Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,180 --> 00:01:38,616
BOYS
2
00:01:42,860 --> 00:01:45,454
On your marks.
3
00:01:54,380 --> 00:01:55,733
Get set.
4
00:02:37,100 --> 00:02:38,692
Sieger, Stef.
5
00:02:40,540 --> 00:02:46,979
You were both well under 13. You can
join the B selection. Congratulations.
6
00:02:50,260 --> 00:02:53,172
Marc and Tom are also very fast runners.
7
00:02:53,340 --> 00:02:58,334
I want you four for the relay race.
Okay, time for your cool down run.
8
00:03:35,700 --> 00:03:37,975
Hey, kid. How did it go?
9
00:03:39,020 --> 00:03:41,056
It went okay.
10
00:03:42,140 --> 00:03:46,133
Stef and I were both promoted
to the B Juniors.
11
00:03:46,300 --> 00:03:52,216
That's great.
- We're going to run the relay race.
12
00:03:52,380 --> 00:03:55,929
I suppose that means
you'll have to train more often.
13
00:03:56,100 --> 00:04:01,299
Yes, three times during the week,
and once during the weekend.
14
00:04:04,700 --> 00:04:08,090
Ed, you know the agreement.
No moped.
15
00:04:08,260 --> 00:04:12,378
Hey, Eddy.
Hey Dad, nice to see you.
16
00:04:16,860 --> 00:04:21,092
Ed, behave yourself.
- Yes, boss.
17
00:04:22,580 --> 00:04:27,290
Have you heard? Sieger's been
promoted to the B Juniors.
18
00:04:27,460 --> 00:04:29,291
No one's forcing him.
19
00:04:33,540 --> 00:04:34,973
Go.
20
00:04:51,460 --> 00:04:54,497
Keep going. Come on.
21
00:04:57,500 --> 00:05:01,573
Keep the grip. Don't make it
a competition, it's a workout.
22
00:05:06,940 --> 00:05:09,295
Have you started yet?
23
00:05:09,460 --> 00:05:13,453
Let me know when you're ready.
- Alright.
24
00:05:16,460 --> 00:05:19,736
I mean, it wouldn't be fair
if I were to start...
25
00:05:21,060 --> 00:05:23,255
while you still needed time.
26
00:05:29,340 --> 00:05:30,693
Go.
27
00:05:31,500 --> 00:05:32,979
Go.
28
00:05:37,020 --> 00:05:38,373
Go.
29
00:05:40,100 --> 00:05:44,059
Can I have a soft ice cream?
- One soft ice cream.
30
00:05:44,220 --> 00:05:46,529
Make that two.
- Sure thing.
31
00:05:50,380 --> 00:05:53,099
Ten to twelve, purple jacket.
32
00:05:54,980 --> 00:05:58,256
Nice.
- I saw her first, alright?
33
00:05:59,820 --> 00:06:02,618
How do you want to approach her?
34
00:06:03,900 --> 00:06:07,256
'You have beautiful eyes'.
- Well, thanks.
35
00:06:10,860 --> 00:06:12,213
Faggots.
36
00:06:13,180 --> 00:06:14,818
Never mind him.
37
00:06:19,300 --> 00:06:23,213
There you go.
- Thank you.
38
00:06:24,260 --> 00:06:26,455
One more, with sprinkles.
39
00:07:04,140 --> 00:07:05,858
Ed, do you have money
for a present for Dad?
40
00:07:06,020 --> 00:07:09,296
Why not 70?
- You'll get in trouble with the police.
41
00:07:10,860 --> 00:07:14,057
Someone came to see it.
- For Father's Day.
42
00:07:18,020 --> 00:07:20,614
Come on,
you know it's important to him.
43
00:07:26,380 --> 00:07:29,053
In my coat, in the canteen.
44
00:08:07,380 --> 00:08:08,938
Loser.
45
00:08:11,340 --> 00:08:12,853
What about this one?
46
00:08:16,100 --> 00:08:18,489
This one.
- My dad has that one.
47
00:08:18,660 --> 00:08:20,776
Really?
48
00:08:20,940 --> 00:08:22,737
Are you okay there?
49
00:08:24,860 --> 00:08:28,648
Sure. I want to buy this one.
50
00:08:33,100 --> 00:08:37,139
Hey.
- Hey.
51
00:08:42,900 --> 00:08:44,253
What are you doing?
52
00:08:46,540 --> 00:08:48,212
Beyoncรฉ?
53
00:08:50,860 --> 00:08:54,136
No.
- J'adore?
54
00:08:57,860 --> 00:08:59,930
Am I right?
55
00:09:01,220 --> 00:09:03,051
And hers?
56
00:09:07,460 --> 00:09:09,416
Do you know?
57
00:09:15,020 --> 00:09:16,976
You have to smell it, of course.
58
00:09:22,980 --> 00:09:25,699
Adidas?
- Well guessed.
59
00:09:30,380 --> 00:09:33,975
We have to go.
- Where are you going?
60
00:09:35,940 --> 00:09:39,489
It was fun.
- See you next time.
61
00:10:05,660 --> 00:10:11,257
Boys, this is a long time ago.
- Exactly one year.
62
00:10:13,940 --> 00:10:17,694
Sieg, Ed, fantastic.
63
00:10:20,140 --> 00:10:21,812
Even more?
- Yes.
64
00:10:30,980 --> 00:10:33,858
Stef's mother always buys it
for his father.
65
00:10:34,020 --> 00:10:38,377
So?
- So she knows her stuff.
66
00:10:38,540 --> 00:10:42,613
Put it back,
or you'll be assailed by women.
67
00:10:42,780 --> 00:10:46,409
I don't need shower gel for that.
- Oh no?
68
00:10:46,580 --> 00:10:49,048
Come on, spill it out.
69
00:11:19,980 --> 00:11:22,813
Are you alright?
70
00:11:24,140 --> 00:11:30,488
Sieg, think about your steps. Long
steps. It's in the details. Long steps.
71
00:11:45,900 --> 00:11:50,178
Make long steps, okay?
Long steps.
72
00:11:52,300 --> 00:11:55,451
Do you like it or not?
Be honest.
73
00:11:57,820 --> 00:12:03,497
In between, is that okay too?
- Sure, then you're always safe.
74
00:12:03,660 --> 00:12:05,776
It was a present.
75
00:12:05,940 --> 00:12:08,977
Does your mother
have good taste as well?
76
00:12:10,580 --> 00:12:12,411
My mother is dead.
77
00:12:16,100 --> 00:12:21,458
My mother is crazy. At least,
when it comes to bandanas.
78
00:12:27,340 --> 00:12:28,819
You're fast.
79
00:12:32,820 --> 00:12:34,538
What's your secret?
80
00:12:39,380 --> 00:12:43,009
Nothing. A lot of training.
81
00:12:44,220 --> 00:12:48,691
I'm focusing on my knees now.
82
00:12:48,860 --> 00:12:51,693
The higher I lift them,
the better my steps.
83
00:12:51,860 --> 00:12:56,854
I see. And always with one sock
pulled up and the other one down?
84
00:13:01,780 --> 00:13:05,898
And you? What do you do?
85
00:13:06,060 --> 00:13:09,689
I run and that's it.
86
00:13:12,460 --> 00:13:14,610
You mean you never count?
87
00:13:16,380 --> 00:13:17,733
No.
88
00:13:21,940 --> 00:13:24,852
But you need some kind of focus,
don't you?
89
00:13:26,540 --> 00:13:30,658
I run at my best
when I don't think about anything.
90
00:13:32,340 --> 00:13:35,650
Sometimes I only realise
after the race I've run.
91
00:13:54,860 --> 00:13:57,772
Who wants to go swimming?
- Yep.
92
00:14:00,500 --> 00:14:01,899
And you?
- Yes.
93
00:14:03,860 --> 00:14:05,851
Are you coming, Sieger?
94
00:14:08,860 --> 00:14:10,452
Yes.
95
00:14:36,940 --> 00:14:39,090
Let's see who's in the water first.
96
00:14:58,620 --> 00:15:00,258
He's really crazy.
97
00:15:44,460 --> 00:15:47,850
Where are you going?
- Dinner time.
98
00:15:50,300 --> 00:15:52,052
Dinner time?
99
00:15:58,620 --> 00:16:01,737
Are you going too?
- Yes.
100
00:16:10,780 --> 00:16:13,499
Come on, have another swim.
101
00:16:14,380 --> 00:16:17,213
We're just getting started.
102
00:16:26,980 --> 00:16:29,175
Watch out.
103
00:16:40,580 --> 00:16:42,935
Bye.
- See you.
104
00:17:26,620 --> 00:17:30,454
Hey.
- Hey.
105
00:17:52,460 --> 00:17:54,371
Lower. Lower.
106
00:20:33,860 --> 00:20:35,816
I'm not gay.
107
00:20:37,860 --> 00:20:39,851
Of course you're not.
108
00:21:32,500 --> 00:21:36,539
Hey, where have you been?
- Nothing, just swimming.
109
00:21:36,700 --> 00:21:38,418
That's all?
110
00:21:42,300 --> 00:21:44,291
I'm going left, see you.
111
00:21:58,500 --> 00:22:00,252
Hey, Dad.
- Hey, kid.
112
00:22:01,660 --> 00:22:05,130
I've inspected it already.
113
00:22:07,300 --> 00:22:10,417
I already had my dinner.
It's in the kitchen.
114
00:22:12,020 --> 00:22:13,931
Have you heard from Eddy?
115
00:22:33,060 --> 00:22:38,214
Why didn't you call?
This isn't a hotel, Ed. We live together.
116
00:22:38,380 --> 00:22:42,055
That's why we have rules.
They also apply to you.
117
00:23:34,020 --> 00:23:36,853
Hey.
- Hey.
118
00:24:10,260 --> 00:24:13,536
Alright, I've determined the sequence.
119
00:24:13,700 --> 00:24:17,375
Stef, you're our starter.
Tom, second runner.
120
00:24:17,540 --> 00:24:20,293
Then the exchange
between Marc and Sieger.
121
00:24:20,460 --> 00:24:23,020
Now you know
who your partner is.
122
00:24:23,180 --> 00:24:27,219
It all comes down to details.
Everyone knows what to do.
123
00:24:37,820 --> 00:24:42,098
Where were you going yesterday?
- None of your business.
124
00:24:46,780 --> 00:24:51,456
Just tell me.
- Get lost.
125
00:24:52,460 --> 00:24:54,178
I'll find out anyway.
126
00:25:56,020 --> 00:25:59,296
What are you doing here?
Get lost.
127
00:26:00,460 --> 00:26:03,816
You'll keep your mouth shut, okay?
- Is it yours?
128
00:26:03,980 --> 00:26:07,768
Eddy, come on.
- None of your business.
129
00:26:07,940 --> 00:26:12,092
Where did you get it?
- Keep your mouth shut. Don't tell dad.
130
00:26:17,460 --> 00:26:19,496
Will you keep it shut?
- Yes.
131
00:26:21,180 --> 00:26:26,254
So you're Bas's sister?
- Bas? I don't know any Bas.
132
00:26:27,860 --> 00:26:32,297
I'm sure I've seen you before.
Do you have any idea, Sieg?
133
00:26:35,060 --> 00:26:37,858
She didn't want to tell us
where they were going.
134
00:26:38,020 --> 00:26:41,535
Have you been looking for us?
- Day and night.
135
00:26:41,700 --> 00:26:43,531
Now you've found us.
136
00:26:56,540 --> 00:26:58,531
Shall we go?
137
00:27:37,300 --> 00:27:39,018
Hey.
- Hey.
138
00:27:49,460 --> 00:27:53,089
Do you do that often?
- Three times a week.
139
00:27:59,780 --> 00:28:02,533
How many?
- Wait.
140
00:28:11,860 --> 00:28:14,693
Three series in one minute.
141
00:28:18,500 --> 00:28:21,219
What are you doing?
- This.
142
00:28:23,180 --> 00:28:26,889
Give it a try,
then you'll see for yourself.
143
00:28:29,340 --> 00:28:33,697
You just have to dare to.
- Just dare to?
144
00:28:33,860 --> 00:28:37,216
Just do it.
- Just do it.
145
00:28:49,900 --> 00:28:51,731
Impressive.
146
00:28:53,540 --> 00:28:59,012
Are you the only runner in the family?
- My brother used to run as well.
147
00:29:00,620 --> 00:29:02,929
Why did he stop?
148
00:29:04,940 --> 00:29:08,979
It was after my mother's motor accident.
I'm not really sure.
149
00:29:12,060 --> 00:29:15,609
Was he faster than you?
- Was.
150
00:29:18,580 --> 00:29:22,095
What about your family?
- My little sister is only seven.
151
00:29:23,460 --> 00:29:26,293
My parents only
got married recently.
152
00:29:26,460 --> 00:29:30,851
They wanted my sister and me
to be old enough to enjoy it.
153
00:29:31,020 --> 00:29:33,580
But we nearly missed the ceremony.
154
00:29:33,740 --> 00:29:36,413
My sister had locked
herself in the toilet.
155
00:30:01,620 --> 00:30:03,815
How about a sorbet?
156
00:30:04,940 --> 00:30:08,774
Yes? Then let's go.
- Alright.
157
00:31:00,420 --> 00:31:02,217
What will it be, sir?
158
00:31:03,060 --> 00:31:08,657
We have the Pear Stick, the Mini
Magnets, Turbulence, what else...
159
00:31:08,820 --> 00:31:11,971
Hey.
- Hey.
160
00:31:12,140 --> 00:31:15,496
Peek-a-boo.
- Hey, Neeltje.
161
00:31:15,660 --> 00:31:20,575
I got your shoes, they're in your room.
- Okay, thanks, Mom.
162
00:31:21,780 --> 00:31:26,900
This is where I live. This is Sieger.
- Hey, Sieger.
163
00:31:29,220 --> 00:31:31,097
Made a choice yet?
164
00:31:35,700 --> 00:31:37,213
Idiot.
165
00:31:40,580 --> 00:31:42,093
Neeltje.
166
00:31:48,100 --> 00:31:49,453
Dizzy?
167
00:31:51,060 --> 00:31:55,656
Somersault.
- Somersault? One... two...
168
00:32:05,540 --> 00:32:07,929
Oh-oh, Neeltje.
169
00:32:11,340 --> 00:32:16,414
Now this is training.
Enough. Go play with him now.
170
00:32:18,860 --> 00:32:21,613
Two, three.
171
00:32:25,060 --> 00:32:28,939
Alright. One, two, three.
172
00:34:32,820 --> 00:34:38,099
Won't you be late for work?
- They won't miss me.
173
00:34:38,260 --> 00:34:41,935
Eddy.
- Just joking, I'm off.
174
00:34:52,740 --> 00:34:55,618
Come, come here. Good.
175
00:34:59,940 --> 00:35:01,532
Hey.
- Hey.
176
00:35:04,980 --> 00:35:07,414
What's his name?
- Billie.
177
00:35:10,540 --> 00:35:13,498
Hey, Billie. My name is Sieger.
178
00:35:15,420 --> 00:35:17,775
I think he likes you.
179
00:35:17,940 --> 00:35:19,931
Billie, come.
180
00:35:20,980 --> 00:35:24,814
I have to keep warm.
- Yes.
181
00:35:25,860 --> 00:35:27,691
Bye.
- Bye.
182
00:35:46,940 --> 00:35:48,658
Why are you home?
183
00:35:49,740 --> 00:35:54,097
They didn't need me today.
- What?
184
00:36:07,220 --> 00:36:09,370
Are you going steady yet?
185
00:36:13,340 --> 00:36:14,853
Well?
186
00:36:41,260 --> 00:36:42,852
Sieger.
187
00:37:00,300 --> 00:37:04,498
Hey, Sieger. Are you all right?
- Hey.
188
00:37:29,180 --> 00:37:33,696
They never give you enough.
Sir, can I have some mayonnaise?
189
00:38:29,860 --> 00:38:31,976
New shoes?
- Yes.
190
00:38:33,500 --> 00:38:35,411
These have thicker soles.
191
00:38:37,620 --> 00:38:39,212
Quite a change.
192
00:38:44,660 --> 00:38:46,571
Stef.
193
00:38:48,460 --> 00:38:50,530
We're going.
194
00:38:55,300 --> 00:38:57,131
Nice girl.
195
00:39:02,140 --> 00:39:06,531
Okay guys, we're off. Most of you
are coming along for the fun of it.
196
00:39:06,700 --> 00:39:10,010
But our four championship runners
are in for a serious training weekend.
197
00:39:10,180 --> 00:39:13,968
They'll have to defend
the honour of our club.
198
00:42:04,740 --> 00:42:08,653
Wood.
We need more wood.
199
00:42:12,500 --> 00:42:14,138
Coming.
200
00:42:16,340 --> 00:42:18,296
Heaps of it.
201
00:42:43,220 --> 00:42:45,051
What are you doing?
202
00:42:46,420 --> 00:42:48,536
I can't sleep.
203
00:43:41,620 --> 00:43:43,611
What do they mean, no dropping?
204
00:44:11,420 --> 00:44:15,572
Am I too heavy?
- Not at all.
205
00:44:15,740 --> 00:44:18,049
Otherwise just say so.
206
00:46:46,100 --> 00:46:48,534
Shall we stay here forever?
207
00:47:35,860 --> 00:47:38,294
Would you like some orange juice?
- Nice.
208
00:47:38,460 --> 00:47:39,939
Yes, please.
209
00:47:44,940 --> 00:47:48,933
Does it fit?
- No problem.
210
00:47:49,100 --> 00:47:51,694
Here, to wash it away.
211
00:47:51,860 --> 00:47:54,693
Why don't you have
a banana as well?
212
00:47:57,820 --> 00:47:59,776
Don't look like that.
213
00:49:02,260 --> 00:49:03,818
We're there.
214
00:49:09,580 --> 00:49:12,094
See you guys.
- Bye.
215
00:49:12,260 --> 00:49:16,139
Shall we bike together?
- Yes.
216
00:49:30,860 --> 00:49:35,888
I'm going to see Kim tonight. And you?
- I don't know. I'll see.
217
00:49:51,540 --> 00:49:54,293
Where did you get it from?
- Afriend.
218
00:49:54,460 --> 00:49:56,974
That's not true, Ed.
- It's the truth.
219
00:49:57,140 --> 00:49:59,290
Arnold has seen you ride on it
several times already.
220
00:49:59,460 --> 00:50:03,089
Does it matter?
- Do I have to hear it from a customer?
221
00:50:03,260 --> 00:50:06,457
They know more about you than I do.
- That's your own choice.
222
00:50:06,620 --> 00:50:08,576
What is?
- Lf I can't do anything...
223
00:50:08,740 --> 00:50:12,415
why should I tell you?
I'm not a child anymore.
224
00:50:14,420 --> 00:50:17,253
You sure behave like one.
225
00:50:17,420 --> 00:50:21,777
Dad, Ed knows how to ride.
- So you know as well?
226
00:50:23,380 --> 00:50:27,259
Anything else I should know?
Then tell me now.
227
00:50:38,540 --> 00:50:40,178
Sieger.
228
00:50:45,740 --> 00:50:51,098
Just be relaxed towards him.
He'll come around.
229
00:50:51,260 --> 00:50:53,615
He's just an asshole.
- Sieg.
230
00:50:57,340 --> 00:50:59,774
Just keep the moped away for now.
231
00:51:06,860 --> 00:51:08,373
Hey.
- Hey.
232
00:51:08,540 --> 00:51:13,409
Are you coming to the fair?
- Would you like a drink first?
233
00:51:15,260 --> 00:51:17,455
No, we're going.
234
00:51:18,580 --> 00:51:21,333
Well, have fun.
- Thank you. Bye.
235
00:51:29,060 --> 00:51:33,292
Try it again.
- It's that thing, there's no other way.
236
00:51:33,460 --> 00:51:37,817
Sure, blame it on that thing.
- Okay, one more time.
237
00:51:40,940 --> 00:51:43,500
Hey, Sieger.
- Hey.
238
00:51:43,660 --> 00:51:45,969
Now you try, okay?
239
00:51:55,180 --> 00:51:58,775
This is Jessica, by the way.
That's Marc.
240
00:51:58,940 --> 00:52:02,489
Hey.
- Hey, I am Marc.
241
00:52:04,780 --> 00:52:06,657
Okay, here we go.
242
00:52:10,300 --> 00:52:13,656
You got it. How do you do that?
243
00:52:19,260 --> 00:52:21,012
Can I have it?
244
00:52:26,740 --> 00:52:28,412
Hey, there's Eddy.
245
00:52:34,380 --> 00:52:35,859
Are you coming?
246
00:53:27,860 --> 00:53:32,172
Dad, what is this?
- It stays on there, kid.
247
00:53:32,340 --> 00:53:35,332
Give me the keys.
- No way.
248
00:53:39,380 --> 00:53:40,733
Come on.
249
00:53:40,900 --> 00:53:43,016
That chain stays on there.
- That moped is mine.
250
00:53:43,180 --> 00:53:45,899
I thought it was a friend's.
- No, it's mine.
251
00:53:46,060 --> 00:53:47,778
Then you should stop lying.
252
00:53:47,940 --> 00:53:52,013
I'm fed up with it, you know.
- Dad.
253
00:53:53,700 --> 00:53:57,693
Come on.
Give me those keys.
254
00:54:00,460 --> 00:54:04,658
General rehearsal, Stef.
Ready, go.
255
00:54:09,940 --> 00:54:11,453
Go.
256
00:54:14,540 --> 00:54:15,893
Go.
257
00:54:31,140 --> 00:54:32,573
Go.
258
00:54:50,220 --> 00:54:51,778
Hey, Sieg.
259
00:54:53,260 --> 00:54:54,898
What's the matter?
260
00:54:56,420 --> 00:55:01,096
Nothing.
- Sieg, don't spoil it for the others.
261
00:55:33,940 --> 00:55:35,737
Do you have a girlfriend?
262
00:55:37,020 --> 00:55:40,057
Sieger.
- Hold on.
263
00:55:41,140 --> 00:55:42,698
Sieger?
- Hey, Dad.
264
00:55:42,860 --> 00:55:46,569
Have you seen Eddy?
- No, why?
265
00:55:46,740 --> 00:55:50,289
He hasn't worked
at the sawmill for a month.
266
00:55:50,460 --> 00:55:52,974
Did you know about that?
- No.
267
00:55:56,340 --> 00:56:00,333
Do you have training now?
Good, good.
268
00:56:03,900 --> 00:56:05,492
Your dad?
269
00:56:07,420 --> 00:56:09,729
Trouble with my brother.
270
00:56:38,660 --> 00:56:40,252
What do you want?
271
00:56:50,540 --> 00:56:51,893
Well?
272
00:56:54,580 --> 00:56:57,253
Would you like to go swimming tonight?
273
00:56:58,700 --> 00:57:00,372
Swim?
274
00:57:02,420 --> 00:57:04,729
Alright.
275
00:57:47,020 --> 00:57:49,488
What time shall we meet there?
276
00:57:55,380 --> 00:57:57,211
Where's my moped?
277
00:58:03,380 --> 00:58:07,532
I have some questions for you too.
- Where's my moped?
278
00:58:09,780 --> 00:58:12,419
Where's my moped, I asked.
279
00:58:13,460 --> 00:58:16,930
First a few questions.
You've been fired, right?
280
00:58:25,580 --> 00:58:28,014
We'll talk about it,
but let's eat first.
281
00:58:33,300 --> 00:58:35,689
I wish you were dead instead.
282
00:59:59,020 --> 01:00:00,772
Have you seen Eddy?
- Hey, Sieg.
283
01:00:00,940 --> 01:00:04,057
Have you seen Eddy?
- I don't know where he is.
284
01:00:05,700 --> 01:00:07,691
Do you know where Eddy is?
- What?
285
01:00:19,900 --> 01:00:21,731
Is it yours?
- Yes, it's mine.
286
01:00:21,900 --> 01:00:24,209
Cool.
- Nice, isn't it?
287
01:00:24,380 --> 01:00:26,610
Ed.
288
01:00:26,780 --> 01:00:29,055
Shall we go for a spin?
- Yes.
289
01:00:29,220 --> 01:00:30,619
Get in.
290
01:00:33,220 --> 01:00:34,812
Ed.
291
01:00:38,820 --> 01:00:43,098
Ed, please come home.
- Come on, get in.
292
01:00:43,260 --> 01:00:46,172
Eddy.
- Come on, Sieg.
293
01:00:47,220 --> 01:00:51,577
Just get in.
- Ed, come with me.
294
01:00:51,740 --> 01:00:55,653
You can go home.
But I wish you would come.
295
01:00:57,780 --> 01:00:59,133
Get in.
296
01:01:26,020 --> 01:01:30,172
Are you fine, babe?
- Yes. You too?
297
01:01:43,140 --> 01:01:45,210
What's that guy doing?
298
01:01:47,100 --> 01:01:51,378
Bugger off.
- Sieg, you know him, right?
299
01:01:57,420 --> 01:01:58,978
Come on.
300
01:02:19,340 --> 01:02:21,058
We have to get by.
301
01:02:22,740 --> 01:02:25,208
We were supposed to meet.
302
01:02:34,220 --> 01:02:35,892
Well?
303
01:02:37,220 --> 01:02:39,450
Do you need help, Sieg?
304
01:02:48,340 --> 01:02:50,058
What are you doing?
305
01:02:51,100 --> 01:02:52,931
Is he touching you, Sieg?
306
01:03:19,700 --> 01:03:21,452
Dickhead.
307
01:03:29,220 --> 01:03:32,018
Ed, could you please stop?
308
01:03:33,460 --> 01:03:36,213
Ed, stop.
309
01:03:38,540 --> 01:03:39,939
Stop!
310
01:03:42,860 --> 01:03:44,532
Stop!
311
01:03:46,460 --> 01:03:48,098
Idiot.
312
01:04:07,220 --> 01:04:08,653
Hey, kid.
313
01:04:10,140 --> 01:04:12,529
What's the matter? Sieg?
314
01:05:09,020 --> 01:05:14,378
I'll come to pick him up right away.
Yes, see you shortly. Sieger. Sieg.
315
01:05:15,420 --> 01:05:19,538
Eddy's been arrested, for joyriding.
I have to go there.
316
01:05:19,700 --> 01:05:21,816
I don't know if I'll make it.
317
01:05:23,740 --> 01:05:27,176
Hold on,
I have something for the race.
318
01:05:29,740 --> 01:05:32,334
I've bought you new shoelaces.
319
01:05:36,540 --> 01:05:40,692
Hey, good luck.
You can do it.
320
01:05:55,060 --> 01:05:56,618
Ready?
321
01:06:09,460 --> 01:06:11,416
Hey.
- Hey.
322
01:06:15,420 --> 01:06:18,173
Boys, right away to the track.
There's not much time.
323
01:06:18,340 --> 01:06:21,093
Get your starting number
and warm up in position.
324
01:06:21,260 --> 01:06:24,855
I don't want to see any sprints,
focus immediately.
325
01:06:30,660 --> 01:06:34,369
Hey, did you hear that?
- Yes.
326
01:06:36,300 --> 01:06:38,734
You too?
- Yes.
327
01:07:01,420 --> 01:07:03,980
Marc.
- What?
328
01:07:06,220 --> 01:07:08,017
Sorry.
329
01:07:18,700 --> 01:07:21,498
Good luck with your charade.
330
01:07:29,300 --> 01:07:36,217
Ladies and gentlemen, a few more
minutes to go before the relay race...
331
01:07:36,380 --> 01:07:38,610
we've all been waiting for.
332
01:07:38,780 --> 01:07:43,490
Six teams, 4 times 400 m,
that's a lot of runners, 24 altogether.
333
01:07:43,660 --> 01:07:46,128
What athletes and teams do we have?
334
01:07:46,300 --> 01:07:50,179
AC Sprint is ready in lane two,
Start '63 in lane three...
335
01:07:50,340 --> 01:07:55,972
AC Athens in lane four,
AC Atlon in lane five...
336
01:07:56,140 --> 01:08:00,736
and AC MBN in lane six,
and finally, in the outside lane...
337
01:08:00,900 --> 01:08:04,893
the lane with the long straight curves,
Kracht '85.
338
01:08:05,060 --> 01:08:10,692
I see that the starter is almost ready,
the jury is almost ready...
339
01:08:10,860 --> 01:08:17,333
the athletes are eagerly waiting,
so the relay race will soon begin.
340
01:11:11,940 --> 01:11:14,659
Congratulations. Terrific.
341
01:11:37,540 --> 01:11:39,212
Hey.
- Hey.
342
01:11:41,780 --> 01:11:43,657
Water?
343
01:11:45,220 --> 01:11:47,370
Eddy? Eddy?
344
01:11:48,860 --> 01:11:53,092
Go ahead and set the table.
Do it outside for this occasion.
345
01:11:54,460 --> 01:11:59,534
Hey Stef. I'm going
to get Chinese, to celebrate.
346
01:11:59,700 --> 01:12:02,168
Will you join us?
- Sure.
347
01:12:08,780 --> 01:12:10,930
You and Marc...
348
01:12:27,060 --> 01:12:28,812
Marc and you...
349
01:12:29,940 --> 01:12:32,295
That went really well.
350
01:12:33,740 --> 01:12:35,298
Good timing.
351
01:12:49,660 --> 01:12:52,777
Let's see what we have here.
Give me a hand.
352
01:12:54,700 --> 01:12:58,659
Alright.
Well boys, cheers.
353
01:12:58,820 --> 01:13:01,459
Cheers.
- To victory.
354
01:13:03,860 --> 01:13:07,773
Where was Jessica?
- She couldn't make it.
355
01:13:10,700 --> 01:13:16,935
Eddy, get a lamp from the shed.
- It's still light.
356
01:13:28,580 --> 01:13:31,140
Dad.
- Yes.
357
01:13:32,860 --> 01:13:37,650
Dad, what is this?
358
01:13:46,660 --> 01:13:50,619
Where did you hide it?
- Behind the guest bed.
359
01:14:19,820 --> 01:14:21,458
Are you okay, Sieg?
360
01:14:29,780 --> 01:14:31,213
No.
361
01:14:47,860 --> 01:14:50,693
Sieg!
- Hey!
23527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.