Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,500 --> 00:00:19,266
- Armed police! Armed police!
- I'm a police officer.
2
00:00:19,266 --> 00:00:22,466
I'm unarmed. My name is
Detective Inspector Rachita Ray.
3
00:00:22,466 --> 00:00:24,966
I have ID.
May I show it to you?
4
00:00:24,966 --> 00:00:27,800
Show me your hands!
- I'm a police officer.
5
00:00:27,800 --> 00:00:29,933
Keep your hands
where we can see them!
6
00:00:29,933 --> 00:00:31,566
Stand down! Stand down!
7
00:00:32,533 --> 00:00:34,566
She's with us. Check the rest
of the building.
8
00:00:35,566 --> 00:00:38,000
What the hell
were you thinking,
coming in here without backup?
9
00:00:38,000 --> 00:00:39,800
I thought I heard
signs of distress.
10
00:00:49,766 --> 00:00:52,900
Single gunshot.
Close range.
11
00:00:52,900 --> 00:00:55,033
If this is our man Rav,
he's gonna be covered.
12
00:00:55,033 --> 00:00:57,500
I think we should
avoid contamination
and get forensics here.
13
00:00:57,500 --> 00:00:58,933
I need your--
I need your radio.
14
00:01:03,333 --> 00:01:06,566
This is DI Ray with DI Holden
and SOC at the location.
15
00:01:06,566 --> 00:01:08,866
We have one IC1 male, deceased.
16
00:01:08,866 --> 00:01:10,900
The victim is known to us.
David Chapman.
17
00:01:10,900 --> 00:01:12,800
There's no sign of the target
Ravinder Mochani.
18
00:01:12,800 --> 00:01:15,900
I need uniforms, helicopters,
and every camera you've got.
19
00:01:15,900 --> 00:01:17,833
Notify all units
that Ravinder Mochani
20
00:01:17,833 --> 00:01:20,666
is now the prime suspect
in the murder of David Chapman
21
00:01:20,666 --> 00:01:22,600
and should be considered
armed and dangerous.
22
00:02:08,966 --> 00:02:11,366
Shoddy application,
or superhuman strength?
23
00:02:11,366 --> 00:02:12,800
Perhaps a bit of both.
24
00:02:12,800 --> 00:02:16,033
Or maybe Rav saw
an opportunity and took it.
25
00:02:16,033 --> 00:02:18,633
He wouldn't have left that
behind willingly.
26
00:02:18,633 --> 00:02:20,200
Great. So, not only
is Rav armed,
27
00:02:20,200 --> 00:02:21,666
he can't hear anything,
he's nervous,
28
00:02:21,666 --> 00:02:23,100
scared, trigger-happy.
29
00:02:23,100 --> 00:02:25,033
It's an added complication.
30
00:02:25,033 --> 00:02:27,033
I gave your clothes
to forensics, ma'am.
31
00:02:27,033 --> 00:02:29,300
Er, uniform's just
dropped off some fresh ones.
32
00:02:29,300 --> 00:02:30,333
Thanks.
33
00:02:34,766 --> 00:02:37,333
The fallout from this
could be epic.
34
00:02:37,333 --> 00:02:39,333
I think we can
definitely assume
we won't be the only ones
35
00:02:39,333 --> 00:02:40,933
looking for
Rav Mochani tonight.
36
00:02:48,400 --> 00:02:50,433
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:6006,LOCAL:00:00:00.000
37
00:03:29,200 --> 00:03:31,100
So, Frank Chapman was shot
in his home
38
00:03:31,100 --> 00:03:32,933
and then again
outside the hospital.
39
00:03:32,933 --> 00:03:35,466
Now, David Chapman has been shot
in an abandoned gym
40
00:03:35,466 --> 00:03:37,666
where he was holding
Rav Mochani.
41
00:03:37,666 --> 00:03:40,300
There was no sign of a weapon
at the crime scene,
42
00:03:40,300 --> 00:03:42,133
so, assuming
Rav took it with him,
43
00:03:42,133 --> 00:03:44,933
he's either gonna toss it,
or he plans on using it again.
44
00:03:44,933 --> 00:03:46,533
Whose gun is it then?
45
00:03:46,533 --> 00:03:48,466
We all know
there were two kidnappers.
46
00:03:48,466 --> 00:03:51,000
Maybe Rav managed
to grab their firearm.
47
00:03:51,000 --> 00:03:54,633
These days, there's only
a few quid between
loyalty and betrayal.
48
00:03:54,633 --> 00:03:55,966
Who's to say
one of them wasn't turned
49
00:03:55,966 --> 00:03:57,733
by the Mochanis?
50
00:03:57,733 --> 00:03:59,733
Maybe we should bring
both families in.
51
00:03:59,733 --> 00:04:02,200
- Question them more thoroughly?
- No.
52
00:04:02,200 --> 00:04:04,033
I've had enough of their
53
00:04:04,033 --> 00:04:06,366
"no comments"
and "I don't knows."
54
00:04:06,366 --> 00:04:09,233
The Chapmans and the Mochanis
are being tailed.
55
00:04:09,233 --> 00:04:10,966
DI Holden has eyes
on all of them,
56
00:04:10,966 --> 00:04:12,733
so, let's see,
if anyone makes a move.
57
00:04:12,733 --> 00:04:14,400
Maybe we'll get lucky
with the lab.
58
00:04:16,666 --> 00:04:18,533
Where does she fit in
to all of this?
59
00:04:18,533 --> 00:04:20,566
Still think
it's trafficking, ma'am.
60
00:04:20,566 --> 00:04:22,200
Those pictures on Rav's laptop,
61
00:04:22,200 --> 00:04:23,866
it's like he had
a shopping list.
62
00:04:23,866 --> 00:04:25,866
But Rav didn't bring
any of the other children
63
00:04:25,866 --> 00:04:27,433
into the country.
64
00:04:27,433 --> 00:04:29,400
And the Indian authorities
confirmed that,
65
00:04:29,400 --> 00:04:30,600
so, why just Sajna?
66
00:04:31,666 --> 00:04:34,833
Maybe she is Rav's.
67
00:04:34,833 --> 00:04:36,566
Rachita, there's something
you'll wanna see.
68
00:04:42,266 --> 00:04:43,833
We've been rolling facial
rec' on all the cameras
69
00:04:43,833 --> 00:04:44,933
around the crime scene.
70
00:04:46,733 --> 00:04:48,533
It's Rav.
Yeah.
71
00:04:50,266 --> 00:04:51,600
I must have missed him
by minutes.
72
00:04:56,100 --> 00:04:57,366
Is that the gun?
73
00:05:02,233 --> 00:05:03,566
...
74
00:05:03,566 --> 00:05:05,033
There's something else,
75
00:05:05,033 --> 00:05:07,466
from another camera
close to the crime scene.
76
00:05:07,466 --> 00:05:09,900
An IC1 male running
from the direction
of the abandoned gym.
77
00:05:11,833 --> 00:05:14,466
- Could be one of the kidnappers.
- That was my guess.
78
00:05:14,466 --> 00:05:16,300
Nothing from
facial rec' though.
79
00:05:16,300 --> 00:05:17,733
But we'll keep searching
all the cameras.
80
00:05:19,566 --> 00:05:21,666
Well, thanks for
keeping me in the loop.
81
00:05:21,666 --> 00:05:22,900
Let me know if
anything else comes up.
82
00:05:22,900 --> 00:05:25,733
Course. Now go home.
Get some rest.
83
00:05:35,800 --> 00:05:37,566
Work's eased off then?
84
00:05:37,566 --> 00:05:38,600
Nope.
85
00:05:46,666 --> 00:05:49,266
I'd better not. Driving.
86
00:05:49,266 --> 00:05:51,666
Yeah, well,
not till the morning.
87
00:05:51,666 --> 00:05:53,033
I just thought, um,
88
00:05:53,966 --> 00:05:55,500
maybe we could...
89
00:05:58,333 --> 00:05:59,366
...talk a bit.
90
00:06:01,000 --> 00:06:02,033
Why?
91
00:06:04,566 --> 00:06:07,666
Because last time
we didn't, really.
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:6006,LOCAL:00:00:00.000
Because last time
we didn't, really.
92
00:06:11,033 --> 00:06:13,500
And you're
complaining...?
93
00:06:13,500 --> 00:06:15,800
No.
94
00:06:15,800 --> 00:06:17,466
No, I mean, it was,
it was...
95
00:06:18,866 --> 00:06:20,500
great, obviously.
96
00:06:21,466 --> 00:06:23,566
But it might be nice to
97
00:06:25,533 --> 00:06:27,000
get to know you
a bit as well.
98
00:06:30,633 --> 00:06:32,300
You know
Kerry warned me off you.
99
00:06:33,566 --> 00:06:35,000
What did she say?
100
00:06:35,000 --> 00:06:37,066
She said you were
casual in your
101
00:06:37,066 --> 00:06:38,400
attitude towards women.
102
00:06:42,200 --> 00:06:44,200
Are you serious?
Kerry said that?
103
00:06:45,633 --> 00:06:47,166
I mean, the thing is...
104
00:06:48,800 --> 00:06:50,166
casual is all I really want.
105
00:06:56,633 --> 00:06:59,500
You know,
she's no angel herself.
106
00:07:11,700 --> 00:07:13,966
The plates on the second
kidnap van were false,
107
00:07:13,966 --> 00:07:16,433
just like on the first one.
We lifted a few prints,
108
00:07:16,433 --> 00:07:18,900
but, again, nothing
to match them to.
109
00:07:18,900 --> 00:07:21,666
We have nothing from
the phone we found on
Dave Chapman, either,
110
00:07:21,666 --> 00:07:23,633
but we do know that
Rav Mochani's
was switched off
111
00:07:23,633 --> 00:07:25,866
at the time of
Frank Chapman's murder.
112
00:07:25,866 --> 00:07:28,766
Last ping it recorded
was after he left
the restaurant Kish.
113
00:07:28,766 --> 00:07:30,900
Doesn't mean he went
to the hospital
to shoot Frank.
114
00:07:30,900 --> 00:07:33,000
It doesn't prove
he went to Dawn's, either.
115
00:07:33,000 --> 00:07:34,600
That flat seems to attract
a lot of activity.
116
00:07:34,600 --> 00:07:36,333
Yeah, I know.
I'm gonna talk to
DI Holden.
117
00:07:36,333 --> 00:07:38,166
We need to keep
watching that place.
118
00:07:38,166 --> 00:07:40,166
Just cause Dawn's
not there doesn't mean
there's not others.
119
00:07:40,166 --> 00:07:42,800
One more thing.
The old gym where
Rav was held,
120
00:07:42,800 --> 00:07:44,466
it was called Jake's.
Rang a bell.
121
00:07:50,700 --> 00:07:53,266
That's great work, Liam.
Thank you.
122
00:07:53,266 --> 00:07:54,966
Detective Inspector Ray.
123
00:07:54,966 --> 00:07:57,033
DI Holden has requested you
in the Control Room.
124
00:07:57,033 --> 00:07:58,866
We may have a sighting
of Rav Mochani.
125
00:08:00,466 --> 00:08:02,300
A passenger
has possibly identified
126
00:08:02,300 --> 00:08:04,333
Rav Mochani waiting
for the 242 bus.
127
00:08:04,333 --> 00:08:06,200
Cameras picked this up
6 minutes ago.
128
00:08:09,566 --> 00:08:11,166
Armed response are on their way.
129
00:08:12,366 --> 00:08:13,933
It's him.
130
00:08:13,933 --> 00:08:15,833
Suspect sighted
at given coordinates.
131
00:08:15,833 --> 00:08:17,466
Repeat, suspect sighted.
132
00:08:17,466 --> 00:08:19,766
Delta Golf Seven,
your location, please?
133
00:08:19,766 --> 00:08:21,666
ETA to target, 30 seconds.
134
00:08:21,666 --> 00:08:23,500
Suspect presumed
to be on board, over.
135
00:08:24,833 --> 00:08:26,133
He's gotta be on there.
136
00:08:26,133 --> 00:08:27,133
Come on.
137
00:08:30,966 --> 00:08:32,166
Interception imminent.
138
00:08:35,166 --> 00:08:36,166
Where are they?
139
00:08:48,800 --> 00:08:51,633
- Armed police!
- Armed police!
140
00:08:54,166 --> 00:08:55,600
He's gotta be on there.
141
00:08:57,233 --> 00:08:59,400
Sit down!
142
00:09:00,733 --> 00:09:01,766
Sit down!
143
00:09:03,533 --> 00:09:05,266
Where is he? I don't see him.
Have we lost him?
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:6006,LOCAL:00:00:00.000
144
00:09:06,666 --> 00:09:08,700
Delta Golf Seven,
do you have an update?
145
00:09:08,700 --> 00:09:09,900
Show your hands!
146
00:09:09,900 --> 00:09:11,433
Is he on the bus or not?
147
00:09:11,433 --> 00:09:12,966
- All clear up top!
- All clear.
148
00:09:14,100 --> 00:09:15,133
All clear.
149
00:09:18,233 --> 00:09:20,033
...! Where the hell
did he go?
150
00:09:20,033 --> 00:09:21,800
You had a whole team.
How could you lose him?
151
00:09:21,800 --> 00:09:23,466
Cameras might
pick him up again.
152
00:09:23,466 --> 00:09:25,000
He must have slipped out
before we got there.
153
00:09:43,733 --> 00:09:45,700
Ma'am?
You wanted to see me?
154
00:09:45,700 --> 00:09:48,100
I'll try not to keep you
too long, Ray.
155
00:09:48,100 --> 00:09:50,266
I know today
will be especially busy.
156
00:09:50,266 --> 00:09:52,033
Is this about me
entering the gym--
157
00:09:52,033 --> 00:09:53,833
No, it isn't.
158
00:09:53,833 --> 00:09:55,433
Maybe you'd like
to take a seat.
159
00:09:58,833 --> 00:10:02,533
The Governor
at HMP Marchbank
has been on to us.
160
00:10:02,533 --> 00:10:04,966
Reckons one of his inmates
has crucial information
161
00:10:04,966 --> 00:10:06,200
on the Frank Chapman murder.
162
00:10:07,366 --> 00:10:10,166
But how do we know
this inmate's legit?
163
00:10:10,166 --> 00:10:12,633
This particular one
is known to us,
164
00:10:12,633 --> 00:10:15,066
and he says he will
speak only to you.
165
00:10:16,466 --> 00:10:18,166
Why me?
166
00:10:24,500 --> 00:10:25,500
It's Martin.
167
00:10:29,800 --> 00:10:31,900
It's a tricky one,
168
00:10:31,900 --> 00:10:34,633
interviewing your ex-fiancé.
I get it.
169
00:10:34,633 --> 00:10:37,033
I'm not comfortable with it
any more than you are.
170
00:10:37,033 --> 00:10:38,533
We tried to dissuade him,
171
00:10:38,533 --> 00:10:41,566
to convince him to speak
to somebody else, but
172
00:10:41,566 --> 00:10:44,100
he was adamant that
you'd want to hear this.
173
00:10:47,566 --> 00:10:49,833
How do you even know
he has anything?
174
00:10:49,833 --> 00:10:51,900
He's a corrupt officer
who's harvested
175
00:10:51,900 --> 00:10:54,133
many criminal relationships
over the years.
176
00:10:54,133 --> 00:10:56,066
But Professional Standards
would've been all over that.
177
00:10:56,066 --> 00:10:58,700
Yeah, but the investigations
are still ongoing.
178
00:10:58,700 --> 00:11:00,433
You don't have to
do it, Ray.
179
00:11:00,433 --> 00:11:02,333
I wanna stress that
180
00:11:02,333 --> 00:11:04,400
your welfare is
the priority here.
181
00:11:05,633 --> 00:11:07,366
And if you did decide
to talk to him,
182
00:11:07,366 --> 00:11:09,766
then there would be
a full risk assessment.
183
00:11:09,766 --> 00:11:11,200
Another officer
would attend with you
184
00:11:11,200 --> 00:11:13,466
and there'd be
mandatory after-care.
185
00:11:13,466 --> 00:11:14,900
But there's
no pressure, Ray.
186
00:11:16,166 --> 00:11:17,833
Whatever decision
you make, we...
187
00:11:19,633 --> 00:11:23,466
I will support it.
You have my word.
188
00:11:23,466 --> 00:11:24,566
When do you need
to know by?
189
00:11:26,166 --> 00:11:27,900
The sooner the better,
190
00:11:27,900 --> 00:11:30,500
to be honest.
191
00:11:30,500 --> 00:11:33,200
Apparently,
Rav Mochani's name
192
00:11:33,200 --> 00:11:35,300
has been leaked as
prime suspect,
193
00:11:35,300 --> 00:11:37,133
and it's got out
that he was recently
194
00:11:37,133 --> 00:11:38,766
paroled early from prison.
195
00:11:44,233 --> 00:11:45,433
Megan's family
have made a complaint.
196
00:11:45,433 --> 00:11:47,433
They are convinced that
197
00:11:47,433 --> 00:11:49,400
if he'd served
his full term,
198
00:11:49,400 --> 00:11:51,633
then he'd still be
inside, and
199
00:11:51,633 --> 00:11:54,233
their daughter
would still be alive.
200
00:11:54,233 --> 00:11:55,866
They want answers, understandably.
201
00:11:55,866 --> 00:11:57,066
Of course.
202
00:11:58,033 --> 00:12:01,166
And so, if Martin does have
intel that could help,
203
00:12:01,166 --> 00:12:03,800
then it may even prevent
further casualties.
204
00:12:03,800 --> 00:12:07,833
Well, maybe I can reach out
to the girl again. Sajna.
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:6006,LOCAL:00:00:00.000
Well, maybe I can reach out
to the girl again. Sajna.
205
00:12:07,833 --> 00:12:10,233
I know she's mixed up
in this somehow.
206
00:12:10,233 --> 00:12:13,000
- She could be the key.
- Yeah, but what if she isn't?
207
00:12:13,000 --> 00:12:14,400
Mochani's early parole
208
00:12:14,400 --> 00:12:16,800
is being viewed as
a "woke" policy.
209
00:12:16,800 --> 00:12:19,000
And things are
escalating out there.
210
00:12:19,000 --> 00:12:21,566
Beardsmore's been forced
to hold a press conference.
211
00:12:24,500 --> 00:12:25,900
I'll let you know.
212
00:12:27,400 --> 00:12:29,400
Thank you, Rachita.
I do appreciate it.
213
00:13:01,766 --> 00:13:03,266
What were you trying
to prove...
214
00:13:04,866 --> 00:13:05,933
going there alone?
215
00:13:09,766 --> 00:13:10,800
You stupid...
216
00:13:15,600 --> 00:13:17,000
stupid bastard.
217
00:14:05,500 --> 00:14:08,900
I didn't see
what happened,
218
00:14:08,900 --> 00:14:09,933
I swear.
219
00:14:11,100 --> 00:14:13,133
It was after you left.
220
00:14:13,133 --> 00:14:14,966
Don't look at him.
Look at me.
221
00:14:17,766 --> 00:14:20,700
Sorry.
222
00:14:23,400 --> 00:14:24,433
So, it...
223
00:14:26,433 --> 00:14:28,133
it was after Stevo left.
224
00:14:29,666 --> 00:14:32,466
The boss said he wanted
to talk to Mochani alone.
225
00:14:32,466 --> 00:14:34,633
How'd Mochani get free?
226
00:14:34,633 --> 00:14:36,633
... would I know?
227
00:14:36,633 --> 00:14:38,733
You didn't tell me
he was the Hulk.
228
00:14:38,733 --> 00:14:40,466
He never gave a straight answer
229
00:14:40,466 --> 00:14:42,300
to anything
the boss was asking him,
230
00:14:42,300 --> 00:14:44,033
even right before he...
231
00:14:44,033 --> 00:14:45,966
before everything happened.
232
00:14:45,966 --> 00:14:48,700
Thought you said
you didn't see anything.
233
00:14:48,700 --> 00:14:49,766
I didn't.
234
00:14:50,933 --> 00:14:53,566
But I heard them talking.
235
00:14:54,700 --> 00:14:55,766
About what?
236
00:14:59,833 --> 00:15:03,066
Only thing Mochani wanted
to talk about
237
00:15:03,066 --> 00:15:06,233
was that it wasn't him
who shot the old man.
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:6006,LOCAL:00:00:00.000
was that it wasn't him
who shot the old man.
238
00:15:06,233 --> 00:15:08,233
I mean Mr. Chapman.
239
00:15:08,233 --> 00:15:09,500
Mochani would say that,
though, wouldn't he?
240
00:15:09,500 --> 00:15:11,066
He said it a lot, though.
241
00:15:12,466 --> 00:15:13,733
"It weren't me."
242
00:15:14,933 --> 00:15:16,066
"It weren't me."
243
00:15:20,700 --> 00:15:23,300
And then the boss said something
really weird to him.
244
00:15:24,500 --> 00:15:28,633
He said to Mochani,
"I know you didn't do it."
245
00:16:10,566 --> 00:16:11,633
Turn it off.
246
00:16:11,633 --> 00:16:12,866
Turn it off! Turn it off!
247
00:16:14,100 --> 00:16:16,266
No, no, no.
Wait, wait, wait.
248
00:16:16,266 --> 00:16:17,300
Leave it on.
249
00:16:22,933 --> 00:16:27,100
It's not mine.
Well, not all of it.
250
00:16:27,100 --> 00:16:28,366
..., man.
251
00:16:30,933 --> 00:16:33,433
I need to see you
when you speak, OK?
252
00:16:33,433 --> 00:16:35,100
I've lost this.
253
00:16:39,166 --> 00:16:41,133
I'm just glad
you're alive, man.
254
00:16:42,066 --> 00:16:45,666
You cannot tell anyone
I'm here, Shiv, and I mean it.
255
00:16:45,666 --> 00:16:48,233
I won't tell anyone
you're here.
256
00:16:48,233 --> 00:16:50,600
Bro, you can trust me.
257
00:16:55,533 --> 00:16:57,633
Anyone sighting Mr. Mochani,
258
00:16:57,633 --> 00:16:59,300
or who knows his whereabouts,
259
00:16:59,300 --> 00:17:02,100
should contact
the incident room immediately
260
00:17:02,100 --> 00:17:04,300
on the number behind me.
261
00:17:04,300 --> 00:17:07,733
Under no circumstances
should he be approached.
262
00:17:07,733 --> 00:17:11,966
As already mentioned,
Mr. Mochani has
impaired hearing,
263
00:17:11,966 --> 00:17:14,100
which could make attempting
264
00:17:14,100 --> 00:17:16,000
to interact with him
problematic.
265
00:17:16,000 --> 00:17:17,933
Jeanette Smith,
"Birmingham Gazette."
266
00:17:17,933 --> 00:17:21,066
Do you think Rav Mochani killed
Megan Parks and Frank Chapman?
267
00:17:21,066 --> 00:17:22,833
This is a live case,
so, I shall defer
268
00:17:22,833 --> 00:17:24,666
to the Senior
Investigating Officer,
269
00:17:24,666 --> 00:17:25,900
Detective Inspector Ray.
270
00:17:26,966 --> 00:17:28,533
First of all,
no one is saying
271
00:17:28,533 --> 00:17:30,166
that Mr. Mochani
murdered anyone.
272
00:17:30,166 --> 00:17:31,866
Everyone has the right
to be presumed innocent
273
00:17:31,866 --> 00:17:34,300
until proven guilty,
including him.
274
00:17:34,300 --> 00:17:37,066
But what I would say is
that he is a person of interest
275
00:17:37,066 --> 00:17:39,000
in the death of David Chapman
276
00:17:39,000 --> 00:17:42,166
and would urge him to either
contact me or one of my team.
277
00:17:42,166 --> 00:17:44,033
Have your woke police
policies caused the death
278
00:17:44,033 --> 00:17:46,000
of 3 innocent people,
Detective Inspector?
279
00:17:51,800 --> 00:17:55,233
Can we please stick
to the subject of the briefing?
280
00:17:55,233 --> 00:17:57,366
Why did David Chapman
not have police protection
281
00:17:57,366 --> 00:17:58,900
after the murder of his father?
282
00:18:02,000 --> 00:18:03,900
I have nothing further to add.
Sorry.
283
00:18:03,900 --> 00:18:05,966
Is there a connection
between the Mochani-Chapman feud
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:6006,LOCAL:00:00:00.000
Is there a connection
between the Mochani-Chapman feud
284
00:18:05,966 --> 00:18:07,800
and the increase in
race-related violence
285
00:18:07,800 --> 00:18:09,900
erupting in the city
in the past few days?
286
00:18:09,900 --> 00:18:11,733
Was Megan Parks
caught in the crossfire
287
00:18:11,733 --> 00:18:13,066
of a gangland turf war?
288
00:18:13,066 --> 00:18:14,233
We're exploring all angles,
289
00:18:14,233 --> 00:18:15,600
but suffice to say Megan Parks
290
00:18:15,600 --> 00:18:16,733
was a wholly innocent victim
291
00:18:16,733 --> 00:18:18,500
and we remain committed
292
00:18:18,500 --> 00:18:20,200
to finding her killer
or killers.
293
00:18:20,200 --> 00:18:22,033
You ask people to stay vigilant,
294
00:18:22,033 --> 00:18:24,066
but vigilance
doesn't stop bullets.
295
00:18:24,066 --> 00:18:25,466
So, is it safe for any of us
to go out
296
00:18:25,466 --> 00:18:27,133
while this man remains at large?
297
00:18:27,133 --> 00:18:28,600
Man 2: There could have been
another Megan Parks.
298
00:18:28,600 --> 00:18:30,033
Man 1: What if it's
a kid next time?
299
00:18:30,033 --> 00:18:32,300
As DI Ray
has already emphasised,
300
00:18:32,300 --> 00:18:34,566
she and her team
are utilising every resource
301
00:18:34,566 --> 00:18:35,966
at their disposal,
302
00:18:35,966 --> 00:18:37,066
and Mr. Mochani's apprehension
303
00:18:37,066 --> 00:18:39,400
is now their top priority.
304
00:18:39,400 --> 00:18:41,766
Whatever can be done
is being done, I assure you.
305
00:19:23,066 --> 00:19:24,200
You still here?
306
00:19:26,800 --> 00:19:27,800
I'll do it.
307
00:19:32,733 --> 00:19:34,666
I'll do it.
308
00:19:34,666 --> 00:19:36,100
I'll go see Martin.
309
00:19:46,300 --> 00:19:48,000
You sure you're OK?
310
00:19:48,000 --> 00:19:50,133
You think,
I'm making a mistake.
311
00:19:50,133 --> 00:19:51,700
Doesn't matter
what I think.
312
00:19:51,700 --> 00:19:54,000
It's not me
he put through all that ...
313
00:19:54,000 --> 00:19:55,766
Henderson's right.
You don't have to do this.
314
00:19:55,766 --> 00:19:57,733
You don't
owe him anything.
315
00:19:57,733 --> 00:19:59,066
I'm not doing it for him.
316
00:20:16,266 --> 00:20:17,866
Didn't think you'd come.
317
00:20:20,166 --> 00:20:21,300
No chaperones.
318
00:20:22,333 --> 00:20:23,766
We're a team.
319
00:20:23,766 --> 00:20:25,466
I talk to you
and you alone.
320
00:20:26,566 --> 00:20:27,600
That's the deal.
321
00:20:30,466 --> 00:20:31,900
Clive, do you mind?
322
00:20:34,500 --> 00:20:36,133
You're supposed
to be accompanied.
323
00:20:37,100 --> 00:20:38,133
It's OK, really.
324
00:20:59,566 --> 00:21:01,000
How are you, Rach?
325
00:21:03,633 --> 00:21:04,666
Let's not ... about.
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:6006,LOCAL:00:00:00.000
326
00:21:06,833 --> 00:21:07,966
It's good to see you.
327
00:21:09,833 --> 00:21:11,466
I only wanted to see you.
328
00:21:13,033 --> 00:21:14,466
Is that 'cause
it still makes you feel
329
00:21:14,466 --> 00:21:16,400
like you're in control
of something?
330
00:21:16,400 --> 00:21:18,500
No.
331
00:21:18,500 --> 00:21:20,000
It's the only way
I could think of
332
00:21:20,000 --> 00:21:22,500
to make sure
you got this information.
333
00:21:22,500 --> 00:21:23,600
So, tell me.
334
00:21:26,700 --> 00:21:28,633
They're still rolling you out
at diversity drives
335
00:21:28,633 --> 00:21:31,100
and photoshoots, I see.
336
00:21:31,100 --> 00:21:32,933
"Detective Inspector
Rachita Ray.
337
00:21:32,933 --> 00:21:34,500
We're safe in her hands."
338
00:21:35,766 --> 00:21:38,300
Press seem convinced it's
gonna kick off out there.
339
00:21:40,600 --> 00:21:42,433
You sure you can
handle the pressure?
340
00:21:44,200 --> 00:21:46,033
Solving this case
would be a right
341
00:21:46,033 --> 00:21:47,566
feather in your cap,
wouldn't it?
342
00:21:49,166 --> 00:21:50,766
Chance to prove
you can do more
343
00:21:50,766 --> 00:21:53,266
than "culturally
specific homicides."
344
00:21:57,466 --> 00:21:59,266
What do you know
about Frank Chapman?
345
00:22:03,933 --> 00:22:05,200
I've got a name for you.
346
00:22:07,033 --> 00:22:08,533
Been hearing it a lot
in here.
347
00:22:09,733 --> 00:22:11,366
Especially since Frank
got done.
348
00:22:13,000 --> 00:22:14,633
Rav Mochani
349
00:22:14,633 --> 00:22:15,666
is innocent.
350
00:22:17,066 --> 00:22:18,300
You need to be looking at
351
00:22:19,800 --> 00:22:20,833
Lou Kirkby.
352
00:22:23,566 --> 00:22:25,200
Go on.
353
00:22:25,200 --> 00:22:27,100
Kirkby was one of
the original Chapman outfit
354
00:22:27,100 --> 00:22:28,133
back in the eighties.
355
00:22:29,100 --> 00:22:31,233
Him and Frank were
tighter than brothers,
apparently,
356
00:22:31,233 --> 00:22:33,900
which is strange 'cause Frank
never mentioned him once.
357
00:22:35,533 --> 00:22:37,633
You knew Frank Chapman?
358
00:22:37,633 --> 00:22:39,566
I'm surprised,
you're surprised.
359
00:22:41,133 --> 00:22:42,733
You just said
360
00:22:42,733 --> 00:22:44,800
-"were tighter than brothers".
- Yeah.
361
00:22:46,500 --> 00:22:48,733
They had a big falling out
15-odd years ago,
362
00:22:48,733 --> 00:22:50,700
right before Kirkby
started his stretch.
363
00:22:50,700 --> 00:22:52,033
What was the fallout?
364
00:22:52,033 --> 00:22:54,266
Money, a woman,
job gone wrong.
365
00:22:54,266 --> 00:22:56,366
No one really knows,
and Lou's not telling.
366
00:22:58,166 --> 00:23:00,700
But it went nuclear
and he's been stewing on it
367
00:23:00,700 --> 00:23:02,633
ever since.
368
00:23:02,633 --> 00:23:04,266
Where are you
getting this from?
369
00:23:04,266 --> 00:23:06,700
Kirkby was in here
before I got transferred.
370
00:23:06,700 --> 00:23:08,600
Right cock of the block, apparently.
371
00:23:08,600 --> 00:23:11,566
So, you're giving me
second-hand intel
with no source to verify.
372
00:23:11,566 --> 00:23:13,033
Doesn't change
the facts, does it?
373
00:23:14,300 --> 00:23:15,933
Kirkby had a score
to settle,
374
00:23:15,933 --> 00:23:19,000
and a month after he
gets out, Chapman's dead.
375
00:23:23,533 --> 00:23:24,900
Why are you telling me this?
376
00:23:28,566 --> 00:23:30,200
Is it not enough
that you're bent?
377
00:23:31,200 --> 00:23:32,400
And now you're a grass.
378
00:23:34,900 --> 00:23:37,333
Must be something
in it for you.
379
00:23:37,333 --> 00:23:38,533
Something big.
380
00:23:41,433 --> 00:23:42,633
Yeah, there is.
381
00:23:44,133 --> 00:23:47,666
I was hoping to put things
right between us.
382
00:23:53,200 --> 00:23:55,800
You want a reduced sentence.
383
00:23:55,800 --> 00:23:57,500
You know
you won't survive in here.
384
00:24:00,600 --> 00:24:02,900
Do you know
how hard I tried...
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:6006,LOCAL:00:00:00.000
385
00:24:06,166 --> 00:24:09,100
to break through
that shell of yours?
386
00:24:10,333 --> 00:24:11,700
I did everything I could
387
00:24:11,700 --> 00:24:15,200
to try to kindle
even a spark of emotion,
388
00:24:16,800 --> 00:24:20,900
a flicker
of some genuine affection.
389
00:24:20,900 --> 00:24:22,133
Something.
390
00:24:22,133 --> 00:24:23,166
Anything.
391
00:24:24,133 --> 00:24:27,033
You know, I even
asked your mother once,
392
00:24:27,033 --> 00:24:28,133
"How do I reach her?"
393
00:24:31,000 --> 00:24:32,300
She didn't even know.
394
00:24:50,966 --> 00:24:52,700
But it never
stopped me trying.
395
00:24:58,566 --> 00:25:00,600
You know, I put your ring
in the glove compartment
396
00:25:00,600 --> 00:25:02,500
in the morning
before I went into work.
397
00:25:07,000 --> 00:25:08,033
I was embarrassed.
398
00:25:11,400 --> 00:25:13,666
I spent years telling people
that marriage wasn't for me
399
00:25:13,666 --> 00:25:17,100
and then I got engaged to
the first man that asked me.
400
00:25:17,100 --> 00:25:19,100
But actually,
401
00:25:19,100 --> 00:25:21,533
it wasn't being engaged
that embarrassed me.
402
00:25:24,733 --> 00:25:26,166
It was being engaged to you.
403
00:25:33,433 --> 00:25:35,766
They don't know, do they,
them upstairs,
404
00:25:35,766 --> 00:25:37,633
that you were ...
your subordinate?
405
00:25:40,200 --> 00:25:41,500
I bet that would
dull the shine
406
00:25:41,500 --> 00:25:43,366
on your halo if
they ever found out.
407
00:25:53,233 --> 00:25:55,533
Do your new friends know
that you're selling intel
408
00:25:55,533 --> 00:25:56,700
for a reduced sentence?
409
00:26:00,800 --> 00:26:03,366
I'll be sure to tell Lou
that you gave me his name.
410
00:26:19,366 --> 00:26:21,166
I know what I said,
but things have changed.
411
00:26:21,166 --> 00:26:23,833
All right?
People are asking questions.
412
00:26:23,833 --> 00:26:25,800
I don't know how much longer
I can do this.
413
00:26:25,800 --> 00:26:27,800
What did you expect?
You made your bed. Lie in it.
414
00:26:27,800 --> 00:26:28,866
Clive?
415
00:26:30,866 --> 00:26:32,533
Is everything OK?
416
00:26:32,533 --> 00:26:34,966
I should be asking you that,
shouldn't I?
417
00:26:34,966 --> 00:26:36,000
How did it go?
418
00:26:38,400 --> 00:26:39,600
Come on, let's shift it.
419
00:26:46,566 --> 00:27:07,466
♪
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:6006,LOCAL:00:00:00.000
♪
420
00:27:33,700 --> 00:27:34,733
No, no, no.
421
00:27:35,966 --> 00:27:37,000
They're not after you.
422
00:27:38,400 --> 00:27:39,933
It's them
plastic pigs, innit?
423
00:27:44,566 --> 00:27:45,833
Community policing.
424
00:27:53,433 --> 00:27:56,400
I told you not to let me
fall asleep, but--
425
00:27:56,400 --> 00:27:57,666
Looked like you needed it.
426
00:28:04,266 --> 00:28:06,233
I have a job for you.
427
00:28:06,233 --> 00:28:08,533
I'm leaving the country.
428
00:28:08,533 --> 00:28:10,533
You need to get
a bag for me.
429
00:28:29,000 --> 00:28:31,333
We're good.
430
00:28:39,200 --> 00:28:40,700
You know
what you're doing?
431
00:28:40,700 --> 00:28:42,766
I know what I'm doing.
It's blazed on my brain.
432
00:28:42,766 --> 00:28:43,800
OK.
433
00:28:48,966 --> 00:28:51,866
According to Martin Hunter,
Lou Kirkby hated Frank Chapman
434
00:28:51,866 --> 00:28:53,933
with a passion,
so, either Martin's wrong
435
00:28:53,933 --> 00:28:56,166
or Rav's innocent
and we have another suspect.
436
00:28:57,833 --> 00:29:00,366
This lead came
from DCI Hunter, ma'am?
437
00:29:00,366 --> 00:29:03,233
Yeah, he claimed he had intel
and I had a duty to follow up,
438
00:29:03,233 --> 00:29:06,600
and I went with Clive
to Marchbank this morning.
439
00:29:06,600 --> 00:29:07,666
It's fine.
440
00:29:08,733 --> 00:29:09,766
I'm fine.
441
00:29:12,166 --> 00:29:13,933
Do you think he was
telling the truth?
442
00:29:15,933 --> 00:29:18,433
I think there's a first time
for everything, ma'am.
443
00:29:18,433 --> 00:29:20,866
Rav might be innocent.
444
00:29:20,866 --> 00:29:22,833
Have we got lists
of Kirkby's pre-cons?
445
00:29:22,833 --> 00:29:25,233
Yes, ma'am,
I have it here.
446
00:29:25,233 --> 00:29:26,766
It's mostly low-level,
447
00:29:26,766 --> 00:29:28,500
from when
he was in his twenties.
448
00:29:28,500 --> 00:29:31,266
Burglaries, thefts, that kind
of thing, and lots of it,
449
00:29:31,266 --> 00:29:33,066
but he's only been
to jail twice.
450
00:29:33,066 --> 00:29:34,800
Stolen goods in '93,
451
00:29:34,800 --> 00:29:36,533
then GBH in '07.
452
00:29:36,533 --> 00:29:38,833
He got
20 years for that.
Served 15,
453
00:29:38,833 --> 00:29:40,133
10 of them at Marchbank,
454
00:29:40,133 --> 00:29:42,333
paroled on a good
behaviour bond.
455
00:29:42,333 --> 00:29:43,433
A month ago?
456
00:29:44,466 --> 00:29:45,500
Yes, ma'am.
457
00:29:46,966 --> 00:29:48,933
Where's Kirkby been since?
458
00:29:48,933 --> 00:29:50,533
Drawn a blank
so far, ma'am.
459
00:29:50,533 --> 00:29:52,500
Looks like he's been
keeping his head down.
460
00:29:52,500 --> 00:29:55,600
My source has eyes
on all his old haunts,
just in case.
461
00:29:55,600 --> 00:29:58,300
Asked him to keep his ear
to the ground, too.
462
00:29:58,300 --> 00:30:01,333
Lou's release
must have caused
a few ripples at least.
463
00:30:01,333 --> 00:30:03,233
Good. We need
to establish his alibi
464
00:30:03,233 --> 00:30:04,933
for the night of
Frank's murder, too.
465
00:30:04,933 --> 00:30:06,566
What about the male
who fled the gym?
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:6006,LOCAL:00:00:00.000
What about the male
who fled the gym?
466
00:30:06,566 --> 00:30:08,100
A lad called Degsy.
467
00:30:08,100 --> 00:30:10,166
We haven't ascertained
his full name yet.
468
00:30:10,166 --> 00:30:11,933
Nobody's seen him since
the night of the murder.
469
00:30:11,933 --> 00:30:13,700
Another one
lying low.
470
00:30:13,700 --> 00:30:16,533
I'll check out
Jake's Gym and his other haunts.
471
00:30:16,533 --> 00:30:18,233
We've nothing
on the surveillance
472
00:30:18,233 --> 00:30:20,266
of the Mochanis,
and officers lost sight
473
00:30:20,266 --> 00:30:22,166
of Suzie Chapman earlier today.
474
00:30:22,166 --> 00:30:24,533
I've sequestered a vehicle
to help us keep tabs
475
00:30:24,533 --> 00:30:25,933
on Dawn Hughes' apartment, so,
476
00:30:25,933 --> 00:30:27,600
DC Charlene Ellis will attend.
477
00:30:27,600 --> 00:30:29,466
All right, well,
let's get back to work.
478
00:31:12,566 --> 00:31:13,900
Put me through to homicide.
479
00:31:17,466 --> 00:31:19,466
Suspicious activity
outside Dawn's flat.
480
00:31:21,133 --> 00:31:22,400
You wanna get here quick.
481
00:31:28,633 --> 00:31:31,066
One of the lads
just found him.
It's, er,
482
00:31:32,000 --> 00:31:33,266
it's Degsy.
483
00:31:34,333 --> 00:31:35,333
Just here.
484
00:31:59,400 --> 00:32:04,866
Ma'am? I'm outside Jake's.
Degsy's been found dead. Right.
485
00:32:04,866 --> 00:32:07,000
Looks like a suspected overdose,
486
00:32:07,000 --> 00:32:10,400
but the timing,
this close to Rav's escape,
487
00:32:10,400 --> 00:32:11,500
it doesn't feel right.
488
00:32:14,066 --> 00:32:15,066
Ma'am.
489
00:32:34,466 --> 00:32:37,100
There's definitely movement
inside the flat.
490
00:32:37,100 --> 00:32:39,500
DI Holden's lot have got
both entrances covered.
491
00:32:42,266 --> 00:32:43,666
Could be nothing.
492
00:32:44,800 --> 00:32:46,400
Or it could be something.
493
00:32:51,433 --> 00:32:52,466
That's him.
494
00:32:53,800 --> 00:32:55,533
Target confirmed
exiting now.
495
00:32:57,466 --> 00:33:00,833
- Armed police!
- Armed police! Stand still!
496
00:33:00,833 --> 00:33:03,033
Place the bag on the floor!
497
00:33:03,033 --> 00:33:04,166
Slowly!
498
00:33:04,166 --> 00:33:05,966
Slowly!
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:6006,LOCAL:00:00:00.000
Slowly!
499
00:33:05,966 --> 00:33:07,800
Keep your hands
where we can see them!
500
00:33:08,966 --> 00:33:10,333
Keep moving forward.
501
00:33:19,833 --> 00:33:23,233
10,000 in cash,
passport, burner phone.
502
00:33:24,633 --> 00:33:26,233
Assisting an offender,
503
00:33:26,233 --> 00:33:27,866
perverting the course
of justice, trespass.
504
00:33:27,866 --> 00:33:29,666
That's just for starters.
505
00:33:29,666 --> 00:33:31,066
I had a key.
506
00:33:31,066 --> 00:33:32,500
Yeah, you did.
Who gave it to you?
507
00:33:35,700 --> 00:33:38,200
This is a triple murder
enquiry, Mr. Basra.
508
00:33:38,200 --> 00:33:39,500
I haven't done anything.
509
00:33:39,500 --> 00:33:41,700
Anyone we find
who's played a role,
510
00:33:41,700 --> 00:33:43,300
no matter how small,
is going to feel
511
00:33:43,300 --> 00:33:45,533
the full force of
my team and the law.
512
00:33:52,600 --> 00:33:55,166
I--I did someone a favour.
That's it.
513
00:33:56,733 --> 00:33:58,633
Yeah, who?
514
00:33:58,633 --> 00:34:01,000
Was it Rav Mochani?
Was it him
who gave you the key?
515
00:34:07,100 --> 00:34:08,133
I...
516
00:34:09,533 --> 00:34:10,566
I can't remember.
517
00:34:11,733 --> 00:34:14,333
You could get 10 years
just for your
lack of memory.
518
00:34:16,700 --> 00:34:19,233
The grab bag
was Rav Mochani's
and you were tasked
519
00:34:19,233 --> 00:34:20,933
with fetching
and delivering it,
520
00:34:20,933 --> 00:34:22,166
so, either you've seen
or spoken to him
521
00:34:22,166 --> 00:34:23,566
or you know
someone who has.
522
00:34:23,566 --> 00:34:25,566
Just found it, didn't I?
523
00:34:25,566 --> 00:34:27,466
You're just a regular
burglar, then?
524
00:34:27,466 --> 00:34:30,200
With a key
to your victim's home?
525
00:34:30,200 --> 00:34:31,266
Found that, too.
526
00:34:32,666 --> 00:34:34,266
You're one lucky burglar.
527
00:34:36,166 --> 00:34:38,166
Was it Dawn
who gave it to you?
528
00:34:40,333 --> 00:34:42,500
Say you found the key.
529
00:34:42,500 --> 00:34:45,066
That means you must have seen
who dropped it and where.
530
00:34:45,066 --> 00:34:46,833
So, is that why
you went round?
531
00:34:46,833 --> 00:34:49,133
'Cause you liked the look
of the woman who lived there?
532
00:34:49,133 --> 00:34:50,733
Hang on a minute. What--
'Cause if you
were stealing something,
533
00:34:50,733 --> 00:34:52,533
you would have stolen
more than this.
534
00:34:52,533 --> 00:34:54,266
So, if you really
don't know Rav
535
00:34:54,266 --> 00:34:55,866
and you're not a burglar,
536
00:34:55,866 --> 00:34:56,933
that only leaves
one other reason
537
00:34:56,933 --> 00:34:58,733
why you'd be in the flat.
538
00:34:58,733 --> 00:35:00,633
- I don't attack women.
- Well, then let's stop
539
00:35:00,633 --> 00:35:01,700
messing about, Shiv.
540
00:35:03,100 --> 00:35:04,400
Where's Rav Mochani?
541
00:35:13,833 --> 00:35:16,566
This CCTV footage
is from an hour ago.
542
00:35:19,700 --> 00:35:20,733
Wait. Look.
543
00:35:29,366 --> 00:35:30,900
Definite rendezvous.
544
00:35:36,833 --> 00:35:38,833
That'll be about the bag
of money and the fact
545
00:35:38,833 --> 00:35:41,266
- that Rav doesn't have it.
- Even Rav Mochani
546
00:35:41,266 --> 00:35:42,366
doesn't ride for free.
547
00:35:46,433 --> 00:35:48,233
Oh, ...
548
00:35:49,700 --> 00:35:51,033
Great. Now what?
549
00:35:54,033 --> 00:35:55,466
At least we know he's
still in the country.
550
00:35:55,466 --> 00:35:56,833
Yeah, but now he's
twice as desperate
551
00:35:56,833 --> 00:35:57,933
and he still has
that gun.
552
00:36:03,866 --> 00:36:05,900
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:6006,LOCAL:00:00:00.000
553
00:36:08,800 --> 00:36:11,300
We found this
burner phone on Shiv.
554
00:36:11,300 --> 00:36:13,133
It's how he contacted Rav.
555
00:36:13,133 --> 00:36:15,066
He must have one, too.
Mm-hmm.
556
00:36:15,066 --> 00:36:17,866
He says the van was supposed
to take Rav to Liverpool Docks.
557
00:36:17,866 --> 00:36:21,266
He's not sure.
A container, another vehicle.
558
00:36:21,266 --> 00:36:23,133
- He swears he
knows nothing else.
- Thanks.
559
00:36:30,366 --> 00:36:32,900
Yes, but "close" isn't
caught, is it, Ray?
560
00:36:32,900 --> 00:36:35,133
With respect, ma'am,
we wouldn't have
gotten anywhere
561
00:36:35,133 --> 00:36:37,333
if DC Ellis hadn't
taken us to Rav's friend.
562
00:36:37,333 --> 00:36:39,566
Oh, well, thank goodness
someone was showing
some initiative.
563
00:36:42,200 --> 00:36:44,333
I'm sorry, all right,
but I'm fed up.
564
00:36:44,333 --> 00:36:47,066
I'm fed up
with that lot up there.
565
00:36:47,066 --> 00:36:48,766
I spend too much time
going up there
566
00:36:48,766 --> 00:36:50,433
apologising when we ... up
567
00:36:50,433 --> 00:36:52,466
and then nobody comes down
when we get results.
568
00:36:53,600 --> 00:36:55,600
I needed a result.
569
00:36:55,600 --> 00:36:57,600
I'm sorry,
but I've got to get on.
570
00:37:14,600 --> 00:37:15,900
Pretend to be Shiv.
571
00:37:18,033 --> 00:37:19,700
No. He'll know.
572
00:37:19,700 --> 00:37:21,733
100%.
The phone is evidence.
573
00:37:22,900 --> 00:37:25,466
We could be
compromising its value
if we interfere with it.
574
00:37:25,466 --> 00:37:27,633
It also could be
our best chance
of catching Rav.
575
00:37:29,933 --> 00:37:32,066
When did he last message?
576
00:37:32,066 --> 00:37:33,733
Just over 5 minutes ago,
ma'am.
577
00:37:35,866 --> 00:37:37,066
We're wasting time.
578
00:37:45,133 --> 00:37:46,133
... it.
579
00:38:28,800 --> 00:38:30,400
Don't say anything.
580
00:38:30,400 --> 00:38:32,366
You know I can't hear you.
581
00:38:32,366 --> 00:38:36,066
I'll give myself up, but
I want to meet with you first.
582
00:38:36,066 --> 00:38:37,466
Just you.
583
00:38:37,466 --> 00:38:38,666
I'll text you the place.
584
00:38:39,966 --> 00:38:42,200
No. We can't agree to this.
585
00:38:42,200 --> 00:38:44,333
We can't allow suspects
to dictate the terms.
586
00:38:44,333 --> 00:38:46,366
He's slipped through
our fingers before, ma'am,
587
00:38:46,366 --> 00:38:48,733
and this is our chance
of apprehending him
again, safely.
588
00:38:48,733 --> 00:38:50,500
The protocols
are clear, Ray.
589
00:38:50,500 --> 00:38:52,666
We wait for the negotiator
while firearms get mobilised
590
00:38:52,666 --> 00:38:54,333
and we'll need
an interpreter, too.
591
00:38:54,333 --> 00:38:55,933
No, we don't have time
for any of that.
592
00:38:55,933 --> 00:38:57,833
This has to happen now,
otherwise Rav will disappear
593
00:38:57,833 --> 00:38:58,966
again for good this time.
594
00:38:58,966 --> 00:39:15,033
♪
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:6006,LOCAL:00:00:00.000
♪
595
00:39:30,266 --> 00:39:32,066
Sierra Bravo 29.
596
00:39:32,066 --> 00:39:34,633
OK. Commence
597
00:39:35,600 --> 00:39:38,666
When in sight of the suspect,
maintain distance.
598
00:39:38,666 --> 00:39:39,700
Received.
599
00:40:17,866 --> 00:40:20,166
The armed response team
are monitoring.
600
00:40:20,166 --> 00:40:22,266
Don't let this escalate.
601
00:40:22,266 --> 00:40:23,966
Rav?
602
00:40:26,800 --> 00:40:27,866
...
603
00:40:45,633 --> 00:40:46,966
For ... sake.
604
00:40:49,166 --> 00:40:50,700
I can't see you, Rav.
605
00:40:52,933 --> 00:40:54,633
Bear in mind
606
00:40:54,633 --> 00:40:56,233
he'll need to be able
to read your lips.
607
00:41:02,933 --> 00:41:05,833
Keep your hands open
and in plain sight.
608
00:41:07,733 --> 00:41:08,866
No sudden movements.
609
00:41:12,366 --> 00:41:14,666
I'm on my own, Rav,
just like you asked.
610
00:41:14,666 --> 00:41:17,066
Good.
Keep using his name.
611
00:41:17,066 --> 00:41:19,100
Try to draw him out.
612
00:41:19,100 --> 00:41:20,866
Are you all right?
613
00:41:20,866 --> 00:41:22,633
Rav,
do you need medical attention?
614
00:41:28,433 --> 00:41:30,066
Can you see me, Rav?
615
00:41:30,066 --> 00:41:31,300
Are you reading my lips?
616
00:41:37,400 --> 00:41:39,200
This is about the girl.
617
00:41:42,600 --> 00:41:45,433
Do you mean Sajna,
Rav?
618
00:41:45,433 --> 00:41:47,366
Tell me about her.
Tell me about Sajna.
619
00:41:52,000 --> 00:41:54,100
Frank and Dave
620
00:41:54,100 --> 00:41:55,166
found out.
621
00:41:58,300 --> 00:42:00,466
Found out
that you'd trafficked her?
622
00:42:00,466 --> 00:42:02,400
Rav, were they trying
to blackmail you?
623
00:42:03,466 --> 00:42:05,133
Frank wanted me
624
00:42:05,133 --> 00:42:07,133
to get into business with him.
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:6006,LOCAL:00:00:00.000
to get into business with him.
625
00:42:08,933 --> 00:42:10,100
I want immunity.
626
00:42:12,166 --> 00:42:14,366
Immunity can't be granted
627
00:42:14,366 --> 00:42:16,200
if you're facing
a murder charge, Rav.
628
00:42:19,066 --> 00:42:20,100
Rav?
629
00:42:21,500 --> 00:42:26,000
Dave Chapman was self-defence.
630
00:42:26,000 --> 00:42:27,600
Self-defence?
631
00:42:27,600 --> 00:42:30,266
But I didn't kill Frank
or the nurse.
632
00:42:30,266 --> 00:42:32,066
They set me up.
I'm innocent.
633
00:42:32,066 --> 00:42:34,166
I'm listening to everything
you're saying, OK?
634
00:42:34,166 --> 00:42:36,033
Every single word.
635
00:42:38,100 --> 00:42:39,133
Who set you up?
636
00:42:48,033 --> 00:42:49,100
Rav?
637
00:42:51,766 --> 00:42:53,800
I'm gonna need you
to try and stay still.
638
00:42:54,766 --> 00:42:56,166
OK?
639
00:42:56,166 --> 00:42:58,066
Calm and still.
640
00:43:03,533 --> 00:43:06,666
I'm gonna need you
to give me that gun.
641
00:43:06,666 --> 00:43:09,200
OK.
Request, don't demand.
642
00:43:10,400 --> 00:43:13,133
The aim is to resolve this
without anyone getting hurt.
643
00:43:14,533 --> 00:43:16,700
Do you understand
what I'm saying?
644
00:43:16,700 --> 00:43:18,733
You need to put the gun
645
00:43:18,733 --> 00:43:20,366
down to the ground,
646
00:43:20,366 --> 00:43:22,766
OK, so we can talk properly.
Is that all right?
647
00:43:27,033 --> 00:43:28,233
I'm asking you
648
00:43:29,233 --> 00:43:31,800
to surrender your weapon.
649
00:43:31,800 --> 00:43:33,733
If you don't,
I can't help protect you
650
00:43:33,733 --> 00:43:35,400
and your family
from the Chapmans.
651
00:43:52,766 --> 00:43:54,400
OK.
652
00:43:54,400 --> 00:43:56,966
I want you to take
your finger off the trigger,
653
00:43:59,333 --> 00:44:00,433
and then take
654
00:44:01,500 --> 00:44:04,800
this finger and this thumb
and put it on the handle.
655
00:44:06,666 --> 00:44:08,366
And then put it down
on the ground,
656
00:44:10,933 --> 00:44:12,933
nice and slow, OK?
657
00:44:14,066 --> 00:44:15,766
Nice and slow.
658
00:44:22,233 --> 00:44:24,800
- Armed police! Armed police!
659
00:44:24,800 --> 00:44:26,533
Rav, put the gun down.
660
00:44:26,533 --> 00:44:28,200
Armed police!
661
00:44:28,200 --> 00:44:30,566
Put the gun down!
Put it down!
662
00:44:30,566 --> 00:44:32,866
Put down the gun!
- Drop the weapon!
663
00:44:32,866 --> 00:44:33,900
Put it down, now!
664
00:44:47,866 --> 00:44:48,900
Get back!
665
00:44:50,366 --> 00:44:53,066
Get the ... off me!
666
00:44:53,066 --> 00:44:54,933
He was ... surrendering!
46245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.