Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,487 --> 00:02:21,586
Hey, wire. Wire.
They've drawn a fence across there.
2
00:02:21,587 --> 00:02:26,287
Them plow-pushers must have put it up there
last night. Give me them wire cutters.
3
00:02:36,487 --> 00:02:37,987
I'll fix this.
4
00:02:45,687 --> 00:02:47,487
Cow herders!
5
00:02:55,087 --> 00:02:57,087
Hey, cornhuskers!
6
00:03:47,487 --> 00:03:50,287
Shad Wilkins,
you've been tried and found guilty
7
00:03:50,387 --> 00:03:53,386
of the most serious crime
west of the Pecos,
8
00:03:53,387 --> 00:03:55,387
to wit, shooting a steer.
9
00:03:56,387 --> 00:03:59,486
Got anything to say for yourself before
the sentence of the court is executed?
10
00:03:59,487 --> 00:04:01,386
I told you they shot at me first!
11
00:04:01,387 --> 00:04:04,786
I didn't mean to kill that steer on
purpose! I was aiming at the man.
12
00:04:04,787 --> 00:04:08,887
It's your bad luck you missed him.
That's the trouble with you sodbusters,
13
00:04:08,987 --> 00:04:10,987
you can't shoot straight.
14
00:04:13,487 --> 00:04:14,587
Shad,
15
00:04:15,887 --> 00:04:19,287
may the Lord have mercy
on your soul. Hey!
16
00:04:31,287 --> 00:04:33,387
Buck, I want to see you.
17
00:04:46,188 --> 00:04:49,288
Well, how's the hanging, there?
18
00:04:49,388 --> 00:04:52,888
Well, his neck didn't hardly
stretch a foot.
19
00:04:58,787 --> 00:05:04,787
Here's to the greatest woman in the world,
the fairest flower that ever bloomed,
20
00:05:04,887 --> 00:05:08,688
- Lily Langtry.
- Miss Langtry. JUDGE BEAN: Hold it, boys.
21
00:05:12,687 --> 00:05:14,187
Did you hear the toast, stranger?
22
00:05:14,287 --> 00:05:17,787
To Lily Langtry? I thought you meant your
friends. I didn't know that included me.
23
00:05:17,887 --> 00:05:20,587
That includes every man
that drinks at my bar.
24
00:05:20,687 --> 00:05:24,987
Glad to join you.
Have you ever met Miss Langtry?
25
00:05:25,087 --> 00:05:29,187
No, I never met her. I never met the sun,
I never shook hands with the moon,
26
00:05:29,287 --> 00:05:32,287
and I've never been introduced
to no clouds.
27
00:05:33,387 --> 00:05:38,186
That's all right. Too bad Lily Langtry
couldn't have heard that. Did you ever see her?
28
00:05:38,187 --> 00:05:41,687
No, I was in England once,
but didn't get around to it.
29
00:05:41,987 --> 00:05:45,286
Oh, you was in England once,
and you could have seen her,
30
00:05:45,287 --> 00:05:48,287
- but you never got around to it, eh?
- Yeah.
31
00:05:49,387 --> 00:05:53,287
- Get out of my bar.
- Huh? Get out of my bar!
32
00:05:54,588 --> 00:05:58,488
- To the Jersey Lily. - COWBOY 1:
Miss Langtry. COWBOY 2: Here's how.
33
00:06:30,487 --> 00:06:34,187
All right, Mort, if Shad's good and cold,
you can have him.
34
00:06:42,188 --> 00:06:46,087
$4, that's all he had.
I'll make it up to you on the next one.
35
00:07:15,088 --> 00:07:16,388
Get off.
36
00:07:31,187 --> 00:07:35,087
- What you got there? - A horse thief,
Judge. JUDGE BEAN: Prisoner of the bar.
37
00:07:35,187 --> 00:07:37,586
- Get in there.
- Chickenfoot, the law.
38
00:07:37,587 --> 00:07:41,886
Hear ye, hear ye, court of Vinegarroon
is now in session. What's the charge?
39
00:07:41,887 --> 00:07:44,587
We caught him on Chickenfoot's horse
that was stole last week.
40
00:07:44,687 --> 00:07:47,888
- My horse Pete? Where's he at?
- Right outside.
41
00:07:52,788 --> 00:07:55,687
Well, so it is. Pete.
42
00:07:56,387 --> 00:07:59,787
No, Your Honor. I was just
trying to get the lay of the land.
43
00:07:59,887 --> 00:08:03,587
- You will, too, at the end of a rope.
- Southeast, no anticipating.
44
00:08:03,687 --> 00:08:08,087
Hey, Judge! Judge, that is my old
sabino pony. He's tied right out there.
45
00:08:09,888 --> 00:08:15,287
People of Vinegarroon again... You can
use any name you like. Cole Harden.
46
00:08:15,288 --> 00:08:16,988
What are you doing
in Vinegarroon?
47
00:08:18,188 --> 00:08:22,188
- Oh, just passing through.
- Homesteader?
48
00:08:23,688 --> 00:08:26,587
- No.
- Where do you hail from?
49
00:08:26,588 --> 00:08:30,187
- No place in particular.
- Where are you heading for?
50
00:08:30,287 --> 00:08:33,588
- No place special.
- Oh, saddle bum, huh?
51
00:08:34,388 --> 00:08:37,787
Well, it's all right to live on a horse
if it's your own horse.
52
00:08:37,887 --> 00:08:40,987
Bart, turn loose the prisoner's hands.
Chickenfoot, swear him in.
53
00:08:41,087 --> 00:08:45,287
Do you swear to tell the truth...
So help you? Take off your hat!
54
00:09:00,988 --> 00:09:04,586
Well, now, I'll tell you, son...
Are you Bean?
55
00:09:04,587 --> 00:09:07,687
- Judge Roy W. Bean.
- My name's Jane Ellen Mathews.
56
00:09:07,787 --> 00:09:10,586
Yes, Miss Mathews, what can I do for you?
57
00:09:10,587 --> 00:09:14,587
- What have you done with Shad Wilkins?
- Shad Wilkins? He was working in the fields
58
00:09:14,687 --> 00:09:21,588
when some of your wranglers came up and
took him away. Shad Wilkins. Shad Wilkins.
59
00:09:22,688 --> 00:09:27,788
Oh, yeah, he was hanging around out there
a while back, but he ain't around now.
60
00:09:28,088 --> 00:09:30,888
Your men not only took him away,
but they tore down the fence.
61
00:09:30,988 --> 00:09:33,788
- Not a stick of it was left standing.
- That so?
62
00:09:33,888 --> 00:09:36,788
Yes, that's so, and you needn't pretend
you don't know about it.
63
00:09:36,888 --> 00:09:40,888
Well, it don't surprise me none. It's
against the law to build fences hereabouts.
64
00:09:40,988 --> 00:09:43,487
- What law? Whose law?
- Mine.
65
00:09:43,587 --> 00:09:46,487
- Now, you listen to me, Mr. Bean.
- Judge Bean.
66
00:09:46,587 --> 00:09:50,387
You're no more a judge than I am.
Just call yourself a judge.
67
00:09:50,487 --> 00:09:53,987
I wouldn't say that if I was you.
I might consider it contempt of court.
68
00:09:54,087 --> 00:09:57,287
It's contempt, all right.
You call this a court?
69
00:09:57,587 --> 00:10:02,988
I do, and it happens to be in session right
now. Southeast, get the young lady a chair.
70
00:10:03,088 --> 00:10:07,488
Now, you sit down, Miss Mathews,
and I'll tend to your case in a minute.
71
00:10:08,088 --> 00:10:12,388
You're charged with stealing a horse.
Guilty or not guilty? Not guilty.
72
00:10:12,488 --> 00:10:14,487
- Where's exhibit A?
- Huh?
73
00:10:14,587 --> 00:10:18,887
Where's the horse? Bring in the horse,
Chickenfoot. Oh, yeah. Yeah, horse.
74
00:10:19,287 --> 00:10:23,086
Miss Mathews, when cattle can't get
to water, they die.
75
00:10:23,087 --> 00:10:25,064
There's miles of river on each side
of our homestead.
76
00:10:25,088 --> 00:10:29,187
This country's unfenced rangeland.
It always was, and always will be.
77
00:10:29,188 --> 00:10:33,888
Get in there. All right, give me room
there, you guys. Come on, get in there.
78
00:10:33,988 --> 00:10:36,488
Whoa, Pete. Come on in here.
79
00:10:37,188 --> 00:10:42,088
Come on, get over there. Give us a little
room. All right, Judge, there he is.
80
00:10:42,988 --> 00:10:45,388
Mr. Harden, it's my duty to inform you
81
00:10:45,488 --> 00:10:49,888
that the larceny of an equine
is a capital offense, punishable by death,
82
00:10:50,488 --> 00:10:52,248
but you can rest assured that,
in this court,
83
00:10:52,287 --> 00:10:55,887
a horse thief always gets a fair trial
before he's hung.
84
00:10:57,287 --> 00:11:00,686
- Chickenfoot, that's your horse?
- Oh, why, Judge...
85
00:11:00,687 --> 00:11:02,187
Can you prove it's your horse?
86
00:11:02,287 --> 00:11:07,087
Why, Judge, anybody here... I can prove
it by Pete himself that he's my horse.
87
00:11:07,887 --> 00:11:10,388
Pete, you're my horse, ain't you?
88
00:11:11,088 --> 00:11:16,488
Ownership of horse clearly established. It
belongs to Chickenfoot. That's my ruling.
89
00:11:17,088 --> 00:11:19,364
Well, I don't contest it, Your Honor.
Maybe the horse does belong
90
00:11:19,388 --> 00:11:22,288
to Chickenfoot here, but I didn't steal it.
91
00:11:22,388 --> 00:11:25,187
- How'd you get it then?
- I bought it.
92
00:11:25,287 --> 00:11:30,286
- Order in the court!
- That all you got to say? - That's all.
93
00:11:30,287 --> 00:11:33,164
No, it's not. I'm not going to stay here
and see anybody railroaded like this.
94
00:11:33,188 --> 00:11:36,164
Miss Mathews, I don't recollect you was
summoned as a witness in this trial.
95
00:11:36,188 --> 00:11:37,687
What kind of a trial is it when a prisoner
96
00:11:37,688 --> 00:11:39,464
isn't even allowed to have anybody
speak for him?
97
00:11:39,488 --> 00:11:40,488
You an attorney, Miss?
98
00:11:40,588 --> 00:11:42,588
I'm as much an attorney
as you are a judge.
99
00:11:42,688 --> 00:11:44,048
- You know this man?
- No, I don't.
100
00:11:44,088 --> 00:11:45,364
- You ever see him before?
- No, but...
101
00:11:45,388 --> 00:11:47,064
- Can you prove he didn't steal the horse?
- No.
102
00:11:47,088 --> 00:11:49,787
Then he don't need no lawyer then.
This man was caught on a stolen horse,
103
00:11:49,788 --> 00:11:51,664
and in this jurisdiction,
that's prima facie evidence.
104
00:11:51,688 --> 00:11:56,789
- The case is closed and that's my ruling.
- Yes, and it's just like all your rulings!
105
00:11:58,389 --> 00:12:01,087
The courtroom will now be cleared
of everybody,
106
00:12:01,187 --> 00:12:05,187
excepting the judge, the jury,
the prisoner, the witnesses and...
107
00:12:06,287 --> 00:12:10,587
I guess that means you. All right, I'll go.
I don't want to see anymore.
108
00:12:11,287 --> 00:12:15,887
It's murder, that's what it is. Murder. This
man hasn't got a chance, and you know it,
109
00:12:15,987 --> 00:12:17,687
but you never give anybody a chance.
110
00:12:17,788 --> 00:12:20,988
You didn't give us one when you
stampeded the cattle over our crops.
111
00:12:21,088 --> 00:12:23,788
You thought you'd starve
the homesteaders out, but you didn't.
112
00:12:23,888 --> 00:12:27,088
You can pester us and rob us and kill us,
but you can't stop us.
113
00:12:27,188 --> 00:12:29,688
'Cause there'll always be more coming.
More and more.
114
00:12:29,788 --> 00:12:34,688
And we'll stay on our farms in spite of
you, and your courtroom and your killers!
115
00:12:35,687 --> 00:12:38,686
By gobs, she's all right.
She'd make a good cattleman.
116
00:12:38,687 --> 00:12:41,288
If it wasn't for Lily, I'd marry her.
117
00:13:01,488 --> 00:13:02,588
Giddap.
118
00:13:02,888 --> 00:13:05,389
You heard the case against the accused,
pro and con.
119
00:13:05,489 --> 00:13:09,288
Now I guess maybe you'd better retire
to consider a verdict.
120
00:13:12,587 --> 00:13:14,963
Chickenfoot, you'd better take
Pete out for a little fresh air.
121
00:13:14,987 --> 00:13:17,587
Take him out, Bart. I got work to do.
122
00:13:24,287 --> 00:13:28,588
And while you retire, there'll be
a recess for them that's thirsty.
123
00:13:34,188 --> 00:13:36,988
Well, I guess you can't take it with you.
124
00:13:38,488 --> 00:13:39,888
It's got to be strictly understood
125
00:13:39,988 --> 00:13:43,388
you ain't making no effort to influence
the sober judgment of the jury.
126
00:13:43,488 --> 00:13:46,087
- Certainly not.
- There you are.
127
00:13:46,587 --> 00:13:49,988
- Compliments of the prisoner.
- Jury to the rear!
128
00:13:56,188 --> 00:13:57,588
Bull's-eye.
129
00:14:04,288 --> 00:14:07,288
- Join me, Your Honor?
- Don't mind if I do.
130
00:14:09,388 --> 00:14:13,389
Don't spill none of that liquor, son.
It eats right into the bar.
131
00:14:30,687 --> 00:14:34,088
To the unfortunate lady
with the bullet in her face.
132
00:14:34,988 --> 00:14:39,988
The man that fired that bullet was hauled out
of here feet first. COLE: And he ought to be.
133
00:14:40,088 --> 00:14:43,088
Any man that'd shoot at a picture
of Lily Langtry ought to be killed.
134
00:14:43,188 --> 00:14:47,788
It's just retribution. It's justifiable
homicide, that was my ruling.
135
00:14:47,888 --> 00:14:49,088
Right.
136
00:14:53,888 --> 00:14:56,388
You an admirer of Miss Lily's, too?
137
00:14:56,688 --> 00:14:59,288
Well, that's putting it mildly.
138
00:15:01,788 --> 00:15:04,688
She's the most beautiful woman
I ever met.
139
00:15:06,088 --> 00:15:07,188
Met?
140
00:15:09,288 --> 00:15:14,488
You mean to tell me you met Lily Langtry,
the real her, in the flesh? Oh, many times.
141
00:15:15,988 --> 00:15:17,588
What an actress.
142
00:15:20,389 --> 00:15:22,489
How'd you get to know her?
143
00:15:24,289 --> 00:15:26,788
Well, that's a long story, Judge.
144
00:15:28,988 --> 00:15:32,287
Bart, you and Blackjack
get yourself a drink, huh?
145
00:15:34,687 --> 00:15:40,187
Mighty fine liquor. What do you call it?
- Rub of the brush. Go on. - Rub of the brush?
146
00:15:40,287 --> 00:15:43,988
- Did you get to know her real well?
- It's got character.
147
00:15:47,888 --> 00:15:50,788
I said, did you get to know her real well?
148
00:15:52,588 --> 00:15:57,888
Now, Judge, you forget a gentleman
never discusses a lady in a barroom.
149
00:15:57,988 --> 00:16:00,988
Who said it's a barroom?
This is a courtroom.
150
00:16:02,888 --> 00:16:06,089
Say, tell me,
is she as pretty as them pictures?
151
00:16:07,888 --> 00:16:11,887
Why, the picture's never been made
that can do justice to Lily Langtry.
152
00:16:11,888 --> 00:16:13,688
Is she good-natured?
153
00:16:16,388 --> 00:16:17,788
An angel.
154
00:16:22,688 --> 00:16:25,788
- I'll never forget the night we met.
- Yeah?
155
00:16:28,989 --> 00:16:31,689
I'll never forget it as long as I live.
156
00:16:52,588 --> 00:16:56,688
Who was that? Oh, that's Mort Borrow.
He cleans up around here.
157
00:16:57,188 --> 00:16:58,788
Go on about Lily.
158
00:17:02,888 --> 00:17:04,388
Oh, yeah, Lily.
159
00:17:11,689 --> 00:17:16,189
How about a verdict? Can't you see
we're still considering the evidence?
160
00:17:17,288 --> 00:17:21,688
Two aces. Bet a
dollar and a half. COWBOY 2: Stay once.
161
00:17:22,588 --> 00:17:27,088
Get away from here. You smell of
formaldehyde! I'll call that.
162
00:17:27,888 --> 00:17:30,888
You been down around Lanno
Bay, ain't you? Sure.
163
00:17:30,988 --> 00:17:33,888
Well, you know how it is at sunset.
164
00:17:34,989 --> 00:17:39,789
You can look out and that water ain't
exactly blue, and it ain't exactly purple.
165
00:17:40,489 --> 00:17:44,488
It's a kind of color a man can feel,
but he can't put a name to.
166
00:17:44,588 --> 00:17:45,688
Yeah.
167
00:17:47,788 --> 00:17:49,788
Well, that's Lily's eyes.
168
00:17:52,187 --> 00:17:53,487
By gobs!
169
00:18:00,488 --> 00:18:03,987
- I'm out.
- I'll stay out. Here we go.
170
00:18:03,988 --> 00:18:06,488
Got 10. Got a nine.
171
00:18:06,588 --> 00:18:11,388
You know how bright
and coppery and gold-like
172
00:18:11,488 --> 00:18:14,388
a young chestnut horse
is running in the bright sun?
173
00:18:14,488 --> 00:18:18,488
- Yeah.
- Well, her hair is something like that.
174
00:18:21,189 --> 00:18:22,689
In the daytime.
175
00:18:23,989 --> 00:18:28,888
You mean it's different at night? Well,
not different, but just sort of more so.
176
00:18:29,388 --> 00:18:32,188
- How so?
- Well...
177
00:18:33,388 --> 00:18:38,388
Well, you know how it is at dusk when you
see a prairie fire reflected in the sky.
178
00:18:39,388 --> 00:18:44,989
A sort of a deep...
A beautiful kind of blushing...
179
00:18:45,489 --> 00:18:47,089
- Red?
- Red.
180
00:18:48,689 --> 00:18:53,288
- Well, that'll give you a rough idea.
- By gobs.
181
00:18:58,488 --> 00:19:00,588
I got a lock of her hair.
182
00:19:04,187 --> 00:19:08,088
You mean to tell me you actually got
the real... From her head?
183
00:19:14,088 --> 00:19:16,688
I don't suppose you'd ever part
with that lock of hair,
184
00:19:16,788 --> 00:19:19,588
no matter what a man was willing to give?
185
00:19:21,188 --> 00:19:23,688
A man don't trade things like that.
186
00:19:27,589 --> 00:19:29,789
You see that sword up there?
187
00:19:30,289 --> 00:19:33,988
I wore it in the civil war.
Always meant to be buried with it.
188
00:19:33,989 --> 00:19:36,689
Now, if you was willing to swap, why...
189
00:19:38,288 --> 00:19:40,088
Would you really like to have it?
190
00:19:40,188 --> 00:19:44,288
I'd rather own it than the state of Texas.
Let's have a look at it.
191
00:19:46,988 --> 00:19:48,988
I haven't got it with me.
192
00:19:52,289 --> 00:19:53,789
Where's it at?
193
00:19:55,089 --> 00:19:57,388
It's with my stuff in El Paso.
194
00:19:57,389 --> 00:20:00,688
So, you was in the civil war, huh, Judge?
195
00:20:00,788 --> 00:20:02,788
- El Paso, huh?
- Yeah.
196
00:20:04,288 --> 00:20:07,588
- Cavalry, huh?
- I suppose you could write for it.
197
00:20:10,188 --> 00:20:11,488
Yeah.
198
00:20:11,588 --> 00:20:14,588
Wouldn't take long to get here
by mail coach.
199
00:20:14,888 --> 00:20:16,688
Oh, two, three weeks.
200
00:20:18,888 --> 00:20:21,688
- Two or three weeks, huh?
- Yeah, about.
201
00:20:39,789 --> 00:20:44,089
But I wouldn't part with that lock of hair
for anything in the world.
202
00:20:53,188 --> 00:20:55,188
The jury's ready, Judge.
203
00:20:55,488 --> 00:20:57,188
That bottle of whiskey
gone already?
204
00:20:57,288 --> 00:21:01,389
Yeah, and if he ain't paid for it,
you better start collecting now.
205
00:21:13,788 --> 00:21:17,588
- What's the verdict?
- You know what the verdict is. Guilty.
206
00:21:23,388 --> 00:21:25,787
There's only one thing I can do.
207
00:21:25,788 --> 00:21:29,987
You're sentenced to hang, that's my ruling.
Turn loose the prisoner's hands.
208
00:21:29,988 --> 00:21:33,788
- But, Judge, you just ruled...
- I didn't finish my ruling.
209
00:21:35,988 --> 00:21:38,788
The court sentenced the prisoner to hang,
210
00:21:39,388 --> 00:21:42,488
but the court didn't say when.
So long as there's reasonable doubt...
211
00:21:42,588 --> 00:21:45,989
What reasonable doubt, Judge? We just
caught him with Chickenfoot's horse.
212
00:21:46,089 --> 00:21:48,689
- Ain't any room for doubt.
- Order!
213
00:21:50,689 --> 00:21:54,689
I been talking to the prisoner.
He's a friend of Lily Langtry's.
214
00:21:55,789 --> 00:21:59,987
Stands to reason no friend of Lily Langtry
goes around stealing horses.
215
00:21:59,988 --> 00:22:03,988
Leastways, there's a reasonable doubt. You
mean, you're setting aside your own ruling?
216
00:22:04,088 --> 00:22:07,089
That ain't what I said.
When I make a ruling, it stands.
217
00:22:07,189 --> 00:22:10,689
But, Judge, you just sentenced the man.
His sentence is suspended
218
00:22:10,789 --> 00:22:15,088
for a couple weeks until I can look into
the matter further. That's my ruling.
219
00:22:29,789 --> 00:22:33,089
- Hi, Mort. How's business?
- Just lost a customer.
220
00:22:33,289 --> 00:22:36,888
Well, I'll be down for a shave in a minute.
All right, you're next.
221
00:22:47,288 --> 00:22:49,587
- Howdy, Judge.
- Hello, Evans.
222
00:22:49,588 --> 00:22:51,389
Jersey Lily special.
223
00:23:05,389 --> 00:23:09,087
Pardon me, you don't happen
to have a twin brother, do you?
224
00:23:09,088 --> 00:23:10,688
No, not me.
225
00:23:11,788 --> 00:23:14,989
Well, you'd better pay me that money
you owe me:
226
00:23:15,089 --> 00:23:19,489
You're loco, brother. I don't owe
you nothing. You owe me $60.
227
00:23:24,788 --> 00:23:25,888
$60.
228
00:24:20,588 --> 00:24:23,689
If you're interested, that's the man
that sold me the roan horse.
229
00:24:23,789 --> 00:24:26,189
Then, he's the man that stole...
230
00:25:07,589 --> 00:25:09,989
$84 and 6 bits.
231
00:25:18,689 --> 00:25:23,789
Fined $80 for disorderly conduct, and $4
and 6 bits for carrying concealed weapons.
232
00:25:24,789 --> 00:25:29,689
Now, you men get some rope and string him
up. String him up? Why, he's dead already.
233
00:25:30,089 --> 00:25:33,189
We hang horse thieves, don't we?
String him up!
234
00:25:34,189 --> 00:25:35,889
Come inside, son.
235
00:25:41,688 --> 00:25:44,188
You can have his horse and outfit.
236
00:25:51,889 --> 00:25:54,589
- Rub of the brush?
- Rub of the brush.
237
00:26:00,389 --> 00:26:02,689
- El Paso.
- El Paso.
238
00:30:11,689 --> 00:30:13,488
Good morning, Judge.
239
00:30:14,388 --> 00:30:15,788
Who are you?
240
00:30:19,888 --> 00:30:22,788
Who are you? What are you doing here?
241
00:30:29,689 --> 00:30:31,989
Stranger. Stranger, come here.
242
00:30:33,689 --> 00:30:37,389
Straighten out my neck, would you?
Grab a hold of my head.
243
00:30:37,689 --> 00:30:39,989
Now, jerk it quick.
244
00:30:40,689 --> 00:30:43,489
Thank you. It's my neck.
245
00:30:45,489 --> 00:30:49,289
You see I was hung once,
but my friends cut me down in time.
246
00:30:49,789 --> 00:30:53,589
Now when I don't live right,
why, the crick comes back on me.
247
00:31:13,290 --> 00:31:16,790
Now, who are you, anyhow?
And what are you doing here?
248
00:31:17,990 --> 00:31:20,090
Why, don't you remember?
249
00:31:20,590 --> 00:31:24,788
Why, I'm the fellow that filled the inside
straight, and won Chickenfoot's horse.
250
00:31:28,088 --> 00:31:29,688
So long, Judge.
251
00:31:39,589 --> 00:31:42,889
Hey, Pete, are you glad
I won you from Chickenfoot?
252
00:31:43,289 --> 00:31:45,289
Well, that makes it nice.
253
00:31:45,889 --> 00:31:46,889
Here.
254
00:33:40,189 --> 00:33:41,489
Wait!
255
00:33:42,589 --> 00:33:43,988
Wait!
256
00:34:33,190 --> 00:34:35,490
That lock of hair, Lily's hair,
257
00:34:37,890 --> 00:34:42,890
you promised to write to El Paso for it.
Don't you remember? We drank on it.
258
00:34:43,890 --> 00:34:46,090
When are you going to do it?
259
00:34:52,489 --> 00:34:53,489
Huh?
260
00:34:55,789 --> 00:34:59,989
- You ain't going to crawfish?
- No, the first post office I come to.
261
00:35:00,989 --> 00:35:03,489
Straighten her out, would you, son?
262
00:35:06,289 --> 00:35:07,589
Thank you.
263
00:35:17,390 --> 00:35:21,090
You mangy old scorpion,
you might have got us both killed.
264
00:35:33,489 --> 00:35:37,189
- What you want to go to California for?
- See the Pacific Ocean.
265
00:35:37,289 --> 00:35:40,190
It's just like the gulf down at Lanno Bay.
266
00:35:40,390 --> 00:35:41,790
It's bigger.
267
00:35:42,990 --> 00:35:45,989
Why don't you stay around
Vinegarroon awhile?
268
00:35:45,990 --> 00:35:52,590
We could have a lot of fun together. We could
talk about Lily and... No, I'm on my way.
269
00:35:54,390 --> 00:35:55,589
Listen,
270
00:35:57,389 --> 00:36:00,489
it's a great country here,
west of the Pecos.
271
00:36:00,589 --> 00:36:03,190
A fellow could really make something
of himself.
272
00:36:03,290 --> 00:36:08,589
Why, when I first come here, I didn't have
nothing. Now, I'm boss of the whole section.
273
00:36:09,289 --> 00:36:11,989
Well, that's mighty fine, Judge.
274
00:36:12,989 --> 00:36:18,089
You know, I cottoned to you the first time
I seen you. Why don't you put in with me?
275
00:36:18,189 --> 00:36:21,389
Well, I tell you, Judge,
it's nice of you to ask me,
276
00:36:21,489 --> 00:36:27,490
but I'm heading for California,
and nothing short of hanging can stop me.
277
00:36:29,090 --> 00:36:33,290
Wait a minute. You can't go.
You're under suspended sentence.
278
00:36:33,390 --> 00:36:37,590
- Why, you hung Mr. Evans for that.
- Huh? You're under suspendence, anyhow.
279
00:36:37,690 --> 00:36:40,850
Who are you? What do I know about you?
How do I know they ain't looking for you?
280
00:36:40,889 --> 00:36:45,589
You're under arrest for disorderly conduct,
for disturbing the peace, vagrancy,
281
00:36:45,689 --> 00:36:50,590
and you're on the way back to town with
me, and that's my ruling! So long, Judge.
282
00:37:12,390 --> 00:37:14,389
By gobs, he stole my gun.
283
00:37:24,089 --> 00:37:28,789
We hired out for farm work, Miss, not a civil
war. This ain't no fit place to homestead in.
284
00:37:28,889 --> 00:37:30,965
Land's no good when there's
always lead flying over it.
285
00:37:30,989 --> 00:37:33,890
If you'd shoot back, maybe they'd stop
bothering you. We did shoot back.
286
00:37:33,990 --> 00:37:37,190
And so did Shad Wilkins,
and he ain't trying it no more.
287
00:37:37,290 --> 00:37:39,189
What about your own quarter section?
288
00:37:39,190 --> 00:37:41,790
- Lf you leave, you'll lose it.
- We don't want no part of it.
289
00:37:41,890 --> 00:37:43,589
All right, Hod. If you feel that way,
290
00:37:43,590 --> 00:37:47,390
we'll try to get along with
just Eph and Henry. Not me.
291
00:37:49,489 --> 00:37:53,589
Henry, if we only had one man,
it'd be a big help.
292
00:37:53,689 --> 00:37:55,390
Sorry, Mr. Mathews.
293
00:38:04,490 --> 00:38:06,890
Call themselves men.
294
00:38:14,389 --> 00:38:16,489
Wade, what do we do?
295
00:38:21,490 --> 00:38:26,088
- I know what to do.
- No, no, wait. That's not the way.
296
00:38:26,089 --> 00:38:27,989
Don't even think of it.
297
00:38:29,789 --> 00:38:32,689
Wade, aren't you going to stay for supper?
298
00:38:33,189 --> 00:38:34,589
I'll be back.
299
00:38:49,190 --> 00:38:50,789
Well, they left.
300
00:38:50,790 --> 00:38:52,690
Of course they have. What did you expect?
301
00:38:52,790 --> 00:38:54,666
My hands quit, too.
You can't blame them for leaving.
302
00:38:54,690 --> 00:38:56,766
There won't be a hired man left
in this part of the country
303
00:38:56,790 --> 00:39:00,589
if we don't do something about it. We
hire new hands, same thing will happen.
304
00:39:00,689 --> 00:39:05,590
What's old Mathews going to say about it? He
keeps passing the buck to the Lord Jehovah.
305
00:39:05,690 --> 00:39:07,590
I say, let's do something
about it ourselves.
306
00:39:07,690 --> 00:39:09,490
- That's right.
- That's what I like to hear.
307
00:39:09,590 --> 00:39:11,990
Let's give the judge the same thing
he gave Shad Wilkins.
308
00:39:12,490 --> 00:39:16,490
Maybe if some of us went down
and appealed to Roy Bean for justice...
309
00:39:16,590 --> 00:39:20,788
Justice. If you'd seen him yesterday,
pretending to try that prisoner...
310
00:39:20,789 --> 00:39:25,589
The man didn't have a chance. - I wonder
if they hanged him. - Don't they always?
311
00:39:25,689 --> 00:39:31,290
He was the same as dead even while he stood
there. I've kept on seeing his face all day.
312
00:39:39,489 --> 00:39:44,389
What is it, Daughter? The man I told
you about, the one that was hanged.
313
00:39:44,489 --> 00:39:47,589
I saw him plain as day,
looking in the window.
314
00:39:51,390 --> 00:39:56,790
You're seeing things, Jane Ellen. There's
nobody out there. I saw his face, I tell you.
315
00:40:01,190 --> 00:40:02,790
Come in.
316
00:40:04,690 --> 00:40:06,190
Good evening.
317
00:40:14,890 --> 00:40:16,690
Pardon me for intruding like this.
318
00:40:16,790 --> 00:40:22,290
Oh, no, you're not. It's just...
Well, I thought you were a ghost.
319
00:40:23,990 --> 00:40:26,790
Well, I guess
you're partly to blame I'm not.
320
00:40:26,890 --> 00:40:30,789
- I just stopped in to thank you.
- Father, this is Mister...
321
00:40:30,889 --> 00:40:34,390
- Harden.
- Welcome, Mr. Harden, welcome.
322
00:40:34,790 --> 00:40:36,390
Glad to meet you.
323
00:40:38,490 --> 00:40:41,690
Oh, Mr. Harden,
this is our neighbor Wade Harper.
324
00:40:41,890 --> 00:40:44,289
This is the man I told you about.
325
00:40:44,290 --> 00:40:47,188
You mean to tell me Bean tried you,
and let you go?
326
00:40:47,189 --> 00:40:50,188
Well, she was my lawyer.
I guess she's the one that got me off.
327
00:40:50,189 --> 00:40:53,189
- I knew you weren't a horse thief.
- Thanks.
328
00:40:53,889 --> 00:40:55,789
How did you know that?
329
00:40:57,390 --> 00:40:58,890
I just knew.
330
00:40:59,390 --> 00:41:01,390
Are you working anywhere?
331
00:41:02,790 --> 00:41:06,290
No, I'm heading for California.
332
00:41:06,990 --> 00:41:12,589
Mr. Harden, I suppose a body that's just
been hanged is apt to be a bit hungry.
333
00:41:12,590 --> 00:41:14,590
You must stay for supper.
334
00:41:18,490 --> 00:41:21,590
- Well, I don't want to put you out any.
- Oh, no, not at all.
335
00:41:21,690 --> 00:41:24,690
Matter of fact, we had some company
that just disappointed us.
336
00:41:24,790 --> 00:41:28,190
Uh-huh. We were hoping somebody'd
show up to take their place.
337
00:41:28,290 --> 00:41:31,590
Make yourself at home, now.
Make yourself at home.
338
00:41:36,390 --> 00:41:40,189
Wait till you sink your teeth
into some of Jane Ellen's stew.
339
00:41:48,290 --> 00:41:53,490
Oh, Lord, for that which thou
hast sent us in our hour of need,
340
00:41:53,790 --> 00:41:55,690
make us truly grateful.
341
00:41:56,889 --> 00:42:01,689
Bless this food to our use and ourselves
to thy service. Amen.
342
00:42:02,589 --> 00:42:04,190
Let me help you.
343
00:42:06,690 --> 00:42:07,789
How about some hominy?
344
00:42:07,790 --> 00:42:11,290
- Here, Wade. Give him some milk.
- All right, all right. Give him some milk.
345
00:42:12,990 --> 00:42:16,290
I think he likes it here.
I think we got him.
346
00:42:16,390 --> 00:42:18,790
- What's he doing now?
- Feeding his horse.
347
00:42:18,890 --> 00:42:23,590
Wade, he could probably take the place
of two men. He's so big and strong.
348
00:42:23,690 --> 00:42:27,091
- Well, I don't know how strong he is.
- Strong enough, Wade.
349
00:42:27,191 --> 00:42:29,791
Now, Jane Ellen,
we'll leave you alone with him,
350
00:42:29,891 --> 00:42:32,090
and you kind of add on
a little more welcome.
351
00:42:32,190 --> 00:42:34,790
- What'll I say?
- Oh, just keep smiling at him.
352
00:42:34,890 --> 00:42:39,590
And, Daughter,
if it should come up natural-like,
353
00:42:39,690 --> 00:42:42,990
you might hint
what a handsome man he is.
354
00:42:43,590 --> 00:42:44,790
Handsome?
355
00:42:44,890 --> 00:42:49,089
We need him terribly bad, Daughter.
We got to get that corn husked.
356
00:42:49,189 --> 00:42:51,189
We need him terribly bad.
357
00:42:51,190 --> 00:42:54,890
Listen, your father don't mean
for you to... - Shh. Look out.
358
00:42:56,990 --> 00:43:01,690
Everything all right, Mr. Harden? - Fine, thanks.
- Good. Now, I'll go see about your bunk.
359
00:43:01,790 --> 00:43:05,390
- Oh, don't trouble.
- No trouble at all. Come on, Wade.
360
00:43:18,190 --> 00:43:19,990
- Can I give you a hand?
- Oh, no, thanks.
361
00:43:20,690 --> 00:43:24,490
- Won't you sit down, please?
- Well, I won't argue with you.
362
00:43:25,090 --> 00:43:27,990
If I had to wash dishes,
I guess I'd give up eating.
363
00:43:28,090 --> 00:43:32,990
Well, what do you do about the dishes when
you're home? Home? What? You mean in a house?
364
00:43:33,290 --> 00:43:35,191
Well, you live in a house, don't you?
365
00:43:35,391 --> 00:43:40,791
No. No, my house is all out there,
all one room with a sky for a roof.
366
00:43:41,990 --> 00:43:45,790
- Well, it's a big place.
- Got some space to rent.
367
00:43:47,790 --> 00:43:50,890
Well, I guess California's
your next stop, huh?
368
00:43:50,990 --> 00:43:56,289
California, but I don't stop.
Oregon next, I guess.
369
00:43:56,589 --> 00:43:59,590
Well, all places aren't just the same.
370
00:43:59,790 --> 00:44:03,389
Wouldn't you rather stay
a little longer in some places?
371
00:44:03,390 --> 00:44:06,090
No, they're all the same,
beautiful when you leave them.
372
00:44:06,490 --> 00:44:09,790
Well, it's like the turtles.
Carry their houses with them.
373
00:44:09,890 --> 00:44:12,290
If I had to build me a house,
I'd have it on wheels.
374
00:44:12,790 --> 00:44:17,289
Not me. I'd want my house
so that nothing could ever move it.
375
00:44:17,789 --> 00:44:21,090
So down deep
that an earthquake couldn't shake it,
376
00:44:21,390 --> 00:44:24,690
and a cyclone would be
just another wind going by.
377
00:44:26,690 --> 00:44:30,690
Well, you say, "Who wants to be a turtle?"
378
00:44:31,490 --> 00:44:35,290
And I say, "I hope you'll be
very happy in your house."
379
00:44:44,591 --> 00:44:48,891
- Well...
- Oh, say, wait a minute.
380
00:44:48,991 --> 00:44:50,291
What?
381
00:44:50,391 --> 00:44:53,890
I'll bet I know something we
could agree on. What's that?
382
00:44:53,990 --> 00:44:57,589
Well, in about a week now,
we're going to husk the corn,
383
00:44:57,590 --> 00:45:00,789
and I'll bet you'll agree that that's fun.
384
00:45:00,790 --> 00:45:03,989
Well, you know, I think husking
corn's the greatest fun in the world.
385
00:45:04,789 --> 00:45:07,390
- Husking corn, fun?
- Oh, yes!
386
00:45:08,790 --> 00:45:12,490
- Well, I'd rather wash dishes.
- Oh, no.
387
00:45:14,490 --> 00:45:18,790
It was a fine supper, and good cooking.
388
00:45:22,090 --> 00:45:23,690
Oh, Mr. Harden.
389
00:45:30,790 --> 00:45:33,090
What a handsome man you are.
390
00:45:38,790 --> 00:45:44,190
I doubt that, but I'm a tired one. Well, I
hope I see you in the morning before I leave.
391
00:45:51,591 --> 00:45:53,691
Get out of here! Hey!
392
00:46:04,990 --> 00:46:09,990
If anybody'd told me yesterday I'd be playing
tag in a cornfield with a lot of cows...
393
00:46:10,390 --> 00:46:15,590
If we had some men that would ride fence,
there wouldn't be any cows in the cornfield.
394
00:46:18,190 --> 00:46:20,490
You were sure cute last night.
395
00:46:21,890 --> 00:46:26,890
Now you're making fun of me. Well,
that's... That's more fun than picking corn.
396
00:46:33,190 --> 00:46:36,191
Hey, look at your father.
I wonder what's up.
397
00:46:43,790 --> 00:46:47,489
I tried to stop them. They
wouldn't listen to me. Wade!
398
00:46:47,490 --> 00:46:50,090
Yes, yes.
It's the wrong and lawless thing to do.
399
00:46:50,190 --> 00:46:53,889
- I begged them not to. I told them.
- Who? What happened?
400
00:46:53,890 --> 00:46:58,491
Wade Harper has rounded up some of the men.
They going to town to lynch Judge Bean.
401
00:46:58,591 --> 00:47:01,791
- When did they leave?
- About an hour ago. They took our wagon.
402
00:47:59,190 --> 00:48:01,590
Thunder and lightning!
You back from California already?
403
00:48:01,690 --> 00:48:03,566
You got to get out of here,
and don't stop for nothing.
404
00:48:03,590 --> 00:48:04,590
Did you write to El Paso?
405
00:48:04,690 --> 00:48:06,990
Listen, just get on your horse and get,
because they're after you.
406
00:48:06,991 --> 00:48:09,591
Did you write? Who's after me?
407
00:48:09,791 --> 00:48:14,290
The homesteaders. They're going to string
you up. Why, that bunch of plow-pushing sod!
408
00:48:14,291 --> 00:48:16,791
They're outside right now,
a whole wagonload of them.
409
00:48:16,891 --> 00:48:20,291
A wagonload?
Why, I can handle a train load of them.
410
00:48:20,491 --> 00:48:22,591
I'll tear their livers out.
411
00:48:46,690 --> 00:48:51,091
What'll it be, gentlemen?
It'll be Roy Bean. Where is he?
412
00:48:52,791 --> 00:48:54,591
He's out for a while.
413
00:48:55,891 --> 00:48:59,090
That's because you came down here
and warned him.
414
00:49:12,990 --> 00:49:15,291
Make a move and I'll kill you.
415
00:49:18,791 --> 00:49:21,391
Cole, start collecting them shotguns,
416
00:49:23,191 --> 00:49:27,691
uncork them rifles now and set them
down this end of the bar, easy-like.
417
00:49:29,291 --> 00:49:30,891
Go on.
418
00:49:37,490 --> 00:49:40,590
Get back. Get back.
419
00:49:58,090 --> 00:50:00,291
Now, I'll take yours, Judge.
420
00:50:43,791 --> 00:50:46,190
The drinks are on me, gentlemen.
421
00:50:49,790 --> 00:50:52,490
We're not drinking with you, Harden,
nor him, either.
422
00:50:52,990 --> 00:50:56,190
I ain't serving none of my liquor
to no bunch of tomato-kissing,
423
00:50:56,290 --> 00:50:58,590
- plow-pushing...
- Now, Judge,
424
00:50:58,890 --> 00:51:02,289
we don't want any harsh words
to spoil this friendly little get-together.
425
00:51:02,290 --> 00:51:04,290
Get-together?
426
00:51:04,390 --> 00:51:08,191
Why, this pack of weasels invade
the dignity of my courtroom,
427
00:51:08,791 --> 00:51:12,091
come in here armed with malice
aforethought to kick up a rumpus...
428
00:51:12,291 --> 00:51:17,091
Now, look, you being a judge, you know
there's always two sides to any question.
429
00:51:17,391 --> 00:51:19,490
These men have come here
with a legitimate grievance.
430
00:51:19,590 --> 00:51:23,090
We're not asking you to speak for us,
Harden. JUDGE BEAN: No, nor me, either.
431
00:51:24,490 --> 00:51:28,690
Well, that makes it unanimous.
I'm going to talk for the both of you.
432
00:51:29,891 --> 00:51:31,691
There's a law here against fencing land
433
00:51:31,791 --> 00:51:34,691
that seems nothing short of murder
to people raising crops,
434
00:51:35,091 --> 00:51:38,091
but it's common sense
to men running cattle.
435
00:51:39,491 --> 00:51:43,491
I've seen this kind of war before. It's
happening now, back in Kansas and Nebraska.
436
00:51:44,391 --> 00:51:48,890
The cattlemen came in first, then the
homesteaders moved in and fenced them out.
437
00:51:48,891 --> 00:51:53,191
They had crops for one year,
and then a dry spell, drought,
438
00:51:53,791 --> 00:51:57,490
so the homesteaders moved out, and the
rush and thistle and jimson moved in.
439
00:51:57,590 --> 00:52:00,490
And the big spaces were all broken
up by little quarter sections,
440
00:52:01,490 --> 00:52:02,690
and the homesteads left empty,
441
00:52:02,790 --> 00:52:06,089
and the houses caved in,
and the land, no good for man or cattle.
442
00:52:06,090 --> 00:52:10,390
You spoiled the land, then you came here to
spoil this land. This here's a big country.
443
00:52:10,490 --> 00:52:13,730
Yea, but it ain't big enough for cattlemen
and homesteaders, and it never will be.
444
00:52:13,790 --> 00:52:17,091
Now, clear out here. That's my ruling.
445
00:52:19,891 --> 00:52:22,391
All right, Bean, we're going.
446
00:52:23,291 --> 00:52:25,891
We're going back to build our fences.
447
00:52:26,091 --> 00:52:29,990
If you do, you better build coffins
along with them. Now, get.
448
00:53:20,490 --> 00:53:22,691
You sure told them off, son.
449
00:53:23,691 --> 00:53:27,791
Yep, and now I'm going to tell you off. I'm
sorry I stopped them from lynching you.
450
00:53:27,891 --> 00:53:29,891
They got a right
to defend their homesteads.
451
00:53:30,091 --> 00:53:32,691
You know this ain't homestead land.
You just said so yourself.
452
00:53:32,791 --> 00:53:36,091
- The government didn't say so.
- I'm the government here.
453
00:53:36,191 --> 00:53:39,291
Judas Priest, I don't see how you can
talk up for scum like that.
454
00:53:39,391 --> 00:53:41,551
They proved up on their land,
and they got deeds to it.
455
00:53:41,590 --> 00:53:45,591
When you make war on them, you're making
war on their women and kids, too.
456
00:53:46,091 --> 00:53:47,690
Those people were starved out last year.
457
00:53:47,691 --> 00:53:50,691
I heard about those cattle being
stampeded over their crops,
458
00:53:50,791 --> 00:53:53,691
and there's too many strays running loose
in that valley right now,
459
00:53:53,991 --> 00:53:55,991
only they're not strays.
460
00:53:57,291 --> 00:53:59,090
What do you want me to do?
Arrest them cattle,
461
00:53:59,091 --> 00:54:02,391
and fine them a couple dollars apiece
for trespass?
462
00:54:02,991 --> 00:54:04,291
Now, look,
463
00:54:04,891 --> 00:54:09,791
those people don't take up much room with
their little shirt-sized pieces of land.
464
00:54:10,391 --> 00:54:13,791
Why don't you be a real judge
for all of the people?
465
00:54:14,491 --> 00:54:17,990
Why don't you try to see their side of it,
and help them instead of fight them?
466
00:54:18,990 --> 00:54:21,690
Make peace around here instead of war.
467
00:54:22,390 --> 00:54:26,690
There's plenty of room for everybody,
then everybody'd look up to you.
468
00:54:29,090 --> 00:54:33,391
And then someday, maybe they'd put up
a statue out there in the street,
469
00:54:34,291 --> 00:54:39,291
a statue with a carving on it.
"To Roy Bean, the real judge."
470
00:54:41,891 --> 00:54:44,491
What are you doing? Catching a fish?
471
00:54:45,591 --> 00:54:49,191
I guess I'm wasting my time. Hold on, wait a
minute. You write that letter to El Paso yet?
472
00:54:49,291 --> 00:54:52,190
- No!
- You promised. We drank on it.
473
00:54:53,291 --> 00:54:55,451
I didn't have to write it.
I had it on me all the time.
474
00:54:55,491 --> 00:54:58,691
You did?
Well, why didn't you give it to me then?
475
00:54:58,991 --> 00:55:03,891
You old bullhead, if I'd have given it to
you, you'd have hung me. Wouldn't you?
476
00:55:04,191 --> 00:55:07,590
- I might've at that. Let's have a look at it.
- I haven't got it with me.
477
00:55:07,591 --> 00:55:12,091
Suffering, bleeding Chickamauga! Where's it
at? I left it over at the Mathews' place.
478
00:55:12,291 --> 00:55:13,691
- How is she?
- Huh?
479
00:55:13,791 --> 00:55:16,692
- I'll ride right over with you.
- No, no.
480
00:55:16,892 --> 00:55:19,591
You mean you're gonna crawfish?
You ain't going to give it to me?
481
00:55:19,691 --> 00:55:22,291
- Sure, I'll give it to you.
- When?
482
00:55:22,491 --> 00:55:25,291
When the last steer's out of the valley.
483
00:55:25,391 --> 00:55:27,490
All right, I'll pass the word around
to the boys.
484
00:55:27,590 --> 00:55:30,190
No, you don't.
You're going to help run those cattle out,
485
00:55:30,290 --> 00:55:33,590
and I'm going along
with you to see that it's done.
486
00:55:33,790 --> 00:55:35,790
Don't you trust me, Cole?
487
00:55:37,090 --> 00:55:38,891
When I was a kid, I had a pet rattlesnake.
488
00:55:38,991 --> 00:55:42,391
I was fond of it,
but I wouldn't turn my back on it.
489
00:55:45,391 --> 00:55:46,991
You're all right.
490
00:55:47,491 --> 00:55:51,191
I'm going back now,
and gathering my stuff for the roundup.
491
00:55:53,091 --> 00:55:56,691
- And that lock of hair.
- Yeah, yeah, the lock of hair.
492
00:56:09,691 --> 00:56:11,391
He defended Bean.
He said he was right.
493
00:56:11,691 --> 00:56:14,651
Said the homesteaders spoiled this land
for the cattlemen. We all heard it.
494
00:56:14,691 --> 00:56:18,191
I don't care what you heard. He
couldn't be two-faced. He's not that kind.
495
00:56:19,191 --> 00:56:23,792
If he took Bean's part, he only did
it to stop trouble. Miss Mathews,
496
00:56:25,292 --> 00:56:28,191
looks like every time I get into trouble,
you always speak up for me.
497
00:56:28,291 --> 00:56:30,691
They're trying to tell me
you spoke up for Bean.
498
00:56:30,791 --> 00:56:35,090
Well, I did try to tell them
Bean's point of view.
499
00:56:35,091 --> 00:56:36,590
There you are.
500
00:56:37,390 --> 00:56:39,689
It's always been my experience
501
00:56:39,690 --> 00:56:43,090
that when you know the other fellow's
point of view, you usually get together.
502
00:56:43,790 --> 00:56:47,691
Well, why didn't you tell him our point
of view? I did, and we got together.
503
00:56:49,091 --> 00:56:51,991
You won't have
to patrol your fields any longer.
504
00:56:52,091 --> 00:56:54,167
Judge gave me his word they'd round up
all cattle in this valley
505
00:56:54,191 --> 00:56:56,391
and take them out of here.
506
00:56:56,491 --> 00:56:58,691
You think he'd keep his word?
507
00:56:59,091 --> 00:57:01,791
Well, I'm going along with him
to see that he does.
508
00:57:01,891 --> 00:57:04,991
Well, what makes you think
we'd take your word?
509
00:57:07,091 --> 00:57:08,892
Take it or leave it.
510
00:57:10,392 --> 00:57:11,691
Harden,
511
00:57:13,191 --> 00:57:15,291
you're a sneak and a liar.
512
00:58:44,891 --> 00:58:46,291
Miss Mathews!
513
00:58:53,191 --> 00:58:54,591
I'll be back.
514
00:59:06,791 --> 00:59:08,691
California's that way.
515
00:59:11,191 --> 00:59:13,991
I got something to tell you before I go.
516
00:59:15,991 --> 00:59:18,291
- Well?
- How's Wade?
517
00:59:19,691 --> 00:59:22,191
He's fine, just fine.
518
00:59:26,092 --> 00:59:29,392
You know,
you're not the prettiest girl I ever saw.
519
00:59:31,492 --> 00:59:34,191
Well, that's great news. Who asked you?
520
00:59:34,291 --> 00:59:37,291
But you've got the prettiest hair
I ever saw.
521
00:59:39,591 --> 00:59:42,091
Why do you like to make fun of me?
522
00:59:44,091 --> 00:59:46,191
'Cause I like you, I guess.
523
00:59:46,992 --> 00:59:52,191
- And you think my hair's pretty, huh?
- I never saw anything like it.
524
01:00:02,191 --> 01:00:05,691
- Oh, could I clip a lock?
- No, you can't.
525
01:00:06,991 --> 01:00:09,491
- Will you clip one?
- No, I won't.
526
01:00:10,191 --> 01:00:13,191
Come around here, take sides with Bean,
527
01:00:14,291 --> 01:00:16,891
and knock out my best friend, and...
528
01:00:16,991 --> 01:00:19,191
Tell you how much I like you,
529
01:00:20,591 --> 01:00:24,291
and how much I might miss you?
530
01:00:45,491 --> 01:00:47,191
- All right?
- No.
531
01:00:58,292 --> 01:01:00,191
Here, these are yours.
532
01:01:43,992 --> 01:01:46,892
Well, thanks a lot.
533
01:02:34,091 --> 01:02:35,691
Jane Ellen!
534
01:02:54,392 --> 01:02:56,092
Go on, Cole. Go on.
535
01:02:58,092 --> 01:03:02,992
Well, so I says to her...
I said, "Miss Langtry,
536
01:03:03,791 --> 01:03:08,091
"do you plan to go back to England
when you finish your American tour?"
537
01:03:08,191 --> 01:03:11,192
And she said to me... She said,
538
01:03:13,092 --> 01:03:17,191
"No." Said she loved
the United States too much.
539
01:03:17,291 --> 01:03:20,991
Yeah? - She planned to stay
here for the rest of her life.
540
01:03:22,791 --> 01:03:25,691
She told me that when she got
all through her work in the theater,
541
01:03:25,791 --> 01:03:30,691
that she wanted to settle down someplace
out here in the West. By gobs.
542
01:03:31,791 --> 01:03:34,791
Some quiet little place
way out on the range,
543
01:03:34,792 --> 01:03:37,592
away from all the lights and the crowds.
544
01:03:40,591 --> 01:03:43,291
She kept asking about Texas especially.
545
01:03:46,691 --> 01:03:51,091
She says that ever since she was
a little girl, she'd heard about Texas,
546
01:03:52,391 --> 01:03:56,692
and it'd always been the dream of her life
to have a home here someday.
547
01:03:57,592 --> 01:04:00,192
- She did?
- She did.
548
01:04:09,192 --> 01:04:11,692
Last herd just come in, Judge.
549
01:04:31,091 --> 01:04:32,391
Well?
550
01:04:32,891 --> 01:04:33,891
Huh?
551
01:04:39,191 --> 01:04:40,191
Oh.
552
01:06:06,491 --> 01:06:07,691
By gobs!
553
01:06:14,092 --> 01:06:15,992
A lock of her own hair!
554
01:06:19,192 --> 01:06:21,392
It's kind of dark, ain't it?
555
01:06:25,492 --> 01:06:29,292
Yeah, she uses lots of shampoo
on her hair. She does?
556
01:06:30,292 --> 01:06:32,892
It's beautiful. Beautiful.
557
01:06:35,292 --> 01:06:38,092
I'll never forget this, Cole. Never.
558
01:06:42,291 --> 01:06:44,991
- Let me see it, will you?
- What for?
559
01:06:45,691 --> 01:06:47,691
I ain't going to keep it.
560
01:06:48,391 --> 01:06:50,391
I'd like to see you try.
561
01:07:00,192 --> 01:07:03,992
- All right?
- All right.
562
01:07:12,591 --> 01:07:14,591
I know how you feel, son.
563
01:07:28,192 --> 01:07:34,092
Almighty God, we offer thee thanksgiving
for thy help and thy divine bounty.
564
01:07:34,892 --> 01:07:37,792
Thou has poured thy blessings on our land.
565
01:07:38,392 --> 01:07:42,093
Thou hast visited
the Earth and made it plenteous
566
01:07:42,293 --> 01:07:45,393
Thou hast made it soft with drops of rain,
567
01:07:45,492 --> 01:07:49,092
and the land that was desolate
has become like a garden,
568
01:07:49,791 --> 01:07:53,891
and the waste places are become fenced
and are inhabited
569
01:07:54,091 --> 01:07:57,490
Thou hast made the tree of the field
yield her fruit,
570
01:07:57,491 --> 01:07:59,591
and the Earth, her increase
571
01:07:59,991 --> 01:08:05,092
Thou hast broken the bonds of our yoke and
delivered us out of the hands of our enemies,
572
01:08:05,992 --> 01:08:10,892
so that we shall dwell here safely,
and none shall make us afraid,
573
01:08:10,992 --> 01:08:16,992
and for this, thy divine bounty,
Oh, Lord, we thank thee. Amen.
574
01:08:17,492 --> 01:08:19,692
- Amen.
- Amen.
575
01:08:47,692 --> 01:08:52,093
One foot up and the other foot down Swing
them pretty girls 'round and 'round
576
01:08:59,791 --> 01:09:02,291
- Here it is.
- What?
577
01:09:04,291 --> 01:09:06,291
Tell me something first.
578
01:09:07,291 --> 01:09:09,791
Where do you keep my lock of hair?
579
01:09:09,891 --> 01:09:11,191
Oh, uh...
580
01:09:12,692 --> 01:09:13,892
Show me.
581
01:09:19,392 --> 01:09:21,992
Nobody can see that, not even you.
582
01:09:27,692 --> 01:09:31,791
Look, Cole, the best piece
of homestead land in the whole country.
583
01:09:34,091 --> 01:09:36,792
It used to belong to one
of the hired men that left us,
584
01:09:36,892 --> 01:09:39,792
and now it's anybody's. You just claim it.
585
01:09:41,092 --> 01:09:44,091
Yeah, that's a fine
piece of land all right.
586
01:09:44,092 --> 01:09:46,192
Yeah, look at the feed
on those slopes over there,
587
01:09:46,792 --> 01:09:50,692
and that strip along the bottom
is just fine for wheat or corn.
588
01:09:52,992 --> 01:09:56,092
And, Cole, look,
that little knoll right there,
589
01:09:57,293 --> 01:09:59,593
it's just begging for a house.
590
01:10:03,493 --> 01:10:07,491
- Do you know how to build a house?
- No, how?
591
01:10:10,691 --> 01:10:13,191
Well, you... You...
592
01:10:17,491 --> 01:10:20,092
Well, you have the kitchen there,
593
01:10:21,892 --> 01:10:26,092
and the bedroom over there,
and the living room right in the middle.
594
01:10:26,892 --> 01:10:30,192
It would have to have
the right things in it, too.
595
01:10:31,292 --> 01:10:33,092
What sort of things?
596
01:10:33,792 --> 01:10:39,792
Oh, fires and lamplights, warm beds,
597
01:10:41,691 --> 01:10:45,792
the smell of coffee in the morning,
the sound of rain on the roof.
598
01:10:48,492 --> 01:10:51,692
Gee, that's a nice house, Jane Ellen.
599
01:11:08,693 --> 01:11:09,693
Jane!
600
01:11:28,992 --> 01:11:29,992
Look!
601
01:11:33,092 --> 01:11:37,691
Go to your homes! Protect your
houses! Hey, Wade, grab another team,
602
01:11:37,692 --> 01:11:40,292
we'll take a section of rail fence
and knock down a strip of corn.
603
01:11:40,592 --> 01:11:42,892
Maybe we can start a backfire.
604
01:11:48,192 --> 01:11:50,593
Take the two end sections, Wade!
605
01:13:01,993 --> 01:13:05,492
Cole! Cole! Cole!
606
01:13:22,093 --> 01:13:24,193
Hey, get out of here! Move!
607
01:13:51,092 --> 01:13:52,692
Look, the house!
608
01:14:31,293 --> 01:14:37,693
Dad! Dad! Dad! Dad! Father!
609
01:14:41,792 --> 01:14:44,092
Help! Help!
610
01:14:47,292 --> 01:14:49,391
Come on, hurry up!
611
01:15:21,093 --> 01:15:24,792
- Watch out for his leg and shoulder.
- All right.
612
01:15:27,392 --> 01:15:30,592
- Take it easy.
- No.
613
01:16:57,292 --> 01:17:00,792
So I hereby christen this town Langtry!
614
01:17:05,192 --> 01:17:09,292
No man ever gave a woman
a whole town afore, but I'm doing it,
615
01:17:09,592 --> 01:17:14,492
and from now on, this whole section's going
to bloom like the Jersey Lily herself!
616
01:17:17,292 --> 01:17:20,192
Quiet! I ain't through yet.
617
01:17:21,292 --> 01:17:24,691
Miss Langtry's coming soon
to play a night in Fort Davis,
618
01:17:24,692 --> 01:17:27,492
and I want every legal resident
of Langtry, Texas,
619
01:17:27,592 --> 01:17:30,593
to go over and see
the godmother of this here town,
620
01:17:30,693 --> 01:17:35,493
a town of cattlemen, for cattlemen,
and by gobs, run by cattlemen!
621
01:17:42,693 --> 01:17:47,092
Now, in honor of this great occasion,
I'm dishing out free beer to one and all,
622
01:17:47,192 --> 01:17:49,891
and anybody found sober after sundown
623
01:17:49,892 --> 01:17:53,893
is liable to arrest for disorderly conduct,
and that's my ruling!
624
01:17:55,993 --> 01:17:57,593
Start the music!
625
01:19:17,192 --> 01:19:21,592
"And man that is born
of woman has but a short time to live.
626
01:19:21,792 --> 01:19:24,793
"He cometh up
and is cut down like a flower.
627
01:19:25,993 --> 01:19:30,292
"He fleeth as if it were a shadow,
and never continueth in one stay.
628
01:19:33,692 --> 01:19:36,692
"In the midst of life, we are in death."
629
01:20:07,792 --> 01:20:11,893
The wagon train's left.
The people have all gone, Jane Ellen.
630
01:20:11,993 --> 01:20:16,693
I'm staying. Nobody's going to drive me
away from my land,
631
01:20:17,593 --> 01:20:21,593
not with cattle, or fire,
or killing my father, or anything else.
632
01:20:22,192 --> 01:20:26,192
I'll be here long after Bean and his gang
of murderers are gone.
633
01:20:27,492 --> 01:20:30,292
Sure you will, and me, too.
634
01:20:31,993 --> 01:20:33,593
I don't want you.
635
01:20:34,093 --> 01:20:37,193
I don't want
any of Roy Bean's friends around.
636
01:20:37,893 --> 01:20:41,792
Wade Harper was right.
I didn't believe it then, but I do now.
637
01:20:42,192 --> 01:20:45,892
You knew we were going to be burned out.
That's why you herded all the cattle out,
638
01:20:45,992 --> 01:20:48,892
so they wouldn't be burned
with our crops.
639
01:20:50,792 --> 01:20:55,393
No, I don't need your help. Not now.
640
01:20:57,093 --> 01:20:59,493
I can do what I have to do alone.
641
01:21:05,893 --> 01:21:07,293
I'll be back.
642
01:21:46,193 --> 01:21:47,793
Why, Cole!
643
01:21:48,693 --> 01:21:50,792
By gobs, man, I'm glad to see you.
644
01:21:50,892 --> 01:21:53,191
Why, I never wanted to see
a man so much before in my life.
645
01:21:53,192 --> 01:21:54,592
- What for?
- What for?
646
01:21:54,692 --> 01:21:57,392
Don't you know what for?
She's coming to Fort Davis.
647
01:21:57,692 --> 01:22:00,492
- Lily Langtry's coming to Fort Davis.
- Langtry?
648
01:22:00,692 --> 01:22:02,869
Langtry, yeah, and you and me
are going over there together.
649
01:22:02,893 --> 01:22:05,692
You're going to introduce me to her.
By gobs, I'm going to meet her.
650
01:22:05,693 --> 01:22:07,669
- I just can't believe it.
- I want to talk to you, Judge.
651
01:22:07,693 --> 01:22:09,769
Yeah, all right. And look
what I got to tell her when I see her.
652
01:22:09,793 --> 01:22:13,693
Langtry, that's the name of this town,
a great town after a great woman.
653
01:22:13,993 --> 01:22:17,193
- I said I wanted to talk to you, Judge.
- Sure.
654
01:22:18,793 --> 01:22:22,693
Cole, it's a great day. I tell you, it's
the greatest day in the history of Texas.
655
01:22:26,493 --> 01:22:29,193
- Some fire, huh?
- Yeah, wasn't it, though?
656
01:22:29,293 --> 01:22:31,793
- Yeah, too bad.
- Yeah.
657
01:22:33,093 --> 01:22:34,093
Yep.
658
01:22:34,593 --> 01:22:37,593
- I wonder who was behind it?
- Oh, a fire don't need nothing behind it.
659
01:22:37,693 --> 01:22:40,892
Fire has a way of moving on its own.
Here's how.
660
01:22:43,392 --> 01:22:46,369
Before I drink with you, Judge, I want
to know you had nothing to do with it.
661
01:22:46,393 --> 01:22:50,592
Me? Why, how can you say a thing like that?
Didn't I round up all them cattle for you?
662
01:22:50,593 --> 01:22:54,293
Wasn't I right here in the saloon
when the fire broke out? Didn't...
663
01:22:56,693 --> 01:23:00,593
Well, I was, and what's more,
I ain't got no idea who done it.
664
01:23:01,792 --> 01:23:03,292
Now, drink up.
665
01:23:08,692 --> 01:23:10,893
- Don't you believe me?
- No.
666
01:23:13,893 --> 01:23:18,793
Now, listen, son, I told you how it was,
and I don't want you calling me no liar.
667
01:23:19,993 --> 01:23:21,693
Now, drink hearty.
668
01:23:25,293 --> 01:23:27,193
Will you swear by that?
669
01:23:27,893 --> 01:23:29,993
There ain't no reason I should,
but I'm willing.
670
01:23:30,493 --> 01:23:33,694
All right, I swear by my sword there
I had nothing to do with it.
671
01:23:34,094 --> 01:23:38,293
I swear by the revised statutes. By
gobs, if there was a Bible in town I'd...
672
01:23:38,393 --> 01:23:40,493
Where's that lock of hair?
673
01:23:41,593 --> 01:23:44,293
- Right here with me.
- Let me see it.
674
01:23:53,993 --> 01:23:55,493
Swear on that?
675
01:23:59,693 --> 01:24:01,993
All right, it was me.
I burned their houses and crops.
676
01:24:02,093 --> 01:24:05,793
- I run them varmints out.
- Nice going. And if you think...
677
01:24:08,493 --> 01:24:12,992
If you think I'm sorry, you're crazy. I'm
proud and glad I rid the country of them.
678
01:24:13,092 --> 01:24:16,593
It was either them or us,
and now the range grass will grow back,
679
01:24:16,693 --> 01:24:18,813
and some day,
the cattlemen will put up a statue of me
680
01:24:18,893 --> 01:24:20,813
out there on the street,
and they'll write on it,
681
01:24:20,893 --> 01:24:24,193
"Judge Roy Bean,
he give us back the land."
682
01:24:27,393 --> 01:24:28,769
You get warrants in Fort Davis, don't you?
683
01:24:28,793 --> 01:24:29,969
Yeah, that's where they get them,
684
01:24:29,993 --> 01:24:31,269
but they don't know
how to spell my name.
685
01:24:31,293 --> 01:24:34,093
- It's been tried before.
- I'll get one.
686
01:24:34,393 --> 01:24:38,093
This time, you're going to get
what's coming to you, Judge.
687
01:24:39,594 --> 01:24:40,694
Cole!
688
01:24:41,594 --> 01:24:45,294
You and me's friends. I done what I had to,
and you think it was wrong.
689
01:24:45,394 --> 01:24:50,193
But if it was my own son come over here with
a warrant, he'd have to be first on the draw.
690
01:24:50,893 --> 01:24:55,292
I aim to be, unless I get it in the back
before I get out of here.
691
01:25:38,093 --> 01:25:39,593
So long, Cole.
692
01:25:50,894 --> 01:25:53,494
Make out a warrant against Roy Bean.
693
01:25:55,394 --> 01:25:57,293
Raise your right hand.
694
01:25:57,493 --> 01:25:59,569
Do you solemnly swear
to carry out the duties of deputy sheriff
695
01:25:59,593 --> 01:26:02,393
in Jeff Davis County in
the state of Texas? Yep.
696
01:26:07,692 --> 01:26:09,292
Thanks, Sheriff.
697
01:26:32,294 --> 01:26:36,593
How much are tickets? $2 apiece, all over
the house. First come, first served.
698
01:26:37,093 --> 01:26:39,593
- How many seats in the house?
- Four hundred.
699
01:26:39,693 --> 01:26:42,993
- I'll take them.
- How many? All of them.
700
01:26:55,894 --> 01:26:57,294
Much obliged.
701
01:26:58,394 --> 01:27:00,594
Let me have two tickets.
702
01:27:09,393 --> 01:27:12,691
If I was you, Judge, I wouldn't set foot
in Fort Davis to see Adam and Eve.
703
01:27:12,692 --> 01:27:16,592
Me, either. A deputy's
star makes the finest kind of a target.
704
01:27:17,092 --> 01:27:19,893
How you know you're
not heading into a trap?
705
01:27:19,993 --> 01:27:22,092
Sure looking for trouble,
going over to Fort Davis.
706
01:27:22,093 --> 01:27:25,492
Taking an awful chance, Judge. Them
hombres just waiting down there for you.
707
01:27:25,493 --> 01:27:28,993
Why, you pack of yellow bellies,
give me them tickets.
708
01:27:36,793 --> 01:27:40,193
You mean, you're going to Fort Davis alone?
Not by a jugful, I ain't.
709
01:27:40,194 --> 01:27:42,094
You're all going with me
as a guard of honor,
710
01:27:42,194 --> 01:27:45,492
right up to the opera house,
but I'm going in alone.
711
01:27:45,493 --> 01:27:51,193
I don't want nobody in there with me no how.
I ain't sharing the Jersey Lily with no one.
712
01:27:51,593 --> 01:27:53,492
Now, come on,
we got a day's ride ahead of us.
713
01:27:53,493 --> 01:27:57,993
I'm going to dress, and you fellows proud
yourselves up a bit. Chickenfoot, my sword.
714
01:28:20,992 --> 01:28:23,991
I ain't wore this uniform
since Chickamauga,
715
01:28:23,992 --> 01:28:26,293
but it still fits right smart.
716
01:28:32,093 --> 01:28:35,593
Bean and his men are coming!
Get off the street!
717
01:28:36,393 --> 01:28:38,593
Bean and his men are coming!
718
01:28:46,993 --> 01:28:49,694
Bean's coming! Bean's coming!
719
01:29:05,993 --> 01:29:07,893
Hey, look!
720
01:29:09,593 --> 01:29:12,094
They must have heard I was coming.
721
01:29:25,794 --> 01:29:28,294
All right, boys, take your places.
722
01:29:37,093 --> 01:29:39,493
Hey, this is the stage entrance.
723
01:29:42,493 --> 01:29:46,593
Now, remember, I want strict privacy
all during the show. You'll get it.
724
01:30:03,594 --> 01:30:05,093
Third seat in.
725
01:30:24,294 --> 01:30:28,594
- Pardon, sir, your seat is back here.
- No, it ain't. It's right here.
726
01:31:13,694 --> 01:31:16,793
Say, when does Miss Langtry
go on the play?
727
01:31:17,193 --> 01:31:19,693
Right after the curtain.
She's about to go up now, sir.
728
01:31:19,793 --> 01:31:21,993
- Go up?
- The curtain, sir.
729
01:31:37,994 --> 01:31:39,194
Now?
730
01:31:40,494 --> 01:31:42,194
Yes, now.
731
01:31:45,793 --> 01:31:46,993
Now.
732
01:32:13,294 --> 01:32:16,694
Don't make a move, Judge.
I'm coming down to get you.
733
01:32:17,994 --> 01:32:19,494
Come shooting.
734
01:32:53,893 --> 01:32:57,294
The war's on. - Yeah. Wish I
was in there to see that show.
735
01:32:57,594 --> 01:33:00,793
- I bet the judge is having a good time.
- Yeah.
736
01:34:20,893 --> 01:34:21,893
Hey!
737
01:34:23,493 --> 01:34:26,393
Let's you and me stand up
and shoot it out.
738
01:34:27,794 --> 01:34:29,594
That suits me, Judge.
739
01:34:31,394 --> 01:34:34,194
Put up your gun. We'll draw.
740
01:34:34,394 --> 01:34:35,994
All right.
741
01:34:41,594 --> 01:34:43,394
- Ready?
- Yeah.
742
01:35:18,494 --> 01:35:20,594
Now, you see what you done?
743
01:35:21,793 --> 01:35:23,593
You stopped the show.
744
01:35:23,993 --> 01:35:25,993
I was going to see Lily.
745
01:35:30,793 --> 01:35:32,893
Now it's too late.
746
01:35:33,593 --> 01:35:35,394
No, it isn't, Judge.
747
01:35:36,094 --> 01:35:38,894
She's back there now, waiting to see you.
748
01:35:41,694 --> 01:35:42,794
What?
749
01:35:43,894 --> 01:35:49,094
She knows all about you, Judge. She wants
to meet you. She told me so herself.
750
01:35:51,794 --> 01:35:54,294
Come on, let's go back and see her.
751
01:36:00,994 --> 01:36:02,194
My hat.
752
01:36:30,894 --> 01:36:32,693
Where's Miss Langtry?
753
01:36:33,493 --> 01:36:35,493
Put me down. I can walk.
754
01:36:36,593 --> 01:36:39,493
Put me down, I tell you. That's my ruling.
755
01:37:27,593 --> 01:37:32,194
Miss Langtry, I'd like to present
an old admirer. Judge Roy Bean.
756
01:37:38,494 --> 01:37:41,294
I'm pleased to meet you.
757
01:38:44,894 --> 01:38:47,594
Cole, come here quick!
758
01:38:52,393 --> 01:38:53,393
Look!
759
01:38:58,394 --> 01:39:01,494
See, what did I tell you?
They're coming back.
760
01:39:01,594 --> 01:39:03,394
Wagons by the score.
761
01:39:04,694 --> 01:39:06,594
It's the promised land.
762
01:39:07,094 --> 01:39:08,394
Jane Ellen...
763
01:39:09,694 --> 01:39:13,194
someday, Texas is going to be
the biggest and the finest...
66537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.