Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,930 --> 00:00:03,860
Three British soldiers killed in Iraq this month.
2
00:00:03,860 --> 00:00:05,780
A number of Iraqi civilians...
3
00:00:05,780 --> 00:00:08,300
killed in very appalling circumstances.
4
00:00:08,460 --> 00:00:10,540
British Soldiers firebombed in Iraq
5
00:00:10,540 --> 00:00:12,540
and forced to flee for their lives.
6
00:00:14,940 --> 00:00:19,140
Look down upon your people in their moment of need...
7
00:00:19,500 --> 00:00:22,260
with our American friends in this hour of tragedy.
8
00:00:23,810 --> 00:00:25,740
British soldiers attacked in Basra.
9
00:00:25,740 --> 00:00:26,860
We will stay the course,
10
00:00:26,860 --> 00:00:28,860
we will complete the job in Iraq.
11
00:00:32,780 --> 00:00:35,020
The best thing to do is to talk to your armies.
12
00:00:37,200 --> 00:00:42,700
Sync and Corrected by jiang_wei
13
00:02:35,250 --> 00:02:37,620
Good morning. Welcome to Manchester Cathedral.
14
00:02:37,620 --> 00:02:40,500
And to this special day for Katie and Gregory
15
00:02:41,860 --> 00:02:42,500
Dearly beloved
16
00:02:42,500 --> 00:02:44,860
we are Gathered here in the sight of God ...
17
00:02:44,860 --> 00:02:46,780
and in the face of this congregation.
18
00:02:46,780 --> 00:02:49,420
To join together this man and this woman
19
00:02:49,420 --> 00:02:50,820
in holy Matrimony.
20
00:02:50,820 --> 00:02:51,460
Shut up.
21
00:02:51,780 --> 00:02:52,820
which is an honorable estate
22
00:02:52,820 --> 00:02:54,580
instituted of God himself
23
00:02:54,580 --> 00:02:58,060
and therefore is not by any to be enterprised,
24
00:02:58,060 --> 00:03:00,060
nor taken in hand unadvisedly,
25
00:03:01,220 --> 00:03:02,660
lightly or wantonly.
26
00:03:04,300 --> 00:03:06,300
- 7.20.
- Take 8.
27
00:03:06,940 --> 00:03:08,860
- What's this?
- It's Northern Irish.
28
00:03:08,860 --> 00:03:10,020
Can't take it.
29
00:03:10,020 --> 00:03:12,660
You can, if you blow in they'll tell you you can't,
30
00:03:12,700 --> 00:03:14,020
but it's legal tender.
31
00:03:14,020 --> 00:03:17,460
- Can't take Irish, mate.
- It's not Irish, it's Northern Irish Ulster.
32
00:03:17,460 --> 00:03:18,620
Still can't take it
33
00:03:18,620 --> 00:03:20,460
It's got Sterling on it.
34
00:03:20,460 --> 00:03:22,460
Sorry mate.
35
00:03:23,320 --> 00:03:25,320
Take 7.20, exactly.
36
00:03:30,730 --> 00:03:32,730
It's closed, Kenny.
37
00:03:39,760 --> 00:03:40,340
Compassion?
38
00:03:40,340 --> 00:03:40,980
Yes.
39
00:03:40,980 --> 00:03:42,300
Well, of course.
40
00:03:43,210 --> 00:03:45,210
Compassion but then you feel anything else?
41
00:03:45,460 --> 00:03:45,940
No.
42
00:03:45,940 --> 00:03:48,700
Not even a tiny sense of anticlimax?
43
00:03:48,700 --> 00:03:49,500
No.
44
00:03:49,760 --> 00:03:51,180
Didn't you say to yourself hang on,
45
00:03:52,120 --> 00:03:53,860
hang on. Twin towers first,
46
00:03:53,860 --> 00:03:56,180
then the Pentagon, then plane out in the sky.
47
00:03:56,490 --> 00:03:59,000
Where's your sense of dramatic structure?
48
00:03:59,380 --> 00:04:01,380
They should have been plane out the sky,
49
00:04:01,380 --> 00:04:03,740
then the pentagon, then the twin towers
50
00:04:03,740 --> 00:04:05,100
You're winding me up.
51
00:04:05,100 --> 00:04:06,140
I'm winding you up?
52
00:04:06,140 --> 00:04:07,100
Yes, is it.
53
00:04:07,600 --> 00:04:11,730
Okay, news item suicide bomber kill 10 in Iraq.
54
00:04:12,760 --> 00:04:14,700
Wouldn't you confess to even a slight...
55
00:04:14,700 --> 00:04:16,580
tinge of disappointment,
56
00:04:16,580 --> 00:04:18,260
that not one of them was American,
57
00:04:18,260 --> 00:04:20,220
that they were all Iraqis that died?
58
00:04:20,670 --> 00:04:22,580
Isn't there just a tiny part of you just wants...
59
00:04:22,580 --> 00:04:24,100
the chaos to go on,
60
00:04:24,100 --> 00:04:26,740
and on until they realize they made a huge...
61
00:04:27,070 --> 00:04:29,070
bloody mistake?
62
00:04:29,070 --> 00:04:31,070
Now, please shut up!
63
00:04:32,830 --> 00:04:35,220
Today British Soldiers were firebombed in Iraq,
64
00:04:35,220 --> 00:04:37,220
and forced to scramble for their lives.
65
00:04:37,260 --> 00:04:38,950
I'd often pick up there.
66
00:04:38,950 --> 00:04:40,860
We're at the Garden of Remembrance.
67
00:04:41,020 --> 00:04:42,250
Is that what it is?
68
00:04:42,250 --> 00:04:44,660
Yeah for soldiers killed in North Irish.
69
00:04:47,580 --> 00:04:48,660
Were you over there?
70
00:04:48,660 --> 00:04:49,620
Yeah.
71
00:04:50,440 --> 00:04:52,910
- Yeah, Max killed there.
- Sorry
72
00:04:55,740 --> 00:04:57,060
Do they keep it nice?
73
00:04:57,060 --> 00:05:00,020
No, it's closed.
74
00:05:00,520 --> 00:05:02,700
I'm about to sell it off to a development company...
75
00:05:02,700 --> 00:05:04,700
because of no money to maintain it.
76
00:05:13,820 --> 00:05:15,820
Can you turn that radio off, please?
77
00:05:24,950 --> 00:05:26,950
Thank you for your attention.
78
00:05:29,270 --> 00:05:31,020
Well, it is traditional isn't it
79
00:05:31,020 --> 00:05:32,780
that the night before the wedding...
80
00:05:32,780 --> 00:05:33,860
the bride groom gets pissed,
81
00:05:33,860 --> 00:05:35,860
and on the day of the wedding,
82
00:05:36,440 --> 00:05:37,820
the father of the bride gets pissed,
83
00:05:37,820 --> 00:05:39,820
so I'm sorry Robert.
84
00:05:40,670 --> 00:05:41,940
Do you think, Robert,
85
00:05:41,960 --> 00:05:45,620
that your son is worthy of this beautiful young woman,
86
00:05:45,660 --> 00:05:47,660
My gorgeous daughter?
87
00:05:48,050 --> 00:05:49,580
No, of course is the answer.
88
00:05:49,580 --> 00:05:53,380
No man on this planet is worthy of her.
89
00:05:53,840 --> 00:05:56,820
Not even Charles, her first love...
90
00:05:56,820 --> 00:05:59,500
from whose arms we dragged her screaming...
91
00:05:59,500 --> 00:06:01,500
and kicking all the way to Australia.
92
00:06:01,520 --> 00:06:02,540
or
93
00:06:02,540 --> 00:06:03,620
Burnie the Beach bum,
94
00:06:03,620 --> 00:06:05,620
who I think she fell in love with two weeks later,
95
00:06:05,860 --> 00:06:09,260
and skipping back to Manchester and university days,
96
00:06:09,260 --> 00:06:09,900
there was David
97
00:06:09,900 --> 00:06:12,780
who wanted to practice medicine in africa.
98
00:06:13,000 --> 00:06:15,300
And Robbie who was...
99
00:06:15,340 --> 00:06:17,980
determined to sail single-handedly around the world,
100
00:06:17,980 --> 00:06:21,620
and a host of interesting bright ambitious young men.
101
00:06:21,980 --> 00:06:25,500
So why, I asked myself as she ended up with an accountant,
102
00:06:25,940 --> 00:06:28,300
Col Gregory from Grimsby?
103
00:06:52,310 --> 00:06:54,310
- Thanks love
- Ta
104
00:06:55,250 --> 00:06:56,620
That'll be 9 pounds, please Mate
105
00:06:56,900 --> 00:06:58,900
-Northern Irish here.
- Sheckles if you like.
106
00:07:00,140 --> 00:07:02,420
Cheers. Keep the change. Ta.
107
00:07:43,790 --> 00:07:44,980
Katie, it's dad.
108
00:07:44,980 --> 00:07:48,380
Dad, Dad, can I have a Coke?
109
00:07:48,780 --> 00:07:50,340
A orange juice, son.
110
00:07:52,670 --> 00:07:54,180
Katie it's your mom.
111
00:07:54,500 --> 00:07:55,940
Fitz, I know it's hard
112
00:07:55,940 --> 00:07:58,420
seeing all those young people enjoying themselves,
113
00:07:58,460 --> 00:08:00,460
but please suffer it in silence.
114
00:08:10,340 --> 00:08:11,060
I'm ok.
115
00:08:11,900 --> 00:08:13,380
I'll be back in a minute.
116
00:08:13,460 --> 00:08:15,820
I was watching it, and it was Tony Blair.
117
00:08:15,820 --> 00:08:16,750
And I'm thinking,
118
00:08:16,750 --> 00:08:19,260
this was shot in the 60's, huh, how can that be Tony Blair.
119
00:08:19,260 --> 00:08:20,620
You know who it was?
120
00:08:20,980 --> 00:08:22,420
Bob Monkhouse.
121
00:08:22,420 --> 00:08:25,020
Tony Blair's the illegitimate son of Bob Monkhouse.
122
00:08:25,140 --> 00:08:26,860
So why haven't we been told, eh?
123
00:08:27,060 --> 00:08:28,540
Dad. You okay?
124
00:08:28,540 --> 00:08:29,740
Let's go have a dance.
125
00:08:29,740 --> 00:08:31,740
Sure.
126
00:09:20,140 --> 00:09:23,320
We go to Belfast every year,
127
00:09:26,270 --> 00:09:28,620
And we lay flowers on the spot where they died,
128
00:09:29,460 --> 00:09:30,620
and then the people,
129
00:09:31,820 --> 00:09:34,330
wait for us to go and then move the flowers.
130
00:09:41,270 --> 00:09:44,370
- You still there?
- Yes, are you suicidal?
131
00:09:47,900 --> 00:09:49,900
I've got to kill myself.
132
00:09:50,900 --> 00:09:51,980
Because if I don't kill myself,
133
00:09:51,980 --> 00:09:53,980
I'll kill others.
134
00:09:53,980 --> 00:09:56,260
I know i'll kill others.
135
00:09:57,300 --> 00:10:00,660
Mummy! Mummy
136
00:10:08,210 --> 00:10:10,220
You don't want to be in with your brothers, do you?
137
00:10:10,220 --> 00:10:13,420
If I keep your door open, will you sleep on your own?
138
00:10:25,350 --> 00:10:27,350
Nightmare
139
00:11:06,380 --> 00:11:08,380
Say something profound.
140
00:11:08,450 --> 00:11:08,980
Casino
141
00:11:09,820 --> 00:11:10,980
We got James
142
00:11:10,980 --> 00:11:12,820
No no Jimmy's coming with us aren't you, eh?
143
00:11:21,140 --> 00:11:22,660
- Come on ya.
- No
144
00:11:22,660 --> 00:11:25,940
Look as soon as we're 200 out, we go home. How's that?
145
00:11:27,170 --> 00:11:28,340
One, we don't drink.
146
00:11:28,340 --> 00:11:30,340
Two, we go for fun and not to do a head in
147
00:11:30,940 --> 00:11:32,980
and three, non negotiable by the way,
148
00:11:32,980 --> 00:11:34,980
you give me your plastic.
149
00:11:35,780 --> 00:11:37,860
Yeah, okay.
150
00:11:39,380 --> 00:11:41,380
You're a cruel woman.
151
00:11:43,580 --> 00:11:44,340
Go on
152
00:11:44,740 --> 00:11:46,340
Let me see you drink up.
153
00:11:49,460 --> 00:11:51,460
Come on mate, we're closed.
154
00:11:54,130 --> 00:11:56,540
Come on. Let's be having you, will ya. Come on
155
00:12:07,600 --> 00:12:09,600
Ladies and gentlemen, bets please.
156
00:12:15,880 --> 00:12:16,420
Anymore?
157
00:12:16,420 --> 00:12:18,820
See how they back the same numbers time after time?
158
00:12:19,390 --> 00:12:21,250
Anniversaries, birthdays
159
00:12:21,250 --> 00:12:22,810
See that guy, right?
160
00:12:22,810 --> 00:12:25,020
Born on the 10th to heroin addicts.
161
00:12:25,020 --> 00:12:27,900
Married in the 14th to some domineering bitch.
162
00:12:29,020 --> 00:12:32,420
Had an uncommonly ugly baby on the 24th,
163
00:12:32,420 --> 00:12:35,260
and then God help him, had an even uglier one the 28th.
164
00:12:35,980 --> 00:12:37,940
So, he backs those numbers,
165
00:12:37,940 --> 00:12:39,820
not out of affection Judith,
166
00:12:39,820 --> 00:12:42,460
he backs them because God owes him one.
167
00:12:43,090 --> 00:12:45,340
because God wouldn't put him through all those years...
168
00:12:45,340 --> 00:12:46,540
of misery for nothing,
169
00:12:46,540 --> 00:12:49,660
And, then one night all these numbers will come up,
170
00:12:49,660 --> 00:12:52,300
and god's great plan is revealed.
171
00:12:55,030 --> 00:12:55,540
What?
172
00:12:58,240 --> 00:13:00,660
Everyone around this table's after money, sure,
173
00:13:00,660 --> 00:13:01,620
but more than that,
174
00:13:01,620 --> 00:13:05,300
they're after some meaning to their lives.
175
00:13:13,440 --> 00:13:15,440
Debacle all night
176
00:13:18,900 --> 00:13:21,730
George Bush to Osama Bin Laden, "Lo-fied."
177
00:13:24,360 --> 00:13:26,260
Osama Bin Laden to?
178
00:13:26,500 --> 00:13:27,980
Jerry Adams.
179
00:13:27,980 --> 00:13:29,460
To Jerry Adams
180
00:13:29,660 --> 00:13:31,220
"You call that terrorism?"
181
00:13:34,620 --> 00:13:37,340
The other day in Iraq my brave boys stopped the man...
182
00:13:37,340 --> 00:13:38,940
they believed was a human bomb,
183
00:13:38,940 --> 00:13:42,620
they opened up with everything they had
184
00:13:50,250 --> 00:13:52,900
Yeah. If there's going to be any killing done here in Iraq,
185
00:13:52,900 --> 00:13:55,620
then by golly, it's gonna be done the American way,
186
00:13:56,300 --> 00:13:57,540
and the British way, of course.
187
00:13:58,170 --> 00:13:59,400
Thank you.
188
00:13:59,400 --> 00:14:01,940
thank you for passing on all that you learned...
189
00:14:01,940 --> 00:14:03,940
about terrorism in Northern Ireland.
190
00:14:04,320 --> 00:14:06,320
Dawn raids, internment,
191
00:14:06,720 --> 00:14:08,720
torture, shoot to kill.
192
00:14:09,330 --> 00:14:10,580
Hey, thanks to you guys,
193
00:14:10,580 --> 00:14:13,660
we've got every Iraqi in the world terrorized.
194
00:14:14,900 --> 00:14:16,860
We get everybody in the world terrorized.
195
00:14:18,580 --> 00:14:19,580
Shot now!
196
00:14:20,380 --> 00:14:21,580
Shot it off!
197
00:14:41,260 --> 00:14:43,340
Now is it any bloody wonder people feels...
198
00:14:43,340 --> 00:14:45,340
justified in bombing us.
199
00:14:55,440 --> 00:14:57,380
Look, I gotta get back.
200
00:14:57,380 --> 00:14:59,380
Yeah, I'll be right back.
201
00:15:16,130 --> 00:15:19,300
We invaded their country because George Bush...
202
00:15:19,300 --> 00:15:21,300
I feel my two countries in my hands.
203
00:17:09,990 --> 00:17:11,260
Seven years in Australia
204
00:17:11,260 --> 00:17:13,260
and they've rebuilt the entire city.
205
00:17:14,140 --> 00:17:15,260
You've been away, then?
206
00:17:15,620 --> 00:17:17,020
Australia.
207
00:17:27,280 --> 00:17:29,100
That was a police station, i went there.
208
00:17:29,780 --> 00:17:31,100
Yeah, a long time ago.
209
00:17:34,650 --> 00:17:36,740
Where's all this money coming from?
210
00:17:37,620 --> 00:17:39,340
Well, a lot of its American.
211
00:17:39,700 --> 00:17:40,980
A lot of its drugs.
212
00:17:42,300 --> 00:17:44,530
The IRA aren't blowing up the Irondale Center.
213
00:17:48,530 --> 00:17:51,700
Hey, Kev, you want proof that the Irish are thick?
214
00:17:51,700 --> 00:17:54,620
That's it, the Irondale Center.
215
00:17:55,610 --> 00:17:57,610
What a shitheap that was.
216
00:18:26,680 --> 00:18:28,680
there
217
00:18:29,860 --> 00:18:32,300
Did you know there were 676 Murders...
218
00:18:32,300 --> 00:18:35,420
in the Last 10 years in Greater Manchester?
219
00:18:35,460 --> 00:18:37,020
We're going home in a week.
220
00:18:37,020 --> 00:18:39,020
Don't even think about it.
221
00:18:39,020 --> 00:18:43,740
Australia home of Skin cancer and skippy.
222
00:18:57,630 --> 00:18:59,340
A Wedding. Guess whose?
223
00:18:59,340 --> 00:19:01,340
Uh, don't know, go on
224
00:19:01,340 --> 00:19:03,340
The daughter of Dr. Edmund Fitzgerald.
225
00:19:03,340 --> 00:19:04,940
-Was he there?
-Yep.
226
00:19:05,460 --> 00:19:06,660
- Pissed and obnoxious?
227
00:19:06,660 --> 00:19:08,660
Very.
228
00:19:09,810 --> 00:19:11,580
Okay, come on, let's get to work.
229
00:19:15,030 --> 00:19:16,700
Door man made sure no one left.
230
00:19:16,700 --> 00:19:18,700
Whoever did it is in here?
231
00:19:20,670 --> 00:19:21,820
Ladies and gentlemen
232
00:19:21,820 --> 00:19:23,820
if I could have your attention, please.
233
00:19:24,930 --> 00:19:27,710
My name is Detective Inspector Walters.
234
00:19:28,770 --> 00:19:31,480
There's been a serious incident on this premises.
235
00:19:32,490 --> 00:19:34,620
We need to speak to each of you individually,
236
00:19:34,620 --> 00:19:35,780
and take a brief statement.
237
00:19:35,780 --> 00:19:37,300
You'll be asked for proof of identity
238
00:19:37,300 --> 00:19:38,020
because we might want...
239
00:19:38,020 --> 00:19:39,350
to speak to you again in the near future.
240
00:19:39,350 --> 00:19:42,060
So if you could be patient for a little bit longer,
241
00:19:42,060 --> 00:19:42,930
please.
242
00:19:42,930 --> 00:19:44,930
Thank you.
243
00:19:55,640 --> 00:19:57,640
You okay? It's the thought?
244
00:19:59,780 --> 00:20:01,180
Umm, I'm a diabetic
245
00:20:01,180 --> 00:20:02,900
I thought you could have mercy.
246
00:20:02,900 --> 00:20:04,820
Okay, well all I need now is some ID,
247
00:20:04,820 --> 00:20:06,220
and you can be on your way.
248
00:20:06,220 --> 00:20:07,380
Yeah, sure.
249
00:20:10,340 --> 00:20:15,820
Umm, credit card, business card.
250
00:20:22,080 --> 00:20:23,660
Keep the card, give us a bill.
251
00:20:23,660 --> 00:20:24,900
Thanks very much.
252
00:20:25,300 --> 00:20:26,900
Okay, Mr. Thorpe.
253
00:20:27,200 --> 00:20:29,900
- Do you have any ID, Mr. Thorpe.
- Yes
254
00:20:37,330 --> 00:20:39,330
My, my wallets gone.
255
00:20:40,640 --> 00:20:41,380
Listen, i know
256
00:20:41,380 --> 00:20:43,380
I had it when I came because I bought drinks
257
00:20:44,830 --> 00:20:46,220
But my wallets been stolen.
258
00:20:46,220 --> 00:20:48,220
We'll get back to you, Mr. Thorpe.
259
00:20:48,220 --> 00:20:49,340
My brother's a copper.
260
00:20:49,340 --> 00:20:52,020
Then you'll appreciate we have to be thorough Mr. Thorpe.
261
00:20:52,720 --> 00:20:54,720
Please take a seat.
262
00:21:27,220 --> 00:21:28,140
You okay?
263
00:21:31,420 --> 00:21:33,300
I've never felt better.
264
00:21:42,500 --> 00:21:43,820
We all love you, you know.
265
00:21:44,700 --> 00:21:46,420
We all need you.
266
00:21:50,500 --> 00:21:51,220
I know
267
00:22:02,020 --> 00:22:03,420
Oh my god.
268
00:22:04,670 --> 00:22:05,780
It doesn't matter
269
00:22:08,270 --> 00:22:08,740
What?
270
00:22:08,740 --> 00:22:11,780
I knew you'd say that I mean, I knew those exact words...
271
00:22:11,780 --> 00:22:13,780
It doesn't matter.
272
00:22:34,160 --> 00:22:36,160
Tea?
273
00:22:39,150 --> 00:22:40,260
You know not as a younger man....
274
00:22:40,380 --> 00:22:43,350
i used to wake up every morning with a stiffy.
275
00:22:43,350 --> 00:22:45,350
I'm groping here.
276
00:22:45,870 --> 00:22:46,860
for a recollective noun.
277
00:22:47,020 --> 00:22:49,850
An embarrassment of stiffies.
278
00:22:52,200 --> 00:22:54,200
But you get older.
279
00:22:55,410 --> 00:22:57,410
It's not age Fitz.
280
00:22:58,200 --> 00:23:01,340
It's whiskey in profusion and cigarettes in abundance.
281
00:23:05,550 --> 00:23:08,660
1 out of 10 of 4.8 million hits on viagra...
282
00:23:08,660 --> 00:23:10,340
i suspect I'm not alone.
283
00:23:11,670 --> 00:23:12,780
Do you still love me?
284
00:23:13,500 --> 00:23:13,940
Yes.
285
00:23:15,480 --> 00:23:16,820
- Program reaction
- No.
286
00:23:23,130 --> 00:23:25,420
I love you, and I'm afraid I'll always love you.
287
00:23:27,840 --> 00:23:30,020
See they're all American companies.
288
00:23:30,020 --> 00:23:31,260
Do you still love me?
289
00:23:34,970 --> 00:23:35,620
I think so.
290
00:23:37,100 --> 00:23:38,420
I'm overwhelmed.
291
00:23:41,330 --> 00:23:43,330
The only time I'm certain is,
292
00:23:43,920 --> 00:23:45,500
when you get hurt,
293
00:23:45,500 --> 00:23:47,500
I really feel it then.
294
00:23:47,500 --> 00:23:49,220
So I have to live my life in constant pain...
295
00:23:49,220 --> 00:23:51,220
to remind you that you love me?
296
00:23:51,930 --> 00:23:55,190
I'd sooner not, if that's not being too selfish.
297
00:23:57,030 --> 00:23:59,030
No.
298
00:24:00,180 --> 00:24:02,180
First time it happened, i blamed you
299
00:24:03,030 --> 00:24:04,300
Blamed you for getting older.
300
00:24:04,780 --> 00:24:08,020
Told myself it would never have happened if i had been...
301
00:24:08,620 --> 00:24:11,260
fondling some young firm flesh.
302
00:24:13,800 --> 00:24:15,800
That was wrong
303
00:24:21,200 --> 00:24:22,200
You coming?
304
00:24:22,640 --> 00:24:25,310
No, give me a minute, will ya?
305
00:25:28,200 --> 00:25:30,200
It stinks in here.
306
00:25:33,350 --> 00:25:34,780
Greater Manchester police
307
00:25:34,780 --> 00:25:35,860
have suffered clear criticism...
308
00:25:35,860 --> 00:25:38,220
for initial handling of the inquiry.
309
00:25:38,440 --> 00:25:40,020
The revelation that the victim,
310
00:25:40,020 --> 00:25:41,900
is a young American from George Bush
311
00:25:42,020 --> 00:25:43,220
home state of Texas
312
00:25:43,220 --> 00:25:45,220
has put the police further under moment.
313
00:25:52,300 --> 00:25:54,540
It's not my fault if one of my men's an idiot, ma'am.
314
00:26:01,160 --> 00:26:02,940
I'm afraid these things get out of hand...
315
00:26:02,940 --> 00:26:04,740
when the press get ahold of them.
316
00:26:06,580 --> 00:26:08,180
Knew about this?
317
00:26:11,270 --> 00:26:14,380
A man steals my ID he shows it to the police,
318
00:26:14,380 --> 00:26:16,900
the police let him go and then detain me.
319
00:26:17,090 --> 00:26:19,100
That would be laughable no matter where it happened,
320
00:26:19,100 --> 00:26:20,860
but when it happens at the scene of a murder...
321
00:26:20,860 --> 00:26:22,860
the mind boggles.
322
00:26:27,690 --> 00:26:30,460
We've got off to a wonderful start haven't we?
323
00:26:47,200 --> 00:26:48,200
Will you open the boot?
324
00:26:52,480 --> 00:26:54,480
- What's wrong?
- Coppers are here, cycle the engine.
325
00:26:56,980 --> 00:26:59,420
Won't it help at all a big girl
326
00:27:01,240 --> 00:27:03,240
Ah, this is dear Sally.
327
00:27:03,540 --> 00:27:04,580
Have we met?
328
00:27:04,860 --> 00:27:06,580
I'm sorry to drag him away.
329
00:27:06,580 --> 00:27:07,220
What?
330
00:27:07,220 --> 00:27:09,220
It said, I'd help them out.
331
00:27:10,210 --> 00:27:11,580
It's impossible, I'm afraid.
332
00:27:11,580 --> 00:27:13,380
He's going to spend some time with a granddaughter...
333
00:27:13,380 --> 00:27:15,380
he hasn't seen in two and a half years.
334
00:27:15,630 --> 00:27:16,300
I'll wait in the car.
335
00:27:16,300 --> 00:27:17,580
-Please do.
Yeah.
336
00:27:17,580 --> 00:27:19,700
Best of all no caped crusader nonsense...
337
00:27:19,700 --> 00:27:21,380
No grabbing the moral high ground,
338
00:27:21,380 --> 00:27:22,420
you didn't know this man.
339
00:27:22,420 --> 00:27:23,620
You're doing it,
340
00:27:23,620 --> 00:27:25,620
because you'd rather spend time with them...
341
00:27:25,740 --> 00:27:27,740
than with your grandchild.
342
00:27:31,200 --> 00:27:33,200
Yes, yes.
343
00:27:39,920 --> 00:27:41,060
I feel like a mistress.
344
00:27:41,540 --> 00:27:43,060
I'd like one, too.
345
00:27:58,440 --> 00:28:00,240
Killed on the spot?
346
00:28:00,240 --> 00:28:01,530
Yeah.
347
00:28:01,530 --> 00:28:03,530
- No struggle?
- No.
348
00:28:04,320 --> 00:28:05,180
- Well, whoever did it...
349
00:28:05,180 --> 00:28:08,700
So it's a soldier, survivor, this martial arts freak yeah.
350
00:28:08,700 --> 00:28:10,700
Yep.
351
00:28:13,920 --> 00:28:15,660
Cubicles?
352
00:28:15,660 --> 00:28:17,980
- Uh, the end one was occupied.
- He didn't do it.
353
00:28:18,300 --> 00:28:20,300
There was somebody standing here.
354
00:28:20,400 --> 00:28:21,060
Track three
355
00:28:21,060 --> 00:28:22,340
What makes you say that?
356
00:28:22,340 --> 00:28:23,610
The victim walks in...
357
00:28:23,610 --> 00:28:26,180
there's three urinals empty, you'll pick that one.
358
00:28:26,180 --> 00:28:27,500
You can see better from there...
359
00:28:27,500 --> 00:28:29,180
and if somebody else walks in,
360
00:28:29,180 --> 00:28:30,500
they don't have to walk behind your back.
361
00:28:30,500 --> 00:28:31,530
That's human nature.
362
00:28:31,530 --> 00:28:32,740
But he didn't pick that one,
363
00:28:32,740 --> 00:28:35,460
he picked that one because somebody was already there.
364
00:28:43,320 --> 00:28:44,380
Come in and have a pee.
365
00:28:44,480 --> 00:28:46,140
Huh?
366
00:28:46,140 --> 00:28:47,780
Come in and have a pee.
367
00:28:51,970 --> 00:28:52,820
This is Kelly.
368
00:28:53,300 --> 00:28:54,020
Fitz
369
00:28:55,740 --> 00:28:57,020
Go on
370
00:28:59,500 --> 00:29:00,580
I don't really need one, sir.
371
00:29:00,980 --> 00:29:02,420
Well, pretend.
372
00:29:13,540 --> 00:29:14,380
Why that one?
373
00:29:14,380 --> 00:29:15,380
Should I go to that one there?
374
00:29:15,380 --> 00:29:17,380
No, why that one?
375
00:29:18,190 --> 00:29:19,140
Don't know.
376
00:29:19,140 --> 00:29:21,740
Well, you three to choose from why that one?
377
00:29:22,930 --> 00:29:24,930
It just fills better, boss.
378
00:29:28,060 --> 00:29:28,580
Go on
379
00:29:28,580 --> 00:29:30,620
So somebody's standing there,
380
00:29:30,620 --> 00:29:32,100
could they be the killer?
381
00:29:32,100 --> 00:29:34,100
Maybe. Maybe they had a row.
382
00:29:34,420 --> 00:29:36,250
But then
383
00:29:36,250 --> 00:29:38,260
would the victim have been taken by surprise?
384
00:29:38,260 --> 00:29:41,180
Would the victim have died on the spot?
385
00:29:42,220 --> 00:29:44,940
Whoever was standing there could be the killer,
386
00:29:44,940 --> 00:29:46,100
but was definitely
387
00:29:46,100 --> 00:29:48,100
the last person to see the victim alive.
388
00:30:00,770 --> 00:30:01,940
I've read all your books.
389
00:30:02,300 --> 00:30:03,220
Have you?
390
00:30:03,220 --> 00:30:05,660
It's refreshingly free of jargon.
391
00:30:06,730 --> 00:30:09,600
Refreshingly free of jargon is jargon, of course.
392
00:30:12,020 --> 00:30:13,300
You'll find that things have changed.
393
00:30:13,300 --> 00:30:16,180
You'll be able to talk directly to a suspect, for example.
394
00:30:16,180 --> 00:30:16,740
Really?
395
00:30:16,740 --> 00:30:18,740
And the station's non-smoking.
396
00:30:19,180 --> 00:30:19,660
Oh.
397
00:30:19,750 --> 00:30:21,750
Fraid so.
398
00:30:22,360 --> 00:30:24,360
Dr. Fitzgerald has a theory.
399
00:30:25,240 --> 00:30:26,980
We won't throw all of our resources at it.
400
00:30:26,980 --> 00:30:28,980
It's just one line of inquiry, right?
401
00:30:29,740 --> 00:30:31,020
Good
402
00:30:31,460 --> 00:30:32,540
Go on.
403
00:30:32,540 --> 00:30:33,220
Right,
404
00:30:33,220 --> 00:30:35,220
we're assuming that was somebody already there...
405
00:30:35,540 --> 00:30:38,460
when the victim walked into the toilet.
406
00:30:38,820 --> 00:30:41,620
Could be the wallet thief, and he could be the killer.
407
00:30:41,800 --> 00:30:42,620
In which case
408
00:30:42,620 --> 00:30:44,420
find the wallet thief and we found the murderer,
409
00:30:44,420 --> 00:30:44,920
however,
410
00:30:44,920 --> 00:30:47,180
i suspect it wasn't the wallet thief.
411
00:30:47,180 --> 00:30:49,500
I suspect he was simply the last person,
412
00:30:49,500 --> 00:30:51,500
bar the killer, to see the victim alive.
413
00:30:52,700 --> 00:30:54,180
But he kept quiet about it.
414
00:30:54,620 --> 00:30:55,700
Why?
415
00:30:56,180 --> 00:30:58,120
Because he has something to hide?
416
00:30:58,120 --> 00:31:00,120
Because he just stolen a wallet.
417
00:31:00,440 --> 00:31:02,460
So, our job ladies and gentlemen
418
00:31:02,460 --> 00:31:05,500
is to find a very reluctant witness.
419
00:31:18,880 --> 00:31:19,540
Please get in touch.
420
00:31:19,540 --> 00:31:21,540
We believe this is a very good likeness.
421
00:31:22,340 --> 00:31:24,940
If you know this man, please ring us.
422
00:31:25,510 --> 00:31:28,340
If you are this man, please get in touch,
423
00:31:28,340 --> 00:31:29,980
we think you might have been involved
424
00:31:29,980 --> 00:31:31,800
in some petty crime that night,
425
00:31:31,800 --> 00:31:33,490
but we'll overlook that.
426
00:31:33,490 --> 00:31:35,490
Please, get in touch.
427
00:31:54,560 --> 00:31:56,640
I loved him like my own brother.
428
00:31:57,620 --> 00:32:00,460
I encouraged him to come over, found him a place to live.
429
00:32:00,790 --> 00:32:03,100
I just feel personally responsible for this,
430
00:32:03,100 --> 00:32:05,100
i can't say enough how responsible I feel.
431
00:32:05,620 --> 00:32:06,920
You are not responsible.
432
00:32:06,920 --> 00:32:08,420
We're doing everything we can.
433
00:32:08,820 --> 00:32:09,660
Like what?
434
00:32:09,660 --> 00:32:11,660
We're pursuing several lines of inquiry.
435
00:32:11,680 --> 00:32:14,230
Oh, please I lived here for 10 years.
436
00:32:14,300 --> 00:32:17,140
-I know what pursuing several lines of inquiry means.
-Harry
437
00:32:17,140 --> 00:32:19,020
-It means you don't have anything
- Harry
438
00:32:19,280 --> 00:32:21,740
We're checking everyone who is there on the night,
439
00:32:21,740 --> 00:32:23,740
and everyone who knew him.
440
00:32:27,170 --> 00:32:29,170
Perhaps.
441
00:32:29,780 --> 00:32:32,300
A total stranger killed my son.
442
00:32:32,980 --> 00:32:33,980
What makes you say that?
443
00:32:34,740 --> 00:32:37,260
Because to know my son was to love him.
444
00:32:38,960 --> 00:32:40,960
I'm sure
445
00:32:41,840 --> 00:32:44,060
You think that's just a grieving mother talking.
446
00:32:44,060 --> 00:32:45,830
No, i don't.
447
00:32:45,830 --> 00:32:47,860
No, somebody hated your son and planned to kill him,
448
00:32:47,860 --> 00:32:49,860
he wouldn't do it in a toilet.
449
00:32:49,970 --> 00:32:51,300
To kill somebody in a toilet
450
00:32:51,300 --> 00:32:53,300
is a spur-of-the-moment thing.
451
00:32:53,690 --> 00:32:55,690
I'm certain it was a total stranger.
452
00:32:56,600 --> 00:32:58,600
You won't believe how comforting that is.
453
00:33:05,110 --> 00:33:05,740
Anything new?
454
00:33:05,740 --> 00:33:07,180
I checked the records of everyone
455
00:33:07,180 --> 00:33:08,180
in the club that night.
456
00:33:08,180 --> 00:33:11,740
All minor stuff, apart from the barman.
457
00:33:12,650 --> 00:33:14,650
G.B.H.
458
00:33:14,860 --> 00:33:15,700
Pick him up.
459
00:33:15,700 --> 00:33:16,820
He didn't do it.
460
00:33:16,820 --> 00:33:19,100
We'll then we'll let him go after 24 hours.
461
00:33:20,050 --> 00:33:22,050
Something to feed the media, isn't it?
462
00:33:27,530 --> 00:33:29,530
Grow up for God's sake.
463
00:33:43,000 --> 00:33:44,620
I got the red-eye to Heathrow,
464
00:33:44,620 --> 00:33:45,860
and I had to wait around for...
465
00:33:45,940 --> 00:33:47,940
four hours for the connection to Manchester,
466
00:33:48,340 --> 00:33:50,900
oh it was some goddamn towel
467
00:33:50,900 --> 00:33:52,900
head getting searched holding everything up...
468
00:33:53,220 --> 00:33:55,020
and i almost said shoot the asshole.
469
00:33:56,350 --> 00:33:58,350
Yeah, yeah, that's right. Yeah
470
00:34:00,220 --> 00:34:02,140
No, she's alright.
471
00:34:02,140 --> 00:34:04,530
Look Tom, I want you to call British home office.
472
00:34:05,200 --> 00:34:07,310
No, no ask about the case.
473
00:34:08,100 --> 00:34:10,610
A wellconnected American citizen has been murdered.
474
00:34:12,040 --> 00:34:14,040
That's right, yeah.
475
00:34:16,600 --> 00:34:19,060
Donna with these people I think it's necessary.
476
00:34:19,060 --> 00:34:22,500
That's right Tom, yeah, let me know.
477
00:34:22,720 --> 00:34:24,720
Yeah, listen Tom. I'm going to call you later
478
00:34:25,930 --> 00:34:26,780
We can manage.
479
00:34:26,780 --> 00:34:28,820
No it's okay, I, I can help.
480
00:34:28,820 --> 00:34:30,820
Well, we shouldn't keep them waiting.
481
00:34:31,150 --> 00:34:34,060
They're cops, all they do is sit around and wait.
482
00:34:34,420 --> 00:34:36,260
Harry
483
00:34:36,640 --> 00:34:37,620
Cop shades.
484
00:34:38,380 --> 00:34:39,500
I'll call you.
485
00:34:42,250 --> 00:34:44,250
Yeah, I'm right here.
486
00:34:53,730 --> 00:34:55,500
But this is not the NYPD,
487
00:34:55,500 --> 00:34:57,420
this is the Greater Manchester Police Force,
488
00:34:57,540 --> 00:34:59,540
and they're not exactly competent.
489
00:34:59,730 --> 00:35:00,660
It's exactly what they say when they
490
00:35:00,660 --> 00:35:02,660
when they don't know what to do.
491
00:35:02,760 --> 00:35:03,420
Yeah, they,
492
00:35:03,420 --> 00:35:05,420
they said they're doing everything they can, all that.
493
00:35:07,200 --> 00:35:10,100
Look nevermind. Stop! Stop!
494
00:35:10,100 --> 00:35:13,660
Could you enter my code please? 6327.
495
00:35:18,090 --> 00:35:19,260
I already did that today.
496
00:35:19,260 --> 00:35:21,260
I already told them that.
497
00:35:32,060 --> 00:35:33,140
Hey, hey!
498
00:35:34,180 --> 00:35:34,740
What?
499
00:35:34,740 --> 00:35:36,740
My bags.
500
00:35:50,770 --> 00:35:52,770
Laurel and Hardy
501
00:36:23,430 --> 00:36:25,660
Three tours of duty at Northern Ireland.
502
00:36:28,740 --> 00:36:30,460
We knew where all the gunmen lived.
503
00:36:32,100 --> 00:36:34,020
We want you to go in there and take them out...
504
00:36:34,980 --> 00:36:36,020
or we tell them now.
505
00:36:41,670 --> 00:36:44,270
So three tours with one arm tied behind our back.
506
00:36:46,470 --> 00:36:48,880
But as soon as a few Americans get here they do that.
507
00:36:50,340 --> 00:36:52,340
Destroy everything.
508
00:36:53,300 --> 00:36:55,300
Men
509
00:36:55,550 --> 00:36:57,550
Women, children.
510
00:36:59,790 --> 00:37:01,790
Its three o'clock.
511
00:37:31,300 --> 00:37:33,300
Please see someone.
512
00:39:34,020 --> 00:39:36,780
You, you must check your window in back, it's broken.
513
00:39:36,960 --> 00:39:38,940
A bird has flown through it.
514
00:39:38,940 --> 00:39:40,540
Alright, I'll look into it.
515
00:39:40,540 --> 00:39:42,180
Thank you for letting me know, Norman...
516
00:39:42,180 --> 00:39:44,180
Thanks a lot.
517
00:39:52,330 --> 00:39:54,330
Oh, poor thing.
518
00:39:55,630 --> 00:39:57,500
Poor thing? It's costing me money.
519
00:39:57,500 --> 00:39:58,780
Get yourself a drink
520
00:39:58,920 --> 00:39:59,420
You?
521
00:39:59,940 --> 00:40:00,540
Scotch.
522
00:40:01,210 --> 00:40:03,210
Hey, Julie,
523
00:40:03,300 --> 00:40:05,300
I need you to get me a glazer.
524
00:40:06,810 --> 00:40:08,260
A wood pigeon has flown through my window.
525
00:40:09,380 --> 00:40:10,620
Yeah, that'd be fine.
526
00:40:10,620 --> 00:40:12,200
Alright, thanks.
527
00:40:12,200 --> 00:40:14,200
Bye.
528
00:40:18,540 --> 00:40:20,540
Cheers.
529
00:40:22,660 --> 00:40:24,140
Come on, then.
530
00:40:27,200 --> 00:40:28,980
Do we have enough time to be here?
531
00:41:45,250 --> 00:41:46,980
We can see again in slow motion
532
00:41:46,980 --> 00:41:48,980
how he had device with the flames on missiles...
533
00:41:49,220 --> 00:41:51,060
from the crime just to get through the heart
534
00:41:54,820 --> 00:41:55,660
Who are you?
535
00:41:56,820 --> 00:41:58,020
You don't recognize me?
536
00:42:00,730 --> 00:42:02,420
Stan Laurel or Oliver Hardy
537
00:42:03,460 --> 00:42:04,420
I'm not sure which.
538
00:42:04,420 --> 00:42:06,420
What do you want?
539
00:42:07,060 --> 00:42:08,060
Where's she going now?
540
00:42:08,860 --> 00:42:10,180
The lady in the shower
541
00:42:10,460 --> 00:42:12,500
Back to her husband?
542
00:42:14,020 --> 00:42:14,820
Well, I'm sure
543
00:42:14,820 --> 00:42:16,420
you'll appreciate the fight you allowed her to watch...
544
00:42:16,420 --> 00:42:18,420
Get you out of my house!
545
00:42:23,020 --> 00:42:24,860
That's what soldiers dread most.
546
00:42:24,860 --> 00:42:26,700
We're always serving our country...
547
00:42:26,700 --> 00:42:28,700
and people like you are sniffing out our wives.
548
00:42:30,520 --> 00:42:32,110
Now
549
00:42:32,110 --> 00:42:34,110
I'm gonna let you go
550
00:42:34,150 --> 00:42:37,680
but I warn you, struggling is useless. Right?
551
00:42:38,890 --> 00:42:40,890
Right
552
00:42:46,620 --> 00:42:47,940
What do you want?
553
00:42:47,940 --> 00:42:50,340
I want revenge for every British Soldier...
554
00:42:50,340 --> 00:42:52,340
killed in Northern Ireland.
555
00:42:53,750 --> 00:42:55,750
- So?
- So
556
00:42:56,100 --> 00:42:58,620
I'm here.
- I've never been to Northern Ireland.
557
00:42:58,620 --> 00:43:00,560
Course not.
558
00:43:00,560 --> 00:43:01,700
You're too frightened.
559
00:43:02,260 --> 00:43:03,820
Too many bombs going off right?
560
00:43:03,820 --> 00:43:04,780
You're right.
561
00:43:04,780 --> 00:43:06,140
Yeah.
562
00:43:06,140 --> 00:43:08,140
Bombs bought with American dollars.
563
00:43:09,500 --> 00:43:10,460
Every bullet,
564
00:43:11,610 --> 00:43:12,780
that hit every British soldier
565
00:43:12,780 --> 00:43:14,180
bought with American dollars.
566
00:43:14,180 --> 00:43:18,100
Every bomb bought with American dollars, every...
567
00:43:21,140 --> 00:43:22,180
You're not listening?
568
00:43:22,180 --> 00:43:24,220
I am.
569
00:43:25,830 --> 00:43:27,740
No, you're looking for a means of escape.
570
00:43:29,460 --> 00:43:30,140
Helen
571
00:43:46,200 --> 00:43:49,200
You've funded terrorism for years.
572
00:43:49,420 --> 00:43:50,980
Then hallelujah!
573
00:43:50,980 --> 00:43:52,980
You get what's coming to you
574
00:43:53,310 --> 00:43:55,310
9/11
575
00:43:55,600 --> 00:43:58,290
And, suddenly you don't like Terrorism one little bit.
576
00:43:59,590 --> 00:44:01,590
I call that hypocrisy.
577
00:44:04,560 --> 00:44:06,560
Get out!
578
00:44:12,290 --> 00:44:13,820
I can kill from this distance.
579
00:44:17,060 --> 00:44:18,660
I can look into a man's eyes,
580
00:44:20,260 --> 00:44:22,260
see his life drain out.
581
00:44:23,790 --> 00:44:25,790
So un-American.
582
00:44:26,590 --> 00:44:29,460
Because Americans like to kill from 30,000 feet.
583
00:44:29,460 --> 00:44:31,460
I'll shoot you!
584
00:44:49,630 --> 00:44:51,630
I've been in this house for hours.
585
00:44:56,830 --> 00:44:58,830
I got money.
586
00:44:59,260 --> 00:45:02,780
You kill from 30,000 feet or from ships miles out at sea
587
00:45:02,780 --> 00:45:04,560
Why?
588
00:45:04,560 --> 00:45:06,660
Is it because if you looked into a man's eyes...
589
00:45:06,660 --> 00:45:09,380
your humanity would stop me from killing him, hmm?
590
00:45:09,420 --> 00:45:11,200
Is it humanity or is it just cowardice?
591
00:45:11,200 --> 00:45:13,200
I got a lot of money.
592
00:45:14,310 --> 00:45:16,290
You're happy to kill when you're safe and sound,
593
00:45:16,290 --> 00:45:19,580
But if there's any chance you get hurt, hmmm?
594
00:45:19,580 --> 00:45:22,260
America, land of hypocrites and cowards.
595
00:45:26,310 --> 00:45:28,310
No, I got a wife and kids.
596
00:45:28,930 --> 00:45:30,610
Well
597
00:45:30,610 --> 00:45:31,940
under the circumstances,
598
00:45:31,940 --> 00:45:34,220
what with the lady in the shower, etc.
599
00:46:29,940 --> 00:46:30,660
Who's that man?
600
00:46:31,420 --> 00:46:32,820
Harry
601
00:46:35,380 --> 00:46:36,100
Harry
602
00:46:38,980 --> 00:46:40,180
Harry?
603
00:47:14,230 --> 00:47:14,980
Is he ready?
604
00:47:14,980 --> 00:47:16,980
Just about.
605
00:47:27,380 --> 00:47:28,460
What's he drive?
606
00:47:28,980 --> 00:47:30,460
He's always pissed.
607
00:47:33,330 --> 00:47:33,780
No.
608
00:47:33,780 --> 00:47:34,620
Sorry?
609
00:47:34,620 --> 00:47:35,940
I don't drive him to it.
610
00:47:35,940 --> 00:47:37,380
He just likes getting pissed.
611
00:47:41,200 --> 00:47:42,260
- Hello.
- Hey.
612
00:47:43,820 --> 00:47:44,740
Bye.
613
00:47:46,610 --> 00:47:48,610
I'll uh, I'll see you later.
614
00:48:09,300 --> 00:48:11,300
She's holding something back
615
00:48:22,050 --> 00:48:22,700
Helen.
616
00:48:23,140 --> 00:48:24,700
Who are you?
617
00:48:24,810 --> 00:48:26,870
My name is Fitz. I'm a psychologist
618
00:48:27,600 --> 00:48:28,900
There's nothing wrong with me.
619
00:48:28,900 --> 00:48:31,860
Oh, if I could get a Pound every time I heard that.
620
00:48:31,860 --> 00:48:33,860
Nothing whatsoever.
621
00:48:37,350 --> 00:48:39,350
They think you're holding something back.
622
00:48:40,950 --> 00:48:42,540
I went for a shower,
623
00:48:42,540 --> 00:48:43,540
I came back,
624
00:48:43,540 --> 00:48:45,540
and I found him dead.
625
00:48:45,540 --> 00:48:47,540
I heard nothing, i saw nothing.
626
00:48:49,350 --> 00:48:51,350
I can't help you.
627
00:48:51,570 --> 00:48:52,580
He was married.
628
00:48:52,580 --> 00:48:53,700
Could you put that out, please.
629
00:48:53,740 --> 00:48:54,620
Wife and kids in New York.
630
00:48:54,620 --> 00:48:55,740
It's says no smoking.
631
00:48:56,310 --> 00:48:57,660
Poor woman the shock...
632
00:48:57,660 --> 00:48:59,660
and grief of losing her husband tainted,
633
00:48:59,900 --> 00:49:01,100
because he was banging you...
634
00:49:01,100 --> 00:49:03,100
just a few minutes before he died.
635
00:49:03,420 --> 00:49:05,420
There's no way you'd tell her.
636
00:49:09,070 --> 00:49:10,020
You married?
637
00:49:10,020 --> 00:49:11,380
You know I'm married.
638
00:49:11,380 --> 00:49:12,500
Yes, to...
639
00:49:13,000 --> 00:49:14,830
Stephen, a lawyer.
640
00:49:14,830 --> 00:49:15,500
Yes.
641
00:49:16,020 --> 00:49:17,060
Good lifestyle?
642
00:49:17,590 --> 00:49:18,180
Yeah.
643
00:49:18,620 --> 00:49:20,900
Shame to blow it all for an afternoon romp.
644
00:49:22,060 --> 00:49:24,060
And, no, I'm not bluffing this time.
645
00:49:25,000 --> 00:49:26,660
You think if you can convince them...
646
00:49:26,660 --> 00:49:27,780
that you don't know anything...
647
00:49:27,780 --> 00:49:30,100
they'll leave me alone and Stephen won't find out.
648
00:49:30,730 --> 00:49:32,020
So,
649
00:49:32,020 --> 00:49:33,420
I'm going to tell your husband,
650
00:49:33,420 --> 00:49:35,420
and then you won't have to lie anymore.
651
00:49:35,420 --> 00:49:37,420
I heard nothing, I saw nothing.
652
00:49:37,810 --> 00:49:41,220
And your husband will say, "Why Fitz, why did she do it?"
653
00:49:41,220 --> 00:49:42,700
Because she was bored, Stephen,
654
00:49:42,840 --> 00:49:44,580
I'll say. She went to that other man,
655
00:49:44,580 --> 00:49:46,380
she came home, got into your bed,
656
00:49:46,380 --> 00:49:48,380
screwed her eyes up really tight...
657
00:49:48,500 --> 00:49:50,300
so she could imagine that you Stephen
658
00:49:50,300 --> 00:49:51,880
were the other bloke.
659
00:49:51,880 --> 00:49:54,530
Just to spice things up a little that's all
660
00:49:55,360 --> 00:49:57,360
How do you suppose he's going to react?
661
00:49:58,510 --> 00:50:00,340
He might be surprised how you are,
662
00:50:00,340 --> 00:50:01,380
it's a bit of a turn on, you see.
663
00:50:01,380 --> 00:50:03,060
You're sick.
664
00:50:03,300 --> 00:50:06,220
If I had a pound for every time I heard that one, as well.
665
00:50:06,220 --> 00:50:08,220
I heard nothing, I saw nothing.
666
00:50:09,820 --> 00:50:11,820
Sorry, did you want to speak to him first?
667
00:50:13,600 --> 00:50:15,600
I saw a man walking away from the house.
668
00:50:16,870 --> 00:50:17,860
Wrong number.
669
00:50:18,180 --> 00:50:19,700
She's all yours.
670
00:50:23,620 --> 00:50:25,620
I only saw his back.
671
00:50:27,160 --> 00:50:28,180
Straight brown hair.
672
00:50:28,820 --> 00:50:30,820
He held himself straight.
673
00:50:30,820 --> 00:50:32,820
Swung his arms as he walked.
674
00:50:38,050 --> 00:50:40,030
Well, we know he's clever.
675
00:50:40,030 --> 00:50:40,940
Very clever.
676
00:50:40,940 --> 00:50:42,940
That business with the wood pigeons, clever
677
00:50:43,240 --> 00:50:45,650
So we know he's young-ish. He's fit.
678
00:50:45,660 --> 00:50:47,300
He's trained to kill,
679
00:50:47,300 --> 00:50:49,020
and he lives in a house...
680
00:50:49,020 --> 00:50:51,020
with French windows looking out onto a garden.
681
00:50:55,480 --> 00:50:57,480
Possibly.
682
00:51:08,980 --> 00:51:10,540
Was he killed by the same man?
683
00:51:11,540 --> 00:51:12,860
We think so.
684
00:51:14,080 --> 00:51:14,660
Why?
685
00:51:14,660 --> 00:51:16,660
We don't know that yet.
686
00:51:16,660 --> 00:51:19,620
We could offer you some help.
687
00:51:21,160 --> 00:51:21,740
Counseling?
688
00:51:22,020 --> 00:51:22,860
Yes.
689
00:51:23,410 --> 00:51:24,580
No. Thank you.
690
00:51:24,580 --> 00:51:26,880
You're bound to feel vulnerable, Mrs. Molloy,
691
00:51:27,850 --> 00:51:29,940
so I'm leaving a policeman outside your door.
692
00:51:30,730 --> 00:51:32,730
Wherever you go, he goes.
693
00:51:32,980 --> 00:51:34,980
Is that okay?
694
00:51:36,580 --> 00:51:37,660
Yes,
695
00:51:38,100 --> 00:51:39,020
I'll be in touch.
696
00:51:40,860 --> 00:51:41,540
Yeah.
697
00:51:53,780 --> 00:51:55,780
Make sure she comes to no harm.
698
00:51:58,700 --> 00:52:00,700
Bye, boss.
699
00:52:03,650 --> 00:52:06,340
"Granma, what big eyes you've got,"
700
00:52:06,340 --> 00:52:08,020
said little red riding hood. "
701
00:52:08,020 --> 00:52:11,260
"All the better to see with, my dear."
702
00:52:11,380 --> 00:52:14,100
"And, grandma what big teeth you've got?
703
00:52:14,100 --> 00:52:17,180
"All the better to eat you with."
704
00:52:30,250 --> 00:52:33,300
It's only till I've put the police in the right path.
705
00:52:33,700 --> 00:52:35,980
They won't interfere with our plans at all.
706
00:52:35,980 --> 00:52:37,980
I promise.
707
00:52:40,090 --> 00:52:42,460
Remember that picture from Abu Gharib, Fitz?
708
00:52:42,460 --> 00:52:43,620
the little white woman
709
00:52:43,620 --> 00:52:45,620
with big Iraqi man on a tight leash?
710
00:52:46,570 --> 00:52:49,300
Why was that picture flashed all over the world...
711
00:52:49,300 --> 00:52:50,060
They had dozens.
712
00:52:50,140 --> 00:52:51,380
So, why that one?
713
00:52:51,500 --> 00:52:53,820
Because, Fitz,
714
00:52:54,040 --> 00:52:56,040
and God forgive me,
715
00:52:57,100 --> 00:52:59,100
it was sexy.
716
00:53:00,370 --> 00:53:02,370
Every woman's wish fulfillment.
717
00:53:07,330 --> 00:53:09,060
The us and British Forces
718
00:53:09,060 --> 00:53:11,060
claimed to be focusing their efforts on attacking...
719
00:53:11,380 --> 00:53:13,100
insurgents evidence on the ground
720
00:53:13,100 --> 00:53:15,100
points to significant Civilian casualties...
721
00:53:15,460 --> 00:53:17,820
the overstretch local emergency services...
722
00:53:17,820 --> 00:53:21,260
are a breaking point and frequently strokes again, sir
723
00:53:28,540 --> 00:53:29,740
Would you like a drink?
724
00:53:31,180 --> 00:53:31,740
Yeah.
725
00:53:40,960 --> 00:53:43,100
Tea?, Coffee?, or?...
726
00:53:48,540 --> 00:53:51,140
Scotch?, Brandy?, Vodka?, Gin?
727
00:53:51,140 --> 00:53:54,100
Vodka, I'm on duty.
728
00:54:03,980 --> 00:54:04,500
Thanks.
729
00:54:04,540 --> 00:54:05,380
Jean
730
00:54:05,380 --> 00:54:07,380
Okay.
731
00:54:34,530 --> 00:54:35,820
Reminds me I'm not alone,
732
00:54:35,820 --> 00:54:37,820
other people are suffering, too.
733
00:54:52,970 --> 00:54:53,860
Do you have children?
734
00:54:53,860 --> 00:54:54,700
Three.
735
00:54:55,100 --> 00:54:56,140
How old are they?
736
00:54:57,120 --> 00:54:59,120
Seven, nine and ten.
737
00:55:00,420 --> 00:55:01,260
How lovely.
738
00:55:01,260 --> 00:55:03,260
Yeah.
739
00:55:06,540 --> 00:55:07,860
Do you like your job?
740
00:55:11,580 --> 00:55:12,580
No.
741
00:55:12,660 --> 00:55:14,010
Why not?
742
00:55:16,200 --> 00:55:18,820
I sold drugs, Mrs. Molloy.
743
00:55:18,820 --> 00:55:19,700
Jean
744
00:55:21,450 --> 00:55:24,500
A little-known side effect of your war on terror.
745
00:55:24,960 --> 00:55:26,960
Manchester awash with heroin.
746
00:55:28,550 --> 00:55:30,550
See, The Taliban put a stop to it, you see.
747
00:55:31,710 --> 00:55:33,710
But, they've gone now.
748
00:55:34,290 --> 00:55:35,780
Normal business resumed.
749
00:55:37,260 --> 00:55:38,580
I didn't know that.
750
00:55:42,340 --> 00:55:43,260
No.
751
00:55:43,660 --> 00:55:45,180
How long have you been a policeman?
752
00:55:45,580 --> 00:55:46,300
Six years.
753
00:55:46,940 --> 00:55:48,140
And before that?
754
00:55:48,140 --> 00:55:49,100
Soldier.
755
00:55:50,170 --> 00:55:52,170
Have you ever killed anyone?
756
00:55:54,200 --> 00:55:56,200
Where?
757
00:56:03,140 --> 00:56:05,430
I'm sorry. I'm sorry.
758
00:56:11,990 --> 00:56:12,820
He killed them?
759
00:56:13,460 --> 00:56:14,460
I don't know.
760
00:56:15,060 --> 00:56:16,740
Because they were Americans?
761
00:56:18,320 --> 00:56:19,100
Possibly.
762
00:56:19,780 --> 00:56:21,260
My son was an American,
763
00:56:21,380 --> 00:56:23,820
Not in that way.
764
00:56:23,960 --> 00:56:25,960
He was a New Yorker.
765
00:56:26,960 --> 00:56:28,500
He hated Bush.
766
00:56:28,500 --> 00:56:30,500
He hated the war in Iraq.
767
00:56:30,900 --> 00:56:33,300
He hated all this born-again Christianity.
768
00:56:33,480 --> 00:56:37,540
I know so few Americans,
769
00:56:37,820 --> 00:56:39,820
who are American in that way.
770
00:56:41,450 --> 00:56:43,450
It was Northern Ireland.
771
00:56:45,200 --> 00:56:47,200
You asked me where I killed.
772
00:56:47,810 --> 00:56:49,810
That's where I killed.
773
00:56:50,780 --> 00:56:52,780
Northern Ireland.
774
00:56:54,080 --> 00:56:56,080
The Troubles?
775
00:56:58,590 --> 00:57:00,590
We don't call them Troubles.
776
00:57:02,450 --> 00:57:03,700
Troubles is leprechauns,
777
00:57:03,700 --> 00:57:05,700
shamrocks and Danny Boy...
778
00:57:05,700 --> 00:57:08,020
filling buckets full of dollars for the boys...
779
00:57:08,060 --> 00:57:09,940
back home standing up to those nasty Brits.
780
00:57:10,200 --> 00:57:13,200
I'm sorry. I didn't mean...
781
00:57:16,670 --> 00:57:18,670
Would you like another drink?
782
00:57:21,740 --> 00:57:23,980
It was war, Mrs. Malloy.
783
00:57:24,670 --> 00:57:26,200
I just need more vodka.
784
00:57:28,200 --> 00:57:29,540
Excuse me.
785
00:58:45,060 --> 00:58:45,900
Kenny.
786
00:58:47,340 --> 00:58:48,420
Taking over, mate.
787
00:58:50,540 --> 00:58:51,220
Okay.
788
00:58:52,750 --> 00:58:55,300
Take care Kenny. Evening Constable.
789
00:59:43,000 --> 00:59:43,860
Hey!
790
00:59:45,740 --> 00:59:46,860
Come back!
791
01:00:26,820 --> 01:00:28,540
You can keep your barrier reef,
792
01:00:28,540 --> 01:00:30,540
and kangaroos,
793
01:00:32,340 --> 01:00:33,900
and your digeridoos.
794
01:00:33,900 --> 01:00:35,900
This is life!
795
01:00:41,920 --> 01:00:43,020
Yeah, yeah, we got him.
796
01:00:43,020 --> 01:00:44,900
He's just coming over the canal.
797
01:00:44,900 --> 01:00:47,300
He's just cming to Prince's Street there.
798
01:01:24,300 --> 01:01:26,300
Remember me?
799
01:01:32,780 --> 01:01:35,500
Now don't even think about stopping.
800
01:01:35,500 --> 01:01:37,500
Get out.
801
01:01:52,680 --> 01:01:53,540
You lost him?
802
01:01:53,540 --> 01:01:55,540
I lost him.
803
01:01:57,200 --> 01:01:59,560
You lost him?
804
01:02:00,360 --> 01:02:01,180
You see which way?
805
01:02:01,180 --> 01:02:03,180
No.
806
01:02:28,950 --> 01:02:30,810
DS Saleh?
807
01:02:30,810 --> 01:02:32,540
You on the murder in the comedy club?
808
01:02:32,540 --> 01:02:33,340
Yes sir.
809
01:02:33,820 --> 01:02:35,300
I'm the man you've been looking for.
810
01:02:37,770 --> 01:02:39,900
And i bumped into a guy on his way in.
811
01:02:39,900 --> 01:02:41,380
Can you give me a name, please sir?
812
01:02:41,380 --> 01:02:42,510
No.
813
01:02:42,510 --> 01:02:44,400
I've seen him since though.
814
01:02:44,400 --> 01:02:45,900
Discovered what he does for a living.
815
01:02:45,900 --> 01:02:46,980
What does he do?
816
01:02:47,200 --> 01:02:48,140
What's it worth?
817
01:02:48,140 --> 01:02:49,500
Sorry?
818
01:02:49,500 --> 01:02:50,660
What's in it for me?
819
01:02:50,720 --> 01:02:52,140
We can't offer inducements, sir,
820
01:02:52,240 --> 01:02:54,420
it would prejudice the case.
821
01:02:55,080 --> 01:02:56,420
We can't give you money.
822
01:02:56,420 --> 01:02:57,300
Then tough.
823
01:02:57,820 --> 01:02:59,500
We've reason to believe that you're dependent
824
01:02:59,500 --> 01:03:00,780
on alcohol or drugs.
825
01:03:00,780 --> 01:03:02,220
Alcohol or drugs.
826
01:03:02,820 --> 01:03:03,870
Heroin.
827
01:03:03,870 --> 01:03:05,140
We can help you with that.
828
01:03:05,140 --> 01:03:06,700
If you want to help me you can give me the money...
829
01:03:06,700 --> 01:03:07,680
to buy this stuff.
830
01:03:07,680 --> 01:03:09,540
We can help you come off.
831
01:03:09,540 --> 01:03:10,220
Bye bye
832
01:03:10,220 --> 01:03:11,900
We need to know you're telling the truth.
833
01:03:11,900 --> 01:03:12,500
Who are you?
834
01:03:12,500 --> 01:03:15,340
Listen, if you don't come forward, your feet won't touch.
835
01:03:15,580 --> 01:03:16,500
Who is this?
836
01:03:16,580 --> 01:03:19,060
I'm DI Walters, and I can promise you five years if...
837
01:03:19,220 --> 01:03:20,300
you don't come forward!
838
01:03:20,700 --> 01:03:22,700
Bye bye.
839
01:03:25,740 --> 01:03:26,380
Mobile.
840
01:03:26,380 --> 01:03:27,380
Number?
841
01:03:27,380 --> 01:03:28,140
On it.
842
01:03:29,380 --> 01:03:30,020
Taped?
843
01:03:30,020 --> 01:03:30,860
Yeah.
844
01:03:30,860 --> 01:03:32,660
Good.
845
01:03:35,550 --> 01:03:37,820
Mobile owner, Mrs. Pamela Gordon.
846
01:03:37,820 --> 01:03:39,820
Reported stolen about an hour ago.
847
01:03:39,820 --> 01:03:41,620
Bank snatch, Church Street.
848
01:03:41,620 --> 01:03:43,620
That's the guy we chased.
849
01:03:50,430 --> 01:03:52,430
What are you doing?
850
01:03:54,330 --> 01:03:55,260
Chased the thief.
851
01:03:55,260 --> 01:03:56,300
And lost him!
852
01:03:57,450 --> 01:03:59,020
-Yeah.
- Yeah!
853
01:04:00,240 --> 01:04:01,940
The man we've been looking for,
854
01:04:01,940 --> 01:04:03,940
the man who saw our killer,
855
01:04:04,540 --> 01:04:06,500
you pair of pricks!
856
01:04:10,770 --> 01:04:13,780
I am extremely disappointed!
857
01:04:19,200 --> 01:04:21,200
Tosser.
858
01:04:32,190 --> 01:04:34,190
He robbed on this road here.
859
01:04:34,740 --> 01:04:37,780
And, he ran all the way to here,
860
01:04:37,780 --> 01:04:39,340
he disappeared
861
01:04:40,020 --> 01:04:42,020
here.
862
01:04:42,130 --> 01:04:44,060
Kenny, he couldn't have doubled backed on you?
863
01:04:44,060 --> 01:04:45,660
No boss, no.
864
01:04:45,660 --> 01:04:48,820
Okay, so we'll assume he lives somehere here,
865
01:04:48,820 --> 01:04:50,820
or knows someone who lives here, right?
866
01:04:52,630 --> 01:04:54,860
So, we do house to house here,
867
01:04:54,860 --> 01:04:57,980
We put cars in here, and we find him.
868
01:04:59,590 --> 01:05:01,780
I want you all to look at the CCTV catch,
869
01:05:01,780 --> 01:05:04,340
look at the photo done by Picasso here,
870
01:05:04,340 --> 01:05:06,340
and we find this man.
871
01:06:33,680 --> 01:06:36,360
Why can't I kill myself?
872
01:06:38,960 --> 01:06:40,960
I've been brave under fire.
873
01:06:41,090 --> 01:06:43,940
But you're brave under fire because you want to live.
874
01:06:43,940 --> 01:06:45,340
You've every chance of living.
875
01:06:45,340 --> 01:06:47,340
I'd play Russian Roulette,
876
01:06:47,960 --> 01:06:50,300
but there's five chances out of six of living.
877
01:06:52,270 --> 01:06:54,270
But suicide,
878
01:06:56,980 --> 01:06:58,980
certain death.
879
01:07:02,020 --> 01:07:03,410
A few days?
880
01:07:03,410 --> 01:07:05,180
Well, just until we make an arrest.
881
01:07:05,180 --> 01:07:06,460
Our flight's tomorrow night.
882
01:07:06,460 --> 01:07:07,580
They'll refund the money.
883
01:07:07,580 --> 01:07:08,380
It's not the money.
884
01:07:08,460 --> 01:07:10,420
I'm in work. James is in school.
885
01:07:10,420 --> 01:07:13,660
We'll find work, it's only midday in Oz.
886
01:07:13,660 --> 01:07:15,400
Fitz, we're going home tomorrow night.
887
01:07:15,400 --> 01:07:16,540
This is home.
888
01:07:16,540 --> 01:07:18,180
This is Maria and Mark home.
889
01:07:18,580 --> 01:07:21,180
You can't afford a home in this bloody country.
890
01:07:22,690 --> 01:07:24,140
I mean this one made me like,
891
01:07:24,140 --> 01:07:26,060
tight around the year for 10 years.
892
01:07:26,060 --> 01:07:28,060
So, all that matters now right is.
893
01:07:28,430 --> 01:07:30,460
If you're lucky enough to to buy a house at the right time,
894
01:07:30,460 --> 01:07:31,300
you're fine.
895
01:07:31,300 --> 01:07:33,340
And, if you aren't lucky enough, you're finished.
896
01:07:34,130 --> 01:07:36,130
Welcome to England.
897
01:08:48,150 --> 01:08:49,500
There's something up my sleeve, just in case.
898
01:08:49,500 --> 01:08:50,260
you know what I mean?
899
01:08:50,500 --> 01:08:52,940
Just in case if you try something, you know what I mean?
900
01:08:52,980 --> 01:08:53,940
I know what you mean.
901
01:08:55,220 --> 01:08:57,620
There was five pounds forty-two pence in that bag.
902
01:08:57,620 --> 01:09:01,020
I must get two years for five pounds forty-two.
903
01:09:01,800 --> 01:09:04,580
It's all plastic, man, everything's plastic,
904
01:09:04,580 --> 01:09:06,580
and how can I use a woman's plastic?
905
01:09:06,580 --> 01:09:08,700
You should write to your MP, mate.
906
01:09:10,760 --> 01:09:12,060
Don't even think about it.
907
01:09:12,060 --> 01:09:14,180
I'll use this, right.
908
01:09:14,180 --> 01:09:16,180
I'll use this.
909
01:09:20,550 --> 01:09:22,550
Come here.
910
01:09:28,810 --> 01:09:30,810
What you want?
911
01:09:30,890 --> 01:09:32,890
You cut my rib.
912
01:09:32,890 --> 01:09:33,660
What are you on?
913
01:09:33,660 --> 01:09:35,660
Done a bit of whiz.
914
01:09:35,660 --> 01:09:37,660
Done a bit of whiz, but now I need some smack
915
01:09:37,660 --> 01:09:38,740
Let's get some smack
916
01:09:38,740 --> 01:09:40,100
I need some money.
917
01:09:40,100 --> 01:09:41,580
I'm not giving you any money, mate.
918
01:09:41,580 --> 01:09:42,380
You wanna bet?
919
01:09:42,380 --> 01:09:44,060
No money and I go straight in there, mate.
920
01:09:44,260 --> 01:09:45,180
I got straight in there...
921
01:09:45,180 --> 01:09:47,180
and tell them everything I know.
922
01:09:50,260 --> 01:09:51,340
I know what you're thinking.
923
01:09:51,340 --> 01:09:53,660
I've worked all this out, i know what you're thinking.
924
01:09:54,520 --> 01:09:56,460
I'll do this once and I'll come back again and again,
925
01:09:56,460 --> 01:09:58,340
but I won't, right, i won't.
926
01:09:58,340 --> 01:10:00,540
I want a one-off payment.
927
01:10:01,010 --> 01:10:01,780
Five Grand.
928
01:10:02,140 --> 01:10:04,140
A one-off payment and that will sort me out.
929
01:10:04,790 --> 01:10:07,220
I can get a bit of gear. A little bit of dealing.
930
01:10:07,220 --> 01:10:09,220
I won't need to come back to you, right...
931
01:10:09,220 --> 01:10:09,980
I won't.
932
01:10:10,540 --> 01:10:11,100
Right.
933
01:10:11,810 --> 01:10:13,810
- Yeah?
- Yeah. Where?
934
01:10:15,100 --> 01:10:17,100
Don't even think about doing it,
935
01:10:19,180 --> 01:10:21,740
To be opened in the event of my death.
936
01:10:21,740 --> 01:10:22,980
-You think...
- All right, one of those...
937
01:10:23,060 --> 01:10:23,740
Where?
938
01:10:25,010 --> 01:10:27,010
Eight o'clock tonight. The Navigation.
939
01:10:27,200 --> 01:10:29,140
Alright. Okay,
940
01:10:30,100 --> 01:10:31,580
Your mobile number?
941
01:10:34,780 --> 01:10:36,220
I might want to change the venue.
942
01:10:36,220 --> 01:10:39,020
If it's not busy, you won't be meeting me.
943
01:10:39,020 --> 01:10:41,740
I want lots of people around me, you know what I mean?
944
01:10:45,460 --> 01:10:47,060
Don't forget about my letter.
945
01:10:47,540 --> 01:10:49,940
Anything happens to me, you're finished.
946
01:12:57,880 --> 01:12:59,580
I feel a tremendous sense of mission,
947
01:12:59,580 --> 01:13:01,780
and purpose for Iraqis achieving liberty.
948
01:13:05,200 --> 01:13:09,200
People subjected to the most appalling brutality.
949
01:13:19,880 --> 01:13:21,580
We are an ally of the United States,
950
01:13:21,580 --> 01:13:22,540
because we believe
951
01:13:22,540 --> 01:13:24,540
in fucking this war against terrorism.
952
01:13:57,640 --> 01:13:59,640
We will not yield.
953
01:13:59,640 --> 01:14:00,700
Lieutenant.
954
01:14:15,000 --> 01:14:18,300
This witness saw the killer's face.
955
01:14:18,300 --> 01:14:19,710
He, he , he...
956
01:14:19,710 --> 01:14:21,500
knows what the killer does for a living.
957
01:14:21,500 --> 01:14:23,500
But, if he doesn't come forward?
958
01:14:24,510 --> 01:14:25,580
We find him.
959
01:14:25,580 --> 01:14:27,540
And if you don't find him?
960
01:14:29,310 --> 01:14:30,180
We will.
961
01:14:30,700 --> 01:14:32,940
If you don't find him, you've got nothing.
962
01:14:41,270 --> 01:14:43,700
Can I tell Mrs. Molloy what we've been thinking about?
963
01:14:50,600 --> 01:14:51,700
Tell her.
964
01:14:51,700 --> 01:14:52,980
Right.
965
01:14:54,230 --> 01:14:58,410
We know he lives locally, so that's say a million people.
966
01:14:59,150 --> 01:15:00,700
But, we know he's been trained to kill,
967
01:15:00,700 --> 01:15:03,500
so he's either a soldier an ex-soldier or...
968
01:15:03,820 --> 01:15:05,740
a martial arts man.
969
01:15:05,960 --> 01:15:09,620
And there are only 8,000 such people who live locally
970
01:15:09,740 --> 01:15:12,820
We also know he lives in suburbia or at least,
971
01:15:13,160 --> 01:15:14,380
a house with a garden.
972
01:15:14,380 --> 01:15:17,340
That takes us down to 3000
973
01:15:18,110 --> 01:15:20,110
We know that he's young, and he's strong,
974
01:15:20,360 --> 01:15:23,500
So, if we omit anybody over 40,
975
01:15:23,500 --> 01:15:26,740
the number comes down again to 1,500.
976
01:15:28,430 --> 01:15:31,140
Crucially, you can tell what he does for a living...
977
01:15:31,700 --> 01:15:33,820
by the way he dresses.
978
01:15:40,740 --> 01:15:42,140
Uniform.
979
01:15:44,250 --> 01:15:46,930
Overalls. That again takes a number down...
980
01:15:48,030 --> 01:15:50,030
to 300.
981
01:15:52,680 --> 01:15:54,140
Also, we have a witness,
982
01:15:54,540 --> 01:15:57,540
who says that he's got short brown hair,
983
01:15:59,790 --> 01:16:02,820
Which cuts the number right down...
984
01:16:03,340 --> 01:16:05,540
to 100.
985
01:16:07,770 --> 01:16:09,940
Mrs. Molloy there are only 100 men...
986
01:16:09,940 --> 01:16:11,380
in the whole of Manchester,
987
01:16:11,380 --> 01:16:13,900
who could possibly have killed your son.
988
01:16:14,870 --> 01:16:17,700
And we will interview every single one of them,
989
01:16:17,700 --> 01:16:20,460
and we will definitely catch this man.
990
01:16:23,780 --> 01:16:25,780
Thank you.
991
01:16:33,160 --> 01:16:34,060
Well done.
992
01:16:35,820 --> 01:16:36,860
Thank you, Ma'am.
993
01:16:47,140 --> 01:16:49,140
Can I speak to Kenny Archer for five minutes?
994
01:16:58,390 --> 01:17:01,540
So, had a bit of a do few years back.
995
01:17:01,540 --> 01:17:03,540
I was the first on the scene of a road accident...
996
01:17:04,260 --> 01:17:05,540
A bad one.
997
01:17:06,640 --> 01:17:09,270
Anybody would have a bit of a do.
998
01:17:17,000 --> 01:17:17,820
Well?
999
01:17:18,340 --> 01:17:20,220
It is unofficial as you know.
1000
01:17:20,860 --> 01:17:22,460
Nothing written down.
1001
01:17:40,860 --> 01:17:42,220
You on any medication?
1002
01:17:42,860 --> 01:17:44,540
No.
1003
01:17:44,610 --> 01:17:45,980
Have you had investigations?
1004
01:17:45,980 --> 01:17:47,020
Yeah.
1005
01:17:47,540 --> 01:17:49,220
There's nothing wrong with me.
1006
01:17:50,070 --> 01:17:52,070
Nothing physical.
1007
01:17:54,210 --> 01:17:55,780
Still get the flashbacks?
1008
01:17:57,300 --> 01:17:58,380
Yeah.
1009
01:17:59,580 --> 01:18:00,580
Ireland?
1010
01:18:04,440 --> 01:18:04,940
Ulster.
1011
01:18:05,020 --> 01:18:07,020
Ulster.
1012
01:18:11,390 --> 01:18:12,980
Wanna describe them to me?
1013
01:18:14,060 --> 01:18:14,940
No
1014
01:18:17,540 --> 01:18:18,940
I really can help.
1015
01:18:26,200 --> 01:18:28,200
No.
1016
01:18:45,890 --> 01:18:46,660
Belfast.
1017
01:18:46,660 --> 01:18:48,660
Derry.
1018
01:18:49,730 --> 01:18:51,710
You're standing there, a squaddie,
1019
01:18:51,710 --> 01:18:53,730
facing a gang of screaming women.
1020
01:18:54,500 --> 01:18:57,000
"Go home you British bastard, go home!"
1021
01:18:57,730 --> 01:18:59,780
They're so over-the-top. You're thinking:
1022
01:19:00,380 --> 01:19:01,940
Because I had an agenda here,
1023
01:19:01,940 --> 01:19:03,940
one or two of these fancy me.
1024
01:19:04,960 --> 01:19:06,960
They're flaunting themselves.
1025
01:19:07,310 --> 01:19:09,180
I'll get one of those on her own.
1026
01:19:09,180 --> 01:19:11,180
the woman with the gypsy eyes,
1027
01:19:11,180 --> 01:19:12,940
i'll slip her one.
1028
01:19:12,940 --> 01:19:15,090
I've got something here for you woman.
1029
01:19:16,640 --> 01:19:18,100
Then a few weeks go by,
1030
01:19:18,620 --> 01:19:21,300
and you realize she doesn't fancy you at all.
1031
01:19:21,670 --> 01:19:24,260
And, the hatred's absolutely genuine.
1032
01:19:24,660 --> 01:19:26,740
That old gypsy eyes is screamin' at you again,
1033
01:19:26,740 --> 01:19:27,420
and you're thinking:
1034
01:19:27,420 --> 01:19:28,860
I've got someting here for you wonan,
1035
01:19:28,860 --> 01:19:29,940
it not your dick anymore...
1036
01:19:29,940 --> 01:19:30,900
It's a bullet.
1037
01:19:31,140 --> 01:19:33,740
"I'll give you something to scream about, you Irish bitch."
1038
01:19:34,520 --> 01:19:36,520
Yeah?
1039
01:19:42,940 --> 01:19:43,940
Empathy established.
1040
01:19:43,940 --> 01:19:44,820
Sorry?
1041
01:19:45,940 --> 01:19:49,340
Step one: Show the patient you understand.
1042
01:19:52,390 --> 01:19:53,020
Look.
1043
01:19:53,020 --> 01:19:54,540
I've been through all this before,
1044
01:19:54,540 --> 01:19:55,940
with shrinks in the army,
1045
01:19:55,940 --> 01:19:58,100
and they were no help either, so...
1046
01:19:58,360 --> 01:20:01,060
it's all the same with you. I think I'll leave.
1047
01:20:01,690 --> 01:20:02,860
Did you lose mates?
1048
01:20:02,860 --> 01:20:04,980
You know I lost mates.
1049
01:20:04,980 --> 01:20:06,580
Do you want to talk about it?
1050
01:20:08,890 --> 01:20:10,890
I'll help you with it.
1051
01:20:25,940 --> 01:20:27,940
We were moving up a street,
1052
01:20:28,830 --> 01:20:31,090
and the women had been out shouting there was a sniper.
1053
01:20:32,480 --> 01:20:35,140
Always doing that. Always trying to put the shit up us.
1054
01:20:38,750 --> 01:20:40,180
There's me on one side,
1055
01:20:40,580 --> 01:20:42,180
Jody and Lee on the other.
1056
01:20:45,690 --> 01:20:46,700
An American film,
1057
01:20:48,300 --> 01:20:50,100
how they won the war for us.
1058
01:20:59,320 --> 01:21:02,820
Some kids want sweets.
1059
01:21:04,280 --> 01:21:05,220
Hey.
1060
01:21:05,860 --> 01:21:07,300
What's your name?
1061
01:21:07,600 --> 01:21:09,780
My name is Kenny, what's your names?
1062
01:21:09,780 --> 01:21:11,780
Lisa, Monique.
1063
01:21:14,880 --> 01:21:16,500
I tell you what, there's a soldier over there,
1064
01:21:16,580 --> 01:21:17,660
he's got some sweets.
1065
01:21:17,660 --> 01:21:19,460
Oh, okay. Thanks Kenny.
1066
01:21:19,460 --> 01:21:22,180
Bye. Bye Kenny.
1067
01:21:39,770 --> 01:21:41,940
And Jordy saw pram, so he went to it.
1068
01:21:43,140 --> 01:21:44,860
And we always did that.
1069
01:21:45,770 --> 01:21:48,900
Got among the kids, the sniper wouldn't shoot then.
1070
01:21:51,830 --> 01:21:53,540
The pram was empty, so what?
1071
01:21:54,620 --> 01:21:56,700
The sniper wouldn't know it was empty.
1072
01:21:59,390 --> 01:22:02,040
A shot. Jordy went down.
1073
01:22:04,880 --> 01:22:06,880
Lee got there.
1074
01:22:08,360 --> 01:22:10,360
The cell.
1075
01:22:16,660 --> 01:22:18,660
And I know what Lee's thinking.
1076
01:22:18,710 --> 01:22:20,700
The pram outside an open front door...
1077
01:22:20,700 --> 01:22:22,060
he's thinking that the people in that house
1078
01:22:22,060 --> 01:22:22,980
are in on this.
1079
01:22:23,930 --> 01:22:25,910
And, I know
1080
01:22:25,910 --> 01:22:27,910
that he's gonna go through that door,
1081
01:22:29,870 --> 01:22:32,820
and I know it's gotta be booby-trapped,
1082
01:22:32,820 --> 01:22:34,820
but
1083
01:22:34,910 --> 01:22:38,070
he's in there before I can shout.
1084
01:23:11,010 --> 01:23:13,010
Why?
1085
01:23:13,080 --> 01:23:15,080
Why is that always?
1086
01:23:16,200 --> 01:23:17,860
I mean it's not the worst, two men there,
1087
01:23:17,860 --> 01:23:20,700
i've seen much worse so why is that always?
1088
01:23:20,780 --> 01:23:22,780
I tell you what it does to me.
1089
01:23:23,940 --> 01:23:25,990
It's the abuse of humanity.
1090
01:23:28,320 --> 01:23:30,100
Soldier goes to the pram
1091
01:23:30,100 --> 01:23:32,100
because he trusts the humanity of the sniper.
1092
01:23:32,340 --> 01:23:34,540
He's not going to shoot where there's a pram.
1093
01:23:37,020 --> 01:23:38,580
But the sniper knows this.
1094
01:23:39,140 --> 01:23:40,220
He fires,
1095
01:23:41,970 --> 01:23:43,540
and he knows exactly
1096
01:23:43,540 --> 01:23:45,540
what the soldiers mate's going to do.
1097
01:23:47,010 --> 01:23:49,700
His anger is outraged humanity.
1098
01:23:50,380 --> 01:23:52,700
I'll make him go straight through that door.
1099
01:23:54,690 --> 01:23:56,260
It's the abuse of humanity,
1100
01:23:56,260 --> 01:23:58,940
the exploitation of humanity,
1101
01:24:07,490 --> 01:24:09,490
to help.
1102
01:24:17,460 --> 01:24:19,100
I know what you're doing.
1103
01:24:27,800 --> 01:24:29,800
What did you think of 9/11?
1104
01:24:31,520 --> 01:24:32,220
What?
1105
01:24:32,220 --> 01:24:33,780
What did you think about 9/11?
1106
01:24:33,780 --> 01:24:35,220
What's that got to do with this?
1107
01:24:35,220 --> 01:24:36,620
Well. What did you think about it?
1108
01:24:36,980 --> 01:24:37,820
It was horrific.
1109
01:24:37,820 --> 01:24:38,900
Terrific?
1110
01:24:40,970 --> 01:24:42,970
Horrific.
1111
01:24:45,950 --> 01:24:47,980
Why'd did they make the Twin Towers anyway?
1112
01:24:47,980 --> 01:24:49,980
Money. Nothing else, just money.
1113
01:24:52,700 --> 01:24:55,260
Never was a target better chosen, eh?
1114
01:24:55,260 --> 01:24:56,980
Nah, there were cleaners there Cooks....
1115
01:24:57,140 --> 01:24:58,580
Collateral Damage.
1116
01:24:58,580 --> 01:25:00,110
Firemen, doormen, cops...
1117
01:25:00,110 --> 01:25:01,500
Collateral damage, That's what you're thinking?
1118
01:25:01,500 --> 01:25:03,140
I know that's what you're thinking.
1119
01:25:03,440 --> 01:25:06,140
Collateral damage, I'll show them collateral damage.
1120
01:25:06,140 --> 01:25:08,140
No, i'm thinking it was horrific.
1121
01:25:18,860 --> 01:25:20,540
And Bush, what do you think of Bush?
1122
01:25:22,730 --> 01:25:24,300
People hate these countries so much,
1123
01:25:24,300 --> 01:25:26,300
they fly planes into these buildings.
1124
01:25:27,620 --> 01:25:29,620
Anyone else might ask themselves,
1125
01:25:30,140 --> 01:25:31,460
Why?
1126
01:25:31,460 --> 01:25:33,020
But, Bush just lashes out,
1127
01:25:33,020 --> 01:25:35,020
and now even more people hate his country.
1128
01:25:38,210 --> 01:25:39,140
Right?
1129
01:25:41,220 --> 01:25:42,220
Right?
1130
01:25:44,370 --> 01:25:46,370
There's only us two here Kenny.
1131
01:25:56,020 --> 01:25:57,940
Nah, come on leave please.
1132
01:25:58,380 --> 01:25:59,940
Are you the man we're looking for?
1133
01:26:00,980 --> 01:26:01,940
What?
1134
01:26:01,940 --> 01:26:04,260
Are you the man we're looking for?
1135
01:26:06,430 --> 01:26:07,820
Why would I kill?
1136
01:26:08,660 --> 01:26:10,540
Do you want me to answer that?
1137
01:26:10,540 --> 01:26:11,300
Yeah.
1138
01:26:12,620 --> 01:26:14,100
It'll hurt.
1139
01:26:24,670 --> 01:26:26,670
Answer it.
1140
01:26:28,180 --> 01:26:30,340
30 years of war in Northern Ireland.
1141
01:26:30,340 --> 01:26:32,340
The sniper, the bomber,
1142
01:26:32,340 --> 01:26:35,180
a steady drip drip drip of death,
1143
01:26:35,350 --> 01:26:37,150
all rendered,
1144
01:26:37,150 --> 01:26:39,150
totally irrelevant,
1145
01:26:39,250 --> 01:26:40,660
by 9/11.
1146
01:26:43,240 --> 01:26:44,860
"It wasn't a war."
1147
01:26:45,180 --> 01:26:47,140
That's what they're saying now.
1148
01:26:47,170 --> 01:26:49,400
Compared to 9/11, Afghanistan, Iraq,
1149
01:26:50,020 --> 01:26:52,080
Northern Ireland was just a bum fight.
1150
01:26:52,600 --> 01:26:54,300
So stop being naughty boys.
1151
01:26:54,300 --> 01:26:55,740
Kiss and make up '
1152
01:26:55,740 --> 01:26:57,740
cause we've got far more important things
1153
01:26:57,780 --> 01:26:59,780
to do nowadays.
1154
01:26:59,950 --> 01:27:01,950
Totally insignificant.
1155
01:27:05,950 --> 01:27:08,720
So what did your mates die for?
1156
01:27:41,840 --> 01:27:43,220
Just say you did it.
1157
01:27:56,930 --> 01:27:59,660
Just say you did it, Kenny. Three little words:
1158
01:28:00,060 --> 01:28:01,420
I did it.
1159
01:28:04,550 --> 01:28:07,270
You'll feel relieved, you'll feel so relieved.
1160
01:28:14,140 --> 01:28:16,140
I...
1161
01:28:17,000 --> 01:28:19,000
would like to leave please.
1162
01:28:21,710 --> 01:28:23,380
Give me five minutes, five minutes...
1163
01:28:23,440 --> 01:28:25,260
i'll go get something.
1164
01:28:34,730 --> 01:28:35,940
Can you give me a name, please?
1165
01:28:36,060 --> 01:28:39,380
Nah, I've seen him since though.
1166
01:28:39,850 --> 01:28:41,260
Discovered what he does for a living.
1167
01:28:41,260 --> 01:28:42,910
What does he do?
1168
01:28:42,910 --> 01:28:44,810
I've seen him since.
1169
01:28:44,810 --> 01:28:46,260
Discovered what he does for a living.
1170
01:28:46,260 --> 01:28:46,980
Yeah.
1171
01:28:47,180 --> 01:28:49,500
I want a tape, it used drag thing on this guy,
1172
01:28:49,700 --> 01:28:51,060
if you give me a warrant, i'll have him.
1173
01:28:51,060 --> 01:28:52,630
Yes!
1174
01:28:52,630 --> 01:28:53,380
Good.
1175
01:28:53,380 --> 01:28:55,860
Uh, give me a couple of hours. Take Saleh.
1176
01:28:59,170 --> 01:28:59,860
Anything else?
1177
01:28:59,860 --> 01:29:01,860
Yes, it's not just the urgency in his voice.
1178
01:29:02,100 --> 01:29:03,860
He's only just seen him.
1179
01:29:04,600 --> 01:29:07,420
Who's the one person in uniform he could have just seen?
1180
01:29:07,420 --> 01:29:09,420
The copper who was chasing him.
1181
01:29:13,750 --> 01:29:15,750
You expect me to answer that?
1182
01:29:16,480 --> 01:29:19,420
You expect me to answer an accusation like that?
1183
01:29:20,380 --> 01:29:21,580
I don't
1184
01:29:23,210 --> 01:29:25,210
He does.
1185
01:29:26,500 --> 01:29:28,780
Okay, if I knew the guy,
1186
01:29:29,260 --> 01:29:31,100
why would I chase him?
1187
01:29:36,650 --> 01:29:39,300
Have you got French windows that open onto your garden?
1188
01:29:40,500 --> 01:29:42,500
I haven't even got a garden, i got a backyard.
1189
01:29:43,290 --> 01:29:44,910
Can I go?
1190
01:29:44,910 --> 01:29:46,940
Because this guy's playing games with me,
1191
01:29:46,940 --> 01:29:48,940
he gets off on this kind of shit.
1192
01:29:49,230 --> 01:29:50,640
Go.
1193
01:29:50,640 --> 01:29:52,640
Thank you.
1194
01:29:58,890 --> 01:30:00,100
You disappointed me.
1195
01:30:00,900 --> 01:30:03,180
Well, i'm sorry, but it's him.
1196
01:30:05,550 --> 01:30:07,100
I should have realized before but...
1197
01:30:07,100 --> 01:30:08,060
Thanks for everything.
1198
01:30:10,860 --> 01:30:12,860
Thanks for everything.
1199
01:30:13,350 --> 01:30:15,140
-Look, it's heading...
- You know the way out.
1200
01:30:15,140 --> 01:30:16,460
I should have known,
1201
01:30:16,460 --> 01:30:18,180
i know i should have realized before...
1202
01:30:18,180 --> 01:30:19,820
Thanks for everything.
1203
01:30:20,460 --> 01:30:21,820
Okay.
1204
01:30:45,500 --> 01:30:46,740
Give me about five minutes, would ya?
1205
01:30:51,490 --> 01:30:52,220
This is your dad's friend
1206
01:30:52,220 --> 01:30:54,180
who's come to see about the French window.
1207
01:30:54,180 --> 01:30:54,620
Hello
1208
01:30:54,660 --> 01:30:55,980
He never mentioned you were coming.
1209
01:30:55,980 --> 01:30:57,380
Did he not?
1210
01:30:58,540 --> 01:30:59,620
They're a good firm.
1211
01:30:59,620 --> 01:31:01,620
Good workers. I would get it, if i were you.
1212
01:31:01,620 --> 01:31:03,020
Yeah, no trouble with them.
1213
01:31:03,020 --> 01:31:03,460
No.
1214
01:31:03,460 --> 01:31:05,460
-What about pigeon?
- There was a pigeon, yeah.
1215
01:31:05,550 --> 01:31:07,100
Do you three want to go outside
1216
01:31:07,100 --> 01:31:08,540
while you wait for your tea?
1217
01:31:08,540 --> 01:31:09,980
Go on, then.
1218
01:31:13,000 --> 01:31:13,580
Lovely kids.
1219
01:31:13,580 --> 01:31:14,500
Thanks.
1220
01:31:15,180 --> 01:31:15,700
Oh
1221
01:31:16,390 --> 01:31:18,500
The relief when you see an ash tray in the house.
1222
01:31:19,150 --> 01:31:20,860
What are you doing?
1223
01:31:20,860 --> 01:31:22,140
I'm just waiting for Kenny.
1224
01:31:22,460 --> 01:31:24,300
I've got to get the kids tea ready and stuff.
1225
01:31:25,180 --> 01:31:25,980
That's okay.
1226
01:31:25,980 --> 01:31:27,660
No, i'm sorry, but...
1227
01:31:29,740 --> 01:31:31,300
I'm a psychologist.
1228
01:31:33,020 --> 01:31:34,620
And why are you telling me that?
1229
01:31:34,620 --> 01:31:35,860
Well, i can help.
1230
01:31:38,470 --> 01:31:40,340
Does Kenny know you're here?
1231
01:31:41,440 --> 01:31:43,580
You're thinking,: Can I trust this man?
1232
01:31:44,420 --> 01:31:47,100
Well, you can, i can help him.
1233
01:31:49,120 --> 01:31:51,120
I think you better leave.
1234
01:31:56,100 --> 01:31:57,580
This is DI Walters.
1235
01:31:57,900 --> 01:31:58,940
I'm not available to take your call,
1236
01:31:58,940 --> 01:32:00,750
please leave a message.
1237
01:32:00,750 --> 01:32:02,750
He lied.
1238
01:32:03,120 --> 01:32:05,120
Kenny Archer lied.
1239
01:32:13,680 --> 01:32:15,680
Back to the police station, right?
1240
01:32:22,730 --> 01:32:24,980
The plane leaves in three hours, Fitz.
1241
01:32:24,980 --> 01:32:27,380
If you're not back, we're going without you.
1242
01:32:27,380 --> 01:32:28,790
I don't want you to go without me.
1243
01:32:28,790 --> 01:32:29,660
I don't either,
1244
01:32:29,660 --> 01:32:31,660
because you'll never get there on your own.
1245
01:32:31,890 --> 01:32:33,700
Twenty-four hour flight, free booze,
1246
01:32:34,020 --> 01:32:35,340
you won't make it alive
1247
01:32:38,460 --> 01:32:40,180
I've definitely not been in tears,
1248
01:32:40,180 --> 01:32:41,300
but I'm telling you, Fitz.
1249
01:32:41,300 --> 01:32:44,220
I'm taking James home with or without you.
1250
01:32:44,270 --> 01:32:45,140
You're not staying here...
1251
01:32:45,140 --> 01:32:46,540
You miss that flight, you're not staying there,
1252
01:32:46,540 --> 01:32:47,660
You are grandad for God's sake,
1253
01:32:47,660 --> 01:32:49,220
you're acting like a bloody teenager...
1254
01:32:49,220 --> 01:32:49,860
you are grandad.
1255
01:32:50,060 --> 01:32:50,500
you know what,
1256
01:32:50,500 --> 01:32:52,500
i'm tired of dad's like you, you dickhead.
1257
01:32:52,540 --> 01:32:53,340
I have to go.
1258
01:32:53,340 --> 01:32:55,540
-Don't put the phone down
- I really do have to go.
1259
01:32:55,540 --> 01:32:57,340
Don't you dare...
1260
01:33:13,820 --> 01:33:14,960
Hello.
1261
01:33:14,960 --> 01:33:16,670
Where are ya?
1262
01:33:16,670 --> 01:33:18,670
Can't get the money till tomorrow.
1263
01:33:19,190 --> 01:33:21,580
Meet me tomorrow 12:00 noon, same place.
1264
01:33:21,580 --> 01:33:23,740
Nah, need it now.
1265
01:34:28,310 --> 01:34:28,940
Wait.
1266
01:34:30,580 --> 01:34:31,340
Wait what?
1267
01:34:36,100 --> 01:34:37,020
I'm supposed to
1268
01:34:37,020 --> 01:34:39,020
Get off!
1269
01:34:42,580 --> 01:34:44,580
It doesn't matter, you're supposed to have been there.
1270
01:34:48,940 --> 01:34:50,890
If I don't get it,
1271
01:34:50,890 --> 01:34:52,630
you're dead.
1272
01:34:52,630 --> 01:34:54,930
No, if you do get it, i'm dead.
1273
01:35:01,460 --> 01:35:05,160
Our wallet thief is Adam Miller, 23 Page Walk.
1274
01:35:07,930 --> 01:35:08,900
I'm heading there now.
1275
01:35:08,900 --> 01:35:10,140
You're not heading there now,
1276
01:35:10,140 --> 01:35:11,380
you're waiting for backup.
1277
01:35:11,380 --> 01:35:13,380
Where is it?
1278
01:35:14,680 --> 01:35:15,740
It's at my girlfriend.
1279
01:35:15,740 --> 01:35:18,060
You're a smackhead, you don't have a girlfriend.
1280
01:35:18,460 --> 01:35:19,420
Her name's Rachel.
1281
01:35:19,500 --> 01:35:20,340
Nice.
1282
01:35:22,370 --> 01:35:23,300
So, what'd you write it on?
1283
01:35:23,300 --> 01:35:24,060
Paper.
1284
01:35:24,060 --> 01:35:25,060
Writing paper?
1285
01:35:25,060 --> 01:35:25,540
Yes.
1286
01:35:25,540 --> 01:35:26,220
Sure
1287
01:35:30,530 --> 01:35:32,180
A smackhead with writing paper.
1288
01:35:32,500 --> 01:35:34,540
This I gotta see, C'mon!
1289
01:35:39,260 --> 01:35:41,900
You can show me your fine selection of stationary.
1290
01:35:42,260 --> 01:35:43,020
It's in there.
1291
01:35:44,420 --> 01:35:46,420
Go.
1292
01:35:57,200 --> 01:35:59,200
Fuck it, let's go.
1293
01:37:29,210 --> 01:37:30,820
Kenny does have French windows
1294
01:37:30,820 --> 01:37:32,580
that open out to his garden.
1295
01:37:32,580 --> 01:37:34,580
Why would he lie about that?
1296
01:37:41,550 --> 01:37:43,380
Found that witness, boss. He's dead.
1297
01:37:43,620 --> 01:37:44,300
What?
1298
01:37:44,620 --> 01:37:45,740
Gas explosion.
1299
01:37:45,740 --> 01:37:46,500
When?
1300
01:37:48,440 --> 01:37:49,180
20 minutes ago
1301
01:37:49,180 --> 01:37:51,180
Shit!
1302
01:37:53,880 --> 01:37:55,140
What's the body like?
1303
01:37:56,260 --> 01:37:57,780
Well, is it identifiable?
1304
01:38:02,860 --> 01:38:03,820
A copper did it.
1305
01:38:03,820 --> 01:38:05,820
Then, it's definitely our man.
1306
01:38:06,600 --> 01:38:07,500
Looks that way.
1307
01:38:07,500 --> 01:38:10,740
-Okay, brief the firemen
-Boss
1308
01:38:10,740 --> 01:38:12,380
and I'll be over there as soon as.
1309
01:38:12,380 --> 01:38:13,060
Boss
1310
01:38:13,340 --> 01:38:13,900
What?
1311
01:38:15,420 --> 01:38:17,930
I'm reading a letter and it says one of our coppers did it.
1312
01:38:30,480 --> 01:38:32,840
Kenny Kenny
1313
01:38:34,560 --> 01:38:35,300
Chains on.
1314
01:38:35,940 --> 01:38:36,540
What's wrong?
1315
01:38:36,540 --> 01:38:37,260
Go away.
1316
01:38:37,260 --> 01:38:38,460
What?
1317
01:38:38,460 --> 01:38:40,580
Go away.
1318
01:38:40,580 --> 01:38:41,620
Well, but where?
1319
01:38:43,080 --> 01:38:43,700
Ellie
1320
01:38:45,420 --> 01:38:46,020
Go away.
1321
01:38:46,160 --> 01:38:46,660
What you doing
1322
01:38:46,660 --> 01:38:48,540
Kenny Kenny
1323
01:38:51,380 --> 01:38:52,820
where are the kids?
1324
01:38:53,250 --> 01:38:53,900
They're upstairs,
1325
01:38:53,900 --> 01:38:54,740
-Bring they out.
-No.
1326
01:38:54,740 --> 01:38:56,460
Bring my kids down to me right now.
1327
01:38:56,460 --> 01:38:58,780
Kenny. Bring my kids out to me right now!
1328
01:38:58,780 --> 01:38:59,580
Kenny!
1329
01:39:40,710 --> 01:39:42,710
Are you the short straw?
1330
01:39:44,130 --> 01:39:45,060
Do you wanna come in?
1331
01:39:45,460 --> 01:39:46,180
Yeah.
1332
01:39:48,140 --> 01:39:49,460
Get me a bottle of vodka.
1333
01:39:49,460 --> 01:39:52,420
How about a nice single malt whisky?
1334
01:39:52,910 --> 01:39:54,300
They'll smell that on your breath, of course,
1335
01:39:54,300 --> 01:39:56,340
but I don't think it's gonna do your career any harm.
1336
01:40:03,180 --> 01:40:04,260
He's made a demand.
1337
01:40:05,220 --> 01:40:06,260
Yeah?
1338
01:40:06,620 --> 01:40:09,860
He wants two bottles of single malt whisky.
1339
01:40:10,860 --> 01:40:12,140
What?
1340
01:40:34,590 --> 01:40:36,460
I'll go through now. I wanna see the kids...
1341
01:40:36,460 --> 01:40:37,380
i wanna see Kenny.
1342
01:40:37,380 --> 01:40:38,340
Shhhh.
1343
01:40:39,200 --> 01:40:40,200
Who is that man?
1344
01:40:47,670 --> 01:40:49,670
Can I see the kids?
1345
01:40:54,500 --> 01:40:55,940
Bring my kids out to me,
1346
01:40:55,940 --> 01:40:56,540
Did she said
1347
01:40:57,260 --> 01:40:59,340
My kids, not our kids or the kids.
1348
01:40:59,860 --> 01:41:01,460
My kids.
1349
01:41:12,930 --> 01:41:14,930
Kids belong to women, Fitz.
1350
01:41:17,500 --> 01:41:18,060
Can i see them?
1351
01:41:18,060 --> 01:41:18,780
No.
1352
01:41:22,500 --> 01:41:24,500
Please
1353
01:41:28,250 --> 01:41:30,250
No.
1354
01:41:37,620 --> 01:41:39,100
So now you caught me, Fitz.
1355
01:41:40,420 --> 01:41:41,900
You understood, yeah?
1356
01:41:44,200 --> 01:41:44,940
Yeah.
1357
01:41:46,580 --> 01:41:47,900
Which means that everything I did
1358
01:41:48,260 --> 01:41:49,900
was perfectly understandable, right?
1359
01:41:55,390 --> 01:41:57,660
Understandable, not justified.
1360
01:41:58,700 --> 01:42:00,020
Understandable.
1361
01:42:04,210 --> 01:42:07,380
See I know what she'll do.
1362
01:42:08,100 --> 01:42:10,500
She'll run away from the shame of it all.
1363
01:42:12,330 --> 01:42:14,260
She'll move home, change her name.
1364
01:42:15,340 --> 01:42:16,580
That's okay.
1365
01:42:19,180 --> 01:42:20,340
Cos everything i did
1366
01:42:21,260 --> 01:42:23,860
was perfectly understandable.
1367
01:42:32,120 --> 01:42:34,020
You know there's a marksman there, don't you?
1368
01:42:34,540 --> 01:42:35,940
Yeah.
1369
01:42:38,960 --> 01:42:40,340
You want him to shoot.
1370
01:42:41,300 --> 01:42:42,340
Yeah.
1371
01:42:43,070 --> 01:42:44,740
Because if I had the guts kill myself
1372
01:42:44,740 --> 01:42:46,660
none of this would have happened.
1373
01:42:46,660 --> 01:42:48,620
But, I couldn't do it.
1374
01:42:49,580 --> 01:42:51,580
Cos if you shoot yourself,
1375
01:42:52,640 --> 01:42:54,640
you see
1376
01:42:57,950 --> 01:42:59,950
I've got a squeeze the trigger.
1377
01:43:03,140 --> 01:43:05,970
Know the exact moment that the bullet enters the head.
1378
01:43:11,290 --> 01:43:13,290
That's hard.
1379
01:43:15,730 --> 01:43:17,580
Better the sudden and unexpected.
1380
01:43:19,580 --> 01:43:21,340
The way Jordy went and the others went.
1381
01:43:29,980 --> 01:43:31,540
But, they won't shoot you, will they,
1382
01:43:31,540 --> 01:43:33,500
cos you're a copper.
1383
01:43:33,500 --> 01:43:35,180
Well, they'll shoot, if I shoot you.
1384
01:43:35,180 --> 01:43:36,180
Kenny
1385
01:43:37,380 --> 01:43:38,260
No!
1386
01:43:43,980 --> 01:43:44,980
Kill him.
1387
01:43:45,140 --> 01:43:46,300
No!
1388
01:44:22,930 --> 01:44:25,180
I want to see the kids.
1389
01:45:35,200 --> 01:45:38,220
Hey, now surely you can eat the rest of that for Daddy, eh?
1390
01:45:38,340 --> 01:45:41,660
Not finished, come on. finish this thing for daddy.
1391
01:45:41,720 --> 01:45:42,860
You alright?
1392
01:45:44,450 --> 01:45:45,980
One last mouthful for Daddy.
1393
01:45:45,980 --> 01:45:47,980
Come on, you can finish that.
1394
01:45:48,000 --> 01:45:49,910
It's cold outside, it'll make you warm.
1395
01:45:49,910 --> 01:45:53,140
How about your juice, then?
1396
01:45:53,140 --> 01:45:54,260
Finish your juice.
1397
01:45:54,650 --> 01:45:56,650
One big gulp.
1398
01:45:57,470 --> 01:45:59,470
They go without me?
1399
01:46:04,020 --> 01:46:06,020
Left you a note.
1400
01:46:29,520 --> 01:46:32,240
Dinner in fridge, wife in Australia.
1401
01:46:50,350 --> 01:46:52,340
three years on the annual ritual...
1402
01:46:52,340 --> 01:46:53,970
of coming back to remember.
1403
01:46:53,970 --> 01:46:56,060
Morning's Minion tears
1404
01:46:56,060 --> 01:46:59,620
holding up five pictures of those they lost that day.
1405
01:47:04,060 --> 01:47:06,500
A thousand Force to remember the moment...
1406
01:47:06,500 --> 01:47:07,740
passenger plane
1407
01:47:07,740 --> 01:47:10,580
ruins the North Tower of the World Trade Center.
1408
01:47:10,630 --> 01:47:15,180
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
94244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.