Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,627 --> 00:00:08,368
Previously on "Criminal
Minds: Evolution"...
2
00:00:08,369 --> 00:00:10,849
This is where you and I end.
3
00:00:10,850 --> 00:00:12,068
Don't leave me down here.
4
00:00:12,069 --> 00:00:14,026
[DOOR CREAKS]
5
00:00:14,027 --> 00:00:15,419
WILSON: It's over.
6
00:00:15,420 --> 00:00:16,986
Can we talk about this at home?
7
00:00:16,987 --> 00:00:18,030
I'm not going home.
8
00:00:18,031 --> 00:00:20,380
[GROANS]
9
00:00:20,381 --> 00:00:21,860
Who did this to you?
10
00:00:21,861 --> 00:00:23,253
She did.
11
00:00:23,254 --> 00:00:24,471
ROSSI: Garrity dropped all charges.
12
00:00:24,472 --> 00:00:26,473
- Where is he?
- Nobody knows.
13
00:00:26,474 --> 00:00:28,214
Emily, I'm sorry. I had no choice.
14
00:00:28,215 --> 00:00:30,303
They said they'd hurt
Sheila if I didn't blame you.
15
00:00:30,304 --> 00:00:31,522
Who is they?
16
00:00:31,523 --> 00:00:34,829
It involves a program called Gold Star.
17
00:00:34,830 --> 00:00:36,179
Whose phone did you clone?
18
00:00:36,180 --> 00:00:37,789
Sebastian Gasper,
19
00:00:37,790 --> 00:00:39,921
a financier of a strike team
contracted to kill Gold Star.
20
00:00:39,922 --> 00:00:42,794
Sebastian Gasper's phone
files had assignments.
21
00:00:42,795 --> 00:00:45,014
Each of these members of the strike team
22
00:00:45,015 --> 00:00:46,711
had a specific target.
23
00:00:46,712 --> 00:00:49,018
LUKE: Gold Star isn't just one person.
24
00:00:49,019 --> 00:00:51,107
It's a program, and these
are its participants.
25
00:00:51,108 --> 00:00:53,109
VOIT: Five members,
five points of the star.
26
00:00:53,110 --> 00:00:55,024
And it all goes back to Stuart House.
27
00:00:55,025 --> 00:00:56,460
ROSSI: Damien is the one
28
00:00:56,461 --> 00:00:58,288
we've been profiling as
Gold Star this whole time.
29
00:00:58,289 --> 00:01:00,594
What if we lure him into a trap?
30
00:01:00,595 --> 00:01:02,379
We get one, we get them all.
31
00:01:02,380 --> 00:01:04,729
Can't exactly reach
out to this Damien guy.
32
00:01:04,730 --> 00:01:06,165
But we know who can.
33
00:01:06,166 --> 00:01:08,950
You talked to Gold Star
on the Sicarius Network.
34
00:01:08,951 --> 00:01:09,995
Can you contact him?
35
00:01:09,996 --> 00:01:12,345
- I can contact Damien.
- Guards.
36
00:01:12,346 --> 00:01:14,826
Take this prisoner to the FBI.
37
00:01:14,827 --> 00:01:17,916
♪
38
00:01:17,917 --> 00:01:20,658
[ELEVATOR DINGS]
39
00:01:20,659 --> 00:01:28,659
♪
40
00:01:29,972 --> 00:01:32,104
[CHAINS JINGLE]
41
00:01:32,105 --> 00:01:34,280
WILSON: This acknowledges
transfer of criminal informant
42
00:01:34,281 --> 00:01:36,326
Elias Boyd from U.S. Marshal Service
43
00:01:36,327 --> 00:01:38,284
to Department of Justice custody.
44
00:01:38,285 --> 00:01:41,809
Any misdemeanor or felony
criminal activity committed
45
00:01:41,810 --> 00:01:44,943
while in said DOJ custody will render
46
00:01:44,944 --> 00:01:47,989
the previous immunity
agreement null and void.
47
00:01:47,990 --> 00:01:49,687
Any questions?
48
00:01:49,688 --> 00:01:51,950
[CHAINS JINGLE]
49
00:01:51,951 --> 00:01:54,126
Sign here.
50
00:01:54,127 --> 00:02:02,127
♪
51
00:02:18,673 --> 00:02:20,892
[SCOFFS]
52
00:02:20,893 --> 00:02:28,291
♪
53
00:02:28,292 --> 00:02:31,511
Six little agents up all night,
54
00:02:31,512 --> 00:02:35,341
one's not here because of his fright.
55
00:02:35,342 --> 00:02:41,434
One, two, three,
56
00:02:41,435 --> 00:02:44,916
four, five.
57
00:02:44,917 --> 00:02:48,833
- Look, we have important...
- Dave? Hey, Dave?
58
00:02:48,834 --> 00:02:50,487
- Voit...
- No, no, no, Dave.
59
00:02:50,488 --> 00:02:52,271
- Come on.
- We're not playing this game.
60
00:02:52,272 --> 00:02:56,928
Aw, Dave. Come on. Are you here?
61
00:02:56,929 --> 00:03:02,890
Hello? It's been too long.
I just want to say hi.
62
00:03:02,891 --> 00:03:04,675
Please?
63
00:03:04,676 --> 00:03:05,980
Are you there, Dave?
64
00:03:05,981 --> 00:03:07,765
It's me, Elias.
65
00:03:07,766 --> 00:03:10,550
It's been a long time
since my last confession.
66
00:03:10,551 --> 00:03:12,117
I'd really like to talk to you.
67
00:03:12,118 --> 00:03:16,818
♪
68
00:03:26,263 --> 00:03:27,959
[INSECTS CHIRP]
69
00:03:27,960 --> 00:03:31,876
[WOMAN MOANING QUIETLY]
70
00:03:31,877 --> 00:03:36,708
[BOTH MOANING]
71
00:03:58,730 --> 00:04:00,296
[KISSING]
72
00:04:00,297 --> 00:04:06,606
What took you so long?
73
00:04:06,607 --> 00:04:10,001
You weren't easy to find.
74
00:04:10,002 --> 00:04:11,917
Well, you found me.
75
00:04:17,401 --> 00:04:20,273
We're in trouble, aren't we?
76
00:04:22,580 --> 00:04:27,236
I missed you too.
77
00:04:27,237 --> 00:04:34,286
If you're here, we're in trouble.
78
00:04:34,287 --> 00:04:35,680
Right?
79
00:04:36,768 --> 00:04:42,120
Count me in. [SIGHS]
80
00:04:42,121 --> 00:04:49,606
♪
81
00:04:49,607 --> 00:04:53,436
The men who were hunting us...
82
00:04:53,437 --> 00:04:58,223
I killed them.
83
00:04:58,224 --> 00:04:59,572
But?
84
00:04:59,573 --> 00:05:04,751
♪
85
00:05:04,752 --> 00:05:12,752
But Peter and Dane are missing.
86
00:05:13,892 --> 00:05:18,199
What about Aiden?
87
00:05:18,200 --> 00:05:19,810
He's dead.
88
00:05:19,811 --> 00:05:20,811
♪
89
00:05:44,096 --> 00:05:48,665
How did he... ?
90
00:05:48,666 --> 00:05:53,365
He tried to stop it
from happening again.
91
00:05:53,366 --> 00:05:56,499
The FBI got to him before I could.
92
00:05:56,500 --> 00:06:00,372
They assassinated him.
93
00:06:00,373 --> 00:06:05,116
Of course they did,
because that's what they do.
94
00:06:05,117 --> 00:06:07,379
They... [EXHALES DEEPLY]
95
00:06:07,380 --> 00:06:10,426
♪
96
00:06:10,427 --> 00:06:12,645
If he's dead, we're next.
97
00:06:12,646 --> 00:06:16,823
Look...
98
00:06:16,824 --> 00:06:19,435
maybe you haven't noticed,
99
00:06:19,436 --> 00:06:22,568
but a lot of people are
waking up to the truth
100
00:06:22,569 --> 00:06:25,832
about what happens to kids like us.
101
00:06:25,833 --> 00:06:30,184
I have friends. You can trust them.
102
00:06:30,185 --> 00:06:33,840
When have we ever been able
to trust anyone, Damien?
103
00:06:33,841 --> 00:06:35,929
Do you trust me?
104
00:06:35,930 --> 00:06:43,930
♪
105
00:06:49,074 --> 00:06:50,988
[CLICKS]
106
00:06:50,989 --> 00:06:58,989
♪
107
00:07:04,306 --> 00:07:05,916
[KNOCK ON DOOR]
108
00:07:05,917 --> 00:07:08,875
Yeah?
109
00:07:08,876 --> 00:07:10,224
I was just about to come out.
110
00:07:10,225 --> 00:07:12,096
No need. We're good. It's good.
111
00:07:12,097 --> 00:07:13,445
We're on it.
112
00:07:13,446 --> 00:07:15,316
Wait, stop. Just... Just stop.
113
00:07:15,317 --> 00:07:18,929
- Dave...
- You don't tell me I'm benched.
114
00:07:18,930 --> 00:07:21,192
I am not telling you that.
115
00:07:21,193 --> 00:07:23,455
I'm saying it's under control.
116
00:07:23,456 --> 00:07:26,458
And with Voit, we need
to control every variable.
117
00:07:26,459 --> 00:07:30,244
And you can't control me?
118
00:07:30,245 --> 00:07:32,290
You've been talking to yourself.
119
00:07:32,291 --> 00:07:33,813
I've talked to myself for years.
120
00:07:33,814 --> 00:07:35,815
That's how I profile.
121
00:07:35,816 --> 00:07:37,643
But you always stop
when the case is over.
122
00:07:37,644 --> 00:07:44,345
And this time...
123
00:07:44,346 --> 00:07:47,087
Has anyone else... ?
124
00:07:47,088 --> 00:07:50,787
Get out.
125
00:07:50,788 --> 00:07:52,702
Look, I don't mean it like that.
126
00:07:52,703 --> 00:07:55,444
I... I need a moment.
127
00:07:55,445 --> 00:08:03,445
♪
128
00:08:03,757 --> 00:08:06,716
What's going on?
129
00:08:06,717 --> 00:08:08,239
Voit won't contact Damien.
130
00:08:08,240 --> 00:08:11,721
[SIGHS] Won't or can't?
131
00:08:11,722 --> 00:08:14,985
Oh, I can, but your plan's idiotic.
132
00:08:14,986 --> 00:08:16,508
I reach out to Damien.
133
00:08:16,509 --> 00:08:19,729
He reaches back and I, what,
show off my improv skills?
134
00:08:19,730 --> 00:08:22,558
He's not really the kind of
guy you can just yes "and."
135
00:08:22,559 --> 00:08:23,907
When he makes contact,
136
00:08:23,908 --> 00:08:26,039
how long do you need
to track his location?
137
00:08:26,040 --> 00:08:28,520
It depends upon the protocol,
but a couple of minutes, tops.
138
00:08:28,521 --> 00:08:30,609
Aw, come on, Elias. You
can't bluff for a minute?
139
00:08:30,610 --> 00:08:33,003
You've been bluffing you're
not Sicarius for a month.
140
00:08:33,004 --> 00:08:35,092
Okay, so first, you send the message,
141
00:08:35,093 --> 00:08:36,441
and then we'll tell you what to say.
142
00:08:36,442 --> 00:08:38,051
Okay, uh,
143
00:08:38,052 --> 00:08:39,618
but I'm gonna need a T-1 connection.
144
00:08:39,619 --> 00:08:41,098
Mm, you'll have to walk
one of us through it.
145
00:08:41,099 --> 00:08:42,708
We're not letting you touch a computer.
146
00:08:42,709 --> 00:08:44,188
I'll do it.
147
00:08:44,189 --> 00:08:45,494
It's not the first time I've crossed
148
00:08:45,495 --> 00:08:47,800
ethical and legal
boundaries for this case.
149
00:08:47,801 --> 00:08:49,541
I didn't hear that.
150
00:08:49,542 --> 00:08:50,716
[SIGHS] Alright, I'll come with.
151
00:08:50,717 --> 00:08:52,631
Just make sure you behave.
152
00:08:52,632 --> 00:08:54,546
- Let's go.
- Great.
153
00:08:54,547 --> 00:08:56,156
Hey, do you think we
could take these off?
154
00:08:56,157 --> 00:08:57,331
They're starting to chafe.
155
00:08:57,332 --> 00:08:58,376
- No.
- No.
156
00:08:58,377 --> 00:09:01,727
- I was only asking Prentiss.
- Everybody's a comedian.
157
00:09:01,728 --> 00:09:07,559
♪
158
00:09:07,560 --> 00:09:10,736
Okay...
159
00:09:10,737 --> 00:09:12,738
VPN is up. Now what?
160
00:09:12,739 --> 00:09:15,088
Well, it's two-step authentication,
161
00:09:15,089 --> 00:09:18,135
so you send him a
message on the open web,
162
00:09:18,136 --> 00:09:21,268
and then he sends you
a link to the darknet.
163
00:09:21,269 --> 00:09:22,792
What's the open web domain?
164
00:09:22,793 --> 00:09:24,271
NicenNeighborly.com.
165
00:09:24,272 --> 00:09:25,272
What?
166
00:09:25,273 --> 00:09:27,100
The online bulletin board
167
00:09:27,101 --> 00:09:30,190
where people post their
not-so-secretly racist opinions?
168
00:09:30,191 --> 00:09:32,671
Yeah, that is the one.
It's such a cesspool now,
169
00:09:32,672 --> 00:09:34,760
law enforcement can't monitor it.
170
00:09:34,761 --> 00:09:38,155
It's perfect for guys
like Damien and me.
171
00:09:38,156 --> 00:09:40,723
- [MOUSE CLICKS]
- I'm in. What's the message?
172
00:09:40,724 --> 00:09:43,247
"Searching for the modern Prometheus.
173
00:09:43,248 --> 00:09:44,378
Please respond."
174
00:09:44,379 --> 00:09:47,077
He'll know what that means.
175
00:09:47,078 --> 00:09:49,166
[CHIMES]
176
00:09:49,167 --> 00:09:51,777
Could get used to a room like this.
177
00:09:51,778 --> 00:09:55,041
It's comfy, no windows.
178
00:09:55,042 --> 00:09:57,261
Could definitely do
without this, though...
179
00:09:57,262 --> 00:09:59,002
Hey, hands off, asshole.
180
00:09:59,003 --> 00:10:00,351
Put it down.
181
00:10:00,352 --> 00:10:04,964
Oh, that's okay. I was
going to burn that mug.
182
00:10:04,965 --> 00:10:08,272
What's up with you two?
Because there is a vibe.
183
00:10:08,273 --> 00:10:14,060
I cannot. Nope, nope.
I can't stay in here.
184
00:10:14,061 --> 00:10:16,759
I'm going to... Yes.
185
00:10:16,760 --> 00:10:19,936
I set up a hardline in the bullpen.
186
00:10:19,937 --> 00:10:21,938
You smell.
187
00:10:21,939 --> 00:10:24,244
There's not a lot of
showers in solitary.
188
00:10:24,245 --> 00:10:25,985
That's not what I mean.
189
00:10:25,986 --> 00:10:29,685
It's... It's like you pooped yourself.
190
00:10:29,686 --> 00:10:32,035
Yeah. She's not lying, man.
191
00:10:32,036 --> 00:10:34,733
I mean, you... you reek.
192
00:10:34,734 --> 00:10:39,912
Not showering, I get,
but not wiping? Ew.
193
00:10:39,913 --> 00:10:45,091
♪
194
00:10:45,092 --> 00:10:47,920
PRENTISS: Let's brainstorm
what Elias will say to Damien.
195
00:10:47,921 --> 00:10:50,662
What do we know?
196
00:10:50,663 --> 00:10:54,274
Well, we know Gold Star is a
unit of five, and one is dead.
197
00:10:54,275 --> 00:10:57,408
LEWIS: We've ID'd Jade Waters.
Her signature is tattoo needles.
198
00:10:57,409 --> 00:10:59,540
She abandoned her car in Utah.
199
00:10:59,541 --> 00:11:01,412
Our best guess is that
she had help escaping.
200
00:11:01,413 --> 00:11:03,414
And based on her profile,
201
00:11:03,415 --> 00:11:07,157
she would only trust another
Gold Star, probably Damien.
202
00:11:07,158 --> 00:11:09,159
He's the most trained.
203
00:11:09,160 --> 00:11:12,075
I'd say it's a good bet
that they've teamed up.
204
00:11:12,076 --> 00:11:14,947
Most conspiracy theorists
see the FBI as the enemy.
205
00:11:14,948 --> 00:11:16,993
I'm assuming that Jade and
Damien are no exception.
206
00:11:16,994 --> 00:11:18,168
You are assuming correct.
207
00:11:18,169 --> 00:11:20,126
Then that is your play.
208
00:11:20,127 --> 00:11:23,042
You tell Damien that
the FBI has been onto him
209
00:11:23,043 --> 00:11:25,175
since the strike team.
210
00:11:25,176 --> 00:11:28,265
You have information
about their investigation,
211
00:11:28,266 --> 00:11:30,049
but you're only willing to
give it to him in person.
212
00:11:30,050 --> 00:11:33,618
Is that enough to improv for 90 seconds?
213
00:11:33,619 --> 00:11:36,012
I will talk slowly.
214
00:11:36,013 --> 00:11:39,885
Modern Prometheus?
215
00:11:39,886 --> 00:11:42,322
It's the subtitle to Mary
Shelley's "Frankenstein."
216
00:11:42,323 --> 00:11:43,889
Why is it important, though?
217
00:11:43,890 --> 00:11:45,630
I suggested Damian read it,
218
00:11:45,631 --> 00:11:48,459
to better understand himself.
219
00:11:48,460 --> 00:11:50,200
To understand he's a monster?
220
00:11:50,201 --> 00:11:51,549
He's not a monster.
221
00:11:51,550 --> 00:11:54,378
In the movies, sure.
222
00:11:54,379 --> 00:11:56,815
But in the book, he's hyper-intelligent.
223
00:11:56,816 --> 00:11:59,949
The doctor that created
him is the monster.
224
00:11:59,950 --> 00:12:02,821
So who created him?
225
00:12:02,822 --> 00:12:03,953
I don't know.
226
00:12:03,954 --> 00:12:06,782
Neither does Damian.
227
00:12:06,783 --> 00:12:09,132
That's not true, though.
228
00:12:09,133 --> 00:12:11,874
We do know who created him, don't we?
229
00:12:11,875 --> 00:12:13,397
LEWIS: Whoever was behind Stuart House.
230
00:12:13,398 --> 00:12:15,834
They used a conspiracy
theory to create a killer.
231
00:12:15,835 --> 00:12:20,012
Dr. Lewis, what is the
difference between a conspiracy
232
00:12:20,013 --> 00:12:22,711
and a conspiracy theory?
233
00:12:22,712 --> 00:12:25,714
Conspiracies are provable.
Conspiracy theories aren't.
234
00:12:25,715 --> 00:12:29,500
So for example, child
sex trafficking happens.
235
00:12:29,501 --> 00:12:31,371
That is a conspiracy.
236
00:12:31,372 --> 00:12:33,896
But it does not happen in
a pizza parlor basement.
237
00:12:33,897 --> 00:12:35,636
That is a conspiracy theory.
238
00:12:35,637 --> 00:12:37,900
Now apply your logic to Damien.
239
00:12:37,901 --> 00:12:42,165
How could a conspiracy
theory create Damien?
240
00:12:42,166 --> 00:12:45,429
He was groomed, uh, put
in Stuart House, abused,
241
00:12:45,430 --> 00:12:47,910
and then...
242
00:12:47,911 --> 00:12:51,435
He was selected by a
private military company,
243
00:12:51,436 --> 00:12:55,265
who sent him on missions
that mirrored his trauma.
244
00:12:55,266 --> 00:12:59,334
That's what, like, a 10-year
psychological project?
245
00:12:59,535 --> 00:13:02,315
I mean, at least.
Coordinated, organized.
246
00:13:02,316 --> 00:13:05,231
It would make the Stanford
prison experiment look quaint.
247
00:13:05,232 --> 00:13:07,843
And again, I ask,
248
00:13:07,844 --> 00:13:10,236
what is the difference
between a conspiracy
249
00:13:10,237 --> 00:13:13,152
and a conspiracy theory?
250
00:13:13,153 --> 00:13:18,288
Because nowadays, it's
awfully hard to tell.
251
00:13:18,289 --> 00:13:21,030
It's been two hours. He's not calling.
252
00:13:21,031 --> 00:13:24,424
Transfer him back.
253
00:13:24,425 --> 00:13:25,904
[COMPUTER CHIMES]
254
00:13:25,905 --> 00:13:27,727
Wait. Someone responded.
255
00:13:27,728 --> 00:13:29,255
PRENTISS: With what?
256
00:13:29,256 --> 00:13:30,779
Uh, they sent a link to
257
00:13:30,780 --> 00:13:33,390
an encrypted peer-to-peer
messaging site.
258
00:13:33,391 --> 00:13:34,565
I'm running diagnostics.
259
00:13:34,566 --> 00:13:39,396
It's called Code Carriers.
260
00:13:39,397 --> 00:13:40,832
This is legit. It's not a trap.
261
00:13:40,833 --> 00:13:42,660
Can you back-hack it?
262
00:13:42,661 --> 00:13:46,490
As soon as he logs in,
I'll have him in a minute.
263
00:13:46,491 --> 00:13:50,320
There he is.
264
00:13:50,321 --> 00:13:54,193
You don't want to keep him waiting.
265
00:13:54,194 --> 00:13:56,195
I'm starting my router trace.
266
00:13:56,196 --> 00:13:59,416
The longer you delay, the
sooner he'll sniff you out.
267
00:13:59,417 --> 00:14:00,852
Just ignore him.
268
00:14:00,853 --> 00:14:02,332
Do what you need to do, Penelope.
269
00:14:02,333 --> 00:14:03,768
You're going to lose him, Penelope.
270
00:14:03,769 --> 00:14:05,901
I'll risk it.
271
00:14:05,902 --> 00:14:07,380
Oh, Jesus Christ.
272
00:14:07,381 --> 00:14:08,468
Stop!
273
00:14:08,469 --> 00:14:16,469
♪
274
00:14:24,572 --> 00:14:28,010
Hello?
275
00:14:28,011 --> 00:14:30,361
DAMIAN: I'm here.
276
00:14:40,371 --> 00:14:44,374
DAMIEN: Prove to me it's you.
277
00:14:44,375 --> 00:14:50,989
♪
278
00:14:50,990 --> 00:14:54,297
Beware, for I am fearless,
and therefore powerful.
279
00:14:54,298 --> 00:14:58,475
Mary Shelley.
280
00:14:58,476 --> 00:15:01,608
It's been a while.
281
00:15:01,609 --> 00:15:04,046
What brings you out of the woodwork?
282
00:15:04,047 --> 00:15:05,612
Well, you made quite a mess.
283
00:15:05,613 --> 00:15:08,224
Seven bodies in less than two weeks?
284
00:15:08,225 --> 00:15:09,921
Why is that your problem?
285
00:15:09,922 --> 00:15:12,750
It's a little loud. Law
enforcement has noticed.
286
00:15:12,751 --> 00:15:15,318
That's not good for me.
287
00:15:15,319 --> 00:15:17,494
I thought you said you
were good with OpSec.
288
00:15:17,495 --> 00:15:19,322
I am good with OpSec.
289
00:15:19,323 --> 00:15:22,542
"Paranoid," I believe,
was the word you used.
290
00:15:22,543 --> 00:15:24,631
It still is.
291
00:15:24,632 --> 00:15:27,330
But when a brainless cop
brought his eyeless wife
292
00:15:27,331 --> 00:15:29,375
into a police station,
293
00:15:29,376 --> 00:15:32,030
I decided it was my job to find
out everything the FBI knows.
294
00:15:32,031 --> 00:15:36,861
And my friend, they know a lot.
295
00:15:36,862 --> 00:15:39,516
How much?
296
00:15:39,517 --> 00:15:40,952
I can't say here.
297
00:15:40,953 --> 00:15:42,867
We're gonna have to meet face to face.
298
00:15:42,868 --> 00:15:49,395
♪
299
00:15:49,396 --> 00:15:53,095
You told me there's only
one real OpSec measure.
300
00:15:53,096 --> 00:15:54,748
That's anonymity.
301
00:15:54,749 --> 00:15:59,101
But now you want to meet face to face?
302
00:15:59,102 --> 00:16:01,842
I'm just a friend trying
to help out a friend,
303
00:16:01,843 --> 00:16:03,496
as I always have.
304
00:16:03,497 --> 00:16:05,237
Giving me the strike team
305
00:16:05,238 --> 00:16:09,502
when we talked on your
network was one thing.
306
00:16:09,503 --> 00:16:14,768
This? There's something else.
307
00:16:14,769 --> 00:16:19,208
Well, are we going to do this or not?
308
00:16:19,209 --> 00:16:21,688
♪
309
00:16:21,689 --> 00:16:23,864
[PHONE BEEPS]
310
00:16:23,865 --> 00:16:25,736
[KEYBOARD CLICKS]
311
00:16:25,737 --> 00:16:29,958
[GASPS] He disconnected.
312
00:16:29,959 --> 00:16:33,091
You gave him the strike team
and neglected to tell us that?
313
00:16:33,092 --> 00:16:34,919
You neglected to ask me that.
314
00:16:34,920 --> 00:16:39,097
Okay. Take him back.
315
00:16:39,098 --> 00:16:40,794
- [COMPUTER CHIMES]
- Wait.
316
00:16:40,795 --> 00:16:41,970
We got a meeting time and a location.
317
00:16:41,971 --> 00:16:43,536
Davenport, Iowa.
318
00:16:43,537 --> 00:16:46,017
So I guess we are doing this.
319
00:16:46,018 --> 00:16:47,627
Should I pack a toothbrush?
320
00:16:47,628 --> 00:16:48,889
Shit.
321
00:16:48,890 --> 00:16:50,936
- Oh, that sounds like a yes.
- No.
322
00:16:50,937 --> 00:16:54,417
This has nothing to do with you.
323
00:16:54,818 --> 00:16:56,027
Oh, my God.
324
00:16:56,028 --> 00:17:01,163
♪
325
00:17:01,164 --> 00:17:03,295
Politico got their
hands on your arrest record.
326
00:17:03,296 --> 00:17:04,644
The charges were dropped.
327
00:17:04,645 --> 00:17:05,950
Yeah, it doesn't matter.
328
00:17:05,951 --> 00:17:08,257
They've got the mugshot, the report.
329
00:17:08,258 --> 00:17:09,780
It's bad.
330
00:17:09,781 --> 00:17:11,782
How much time before you bench me?
331
00:17:11,783 --> 00:17:13,914
As soon as the director finds out.
332
00:17:13,915 --> 00:17:17,614
In 24 hours, maybe?
333
00:17:17,615 --> 00:17:20,487
Can you give us a moment?
334
00:17:25,362 --> 00:17:27,667
Voit's gonna use this to his advantage.
335
00:17:27,668 --> 00:17:32,063
I know he is. Let's profile him.
336
00:17:32,064 --> 00:17:35,414
Think through his moves. starting here.
337
00:17:35,415 --> 00:17:38,939
Voit wants to be let out into the field.
338
00:17:38,940 --> 00:17:40,941
The answer will be no.
339
00:17:40,942 --> 00:17:43,248
Even the director
wouldn't be that reckless.
340
00:17:43,249 --> 00:17:45,076
Getting Voit to Quantico is one thing.
341
00:17:45,077 --> 00:17:48,210
Arranging transport to
Davenport is a hard no.
342
00:17:48,211 --> 00:17:51,169
But Voit has the means
to turn a no into a yes.
343
00:17:51,170 --> 00:17:53,780
Starting with... what?
344
00:17:53,781 --> 00:17:57,219
This meeting place.
What do we know about it?
345
00:17:57,220 --> 00:17:58,829
It's a public park in Iowa.
346
00:17:58,830 --> 00:18:01,266
There's a lot of open space.
347
00:18:01,267 --> 00:18:03,573
Good. Plenty of sightlines.
We'll see Damien coming.
348
00:18:03,574 --> 00:18:05,575
Great. And Damien will see you too.
349
00:18:05,576 --> 00:18:07,925
Then we will think
through all the options
350
00:18:07,926 --> 00:18:09,492
that keep Voit in that cell.
351
00:18:09,493 --> 00:18:12,712
But he will have already
thought his way around them.
352
00:18:12,713 --> 00:18:14,758
What if we pose an agent as Voit?
353
00:18:14,759 --> 00:18:16,281
Mnh-mnh. Damien knows my voice.
354
00:18:16,282 --> 00:18:18,066
The minute the plant opens
his mouth, he'll be gone.
355
00:18:18,067 --> 00:18:20,416
- It needs to be me.
- He's got us boxed in.
356
00:18:20,417 --> 00:18:24,115
That's where he's most
comfortable, in a box.
357
00:18:24,116 --> 00:18:27,162
What?
358
00:18:27,163 --> 00:18:30,687
He took out extra
insurance on that call.
359
00:18:30,688 --> 00:18:32,689
You son of a bitch.
360
00:18:32,690 --> 00:18:34,560
- Who, me?
- Yeah, you.
361
00:18:34,561 --> 00:18:37,737
You gave a secret message to
Damien right in front of us.
362
00:18:37,738 --> 00:18:39,217
WILSON: How?
363
00:18:39,218 --> 00:18:41,089
That little tap-tap-tapping
he was doing on the desk
364
00:18:41,090 --> 00:18:42,829
as they were talking was Morse code.
365
00:18:42,830 --> 00:18:44,309
You didn't stop him?
366
00:18:44,310 --> 00:18:45,919
Well, I wanted to see where
he was going to go with it,
367
00:18:45,920 --> 00:18:48,792
but now we use that to
put him on his back foot.
368
00:18:48,793 --> 00:18:51,316
- I can explain this.
- What did he say?
369
00:18:51,317 --> 00:18:53,275
"Final target, code name is North Star."
370
00:18:53,276 --> 00:18:54,333
What the fuck is North Star?
371
00:18:54,334 --> 00:18:55,886
- It's nothing.
- LEWIS: Nothing?
372
00:18:55,887 --> 00:18:58,018
Nothing just magically
made Damien change his mind?
373
00:18:58,019 --> 00:19:00,238
How do you convince
a conspiracy theorist
374
00:19:00,239 --> 00:19:01,544
to do whatever you want?
375
00:19:01,545 --> 00:19:03,111
You take them further
down the rabbit hole.
376
00:19:03,112 --> 00:19:04,590
You promise them more of the conspiracy.
377
00:19:04,591 --> 00:19:06,592
North Star is nothing.
378
00:19:06,593 --> 00:19:09,117
But it worked, so you're welcome.
379
00:19:09,118 --> 00:19:11,162
So now we're back to where we started.
380
00:19:11,163 --> 00:19:12,555
2:00 p.m. tomorrow,
381
00:19:12,556 --> 00:19:15,166
Damien will appear, and
he'll only accept Voit.
382
00:19:15,167 --> 00:19:17,037
With one small change.
383
00:19:17,038 --> 00:19:19,518
I won't be in the field. You will.
384
00:19:19,519 --> 00:19:21,738
- Me?
- Yes, you.
385
00:19:21,739 --> 00:19:24,697
I thought you needed
to control all the variables.
386
00:19:24,698 --> 00:19:26,177
Well, the variables have changed,
387
00:19:26,178 --> 00:19:27,831
so we need to change with them.
388
00:19:27,832 --> 00:19:30,616
This is the closest
Voit gets to freedom.
389
00:19:30,617 --> 00:19:33,489
If he senses an opening, he'll take it.
390
00:19:33,490 --> 00:19:37,014
And we won't let him.
391
00:19:37,015 --> 00:19:39,973
Unless we do.
392
00:19:39,974 --> 00:19:45,283
I mean, if he were to run...
393
00:19:45,284 --> 00:19:50,941
We can apply 7 pounds of
pressure to a 6 pound trigger.
394
00:19:50,942 --> 00:19:54,074
This plan is a non-starter.
Voit's too great a flight risk.
395
00:19:54,075 --> 00:19:55,772
The DOJ is never going to
let him out of his cell.
396
00:19:55,773 --> 00:20:00,211
Oh, yes they will. He's
going on the goddamn jet.
397
00:20:00,212 --> 00:20:04,041
Tell the director this is the
only way to stop Gold Star.
398
00:20:04,042 --> 00:20:06,304
He'll do it.
399
00:20:06,305 --> 00:20:08,481
There you are.
400
00:20:09,569 --> 00:20:11,396
[ELEVATOR DINGS]
401
00:20:11,397 --> 00:20:15,531
♪
402
00:20:15,532 --> 00:20:19,056
What do you need?
403
00:20:19,057 --> 00:20:20,362
Can you do that?
404
00:20:20,363 --> 00:20:21,798
Yes.
405
00:20:21,799 --> 00:20:23,452
Without fingerprints?
406
00:20:23,453 --> 00:20:29,632
Yeah.
407
00:20:29,633 --> 00:20:33,633
[Zion on the wire]
408
00:20:49,130 --> 00:20:51,088
[DOOR BUZZES]
409
00:20:51,089 --> 00:20:57,660
- Step out.
- ♪ This ain't no revival ♪
410
00:20:57,661 --> 00:21:05,320
♪ Not praying for salvation ♪
411
00:21:05,321 --> 00:21:12,805
- ♪ But praying for survival ♪
- Alright. Let's go.
412
00:21:12,806 --> 00:21:18,333
♪ Who's gonna save you now? ♪
413
00:21:18,334 --> 00:21:21,161
How'd you get Damien the strike team?
414
00:21:21,162 --> 00:21:23,120
Well, he wanted to
know who's hunting him.
415
00:21:23,121 --> 00:21:25,949
I figured online drug deals
are made by putting Bitcoin
416
00:21:25,950 --> 00:21:27,080
into escrow accounts.
417
00:21:27,081 --> 00:21:29,735
Maybe assassinations
worked the same way.
418
00:21:29,736 --> 00:21:33,000
Same deductive work as
the BAU, just faster.
419
00:21:36,134 --> 00:21:37,395
So you know
420
00:21:37,396 --> 00:21:39,049
the director already
has the NSA searching for
421
00:21:39,050 --> 00:21:41,965
anything or anyone called North Star.
422
00:21:41,966 --> 00:21:45,925
Waste of time, but go ahead.
423
00:21:45,926 --> 00:21:48,319
Holy shit.
424
00:21:48,320 --> 00:21:51,191
I read about that in
Dave's books. That's real?
425
00:21:51,192 --> 00:21:59,192
♪
426
00:22:14,172 --> 00:22:18,349
Hands.
427
00:22:18,350 --> 00:22:20,526
AGENT: Feet together.
428
00:22:20,787 --> 00:22:25,095
[CUFFS CLICK]
429
00:22:25,096 --> 00:22:27,227
He's secure.
430
00:22:27,228 --> 00:22:35,228
♪
431
00:22:38,588 --> 00:22:40,719
Well...
432
00:22:40,720 --> 00:22:44,157
How do you put it in your book, Dave?
433
00:22:44,158 --> 00:22:45,898
"Wheels up."
434
00:22:45,899 --> 00:22:50,991
♪
435
00:22:58,695 --> 00:23:01,914
♪
436
00:23:01,915 --> 00:23:03,089
[KNOCK ON DOOR]
437
00:23:03,090 --> 00:23:05,309
Come in.
438
00:23:05,310 --> 00:23:11,881
It's done.
439
00:23:11,882 --> 00:23:13,926
Reached out to a couple guys.
440
00:23:13,927 --> 00:23:16,799
They used this known GPS to
triangulate burner signals.
441
00:23:16,800 --> 00:23:18,322
Once they had a positive ID,
442
00:23:18,323 --> 00:23:19,976
they let the locals know
they had a person of interest
443
00:23:19,977 --> 00:23:21,586
in a federal case in their jurisdiction.
444
00:23:21,587 --> 00:23:23,327
- Anonymously?
- Yes.
445
00:23:23,328 --> 00:23:29,246
Beyond that? Don't ask.
446
00:23:29,247 --> 00:23:32,684
I want you in here as an observer.
447
00:23:32,685 --> 00:23:38,081
♪
448
00:23:38,082 --> 00:23:39,604
How you doing, Brian?
449
00:23:39,605 --> 00:23:42,433
[SCOFFS]
450
00:23:42,434 --> 00:23:50,310
♪
451
00:23:50,311 --> 00:23:52,312
Hey, guys?
452
00:23:52,313 --> 00:23:58,231
What do you think the carbon
footprint is on this thing?
453
00:23:58,232 --> 00:24:01,844
Jeez, and you think I'm a killer.
454
00:24:01,845 --> 00:24:04,760
Ooh, ooh, you want to
hear something crazy?
455
00:24:04,761 --> 00:24:07,284
Remember that guy I had
to shoot in self-defense?
456
00:24:07,285 --> 00:24:11,244
Uh, Ty... Tyler Green?
457
00:24:11,245 --> 00:24:15,640
Well, my lawyer told me that
a local cop gave a statement,
458
00:24:15,641 --> 00:24:18,817
and in that statement,
that local cops stated
459
00:24:18,818 --> 00:24:22,212
that he saw one Penelope Garcia
460
00:24:22,213 --> 00:24:25,258
whispering in the ear of one Tyler Green
461
00:24:25,259 --> 00:24:32,265
in what seemed to be a romantic way.
462
00:24:32,266 --> 00:24:34,442
That's crazy, right?
463
00:24:34,443 --> 00:24:37,270
Maybe not that crazy.
464
00:24:37,271 --> 00:24:38,489
That's enough.
465
00:24:38,490 --> 00:24:40,665
Why is that enough, Luke?
466
00:24:40,666 --> 00:24:44,277
Because prisoner transport
protocols mandate we don't engage.
467
00:24:44,278 --> 00:24:49,805
So do us all a favor
and shut the fuck up.
468
00:24:49,806 --> 00:24:53,286
Anyway, I just want to make
sure I have this straight.
469
00:24:53,287 --> 00:24:58,684
Um, Tynelope is a thing,
and that drives Luke crazy?
470
00:25:22,839 --> 00:25:29,758
What... What is this? Are
we doing a staring contest?
471
00:25:29,759 --> 00:25:34,153
Who caught you, Elias? Huh?
472
00:25:34,154 --> 00:25:39,681
You got something to say? Say it to me.
473
00:25:39,682 --> 00:25:42,640
Okay, I do have something to say.
474
00:25:42,641 --> 00:25:44,599
Actually, I have something to confess.
475
00:25:44,600 --> 00:25:49,821
Hold up. Penelope, start recording.
476
00:25:49,822 --> 00:25:52,737
- [COMPUTER BEEPS]
- Recording.
477
00:25:52,738 --> 00:25:56,132
Please continue.
478
00:25:56,133 --> 00:25:58,264
I've had a lot of time
over the last few months
479
00:25:58,265 --> 00:26:01,398
to think about this moment...
480
00:26:01,399 --> 00:26:06,708
this moment when you and I would
finally see each other again.
481
00:26:06,709 --> 00:26:09,972
I haven't thought about you at all.
482
00:26:09,973 --> 00:26:14,324
All that time in my
cells made me realize
483
00:26:14,325 --> 00:26:16,065
when I locked you in
that shipping container,
484
00:26:16,066 --> 00:26:19,111
you must have been so scared.
485
00:26:19,112 --> 00:26:27,112
So my confession is... I'm sorry.
486
00:26:28,600 --> 00:26:32,951
I'm so, so sorry.
487
00:26:32,952 --> 00:26:37,042
Do you accept my apology, Dave?
488
00:26:37,043 --> 00:26:43,092
Please?
489
00:26:43,093 --> 00:26:46,443
I'll let you know on the way home.
490
00:26:46,444 --> 00:26:51,970
♪
491
00:26:51,971 --> 00:26:54,712
- Stop recording.
- [BEEP]
492
00:26:54,713 --> 00:27:02,713
♪
493
00:27:08,379 --> 00:27:09,727
Let's try this again.
494
00:27:09,728 --> 00:27:13,818
Garrity, Brian J. I
demand to see a lawyer.
495
00:27:13,819 --> 00:27:16,081
You're not under arrest.
496
00:27:16,082 --> 00:27:19,128
You're here on a 24-hour
hold as a person of interest
497
00:27:19,129 --> 00:27:22,479
while I decide if I'm
going to arrest you or not.
498
00:27:22,480 --> 00:27:27,745
Garrity, Brian J. Lawyer.
499
00:27:27,746 --> 00:27:30,530
Do you want to know how I found you?
500
00:27:30,531 --> 00:27:35,187
We have a consultant who
is good at locating anyone
501
00:27:35,188 --> 00:27:38,277
who thinks they can stay off the grid.
502
00:27:38,278 --> 00:27:41,063
Legally?
503
00:27:41,064 --> 00:27:43,195
Brian, I'm trying to help you.
504
00:27:43,196 --> 00:27:46,024
[SIGHS] Emily, that was not a yes.
505
00:27:46,025 --> 00:27:48,287
I thought you were one of the good guys.
506
00:27:48,288 --> 00:27:50,681
I am one of the good guys.
507
00:27:50,682 --> 00:27:55,686
Good guys don't violate
the Fifth Amendment.
508
00:27:55,687 --> 00:27:58,515
Do you even know what
you're up against here?
509
00:27:58,516 --> 00:27:59,995
Yes.
510
00:27:59,996 --> 00:28:02,171
And they warned me you would
try something like this.
511
00:28:02,172 --> 00:28:07,959
Okay, let's think through
their actions so far.
512
00:28:07,960 --> 00:28:09,918
They beat the shit out of you.
513
00:28:09,919 --> 00:28:12,268
Then they leaked my arrest record.
514
00:28:12,269 --> 00:28:13,965
Do you know why?
515
00:28:13,966 --> 00:28:17,012
Because they want me off the board.
516
00:28:17,013 --> 00:28:18,317
And once I'm off the board,
517
00:28:18,318 --> 00:28:20,668
what do you think they're
going to do to you?
518
00:28:20,669 --> 00:28:24,933
There is a term in
Russian for you, Brian.
519
00:28:24,934 --> 00:28:29,764
Polezneyy idiot. "Useful idiot."
520
00:28:31,165 --> 00:28:33,289
Who are they?
521
00:28:33,290 --> 00:28:37,293
And what did they tell
you about Gold Star?
522
00:28:37,294 --> 00:28:39,034
Gold what?
523
00:28:39,035 --> 00:28:42,820
Gold Star. What did they tell you?
524
00:28:42,821 --> 00:28:44,430
I don't know what that is.
525
00:28:44,431 --> 00:28:46,476
You most certainly do.
526
00:28:46,477 --> 00:28:48,913
I do not.
527
00:28:48,914 --> 00:28:51,524
You mentioned it in our last phone call.
528
00:28:51,525 --> 00:28:58,096
You know, because someone
fed it to you to destroy me.
529
00:28:58,097 --> 00:29:00,490
Are you listening to yourself right now?
530
00:29:00,491 --> 00:29:02,622
Do you know what you sound like?
531
00:29:02,623 --> 00:29:08,411
Because you sound like a
crazy conspiracy theorist.
532
00:29:08,412 --> 00:29:16,201
Garrity, Brian J. Lawyer, now.
533
00:29:16,202 --> 00:29:24,202
♪
534
00:29:25,255 --> 00:29:27,430
Right there, that's your meeting spot.
535
00:29:27,431 --> 00:29:31,173
When Damien makes contact
with you, SWAT will move in.
536
00:29:31,174 --> 00:29:34,393
Um, Alvez and Lewis,
you gotta broom them.
537
00:29:34,394 --> 00:29:37,179
- Forget it.
- They scream federal agents.
538
00:29:37,180 --> 00:29:38,963
The moment Damien sees
them, he's going to bolt.
539
00:29:38,964 --> 00:29:40,791
And you need to pull back
surveillance a quarter mile
540
00:29:40,792 --> 00:29:41,792
in every direction.
541
00:29:41,793 --> 00:29:43,576
Not happening.
542
00:29:43,577 --> 00:29:45,317
We're going to keep all eyes on you.
543
00:29:45,318 --> 00:29:46,710
Okey-dokey.
544
00:29:46,711 --> 00:29:48,277
But when this thing goes tits up,
545
00:29:48,278 --> 00:29:52,107
I want it on the record that
I upheld my end of the deal.
546
00:29:52,108 --> 00:29:55,371
Put him in position.
547
00:29:55,372 --> 00:29:59,070
Department of justice is now
sharing custody of the convict
548
00:29:59,071 --> 00:30:01,116
with Iowa State Police.
549
00:30:01,117 --> 00:30:02,726
He'll walk to the drop-off point,
550
00:30:02,727 --> 00:30:04,684
which is the park bench, unaccompanied.
551
00:30:04,685 --> 00:30:07,949
Plainclothes officers will
have eyes on him at all times.
552
00:30:07,950 --> 00:30:12,083
Oh, and Voit, HRT snipers
will have a line of sight
553
00:30:12,084 --> 00:30:14,303
on you from three different directions.
554
00:30:14,304 --> 00:30:16,784
Don't get smart.
555
00:30:16,785 --> 00:30:22,441
Okay. I'll be on my bench.
556
00:30:22,442 --> 00:30:30,442
♪
557
00:30:32,365 --> 00:30:35,367
RADIO: All snipers, eyes on.
558
00:30:35,368 --> 00:30:43,368
♪
559
00:31:00,219 --> 00:31:02,046
[SIGHS]
560
00:31:02,047 --> 00:31:03,047
♪
561
00:31:27,768 --> 00:31:31,336
ROSSI: Do you have
line of sight on Voit?
562
00:31:31,337 --> 00:31:33,817
SNIPER: Yes, I do.
563
00:31:33,818 --> 00:31:39,301
No matter what happens, stay with it.
564
00:31:39,302 --> 00:31:43,392
- It's 2:00 p.m.
- Hold. Damien won't be late.
565
00:31:43,393 --> 00:31:46,830
There's a vehicle incoming, northbound.
566
00:31:46,831 --> 00:31:52,488
It's barreling right towards you!
567
00:31:52,489 --> 00:31:54,404
- Target approaching!
- Open fire.
568
00:31:54,839 --> 00:31:58,233
[GUNFIRE]
569
00:31:58,234 --> 00:32:03,455
♪
570
00:32:03,456 --> 00:32:05,893
He's got Kevlar on the windows!
571
00:32:05,894 --> 00:32:07,198
He's headed to Voit, fast.
572
00:32:07,199 --> 00:32:08,373
HRT, aim for the tires.
573
00:32:08,374 --> 00:32:09,418
Aim for the tires!
574
00:32:09,419 --> 00:32:10,549
Don't move.
575
00:32:10,550 --> 00:32:12,073
I won't.
576
00:32:12,074 --> 00:32:16,294
♪
577
00:32:16,295 --> 00:32:21,821
[TIRES SQUEAL]
578
00:32:21,822 --> 00:32:26,304
Secure the vehicle.
Tara, Luke, secure Voit.
579
00:32:26,305 --> 00:32:29,003
Hey. Ow.
580
00:32:29,004 --> 00:32:30,178
You got him?
581
00:32:30,179 --> 00:32:32,658
I got him.
582
00:32:32,659 --> 00:32:34,922
Door.
583
00:32:34,923 --> 00:32:41,058
FBI. Come out with
your hands up right now!
584
00:32:41,059 --> 00:32:44,801
♪
585
00:32:44,802 --> 00:32:49,197
[SHAKILY] Please. Help me.
586
00:32:49,198 --> 00:32:56,248
♪
587
00:33:04,039 --> 00:33:05,213
Explosive ordnance is on their way.
588
00:33:05,214 --> 00:33:07,345
- They're 10 minutes out.
- Luke, say it again.
589
00:33:07,346 --> 00:33:09,434
Bomb has a backup trigger
wired into the vest.
590
00:33:09,435 --> 00:33:10,827
We can't cut it out.
591
00:33:10,828 --> 00:33:12,568
Pull Voit and Tara back.
592
00:33:12,569 --> 00:33:15,310
Is the backup wired
through the cell phone?
593
00:33:15,311 --> 00:33:17,051
No, it's attached to the vest,
594
00:33:17,052 --> 00:33:18,356
but it's on a separate signal.
595
00:33:18,357 --> 00:33:19,836
Okay, Luke,
596
00:33:19,837 --> 00:33:23,492
I need you to find me
the source of the backup.
597
00:33:23,493 --> 00:33:28,236
If it's an RF or a half-duplex,
I might be able to disrupt it.
598
00:33:28,237 --> 00:33:31,239
JJ, pull Tara and Voit back.
599
00:33:31,240 --> 00:33:33,981
Damien put that cell phone
on the hostage for a reason.
600
00:33:33,982 --> 00:33:36,809
I think it's to make contact.
601
00:33:36,810 --> 00:33:40,117
My call is to keep Voit on site.
602
00:33:40,118 --> 00:33:43,729
But I'm not the one on the line.
You are. What do you want to do?
603
00:33:43,730 --> 00:33:46,428
We're not going to get
another bite at this.
604
00:33:46,429 --> 00:33:49,257
We're staying.
605
00:33:49,258 --> 00:33:51,215
What's your name, man?
606
00:33:51,216 --> 00:33:53,478
Eddie. Eddie Dayton.
607
00:33:53,479 --> 00:33:57,004
Alright, Eddie. How did you end up here?
608
00:33:57,005 --> 00:33:59,397
I did some freelance
work for a guy and a girl.
609
00:33:59,398 --> 00:34:00,877
LEWIS: You get their names?
610
00:34:00,878 --> 00:34:03,488
He's Damien. I don't know her.
611
00:34:03,489 --> 00:34:05,490
They didn't have enough cash,
612
00:34:05,491 --> 00:34:07,275
so I pulled out of the sale,
and they got the drop on me.
613
00:34:07,276 --> 00:34:09,929
And when I woke up, I had
this thing strapped to me,
614
00:34:09,930 --> 00:34:12,932
and they were telling
me what I had to do.
615
00:34:12,933 --> 00:34:15,935
Drive like hell through the
park is what you had to do?
616
00:34:15,936 --> 00:34:17,720
Yeah.
617
00:34:17,721 --> 00:34:19,200
He said there's be a guy on a bench.
618
00:34:19,201 --> 00:34:21,028
Is that you?
619
00:34:21,029 --> 00:34:22,594
Yeah.
620
00:34:22,595 --> 00:34:25,597
- [CELL PHONE RINGS]
- Jesus fucking Christ.
621
00:34:25,598 --> 00:34:27,382
[GASPING BREATH]
622
00:34:27,383 --> 00:34:29,906
Okay.
623
00:34:29,907 --> 00:34:31,299
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
624
00:34:31,300 --> 00:34:32,387
Won't that set it off?
625
00:34:32,388 --> 00:34:33,866
No.
626
00:34:33,867 --> 00:34:37,348
It's Damien.
627
00:34:37,349 --> 00:34:38,915
We're here.
628
00:34:38,916 --> 00:34:41,700
JADE: Put him on or I detonate.
629
00:34:41,701 --> 00:34:46,923
♪
630
00:34:46,924 --> 00:34:48,707
Yeah.
631
00:34:48,708 --> 00:34:53,364
♪
632
00:34:53,365 --> 00:34:56,933
You must be Jade.
633
00:34:56,934 --> 00:34:58,848
You brought some friends.
634
00:34:58,849 --> 00:35:02,069
I wouldn't exactly call them friends.
635
00:35:02,070 --> 00:35:03,853
You know what I do to friends like that?
636
00:35:03,854 --> 00:35:05,768
I do. I do.
637
00:35:05,769 --> 00:35:09,163
You and Damien and Aiden
take their eyes out.
638
00:35:09,164 --> 00:35:11,121
But you got a little
thing for tattoo needles.
639
00:35:11,122 --> 00:35:13,080
No ink on your victims.
640
00:35:13,081 --> 00:35:14,472
Which means you draw
on yourself, don't you?
641
00:35:14,473 --> 00:35:16,431
- Am I right?
- You are.
642
00:35:16,432 --> 00:35:19,260
You got one picked out for me?
643
00:35:19,261 --> 00:35:20,913
I do.
644
00:35:20,914 --> 00:35:22,741
Well, if it's a yin-yang
or a crown of thorns,
645
00:35:22,742 --> 00:35:23,786
I'm gonna kill myself.
646
00:35:23,787 --> 00:35:27,181
Well, I was thinking a North Star,
647
00:35:27,182 --> 00:35:28,443
since you lied about it.
648
00:35:28,444 --> 00:35:29,531
That wasn't a lie.
649
00:35:29,532 --> 00:35:31,576
Why should I believe the FBI's bitch?
650
00:35:31,577 --> 00:35:34,101
Because I know something
that you don't know.
651
00:35:34,102 --> 00:35:36,320
What's that?
652
00:35:36,321 --> 00:35:38,235
I know why you draw on yourself.
653
00:35:38,236 --> 00:35:39,584
What is he doing?
654
00:35:39,585 --> 00:35:40,977
He's baiting her.
655
00:35:40,978 --> 00:35:42,761
He's gonna get them all killed.
656
00:35:42,762 --> 00:35:44,285
Come on, Luke, give me the backup.
657
00:35:44,286 --> 00:35:46,069
I'm working on it.
658
00:35:46,070 --> 00:35:48,289
You've been surrounded by
shitty men your whole life...
659
00:35:48,290 --> 00:35:53,076
your dad, everyone in
uniform at Stuart House.
660
00:35:53,077 --> 00:35:54,599
You had it worse there than Damien did,
661
00:35:54,600 --> 00:35:56,862
but that was okay,
'cause he was different.
662
00:35:56,863 --> 00:36:01,476
Damien was your protector.
But where are you now, Jade?
663
00:36:01,477 --> 00:36:02,955
You're on the phone with the FBI.
664
00:36:02,956 --> 00:36:04,043
He's in the wind.
665
00:36:04,044 --> 00:36:05,871
That's what those tattoos are for.
666
00:36:05,872 --> 00:36:10,485
You know, deep down, you
are your own protector.
667
00:36:10,486 --> 00:36:13,096
Hey, hey, hey. Watch it.
668
00:36:13,097 --> 00:36:18,971
Tara.
669
00:36:18,972 --> 00:36:26,972
♪
670
00:36:29,418 --> 00:36:31,636
Garcia, I found the ground wire.
671
00:36:31,637 --> 00:36:35,553
It's connected to a beeper.
672
00:36:35,554 --> 00:36:36,859
It's that bad?
673
00:36:36,860 --> 00:36:38,600
It's just weird.
674
00:36:38,601 --> 00:36:40,210
No. It's functional.
675
00:36:40,211 --> 00:36:41,994
Beepers don't work off a cell tower.
676
00:36:41,995 --> 00:36:43,692
They only have a one-way signal.
677
00:36:43,693 --> 00:36:45,824
I can track it, but by
then, it'll be too late.
678
00:36:45,825 --> 00:36:50,438
LEWIS: But they're shorter range.
679
00:36:50,439 --> 00:36:53,919
Can I borrow your phone?
680
00:36:53,920 --> 00:36:56,879
I'm sorry in advance.
681
00:36:56,880 --> 00:36:58,141
Why are you so quiet?
682
00:36:58,142 --> 00:37:01,057
I'm thinking.
683
00:37:01,058 --> 00:37:03,015
Oh, what are you thinking about?
684
00:37:03,016 --> 00:37:05,322
About how fast you'll die
when this thing goes off.
685
00:37:05,323 --> 00:37:07,455
Too fast. Ergo, you won't do it.
686
00:37:07,456 --> 00:37:09,892
- Yes, I will.
- No, no, you won't.
687
00:37:09,893 --> 00:37:11,285
Because when you're this angry,
688
00:37:11,286 --> 00:37:13,548
it's because you need something from me.
689
00:37:13,549 --> 00:37:15,637
You need my eyes.
690
00:37:15,638 --> 00:37:17,247
WILSON: What are you doing?
691
00:37:17,248 --> 00:37:20,119
If my figuring is correct, I
can use your phone as a jammer.
692
00:37:20,120 --> 00:37:22,774
It'll disable all the signals
coming in and out of the park.
693
00:37:22,775 --> 00:37:25,168
And disable the bomb.
694
00:37:25,169 --> 00:37:29,520
Yeah, but it'll also cut the
phone call off with Jade, too.
695
00:37:29,521 --> 00:37:31,000
Do it.
696
00:37:31,001 --> 00:37:33,132
So I'll tell you what.
Let's make a deal.
697
00:37:33,133 --> 00:37:34,612
I don't make deals.
698
00:37:34,613 --> 00:37:36,701
Nah, you're gonna make this one.
699
00:37:36,702 --> 00:37:37,876
Because like recognizes like.
700
00:37:37,877 --> 00:37:40,792
You look me in the eyes,
701
00:37:40,793 --> 00:37:43,665
I'll tell you how to find North Star,
702
00:37:43,666 --> 00:37:45,362
and then you can kill me.
703
00:37:45,363 --> 00:37:47,059
We both know that's not happening.
704
00:37:47,060 --> 00:37:49,627
Neither is you setting off this bomb.
705
00:37:49,628 --> 00:37:51,499
On the third try, it goes off.
706
00:37:51,500 --> 00:37:53,283
Oh, come on.
707
00:37:53,284 --> 00:37:56,286
- [BEEPING]
- That's one.
708
00:37:56,287 --> 00:37:58,897
No, you're not gonna do it.
709
00:37:58,898 --> 00:38:00,072
[BEEPING] Two.
710
00:38:00,073 --> 00:38:01,422
EDDIE: Get it off. Get it off.
711
00:38:01,423 --> 00:38:02,771
Hang on, okay?
712
00:38:02,772 --> 00:38:03,989
Take Voit and go.
713
00:38:03,990 --> 00:38:05,295
Garcia, where are we?
714
00:38:05,296 --> 00:38:07,254
Oh, please, please, please.
715
00:38:07,255 --> 00:38:09,125
Please, please, please,
please, please, please, please.
716
00:38:09,126 --> 00:38:13,129
Almost... Almost...
717
00:38:13,130 --> 00:38:14,435
There.
718
00:38:14,436 --> 00:38:16,959
[BEEPING]
719
00:38:16,960 --> 00:38:24,960
♪
720
00:38:37,459 --> 00:38:39,068
GARCIA: You're clear.
721
00:38:39,069 --> 00:38:41,026
She can't set off the vest
remotely, but it's still armed.
722
00:38:41,027 --> 00:38:43,638
You need to detach the
detonator from the explosives.
723
00:38:43,639 --> 00:38:45,161
- Black is the ground, yeah?
- LUKE: Yeah. That's right.
724
00:38:45,162 --> 00:38:47,468
Tell me when you're ready.
725
00:38:47,469 --> 00:38:49,775
- Where are Voit's hands?
- Out of view.
726
00:38:49,776 --> 00:38:54,518
If I say send it, you send it.
727
00:38:54,519 --> 00:38:56,564
His body language is tensing up.
728
00:38:56,565 --> 00:38:58,043
He might be making a move.
729
00:38:58,044 --> 00:39:03,310
♪
730
00:39:03,311 --> 00:39:06,008
- Got it?
- No, not yet, wait.
731
00:39:06,009 --> 00:39:10,360
Yeah, go.
732
00:39:10,361 --> 00:39:12,928
[BREATHING SHALLOWLY]
733
00:39:12,929 --> 00:39:17,062
Okay. Okay.
734
00:39:17,063 --> 00:39:21,502
[SIGHS]
735
00:39:21,503 --> 00:39:24,374
- You good?
- Yeah.
736
00:39:24,375 --> 00:39:27,246
You're not gonna die.
737
00:39:27,247 --> 00:39:29,292
[LAUGHING IN RELIEF]
738
00:39:29,293 --> 00:39:33,949
♪
739
00:39:33,950 --> 00:39:35,690
PRENTISS: If he were to run...
740
00:39:35,691 --> 00:39:40,347
We can apply 7 pounds of
pressure to a 6 pound trigger.
741
00:39:40,348 --> 00:39:44,133
♪
742
00:39:44,134 --> 00:39:47,615
I'll let you know on the way home.
743
00:39:47,616 --> 00:39:55,616
♪
744
00:40:03,545 --> 00:40:05,763
Hey. The fuck are you doing?
745
00:40:05,764 --> 00:40:07,286
What's your deal?
746
00:40:07,287 --> 00:40:09,420
You can never be too careful
when the FBI's your enemy.
747
00:40:14,773 --> 00:40:18,297
Dave. I guess my profile was off.
748
00:40:18,298 --> 00:40:20,648
I was certain she wouldn't
detonate that if I said
749
00:40:20,649 --> 00:40:21,866
that her tattoos represent...
750
00:40:21,867 --> 00:40:24,303
[GROANS]
751
00:40:24,304 --> 00:40:29,439
Apology accepted.
752
00:40:29,440 --> 00:40:35,924
Put this piece of
shit in the prison van.
753
00:40:35,925 --> 00:40:40,798
♪
754
00:40:40,799 --> 00:40:42,452
AGENT: Hands apart.
755
00:40:42,453 --> 00:40:50,453
♪
756
00:40:57,207 --> 00:40:59,164
[DOOR CLANGS]
757
00:40:59,165 --> 00:41:06,824
♪
758
00:41:06,825 --> 00:41:08,478
AGENT: Show me ID, sir.
759
00:41:08,479 --> 00:41:12,656
Staties got to sign this guy
out of custody, back to DOJ.
760
00:41:12,657 --> 00:41:14,223
Release docs are in the front seat.
761
00:41:14,224 --> 00:41:15,311
It'll just take a second.
762
00:41:15,312 --> 00:41:16,382
Alright, go ahead.
763
00:41:16,683 --> 00:41:24,183
♪
764
00:41:40,250 --> 00:41:45,559
I'm looking you in the eye.
765
00:41:45,560 --> 00:41:48,736
How do we get North Star?
766
00:41:48,737 --> 00:41:56,737
♪
767
00:41:58,616 --> 00:42:00,008
- Anything?
- Nothing.
768
00:42:00,009 --> 00:42:01,705
Where are we?
769
00:42:01,706 --> 00:42:03,533
The director wants me to call him.
770
00:42:03,534 --> 00:42:06,101
I'm out of time.
771
00:42:06,102 --> 00:42:10,627
♪
772
00:42:10,628 --> 00:42:14,892
You are free to go.
773
00:42:14,893 --> 00:42:18,548
Brian.
774
00:42:18,549 --> 00:42:23,379
I've lost everything because of you.
775
00:42:23,380 --> 00:42:25,599
I'm not asking you as an FBI agent.
776
00:42:25,600 --> 00:42:29,037
I am asking you as a friend.
777
00:42:29,038 --> 00:42:34,608
Help me. Please.
778
00:42:34,609 --> 00:42:38,742
[QUIETLY] They gave me four words.
779
00:42:38,743 --> 00:42:40,352
What do you mean, four words?
780
00:42:40,353 --> 00:42:41,571
Four words that are a
781
00:42:41,572 --> 00:42:43,791
"Get Out of Federal Custody Free" card.
782
00:42:43,792 --> 00:42:46,097
What were they?
783
00:42:46,098 --> 00:42:51,842
"Teresa is in trouble."
784
00:42:51,843 --> 00:42:53,801
Who is Teresa?
785
00:42:53,802 --> 00:42:55,759
I don't know.
786
00:42:55,760 --> 00:42:57,544
That's just what they
told me to tell you.
787
00:42:57,545 --> 00:43:02,853
♪
788
00:43:02,854 --> 00:43:05,856
Hi. It's me. Call me back.
You might be in trouble.
789
00:43:05,857 --> 00:43:12,776
♪
790
00:43:12,777 --> 00:43:14,778
[BUZZER RINGS]
791
00:43:14,779 --> 00:43:17,520
♪
792
00:43:17,521 --> 00:43:19,435
[ELEVATOR DINGS]
793
00:43:19,436 --> 00:43:27,436
♪
794
00:43:32,928 --> 00:43:35,190
I don't want to be alone tonight.
795
00:43:35,191 --> 00:43:43,191
♪
796
00:43:49,335 --> 00:43:51,728
Yes, sir. Understood.
797
00:43:51,729 --> 00:43:54,296
I will let Agent Rossi know.
798
00:43:54,297 --> 00:43:56,080
[BUTTON BEEPS]
799
00:43:56,081 --> 00:44:00,998
How bad is it?
800
00:44:00,999 --> 00:44:04,219
Oh, that bad, huh?
801
00:44:04,220 --> 00:44:08,963
Restricted duty until he sees fit.
802
00:44:08,964 --> 00:44:10,138
The BAU is yours.
803
00:44:10,139 --> 00:44:12,096
Ah, I don't want it.
804
00:44:12,097 --> 00:44:15,186
We don't have a choice.
805
00:44:15,187 --> 00:44:17,449
Hey, you're on the bricks. So what?
806
00:44:17,450 --> 00:44:19,495
We both know what that
means. It's temporary.
807
00:44:19,496 --> 00:44:22,019
You'll be back in the
saddle before you know it.
808
00:44:22,020 --> 00:44:26,894
Dave, this is happening.
I need you to step up.
809
00:44:26,895 --> 00:44:31,100
Emily, I'm... I'm not
at my best right now.
810
00:44:31,200 --> 00:44:36,077
[SCOFFS] Look around. None
of us are, me most of all.
811
00:44:36,078 --> 00:44:38,993
What are you talking about?
812
00:44:38,994 --> 00:44:42,518
I asked you to assassinate
Voit in the field.
813
00:44:42,519 --> 00:44:44,694
I might as well have told
you he was molesting children.
814
00:44:44,695 --> 00:44:47,479
It's not the same thing.
Besides, it didn't happen.
815
00:44:47,480 --> 00:44:49,307
It doesn't matter.
816
00:44:49,308 --> 00:44:50,569
Ever since I was arrested,
817
00:44:50,570 --> 00:44:56,227
I have sold out every
value I've held dear.
818
00:44:56,228 --> 00:45:01,058
And when you do that,
it gets harder and harder
819
00:45:01,059 --> 00:45:03,321
to tell the difference
between a conspiracy
820
00:45:03,322 --> 00:45:05,062
and a conspiracy theory.
821
00:45:05,063 --> 00:45:11,155
[SNIFFLES]
822
00:45:11,156 --> 00:45:13,723
[CRYING]
823
00:45:13,724 --> 00:45:17,466
♪
824
00:45:17,467 --> 00:45:22,340
Hey, hey. It's okay. It's okay.
825
00:45:22,341 --> 00:45:24,995
[CRYING]
826
00:45:24,996 --> 00:45:26,694
It's okay.
827
00:45:34,310 --> 00:45:38,706
♪
828
00:45:46,000 --> 00:45:51,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
829
00:45:51,240 --> 00:45:57,725
♪
57371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.