All language subtitles for Black.Jesus.S02E11.A.Very.Special.Christmas.in.Compton.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,762 --> 00:00:05,039 Jesus! 2 00:00:05,074 --> 00:00:07,041 Just the man I want to see. 3 00:00:07,076 --> 00:00:09,043 Damn, Lloyd, you back on the street, man? 4 00:00:09,078 --> 00:00:10,251 What happened? 5 00:00:10,286 --> 00:00:12,081 You and Vic had another roomie spat? 6 00:00:12,115 --> 00:00:13,427 Yeah, my ex-best friend kicked me out. 7 00:00:13,461 --> 00:00:14,876 I don't give a damn about him. 8 00:00:14,911 --> 00:00:16,878 I couldn't tell you how it was living with that punk. 9 00:00:16,913 --> 00:00:18,052 He's a tyrant. 10 00:00:18,087 --> 00:00:20,192 Act like he's the mayor of something. 11 00:00:20,227 --> 00:00:21,745 "Lloyd, wash your ass, Lloyd. 12 00:00:21,780 --> 00:00:23,023 "Wash your ass, Lloyd. 13 00:00:23,057 --> 00:00:24,541 Ass. Ass. Ass." 14 00:00:24,576 --> 00:00:25,680 He was obsessed. 15 00:00:25,715 --> 00:00:27,855 I was like, "Damn, why you worried about my ass?" 16 00:00:27,889 --> 00:00:30,064 'Cause your ass stink, Lloyd. 17 00:00:30,099 --> 00:00:31,962 Whatever. 18 00:00:31,997 --> 00:00:33,861 He gonna get what's coming to him. 19 00:00:33,895 --> 00:00:35,311 Have a little food there, Jesus. 20 00:00:36,760 --> 00:00:38,521 Oh, thanks, Lloyd. 21 00:00:38,555 --> 00:00:40,730 Get as much as you want now, Jesus. 22 00:00:40,764 --> 00:00:44,078 Now... um, I want to talk to you about my Christmas list. 23 00:00:44,113 --> 00:00:46,736 Now, I've been very good. 24 00:00:46,770 --> 00:00:48,462 I've been... I'm talking about I've been excellent. 25 00:00:48,496 --> 00:00:50,809 And I got a long list of things that I want for Christmas. 26 00:00:50,843 --> 00:00:53,363 Thank you for the food, man, but I've been telling folks 27 00:00:53,398 --> 00:00:55,055 to miss me with that "I've been good" shit, man. 28 00:00:55,089 --> 00:00:57,816 Take it to that fat white [bleep] down at the mall, brah. 29 00:00:57,850 --> 00:00:59,990 But it's Christmas.Yeah, I know it's Christmas. 30 00:01:00,025 --> 00:01:01,302 It's my birthday. 31 00:01:01,337 --> 00:01:02,890 Why you got to get shit on my birthday? 32 00:01:02,924 --> 00:01:04,098 I don't get shit on yours, man. 33 00:01:04,133 --> 00:01:05,582 [bleep] out of here. 34 00:01:05,617 --> 00:01:06,756 Jesus! 35 00:01:06,790 --> 00:01:08,309 Come back here! 36 00:01:08,344 --> 00:01:11,105 You better learn what Christmas is all about! 37 00:01:42,895 --> 00:01:45,174 JESUS: Man, people always surprised to hear how I hate Christmas, 38 00:01:45,208 --> 00:01:47,762 but they shouldn't be, 'cause Christmas is some bullshit. 39 00:01:47,797 --> 00:01:49,316 It's supposed to be about giving, 40 00:01:49,350 --> 00:01:51,318 but every year the takers come out. 41 00:01:51,352 --> 00:01:53,043 Case in point. 42 00:01:53,078 --> 00:01:54,597 Jesus. 43 00:01:54,631 --> 00:01:56,046 [laughs] 44 00:01:56,081 --> 00:01:57,876 I'm sorry, did I wake you? My bad. 45 00:01:57,910 --> 00:01:59,602 Early Christmas present. 46 00:01:59,636 --> 00:02:02,156 Happy birthday to the King of kings. 47 00:02:02,191 --> 00:02:03,640 [laughs] 48 00:02:03,675 --> 00:02:05,194 [chuckles] 49 00:02:09,681 --> 00:02:13,478 And there's more where that came from 50 00:02:13,512 --> 00:02:14,858 if you just come to my Christmas party. 51 00:02:14,893 --> 00:02:16,860 Man, you can keep this little funky-ass weed, man. 52 00:02:16,895 --> 00:02:19,553 I told you I wasn't coming to your party, Ms. Tudi. 53 00:02:19,587 --> 00:02:22,142 Jesus, baby, please, you got to come. 54 00:02:22,176 --> 00:02:23,902 Because I've already sent out invitations 55 00:02:23,936 --> 00:02:25,835 and-and e-mails with your picture on it. 56 00:02:25,869 --> 00:02:27,871 Merry Christmas, Ms. Tudi.Merry Christmas, baby. 57 00:02:27,906 --> 00:02:30,391 You always have me on some exploitative shit, man. 58 00:02:30,426 --> 00:02:31,737 Just like last year. 59 00:02:31,772 --> 00:02:33,670 Remember you set up the little photo booth 60 00:02:33,705 --> 00:02:35,465 and charged people $20 a head? 61 00:02:35,500 --> 00:02:37,640 A dub a head! Right, right. 62 00:02:37,674 --> 00:02:38,986 To take a picture with me.That was good! 63 00:02:39,020 --> 00:02:41,161 No, it wasn't good, man-- You had drunk [bleep] 64 00:02:41,195 --> 00:02:43,473 sitting on my lap, spilling drink all on my garb. 65 00:02:43,508 --> 00:02:44,854 Smelling like yak all night; 66 00:02:44,888 --> 00:02:46,856 is that how you want to be treated for your birthday? 67 00:02:46,890 --> 00:02:48,685 MS. TUDI: All right, well, listen here-- this is different. 68 00:02:48,720 --> 00:02:50,894 Now, I got the best idea ever. 69 00:02:50,929 --> 00:02:52,551 Okay, check this out. 70 00:02:52,586 --> 00:02:56,106 A live nativity scene on my front lawn 71 00:02:56,141 --> 00:02:58,178 starring... you! 72 00:02:58,212 --> 00:03:00,076 Huh?! [laughs] 73 00:03:00,110 --> 00:03:02,009 You want me to be a lawn ornament? 74 00:03:02,043 --> 00:03:03,942 That's some bullshit, Ms. Tudi. 75 00:03:03,976 --> 00:03:05,254 You know what? 76 00:03:05,288 --> 00:03:07,325 I'm thinking about Buddhism. 77 00:03:07,359 --> 00:03:08,809 Mm-hmm. Mm-hmm. 78 00:03:14,090 --> 00:03:17,127 Well, well, well, if it ain't the Australian con man. 79 00:03:17,162 --> 00:03:18,232 Merry Christmas, nigga. 80 00:03:18,267 --> 00:03:20,234 Hey, Vic. 81 00:03:20,269 --> 00:03:22,271 Did you really kick Lloyd out, man? 82 00:03:22,305 --> 00:03:23,858 On Christmas, brah? 83 00:03:23,893 --> 00:03:25,274 Hell yeah, I did. 84 00:03:25,308 --> 00:03:26,861 He's a degenerate. 85 00:03:26,896 --> 00:03:28,518 A lowlife. 86 00:03:28,553 --> 00:03:31,280 Got a horrible work ethic, just like you. 87 00:03:31,314 --> 00:03:32,867 You know, man, that's some [bleep] up shit 88 00:03:32,902 --> 00:03:34,938 to tell a brother on his birthday, man.Birthday? 89 00:03:34,973 --> 00:03:36,354 That's right. Yeah. 90 00:03:36,388 --> 00:03:38,045 Well, I got some good news for you, man. 91 00:03:38,079 --> 00:03:40,530 Gift straight from God.[chuckling]: Wha...? 92 00:03:40,565 --> 00:03:42,705 Hey, Pops blessed you with a gift? 93 00:03:42,739 --> 00:03:45,811 The Word?! Ah, man, that's the gift that keep on giving. 94 00:03:45,846 --> 00:03:48,400 Come on, lay it on me, man, come on, what'd he say? 95 00:03:48,435 --> 00:03:49,746 He says, "Beware of false prophets 96 00:03:49,781 --> 00:03:51,748 "and those that would disguise themselves 97 00:03:51,783 --> 00:03:53,750 "to be servants of righteousness. 98 00:03:53,785 --> 00:03:56,753 "Their end will correspond with their deeds, 99 00:03:56,788 --> 00:03:59,929 "as they will be hurled into a lake of burning sulfur 100 00:03:59,963 --> 00:04:04,554 to be tormented day in and day out forever." 101 00:04:04,589 --> 00:04:06,591 Vic, man, I-I don't think 102 00:04:06,625 --> 00:04:08,317 that was supposed to be taken literally, brah. 103 00:04:08,351 --> 00:04:11,734 In your case, you better take it literally. 104 00:04:11,768 --> 00:04:14,081 You going to Hell, con man. 105 00:04:14,115 --> 00:04:15,393 In case you didn't know, 106 00:04:15,427 --> 00:04:17,981 that's a whole lot hotter than Australia. 107 00:04:22,331 --> 00:04:24,367 Hater, man. 108 00:04:25,644 --> 00:04:27,439 Man, everybody can miss me 109 00:04:27,474 --> 00:04:29,441 with this stupid-ass holiday bullshit. 110 00:04:29,476 --> 00:04:31,995 Oh, man, here this nigga go again. 111 00:04:32,030 --> 00:04:33,307 Nah, man, seriously though. 112 00:04:33,342 --> 00:04:34,964 Whatever that is they out there celebrating 113 00:04:34,998 --> 00:04:36,310 ain't got shit to do with me. 114 00:04:36,345 --> 00:04:40,314 FISH: Yeah, yeah, yeah, we know, Jesus-- you hate Christmas. 115 00:04:40,349 --> 00:04:42,592 Everybody knows that you hate Christmas. 116 00:04:42,627 --> 00:04:43,869 Yeah, man, why you got to [bleep] it up 117 00:04:43,904 --> 00:04:45,146 for the rest of us, man? 118 00:04:45,181 --> 00:04:47,666 You want to be known as the Jesus that ruined Christmas? 119 00:04:47,701 --> 00:04:49,323 FISH: Yeah, man, don't be ruining our Christmas 120 00:04:49,358 --> 00:04:50,669 just 'cause you in a bad mood. 121 00:04:50,704 --> 00:04:52,326 So we gonna celebrate your birthday 122 00:04:52,361 --> 00:04:54,190 a little early this year. 123 00:04:54,224 --> 00:04:55,640 [chuckles] 124 00:04:57,573 --> 00:04:59,333 [laughing]: Oh, snap! 125 00:04:59,368 --> 00:05:01,473 Hey, y'all did this for me? 126 00:05:01,508 --> 00:05:03,682 [laughs] 127 00:05:05,581 --> 00:05:07,790 Yeah, man, so cheer your ass up, man. 128 00:05:07,824 --> 00:05:09,136 We got you. 129 00:05:09,170 --> 00:05:10,448 Your homies got your back, man. 130 00:05:10,482 --> 00:05:12,381 Hey, things could be a lot worse. 131 00:05:13,278 --> 00:05:15,004 [knocking on door] 132 00:05:15,038 --> 00:05:17,696 Get the door, Jay. 133 00:05:19,388 --> 00:05:20,872 Hey, baby. [coughs] 134 00:05:20,906 --> 00:05:22,874 What's up? 135 00:05:22,908 --> 00:05:23,909 Your mail. 136 00:05:23,944 --> 00:05:25,463 I don't know why I'm still getting it-- 137 00:05:25,497 --> 00:05:27,016 we haven't lived together in ages. 138 00:05:27,050 --> 00:05:28,362 Oh, thank you, baby. 139 00:05:28,397 --> 00:05:30,364 You ain't even have to do all that. 140 00:05:30,399 --> 00:05:32,366 Hey, Dianne. 141 00:05:32,401 --> 00:05:33,988 Want to come inside and kick it? 142 00:05:34,023 --> 00:05:35,265 Nah, I'm cool. 143 00:05:35,300 --> 00:05:38,027 Ah. All right, well, have fun "kicking it." 144 00:05:38,061 --> 00:05:40,029 [speaks in Spanish] 145 00:05:40,063 --> 00:05:42,687 Have fun shooting people. 146 00:05:42,721 --> 00:05:44,516 Jay, you need to go with her, man. 147 00:05:44,551 --> 00:05:45,690 It's your destiny, man. 148 00:05:45,724 --> 00:05:46,863 She want to spend Christmas with you. 149 00:05:46,898 --> 00:05:49,556 Nah, I'll just call her later. 150 00:05:50,971 --> 00:05:52,938 Hey, Jesus, what am I getting this year? 151 00:05:52,973 --> 00:05:55,493 Nothing, man, your daddy's an alcoholic and he lost his job. 152 00:05:55,527 --> 00:05:57,011 Stop being so self-centered. 153 00:05:57,046 --> 00:05:59,186 [child sobs] 154 00:05:59,220 --> 00:06:01,188 Jesus, man, you shouldn't do stuff like that. 155 00:06:01,222 --> 00:06:03,708 Nah, they don't care about nothing but theyself, man. 156 00:06:03,742 --> 00:06:05,399 People are over Christmas now. 157 00:06:05,434 --> 00:06:07,850 You're not the only one who hates your birthday, all right? 158 00:06:07,884 --> 00:06:10,059 You don't have a job, you don't have no money, 159 00:06:10,093 --> 00:06:11,198 you can't go shopping. 160 00:06:11,232 --> 00:06:13,407 To be honest, we all wish we could skip it. 161 00:06:13,442 --> 00:06:15,064 And I wish I could just skip being 162 00:06:15,098 --> 00:06:16,617 the Holy Redeemer and the Heavenly Savior. 163 00:06:16,652 --> 00:06:18,378 All right, now you just talking crazy. 164 00:06:18,412 --> 00:06:20,449 Nah, man, I'm telling the truth, man. 165 00:06:20,483 --> 00:06:22,243 Sometimes I don't even want to be Jesus no more. 166 00:06:22,278 --> 00:06:24,280 Here I am spreading the goodness and the [bleep] light, 167 00:06:24,314 --> 00:06:25,730 you feel me? That's all I know. 168 00:06:25,764 --> 00:06:28,457 But all they know is the Santa Claus bullshit. 169 00:06:28,491 --> 00:06:30,424 Hey, brah, I'm gonna have to ask you to leave. 170 00:06:30,459 --> 00:06:31,563 Ah, here we go, man. 171 00:06:31,598 --> 00:06:32,944 Why you got to mess with me, man? 172 00:06:32,978 --> 00:06:35,464 Man, you are too agitated and too black right now. 173 00:06:35,498 --> 00:06:37,811 And this outfit is offensive-- it's Christmas. 174 00:06:37,845 --> 00:06:40,400 You right-- it isChristmas. 175 00:06:40,434 --> 00:06:42,091 It's mybirthday! 176 00:06:42,125 --> 00:06:43,264 My [bleep] birthday! 177 00:06:43,299 --> 00:06:45,888 [bleep] all this hyper-consumerism bullshit! 178 00:06:45,922 --> 00:06:47,614 This ain't what Christmas is about! 179 00:06:47,648 --> 00:06:49,581 It's about getting your boy what he want! 180 00:06:49,616 --> 00:06:51,997 And what I want is peace on [bleep] Earth! 181 00:06:52,032 --> 00:06:52,826 Donnie! 182 00:06:52,860 --> 00:06:54,655 We on top of this [bleep]! 183 00:06:54,690 --> 00:06:57,106 Donnie! Oh, yeah, bitch-ass Santa Claus. 184 00:06:57,140 --> 00:07:00,178 Hey, man, it's his birthday, man, oh! 185 00:07:05,045 --> 00:07:06,253 Donnie! 186 00:07:06,287 --> 00:07:08,151 [grunting] 187 00:07:12,397 --> 00:07:15,331 Jesus, are you okay? 188 00:07:15,365 --> 00:07:17,609 Quick, we need an ambulance! 189 00:07:17,644 --> 00:07:19,611 [echoing]: Jesus! Jesus! 190 00:07:19,646 --> 00:07:21,199 Are you okay? 191 00:07:21,233 --> 00:07:23,995 [echoing]: Are you okay? ...you okay? 192 00:07:25,790 --> 00:07:28,793 All right, so, how you feeling? 193 00:07:28,827 --> 00:07:30,760 That's a pretty nasty bump you got there. 194 00:07:30,795 --> 00:07:32,279 But no concussions 195 00:07:32,313 --> 00:07:33,487 or serious damage. 196 00:07:33,522 --> 00:07:34,626 What day is it? 197 00:07:34,661 --> 00:07:37,491 Still Christmas Eve. 198 00:07:37,526 --> 00:07:38,941 Are my, are my friends here? 199 00:07:38,975 --> 00:07:41,322 You didn't come with any friends. 200 00:07:41,357 --> 00:07:43,048 Look, I just need you to fill out a few documents, 201 00:07:43,083 --> 00:07:44,809 and I'll have you on your way, Fred. 202 00:07:44,843 --> 00:07:46,500 Wait... 203 00:07:46,535 --> 00:07:47,950 What you call me, brah? 204 00:07:47,984 --> 00:07:50,366 Fred. Fred Bethlehem? 205 00:07:50,400 --> 00:07:53,231 At least, that's what's on your driver's license. 206 00:07:53,265 --> 00:07:54,612 [scoffs] 207 00:07:54,646 --> 00:07:56,683 I don't have a driver's license, man. 208 00:07:56,717 --> 00:07:59,064 Somebody should've told this guy. 209 00:08:00,203 --> 00:08:01,791 Hmm. 210 00:08:01,826 --> 00:08:04,484 [laughing]: You were born on Christmas Day. 211 00:08:04,518 --> 00:08:05,795 That must suck! 212 00:08:05,830 --> 00:08:07,521 [sighs] Look, 213 00:08:07,556 --> 00:08:09,523 Doctor, somebody made a huge mistake. 214 00:08:09,558 --> 00:08:10,904 Man, that's not me, brah. 215 00:08:10,938 --> 00:08:13,009 L-Like I said, that's a pretty nasty bump. 216 00:08:13,044 --> 00:08:15,322 But it'll all start coming back to you soon... 217 00:08:15,356 --> 00:08:16,703 Fred. 218 00:08:18,394 --> 00:08:20,223 I got to get out of here. 219 00:08:20,258 --> 00:08:21,708 Hey, Pops, it's me, man. 220 00:08:21,742 --> 00:08:24,020 There's some strange shit going on down here. 221 00:08:24,055 --> 00:08:25,884 And I really need you to holler at me with the quickness. 222 00:08:25,919 --> 00:08:28,335 Until then, I'm just gonna assume it was your divine hand 223 00:08:28,369 --> 00:08:29,716 putting in work. 224 00:08:29,750 --> 00:08:31,718 In my resplendent and illustrious name, 225 00:08:31,752 --> 00:08:33,374 I pray, Pops. 226 00:08:33,409 --> 00:08:35,722 Amen, amen. 227 00:08:35,756 --> 00:08:37,931 Oh, my bad, Lloyd. 228 00:08:37,965 --> 00:08:39,346 You good? 229 00:08:39,380 --> 00:08:40,520 What the hell? 230 00:08:40,554 --> 00:08:41,555 Oh, Freddie, hey! 231 00:08:41,590 --> 00:08:43,212 What's going on, man? 232 00:08:43,246 --> 00:08:45,283 Listen, I'm just up here enjoying the day, 233 00:08:45,317 --> 00:08:48,389 taking a nice little nap, man. How you been, Freddie? 234 00:08:48,424 --> 00:08:50,599 Darby? 235 00:08:54,603 --> 00:08:55,707 No, I'm not cool! 236 00:08:55,742 --> 00:08:57,398 What is you doing out here on the streets, 237 00:08:57,433 --> 00:08:58,883 looking like Lloyd?!Hold up, nigga. 238 00:08:58,917 --> 00:09:00,781 I might be dirty, nasty 239 00:09:00,816 --> 00:09:02,196 and drunker than a [bleep], 240 00:09:02,231 --> 00:09:03,750 but I damn sure don't look like no Lloyd! 241 00:09:03,784 --> 00:09:04,889 That's just mean. 242 00:09:04,923 --> 00:09:06,062 Hey, fellas, how's it going? 243 00:09:06,097 --> 00:09:07,616 Hey, it's that doctor! 244 00:09:07,650 --> 00:09:10,273 I ain't no doctor. That-that's my side hustle. 245 00:09:10,308 --> 00:09:11,378 This is my real job. 246 00:09:11,412 --> 00:09:12,586 How's your head, Fred? 247 00:09:12,621 --> 00:09:13,967 Everything okay? 248 00:09:14,001 --> 00:09:15,762 [laughs]: Oh, okay, I get it. 249 00:09:15,796 --> 00:09:17,729 You ain't no doctor, man. You a angel! 250 00:09:17,764 --> 00:09:19,869 You can't fool me, man. 251 00:09:19,904 --> 00:09:21,077 I know angels when I see them. 252 00:09:21,112 --> 00:09:23,252 Guilty! [laughs] 253 00:09:23,286 --> 00:09:24,771 Freddie, you-you okay, man? 254 00:09:24,805 --> 00:09:26,255 Brah, I told you, man. 255 00:09:26,289 --> 00:09:27,981 My name ain't Freddie, man. 256 00:09:28,015 --> 00:09:29,983 It's Jesus H. Christ. Come on, you know me, brah. 257 00:09:30,017 --> 00:09:31,260 Nigga, you on the pipe? 258 00:09:31,294 --> 00:09:33,745 Actually your name was Jesus H. Christ. 259 00:09:33,780 --> 00:09:36,990 Now you're Freddie Bethlehem, ordinary negro. 260 00:09:37,024 --> 00:09:38,578 Retired-foreign-league 261 00:09:38,612 --> 00:09:40,441 basketball-playing-looking [bleep]. 262 00:09:40,476 --> 00:09:41,926 And look at your boy Jason. 263 00:09:41,960 --> 00:09:43,790 Without Jesus in his life. 264 00:09:43,824 --> 00:09:45,274 Piece of shit, Bobby Brown 265 00:09:45,308 --> 00:09:47,725 reject-looking [bleep]-- look at him! 266 00:09:47,759 --> 00:09:50,451 He's given up. Nigga, you know I can hear you? 267 00:09:50,486 --> 00:09:51,832 All right, so look, man, you never 268 00:09:51,867 --> 00:09:52,902 did answer my question, man. 269 00:09:52,937 --> 00:09:53,938 This-this is all Pops 270 00:09:53,972 --> 00:09:55,146 trying to teach me some little 271 00:09:55,180 --> 00:09:56,285 Christmas lesson or something, right? 272 00:09:56,319 --> 00:09:57,631 No, this is not Pops 273 00:09:57,666 --> 00:09:59,426 teaching you some type of Christmas lesson. 274 00:09:59,460 --> 00:10:02,360 It's Pops granting you your Christmas wish. 275 00:10:02,394 --> 00:10:04,673 You're not Jesus anymore. 276 00:10:04,707 --> 00:10:08,159 [laughs] 277 00:10:08,193 --> 00:10:10,299 JESUS: You're [bleep] with me, right? 278 00:10:10,333 --> 00:10:11,783 I mean, Pops took away my divinity? 279 00:10:11,818 --> 00:10:13,958 Have you noticed how hard it is to reach him now? 280 00:10:13,992 --> 00:10:16,546 Ordinary people can't reach God. 281 00:10:16,581 --> 00:10:18,825 They need you.Ain't this a bitch? 282 00:10:18,859 --> 00:10:20,654 [door creaks] 283 00:10:22,311 --> 00:10:24,658 Freddie, how many times I told you 284 00:10:24,693 --> 00:10:26,453 to stop loitering in front of Compton Gardens, 285 00:10:26,487 --> 00:10:28,041 giving it a bad name? 286 00:10:28,075 --> 00:10:29,767 Lloyd?! Jason! 287 00:10:29,801 --> 00:10:32,148 Get that dirty, funky box out of here! 288 00:10:32,183 --> 00:10:34,668 Package? 289 00:10:34,703 --> 00:10:37,706 And I told you stop throwing packages over that gate. 290 00:10:37,740 --> 00:10:38,672 Okay, I'm sorry. 291 00:10:38,707 --> 00:10:40,156 You threw one last week.All right. 292 00:10:40,191 --> 00:10:41,502 And this funky-ass nigga here got it. 293 00:10:41,537 --> 00:10:44,057 Lies! And I'm gonna sue your ass. 294 00:10:44,091 --> 00:10:45,403 Mr. Lloyd, I will see you 295 00:10:45,437 --> 00:10:46,680 at the Compton Christmas Celebration, right? 296 00:10:46,715 --> 00:10:48,199 Oh, yeah, I'll be there. 297 00:10:48,233 --> 00:10:50,719 [chuckling] 298 00:10:50,753 --> 00:10:53,204 ANGEL: Without you, Lloyd stayed in the rat race. 299 00:10:53,238 --> 00:10:55,206 And as you can see, look! 300 00:10:55,240 --> 00:10:58,174 He's just a bitter, angry [bleep]. 301 00:10:58,209 --> 00:11:00,521 All right, ah. 302 00:11:00,556 --> 00:11:02,178 Got more packages to deliver. 303 00:11:02,213 --> 00:11:04,215 Hey, wait, though-- if-if-if Lloyd running the complex, 304 00:11:04,249 --> 00:11:05,526 where Vic at? 305 00:11:05,561 --> 00:11:07,597 Vic's the mayor of Compton! 306 00:11:12,188 --> 00:11:13,707 [Lloyd grunts] 307 00:11:13,742 --> 00:11:15,398 [laughing] 308 00:11:19,782 --> 00:11:23,027 I got a special Christmas gift for you-- 309 00:11:23,061 --> 00:11:25,339 a bullet up your ass. 310 00:11:25,374 --> 00:11:27,583 [laughing] 311 00:11:29,896 --> 00:11:31,276 VIC: Tudi! 312 00:11:31,311 --> 00:11:32,899 What? 313 00:11:32,933 --> 00:11:34,279 Where's that son of yours? 314 00:11:34,314 --> 00:11:35,833 I need to know quick. 315 00:11:35,867 --> 00:11:37,731 We got 40 minutes to get down to the park 316 00:11:37,766 --> 00:11:39,388 and it's gonna take me 30 minutes to whip his ass 317 00:11:39,422 --> 00:11:40,423 for what he did.You didn't say 318 00:11:40,458 --> 00:11:41,735 nothing about no gun. 319 00:11:41,770 --> 00:11:43,564 Now, why you got the gun?Come on, baby. 320 00:11:43,599 --> 00:11:45,877 This is Compton. It's a lot of crazy fools out there. 321 00:11:45,912 --> 00:11:47,465 Ain't you the mayor? 322 00:11:47,499 --> 00:11:49,018 Ain't that why you got 323 00:11:49,053 --> 00:11:51,400 all them bodyguards and Secret Service? 324 00:11:51,434 --> 00:11:52,884 I don't need them niggas. 325 00:11:52,919 --> 00:11:54,472 I'm the sheep dog. 326 00:11:54,506 --> 00:11:56,060 The protector of the flock. 327 00:11:56,094 --> 00:11:58,545 [laughing]: The sheep...?! That's right. 328 00:11:58,579 --> 00:12:00,616 Hey, what's up, Moms? Sorry I'm late. 329 00:12:00,650 --> 00:12:02,445 Ooh, ooh.I had to go get my hair cut. 330 00:12:02,480 --> 00:12:04,482 Uh-oh! I got a new outfit. 331 00:12:04,516 --> 00:12:05,759 And I got my nails done, my feet done, new jewelry... 332 00:12:05,794 --> 00:12:06,967 Stop, Boon. 333 00:12:07,002 --> 00:12:08,417 Just stop it. Stop. 334 00:12:08,451 --> 00:12:12,110 Boonie, I was in your room earlier. 335 00:12:12,145 --> 00:12:15,113 And I found this. 336 00:12:15,148 --> 00:12:17,253 VIC: Oh, hell nah! Nah, nah. 337 00:12:17,288 --> 00:12:18,496 It's because of that bitch! 338 00:12:18,530 --> 00:12:20,981 No stepson of mine gonna be a druggie! 339 00:12:21,016 --> 00:12:24,329 [Boonie screaming][Ms. Tudi shouting] 340 00:12:24,364 --> 00:12:26,607 You big-ass bitch! I'm gonna whip your ass! 341 00:12:26,642 --> 00:12:29,507 That's why the nigga like you!Wish you had an ass! 342 00:12:29,541 --> 00:12:31,060 Come over here, bitch! Come here! 343 00:12:31,095 --> 00:12:32,130 [Boonie crying] 344 00:12:32,165 --> 00:12:33,925 Bad! No drugs, nigga! 345 00:12:33,960 --> 00:12:36,410 MS. TUDI: And you gave my precious Boonie weed! 346 00:12:36,445 --> 00:12:38,827 I'm gonna beat your ass, bitch! 347 00:12:38,861 --> 00:12:41,001 See, it's the mayor house right here. 348 00:12:41,036 --> 00:12:43,417 Nah, man, this Ms. Tudi's hou-- 349 00:12:43,452 --> 00:12:45,765 Vic and Ms. Tudi? 350 00:12:45,799 --> 00:12:47,836 Imagine that. Without you, 351 00:12:47,870 --> 00:12:49,769 Ms. Tudi never knew the pleasures of weed. 352 00:12:49,803 --> 00:12:52,702 She became a alcoholic and married Vic. 353 00:12:52,737 --> 00:12:53,807 What?! 354 00:12:53,842 --> 00:12:55,809 Yep, and without you around to hate on, 355 00:12:55,844 --> 00:12:58,708 Vic had enough time and energy to run for mayor and win. 356 00:12:58,743 --> 00:13:01,642 [Boonie shouting] Is that... Dianne? 357 00:13:01,677 --> 00:13:03,852 Freddie? 358 00:13:03,886 --> 00:13:05,957 Damn it, Freddie, what the hell are you doing here? 359 00:13:05,992 --> 00:13:07,165 I'm working! 360 00:13:07,200 --> 00:13:08,546 Hey, look, Dianne, 361 00:13:08,580 --> 00:13:10,651 I-I know this might sound crazy as [bleep], 362 00:13:10,686 --> 00:13:12,688 but I'm not who you think I am, girl. 363 00:13:12,722 --> 00:13:15,035 DIANNE: Yes, you are, Freddie. You're a loser. 364 00:13:15,070 --> 00:13:18,107 What's this? You hanging out with bums, now? Huh? 365 00:13:18,142 --> 00:13:19,315 I've had enough of this. 366 00:13:19,350 --> 00:13:20,661 This relationship is-- 367 00:13:20,696 --> 00:13:22,042 [indistinct voice over earpiece] 368 00:13:22,077 --> 00:13:23,699 Yes, sir. Okay, okay. 369 00:13:23,733 --> 00:13:24,493 [sighs] 370 00:13:24,527 --> 00:13:25,701 Some of us are working. 371 00:13:25,735 --> 00:13:27,979 Merry Christmas, you asshole. 372 00:13:28,014 --> 00:13:30,050 Man, how you lose a woman like that? 373 00:13:30,085 --> 00:13:32,328 You know what I'd do to have a woman like that? 374 00:13:32,363 --> 00:13:33,536 Oh! 375 00:13:33,571 --> 00:13:35,953 Man, that isyour woman! 376 00:13:35,987 --> 00:13:37,644 You ain't my daddy! 377 00:13:37,678 --> 00:13:39,301 Everybody, come on, let's get cleaned up. 378 00:13:39,335 --> 00:13:40,716 I'm sorry. We gotta get down 379 00:13:40,750 --> 00:13:42,994 to the park and talk to the people of Compton. 380 00:13:43,029 --> 00:13:46,170 I'm-a finish whupping your ass when I get back. 381 00:13:46,204 --> 00:13:48,379 I'll be your daddy then, nigga. 382 00:13:48,413 --> 00:13:51,037 Mayor! Over here! Mayor, Mayor, over here! 383 00:13:51,071 --> 00:13:52,970 Hey, get that camera out of here.Mayor, over here! 384 00:13:53,004 --> 00:13:54,592 Come on, girl...I-I got it, I got it. 385 00:13:54,626 --> 00:13:56,421 Hey! Boon!Can I get one? 386 00:13:56,456 --> 00:13:57,871 What's up, Boon? It's me! 387 00:13:57,906 --> 00:13:59,873 It's your boy, Jesus!Hey, [bleep] you, man. 388 00:13:59,908 --> 00:14:01,150 Maggie! What's up? It's your boy, it's Jesus! 389 00:14:01,185 --> 00:14:02,013 ANGEL: Mayor, look this way! 390 00:14:02,048 --> 00:14:03,394 Right here!Come on, man, watch out. 391 00:14:05,189 --> 00:14:06,535 What's up, man? 392 00:14:06,569 --> 00:14:08,226 It's your boy! 393 00:14:08,261 --> 00:14:09,883 ANGEL: Mayor, let me get one! 394 00:14:09,918 --> 00:14:12,506 Are y'all just gonna push off old Jesus? 395 00:14:12,541 --> 00:14:14,060 Come on, it's... 396 00:14:16,062 --> 00:14:17,546 Okay. 397 00:14:17,580 --> 00:14:19,030 A'ight, a'ight, dawg. 398 00:14:19,065 --> 00:14:21,377 Look, this is all getting a little bit too weird. 399 00:14:21,412 --> 00:14:23,793 Okay, Pops, I'm good, I'm straight. 400 00:14:23,828 --> 00:14:25,934 Tell Pops I got the message, I understand, I'm straight. 401 00:14:25,968 --> 00:14:28,557 I don't want to not be Jesus no more; I'm good. 402 00:14:28,591 --> 00:14:31,077 I can't help you, bruh. 403 00:14:34,045 --> 00:14:35,288 Fish... 404 00:14:35,322 --> 00:14:36,910 Hey, you know this dude named Fish? 405 00:14:36,945 --> 00:14:39,188 Yeah. You talking 'bout your homeboy Fish, right? 406 00:14:39,223 --> 00:14:40,396 Yeah! 407 00:14:40,431 --> 00:14:42,053 Yeah, you know, the brown-skinned dude? 408 00:14:42,088 --> 00:14:43,883 Thug nigga? Yes, yes! 409 00:14:43,917 --> 00:14:45,574 I always liked Fish, man.Yeah... 410 00:14:45,608 --> 00:14:47,058 You know, he-he my kind of dude right there. 411 00:14:47,093 --> 00:14:48,232 Uh, where he at, though? 412 00:14:48,266 --> 00:14:49,612 Oh, he dead. 413 00:14:50,786 --> 00:14:51,752 Yeah. 414 00:14:51,787 --> 00:14:53,962 Police kill him for selling burned DVDs. 415 00:14:53,996 --> 00:14:55,204 Mm-hmm. 416 00:14:55,239 --> 00:14:56,619 Shame. 417 00:14:57,966 --> 00:14:59,760 Wh... Wh... Where? 418 00:14:59,795 --> 00:15:02,487 Couple blocks up that way. 419 00:15:04,248 --> 00:15:06,008 Crazy nigga. 420 00:15:07,527 --> 00:15:10,047 Nah, Pops. Pops, come on, Pops. 421 00:15:10,081 --> 00:15:13,498 I'm sorry I hated on Christmas so hard, Pops. 422 00:15:13,533 --> 00:15:15,638 I'm sorry I s... I said I didn't want to be 423 00:15:15,673 --> 00:15:17,847 your Divine and Holy Son no more, Pops. 424 00:15:17,882 --> 00:15:20,195 [sobbing] 425 00:15:22,300 --> 00:15:25,683 It's too late for Fish, Freddie. 426 00:15:25,717 --> 00:15:27,754 Jesus was the only one 427 00:15:27,788 --> 00:15:28,789 holding him down in these streets. 428 00:15:28,824 --> 00:15:30,412 And you better hurry up, 429 00:15:30,446 --> 00:15:32,793 because Fish won't be the only dead homie out here. 430 00:15:32,828 --> 00:15:34,864 Lloyd is planning on assassinating Vic 431 00:15:34,899 --> 00:15:37,108 at the Christmas in Compton celebration. 432 00:15:37,143 --> 00:15:38,799 Assassinate Vic? 433 00:15:38,834 --> 00:15:41,664 Without you, Lloyd became a radical libertarian. 434 00:15:41,699 --> 00:15:42,872 He thinks Vic's a tyrant. 435 00:15:42,907 --> 00:15:45,254 [Lloyd chuckling maniacally] 436 00:15:45,289 --> 00:15:47,325 [bleep] is crazy. 437 00:15:47,360 --> 00:15:49,879 No, Pops, this can't be right. 438 00:15:49,914 --> 00:15:52,158 Pops, this ain't right, Pops! 439 00:15:52,192 --> 00:15:53,366 Come on, Pops. 440 00:15:53,400 --> 00:15:54,988 Come on, let's fix this, Pops, 441 00:15:55,023 --> 00:15:56,817 come on, Pops, send me a sign, Pops. 442 00:15:56,852 --> 00:15:58,198 This ain't real, man! 443 00:15:58,233 --> 00:15:59,717 Oh, no, it's real, it's real. 444 00:15:59,751 --> 00:16:01,029 Here go your sign right here. 445 00:16:01,063 --> 00:16:03,514 You put it up there. Look. Say "Freddie B." 446 00:16:03,548 --> 00:16:05,240 Mm-hmm. 447 00:16:09,071 --> 00:16:11,694 [chuckling] 448 00:16:14,042 --> 00:16:16,389 Now that's what I'm talking 'bout, pimp? 449 00:16:16,423 --> 00:16:19,012 Thanks, Pops. 450 00:16:19,047 --> 00:16:20,151 Come on, Jay. 451 00:16:20,186 --> 00:16:21,359 [chuckling] 452 00:16:21,394 --> 00:16:23,189 Hey, nigga, slow down. 453 00:16:24,845 --> 00:16:28,711 VIC: Welcome, and Merry Christmas. 454 00:16:28,746 --> 00:16:30,023 As we all know, 455 00:16:30,058 --> 00:16:32,853 Christmas is a time for happiness. 456 00:16:32,888 --> 00:16:34,027 Joy. 457 00:16:34,062 --> 00:16:35,511 Family. 458 00:16:35,546 --> 00:16:38,687 And family is what I want to talk to y'all about today. 459 00:16:38,721 --> 00:16:40,861 See, we have a scourge in our neighborhoods 460 00:16:40,896 --> 00:16:44,589 and that scourge is called marijuana. 461 00:16:44,624 --> 00:16:46,039 Why, I just caught my stepson 462 00:16:46,074 --> 00:16:47,661 smoking marijuana just this morning. 463 00:16:47,696 --> 00:16:48,904 Yeah, that's right, Boonie. 464 00:16:48,938 --> 00:16:50,871 You [bleep] up Christmas for everybody! 465 00:16:50,906 --> 00:16:54,944 That's why, henceforth, as your mayor, I declare, 466 00:16:54,979 --> 00:16:58,362 okay, that in spite of the liberals 467 00:16:58,396 --> 00:17:01,779 and all these other hippies running around talking shit, 468 00:17:01,813 --> 00:17:04,230 smoking weed-- and weed itself-- 469 00:17:04,264 --> 00:17:09,097 will remain illegal in Compton forever. 470 00:17:09,131 --> 00:17:10,960 That's right, 'cause we gonna have a clean Compton. 471 00:17:10,995 --> 00:17:12,790 A Compton where little babies 472 00:17:12,824 --> 00:17:15,241 can breathe freely. 473 00:17:15,275 --> 00:17:17,243 A Compton where kids can walk to school 474 00:17:17,277 --> 00:17:18,692 without walking through a cloud of smoke. 475 00:17:18,727 --> 00:17:20,073 We pushing for a new Compton! 476 00:17:20,108 --> 00:17:22,731 A Compton where niggas remember they last name! 477 00:17:22,765 --> 00:17:25,285 Where we no longer have to spend 478 00:17:25,320 --> 00:17:27,391 half our paychecks on chips 479 00:17:27,425 --> 00:17:29,531 from smoking weed and gettin' the munchies. 480 00:17:29,565 --> 00:17:31,395 We gonna move forward...Can't let the tyrant get away! 481 00:17:31,429 --> 00:17:33,811 What the hell are you doing here, Lloyd?! 482 00:17:33,845 --> 00:17:35,123 LLOYD: Sending your black ass home! 483 00:17:36,641 --> 00:17:39,196 [people shouting, screaming] 484 00:17:39,230 --> 00:17:41,129 Aah! 485 00:17:44,442 --> 00:17:46,306 MS. TUDI: No! No! Vic! 486 00:17:46,341 --> 00:17:48,205 Hey, what the [bleep] are you doing? 487 00:17:48,239 --> 00:17:50,345 Someone's coming, baby!I'm sending you home! 488 00:17:51,863 --> 00:17:53,451 MS. TUDI: Vic! 489 00:17:53,486 --> 00:17:54,901 [screams, sobs] 490 00:17:54,935 --> 00:17:56,834 MS. TUDI: Oh, my baby! 491 00:17:56,868 --> 00:17:58,974 OFFICER: It's the Mayor and his wife!Babe! My baby! 492 00:17:59,008 --> 00:18:00,251 OFFICER: We need backup! 493 00:18:00,286 --> 00:18:01,563 [echoing]: Pops... 494 00:18:01,597 --> 00:18:03,806 Pops, Pops, please... 495 00:18:03,841 --> 00:18:05,256 MS. TUDI [sobbing]: Baby...! 496 00:18:05,291 --> 00:18:07,120 [echoing]: Please, Pops, I've had it... 497 00:18:07,155 --> 00:18:10,261 MAGGIE: Jesus! Are you okay? 498 00:18:10,296 --> 00:18:12,263 Jesus... are you okay? 499 00:18:14,817 --> 00:18:16,129 What day is it? 500 00:18:16,164 --> 00:18:18,166 You're okay! 501 00:18:18,200 --> 00:18:19,477 It's Christmas Eve. 502 00:18:19,512 --> 00:18:21,169 You dating Boonie? 503 00:18:21,203 --> 00:18:22,687 Ew. 504 00:18:22,722 --> 00:18:23,999 No, I tried to give her some money, 505 00:18:24,033 --> 00:18:25,276 but she wouldn't go for it. 506 00:18:25,311 --> 00:18:28,521 It ain't too late. It's ain't too late! 507 00:18:28,555 --> 00:18:30,247 It ain't too late! Hallelujah! 508 00:18:30,281 --> 00:18:31,627 He did it, y'all! 509 00:18:31,662 --> 00:18:33,353 It ain't too late, you know, he did it. 510 00:18:33,388 --> 00:18:36,736 God delivered us from the most [bleep] up Christmas ever! 511 00:18:37,530 --> 00:18:39,359 Eh...Merry Christmas! 512 00:18:42,845 --> 00:18:44,709 JESUS: All right, so maybe I need to chill out 513 00:18:44,744 --> 00:18:46,297 on Christmas, man. 514 00:18:46,332 --> 00:18:49,162 Problem is, we put way too much on it, you know? 515 00:18:49,197 --> 00:18:50,888 Christmas is a time to [bleep] with cake, 516 00:18:50,922 --> 00:18:52,476 love all your peeps, share your weed 517 00:18:52,510 --> 00:18:54,305 and be thankful for your blessings. 518 00:18:54,340 --> 00:18:57,274 And get fat with people you love. That's it. 519 00:18:57,308 --> 00:18:58,344 [laughter] 520 00:19:00,000 --> 00:19:02,693 Merry Christmas, buddy. 521 00:19:02,727 --> 00:19:06,662 Hey, man, why don't you come in and have some Christmas dinner? 522 00:19:06,697 --> 00:19:08,319 Really, Vic?Really. 523 00:19:08,354 --> 00:19:09,665 Oh, Vic... 524 00:19:09,700 --> 00:19:11,633 Oh, you the man, Vic. [laughing] 525 00:19:11,667 --> 00:19:13,290 Thank you, Vic. 526 00:19:13,324 --> 00:19:14,394 You still stink, man. 527 00:19:14,429 --> 00:19:16,914 I got some new Christmas soaps. Yeah. 528 00:19:16,948 --> 00:19:18,467 Smell like cinnamon. Okay. 529 00:19:18,502 --> 00:19:20,020 Everybody know cinnamon 530 00:19:20,055 --> 00:19:22,022 smell better than ass.Thank you. 531 00:19:22,057 --> 00:19:24,542 JESUS: Oh, and it's a great excuse for hard-headed [bleep] niggas 532 00:19:24,577 --> 00:19:26,475 to squash that bullshit they going through 533 00:19:26,510 --> 00:19:28,408 and just keep it moving. 534 00:19:28,443 --> 00:19:29,651 [Jesus laughs] 535 00:19:29,685 --> 00:19:32,412 Yeah, them, too. 536 00:19:32,447 --> 00:19:33,827 But at the end of it all, 537 00:19:33,862 --> 00:19:35,864 what matters most is me: 538 00:19:35,898 --> 00:19:37,728 Jesus Christ. 539 00:19:37,762 --> 00:19:39,592 As much as I loved me before, 540 00:19:39,626 --> 00:19:41,180 I love me even more now. 541 00:19:41,214 --> 00:19:43,043 And that's what Christmas is all about. 542 00:19:43,078 --> 00:19:44,873 And [bleep] Santa Claus! 543 00:19:44,907 --> 00:19:47,393 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 38395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.