.
381
00:22:43,695 --> 00:22:44,695
Oh.
382
00:22:48,658 --> 00:22:51,828
Wow, I wish my mom would
let me eat all that stuff.
383
00:22:55,999 --> 00:22:57,379
She doesn't care if you smoke?
384
00:22:57,959 --> 00:23:00,089
She's too sick to care.
385
00:23:01,755 --> 00:23:03,335
- Drag?
- Uh...
386
00:23:04,132 --> 00:23:06,012
No. Thanks.
387
00:23:06,093 --> 00:23:07,893
Thought so.
388
00:23:11,181 --> 00:23:13,431
Well, you probably have
to get home for dinner.
389
00:23:15,018 --> 00:23:16,018
Okay.
390
00:23:24,111 --> 00:23:26,411
Bye-bye, girl with the
cool-neighbor attitude.
391
00:23:33,370 --> 00:23:34,830
Thanks for the food.
392
00:23:34,913 --> 00:23:37,873
- I can't cook and Cloud is cooked, so...
- Cloud?
393
00:23:38,625 --> 00:23:40,875
It's my mom's name, currently.
394
00:23:42,879 --> 00:23:44,089
Oh, well...
395
00:23:45,048 --> 00:23:46,298
bye.
396
00:23:51,513 --> 00:23:52,683
Hey.
397
00:23:54,120 --> 00:23:55,163
What's your name?
398
00:23:55,183 --> 00:23:56,443
Oh, uh, Kate.
399
00:23:57,227 --> 00:23:58,307
Kate Mularkey.
400
00:23:59,980 --> 00:24:02,190
Malarkey? Like, bullshit?
401
00:24:04,109 --> 00:24:06,529
- Oh, hey, I didn't mean to make fun.
- Whatever.
402
00:24:06,611 --> 00:24:09,111
Fine, be a bitch, why don't you?
403
00:24:10,031 --> 00:24:12,201
Just that empty room on
the other side there, huh?
404
00:24:12,250 --> 00:24:13,534
Look, why don't we take turns,
405
00:24:13,550 --> 00:24:15,504
that way neither one of
us will get too tired.
406
00:24:27,716 --> 00:24:30,296
Hello? Yeah, this is Sergeant Mallory.
407
00:24:33,180 --> 00:24:37,270
I love Carol Burnett,
my God, she's so good!
408
00:24:37,350 --> 00:24:38,770
I want to be like Carol.
409
00:24:48,320 --> 00:24:49,700
Oh, my God.
410
00:24:49,779 --> 00:24:50,779
Can I help you?
411
00:24:50,822 --> 00:24:54,242
Yeah. Hi. Yes. I am,
um, going to an event,
412
00:24:54,326 --> 00:24:57,656
and I just was looking
for something to, um...
413
00:24:57,746 --> 00:25:01,996
kind of, like, deal with this whole
area, like, knees to boobs?
414
00:25:02,083 --> 00:25:03,213
You want Spanx?
415
00:25:03,960 --> 00:25:04,960
What is Spanx?
416
00:25:05,545 --> 00:25:08,375
They're amazing. They even have
a little slot for you to pee through.
417
00:25:08,465 --> 00:25:10,175
Let me go see if we have your size.
418
00:25:10,258 --> 00:25:11,258
Kate!
419
00:25:12,677 --> 00:25:14,387
- Travis! Hi.
- Hey!
420
00:25:14,471 --> 00:25:17,931
I was over in men's and I thought,
"I know the back of that head."
421
00:25:18,016 --> 00:25:19,306
Ah. Great!
422
00:25:20,018 --> 00:25:22,058
- Oh, should I have not come over? Or?
- What?
423
00:25:22,145 --> 00:25:24,515
Oh. Um, no. Don't be...
424
00:25:25,607 --> 00:25:27,567
- So are you going to the gala?
- Yeah.
425
00:25:27,651 --> 00:25:30,201
You gotta support the
school, you know. You?
426
00:25:30,278 --> 00:25:31,778
Oh, well, I'm on the committee.
427
00:25:31,863 --> 00:25:33,913
Of course. I think I knew that. Right.
428
00:25:34,533 --> 00:25:35,993
Are you bringing anyone?
429
00:25:36,576 --> 00:25:37,576
No.
430
00:25:38,330 --> 00:25:39,350
You?
431
00:25:39,371 --> 00:25:44,631
No, um, but, um... should be fun.
There's going to be a DJ this year.
432
00:25:44,709 --> 00:25:46,419
- Songs of '70s!
- Oh, okay.
433
00:25:46,503 --> 00:25:48,053
Well, then I'm definitely going.
434
00:25:48,129 --> 00:25:51,589
I can't deprive the other parents
of my sweet disco moves.
435
00:25:54,340 --> 00:25:56,680
Anyway, I'm glad we ran into each other.
436
00:25:56,700 --> 00:25:59,453
It's been weird not seeing you.
437
00:25:59,474 --> 00:26:00,484
Yeah.
438
00:26:01,268 --> 00:26:02,268
You look good, Kate.
439
00:26:02,769 --> 00:26:04,519
Here you go, ma'am.
440
00:26:04,604 --> 00:26:07,234
Extra tummy control, plus
these reduce thigh chafing.
441
00:26:07,315 --> 00:26:09,985
These are for my mother.
She's been curious.
442
00:26:11,278 --> 00:26:12,698
And I will...
443
00:26:13,655 --> 00:26:15,195
take these for me.
444
00:26:16,680 --> 00:26:17,690
So...
445
00:26:17,701 --> 00:26:19,661
You did not pick up the thong.
446
00:26:19,744 --> 00:26:21,584
Oh, I very much did.
447
00:26:21,663 --> 00:26:25,583
Well, that is one way to
flirt up your PTA crush.
448
00:26:25,667 --> 00:26:28,910
Ugh. And the worst
part is he looked so...
449
00:26:29,963 --> 00:26:31,173
And I looked so...
450
00:26:31,256 --> 00:26:33,537
I feel like you need me.
Why don't I come over for dinner?
451
00:26:33,550 --> 00:26:35,300
Marah's eating in her room.
She's mad at me.
452
00:26:35,385 --> 00:26:37,595
I just ate my dinner over
the sink like an animal.
453
00:26:37,679 --> 00:26:40,019
Well, I could bring a bottle of wine.
454
00:26:40,098 --> 00:26:42,178
We can watch a movie. Oh, Love Story!
455
00:26:42,267 --> 00:26:43,977
Ugh. I'd just fall asleep.
456
00:26:44,894 --> 00:26:47,194
But what are you doing next Saturday?
457
00:26:47,272 --> 00:26:49,792
You want to be my date to a super
cool middle-school fundraiser?
458
00:26:49,816 --> 00:26:54,566
I would love to, but I am headed
down to LA for a movie premiere.
459
00:26:54,654 --> 00:26:59,164
George Clooney, Catherine Zeta-Jones.
Blah, blah, boring, whatever.
460
00:26:59,951 --> 00:27:02,041
That sounds awful. Wanna trade lives?
461
00:27:02,120 --> 00:27:06,040
Well, I'll come over now. Come
on, we'll have a slumber party.
462
00:27:06,124 --> 00:27:08,344
- Please?
- I wish. I should go check on Marah.
463
00:27:08,418 --> 00:27:10,378
- I'll call you tomorrow, okay?
- 'Kay.
464
00:28:07,268 --> 00:28:08,938
Here's your martini.
465
00:28:09,854 --> 00:28:11,944
- I know who you are.
- I'm so relieved.
466
00:28:12,023 --> 00:28:14,153
- My name's Larry.
- Great.
467
00:28:14,234 --> 00:28:17,324
Can I just say you are
way hotter in person?
468
00:28:17,360 --> 00:28:18,384
Like, way.
469
00:28:18,405 --> 00:28:20,275
That's not really compliment, Larry.
470
00:28:20,365 --> 00:28:23,275
Oh, it is very much a compliment.
471
00:28:24,494 --> 00:28:26,834
- You waiting for somebody?
- No.
472
00:28:26,913 --> 00:28:27,963
May I join you?
473
00:28:29,040 --> 00:28:30,170
No.
474
00:28:30,250 --> 00:28:31,540
Come on, Tully Hart.
475
00:28:32,502 --> 00:28:33,502
Take a chance.
476
00:28:36,256 --> 00:28:38,086
You know what, Larry?
477
00:28:38,174 --> 00:28:39,434
That is good advice.
478
00:28:40,260 --> 00:28:41,300
I think I will.
479
00:28:45,724 --> 00:28:46,724
So...
480
00:28:54,274 --> 00:28:55,404
Hey there.
481
00:29:10,331 --> 00:29:12,751
Ah.
482
00:29:16,337 --> 00:29:18,757
Wow. We didn't even make
it to the bedroom there.
483
00:29:18,840 --> 00:29:20,300
Not a problem.
484
00:29:21,718 --> 00:29:23,178
I needed that.
485
00:29:23,762 --> 00:29:24,762
Um...
486
00:29:24,804 --> 00:29:26,144
So I'm Max, by the way.
487
00:29:28,349 --> 00:29:29,519
I didn't ask.
488
00:29:32,145 --> 00:29:34,935
You know, I used to, uh...
489
00:29:35,607 --> 00:29:38,607
I used to watch you on the
news when I was a kid.
490
00:29:40,278 --> 00:29:42,908
Yeah, I used to... I used
to have a big old crush.
491
00:29:44,532 --> 00:29:46,202
It's always nice to meet a fan.
492
00:29:47,660 --> 00:29:49,620
Um, that was, uh...
493
00:29:50,705 --> 00:29:54,165
That was fun. You do this often?
494
00:29:54,250 --> 00:29:56,380
'Cause... 'cause I don't.
495
00:29:58,797 --> 00:29:59,957
Why don't I believe you?
496
00:30:00,757 --> 00:30:04,637
No, I'm serious. I just, uh...
I got divorced last year.
497
00:30:04,719 --> 00:30:05,719
How old are you?
498
00:30:05,762 --> 00:30:06,812
I'm 29.
499
00:30:06,888 --> 00:30:08,218
Yeah.
500
00:30:08,306 --> 00:30:09,306
Um...
501
00:30:09,724 --> 00:30:10,724
Actually...
502
00:30:12,519 --> 00:30:14,399
you're only the fourth
person I've slept with.
503
00:30:15,230 --> 00:30:16,980
- Ever?
- Uh-huh. Yeah.
504
00:30:17,065 --> 00:30:18,815
- Bullshit.
- No, no, no. I'm a...
505
00:30:18,900 --> 00:30:20,900
I'm a serial monogamist, I guess.
506
00:30:22,529 --> 00:30:24,199
I do not understand your generation.
507
00:30:25,824 --> 00:30:26,834
Um...
508
00:30:27,367 --> 00:30:31,787
Well, I... I could explain it to
you, if you want, over dinner.
509
00:30:34,457 --> 00:30:35,997
How's your Saturday looking?
510
00:30:36,543 --> 00:30:37,883
I don't do second dates.
511
00:30:39,546 --> 00:30:41,876
Oh, so you consider this a first date?
512
00:30:46,094 --> 00:30:49,764
Well, we could just...
have dessert right now.
513
00:30:51,558 --> 00:30:55,398
The only thing I like after
midnight is a box of warm...
514
00:30:56,437 --> 00:30:59,517
fresh, Krispy Kreme doughnuts.
515
00:31:00,567 --> 00:31:01,687
Got any on you?
516
00:31:04,362 --> 00:31:06,452
You know, I usually do, but, um...
517
00:31:06,531 --> 00:31:08,701
I mean, I could just go get
some, come right back.
518
00:31:12,453 --> 00:31:14,293
Goodbye, Max.
519
00:31:21,170 --> 00:31:23,840
Tully Hart. You have a good night.
520
00:31:34,475 --> 00:31:36,345
Mom, what's going on?
521
00:31:36,436 --> 00:31:37,596
Marah, why are you up?
522
00:31:38,438 --> 00:31:40,858
The noise. Why are you up?
523
00:31:41,441 --> 00:31:44,821
I'm starting that new job on Monday,
and I was just looking for this.
524
00:31:45,653 --> 00:31:47,613
A hideous '80s briefcase.
525
00:31:47,697 --> 00:31:49,067
It's a satchel.
526
00:31:50,241 --> 00:31:52,791
Grandma gave it to me, my first job,
527
00:31:52,869 --> 00:31:55,199
and I was just hoping it
would bring me some luck.
528
00:31:57,999 --> 00:31:59,629
You're okay with me working, right?
529
00:32:00,668 --> 00:32:02,128
Whatever. I don't care.
530
00:32:02,211 --> 00:32:04,881
Just, who's gonna pick
me up from school?
531
00:32:05,548 --> 00:32:06,718
Grandma sometimes,
532
00:32:06,799 --> 00:32:08,469
or you can take the bus.
533
00:32:08,550 --> 00:32:10,078
I mean, you hate it when I pick you up.
534
00:32:10,080 --> 00:32:11,500
You make me park down a block.
535
00:32:11,520 --> 00:32:12,638
I know, I just...
536
00:32:14,766 --> 00:32:17,136
I think maybe you should wait.
537
00:32:18,311 --> 00:32:21,021
'Cause what if Dad changes his mind,
538
00:32:21,105 --> 00:32:23,225
and you guys make up
and he moves back in?
539
00:32:23,316 --> 00:32:25,276
Oh, baby, come here.
540
00:32:27,612 --> 00:32:30,322
I don't know what's gonna
happen with me and your dad,
541
00:32:30,406 --> 00:32:33,696
but you know that we both
love you so much and...
542
00:32:34,535 --> 00:32:38,115
we are always a family,
no matter what, okay?
543
00:32:51,678 --> 00:32:52,848
Good night, sweetie.
544
00:34:01,664 --> 00:34:02,924
- Kate.
- Hi.
545
00:34:03,791 --> 00:34:06,791
- Sorry, I didn't see you there.
- Oh, I am here.
546
00:34:06,878 --> 00:34:08,088
And I brought food.
547
00:34:09,088 --> 00:34:10,468
You bought me lunch?
548
00:34:10,548 --> 00:34:13,428
Oh, well, Mutt and Carol are off
interviewing that Bill Gates guy
549
00:34:13,500 --> 00:34:15,050
and then Tully decided to tag along
550
00:34:15,060 --> 00:34:17,159
and I figured maybe you might be hungry.
551
00:34:18,306 --> 00:34:19,966
Oh, it just keeps coming. Okay.
552
00:34:20,058 --> 00:34:21,638
Oh. Just in case, for later.
553
00:34:24,979 --> 00:34:25,979
Soup, huh?
554
00:34:26,439 --> 00:34:27,859
You're one of those.
555
00:34:27,940 --> 00:34:29,570
A soup liker?
556
00:34:30,068 --> 00:34:31,108
Guilty.
557
00:34:31,694 --> 00:34:33,784
- A caretaker.
- Oh.
558
00:34:33,863 --> 00:34:36,873
- Sit down, come on, eat some of this.
- I already ate.
559
00:34:36,949 --> 00:34:39,329
Oh, I meant to say...
560
00:34:39,410 --> 00:34:41,620
- Great job with the filing system.
- Oh.
561
00:34:41,704 --> 00:34:44,084
Turned it into an actual system.
562
00:34:44,165 --> 00:34:46,415
Place is starting to
feel like a real office.
563
00:34:46,501 --> 00:34:49,551
And you are an excellent copy editor.
564
00:34:50,797 --> 00:34:53,217
Tully was right, you're a dynamo.
565
00:34:54,592 --> 00:34:56,592
Well, thanks.
566
00:34:56,677 --> 00:35:00,807
So, um, do you think they'll
get a good story at Microsoft?
567
00:35:01,599 --> 00:35:03,939
Well, there's a civil war
going on in Lebanon.
568
00:35:04,018 --> 00:35:06,938
Meanwhile, we're dicking
around with bullshit soft news.
569
00:35:07,980 --> 00:35:11,030
This isn't journalism. This is
where journalism goes to die.
570
00:35:16,614 --> 00:35:20,874
I mean, it's a great place to start,
it's just a bad place to end up.
571
00:35:20,952 --> 00:35:22,042
Oh.
572
00:35:23,371 --> 00:35:24,371
Yeah.
573
00:35:25,915 --> 00:35:28,495
Tully said you used to
be a war correspondent.
574
00:35:31,045 --> 00:35:33,505
- Million years ago, yeah.
- Well, why did you stop?
575
00:35:34,924 --> 00:35:38,224
Because sometimes life kicks
the shit out of you, Mularkey.
576
00:35:38,886 --> 00:35:40,386
I'm sorry. I... I didn't...
577
00:35:40,471 --> 00:35:42,891
I just don't really like
to, uh, talk about it.
578
00:35:42,974 --> 00:35:44,684
Yeah, no, sure. I get it. I won't...
579
00:35:44,767 --> 00:35:47,347
Um, we could talk about
something else. Um, sports?
580
00:35:48,855 --> 00:35:49,855
You like sports?
581
00:35:51,315 --> 00:35:52,935
No. You?
582
00:35:58,281 --> 00:35:59,281
You're sweet.
583
00:35:59,991 --> 00:36:00,991
Ah...
584
00:36:01,033 --> 00:36:03,373
Maybe too sweet for the news.
585
00:36:03,452 --> 00:36:05,622
Yeah, I'm actually not that sweet.
586
00:36:06,164 --> 00:36:08,794
Okay, Mularkey.
587
00:36:11,335 --> 00:36:13,540
- Just the Pepto and the cigarettes?
- Yeah.
588
00:36:13,546 --> 00:36:16,130
... pressure for Nixon
to resign is mounting...
589
00:36:16,132 --> 00:36:18,842
- That's $1.19.
- ... from the investigation surfaces...
590
00:36:18,926 --> 00:36:21,926
- I thought you didn't smoke.
- Oh, they're for my mom.
591
00:36:22,847 --> 00:36:24,307
Oh, right.
592
00:36:25,349 --> 00:36:28,139
- I'll take a pack too, please.
- I can't sell you cigarettes.
593
00:36:28,227 --> 00:36:29,397
Oh, they're for my mom.
594
00:36:29,478 --> 00:36:32,438
Well, I don't know who
your mom is. I'm sorry.
595
00:36:39,700 --> 00:36:40,730
Shh.
596
00:36:40,740 --> 00:36:42,860
- What are you doing?
- You know the meaning of "shh"?
597
00:36:45,786 --> 00:36:47,956
- Are you okay?
- What's going on back here?
598
00:36:48,039 --> 00:36:49,619
Oh, I fell down, sir.
599
00:36:50,416 --> 00:36:51,456
I'm a klutz.
600
00:36:52,793 --> 00:36:55,343
There something you want
to tell me, Kate Mularkey?
601
00:36:59,383 --> 00:37:02,513
No, sir. She's a... big klutz.
602
00:37:03,179 --> 00:37:04,179
Big.
603
00:37:05,431 --> 00:37:07,481
All right. Bye, then.
604
00:37:07,558 --> 00:37:08,678
Bye.
605
00:37:16,234 --> 00:37:18,364
Oh, you're full of surprises, Mularkey!
606
00:37:18,444 --> 00:37:20,284
- Thanks for not ratting me out.
- Sure.
607
00:37:21,364 --> 00:37:23,034
What? Do you still hate me?
608
00:37:23,115 --> 00:37:24,235
No, I never hated you.
609
00:37:25,993 --> 00:37:28,203
Hey, hot girl, come talk to us.
610
00:37:28,746 --> 00:37:30,746
Why should I if you don't ask nice?
611
00:37:31,540 --> 00:37:33,540
Sassy, I like that.
612
00:37:34,543 --> 00:37:36,383
I bet you he follows us.
613
00:37:36,963 --> 00:37:39,423
- Why are boys so simple?
- They don't seem simple to me.
614
00:37:39,507 --> 00:37:41,757
Hot girl! Don't make me chase you.
615
00:37:41,842 --> 00:37:42,842
Too late.
616
00:37:45,054 --> 00:37:47,394
I could get in trouble
for talking to you.
617
00:37:49,267 --> 00:37:51,887
Hey, I'm gonna stay and talk to...
618
00:37:53,145 --> 00:37:54,225
Pat.
619
00:37:54,313 --> 00:37:55,313
Right.
620
00:37:56,232 --> 00:37:57,232
Pat.
621
00:37:58,109 --> 00:37:59,109
See you, Mularkey.
622
00:37:59,193 --> 00:38:01,613
Oh, right. Bye.
623
00:38:06,200 --> 00:38:07,740
You have my attention.
624
00:38:07,827 --> 00:38:09,827
Come to a party with me on Friday.
625
00:38:10,663 --> 00:38:12,083
I could make that work.
626
00:38:12,999 --> 00:38:14,289
Pick you up at ten.
627
00:38:15,167 --> 00:38:17,207
Unless that's past your curfew.
628
00:38:18,421 --> 00:38:21,591
17 Firefly Lane, and
I don't have a curfew.
629
00:38:29,015 --> 00:38:31,975
I can't do it. I can't spend the
night drinking bad pinot grigio
630
00:38:32,059 --> 00:38:33,519
with passive-aggressive moms.
631
00:38:33,602 --> 00:38:36,482
I've seen you run circles around
those moms. You got this.
632
00:38:36,564 --> 00:38:39,484
Easy for you to say. You're taking
a private jet to meet Clooney.
633
00:38:41,027 --> 00:38:42,737
Just look out your window, you idiot.
634
00:38:48,075 --> 00:38:49,905
What are you doing?
635
00:38:51,370 --> 00:38:54,790
Tonight, you are Cinderella
and I am your prince.
636
00:39:04,133 --> 00:39:06,473
I cannot believe you
picked me over Clooney.
637
00:39:06,552 --> 00:39:07,892
Ha! Me neither.
638
00:39:15,102 --> 00:39:18,312
Admit it, I look like the "before"
in one of your makeover shows.
639
00:39:18,397 --> 00:39:21,107
This dress is a metaphor for
everything that's wrong in my life.
640
00:39:21,192 --> 00:39:23,090
Stop it. You're fine.
641
00:39:23,110 --> 00:39:25,860
You don't get it. You don't
know what it's like to fail.
642
00:39:25,940 --> 00:39:27,177
You succeed at everything you try.
643
00:39:27,178 --> 00:39:29,137
You are so much braver than me.
644
00:39:29,658 --> 00:39:33,328
Your family, that is
the real accomplishment.
645
00:39:33,954 --> 00:39:35,334
I will never have that.
646
00:39:36,874 --> 00:39:38,464
I was too scared to even try.
647
00:39:39,085 --> 00:39:42,835
I'm not brave. Now I'm starting
over alone and it sucks.
648
00:39:42,922 --> 00:39:45,592
You're not alone, babe. You got me.
649
00:39:48,177 --> 00:39:49,967
In fact...
650
00:39:52,014 --> 00:39:54,734
- Give me a second.
- What are you doing, Tully?
651
00:39:55,470 --> 00:39:56,780
All right, girl, take that off.
652
00:39:56,800 --> 00:39:58,792
I do not have the boobs for that dress.
653
00:39:58,813 --> 00:40:01,823
Just put it on, bitch. Trust me.
654
00:40:03,943 --> 00:40:05,173
You're insane.
655
00:40:05,694 --> 00:40:07,914
- Oh, those are appealing.
- Right?
656
00:40:07,988 --> 00:40:10,488
Should I just go in this?
Really turn some heads?
657
00:40:22,002 --> 00:40:23,672
It's... it's too much.
658
00:40:23,754 --> 00:40:24,804
It's perfect.
659
00:40:26,715 --> 00:40:27,715
It's perfect.
660
00:40:38,227 --> 00:40:39,397
Just one more.
661
00:40:56,078 --> 00:40:59,248
Hey, uh... new girl, right?
662
00:40:59,790 --> 00:41:01,750
Yeah, I don't know what
you think you just saw...
663
00:41:01,834 --> 00:41:05,384
My name's Tully, and
I didn't see anything.
664
00:41:08,090 --> 00:41:09,090
Well, um...
665
00:41:10,342 --> 00:41:12,052
You know, my mom, she, uh...
666
00:41:12,136 --> 00:41:14,176
she freaks out if I'm late. So, uh...
667
00:41:15,014 --> 00:41:16,014
Yeah.
668
00:41:16,682 --> 00:41:17,682
Moms.
669
00:41:23,105 --> 00:41:24,185
They're hard.
670
00:41:30,821 --> 00:41:33,371
Hey, boy, how you doing?
671
00:41:34,158 --> 00:41:36,828
She's a girl. Her name's Sweet Pea.
672
00:41:39,163 --> 00:41:40,519
You want to feed her?
673
00:41:40,530 --> 00:41:42,820
No, I have somebody
coming to pick me up,
674
00:41:42,840 --> 00:41:44,272
I can't get horse slime on me.
675
00:41:52,551 --> 00:41:54,681
Come on! We'll miss the keg!
676
00:41:55,638 --> 00:41:57,468
Uh, see you, Mularkey.
677
00:41:59,433 --> 00:42:02,523
♪ Out driving in the rain ♪
678
00:42:08,567 --> 00:42:11,237
Coming to you live from the Seattle Zoo,
679
00:42:11,320 --> 00:42:14,740
the scene of this afternoon's
horrific elephant trampling.
680
00:42:15,908 --> 00:42:18,408
This is Tallulah Hart.
681
00:42:19,495 --> 00:42:22,075
This is Tully Hart.
682
00:42:22,164 --> 00:42:25,084
This is... Terry Hart.
683
00:42:25,167 --> 00:42:27,497
No, that's... No. Don't like that.
684
00:42:28,128 --> 00:42:30,128
So did Johnny say that he'd put you on?
685
00:42:30,673 --> 00:42:33,383
Not exactly. He says
I'm still too green.
686
00:42:33,467 --> 00:42:35,507
I need more newsroom experience,
687
00:42:35,594 --> 00:42:39,974
and then he started mumbling about
some debt crisis in Latin America.
688
00:42:40,057 --> 00:42:41,177
Blah, blah, blah.
689
00:42:45,396 --> 00:42:48,856
So, like, is his life the
news, or is he married,
690
00:42:48,941 --> 00:42:51,941
or is, like... single or?
691
00:42:53,487 --> 00:42:55,857
Miss Mularkey...
692
00:42:55,948 --> 00:42:59,158
How long have you been
wanting to do the deed...
693
00:43:00,286 --> 00:43:02,536
with the man who signs your paychecks?
694
00:43:02,621 --> 00:43:05,121
Stop it! I don't want to do any deeds!
695
00:43:05,207 --> 00:43:07,627
I get it. I get it.
696
00:43:07,710 --> 00:43:11,090
Super handsome, mind of a
cynic, heart of a dreamer type.
697
00:43:11,171 --> 00:43:13,591
It's sexy. I've thought about it.
698
00:43:16,385 --> 00:43:17,755
Wait, you have?
699
00:43:17,845 --> 00:43:20,255
Yeah, but Johnny's the boss.
700
00:43:20,347 --> 00:43:23,637
Bad idea, plus now that I
know you're interested...
701
00:43:23,720 --> 00:43:25,520
No, it is not like that.
702
00:43:25,540 --> 00:43:27,102
I'm not... I mean,
like, he's interesting,
703
00:43:27,104 --> 00:43:28,734
but I'm not interested.
704
00:43:28,814 --> 00:43:31,114
I just admire him in like a...
705
00:43:31,191 --> 00:43:34,071
you know, like a
mentor-mentee kind of way.
706
00:43:34,150 --> 00:43:37,020
The kind of mentor
who teaches the mentee
707
00:43:37,040 --> 00:43:38,303
what it means to be a woman?
708
00:43:40,284 --> 00:43:41,584
Ah! I got a snort!
709
00:43:42,995 --> 00:43:44,705
I do not have a crush on Johnny Ryan.
710
00:43:44,788 --> 00:43:47,038
- Okay? I swear.
- Okay. Okay.
711
00:43:52,379 --> 00:43:56,299
Mm. There's nothing like the musty
scent of a junior high school gym.
712
00:43:56,383 --> 00:43:58,093
So much better than Clooney.
713
00:43:58,177 --> 00:44:01,507
Stop it. I love it. There is no
other place I would rather be.
714
00:44:01,597 --> 00:44:03,137
- Thank you.
- Kate!
715
00:44:05,017 --> 00:44:06,597
- Hey!
- Hey.
716
00:44:07,227 --> 00:44:09,517
Wow, you look fantastic.
717
00:44:10,439 --> 00:44:13,479
Thank you. Um, this is
my best friend, Tully...
718
00:44:13,567 --> 00:44:15,817
Holy shit, Tully Hart.
719
00:44:15,903 --> 00:44:17,243
Indeed.
720
00:44:17,321 --> 00:44:19,911
Hi, I'm Travis.
My daughter loves your show.
721
00:44:19,990 --> 00:44:22,910
We tape it and watch it
every day after school.
722
00:44:23,494 --> 00:44:25,754
Okay, I tape it. I'm
the fan. I love you...
723
00:44:25,829 --> 00:44:26,999
- Thank you.
- Your show.
724
00:44:28,123 --> 00:44:29,883
It's nice to meet you, Travis.
725
00:44:29,958 --> 00:44:32,588
Kate, the silent auction, it's a mess.
726
00:44:32,670 --> 00:44:33,840
We need your help.
727
00:44:33,921 --> 00:44:36,301
I am on it.
728
00:44:36,382 --> 00:44:37,762
Here. Got you.
729
00:44:38,676 --> 00:44:40,676
Sure you made the
Federal Express cut off?
730
00:44:40,761 --> 00:44:42,551
Yes for the 14th time.
731
00:44:42,638 --> 00:44:45,468
I'm gonna drive the tape to
Tacoma myself next time.
732
00:44:45,557 --> 00:44:47,727
Kate. Kate, Kate, Kate.
733
00:44:47,810 --> 00:44:48,980
Mmm.
734
00:44:49,061 --> 00:44:51,941
- What would I do without you?
- What would you do?
735
00:44:53,148 --> 00:44:55,688
You guys are the best. Do you know that?
736
00:44:56,652 --> 00:44:58,282
I know you're drunk.
737
00:44:58,362 --> 00:44:59,662
I'm not.
738
00:45:01,490 --> 00:45:03,360
- Come on, let's dance!
- Oh, love it!
739
00:45:03,380 --> 00:45:09,122
♪ Sometimes I feel
I've got to run away ♪
740
00:45:09,206 --> 00:45:12,246
♪ I've got to get away ♪
741
00:45:12,334 --> 00:45:16,884
♪ From the pain you drive ♪
♪ Into the heart of me ♪
742
00:45:16,964 --> 00:45:22,894
♪ The love we share
seems to go nowhere ♪
743
00:45:22,970 --> 00:45:26,010
♪ And I've lost my light ♪
744
00:45:26,682 --> 00:45:30,392
♪ For I toss and turn ♪
♪ I can't sleep at night ♪
745
00:45:31,228 --> 00:45:36,648
♪ Once I ran to you ♪
♪ Now I'll run from you ♪
746
00:45:37,730 --> 00:45:40,480
♪ This tainted love you've given ♪
747
00:45:40,500 --> 00:45:43,655
♪ I give you all a boy could give you ♪
748
00:45:43,741 --> 00:45:47,201
♪ Take my tears and that's not living ♪
749
00:45:47,286 --> 00:45:49,456
♪ Oh, tainted love ♪
750
00:45:49,538 --> 00:45:52,828
♪ Whoa, tainted love ♪
751
00:45:54,084 --> 00:45:59,344
♪ Now I know I've got to run away ♪
752
00:45:59,423 --> 00:46:02,683
♪ I've got to get away ♪
753
00:46:03,343 --> 00:46:06,933
♪ You don't really want
any more from me ♪
754
00:46:07,014 --> 00:46:13,274
♪ To make things right ♪
♪ You need someone to hold you tight ♪
755
00:46:13,353 --> 00:46:16,503
♪ And you think love is to pray ♪
756
00:46:16,520 --> 00:46:20,560
♪ But I'm sorry I don't pray that way ♪
757
00:46:21,570 --> 00:46:27,120
♪ Once I ran to you ♪
♪ Now I'll run from you ♪
758
00:46:41,924 --> 00:46:44,054
Thanks a lot. Bye.
759
00:46:44,760 --> 00:46:47,600
♪ When are you going to land? ♪
760
00:46:51,725 --> 00:46:55,095
♪ I should have listened to my old man ♪
761
00:46:57,105 --> 00:47:00,145
♪ You know you can't hold me forever ♪
762
00:47:00,818 --> 00:47:03,988
- Hey, this is Kate. Leave a message.
- Hey, did you leave?
763
00:47:04,822 --> 00:47:05,822
Call me.
764
00:47:07,991 --> 00:47:14,921
♪ This boy's too young to be singing ♪
♪ The blues ♪
765
00:47:23,340 --> 00:47:26,510
♪ So goodbye yellow brick road ♪
766
00:47:27,261 --> 00:47:30,351
♪ Where the dogs of society howl ♪
767
00:47:31,473 --> 00:47:35,193
♪ You can't plant me in your penthouse ♪
768
00:47:35,269 --> 00:47:38,559
♪ I'm going back to my plow ♪
769
00:47:39,273 --> 00:47:43,363
♪ Back to the howling old owl ♪
♪ In the woods ♪
770
00:47:43,443 --> 00:47:46,823
♪ Hunting the horny back toad ♪
771
00:47:48,574 --> 00:47:53,004
♪ Oh, I've finally decided ♪
♪ My future lies ♪
772
00:47:53,078 --> 00:47:58,328
♪ Beyond the yellow brick road... ♪
773
00:48:10,220 --> 00:48:11,220
Mmm.
774
00:48:15,517 --> 00:48:19,017
Well, well, well, if it isn't
the late-night doughnut fairy.
775
00:48:22,900 --> 00:48:24,570
Came back early from New York.
776
00:48:25,527 --> 00:48:27,987
I was going to go to the
fundraiser, but I just...
777
00:48:28,947 --> 00:48:30,407
I couldn't face it.
778
00:48:32,200 --> 00:48:35,330
Go home to Kate and your
daughter. They miss you.
779
00:48:36,955 --> 00:48:38,415
I made a mistake, Tully.
780
00:48:39,166 --> 00:48:41,586
Think maybe I've made a lot of mistakes.
781
00:48:41,668 --> 00:48:44,548
Yeah, going to New York was a huge
mistake, but Kate'll forgive you.
782
00:48:44,630 --> 00:48:46,420
Not New York, everything.
783
00:48:46,506 --> 00:48:49,006
My whole life, it's all wrong.
784
00:48:49,092 --> 00:48:52,052
- Go home to your wife, Johnny.
- I don't have a wife.
785
00:48:54,100 --> 00:48:56,770
Can I just... Can I
stay with you tonight?
786
00:48:57,950 --> 00:48:58,998
I need you, Tully.
787
00:49:03,200 --> 00:49:04,273
Please.
788
00:49:11,070 --> 00:49:16,070
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
57595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.