Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:03,003
Previously on "Bitten".
2
00:00:03,037 --> 00:00:04,238
The Pack's rule is
being challenged.
3
00:00:04,272 --> 00:00:05,673
They want
The Pack destroyed.
4
00:00:05,706 --> 00:00:08,008
Right now we need to
go on the offensive.
5
00:00:08,042 --> 00:00:10,144
Jeremy: Turning humans into an
army of werewolves is bad
enough.
6
00:00:10,178 --> 00:00:11,545
Recruiting serial killers...
7
00:00:11,579 --> 00:00:12,913
Elena:
My life here with you,
8
00:00:12,946 --> 00:00:14,014
that's the life that I want.
9
00:00:14,048 --> 00:00:15,216
What about Clay?
10
00:00:15,249 --> 00:00:16,784
Clay:
What we have between us
11
00:00:16,817 --> 00:00:19,587
is the real thing or
it's not, you decide.
12
00:00:19,620 --> 00:00:21,589
Jeremy:
What were you able to find
out about James Williams?
13
00:00:21,622 --> 00:00:23,857
Fake website run by some
guy named Nate Parker.
14
00:00:23,891 --> 00:00:25,693
Just looking for the guy
that used to live here.
15
00:00:25,726 --> 00:00:27,995
Only person that lived here
was an old hag named Liz,
16
00:00:28,028 --> 00:00:29,163
and definitely no Nate.
17
00:00:29,197 --> 00:00:31,865
It's time to storm the castle.
18
00:00:31,899 --> 00:00:35,869
(Grunting)
19
00:00:35,903 --> 00:00:37,205
(Wolf growling)
20
00:00:37,238 --> 00:00:38,572
Jakob Fenn. His
father's still alive,
21
00:00:38,606 --> 00:00:39,773
maybe he'd want these.
22
00:00:39,807 --> 00:00:41,209
Logan:
She's gone! Rachel!
23
00:00:41,242 --> 00:00:42,543
I've got to find
her, she can't run.
24
00:00:42,576 --> 00:00:43,877
Hey, hey.
The baby!
25
00:00:43,911 --> 00:00:45,213
Malcolm Danvers,
26
00:00:45,246 --> 00:00:46,580
it's a pleasure to
finally meet you.
27
00:00:46,614 --> 00:00:48,849
What is it that you
really want, father?
28
00:00:48,882 --> 00:00:50,318
A future.
29
00:00:50,351 --> 00:00:51,719
Her.
30
00:00:51,752 --> 00:00:52,886
(Heavy breathing)
31
00:00:52,920 --> 00:00:55,323
(Screaming)
32
00:00:56,957 --> 00:01:06,100
( ** )
33
00:01:06,134 --> 00:01:08,068
Man: (On speaker)
Once again from the top.
34
00:01:08,102 --> 00:01:09,903
My name is Nate Parker.
35
00:01:09,937 --> 00:01:12,140
I was hired by
Malcolm Danvers a year ago
36
00:01:12,173 --> 00:01:14,542
to run the Toronto
part of his plan.
37
00:01:14,575 --> 00:01:17,611
The video of the
wolves, I shot that.
38
00:01:20,981 --> 00:01:22,082
Once again.
39
00:01:22,116 --> 00:01:24,318
My name is Nate Parker!
40
00:01:24,352 --> 00:01:25,886
Others were part of
the Stonehaven plan,
41
00:01:25,919 --> 00:01:27,888
Mutts that bit in psychopaths.
42
00:01:27,921 --> 00:01:29,890
I didn't... I didn't have
anything to do with that.
43
00:01:29,923 --> 00:01:31,058
Once again.
44
00:01:31,091 --> 00:01:33,161
There's a meeting.
45
00:01:33,194 --> 00:01:35,729
New recruits.
I can tell you where.
46
00:01:35,763 --> 00:01:37,831
I'll tell you everything
you want to know.
47
00:01:37,865 --> 00:01:42,303
(Sobbing)
Malcolm Danvers is the
one you want, I swear!
48
00:01:42,336 --> 00:01:43,771
(Yelping)
49
00:01:43,804 --> 00:01:46,073
Wh...what was...
what... what was that?
50
00:01:46,106 --> 00:01:47,107
What the hell was that?
51
00:01:47,141 --> 00:01:48,442
(Click)
52
00:01:48,476 --> 00:01:50,844
S...s...some...
something touched me!
53
00:01:50,878 --> 00:01:53,814
( ** )
54
00:01:53,847 --> 00:01:55,949
It was all Malcolm's idea!
55
00:01:55,983 --> 00:01:57,551
He's the one you want!
56
00:01:57,585 --> 00:02:00,020
I've... I've told you
where his house is,
57
00:02:00,053 --> 00:02:01,922
where the others are meeting.
58
00:02:01,955 --> 00:02:04,024
He may be there, whatever
else do you want to know?
59
00:02:04,057 --> 00:02:05,693
I will tell you!
60
00:02:09,330 --> 00:02:11,131
(Gasp)
61
00:02:11,165 --> 00:02:12,466
Hello?
62
00:02:15,969 --> 00:02:18,105
Hello!
63
00:02:18,138 --> 00:02:20,708
(Shriek)
64
00:02:22,343 --> 00:02:23,677
Are you there?
65
00:02:27,014 --> 00:02:30,218
What...wh...wh...wh...
what did you do to me?
66
00:02:32,353 --> 00:02:33,687
Hello!
67
00:02:35,155 --> 00:02:36,690
Why aren't you talking?
68
00:02:50,904 --> 00:02:53,173
(Suspenseful music)
69
00:02:53,207 --> 00:03:03,251
( ** )
70
00:03:03,251 --> 00:03:08,289
( ** )
71
00:03:15,195 --> 00:03:25,239
( ** )
72
00:03:25,239 --> 00:03:30,278
( ** )
73
00:03:37,451 --> 00:03:38,786
Oof!
74
00:03:44,492 --> 00:03:47,395
(Screaming)
75
00:03:47,428 --> 00:03:48,762
(Grunting)
76
00:03:52,232 --> 00:03:55,035
(Snarling)
77
00:03:55,068 --> 00:04:06,914
( ** )
78
00:04:06,947 --> 00:04:08,015
(Pained yelp)
79
00:04:10,984 --> 00:04:13,421
(Gunshot)
(Whimper)
80
00:04:14,955 --> 00:04:29,803
( ** )
81
00:04:52,460 --> 00:04:54,728
(Heavy breathing)
82
00:04:56,063 --> 00:04:58,031
(Whimpering)
83
00:04:58,065 --> 00:05:00,000
(Grunting)
84
00:05:00,033 --> 00:05:01,134
Malcolm.
85
00:05:01,168 --> 00:05:02,336
Where is he?
86
00:05:02,370 --> 00:05:04,171
I don't know.
87
00:05:04,204 --> 00:05:06,139
You have one second.
88
00:05:06,173 --> 00:05:08,175
He... he tried
to recruit me.
89
00:05:08,208 --> 00:05:10,310
I hid instead.
90
00:05:10,344 --> 00:05:13,180
I know better than to
go against The Pack.
91
00:05:13,213 --> 00:05:14,515
Let him talk.
92
00:05:14,548 --> 00:05:16,216
What if I let
him die instead?
93
00:05:16,249 --> 00:05:18,185
Oh, no, no,
there's a meet-up...
94
00:05:18,218 --> 00:05:20,688
for any Mutt that
wants to join Malcolm.
95
00:05:20,721 --> 00:05:22,690
4:30 at the docks.
96
00:05:22,723 --> 00:05:24,858
How do you know that?
97
00:05:24,892 --> 00:05:26,627
One of Malcolm's
lackeys called me,
98
00:05:26,660 --> 00:05:28,529
um... Nate...
99
00:05:28,562 --> 00:05:29,697
Nathan?
100
00:05:29,730 --> 00:05:31,198
Ferret-faced guy.
101
00:05:31,231 --> 00:05:33,033
He told me there'd
be a meet-up
102
00:05:33,066 --> 00:05:35,469
for anyone who wanted
to join Malcolm.
103
00:05:35,503 --> 00:05:37,638
They'll know
where Malcolm is.
104
00:05:37,671 --> 00:05:40,207
I don't want any
part of their crap.
105
00:05:40,240 --> 00:05:42,510
I heard what they did
to your boyfriend.
106
00:05:42,543 --> 00:05:45,413
(Grunting, panting)
107
00:05:45,446 --> 00:05:48,015
Nobody deserves
to die like that.
108
00:05:48,048 --> 00:05:51,318
(Shaky breaths)
109
00:05:51,351 --> 00:05:52,753
(Grunting)
110
00:05:58,358 --> 00:06:00,127
Jeremy:
I understand the
Alpha council's concern,
111
00:06:00,160 --> 00:06:02,563
but we cannot change
what has happened.
112
00:06:03,731 --> 00:06:06,400
(Russian accent) It is the
actions of your Pack in the last
few months
113
00:06:06,434 --> 00:06:08,669
that is the problem,
Danvers.
114
00:06:08,702 --> 00:06:10,404
That this Mutt
uprising could happen
115
00:06:10,438 --> 00:06:13,541
on your territory
in the first place
116
00:06:13,574 --> 00:06:14,842
is not without issue.
117
00:06:14,875 --> 00:06:16,877
(Speaking in Korean)
118
00:06:18,746 --> 00:06:20,714
I was not complacent
with them,
119
00:06:20,748 --> 00:06:22,583
I made an example
out of them.
120
00:06:22,616 --> 00:06:25,352
I'm not interested
in wallowing over
whys and what-ifs.
121
00:06:25,385 --> 00:06:28,255
Perhaps you want us
to do what you cannot.
122
00:06:28,288 --> 00:06:29,890
Find your father
and kill him.
123
00:06:29,923 --> 00:06:32,693
My Pack will find
and kill Malcolm
for what he's done:
124
00:06:32,726 --> 00:06:34,595
The Mutt uprising,
125
00:06:34,628 --> 00:06:38,432
the death of two
of my Pack and seven
innocent humans.
126
00:06:38,466 --> 00:06:41,401
And he has taken
something of great
importance to us.
127
00:06:41,435 --> 00:06:42,803
(Scoffing)
128
00:06:42,836 --> 00:06:47,608
You see, our
problem is not
Malcolm Danvers.
129
00:06:47,641 --> 00:06:50,944
(Speaking in Russian)
You know this Russian proverb?
130
00:06:50,978 --> 00:06:53,747
"The fish rots from the head."
131
00:06:53,781 --> 00:06:56,416
This is a
Spanish proverb.
132
00:06:56,450 --> 00:06:59,753
It is fact.
133
00:06:59,787 --> 00:07:03,290
Our Packs are a reflection
of our leadership.
134
00:07:03,323 --> 00:07:06,460
And your
leadership is weak.
135
00:07:06,494 --> 00:07:08,729
You want to make an
example of Malcolm?
136
00:07:08,762 --> 00:07:11,999
We need to make
an example of you.
137
00:07:12,032 --> 00:07:15,636
An Alpha cannot show
his throat like this.
138
00:07:19,372 --> 00:07:21,809
Is not personal,
is politics.
139
00:07:24,177 --> 00:07:26,680
There's nothing more
personal than politics.
140
00:07:26,714 --> 00:07:29,783
You have one week
to deliver us proof
of Malcolm's death.
141
00:07:29,817 --> 00:07:31,619
And if I don't?
142
00:07:31,652 --> 00:07:33,420
We'll find him for you
143
00:07:33,453 --> 00:07:35,388
and take control of
your Pack in the process.
144
00:07:38,859 --> 00:07:40,494
Very well.
145
00:07:40,528 --> 00:07:42,496
While my Pack
searches for
Malcolm here,
146
00:07:42,530 --> 00:07:44,998
why don't you spend
a week in Montana.
147
00:07:45,032 --> 00:07:46,767
It's spectacular.
148
00:07:46,800 --> 00:07:49,537
I will stay
and assist in the
search for Malcolm.
149
00:07:49,570 --> 00:07:50,704
That won't be necessary.
150
00:07:50,738 --> 00:07:52,506
I insist.
151
00:07:52,540 --> 00:07:54,708
It will be a chance for us
to get to know each other,
152
00:07:54,742 --> 00:07:56,009
as Alphas.
153
00:07:56,043 --> 00:07:58,812
I welcome your stay.
154
00:07:58,846 --> 00:08:01,348
And when you gentlemen return,
155
00:08:01,381 --> 00:08:04,351
Malcolm's head
will be on a stake.
156
00:08:04,384 --> 00:08:06,787
My Pack is diligently
searching for him now.
157
00:08:06,820 --> 00:08:16,864
( ** )
158
00:08:16,864 --> 00:08:21,902
( ** )
159
00:08:23,704 --> 00:08:26,807
Aren't we going inside?
160
00:08:26,840 --> 00:08:28,208
Of course, I just
have a little...
161
00:08:28,241 --> 00:08:30,310
kink for public
places, you know?
162
00:08:30,343 --> 00:08:33,080
* Just 'cause you got
a broken ??? *
163
00:08:33,113 --> 00:08:35,883
* Don't mean
you can't stand up tall *
164
00:08:35,916 --> 00:08:38,686
* You ain't got a mobile phone
165
00:08:38,719 --> 00:08:41,054
* Don't mean you can't call
166
00:08:41,088 --> 00:08:44,091
* They say that
you're made of ice *
167
00:08:44,124 --> 00:08:46,927
* Don't mean you're a fake
168
00:08:46,960 --> 00:08:49,763
* They say that
I'm just like you *
169
00:08:49,797 --> 00:08:52,566
* Some day I might break
170
00:08:52,600 --> 00:09:01,174
( ** )
171
00:09:01,208 --> 00:09:03,611
Not interested
in the view?
172
00:09:03,644 --> 00:09:06,914
Oh, every man wants
a theme song.
173
00:09:06,947 --> 00:09:09,082
And every woman wants...
174
00:09:09,116 --> 00:09:10,718
proper lighting.
175
00:09:10,751 --> 00:09:25,465
( ** )
176
00:09:25,498 --> 00:09:28,201
* Just 'cause
you got a talking bird *
177
00:09:28,235 --> 00:09:30,938
* Don't mean
it's going to talk *
178
00:09:30,971 --> 00:09:33,874
* Just 'cause
you got a rocking horse *
179
00:09:33,907 --> 00:09:36,443
* Don't mean you can't rock
180
00:09:36,476 --> 00:09:39,479
* So what if you
send me a bill *
181
00:09:39,512 --> 00:09:42,082
* Don't mean I'm gon' pay
182
00:09:42,115 --> 00:09:44,785
* You can send me a piano
183
00:09:44,818 --> 00:09:46,620
* Don't mean I'm gon' play
184
00:09:48,656 --> 00:09:50,624
* I heard you call
185
00:09:50,658 --> 00:09:54,294
* Through a broken window
186
00:09:54,327 --> 00:10:00,100
* Saxophones in a grown man's
voice would play... *
187
00:10:03,003 --> 00:10:05,005
I want to make
this about you.
188
00:10:05,038 --> 00:10:08,976
( ** )
189
00:10:09,009 --> 00:10:10,343
(Gasping)
190
00:10:11,845 --> 00:10:12,980
(Moaning)
191
00:10:13,013 --> 00:10:15,816
* The day I turn to...
192
00:10:15,849 --> 00:10:23,190
( ** )
193
00:10:23,223 --> 00:10:25,192
You haven't slept
in three days.
194
00:10:25,225 --> 00:10:26,994
I'm not interested
in sleep.
195
00:10:27,027 --> 00:10:41,709
( ** )
196
00:10:50,684 --> 00:10:53,754
(Panting)
197
00:11:01,361 --> 00:11:04,865
(Heavy panting)
198
00:11:04,898 --> 00:11:11,438
( ** )
199
00:11:14,007 --> 00:11:17,811
Huh... so Jakob's dead.
200
00:11:17,845 --> 00:11:19,747
What was he doing throwing
in with Malcolm Danvers
201
00:11:19,780 --> 00:11:21,048
and attacking Stonehaven?
202
00:11:21,081 --> 00:11:23,216
You deserve to know.
203
00:11:23,250 --> 00:11:25,552
Elena speaks very
highly of you.
204
00:11:25,585 --> 00:11:27,054
She says you play
by the rules.
205
00:11:27,087 --> 00:11:29,823
You didn't come here to
blow sunshine up my ass.
206
00:11:29,857 --> 00:11:32,392
Or to tell me
my son died.
207
00:11:32,425 --> 00:11:34,027
Listen, I need to know
what Jakob was up to
208
00:11:34,061 --> 00:11:35,929
before the attack
on Stonehaven.
209
00:11:35,963 --> 00:11:38,098
Did he ever mention
where Malcolm may have
based his operations?
210
00:11:40,801 --> 00:11:42,602
See, Malcolm has
something of mine,
211
00:11:42,635 --> 00:11:44,004
something very
important,
212
00:11:44,037 --> 00:11:45,172
I need to go find
it, get it back.
213
00:11:45,205 --> 00:11:46,606
This ain't my problem.
214
00:11:46,639 --> 00:11:49,076
Listen, it's
my girlfriend.
215
00:11:49,109 --> 00:11:50,610
That's who Malcolm has.
216
00:11:50,643 --> 00:11:53,246
She's pregnant
with my son.
217
00:11:55,883 --> 00:11:58,051
You had a son,
218
00:11:58,085 --> 00:12:00,587
so surely you
understand.
219
00:12:00,620 --> 00:12:03,623
I need to find her,
she's my life.
220
00:12:06,626 --> 00:12:08,195
I got a couple
of phone calls
221
00:12:08,228 --> 00:12:09,930
from Jakob a week ago.
222
00:12:09,963 --> 00:12:12,399
He owed money to
some meth dealer
from Rochester,
223
00:12:12,432 --> 00:12:14,734
wanted me to pay him off
next time I was through.
224
00:12:14,768 --> 00:12:16,804
Okay, Rochester.
225
00:12:16,837 --> 00:12:18,671
You have the number
of that dealer?
226
00:12:23,143 --> 00:12:25,712
Meet-up's in 30.
227
00:12:25,745 --> 00:12:27,781
Eventually you're
going to have to exhale.
228
00:12:29,783 --> 00:12:31,118
I'm fine.
229
00:12:31,151 --> 00:12:32,319
Can we finish this?
230
00:12:32,352 --> 00:12:34,254
You're not fine.
231
00:12:34,287 --> 00:12:37,290
It's only been
three days since...
232
00:12:37,324 --> 00:12:39,192
You can't ignore
your grief.
233
00:12:41,661 --> 00:12:44,731
You have to deal
with Philip's death.
234
00:12:44,764 --> 00:12:46,266
Jorge dealt with it.
235
00:12:48,869 --> 00:12:51,304
Jorge dealt with
covering it up.
236
00:12:51,338 --> 00:12:53,506
And that's done.
237
00:12:53,540 --> 00:12:56,543
But Phillip's sister
has been texting
me ever since.
238
00:12:56,576 --> 00:12:58,011
As far as his
family knows,
239
00:12:58,045 --> 00:12:59,712
his car crashed
on the way to
the airport
240
00:12:59,746 --> 00:13:01,882
and they assume
I have nothing
to do with it.
241
00:13:01,915 --> 00:13:03,316
You didn't.
242
00:13:04,717 --> 00:13:06,119
You know
that's not true.
243
00:13:08,355 --> 00:13:09,890
We're wasting time,
let's go.
244
00:13:11,224 --> 00:13:13,326
Elena...
245
00:13:13,360 --> 00:13:15,262
I admire your
sense of calm.
246
00:13:15,295 --> 00:13:17,797
If I had a week
to find my
mortal enemy,
247
00:13:17,831 --> 00:13:21,034
I assure you,
I wouldn't be
entertaining guests.
248
00:13:21,068 --> 00:13:25,672
Well... I admire your
generosity, to help.
249
00:13:25,705 --> 00:13:28,375
Most Alphas would've
opted to see me fail,
250
00:13:28,408 --> 00:13:31,912
then staked a claim
to my territory
in North America.
251
00:13:35,148 --> 00:13:38,385
The way he sat there
in your chair.
252
00:13:38,418 --> 00:13:42,389
Roman Navikev never
turns down a chance
to show disrespect.
253
00:13:42,422 --> 00:13:45,192
No.
254
00:13:45,225 --> 00:13:46,826
Not like your father.
255
00:13:46,860 --> 00:13:49,029
There was an Alpha
who ruled with
his heart,
256
00:13:49,062 --> 00:13:50,163
not his fist.
257
00:13:58,105 --> 00:14:00,707
What will you do
if you don't
find Malcolm?
258
00:14:00,740 --> 00:14:03,443
He could slip away
with the pregnant woman.
259
00:14:07,447 --> 00:14:09,349
He could.
260
00:14:09,382 --> 00:14:11,351
He hasn't had any
money to speak of
261
00:14:11,384 --> 00:14:13,720
since I closed his
account a few years ago,
262
00:14:13,753 --> 00:14:15,722
yet he managed
an uprising.
263
00:14:15,755 --> 00:14:17,557
You think someone
is backing him?
264
00:14:19,559 --> 00:14:23,396
Treachery is easier to
hide from across an ocean.
265
00:14:23,430 --> 00:14:24,731
And it does seem
to be someone
266
00:14:24,764 --> 00:14:26,366
who is hungry
for North America.
267
00:14:28,535 --> 00:14:31,071
Navikev.
268
00:14:31,104 --> 00:14:32,272
You are clever.
269
00:14:32,305 --> 00:14:34,274
He underestimated you.
270
00:14:34,307 --> 00:14:36,243
You will need proof.
271
00:14:36,276 --> 00:14:37,945
Follow the money.
272
00:14:37,978 --> 00:14:40,747
If I find that
Roman was involved,
273
00:14:40,780 --> 00:14:42,916
do I have your support
in killing him?
274
00:14:45,118 --> 00:14:47,087
My support?
275
00:14:47,120 --> 00:14:48,455
I swear to you
276
00:14:48,488 --> 00:14:50,290
on the blood
of my infant son
277
00:14:50,323 --> 00:14:53,260
that I will personally
place his head on a stake
278
00:14:53,293 --> 00:14:55,228
beside Malcolm's.
279
00:14:55,262 --> 00:14:58,698
Wait at your hotel for word.
280
00:14:58,731 --> 00:15:02,335
We will finish
this... together.
281
00:15:04,304 --> 00:15:05,638
Hm.
282
00:15:07,340 --> 00:15:08,641
Not much
of a meet-up.
283
00:15:11,311 --> 00:15:12,980
Elena:
One Mutt is all we need.
284
00:15:18,918 --> 00:15:20,387
Elena:
We're going to play
a little game.
285
00:15:20,420 --> 00:15:22,755
I ask, you answer.
286
00:15:24,491 --> 00:15:26,159
Both:
(Grunting)
287
00:15:26,193 --> 00:15:28,828
(Metal banging)
Ughh!
288
00:15:28,861 --> 00:15:32,132
Malcolm Danvers.
Where is he?
289
00:15:32,165 --> 00:15:34,334
You're going to let
a girl do your
fighting for you?
290
00:15:35,368 --> 00:15:36,636
(Bang)
Ohhhh....
291
00:15:36,669 --> 00:15:38,571
You got another
stupid question?
292
00:15:38,605 --> 00:15:40,907
Elena:
Malcolm. Spit it out.
293
00:15:40,940 --> 00:15:43,676
I don't know.
You know as
much as I do.
294
00:15:45,012 --> 00:15:48,148
I know your contact
is Nate Parker.
295
00:15:48,181 --> 00:15:50,217
I've been calling
him, you know, he's
just not answering.
296
00:15:51,518 --> 00:15:53,853
(Bone cracking)
(Yelling)
297
00:15:53,886 --> 00:15:55,488
I also know
you're meeting Mutts
298
00:15:55,522 --> 00:15:57,824
and taking them
to Malcolm.
299
00:15:57,857 --> 00:15:59,126
Looks like no one's
interested
300
00:15:59,159 --> 00:16:01,094
in joining your
failed uprising.
301
00:16:01,128 --> 00:16:02,829
So tell us
where he is
302
00:16:02,862 --> 00:16:04,664
and we'll put
an end to this.
303
00:16:04,697 --> 00:16:06,966
If I talk,
Malcolm kills me.
304
00:16:09,402 --> 00:16:11,538
Ugh!
Tell me what you know
305
00:16:11,571 --> 00:16:13,140
and I'll kill him.
306
00:16:13,173 --> 00:16:15,208
You'll never get to him.
307
00:16:15,242 --> 00:16:17,610
(Yelling, coughing)
308
00:16:17,644 --> 00:16:20,547
I was the one that
met your boyfriend
at the airport.
309
00:16:20,580 --> 00:16:22,849
(Groaning)
310
00:16:22,882 --> 00:16:25,518
That was you?
311
00:16:25,552 --> 00:16:27,620
I thought it was Malcolm.
312
00:16:27,654 --> 00:16:29,122
Flight to France.
313
00:16:29,156 --> 00:16:30,390
He didn't make it on.
314
00:16:30,423 --> 00:16:32,092
It's 'cause
I got to him first.
315
00:16:34,794 --> 00:16:37,064
Go on. Tell me
what happened!
316
00:16:37,097 --> 00:16:39,499
Elena, don't,
he's goading you
to kill him.
317
00:16:39,532 --> 00:16:40,767
He was scared.
318
00:16:40,800 --> 00:16:42,569
He was begging
for his life.
319
00:16:42,602 --> 00:16:44,371
I took him to
the warehouse.
320
00:16:44,404 --> 00:16:46,506
I never decapitated
someone before.
321
00:16:46,539 --> 00:16:47,874
Elena.
322
00:16:47,907 --> 00:16:50,210
Shh-h-h... she'll
do a much better job
323
00:16:50,243 --> 00:16:52,011
than Malcolm
ever would.
324
00:16:52,045 --> 00:16:54,347
Tell me more.
325
00:16:54,381 --> 00:16:55,682
It wasn't easy.
326
00:16:55,715 --> 00:16:58,418
There was all this
bone and cartilage.
327
00:16:58,451 --> 00:17:00,087
Have you ever heard
someone scream
328
00:17:00,120 --> 00:17:02,189
through
gurgling blood?
329
00:17:02,222 --> 00:17:03,556
(Yelling)
330
00:17:04,957 --> 00:17:06,959
(Grunt of effort)
(Screaming)
331
00:17:09,262 --> 00:17:11,098
I have now.
332
00:17:11,131 --> 00:17:12,432
Dammit, Elena,
he could've had
more information.
333
00:17:12,465 --> 00:17:14,134
Maybe we needed him.
334
00:17:15,368 --> 00:17:16,569
Ughh!
335
00:17:16,603 --> 00:17:18,305
We don't need him.
336
00:17:20,373 --> 00:17:30,417
( ** )
337
00:17:30,417 --> 00:17:38,391
( ** )
338
00:17:38,425 --> 00:17:39,459
Had to be done.
339
00:17:39,492 --> 00:17:41,428
Fine, yes.
340
00:17:41,461 --> 00:17:43,930
But you should leave
the dirty work to me.
341
00:17:43,963 --> 00:17:45,632
Just because you don't
need the ghosts.
342
00:17:45,665 --> 00:17:47,300
You already
have enough.
343
00:17:47,334 --> 00:17:48,468
And you don't?
344
00:17:52,639 --> 00:17:56,309
We're here for the
one true cursed,
Malcolm Danvers.
345
00:17:56,343 --> 00:17:58,145
Deliver him or die.
346
00:18:03,616 --> 00:18:04,651
For the undoing,
347
00:18:04,684 --> 00:18:06,886
the destroyer comes.
348
00:18:06,919 --> 00:18:09,489
(Fighting grunts)
349
00:18:09,522 --> 00:18:19,566
( ** )
350
00:18:19,566 --> 00:18:24,704
( ** )
351
00:18:32,179 --> 00:18:34,314
We are here for
the one true cursed.
352
00:18:34,347 --> 00:18:35,882
The werewolf Malcolm Danvers.
353
00:18:40,487 --> 00:18:42,222
(Fighting grunts)
354
00:18:54,534 --> 00:18:55,635
(Bones cracking)
355
00:19:06,045 --> 00:19:07,013
Who the hell are they?
356
00:19:07,046 --> 00:19:09,316
No IDs.
357
00:19:09,349 --> 00:19:11,251
Hey, come take
a look at this.
358
00:19:16,088 --> 00:19:17,324
They all have it.
359
00:19:17,357 --> 00:19:19,359
Stupid hipsters.
360
00:19:19,392 --> 00:19:20,993
The way they
came at us,
361
00:19:21,027 --> 00:19:23,363
it's like they
don't feel pain.
362
00:19:23,396 --> 00:19:24,464
And if they're
after Malcolm,
363
00:19:24,497 --> 00:19:26,566
what's he gotten
himself into?
364
00:19:29,035 --> 00:19:39,078
( ** )
365
00:19:39,078 --> 00:19:44,116
( ** )
366
00:19:49,389 --> 00:19:50,757
(Phone ringing)
367
00:19:54,927 --> 00:19:56,363
Siobhan Devitt.
368
00:19:56,396 --> 00:19:57,730
Joey: (On phone)
This is agent Franks
369
00:19:57,764 --> 00:19:59,866
from the Buffalo branch
office of the FBI.
370
00:19:59,899 --> 00:20:02,402
Listen, we've hit
a dead end on a case.
371
00:20:02,435 --> 00:20:04,070
Would you be
a sweetheart and
pull up an account
372
00:20:04,103 --> 00:20:06,072
to see if there's
any activity?
373
00:20:06,105 --> 00:20:08,275
Siobhan: (On phone)
That goes against
bank policy.
374
00:20:08,308 --> 00:20:10,377
I know. Just look
in the Philippines,
375
00:20:10,410 --> 00:20:11,944
see if there's
been any charges.
376
00:20:11,978 --> 00:20:15,315
This guy is,
um... sick.
377
00:20:16,783 --> 00:20:18,651
Ten-year-old
girl sick.
378
00:20:21,388 --> 00:20:22,722
What's his name?
379
00:20:22,755 --> 00:20:24,056
James Williams.
380
00:20:24,090 --> 00:20:26,593
You can check
a shell company:
Viojandi Vodka.
381
00:20:26,626 --> 00:20:29,128
V-I-O-J-A-N-D-I.
382
00:20:34,434 --> 00:20:35,502
(Camera click)
383
00:20:38,405 --> 00:20:40,106
Nothing in the
Philippines, sir.
384
00:20:40,139 --> 00:20:41,474
Oh, that's the
best news I've
heard all day.
385
00:20:41,508 --> 00:20:42,775
Thank you.
We got it.
386
00:20:42,809 --> 00:20:44,611
Malcolm's account?
387
00:20:44,644 --> 00:20:46,946
Nick: (On phone)
Under the alias
James Williams.
388
00:20:46,979 --> 00:20:48,948
It looks like a real
travelling road show.
389
00:20:48,981 --> 00:20:50,383
There's withdrawals in...
390
00:20:50,417 --> 00:20:52,785
Des Moines,
Vegas, Toronto.
391
00:20:52,819 --> 00:20:54,754
Are those recent?
392
00:20:54,787 --> 00:20:57,089
Before; nothing since
the attack on Stonehaven.
393
00:20:57,123 --> 00:20:59,492
But... 27 days ago,
394
00:20:59,526 --> 00:21:02,429
money went out
of the account to
Rochester Power.
395
00:21:02,462 --> 00:21:04,931
Malcolm is making
utility payments.
396
00:21:04,964 --> 00:21:06,599
That could be his base.
397
00:21:06,633 --> 00:21:08,468
I'll get on it.
Jeremy: (On phone)
Hold on.
398
00:21:08,501 --> 00:21:10,437
I'll conference in
Clay and Elena.
399
00:21:12,672 --> 00:21:15,007
Hey, what's up?
Jeremy:
We have a lead on Malcolm.
400
00:21:15,041 --> 00:21:16,509
You have to get
yourself to Rochester.
401
00:21:16,543 --> 00:21:17,777
We're over
an hour away.
402
00:21:17,810 --> 00:21:19,011
Has anyone heard from Logan?
403
00:21:19,045 --> 00:21:20,847
He's still
off the grid.
404
00:21:20,880 --> 00:21:23,516
We just got jumped
at a Mutt meet-up...
by humans.
405
00:21:23,550 --> 00:21:25,985
They're after Malcolm
for some reason.
Malcolm?
406
00:21:26,018 --> 00:21:28,488
We have to get to him first.
407
00:21:28,521 --> 00:21:30,657
The other Alphas have given
us a deadline to find him.
408
00:21:30,690 --> 00:21:31,891
And if we don't?
409
00:21:33,526 --> 00:21:34,894
That's not an option.
410
00:21:36,629 --> 00:21:37,797
We're on our way.
411
00:21:42,569 --> 00:21:44,937
Nick:
You didn't really answer
Elena's question.
412
00:21:44,971 --> 00:21:46,739
What happens if
we don't find Malcolm?
413
00:21:48,708 --> 00:21:50,643
Then I have to step down,
414
00:21:50,677 --> 00:21:51,844
give up my Pack
415
00:21:51,878 --> 00:21:53,513
and my territory.
416
00:21:55,815 --> 00:21:58,518
Where's the money coming from?
417
00:21:58,551 --> 00:22:02,489
Um, it's a
wire transfer...
418
00:22:02,522 --> 00:22:04,657
foreign account.
Which country?
419
00:22:06,926 --> 00:22:08,961
Russia.
420
00:22:08,995 --> 00:22:11,698
(Cynical chuckling)
421
00:22:11,731 --> 00:22:13,366
Nick,
422
00:22:13,400 --> 00:22:15,201
I need you to come
back to Stonehaven.
423
00:22:16,569 --> 00:22:18,905
We have some business
with the Spanish Alpha.
424
00:22:18,938 --> 00:22:20,873
And Joey?
425
00:22:20,907 --> 00:22:22,208
He's free to go.
426
00:22:24,411 --> 00:22:26,946
You are off the
clock, my friend.
427
00:22:34,921 --> 00:22:36,889
You find him.
428
00:22:36,923 --> 00:22:38,024
You find Malcolm
429
00:22:38,057 --> 00:22:40,893
and you kill him.
430
00:22:40,927 --> 00:22:42,261
For our fathers.
431
00:22:46,933 --> 00:22:48,100
Logan:
You find Rachel?
432
00:22:48,134 --> 00:22:49,068
Nick:
No, and I shouldn't
be calling you
433
00:22:49,101 --> 00:22:50,670
without Jeremy knowing,
434
00:22:50,703 --> 00:22:53,172
but we've got a possible
lead on Malcolm.
435
00:22:53,205 --> 00:22:54,340
Where?
436
00:22:54,373 --> 00:22:57,276
Look there is no guaraantee that
Malcom has Rachel, okay.
437
00:22:57,309 --> 00:22:58,578
What are you
talking about?
Of course he does.
438
00:22:58,611 --> 00:23:00,179
he was there at Stonehaven
right when she went missing.
439
00:23:00,212 --> 00:23:01,848
Nick:
Look, I hear you,
I'm just saying
440
00:23:01,881 --> 00:23:03,215
there's no guarantee
that she'll be there.
441
00:23:03,249 --> 00:23:05,618
Just... just where?
Come on!
442
00:23:05,652 --> 00:23:09,689
Rochester.
63 Access Road 5.
443
00:23:09,722 --> 00:23:12,224
If you get there first,
you wait for Clay and Elena.
444
00:23:12,258 --> 00:23:15,528
Are you close?
I'm nowhere near Rochester.
445
00:23:15,562 --> 00:23:16,963
Clay and Elena will
be there in an hour.
446
00:23:16,996 --> 00:23:18,565
If anything changes,
I'll let you know.
447
00:23:20,467 --> 00:23:22,769
How far is
Access Road 5?
448
00:23:22,802 --> 00:23:24,203
(Shouting) How far?
449
00:23:24,303 --> 00:23:25,838
I don't know, 40 minutes?
450
00:23:40,152 --> 00:23:42,622
You're not eating?
451
00:23:42,655 --> 00:23:44,123
I've learned
my lesson.
452
00:23:44,156 --> 00:23:45,525
But, the baby.
453
00:23:47,860 --> 00:23:49,962
You think the sedatives
and this slop
454
00:23:49,996 --> 00:23:51,297
are good for him?
455
00:23:51,330 --> 00:23:52,999
Oh, I think
they're good for you.
456
00:23:55,001 --> 00:23:56,135
(Shouting)
She won't eat.
457
00:24:00,172 --> 00:24:02,475
We've got a problem.
458
00:24:02,509 --> 00:24:04,143
Nate is not
returning my calls.
459
00:24:04,176 --> 00:24:06,946
Neither is the other Mutt
that we sent for the meet-up.
460
00:24:06,979 --> 00:24:08,581
If the Pack can get to them,
461
00:24:08,615 --> 00:24:10,016
they can get to us.
462
00:24:12,018 --> 00:24:13,820
S... so we move?
463
00:24:14,987 --> 00:24:17,189
No. We prepare.
464
00:24:18,625 --> 00:24:19,692
(Shaky breath)
465
00:24:22,028 --> 00:24:23,696
Well, go ahead,
you might want to sleep
466
00:24:23,730 --> 00:24:25,364
through the battle
that's coming.
467
00:24:29,836 --> 00:24:30,970
Go see what that is.
468
00:24:35,207 --> 00:24:36,876
(Crow squawking)
469
00:24:47,219 --> 00:24:49,155
Man:
Oh man.
470
00:24:49,188 --> 00:24:50,957
A bird in the house
means something bad.
471
00:24:50,990 --> 00:24:53,059
Dead bird means
something real bad.
472
00:24:59,065 --> 00:25:00,399
Or real good.
473
00:25:02,902 --> 00:25:06,505
(Ominous music)
474
00:25:10,009 --> 00:25:11,811
(Mixed whispers)
What is happening?
475
00:25:11,844 --> 00:25:14,814
(Electricity crackles; eerie
sounds stop, crickets chirp)
476
00:25:14,847 --> 00:25:16,182
Ahhh!
477
00:25:20,219 --> 00:25:30,663
( ** )
478
00:25:30,697 --> 00:25:31,764
Rachel?
479
00:25:35,635 --> 00:25:38,838
(Ominous music)
480
00:25:38,871 --> 00:25:41,608
(Thud)
(Gasp)
481
00:25:50,883 --> 00:25:53,820
(Slow thuds continue)
482
00:26:00,727 --> 00:26:12,271
( ** )
483
00:26:12,304 --> 00:26:13,640
(Thud)
484
00:26:15,074 --> 00:26:17,209
Hey, hey,
look at me.
485
00:26:17,243 --> 00:26:18,911
Where is she?
(Heavy breathing)
486
00:26:18,945 --> 00:26:21,280
Where's Rachel?
487
00:26:21,313 --> 00:26:23,616
It's all coming
to an end.
488
00:26:23,650 --> 00:26:24,917
We're all
going to die.
489
00:26:24,951 --> 00:26:26,152
No! Who took her?
490
00:26:26,185 --> 00:26:28,220
(Car door closing)
491
00:26:28,254 --> 00:26:30,623
No, no, no,
no, no, no!
492
00:26:30,657 --> 00:26:31,891
I don't want
to go with them.
493
00:26:31,924 --> 00:26:32,992
Don't make me
go with them.
494
00:26:33,025 --> 00:26:34,293
I can't take it.
495
00:26:34,326 --> 00:26:35,628
No, no, no!
Where is she?
496
00:26:35,662 --> 00:26:37,263
Where did Malcolm
take her?
497
00:26:42,301 --> 00:26:44,771
(Door opens, closes)
498
00:26:50,109 --> 00:26:51,778
What the hell
happened here?
499
00:26:53,145 --> 00:26:55,648
Logan:
I have no idea.
500
00:26:55,682 --> 00:26:56,916
I followed
Malcolm's trail
501
00:26:56,949 --> 00:26:59,118
into the field
out back, but...
502
00:26:59,151 --> 00:27:00,920
it was too faint.
503
00:27:00,953 --> 00:27:02,188
What about Rachel?
504
00:27:08,160 --> 00:27:10,930
Wait a minute. Wait.
505
00:27:10,963 --> 00:27:12,131
This is Rachel's.
506
00:27:12,164 --> 00:27:14,033
She was here.
507
00:27:14,066 --> 00:27:15,301
They could be out there.
508
00:27:15,334 --> 00:27:16,969
We've got to go.
No, hang on.
509
00:27:18,738 --> 00:27:19,939
Have you slept?
510
00:27:19,972 --> 00:27:21,774
Look at you,
you're a wreck.
511
00:27:21,808 --> 00:27:23,710
Look at me?
512
00:27:23,743 --> 00:27:25,111
Look at the blood.
513
00:27:25,144 --> 00:27:26,345
Look at the bodies.
514
00:27:26,378 --> 00:27:27,680
This guy was delusional.
515
00:27:27,714 --> 00:27:29,849
Whatever Malcolm
did to him,
to these Mutts,
516
00:27:29,882 --> 00:27:32,051
he has Rachel,
we can't stop now!
517
00:27:32,084 --> 00:27:33,485
And go where?
518
00:27:34,754 --> 00:27:36,155
Anywhere but here.
519
00:27:37,389 --> 00:27:38,725
Come on.
520
00:27:48,200 --> 00:27:49,368
(Camera click)
521
00:27:49,401 --> 00:27:53,806
(Eerie music)
522
00:27:53,840 --> 00:27:54,907
(Grunting)
523
00:28:02,381 --> 00:28:03,750
Woman:
Top you up?
524
00:28:13,192 --> 00:28:14,426
Keep the change.
525
00:28:14,460 --> 00:28:15,795
Thank you.
526
00:28:17,096 --> 00:28:18,364
Mighty kind.
527
00:28:20,767 --> 00:28:22,201
Nothing more
life affirming
528
00:28:22,234 --> 00:28:23,770
than when all your plans
and preparation
529
00:28:23,803 --> 00:28:25,204
go out the window.
530
00:28:25,237 --> 00:28:27,606
Man plans, God laughs.
531
00:28:30,242 --> 00:28:31,410
If that's the case,
532
00:28:31,443 --> 00:28:34,013
God's doubled over
right now.
533
00:28:34,046 --> 00:28:35,147
Where you headed?
534
00:28:38,384 --> 00:28:40,419
How do you know
I'm headed anywhere?
535
00:28:40,452 --> 00:28:42,088
I'm from nowhere,
536
00:28:42,121 --> 00:28:44,791
and even I wouldn't say
this place is somewhere.
537
00:28:48,594 --> 00:28:52,364
I'm headed south,
Mississippi Way.
538
00:28:52,398 --> 00:28:54,200
I can take you
as far as Cincinnati.
539
00:28:54,233 --> 00:28:55,267
If you're in need
for a drive.
540
00:28:55,301 --> 00:28:58,771
(Paper rustling)
541
00:28:58,805 --> 00:29:00,439
That's mighty kind too.
542
00:29:00,472 --> 00:29:04,110
(Ominous music)
543
00:29:04,143 --> 00:29:06,813
(Bees buzzing)
544
00:29:14,286 --> 00:29:17,056
Should we stop him?
545
00:29:17,089 --> 00:29:19,258
We're too exposed here.
546
00:29:19,291 --> 00:29:20,827
We follow him.
547
00:29:28,367 --> 00:29:30,803
Did you hear anything
from Clay and Elena?
548
00:29:30,837 --> 00:29:32,504
It was carnage
at the house.
549
00:29:32,538 --> 00:29:34,907
No sign of Malcolm
or Rachel.
550
00:29:34,941 --> 00:29:37,243
This is no time
to be delicate
with Alpha politics.
551
00:29:37,276 --> 00:29:39,411
They've given you
a deadline, Jeremy.
552
00:29:39,445 --> 00:29:41,247
We'll give them Malcolm.
This is the way.
553
00:29:41,280 --> 00:29:42,481
Rodrigo Sanchez,
554
00:29:42,514 --> 00:29:45,784
may I present
Nick Sorentino.
555
00:29:45,818 --> 00:29:48,154
Nick was in New York
on business.
556
00:29:48,187 --> 00:29:50,489
He was tracking down
Malcolm's accounts.
557
00:29:50,522 --> 00:29:51,924
Or rather
the accounts
558
00:29:51,958 --> 00:29:53,325
of the alias
that Malcolm was using,
559
00:29:53,359 --> 00:29:55,194
James Williams.
Hmm.
560
00:29:55,227 --> 00:29:58,464
You tell Rodrigo
what you found, Nick.
561
00:29:58,497 --> 00:29:59,999
Well, we tracked
the money.
562
00:30:00,032 --> 00:30:01,600
And we found out
that Malcolm
was financed
563
00:30:01,633 --> 00:30:04,871
by a bank account
that originated
in Russia.
564
00:30:04,904 --> 00:30:06,638
You have the proof you needed.
565
00:30:06,672 --> 00:30:08,841
Roman Navikev
is backing Malcolm.
566
00:30:08,875 --> 00:30:11,343
He is the fish that is rotting
from head to tail.
567
00:30:11,377 --> 00:30:12,945
Jeremy:
Yes.
568
00:30:12,979 --> 00:30:15,347
That was very
convenient.
569
00:30:15,381 --> 00:30:19,651
Only, I know that
Roman has never
met with my father.
570
00:30:19,685 --> 00:30:22,388
And you say that
you haven't either.
571
00:30:22,421 --> 00:30:26,192
Yet you know the woman
he took was pregnant.
572
00:30:26,225 --> 00:30:30,462
I was very careful never
to reveal that fact.
573
00:30:30,496 --> 00:30:32,031
What do you
smell, Nick?
574
00:30:32,064 --> 00:30:35,367
(Deep inhalation)
575
00:30:35,401 --> 00:30:37,169
Fear.
576
00:30:37,203 --> 00:30:39,405
That's why werewolves can
never play poker together.
577
00:30:39,438 --> 00:30:42,074
There are two ways
to be a traitor, Rodrigo.
578
00:30:44,076 --> 00:30:46,879
You can be a man
and do it in the open,
579
00:30:46,913 --> 00:30:48,680
or you can
be a weasel.
580
00:30:50,516 --> 00:30:52,985
And you, my friend...
581
00:30:53,019 --> 00:30:54,186
are a weasel.
582
00:30:56,422 --> 00:30:58,224
You financed Malcolm
through a Russian
bank account
583
00:30:58,257 --> 00:31:00,026
so that I would
blame Roman if
I went looking.
584
00:31:00,059 --> 00:31:02,661
Jeremy,
this is a mistake.
No!
585
00:31:02,694 --> 00:31:04,230
You financed
the Mutt uprising
586
00:31:04,263 --> 00:31:06,332
because you wanted Malcolm
running things over here.
587
00:31:06,365 --> 00:31:07,533
If you want to live,
588
00:31:07,566 --> 00:31:08,935
you start talking
right now.
589
00:31:08,968 --> 00:31:11,070
Where is Malcolm?
590
00:31:11,103 --> 00:31:12,171
Where is he?
591
00:31:12,204 --> 00:31:14,073
Malcolm called me
an hour ago.
592
00:31:14,106 --> 00:31:17,443
He asked me to...
to wire $200,000
to Baton Rouge.
593
00:31:17,476 --> 00:31:20,079
Baton Rouge.
Clay might know
where he is.
594
00:31:20,112 --> 00:31:22,614
Rodrigo:
Th-that's all
I know, I swear!
595
00:31:22,648 --> 00:31:25,918
(Choking)
(Softly)
Rodrigo,
596
00:31:25,952 --> 00:31:27,453
it would be a shame
if I found out
597
00:31:27,486 --> 00:31:30,089
that you knew more
and you didn't tell us.
598
00:31:30,122 --> 00:31:32,925
Especially about
the pregnant girl.
599
00:31:32,959 --> 00:31:36,228
Malcolm is flying to
Bangkok tomorrow night.
600
00:31:36,262 --> 00:31:38,564
What about the girl?
That's all I
know about her,
601
00:31:38,597 --> 00:31:40,899
except that
Malcolm had her.
602
00:31:40,933 --> 00:31:42,801
If he gets
on that flight,
we've lost him.
603
00:31:44,136 --> 00:31:46,138
I could kill you
right now, Rodrigo.
604
00:31:46,172 --> 00:31:47,439
Yeah?
605
00:31:47,473 --> 00:31:49,441
(Choking, straining)
606
00:31:49,475 --> 00:31:51,410
(Gasping)
But I'm going to
give you a chance
607
00:31:51,443 --> 00:31:53,545
to do the right thing.
608
00:31:53,579 --> 00:31:55,714
Every Pack would
stand against you
609
00:31:55,747 --> 00:31:58,117
if they found out
that you tried
to frame Roman
610
00:31:58,150 --> 00:32:00,519
and steal my territory
in North America.
611
00:32:02,621 --> 00:32:04,490
What would you
have me do?
612
00:32:04,523 --> 00:32:07,759
You just stand by
until I contact you.
613
00:32:07,793 --> 00:32:10,629
Say you have some
business in New York.
614
00:32:10,662 --> 00:32:12,498
And trust me,
615
00:32:12,531 --> 00:32:15,601
if Roman ever found out
what you had done,
616
00:32:15,634 --> 00:32:19,171
he wouldn't kill
your infant son,
617
00:32:19,205 --> 00:32:21,007
he would skin
him alive.
618
00:32:24,843 --> 00:32:28,514
Younger woman:
Where did the werewolf go?
619
00:32:33,185 --> 00:32:35,654
Sequere lupus.
620
00:32:37,656 --> 00:32:39,791
Woman:
Left it is, then.
621
00:32:51,370 --> 00:32:54,006
Malcolm:
Any chance this
truck goes faster?
622
00:32:54,040 --> 00:32:56,442
It might,
but I don't.
623
00:32:56,475 --> 00:32:59,011
I like
a steady pace.
624
00:32:59,045 --> 00:33:01,980
8 hours,
15 minutes each way
625
00:33:02,014 --> 00:33:05,817
from our farm to my
sister-in-law's place.
626
00:33:05,851 --> 00:33:08,387
You've got it down
to a fine science.
627
00:33:08,420 --> 00:33:11,157
Been doing this
drive a lot.
628
00:33:11,190 --> 00:33:13,992
My sister-in-law, she
ain't doing too well.
629
00:33:14,026 --> 00:33:17,463
My wife goes up there,
stays with her.
630
00:33:17,496 --> 00:33:20,199
Cancer of
the pancreas.
631
00:33:20,232 --> 00:33:22,434
Yeah, you take
her every time?
632
00:33:23,335 --> 00:33:24,603
You're a good man.
633
00:33:26,072 --> 00:33:28,040
I don't like her
taking the bus.
634
00:33:28,074 --> 00:33:30,509
Strangers.
You never know.
635
00:33:31,743 --> 00:33:34,046
True.
636
00:33:34,080 --> 00:33:36,348
What's your
wife's name?
637
00:33:36,382 --> 00:33:38,650
Janine.
638
00:33:38,684 --> 00:33:40,286
Then I'm sorry,
Janine.
639
00:33:42,221 --> 00:33:44,590
(Tires screeching)
640
00:33:56,368 --> 00:34:00,072
( ** )
641
00:34:00,106 --> 00:34:02,040
Elena:
Those dead Mutts...
642
00:34:02,074 --> 00:34:04,243
how could Malcolm
kill them all?
643
00:34:04,276 --> 00:34:06,912
This was on the
neck of the people
who attacked us.
644
00:34:09,748 --> 00:34:11,317
None of this
makes any sense.
645
00:34:14,153 --> 00:34:16,588
(Phone buzzing)
646
00:34:16,622 --> 00:34:17,723
Malcolm's in Baton Rouge.
647
00:34:17,756 --> 00:34:19,091
Do you know where he'll be?
648
00:34:19,125 --> 00:34:20,859
Clayton: (On phone)
I have an idea.
649
00:34:20,892 --> 00:34:22,761
A spider hole
he used to hide in
when he was hurt.
650
00:34:22,794 --> 00:34:24,096
I'll text you
the coordinates.
651
00:34:24,130 --> 00:34:25,831
Nick: (On phone)
There's something else.
652
00:34:27,233 --> 00:34:29,435
Jeremy didn't give
you the full picture.
653
00:34:29,468 --> 00:34:31,137
The Alphas are threatening
to force him out
654
00:34:31,170 --> 00:34:34,440
if we don't find Malcolm.
Then we find him.
655
00:34:37,109 --> 00:34:38,810
Jeremy and Nick are
flying to Louisiana.
656
00:34:38,844 --> 00:34:40,212
They got a lead
on Malcolm.
657
00:34:40,246 --> 00:34:41,447
Let's ditch your car,
658
00:34:41,480 --> 00:34:42,614
and we'll drive down
there and get him.
659
00:34:42,648 --> 00:34:43,815
They might have Rachel.
660
00:34:43,849 --> 00:34:53,892
( ** )
661
00:34:53,892 --> 00:34:58,964
( ** )
662
00:35:02,668 --> 00:35:04,035
(Effort grunt)
663
00:35:11,877 --> 00:35:15,447
(Vehicle approaching)
664
00:35:15,481 --> 00:35:22,688
( ** )
665
00:35:22,721 --> 00:35:23,989
He's here.
666
00:35:33,131 --> 00:35:34,866
Logan:
All right, let's go.
What are we waiting for?
667
00:35:34,900 --> 00:35:37,035
Ah, ah, ah.
668
00:35:37,068 --> 00:35:39,438
We go in smart,
669
00:35:39,471 --> 00:35:41,607
we come out alive.
670
00:35:41,640 --> 00:35:43,008
And when
we find her...
671
00:35:43,041 --> 00:35:45,744
I'll leave with her,
take Mutt status.
672
00:35:47,413 --> 00:35:49,014
I'll raise
my son as a Mutt,
673
00:35:49,047 --> 00:35:51,817
just like my father.
674
00:35:51,850 --> 00:35:55,721
Your son is part
of my Pack.
675
00:35:55,754 --> 00:35:57,022
You will bring
him to me...
Jeremy.
676
00:35:57,055 --> 00:35:58,557
and I will raise him.
677
00:35:58,590 --> 00:36:00,192
This is not a
negotiation, Logan.
678
00:36:00,226 --> 00:36:01,760
This is the way
it's going to be.
679
00:36:03,762 --> 00:36:05,664
All right.
680
00:36:05,697 --> 00:36:08,500
But don't kill
Malcolm until we
know Rachel's safe.
681
00:36:08,534 --> 00:36:09,601
Please.
682
00:36:12,604 --> 00:36:14,005
I'm going to finish now
683
00:36:14,039 --> 00:36:17,376
what I should have
finished back at Stonehaven.
684
00:36:17,409 --> 00:36:19,845
What I should have
finished years ago.
685
00:36:19,878 --> 00:36:31,757
( ** )
686
00:36:31,790 --> 00:36:32,891
(Banging)
687
00:36:35,727 --> 00:36:38,096
Jeremy:
Malcolm?
688
00:36:38,129 --> 00:36:40,732
Malcolm:
You think I haven't been
through worse this week?
689
00:36:43,201 --> 00:36:45,704
You're nothing.
Jeremy:
No?
690
00:36:47,939 --> 00:36:50,776
I tracked you down.
691
00:36:50,809 --> 00:36:53,745
How does it feel to be
running scared, father?
692
00:36:53,779 --> 00:36:56,715
You're up for a
conversation, should I
put on the kettle?
693
00:36:56,748 --> 00:36:58,950
Pete.
694
00:36:58,984 --> 00:37:00,952
Antonio.
695
00:37:00,986 --> 00:37:02,588
Philip.
696
00:37:02,621 --> 00:37:05,857
I'm holding you accountable
for all of their deaths.
697
00:37:05,891 --> 00:37:09,027
And I'll be
accountable for yours.
698
00:37:09,060 --> 00:37:11,563
(Fighting grunts)
699
00:37:11,597 --> 00:37:18,737
( ** )
700
00:37:18,770 --> 00:37:20,272
Ahhh!
701
00:37:20,306 --> 00:37:22,040
You should have let me
teach you to fight.
702
00:37:22,073 --> 00:37:23,975
Then I wouldn't be
able to surprise you.
703
00:37:24,009 --> 00:37:25,844
Woman's voice:
Help!
704
00:37:32,518 --> 00:37:33,819
Woman's voice:
Help!
705
00:37:37,856 --> 00:37:39,925
Woman's voice:
Help me!
Rachel!
706
00:37:41,593 --> 00:37:42,994
She's out here.
707
00:37:43,028 --> 00:37:44,930
Logan!
708
00:37:44,963 --> 00:37:47,333
(Groan)
Ugh!
709
00:37:50,001 --> 00:37:52,371
(Mixed yells, grunts)
710
00:37:57,108 --> 00:37:59,645
Something's coming for us.
Protect yourself.
711
00:38:02,781 --> 00:38:03,982
Ugh!
712
00:38:06,217 --> 00:38:08,186
Rachel!
713
00:38:08,219 --> 00:38:10,822
Woman's voice:
Logan! Help me!
714
00:38:13,892 --> 00:38:14,993
What is it?
715
00:38:17,162 --> 00:38:19,030
She's not here, man.
It was her!
716
00:38:19,064 --> 00:38:21,166
Well, she's not here.
You're hearing things.
717
00:38:23,068 --> 00:38:24,370
He can't kill Malcolm.
718
00:38:31,042 --> 00:38:32,210
(Fighting grunts)
719
00:38:32,243 --> 00:38:40,619
( ** )
720
00:38:40,652 --> 00:38:43,321
(Yells, grunts)
721
00:38:43,355 --> 00:38:51,797
( ** )
722
00:38:51,830 --> 00:38:52,931
Ugh!
723
00:38:55,266 --> 00:38:56,602
Jeremy!
724
00:38:58,269 --> 00:39:00,171
Aaah!
725
00:39:00,205 --> 00:39:01,740
(Scream)
726
00:39:01,773 --> 00:39:04,075
(Yelling in pain)
727
00:39:08,780 --> 00:39:09,915
Ahhh.
728
00:39:09,948 --> 00:39:11,049
(Attack yell)
729
00:39:14,052 --> 00:39:15,587
(Gagging, choking)
730
00:39:19,057 --> 00:39:20,459
Logan:
Jeremy!
731
00:39:21,292 --> 00:39:22,694
She isn't here.
732
00:39:22,928 --> 00:39:24,530
(Panting)
733
00:39:28,700 --> 00:39:29,901
Where is Rachel?
734
00:39:31,970 --> 00:39:34,840
I suppose if you kill me
you'll never find out.
735
00:39:34,873 --> 00:39:43,148
( ** )
736
00:39:50,221 --> 00:39:51,690
Who are you looking for?
737
00:39:51,723 --> 00:39:52,858
No one's coming
to save you.
738
00:39:52,891 --> 00:39:54,560
Get me in the car,
and let's go,
739
00:39:54,593 --> 00:39:56,394
we can't stay anywhere
too long, it's not safe.
740
00:39:56,428 --> 00:39:58,063
What, you think
you're safe with us?
741
00:39:58,096 --> 00:39:59,631
I would kill you
now if I could!
742
00:39:59,665 --> 00:40:01,232
And I would
choose that
743
00:40:01,266 --> 00:40:03,101
over the other things
I've seen this week.
744
00:40:10,776 --> 00:40:13,411
We'll work
Malcolm over.
745
00:40:13,445 --> 00:40:16,715
If he knows where she
is, we may get that.
746
00:40:16,748 --> 00:40:19,350
Or we may get lies.
747
00:40:20,752 --> 00:40:23,354
Or may get nothing.
748
00:40:27,493 --> 00:40:29,995
Something came at
me in Rochester.
749
00:40:35,534 --> 00:40:37,102
Is that what
this is about?
750
00:40:37,135 --> 00:40:40,506
It was branded on their
necks, that symbol.
751
00:40:40,539 --> 00:40:41,907
It was also on the
necks of the people
752
00:40:41,940 --> 00:40:43,341
who jumped us at
the shipping yards.
753
00:40:43,374 --> 00:40:48,079
( ** )
754
00:40:48,113 --> 00:40:50,549
Were they responsible
for this too?
755
00:40:53,351 --> 00:40:55,687
I've scratched the surface
of what that means, Clay.
756
00:40:55,721 --> 00:40:57,756
And nothing good
can come from it.
757
00:40:57,789 --> 00:40:59,591
You need to
keep me alive
758
00:40:59,625 --> 00:41:00,859
for what's coming.
759
00:41:00,892 --> 00:41:07,165
( ** )
760
00:41:07,198 --> 00:41:08,333
(Car door closing)
761
00:41:13,639 --> 00:41:16,007
I found this
inside.
762
00:41:17,643 --> 00:41:19,377
It's the same symbol.
763
00:41:19,410 --> 00:41:21,312
Yeah.
764
00:41:21,346 --> 00:41:23,314
I'm going to stay
on, look into it.
765
00:41:23,348 --> 00:41:24,716
A professor I know
at Tulane,
766
00:41:24,750 --> 00:41:26,552
he specializes
in Pagan symbology.
767
00:41:26,585 --> 00:41:28,520
Yeah, but what
if it's nothing.
768
00:41:28,554 --> 00:41:30,522
What if he's just
messing with us.
769
00:41:30,556 --> 00:41:35,293
No, I saw something
in Malcolm's eyes
I've never seen before:
770
00:41:35,326 --> 00:41:36,361
fear.
771
00:41:40,198 --> 00:41:41,800
Do you want me to stay?
772
00:41:41,833 --> 00:41:43,501
No.
773
00:41:43,535 --> 00:41:46,905
I want you to be there
when Jeremy kills him.
774
00:41:46,938 --> 00:41:49,608
Okay? Before that,
you don't let him
get in your head.
775
00:41:51,710 --> 00:41:54,580
He can't get in
my head if he's
separated from his.
776
00:41:54,613 --> 00:41:55,881
Younger woman:
What now?
777
00:41:55,914 --> 00:41:58,083
We can't distract
them all.
778
00:41:58,116 --> 00:42:00,819
Wherever they're taking
Malcolm Danvers
779
00:42:00,852 --> 00:42:02,888
is where
we are going.
780
00:42:02,921 --> 00:42:17,535
( ** )
781
00:42:17,569 --> 00:42:18,804
(Door closing)
782
00:42:41,593 --> 00:42:44,863
(Ominous music)
783
00:42:44,896 --> 00:42:46,231
Did you find
the wolf?
784
00:42:46,264 --> 00:42:48,867
We did. We'll
save you soon.
785
00:42:48,900 --> 00:42:51,436
Aleister came
back angry.
786
00:42:51,469 --> 00:42:53,905
Did he do anything to you?
787
00:42:53,939 --> 00:42:55,641
No.
788
00:42:55,674 --> 00:42:57,776
It was about the wolf, not me.
789
00:42:59,911 --> 00:43:01,412
Savannah,
listen.
790
00:43:01,446 --> 00:43:02,714
He isn't what
he seems...
791
00:43:02,748 --> 00:43:05,116
Wait, can you hear that?
792
00:43:07,318 --> 00:43:09,487
I don't hear anything.
793
00:43:09,520 --> 00:43:11,556
What is it, Savannah?
794
00:43:11,589 --> 00:43:12,958
The screams.
795
00:43:16,527 --> 00:43:18,997
Rachel:
(Whimpering)
796
00:43:19,030 --> 00:43:33,578
( ** )
797
00:43:33,611 --> 00:43:35,413
(Yelping)
798
00:43:35,446 --> 00:43:36,782
(Screaming)
53572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.