Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
(murmuring)
2
00:00:16,150 --> 00:00:20,290
- [Announcer] Please stand
clear, the doors are closing.
3
00:00:36,200 --> 00:00:38,940
(pensive music)
4
00:00:53,090 --> 00:00:54,050
(bell ringing)
5
00:00:54,090 --> 00:00:54,920
- [Tony] Every time someone
6
00:00:54,960 --> 00:00:57,160
drops a dime on you it costs me
a 20.
7
00:00:57,190 --> 00:00:58,860
- [Kalen] Nobody asked
you to come down here.
8
00:00:58,890 --> 00:01:00,030
- I thought I was the one
person who was supposed
9
00:01:00,060 --> 00:01:00,890
to give a damn.
10
00:01:00,930 --> 00:01:01,830
- It's not mine.
11
00:01:01,860 --> 00:01:03,600
- That's not gonna wash Kalen,
do better.
12
00:01:03,630 --> 00:01:04,570
- It's not.
13
00:01:07,000 --> 00:01:09,800
- What happens if you get
caught dealing dope again?
14
00:01:09,840 --> 00:01:12,000
What happens, Kalen?
15
00:01:12,040 --> 00:01:13,810
- I lose my juvie status.
16
00:01:13,840 --> 00:01:15,080
- And how many times
is a probation officer
17
00:01:15,110 --> 00:01:16,810
gonna let you slide?
18
00:01:16,840 --> 00:01:17,710
- None.
19
00:01:18,880 --> 00:01:19,850
- That's right.
20
00:01:19,880 --> 00:01:21,380
Because the more kids he
locks up the less work
21
00:01:21,410 --> 00:01:25,120
he has to do so tell me
Kalen, am I wasting my time?
22
00:01:25,150 --> 00:01:26,020
- No.
23
00:01:27,750 --> 00:01:28,760
Alright man.
24
00:01:28,790 --> 00:01:29,720
- Alright what?
25
00:01:29,760 --> 00:01:30,860
- I won't carry no more.
26
00:01:30,890 --> 00:01:31,920
- And why not?
27
00:01:31,960 --> 00:01:35,030
- 'Cause the only person
I have to impress is you.
28
00:01:35,060 --> 00:01:36,400
- And who else?
29
00:01:36,430 --> 00:01:37,700
- And myself.
30
00:01:40,200 --> 00:01:42,700
- It's your last pass Kalen.
31
00:01:42,740 --> 00:01:44,140
But you gotta step it up man.
32
00:01:44,170 --> 00:01:45,340
Just get through the
spring and you're away
33
00:01:45,370 --> 00:01:46,840
to cop at State.
34
00:01:46,870 --> 00:01:48,170
You can do this.
35
00:01:48,210 --> 00:01:49,880
- It's just herb, you know?
36
00:01:49,910 --> 00:01:51,780
It's not like it's crack or
nothin'.
37
00:01:51,810 --> 00:01:55,080
- Well, until herb is legal
nationwide,
38
00:01:55,110 --> 00:01:56,250
do me a favor.
39
00:01:58,450 --> 00:01:59,320
Handle your business where
even God'll have trouble
40
00:01:59,350 --> 00:02:00,950
finding you.
41
00:02:00,990 --> 00:02:03,660
(bell ringing)
42
00:02:04,990 --> 00:02:07,390
(light music)
43
00:02:14,300 --> 00:02:15,440
- [Leo] Sean.
44
00:02:15,470 --> 00:02:16,670
- Oh, sorry.
45
00:02:18,170 --> 00:02:19,410
What were you saying?
46
00:02:19,440 --> 00:02:21,170
- Hiring practices.
47
00:02:21,210 --> 00:02:22,840
How many minority hires
did Larson Electronics
48
00:02:22,880 --> 00:02:24,750
have in the last year?
49
00:02:25,850 --> 00:02:26,710
- None.
50
00:02:27,950 --> 00:02:29,420
- How about promotions?
51
00:02:29,450 --> 00:02:30,980
- Three.
52
00:02:31,020 --> 00:02:33,850
They were Mexicans and a black
guy.
53
00:02:33,890 --> 00:02:35,390
That's good, right?
54
00:02:35,420 --> 00:02:37,160
- It's something.
55
00:02:37,190 --> 00:02:38,930
Sean, we agreed that your family
business
56
00:02:38,960 --> 00:02:40,430
has accumulated quite a few PR
problems
57
00:02:40,460 --> 00:02:44,160
over the last few years and
a bad business reputation
58
00:02:44,200 --> 00:02:45,770
can't be rebuilt overnight.
59
00:02:45,800 --> 00:02:47,970
We're gonna have to really work
at this.
60
00:02:48,000 --> 00:02:49,100
- I understand.
61
00:02:49,140 --> 00:02:50,040
- I think that the public
can be very forgiving but
62
00:02:50,070 --> 00:02:53,770
they can also sniff out
insincerity so...
63
00:02:53,810 --> 00:02:54,680
- I am!
64
00:02:55,370 --> 00:02:56,380
We are sincere.
65
00:02:59,180 --> 00:03:01,280
And that's where your
campaign comes in, right?
66
00:03:01,310 --> 00:03:02,920
It's really good Leo.
67
00:03:02,950 --> 00:03:05,290
- I just want you to know
that we have a lot of work
68
00:03:05,320 --> 00:03:06,290
ahead of us.
69
00:03:06,320 --> 00:03:07,990
- Right, I know.
70
00:03:08,020 --> 00:03:10,060
- And your father, he's
on board with all of this?
71
00:03:10,090 --> 00:03:11,930
- Yeah, of course.
72
00:03:11,960 --> 00:03:15,830
I mean he will be, I just
wanted to get a handle on things
73
00:03:15,860 --> 00:03:18,430
first, I wanted to have all
of his questions considered
74
00:03:18,460 --> 00:03:21,130
before I spring it on him.
75
00:03:21,170 --> 00:03:23,370
I wanted to get this head start
76
00:03:23,400 --> 00:03:25,940
and that's where your campaign
comes in.
77
00:03:25,970 --> 00:03:28,070
It is really good, Leo.
78
00:03:28,110 --> 00:03:30,880
- Yeah Sean, it's a good start.
79
00:03:30,910 --> 00:03:33,310
(light music)
80
00:03:36,780 --> 00:03:38,990
(knocking)
81
00:03:40,890 --> 00:03:43,260
- Hey Nicky, you text me?
82
00:03:43,290 --> 00:03:45,090
(glass breaking)
83
00:03:45,120 --> 00:03:46,790
Can I come in mijo?
84
00:03:56,440 --> 00:03:58,340
What happened to your eye,
Carla?
85
00:03:58,370 --> 00:04:00,110
- [Javier] She fell!
86
00:04:01,910 --> 00:04:04,480
- So you and Carla both
fell off something today.
87
00:04:04,510 --> 00:04:06,510
(mumbles)
88
00:04:06,550 --> 00:04:08,450
- Don't look at me like it's my
fault.
89
00:04:08,480 --> 00:04:11,150
Well this time it's not my
fault!
90
00:04:11,180 --> 00:04:12,350
- It's okay.
91
00:04:12,390 --> 00:04:16,560
Hey Nicky, why don't you take
your mom across the hall,
92
00:04:16,590 --> 00:04:19,560
visit the Guzmans, get
some ice for her face.
93
00:04:19,590 --> 00:04:22,400
Go on, I wanna talk to your
papi.
94
00:04:26,170 --> 00:04:27,370
- Hey.
95
00:04:27,400 --> 00:04:28,370
- It's okay.
- Where are you going?
96
00:04:28,400 --> 00:04:29,470
Where to you think you're going?
97
00:04:29,500 --> 00:04:30,970
- It's okay, it's okay, I'll
take care of everything.
98
00:04:31,000 --> 00:04:32,510
- [Javier] Where are you going,
huh?
99
00:04:32,540 --> 00:04:33,510
- You don't look at them.
100
00:04:33,540 --> 00:04:34,470
- Where are they going?
101
00:04:34,510 --> 00:04:35,510
- You don't look at them, you
look at me.
102
00:04:35,540 --> 00:04:36,980
- Ay, they listen to me.
103
00:04:37,010 --> 00:04:38,280
I'm the man, eh?
104
00:04:38,310 --> 00:04:40,580
- Feel like a man to beat up a
woman, hmm?
105
00:04:40,610 --> 00:04:41,580
- Listen--
106
00:04:41,610 --> 00:04:42,450
- What about you is like a man?
107
00:04:42,480 --> 00:04:43,580
- I had to slap some sense into
my son.
108
00:04:43,620 --> 00:04:45,020
- Beat the shit out of you!
109
00:04:45,050 --> 00:04:47,120
- Stop, stop, stop, stop.
110
00:04:49,420 --> 00:04:50,420
(crying)
111
00:04:50,460 --> 00:04:51,460
Please stop.
112
00:04:52,530 --> 00:04:56,400
Just bring my family back,
I want to see my boy.
113
00:04:59,930 --> 00:05:01,530
- Here's what we're gonna do.
114
00:05:01,570 --> 00:05:03,240
We're gonna get you some coffee,
115
00:05:03,270 --> 00:05:04,900
we're gonna call your sponsor,
116
00:05:04,940 --> 00:05:06,570
and then we're gonna have a
talk.
117
00:05:06,610 --> 00:05:07,540
Man to man.
118
00:05:08,940 --> 00:05:09,810
Again.
119
00:05:11,910 --> 00:05:14,310
(light music)
120
00:05:17,450 --> 00:05:18,590
- Ralph, your fourth quarter
earnings
121
00:05:18,620 --> 00:05:19,790
are gonna be through the roof.
122
00:05:19,820 --> 00:05:20,790
- Chelsea, you know I can turn
your annual giving around.
123
00:05:20,820 --> 00:05:24,090
- Making changes in your
portfolio now could--
124
00:05:24,120 --> 00:05:25,590
- Just take a look at them,
that's all I'm asking.
125
00:05:25,630 --> 00:05:28,860
- Ralph, put her on the phone.
126
00:05:28,900 --> 00:05:30,930
- Shirley, I was happy to send
them.
127
00:05:30,960 --> 00:05:33,400
- Charles Kessler has been
providing sound financial advice
128
00:05:33,430 --> 00:05:35,100
to the DC business community
for four years now.
129
00:05:35,130 --> 00:05:36,940
- Well maybe Brad will be ready
to hear
130
00:05:36,970 --> 00:05:37,600
about some new strategies by the
time
131
00:05:37,640 --> 00:05:38,440
those tulips blossom.
132
00:05:38,470 --> 00:05:40,870
- How did you hear about our
firm?
133
00:05:40,910 --> 00:05:41,540
- Exactly.
134
00:05:41,570 --> 00:05:42,610
- Joe Burgess?
135
00:05:42,640 --> 00:05:45,950
Tell 'em about the new
small business incentives.
136
00:05:45,980 --> 00:05:47,050
- Yep.
137
00:05:47,080 --> 00:05:48,380
- How is big Joey?
138
00:05:48,410 --> 00:05:50,250
- Well you want to get in before
those new
139
00:05:50,280 --> 00:05:51,420
small business incentives
expires.
140
00:05:51,450 --> 00:05:53,390
- Really?
- Evan, it's Leo Kessler
141
00:05:53,420 --> 00:05:55,920
returning for Ms. Augustine
Pierce.
142
00:05:55,960 --> 00:05:58,430
Thank you, yes, happy holidays.
143
00:06:00,190 --> 00:06:02,560
We're in the books for late
March.
144
00:06:02,600 --> 00:06:05,200
- Yes!
(slaps)
145
00:06:06,470 --> 00:06:07,330
March?
146
00:06:08,570 --> 00:06:09,970
It takes her three months to
return
147
00:06:10,000 --> 00:06:11,400
then we have to wait another
three
148
00:06:11,440 --> 00:06:13,310
just for a grip and grin?
149
00:06:13,340 --> 00:06:14,570
- Are you trying to tell
me now that you don't think
150
00:06:14,610 --> 00:06:16,540
she's gonna be worth the wait?
151
00:06:16,580 --> 00:06:17,940
- Are you sick?
152
00:06:17,980 --> 00:06:20,250
Of course she is, but three
months?
153
00:06:20,280 --> 00:06:21,550
It's just rude.
154
00:06:21,580 --> 00:06:24,120
- Don't worry, we're gonna get
her.
155
00:06:24,150 --> 00:06:25,280
- We got this.
156
00:06:27,620 --> 00:06:29,420
(tense music)
157
00:06:29,460 --> 00:06:32,460
(breathing heavily)
158
00:07:12,200 --> 00:07:13,600
- Yeah, I'm on my way.
159
00:07:13,630 --> 00:07:15,300
- [Leo] We don't have to go.
160
00:07:15,330 --> 00:07:16,600
- Yes, we do.
161
00:07:16,640 --> 00:07:18,240
- We're gonna be late.
162
00:07:18,270 --> 00:07:20,310
- I am leaving right now.
163
00:07:20,340 --> 00:07:21,210
- Okay.
164
00:07:24,710 --> 00:07:27,450
(phone ringing)
165
00:07:29,320 --> 00:07:32,050
(phone ringing)
166
00:07:32,750 --> 00:07:33,650
- [Tony] I'm gonna have to meet
you there.
167
00:07:33,690 --> 00:07:37,720
- No way, no, I am not going
without you.
168
00:07:37,760 --> 00:07:39,130
- [Tony] I'm gonna be late.
169
00:07:39,160 --> 00:07:41,530
- [Leo] Like I said.
170
00:07:41,560 --> 00:07:42,500
- Senorita.
171
00:07:43,560 --> 00:07:47,300
(speaking foreign language)
172
00:07:48,600 --> 00:07:51,340
I'm gonna have to call you back.
173
00:07:52,510 --> 00:07:53,340
- [Randy] When I hired you
174
00:07:53,370 --> 00:07:54,410
it was not for indentured
servitude.
175
00:07:54,440 --> 00:07:57,280
- [Trav] Yeah, whose idea
was that leash anyway?
176
00:07:57,310 --> 00:08:00,480
- It was his, but then Heidi
thought it was a great idea.
177
00:08:00,510 --> 00:08:02,080
- Of course she did,
that way she doesn't have
178
00:08:02,110 --> 00:08:03,380
to lift a finger with follow
ups.
179
00:08:03,420 --> 00:08:05,550
- You do realize you're
wasted in that job?
180
00:08:05,580 --> 00:08:07,350
You're young, you're
smart, honey you could do
181
00:08:07,390 --> 00:08:08,520
so much better.
182
00:08:08,550 --> 00:08:09,760
- Where have I heard that
before?
183
00:08:09,790 --> 00:08:10,760
- Don't you start.
184
00:08:10,790 --> 00:08:11,760
- He just wants to make sure
185
00:08:11,790 --> 00:08:14,330
that you turn that sad
clinic into a hospital.
186
00:08:14,360 --> 00:08:15,530
Right or wrong?
187
00:08:15,560 --> 00:08:16,530
- You're almost there too.
188
00:08:16,560 --> 00:08:17,760
- 10 days and it's official.
189
00:08:17,800 --> 00:08:20,530
- Tony and Randy are doing good
things for the whole world,
190
00:08:20,570 --> 00:08:22,140
unlike some of us.
191
00:08:22,170 --> 00:08:24,100
- Jealousy does not become you
dear.
192
00:08:24,140 --> 00:08:27,470
- Oh please, what does a
life strategist even do?
193
00:08:27,510 --> 00:08:29,140
I bet Randy doesn't even know.
194
00:08:29,170 --> 00:08:30,140
- What I do...
195
00:08:30,180 --> 00:08:31,280
(laughing)
196
00:08:31,310 --> 00:08:34,710
What I do varies exponentially
depending on the client.
197
00:08:34,750 --> 00:08:37,180
It can't be summed up
with something so vague
198
00:08:37,220 --> 00:08:39,320
like trying to save the world.
199
00:08:39,350 --> 00:08:41,350
- Come on, come on, lay off St.
Tony.
200
00:08:41,390 --> 00:08:43,090
- Okay fine.
201
00:08:43,120 --> 00:08:46,430
Michael, have you asked
that geologist out yet?
202
00:08:46,460 --> 00:08:48,690
- Come on, you guys know
I don't date my students.
203
00:08:48,730 --> 00:08:50,100
(laughing)
- What?
204
00:08:50,130 --> 00:08:52,600
He must be a graduate by now.
205
00:08:52,630 --> 00:08:54,430
- And he was never your student.
206
00:08:54,470 --> 00:08:55,800
- Okay I know I just can't take
207
00:08:55,840 --> 00:08:57,640
that kind of rejection right
now.
208
00:08:57,670 --> 00:08:59,340
No seriously, let Prince
Charming
209
00:08:59,370 --> 00:09:01,140
come chasing after me for a
change.
210
00:09:01,170 --> 00:09:03,280
- Leo, I have an amazing idea.
211
00:09:03,310 --> 00:09:05,210
Why don't you set up one
of your famous fundraisers?
212
00:09:05,240 --> 00:09:07,280
Find Mike a man.
213
00:09:07,310 --> 00:09:08,750
- I'm afraid my schedule
doesn't really allow
214
00:09:08,780 --> 00:09:10,480
for any community service right
now.
215
00:09:10,520 --> 00:09:11,820
(laughing)
216
00:09:11,850 --> 00:09:13,350
- Of course not because you and
Tony
217
00:09:13,390 --> 00:09:15,090
already found each other.
218
00:09:15,120 --> 00:09:16,090
- And I thought he was gonna
grow old
219
00:09:16,120 --> 00:09:17,390
dating his left hand.
220
00:09:17,420 --> 00:09:20,590
- Wow, dinner parties,
always a classy affair.
221
00:09:20,630 --> 00:09:21,560
- Well it is true.
222
00:09:21,590 --> 00:09:22,830
- It is true.
- It is true.
223
00:09:22,860 --> 00:09:25,200
- You guys do know how
embarrassing this is for me,
right?
224
00:09:25,230 --> 00:09:28,330
- Why do you think he does it?
225
00:09:28,370 --> 00:09:30,100
- So, how blue were Tony's balls
226
00:09:30,140 --> 00:09:31,770
when you finally got to them?
227
00:09:31,800 --> 00:09:34,170
- Actually more of a teal.
228
00:09:34,210 --> 00:09:35,780
- Do not encourage this.
229
00:09:35,810 --> 00:09:36,810
- Oh speaking of encouragement,
230
00:09:36,840 --> 00:09:38,380
that beautiful creature
231
00:09:38,410 --> 00:09:40,850
has finally given me his phone
number.
232
00:09:40,880 --> 00:09:42,650
- Ooh, the guy from
the Cheesecake Factory?
233
00:09:42,680 --> 00:09:43,850
- The one he's been stalking.
234
00:09:43,880 --> 00:09:44,850
- Yes.
235
00:09:44,880 --> 00:09:46,890
That is the one.
236
00:09:46,920 --> 00:09:48,350
I think he was just waiting
for the right moment.
237
00:09:48,390 --> 00:09:49,720
- Yeah, to leave the country.
238
00:09:49,760 --> 00:09:51,520
- [Randy] Anyway he's really
into me now.
239
00:09:51,560 --> 00:09:53,890
- I'd be into you too
if you tipped me 50%.
240
00:09:53,930 --> 00:09:55,330
- [Randy] I had to get
his attention somehow.
241
00:09:55,360 --> 00:09:56,800
- Yeah because making
me call you Dr. Stervid
242
00:09:56,830 --> 00:09:59,130
totally wasn't working.
243
00:09:59,170 --> 00:10:00,130
- Look who's jealous.
244
00:10:00,170 --> 00:10:01,130
- I'm just looking out
for your heart, darling.
245
00:10:01,170 --> 00:10:04,400
Besides, my gaydar tells
me he's a republican.
246
00:10:04,440 --> 00:10:05,670
- I could be into log cabins.
247
00:10:05,700 --> 00:10:07,310
Open fires.
248
00:10:07,340 --> 00:10:08,570
Venison.
249
00:10:08,610 --> 00:10:10,680
Maybe some chianti.
250
00:10:10,710 --> 00:10:12,580
(laughing)
251
00:10:12,610 --> 00:10:15,150
(soft music)
252
00:10:26,930 --> 00:10:29,200
- You were quiet tonight.
253
00:10:30,360 --> 00:10:32,370
Something happen at work?
254
00:10:32,400 --> 00:10:35,200
- Mm mm, we agreed, no shop
talk.
255
00:10:37,700 --> 00:10:40,510
- It's Christmas, you get a
pass.
256
00:10:43,740 --> 00:10:45,150
Come on, spill.
257
00:10:50,220 --> 00:10:50,880
- Well.
258
00:10:53,720 --> 00:10:55,920
Javier's drinking is getting
worse
259
00:10:55,960 --> 00:11:00,330
so it's only a matter of time
before he goes after Nicky.
260
00:11:00,360 --> 00:11:02,360
- Tony, you can't help anyone
who won't help themselves.
261
00:11:02,390 --> 00:11:03,330
- I know.
262
00:11:03,360 --> 00:11:04,360
- I mean if Carla won't
leave the bastard--
263
00:11:04,400 --> 00:11:05,270
- I know.
264
00:11:08,970 --> 00:11:11,740
Somebody left a baby today at
St. Agnes.
265
00:11:11,770 --> 00:11:13,840
- What do you mean left a baby?
266
00:11:13,870 --> 00:11:16,640
- St. Agnes is a safe haven
center.
267
00:11:16,680 --> 00:11:19,310
So women can surrender their
infants,
268
00:11:19,350 --> 00:11:20,680
no questions asked.
269
00:11:20,710 --> 00:11:24,750
This girl, she gave birth
on the street somewhere,
270
00:11:24,780 --> 00:11:25,850
in this cold.
271
00:11:27,090 --> 00:11:29,760
It's a premie Leo, I mean he's
barely bigger than my hand.
272
00:11:29,790 --> 00:11:30,760
- Oh.
273
00:11:30,790 --> 00:11:32,730
You did have a shitty day.
274
00:11:32,760 --> 00:11:33,730
- Should have seen Shannon.
275
00:11:33,760 --> 00:11:37,760
She got his little heart
going after it stopped.
276
00:11:37,800 --> 00:11:40,930
And she threaded this IV
into the tiniest little
277
00:11:40,970 --> 00:11:43,700
umbilical cord I have ever seen.
278
00:11:45,940 --> 00:11:47,270
She's amazing.
279
00:11:49,940 --> 00:11:51,540
I named him Dylan.
280
00:11:52,610 --> 00:11:54,850
Even Shannon doesn't
think he's gonna make it.
281
00:11:54,880 --> 00:11:56,720
- Tis the season for miracles.
282
00:11:56,750 --> 00:11:59,020
- Aren't you the closet
optimist?
283
00:11:59,050 --> 00:12:00,390
- Tell no one.
284
00:12:01,520 --> 00:12:02,390
Come here.
285
00:12:08,690 --> 00:12:11,800
(phone ringing)
286
00:12:11,830 --> 00:12:12,870
Don't get it.
287
00:12:12,900 --> 00:12:13,770
Come here.
288
00:12:16,970 --> 00:12:18,570
No no no no no no.
289
00:12:24,080 --> 00:12:26,980
(phone ringing)
290
00:12:27,010 --> 00:12:27,910
- I'm sorry, I have to.
291
00:12:27,950 --> 00:12:28,780
- No, no Tony--
292
00:12:28,810 --> 00:12:30,750
- I have to, I'm sorry.
293
00:12:32,720 --> 00:12:35,520
Ho ho ho, I come bearing
some extra Christmas cheer
294
00:12:35,550 --> 00:12:37,990
for my favorite clinic staff.
295
00:12:38,020 --> 00:12:39,330
- [Stoney] How cheerful?
296
00:12:39,360 --> 00:12:40,790
- End of shift strength.
297
00:12:40,830 --> 00:12:42,930
- That's what I'm talking about.
298
00:12:42,960 --> 00:12:44,730
- Thank you for covering
on such short notice.
299
00:12:44,760 --> 00:12:48,700
- Wild reindeers couldn't keep
me away.
300
00:12:48,730 --> 00:12:49,700
Merry Christmas.
301
00:12:49,740 --> 00:12:51,340
- Merry Christmas.
302
00:12:52,400 --> 00:12:54,540
- Hey, Feliz Navidad Tony.
303
00:12:56,910 --> 00:12:58,080
- Feeling better today Javi?
304
00:12:58,110 --> 00:12:59,680
- Oh, much better.
305
00:12:59,710 --> 00:13:02,680
Things got crazy, out of hand,
but Carla
306
00:13:02,720 --> 00:13:04,780
is coming home with me now
307
00:13:04,820 --> 00:13:08,950
and I'm going to make it
up to her, and Nicky too.
308
00:13:08,990 --> 00:13:12,390
- I don't think that's such a
good idea.
309
00:13:12,420 --> 00:13:14,360
Carla might have a concussion,
she--
310
00:13:14,390 --> 00:13:15,730
- She's fine.
311
00:13:15,760 --> 00:13:18,360
Dr. Duvall already signed off on
her.
312
00:13:18,400 --> 00:13:20,000
What are you doing here Parra?
313
00:13:20,030 --> 00:13:23,800
- Bruno backed out at the last
minute.
314
00:13:23,840 --> 00:13:25,040
- Gracias Tony.
315
00:13:28,110 --> 00:13:29,540
- How can you let them leave
with him?
316
00:13:29,580 --> 00:13:30,710
- They're his family.
317
00:13:30,740 --> 00:13:31,910
- Javier's the one who put
her here in the first place.
318
00:13:31,940 --> 00:13:36,420
- No, you put her here, without
sufficient authorization.
319
00:13:36,450 --> 00:13:37,580
- We cannot let Carla keep
returning
320
00:13:37,620 --> 00:13:38,820
to the same dangerous situation.
321
00:13:38,850 --> 00:13:40,020
- She's afraid of her
husband she can sign up
322
00:13:40,050 --> 00:13:41,490
for a spot in a shelter,
323
00:13:41,520 --> 00:13:44,420
right after she names him as her
batterer.
324
00:13:44,460 --> 00:13:47,960
Until then, this is a
hospital, not a hotel.
325
00:13:50,000 --> 00:13:52,470
- Merry fricking Christmas.
326
00:13:52,500 --> 00:13:54,470
- Okay, can we get this over
with?
327
00:13:54,500 --> 00:13:55,370
- Yeah.
328
00:13:56,500 --> 00:13:59,510
(children babbling)
329
00:14:03,910 --> 00:14:04,880
- Can we go now?
330
00:14:04,910 --> 00:14:07,410
- Christmas is for kids, Leo.
331
00:14:07,450 --> 00:14:08,750
- So we can go now.
332
00:14:08,780 --> 00:14:11,080
- Yes, we can go now.
333
00:14:11,120 --> 00:14:12,990
- You don't want to
double triple extra check
334
00:14:13,020 --> 00:14:16,090
on your precious Christmas baby?
335
00:14:16,120 --> 00:14:19,990
Oh I just reminded you
of that baby, didn't I?
336
00:14:20,890 --> 00:14:22,430
- We're keeping him.
337
00:14:22,460 --> 00:14:25,060
He's our very first NICU
patient.
338
00:14:27,470 --> 00:14:29,740
- Tony, you left so early this
morning
339
00:14:29,770 --> 00:14:32,170
I didn't get a chance to ask--
- Tony.
340
00:14:32,200 --> 00:14:33,910
I'm so glad I caught you.
341
00:14:33,940 --> 00:14:34,840
- What's up Shannon?
342
00:14:34,870 --> 00:14:35,770
- Oh we were just about to
leave, right?
343
00:14:35,810 --> 00:14:36,480
- I know you're technically on
vacation.
344
00:14:36,510 --> 00:14:39,610
- No, he's actually on vacation
345
00:14:39,650 --> 00:14:40,810
so could you find someone else?
346
00:14:40,850 --> 00:14:42,520
- Leo, jeez, we're gonna spend
the first 45 minutes today
347
00:14:42,550 --> 00:14:43,780
in traffic anyway.
348
00:14:43,820 --> 00:14:44,980
What's up?
349
00:14:45,020 --> 00:14:46,520
- Miss Jensen from earlier
today.
350
00:14:46,550 --> 00:14:47,520
- Yes.
351
00:14:47,550 --> 00:14:48,190
(mumbles)
352
00:14:48,220 --> 00:14:49,760
- She, oh my god.
353
00:14:50,720 --> 00:14:51,860
I am so sorry.
354
00:14:53,090 --> 00:14:54,090
- What for?
355
00:14:54,130 --> 00:14:55,090
(gentle music)
356
00:14:55,130 --> 00:14:56,660
- I'm just, I'm gonna go.
357
00:14:56,700 --> 00:14:59,100
- Shannon, what are you doing?
358
00:15:01,770 --> 00:15:02,640
Shit.
359
00:15:03,870 --> 00:15:04,840
What are you doing?
360
00:15:04,870 --> 00:15:06,670
- Trying to get your attention.
361
00:15:06,710 --> 00:15:08,810
I was thinking instead
of going to New York,
362
00:15:08,840 --> 00:15:10,910
why don't we keep driving
and go to Vermont?
363
00:15:10,940 --> 00:15:14,050
Maybe go boarding, maybe get
married?
364
00:15:14,080 --> 00:15:15,880
I know we could just go to city
hall
365
00:15:15,910 --> 00:15:20,050
but I'm trying for the
whole Prince Charming thing.
366
00:15:32,260 --> 00:15:35,600
Okay not the response I was
expecting.
367
00:15:37,840 --> 00:15:39,040
- Are you sure?
368
00:15:40,270 --> 00:15:42,610
- I have decided to let you
be sure enough for both of us.
369
00:15:42,640 --> 00:15:43,510
- No.
370
00:15:44,210 --> 00:15:45,910
Not this time.
371
00:15:45,940 --> 00:15:49,080
You have to want this as much as
I do.
372
00:15:50,050 --> 00:15:51,720
That's the only way this is
gonna work.
373
00:15:51,750 --> 00:15:54,950
That's the only way any marriage
works.
374
00:15:57,190 --> 00:15:58,060
So do you?
375
00:16:02,760 --> 00:16:04,630
It's okay, I can wait.
376
00:16:08,070 --> 00:16:10,070
- It's yours either way.
377
00:16:11,200 --> 00:16:12,270
You still wanna go to Vermont?
378
00:16:12,300 --> 00:16:15,170
- We can practice being
newlyweds.
379
00:16:18,140 --> 00:16:19,680
- Bring the suit.
380
00:16:21,080 --> 00:16:23,180
So where's the back door to this
place?
381
00:16:23,220 --> 00:16:24,080
(heart beating)
382
00:16:24,120 --> 00:16:26,290
- [Tony] Tis the season for
miracles.
383
00:16:26,320 --> 00:16:27,190
- Come on.
384
00:16:33,260 --> 00:16:34,260
- [Nelson] I'm beginning
to think you only wanted me
385
00:16:34,290 --> 00:16:35,290
for my uniform.
386
00:16:36,600 --> 00:16:39,130
- Not just the uniform,
you're a great role model.
387
00:16:39,160 --> 00:16:41,930
You're a cop, you're a dad.
388
00:16:41,970 --> 00:16:43,540
How are the kids anyway?
389
00:16:43,570 --> 00:16:45,640
- Debbie won't let 'em call me.
390
00:16:45,670 --> 00:16:47,310
- Such bullshit.
391
00:16:47,340 --> 00:16:49,240
You're their father, you have
rights.
392
00:16:49,270 --> 00:16:50,310
What does the lawyer say?
393
00:16:50,340 --> 00:16:52,180
- I had more rights before
they moved to Chicago.
394
00:16:52,210 --> 00:16:53,310
- What you could do is a--
395
00:16:53,350 --> 00:16:55,010
- Tony, don't help.
396
00:16:58,120 --> 00:17:00,720
- So you're over looking at
houses?
397
00:17:00,750 --> 00:17:02,560
- Man, you were just all
ambitious
398
00:17:02,590 --> 00:17:04,760
after you got that boy to
propose to you.
399
00:17:04,790 --> 00:17:06,560
- It's the American dream, isn't
it?
400
00:17:06,590 --> 00:17:08,130
The house, 2.3 kids...
401
00:17:08,160 --> 00:17:09,930
- And a German shepherd?
402
00:17:09,960 --> 00:17:12,570
You know he's not a family man.
403
00:17:12,600 --> 00:17:13,930
- He will be.
404
00:17:13,970 --> 00:17:16,940
(speaking foreign language)
405
00:17:16,970 --> 00:17:17,940
Javi.
406
00:17:17,970 --> 00:17:21,910
(speaking foreign language)
407
00:17:21,940 --> 00:17:22,810
Slow down.
408
00:17:23,980 --> 00:17:24,940
(knocking)
409
00:17:24,980 --> 00:17:26,280
DC PD, open up.
410
00:17:26,310 --> 00:17:27,850
- Javi it's Tony bro.
411
00:17:27,880 --> 00:17:28,980
- [Javier] Get the hell out of
here.
412
00:17:29,010 --> 00:17:31,280
- [Carla] Javier, I said no.
413
00:17:33,850 --> 00:17:36,990
- Leave Mom alone.
(slaps)
414
00:17:37,020 --> 00:17:41,160
- Hey!
(speaking foreign language)
415
00:17:49,700 --> 00:17:52,170
- That's enough!
(speaking foreign language)
416
00:17:52,200 --> 00:17:53,140
(coughing)
417
00:17:53,170 --> 00:17:55,840
You're under arrest
for child endangerment,
418
00:17:55,870 --> 00:17:58,380
aggravated assault, and
anything else I can think of
419
00:17:58,410 --> 00:18:00,680
on the way to the station.
420
00:18:00,710 --> 00:18:01,750
- Hey.
- You okay?
421
00:18:01,780 --> 00:18:03,720
- It's not my fault.
422
00:18:03,750 --> 00:18:04,720
- Can you open your eyes?
423
00:18:04,750 --> 00:18:05,950
Good.
- It's not my fault!
424
00:18:05,980 --> 00:18:08,390
Tony, tell them it's not my
fault!
425
00:18:08,420 --> 00:18:11,220
(shouting)
426
00:18:11,260 --> 00:18:12,390
- You'll be fine.
427
00:18:14,960 --> 00:18:17,730
- Ms. Pierce, your family
enjoys such an enviable position
428
00:18:17,760 --> 00:18:20,730
at this edge of the District's
charitable donation scene.
429
00:18:20,770 --> 00:18:23,670
I'd like to assist in
continuing that Pierce legacy
430
00:18:23,700 --> 00:18:25,970
of generosity towards the
underrepresented
431
00:18:26,000 --> 00:18:28,740
and disenfranchised
members of our community.
432
00:18:28,770 --> 00:18:29,840
- My mother didn't give
much thought as to whom
433
00:18:29,880 --> 00:18:33,210
she gave our money to before
she signed the checks.
434
00:18:33,250 --> 00:18:35,110
Downtrodden or otherwise.
435
00:18:35,150 --> 00:18:38,120
That is a family legacy
I will not continue.
436
00:18:38,150 --> 00:18:39,750
- Well of course, I think
we all want to be sure
437
00:18:39,790 --> 00:18:41,120
that our donations are going to
where
438
00:18:41,150 --> 00:18:43,220
they'll do the most good.
439
00:18:45,390 --> 00:18:46,260
Thank you.
440
00:18:47,790 --> 00:18:49,160
- So.
441
00:18:49,190 --> 00:18:50,060
What else?
442
00:18:51,000 --> 00:18:52,030
- I'm sorry?
443
00:18:52,060 --> 00:18:54,970
- You've just recited my
mother's eulogy verbatim.
444
00:18:55,000 --> 00:18:56,740
What else do you know?
445
00:18:56,770 --> 00:18:59,940
- Well your family originally
comes from West Virginia.
446
00:18:59,970 --> 00:19:01,110
You've been married twice
447
00:19:01,140 --> 00:19:03,180
and you're currently going
through your second divorce.
448
00:19:03,210 --> 00:19:05,040
Your future ex-husband
is suing for custody
449
00:19:05,080 --> 00:19:06,980
of your 15 year old daughter
from your first marriage
450
00:19:07,010 --> 00:19:11,250
and perhaps we shouldn't
be discussing this.
451
00:19:11,280 --> 00:19:13,890
- On the contrary I think
this is your perfect time.
452
00:19:13,920 --> 00:19:15,390
Have you ever been involved
with a married woman,
453
00:19:15,420 --> 00:19:17,120
Mr. Kessler?
454
00:19:17,160 --> 00:19:17,990
- No ma'am.
455
00:19:18,020 --> 00:19:19,260
- Any illegitimate children out
there?
456
00:19:19,290 --> 00:19:21,160
Recreational drug habits?
457
00:19:21,190 --> 00:19:22,160
- Of course not.
458
00:19:22,190 --> 00:19:23,230
- Uncomfortable?
459
00:19:23,260 --> 00:19:25,060
- I wouldn't say uncomfortable--
460
00:19:25,100 --> 00:19:28,800
- I'm surprised because these
are intrusive questions.
461
00:19:28,830 --> 00:19:31,170
- And I apologize for being
indelicate.
462
00:19:31,200 --> 00:19:32,770
- When something is common
knowledge,
463
00:19:32,800 --> 00:19:35,070
the public, the press,
they all think it's just
464
00:19:35,110 --> 00:19:37,840
perfectly okay to be indelicate.
465
00:19:39,380 --> 00:19:41,780
I'm tired of finding out
about people after the fact,
466
00:19:41,810 --> 00:19:42,910
Mr. Kessler.
467
00:19:42,950 --> 00:19:45,980
I need to know who I'm dealing
with, really know them.
468
00:19:46,020 --> 00:19:47,350
- I understand completely.
469
00:19:47,390 --> 00:19:48,350
- Good.
470
00:19:48,390 --> 00:19:49,450
Then you'll understand
that it's going to take
471
00:19:49,490 --> 00:19:51,820
more than a cup of camomile
to get me to hand over
472
00:19:51,860 --> 00:19:52,930
my checkbook.
473
00:19:58,000 --> 00:20:00,870
- Hey Becky, I have
Nicolas Melendez's forms.
474
00:20:00,900 --> 00:20:02,100
You seen Heidi?
475
00:20:02,130 --> 00:20:03,340
I need her to approve some of
these.
476
00:20:03,370 --> 00:20:04,800
- Just missed her.
477
00:20:04,840 --> 00:20:05,940
She's on vacation.
478
00:20:05,970 --> 00:20:06,840
Two weeks.
479
00:20:07,910 --> 00:20:09,270
Thank you Jesus.
480
00:20:09,310 --> 00:20:11,380
- Vacation, that's right.
481
00:20:12,780 --> 00:20:15,080
Guess that means I'm in charge.
482
00:20:15,110 --> 00:20:17,720
- That's not all she left you.
483
00:20:18,450 --> 00:20:20,790
- What are you talking about?
484
00:20:20,820 --> 00:20:23,920
- She really left without
telling you?
485
00:20:24,820 --> 00:20:26,230
- Telling me what?
486
00:20:40,140 --> 00:20:41,270
Careful.
487
00:20:41,310 --> 00:20:43,340
Break your hand like that.
488
00:20:43,380 --> 00:20:44,880
(laughs)
No wait, come on,
489
00:20:44,910 --> 00:20:46,210
let me show you.
490
00:20:46,240 --> 00:20:47,110
Alright.
491
00:20:48,180 --> 00:20:51,220
Wanna keep your fist tight
and your wrist straight.
492
00:20:51,250 --> 00:20:52,520
Because that way
493
00:20:53,890 --> 00:20:55,850
you can hit it with more force.
494
00:20:55,890 --> 00:20:58,320
Keep that wrist straight,
turn it over a little bit.
495
00:20:58,360 --> 00:20:59,230
Yeah.
496
00:21:00,860 --> 00:21:01,830
(laughs)
497
00:21:01,860 --> 00:21:03,060
Hey, that was pretty good.
498
00:21:03,100 --> 00:21:04,200
This time why don't you put
your hip into it a little bit?
499
00:21:04,230 --> 00:21:05,870
Twist from the hip.
500
00:21:06,600 --> 00:21:07,800
(laughing)
501
00:21:07,830 --> 00:21:09,540
There you go.
502
00:21:09,570 --> 00:21:10,370
It's getting better.
503
00:21:10,400 --> 00:21:11,900
Next time we'll tape up your
wrists.
504
00:21:11,940 --> 00:21:14,440
Do it right.
- Thanks coach.
505
00:21:14,470 --> 00:21:17,340
- It's so early, do you
want to go for a run?
506
00:21:17,380 --> 00:21:18,510
- Yeah.
507
00:21:18,540 --> 00:21:21,150
(light music)
508
00:21:35,230 --> 00:21:38,930
- [Tony] So any luck chipping
away at the old ice queen?
509
00:21:38,960 --> 00:21:40,430
- [Leo] I blew it.
510
00:21:40,470 --> 00:21:42,200
- [Tony] Not likely.
511
00:21:43,240 --> 00:21:46,510
- Managing her estate
would be a lot of work
512
00:21:46,540 --> 00:21:48,210
and a lot of money.
513
00:21:49,470 --> 00:21:53,850
Pierce would be the only
client Maya and I ever needed.
514
00:21:53,880 --> 00:21:55,880
- Well, then go get her.
515
00:21:59,320 --> 00:22:00,890
So is now a good time to talk to
you about
516
00:22:00,920 --> 00:22:04,320
an itty bitty job fair slash
film festival
517
00:22:05,590 --> 00:22:07,930
I want to put together for
the kids in the youth program?
518
00:22:07,960 --> 00:22:09,030
- Why not?
519
00:22:09,060 --> 00:22:10,860
We're in your office as it is.
520
00:22:10,900 --> 00:22:11,930
- Meaning?
521
00:22:11,960 --> 00:22:13,170
- [Mr. Robinson] Counselor.
522
00:22:13,200 --> 00:22:14,470
- Case in point.
523
00:22:15,430 --> 00:22:16,270
- How's my boy?
524
00:22:16,300 --> 00:22:18,140
- He's doing just fine Mr.
Robinson.
525
00:22:18,170 --> 00:22:19,340
- You keeping him off that crack
rock?
526
00:22:19,370 --> 00:22:20,940
- Yes sir, you'd be very proud.
527
00:22:20,970 --> 00:22:23,440
- Just so long as he stay off
that crack.
528
00:22:23,480 --> 00:22:25,240
Crack kills.
529
00:22:25,280 --> 00:22:26,550
Crack killed me.
530
00:22:27,480 --> 00:22:29,880
- It hasn't killed you yet.
531
00:22:29,920 --> 00:22:31,180
I can get you in a program,
all you gotta do is say
532
00:22:31,220 --> 00:22:32,220
the word.
533
00:22:32,250 --> 00:22:34,190
- Look after my boy, you hear?
534
00:22:34,220 --> 00:22:36,490
Black boys don't got nobody.
535
00:22:39,160 --> 00:22:41,660
- Sure smells like something
killed him.
536
00:22:41,690 --> 00:22:43,100
- Leo, come on.
537
00:22:43,960 --> 00:22:45,100
- Just once I'd like to go on a
job
538
00:22:45,130 --> 00:22:46,930
uninterrupted without one of
your--
539
00:22:46,970 --> 00:22:48,170
- They're people.
540
00:22:48,200 --> 00:22:51,540
They're poor and they're
troubled
but they're still people.
541
00:22:51,570 --> 00:22:54,140
I don't stop caring the
second I get off the clock.
542
00:22:54,170 --> 00:22:55,270
- No one's asking you to stop
caring,
543
00:22:55,310 --> 00:22:57,140
just try to care less.
544
00:23:07,220 --> 00:23:10,520
So what kind of a job
fair slash film festival
545
00:23:10,560 --> 00:23:12,360
did you have in mind?
546
00:23:19,230 --> 00:23:21,500
- [Tony] Hey Nelson, I was gonna
call you.
547
00:23:21,530 --> 00:23:23,500
- Was it about this?
548
00:23:23,540 --> 00:23:25,470
You left this in the squad car
today.
549
00:23:25,500 --> 00:23:26,600
- I would have come to you.
550
00:23:26,640 --> 00:23:29,070
- It's alright, I know how
you are about your binder.
551
00:23:29,110 --> 00:23:30,140
You remember what happened last
time.
552
00:23:30,180 --> 00:23:31,540
- 'Cause I was nervous
that people shot that guy.
553
00:23:31,580 --> 00:23:34,250
- I was just doing my job.
554
00:23:34,280 --> 00:23:36,550
Hey, nice job today.
555
00:23:36,580 --> 00:23:37,550
- You did all the work.
556
00:23:37,580 --> 00:23:40,350
- Me and my uniform, right?
557
00:23:40,390 --> 00:23:42,050
He didn't tell you?
558
00:23:43,360 --> 00:23:45,320
We locked up Javier Melendez
today.
559
00:23:45,360 --> 00:23:46,960
- That's great, why didn't you
tell me?
560
00:23:46,990 --> 00:23:48,990
- I will feel better once he's
sentenced.
561
00:23:49,030 --> 00:23:51,730
- You wanna come in and
have a drink or something?
562
00:23:51,760 --> 00:23:54,100
- No thanks, I'm good.
563
00:23:54,130 --> 00:23:56,270
Nice work today counselor.
564
00:24:03,410 --> 00:24:04,280
- What?
565
00:24:05,340 --> 00:24:07,480
(moaning)
566
00:24:18,560 --> 00:24:20,560
Your mood has definitely
improved.
567
00:24:20,590 --> 00:24:23,060
(chuckling)
568
00:24:25,460 --> 00:24:26,330
- Uh huh.
569
00:24:28,570 --> 00:24:32,170
And your latest obsession
has finally resolved itself.
570
00:24:32,200 --> 00:24:34,070
No more Melendez clan.
571
00:24:35,770 --> 00:24:38,380
- I'll still feel better
once he's sentenced.
572
00:24:38,410 --> 00:24:41,010
- What do you think, no crisis
for a whole month maybe?
573
00:24:41,050 --> 00:24:41,710
- I wish.
574
00:24:48,690 --> 00:24:50,560
They brought him back.
575
00:24:50,590 --> 00:24:52,490
- Who brought who back?
576
00:24:53,430 --> 00:24:54,490
- The Bauers.
577
00:24:56,190 --> 00:24:57,660
Brought Dylan back.
578
00:24:58,660 --> 00:25:01,070
- Dylan the Christmas baby.
579
00:25:02,100 --> 00:25:03,400
Why?
580
00:25:03,440 --> 00:25:04,300
- I dunno.
581
00:25:05,500 --> 00:25:07,640
They freaked out when they
couldn't get him to stop crying
582
00:25:07,670 --> 00:25:11,510
and then when Heidi told them
that Dylan was a crack baby
583
00:25:11,540 --> 00:25:12,540
they bailed.
584
00:25:21,120 --> 00:25:23,190
Leo, we have to take him.
585
00:25:26,260 --> 00:25:27,760
- You promised me that you would
not
586
00:25:27,790 --> 00:25:29,360
get attached to that kid.
587
00:25:29,390 --> 00:25:30,260
- I know.
588
00:25:33,800 --> 00:25:36,770
- For months you stood vigil
over it
589
00:25:36,800 --> 00:25:39,170
until it could breathe and
eat and piss on its own.
590
00:25:39,200 --> 00:25:40,310
- We never had a baby
this sick at St. Agnes.
591
00:25:40,340 --> 00:25:41,770
- You spent weeks obsessing over
finding
592
00:25:41,810 --> 00:25:43,610
just the right parents and you
promised me
593
00:25:43,640 --> 00:25:44,680
you were done with it.
594
00:25:44,710 --> 00:25:46,610
- I never thought that
they would bring him back.
595
00:25:46,640 --> 00:25:47,610
Doesn't that tell you something?
596
00:25:47,650 --> 00:25:49,610
- Yep, that he's a bad penny.
597
00:25:49,650 --> 00:25:51,150
Aren't there tests or
something that can prove
598
00:25:51,180 --> 00:25:52,220
Heidi's full of shit?
599
00:25:52,250 --> 00:25:54,050
- Nothing conclusive.
600
00:25:56,250 --> 00:25:59,220
(toilet flushing)
601
00:25:59,260 --> 00:26:01,560
Leo, we talked about
fostering kids before.
602
00:26:01,590 --> 00:26:03,200
- A kid Tony, not an infant.
603
00:26:03,230 --> 00:26:04,330
You said so yourself.
604
00:26:04,360 --> 00:26:09,130
You said older kids have a
harder time finding homes.
605
00:26:09,170 --> 00:26:10,770
- But we could know what
it's like to be parents
606
00:26:10,800 --> 00:26:12,600
from the very beginning.
607
00:26:12,640 --> 00:26:15,370
(soft music)
608
00:26:15,410 --> 00:26:18,640
The first words, the first
steps.
609
00:26:18,680 --> 00:26:20,610
We could have all that.
610
00:26:21,550 --> 00:26:23,550
He is so beautiful, Leo.
611
00:26:24,920 --> 00:26:26,650
Looks just like you.
612
00:26:28,750 --> 00:26:30,820
- Wow, you almost got me.
613
00:26:34,190 --> 00:26:37,330
Besides, who would take care of
it?
614
00:26:37,360 --> 00:26:38,360
- I will.
615
00:26:38,400 --> 00:26:39,400
- [Leo] How?
616
00:26:41,800 --> 00:26:42,800
- I'll quit.
617
00:26:46,200 --> 00:26:47,710
- There is no way you would
quit.
618
00:26:47,740 --> 00:26:48,610
- I will.
619
00:26:49,810 --> 00:26:54,510
No more homeless, no more
junkies, no more burner phones.
620
00:26:54,550 --> 00:26:55,410
I mean it.
621
00:26:57,250 --> 00:26:58,620
- Ask me tomorrow.
622
00:26:59,880 --> 00:27:01,690
- He's our baby, Leo.
623
00:27:02,890 --> 00:27:05,260
And come on, how often does a
chance like this come along?
624
00:27:05,290 --> 00:27:06,730
- You want me to be sure
about this, don't you Tony?
625
00:27:06,760 --> 00:27:08,430
- I am sure enough for the both
of us.
626
00:27:08,460 --> 00:27:10,900
- No, what happened to if
this is ever gonna work
627
00:27:10,930 --> 00:27:12,000
we both have to be sure?
628
00:27:12,030 --> 00:27:15,330
- You can not be as sure
as me and we both know why.
629
00:27:15,370 --> 00:27:16,400
You're not your dad, Leo.
- Oh Tony.
630
00:27:16,430 --> 00:27:20,610
- You're nothing like him!
- How would you even...
631
00:27:21,910 --> 00:27:26,250
Do you mind if I have like a
minute to get used to the idea?
632
00:27:26,910 --> 00:27:27,910
- I'm sorry.
633
00:27:29,680 --> 00:27:32,820
- Just ask me about it tomorrow.
634
00:27:32,850 --> 00:27:34,450
- You could be in a shitty mood
tomorrow.
635
00:27:34,490 --> 00:27:35,820
- No I won't.
636
00:27:35,850 --> 00:27:36,820
- You're always in a shitty mood
637
00:27:36,850 --> 00:27:39,190
after you visit my mother.
638
00:27:40,330 --> 00:27:43,330
- Ask me the day after tomorrow.
639
00:27:43,360 --> 00:27:45,760
(light music)
640
00:27:47,370 --> 00:27:48,870
- How are those ribs?
641
00:27:48,900 --> 00:27:51,340
(murmuring)
642
00:27:58,010 --> 00:28:01,350
- So are you two hitched yet?
643
00:28:01,380 --> 00:28:02,780
- Uh not yet Ross.
644
00:28:04,280 --> 00:28:05,650
- What are you two waiting for?
645
00:28:05,680 --> 00:28:06,850
I thought you'd be all over
that.
646
00:28:06,880 --> 00:28:08,390
- Rolls, anyone?
647
00:28:08,420 --> 00:28:10,260
- I will have one, thanks Mom.
648
00:28:10,290 --> 00:28:11,990
- I'm just saying, isn't
it a little surprising?
649
00:28:12,020 --> 00:28:13,630
I mean it's legal.
650
00:28:14,930 --> 00:28:15,860
- Actually.
651
00:28:17,900 --> 00:28:21,500
Leo and I are thinking of
adopting a baby.
652
00:28:22,370 --> 00:28:23,340
- [Ross] Shit.
653
00:28:23,370 --> 00:28:24,340
(laughing)
654
00:28:24,370 --> 00:28:26,540
- His name is Dylan and
he was born premature
655
00:28:26,570 --> 00:28:28,510
on Christmas Eve Eve.
656
00:28:28,540 --> 00:28:30,610
- Is it one of those black
crack babies from the shelter?
657
00:28:30,640 --> 00:28:32,610
- Do you actually practice
ways to embarrass me
658
00:28:32,640 --> 00:28:34,480
or is that something you
just get from your father?
659
00:28:34,510 --> 00:28:35,880
- Meg, easy.
660
00:28:35,910 --> 00:28:37,520
He's just a teenager.
661
00:28:37,550 --> 00:28:38,950
- He's not a crack baby.
662
00:28:38,980 --> 00:28:41,790
He's just an orphan in need of a
home.
663
00:28:41,820 --> 00:28:44,420
Statistically speaking
there's over 140,000 kids
664
00:28:44,460 --> 00:28:46,320
in the American foster care
system.
665
00:28:46,360 --> 00:28:47,190
If every able-bodied adult--
666
00:28:47,230 --> 00:28:48,330
- Anthony, I think we've heard
enough
667
00:28:48,360 --> 00:28:52,830
about your ill-advised
lifestyle choices for one meal.
668
00:28:57,040 --> 00:28:58,640
- You know what Sylvia,
if I could just be here
669
00:28:58,670 --> 00:28:59,640
for one dinner where you
weren't--
670
00:28:59,670 --> 00:29:00,510
- Oh you want pepper?
671
00:29:00,540 --> 00:29:01,510
Here you go.
672
00:29:01,540 --> 00:29:02,810
You know your precious
Pistons are gonna get
673
00:29:02,840 --> 00:29:04,940
creamed today, right?
674
00:29:04,980 --> 00:29:06,750
- That injury list?
675
00:29:06,780 --> 00:29:09,450
Where have you been all season?
676
00:29:10,820 --> 00:29:11,680
- Sorry.
677
00:29:15,520 --> 00:29:16,690
(laughing)
678
00:29:16,720 --> 00:29:17,690
- What?
- I told you
679
00:29:17,720 --> 00:29:18,690
you were gonna get creamed!
680
00:29:18,720 --> 00:29:19,560
- How could they count that?
681
00:29:19,590 --> 00:29:20,420
That was obviously a foul.
682
00:29:20,460 --> 00:29:21,330
- You're going down, it doesn't
matter!
683
00:29:21,360 --> 00:29:21,990
Done.
684
00:29:22,030 --> 00:29:23,760
That game over.
685
00:29:23,800 --> 00:29:25,700
- What happened to your
injury list, what's going on?
686
00:29:25,730 --> 00:29:26,560
- Hey Tony, please.
687
00:29:26,600 --> 00:29:28,870
- Sorry.
- Thank you.
688
00:29:28,900 --> 00:29:31,570
- [Tony] Happy Easter, Detroit.
689
00:29:31,600 --> 00:29:33,410
- [Ross] You suck Uncle Tony.
690
00:29:33,440 --> 00:29:35,640
(laughing)
691
00:29:37,410 --> 00:29:39,810
- I'm glad you're with my son.
692
00:29:41,910 --> 00:29:43,910
Don't look so surprised.
693
00:29:44,920 --> 00:29:47,390
I am his mother, I do
care about his happiness
694
00:29:47,420 --> 00:29:49,550
and you seem to make him happy.
695
00:29:49,590 --> 00:29:50,460
- I try.
696
00:29:52,120 --> 00:29:54,730
- Anthony's always extended
himself to strangers
697
00:29:54,760 --> 00:29:55,930
who never give him a second look
698
00:29:55,960 --> 00:29:58,700
once they've got what they want
from him.
699
00:29:58,730 --> 00:30:01,930
- He takes care of people,
he can't help himself.
700
00:30:01,970 --> 00:30:05,640
- As infatuated as he was
with that police officer,
701
00:30:05,670 --> 00:30:08,670
I think you might be better for
him.
702
00:30:10,480 --> 00:30:12,080
- Well thank you Mrs. Parra,
that means a lot to me.
703
00:30:12,110 --> 00:30:13,080
- At least I know you will put a
stop
704
00:30:13,110 --> 00:30:14,980
to this baby nonsense.
705
00:30:15,850 --> 00:30:17,350
- [William] Is it a boy or a
girl?
706
00:30:17,380 --> 00:30:19,120
- What's that pop?
707
00:30:19,150 --> 00:30:20,550
- The baby you want.
708
00:30:20,590 --> 00:30:22,450
Is it a boy or a girl?
709
00:30:23,450 --> 00:30:24,520
- It's a boy.
710
00:30:26,160 --> 00:30:27,530
His name is Dylan.
711
00:30:27,560 --> 00:30:28,930
I named him.
712
00:30:28,960 --> 00:30:31,430
- Like the marshal or the folk
singer?
713
00:30:31,460 --> 00:30:34,370
- Like the poet, Dylan Thomas.
714
00:30:34,400 --> 00:30:35,800
- Ah, that's nice.
715
00:30:37,740 --> 00:30:38,640
- No we're actually looking at
houses
716
00:30:38,670 --> 00:30:40,670
just a few miles up the street
from here
717
00:30:40,710 --> 00:30:42,010
so we could bring him over all
the time.
718
00:30:42,040 --> 00:30:44,380
- You know you were a premature
baby.
719
00:30:44,410 --> 00:30:45,380
- Really?
720
00:30:45,410 --> 00:30:46,880
You never told me that.
721
00:30:46,910 --> 00:30:49,150
- Your mom thought she was
going through the change.
722
00:30:49,180 --> 00:30:49,980
(laughing)
723
00:30:50,010 --> 00:30:51,450
We didn't even know she was
pregnant
724
00:30:51,480 --> 00:30:53,490
until you were five months done.
725
00:30:53,520 --> 00:30:55,920
Then you were three weeks early.
726
00:30:55,950 --> 00:31:00,090
Since the day you were born
you've been full of surprises.
727
00:31:02,090 --> 00:31:03,860
Good luck, son.
728
00:31:03,900 --> 00:31:05,530
- Thanks pop.
729
00:31:05,560 --> 00:31:06,730
- [Leo] Excuse me?
730
00:31:06,760 --> 00:31:10,770
- Well I know you will never
allow this child to happen.
731
00:31:10,800 --> 00:31:12,400
And you shouldn't.
732
00:31:13,170 --> 00:31:15,570
- And why is that?
733
00:31:15,610 --> 00:31:20,510
- I have always known that
you cannot tolerate children.
734
00:31:20,550 --> 00:31:22,950
- Well no, Tony's constantly
talking about kids.
735
00:31:22,980 --> 00:31:24,920
- Yes but you aren't.
736
00:31:24,950 --> 00:31:29,090
You like things exactly the
way they are, don't you?
737
00:31:30,050 --> 00:31:34,090
A parent has to be selfless,
and that is a quality
738
00:31:34,130 --> 00:31:36,560
that my son possesses in excess
739
00:31:36,590 --> 00:31:38,530
that you lack entirely.
740
00:31:40,930 --> 00:31:45,900
I'm confident you will get
Tony to see things your way.
741
00:31:45,940 --> 00:31:49,110
Thank you so much for helping
clean up.
742
00:31:49,140 --> 00:31:51,180
- Yeah, it was a pleasure as
always.
743
00:31:51,210 --> 00:31:52,080
Tony.
744
00:31:53,740 --> 00:31:54,880
We're leaving.
745
00:31:55,850 --> 00:31:56,720
- Oh shit.
746
00:31:57,820 --> 00:31:59,020
Later pop.
747
00:31:59,050 --> 00:32:01,220
(laughing)
748
00:32:01,250 --> 00:32:02,550
See you later Russell.
749
00:32:02,590 --> 00:32:03,590
- Later bro.
750
00:32:05,190 --> 00:32:07,830
- Your mom's a real piece
of work, you know that?
751
00:32:07,860 --> 00:32:08,860
- I knew it.
752
00:32:08,890 --> 00:32:10,190
What'd she do this time?
753
00:32:10,230 --> 00:32:12,100
- Screw trying to bond with that
woman.
754
00:32:12,130 --> 00:32:13,700
I'm never doing dishes with her
again.
755
00:32:13,730 --> 00:32:14,970
- Fine, no more dishes.
756
00:32:15,000 --> 00:32:15,970
What happened?
757
00:32:16,000 --> 00:32:16,970
- No.
758
00:32:17,000 --> 00:32:18,870
No, nope, no families.
759
00:32:27,040 --> 00:32:30,520
I'm still not talking about your
mother.
760
00:32:38,890 --> 00:32:43,030
So how would this work, if
we wanted to keep the kid?
761
00:32:45,160 --> 00:32:48,100
- You would petition to
adopt Dylan from the state.
762
00:32:48,130 --> 00:32:49,270
- Why just me?
763
00:32:49,300 --> 00:32:51,100
- You make more money than I do,
764
00:32:51,140 --> 00:32:53,640
you're a stronger candidate than
I am.
765
00:32:53,670 --> 00:32:54,510
- What about you?
766
00:32:54,540 --> 00:32:55,910
I mean you were an EMT for two
years,
767
00:32:55,940 --> 00:32:57,040
you're practically a doctor.
768
00:32:57,070 --> 00:32:58,040
(laughing)
769
00:32:58,080 --> 00:32:58,980
- That is very sweet of you
770
00:32:59,010 --> 00:33:01,850
but I am nowhere close to being
a doctor.
771
00:33:01,880 --> 00:33:05,220
Besides I meant on paper,
that's what matters.
772
00:33:05,250 --> 00:33:09,250
We can file the paperwork
while Heidi's on vacation.
773
00:33:09,290 --> 00:33:12,660
But it has to be perfect
the first time around
774
00:33:12,690 --> 00:33:14,930
so I think we should keep it
simple.
775
00:33:14,960 --> 00:33:16,930
One baby, one dad.
776
00:33:16,960 --> 00:33:18,760
And I know St. Agnes could
use a cradle so we could get
777
00:33:18,800 --> 00:33:21,070
physical custody of Dylan right
away.
778
00:33:21,100 --> 00:33:24,300
The actual adoption
could take up to a year
779
00:33:24,340 --> 00:33:26,640
but after you have custody of
Dylan,
780
00:33:26,670 --> 00:33:30,010
then I can petition for
a second parent adoption.
781
00:33:30,040 --> 00:33:32,610
- And then we get to say things
like
782
00:33:32,640 --> 00:33:35,080
because I said so and go ask
your father.
783
00:33:35,110 --> 00:33:37,520
- That could get confusing.
784
00:33:41,920 --> 00:33:42,990
Are you sure?
785
00:33:43,960 --> 00:33:44,820
- No.
786
00:33:53,970 --> 00:33:54,970
But you are.
787
00:33:56,130 --> 00:33:58,740
And that's good enough for me.
788
00:33:59,970 --> 00:34:01,870
Besides you'll be doing
all the work anyways so--
789
00:34:01,910 --> 00:34:05,040
- Well I will take care of
everything.
790
00:34:08,080 --> 00:34:08,950
Thank you.
791
00:34:13,780 --> 00:34:14,990
(upbeat music)
792
00:34:15,020 --> 00:34:16,250
How are you doing over here?
793
00:34:16,290 --> 00:34:17,150
- Good.
794
00:34:20,760 --> 00:34:21,890
Yep.
795
00:34:21,930 --> 00:34:23,130
Babe.
796
00:34:23,160 --> 00:34:24,660
Babe.
797
00:34:24,690 --> 00:34:25,900
Babe.
798
00:34:25,930 --> 00:34:26,800
Okay.
799
00:34:36,940 --> 00:34:39,140
♪ All the time
800
00:34:39,180 --> 00:34:43,280
♪ Let's take an afternoon drive
801
00:34:43,310 --> 00:34:46,880
♪ See I been working too
hard and I want to leave it
802
00:34:46,920 --> 00:34:49,250
♪ All behind
803
00:34:49,290 --> 00:34:50,720
♪ Behind me
804
00:34:50,760 --> 00:34:52,960
(laughing)
805
00:35:13,840 --> 00:35:15,850
- He looks just like you.
806
00:35:15,880 --> 00:35:17,120
- Told you.
807
00:35:17,150 --> 00:35:19,780
♪ Try to make it on easy street
808
00:35:19,820 --> 00:35:22,420
(baby crying)
809
00:35:22,450 --> 00:35:27,290
♪ It's as every sense as
got me in logical ecstasy
810
00:35:27,320 --> 00:35:28,390
♪ Oh it's good
811
00:35:28,430 --> 00:35:29,830
(laughing)
812
00:35:29,860 --> 00:35:31,230
I told you to be careful!
813
00:35:31,260 --> 00:35:33,360
Did it get in your mouth?
814
00:35:33,400 --> 00:35:37,740
♪ Baby love don't you know
that it's all much better
815
00:35:39,770 --> 00:35:43,240
♪ So much better now
816
00:35:43,270 --> 00:35:46,880
♪ And it's so much better
817
00:35:46,910 --> 00:35:49,980
♪ So much better now
818
00:35:50,980 --> 00:35:52,820
♪ Baby love don't you know
819
00:35:52,850 --> 00:35:53,850
♪ That it's so much better
820
00:35:53,880 --> 00:35:56,960
♪ So much better now
821
00:35:58,960 --> 00:36:02,430
♪ Feels good to let it go
822
00:36:02,460 --> 00:36:04,930
♪ So much better
823
00:36:04,960 --> 00:36:06,830
♪ It feels good to let it go
824
00:36:06,860 --> 00:36:09,830
♪ Feels good to let it go
825
00:36:09,870 --> 00:36:12,670
♪ So much better
826
00:36:13,440 --> 00:36:15,440
♪ Feels good to let it go
827
00:36:15,470 --> 00:36:18,740
(baby crying)
828
00:36:18,780 --> 00:36:21,010
- This is a kid-free condo.
829
00:36:21,050 --> 00:36:23,380
- And this is our baby Dylan.
830
00:36:25,020 --> 00:36:26,950
- You can see the disconnect,
right?
831
00:36:26,980 --> 00:36:28,350
- Relax Greg, we're moving.
832
00:36:28,390 --> 00:36:29,950
- When?
833
00:36:29,990 --> 00:36:32,420
- Three months, just like the
lease says.
834
00:36:32,460 --> 00:36:33,320
- Fuck.
835
00:36:37,060 --> 00:36:39,100
- We're moving in less than
three months.
836
00:36:39,130 --> 00:36:40,800
- Let him stew in his own sour
grapes.
837
00:36:40,830 --> 00:36:42,230
(laughs)
- I love you.
838
00:36:42,270 --> 00:36:43,100
- You better.
839
00:36:43,130 --> 00:36:46,340
Why do you think I'm doing all
this?
840
00:36:48,040 --> 00:36:49,870
Everyone have a seat.
841
00:36:49,910 --> 00:36:52,910
- [Randy] I love having dinner
here.
842
00:36:55,350 --> 00:36:58,420
- So what is everybody thankful
for?
843
00:36:58,450 --> 00:37:00,750
- I am thankful that Mike is not
hosting
844
00:37:00,790 --> 00:37:01,950
for another three months.
845
00:37:01,990 --> 00:37:03,220
(laughing)
- Hear hear.
846
00:37:03,250 --> 00:37:04,360
- Cheers.
847
00:37:04,390 --> 00:37:05,360
- Rude!
848
00:37:05,390 --> 00:37:06,990
(baby crying)
849
00:37:07,020 --> 00:37:08,760
- Sorry, excuse me.
850
00:37:08,790 --> 00:37:10,790
Gotta take care of this.
851
00:37:13,000 --> 00:37:14,330
- When's your shift?
852
00:37:14,370 --> 00:37:15,200
- What do you mean?
853
00:37:15,230 --> 00:37:17,540
- Obviously you guys take turns,
right?
854
00:37:17,570 --> 00:37:19,370
- Turns at what?
855
00:37:19,400 --> 00:37:21,000
- With Dylan?
856
00:37:21,040 --> 00:37:21,910
- I work.
857
00:37:22,870 --> 00:37:25,780
- You know, taking care
of kids is work too.
858
00:37:25,810 --> 00:37:27,950
- This is how he wants it.
859
00:37:31,020 --> 00:37:33,280
Excuse me for just a minute.
860
00:37:36,090 --> 00:37:37,920
- You know something tells
me that kid is gonna be--
861
00:37:37,960 --> 00:37:39,190
- [Leo] When are you coming
back?
862
00:37:39,220 --> 00:37:41,390
- [Tony] Uh, as soon as he calms
down.
863
00:37:41,430 --> 00:37:42,490
- [Leo] Just let him cry.
864
00:37:42,530 --> 00:37:43,490
- [Tony] What?
865
00:37:43,530 --> 00:37:44,530
- [Leo] You're not
supposed to pick up a baby
866
00:37:44,560 --> 00:37:45,500
every time he cries.
867
00:37:45,530 --> 00:37:47,130
- [Tony] Okay it's not
that kind of crying.
868
00:37:47,160 --> 00:37:48,130
- [Leo] How do you know?
869
00:37:48,170 --> 00:37:49,500
- [Tony] I just do.
870
00:37:49,530 --> 00:37:50,500
- [Leo] Well what am I
supposed to do with those
871
00:37:50,530 --> 00:37:51,700
people out there?
872
00:37:51,740 --> 00:37:53,500
- [Tony] Uh they're not a
lynch mob, they're our friends.
873
00:37:53,540 --> 00:37:54,500
- [Leo] Your friends.
874
00:37:54,540 --> 00:37:55,370
- [Tony] Would you rather swap?
875
00:37:55,410 --> 00:37:57,980
I'll entertain and you can take
Dylan.
876
00:37:58,010 --> 00:38:00,010
Okay wait hold on.
877
00:38:00,040 --> 00:38:02,080
- I give him one week before he
breaks.
878
00:38:02,110 --> 00:38:03,850
- I dunno, he's lasted this
long.
879
00:38:03,880 --> 00:38:04,850
- Just saying.
880
00:38:04,880 --> 00:38:07,080
There's only room for
one diva in this house.
881
00:38:07,120 --> 00:38:08,590
- You're all forgetting one
thing.
882
00:38:08,620 --> 00:38:09,820
Whatever Tony wants--
883
00:38:09,850 --> 00:38:11,920
- [All] Tony gets.
884
00:38:11,960 --> 00:38:12,920
- True that.
885
00:38:12,960 --> 00:38:15,990
Tony'll take care of everything.
886
00:38:16,030 --> 00:38:17,830
- How's everything?
887
00:38:17,860 --> 00:38:19,460
Can I top anyone off?
888
00:38:20,930 --> 00:38:22,200
- It's too easy.
889
00:38:51,960 --> 00:38:54,500
(alarm playing)
890
00:39:03,040 --> 00:39:05,440
(baby crying)
891
00:39:12,320 --> 00:39:14,850
(soft music)
892
00:39:19,620 --> 00:39:20,930
- You mind telling me how we
three guys
893
00:39:20,960 --> 00:39:22,390
are gonna get clean like that?
894
00:39:22,430 --> 00:39:24,030
- It's about calm.
895
00:39:25,300 --> 00:39:26,430
He loves this.
896
00:39:27,670 --> 00:39:29,400
- How can you tell?
897
00:39:29,430 --> 00:39:30,640
- You just can.
898
00:39:31,770 --> 00:39:35,010
Just come over here, hop
into the shower for a second.
899
00:39:35,040 --> 00:39:37,510
- No thanks, just had a shower.
900
00:39:38,680 --> 00:39:41,480
But I will take your word for
it.
901
00:39:41,510 --> 00:39:43,650
(humming)
902
00:39:53,290 --> 00:39:54,460
(crying)
903
00:39:54,490 --> 00:39:56,630
- [Dana] So the lungs are all
clear
904
00:39:56,660 --> 00:39:59,530
and there's no scar tissue.
905
00:39:59,560 --> 00:40:02,930
- Hey, no scar tissue, that's
good news.
906
00:40:02,970 --> 00:40:03,640
- Great.
907
00:40:07,100 --> 00:40:08,440
- He's still so small.
908
00:40:08,470 --> 00:40:10,070
- Don't worry, give it some
time.
909
00:40:10,110 --> 00:40:11,640
He'll hit a growth spurt.
910
00:40:11,680 --> 00:40:13,210
Just be patient.
911
00:40:13,240 --> 00:40:14,680
- What about all the crying?
912
00:40:14,710 --> 00:40:16,280
- Infants can take up to a year
before
913
00:40:16,310 --> 00:40:17,520
they sleep through the night.
914
00:40:17,550 --> 00:40:18,720
Right?
915
00:40:18,750 --> 00:40:22,650
And premature babies, they
have all sorts of challenges.
916
00:40:22,690 --> 00:40:25,990
So just give it a month, keep a
journal,
917
00:40:26,020 --> 00:40:28,230
and let's talk then, right?
918
00:40:30,190 --> 00:40:33,200
Don't worry dads, you're doing
good.
919
00:40:40,000 --> 00:40:41,370
- How's Tuesday look?
920
00:40:41,410 --> 00:40:43,610
- That should work.
- Mm hmm.
921
00:40:43,640 --> 00:40:44,480
Tuesday.
922
00:40:44,510 --> 00:40:45,440
(phone vibrating)
923
00:40:45,480 --> 00:40:47,580
- You know that's my
phone, can you take him?
924
00:40:47,610 --> 00:40:48,480
- Sure.
925
00:40:52,020 --> 00:40:53,150
Hi.
926
00:40:53,180 --> 00:40:54,150
- You know what that's Randy.
927
00:40:54,180 --> 00:40:55,150
I'll meet you back here?
928
00:40:55,190 --> 00:40:56,050
- Sure.
929
00:41:00,290 --> 00:41:03,630
- Look who's here, it's our
miracle baby.
930
00:41:04,500 --> 00:41:06,460
- Do you want to hold him?
931
00:41:06,500 --> 00:41:07,500
Here you go.
932
00:41:08,500 --> 00:41:11,200
- Oh you're just as cute as
ever.
933
00:41:11,240 --> 00:41:13,570
Big beautiful boy, oh.
934
00:41:13,600 --> 00:41:15,110
(baby cries)
935
00:41:15,140 --> 00:41:18,280
Daddy I think somebody needs a
change.
936
00:41:19,210 --> 00:41:20,040
- [Leo] Oh.
937
00:41:20,080 --> 00:41:22,150
(laughs)
938
00:41:23,250 --> 00:41:25,250
(sighs)
939
00:41:30,120 --> 00:41:31,090
(knocking)
940
00:41:31,120 --> 00:41:32,060
- Hey counselor, come in.
941
00:41:32,090 --> 00:41:36,460
Heidi and I need to talk
to you for a minute.
942
00:41:36,490 --> 00:41:37,800
(baby crying)
943
00:41:37,830 --> 00:41:41,100
(apprehensive music)
944
00:41:46,140 --> 00:41:47,140
- It's okay.
945
00:41:47,810 --> 00:41:49,570
Shh, okay, you're okay.
946
00:41:49,610 --> 00:41:51,110
- [Heidi] I've warned Dr.
Stirdivan about endorsing
947
00:41:51,140 --> 00:41:53,680
such a reckless enterprise
as this adoption.
948
00:41:53,710 --> 00:41:55,410
- How is giving Dylan a home
reckless?
949
00:41:55,450 --> 00:41:56,680
- It's borderline fraud.
950
00:41:56,710 --> 00:41:59,680
There are rules against staff
becoming personally involved--
951
00:41:59,720 --> 00:42:01,720
- I'm not adopting Dylan, Leo
is.
952
00:42:01,750 --> 00:42:03,190
- Are you saying you won't be
953
00:42:03,220 --> 00:42:04,660
filing for guardianship as well?
954
00:42:04,690 --> 00:42:06,220
- Well I won't be working
for the District by then
955
00:42:06,260 --> 00:42:07,190
now will I?
956
00:42:09,760 --> 00:42:10,630
- Oh.
957
00:42:13,300 --> 00:42:15,370
- Every at risk child deserves
the best possible chance
958
00:42:15,400 --> 00:42:16,830
at a secure future.
959
00:42:16,870 --> 00:42:19,800
That means a home with married
parents.
960
00:42:19,840 --> 00:42:20,670
- You were saying?
961
00:42:20,710 --> 00:42:22,770
- A child needs a mother and a
father.
962
00:42:22,810 --> 00:42:23,770
- Oh like the Bauers.
963
00:42:23,810 --> 00:42:24,940
- [Heidi] It's in the
child's best interest!
964
00:42:24,980 --> 00:42:25,640
- It's in the child's best
interest to have two parents
965
00:42:25,680 --> 00:42:27,810
who love him unconditionally.
966
00:42:27,850 --> 00:42:28,850
- You can't go through with
this!
967
00:42:28,880 --> 00:42:31,150
- I'm sorry Heidi.
968
00:42:31,180 --> 00:42:34,320
Today Tony's made the better
argument.
969
00:42:36,890 --> 00:42:38,250
- Sorry to drag you into this.
970
00:42:38,290 --> 00:42:39,220
- You didn't, I did.
971
00:42:39,260 --> 00:42:41,790
It's the letter Dana
Reid and I are sending
972
00:42:41,830 --> 00:42:44,230
to Judge Joiner for recommending
that Dylan's adoption
973
00:42:44,260 --> 00:42:45,730
be expedited.
974
00:42:45,760 --> 00:42:49,100
Since he is a child of
questionable health,
975
00:42:49,130 --> 00:42:51,440
we both feel that he
needs a permanent guardian
976
00:42:51,470 --> 00:42:53,170
to make medical decisions for
him
977
00:42:53,200 --> 00:42:55,410
sooner rather than later.
978
00:42:55,440 --> 00:42:56,270
- Thank you.
979
00:42:56,310 --> 00:42:57,580
- It's just a letter of
recommendation,
980
00:42:57,610 --> 00:42:59,840
it may not count for anything.
981
00:42:59,880 --> 00:43:01,350
In the meantime.
982
00:43:03,410 --> 00:43:05,750
His name is Jesse Ehrlich.
983
00:43:05,780 --> 00:43:07,180
Train him well.
984
00:43:17,790 --> 00:43:18,860
- Hey.
985
00:43:18,900 --> 00:43:21,160
I'm going to Virginia.
986
00:43:21,200 --> 00:43:22,130
- Have fun.
987
00:43:22,870 --> 00:43:23,730
- Thanks.
988
00:43:25,570 --> 00:43:26,440
- Wait.
989
00:43:29,840 --> 00:43:31,910
Mmm damn you look good.
990
00:43:31,940 --> 00:43:33,140
- Thank you.
991
00:43:34,580 --> 00:43:35,810
- Where are you going?
992
00:43:35,850 --> 00:43:37,520
- Richmond.
993
00:43:37,550 --> 00:43:40,150
- Oh Augustine the ice queen?
994
00:43:40,180 --> 00:43:41,150
- Yep.
995
00:43:41,190 --> 00:43:43,390
If everything goes well
I'll be back tomorrow
996
00:43:43,420 --> 00:43:44,190
and if not--
997
00:43:44,220 --> 00:43:47,160
- Alright we'll see you
tomorrow.
998
00:43:47,190 --> 00:43:48,190
- Thank you.
999
00:43:54,230 --> 00:43:55,870
- So what do you think
big D, you wanna give me
1000
00:43:55,900 --> 00:43:58,740
like five more minutes of sleep?
1001
00:43:58,770 --> 00:44:02,310
(baby gurgling)
1002
00:44:02,340 --> 00:44:03,470
Okay, alright.
1003
00:44:04,470 --> 00:44:05,510
And we're up.
1004
00:44:05,540 --> 00:44:07,150
Oh yeah, we're up.
1005
00:44:07,910 --> 00:44:11,250
Oh I know I wanna be asleep
still too.
1006
00:44:12,880 --> 00:44:14,290
- I thought we'd just vet the
cases
1007
00:44:14,320 --> 00:44:16,550
that come through St. Agnes.
1008
00:44:16,590 --> 00:44:20,760
Don't we pass these off to
caseworkers down at central?
1009
00:44:20,790 --> 00:44:22,830
- That's the way Heidi sees it
but I say
1010
00:44:22,860 --> 00:44:24,530
we are caseworkers.
1011
00:44:26,860 --> 00:44:29,270
So you either pass it on down
to the drones downtown or
1012
00:44:29,300 --> 00:44:31,400
be the one to take it
across the finish line.
1013
00:44:31,440 --> 00:44:34,770
- Did you really get in the
middle of a gang war over a kid?
1014
00:44:34,810 --> 00:44:35,840
- Where did you hear that?
1015
00:44:35,870 --> 00:44:38,210
- Heidi said you got
stabbed trying to face down
1016
00:44:38,240 --> 00:44:40,310
some kingpin in Prince Georges
County.
1017
00:44:40,340 --> 00:44:41,310
- He wasn't a kingpin.
1018
00:44:41,350 --> 00:44:42,280
- So it's true?
1019
00:44:42,310 --> 00:44:44,620
- He was just some drug
thug that was making
1020
00:44:44,650 --> 00:44:46,850
the kids at his block deal drugs
for him.
1021
00:44:46,880 --> 00:44:47,820
- Why would you stick your neck
out for--
1022
00:44:47,850 --> 00:44:51,590
- Kevin Seward had a
shot at a bright future
1023
00:44:51,620 --> 00:44:52,790
but only if he got out
of that neighborhood
1024
00:44:52,820 --> 00:44:54,530
without a criminal record.
1025
00:44:54,560 --> 00:44:56,860
If you're gonna
quarterback your own cases,
1026
00:44:56,890 --> 00:44:59,400
you gotta know when
you're in over your head.
1027
00:44:59,430 --> 00:45:02,730
I didn't and it cost me a
kidney.
1028
00:45:02,770 --> 00:45:04,400
(soft music)
1029
00:45:04,430 --> 00:45:05,770
It's why Heidi thinks I'm
overzealous
1030
00:45:05,800 --> 00:45:08,000
and it's why Leo worries all the
time.
1031
00:45:08,040 --> 00:45:10,840
But that's what this job
is Jesse, it's runny noses
1032
00:45:10,870 --> 00:45:13,480
and juvies and battered wives.
1033
00:45:14,380 --> 00:45:17,350
But these people gotta know
we're gonna stand up for them.
1034
00:45:17,380 --> 00:45:18,220
- Red files?
1035
00:45:18,250 --> 00:45:21,450
- Officially there are no red
files.
1036
00:45:22,990 --> 00:45:23,990
- There aren't?
1037
00:45:25,420 --> 00:45:28,830
- But if there were, they
would be former clients
1038
00:45:28,860 --> 00:45:31,730
still in at-risk situations.
1039
00:45:31,760 --> 00:45:34,330
- A pile full of Kevins?
1040
00:45:34,360 --> 00:45:35,830
- You got it.
1041
00:45:35,870 --> 00:45:38,640
(phone ringing)
1042
00:45:38,670 --> 00:45:40,540
- Is that coincidence or some
kind of test
1043
00:45:40,570 --> 00:45:41,710
you set up for me?
1044
00:45:41,740 --> 00:45:44,340
- It is definitely not a test.
1045
00:45:45,980 --> 00:45:48,910
Jesse, how are you with kids?
1046
00:45:48,950 --> 00:45:51,550
(light music)
1047
00:46:03,030 --> 00:46:04,430
- [Carla] Tony?
1048
00:46:06,530 --> 00:46:07,700
- Hey mijo.
1049
00:46:07,730 --> 00:46:08,870
Why the tragic looks?
1050
00:46:08,900 --> 00:46:10,000
- [Nicky] Papi found us.
1051
00:46:10,030 --> 00:46:12,700
- No, papi's behind bars.
1052
00:46:12,740 --> 00:46:14,040
To get out he has to see a judge
1053
00:46:14,070 --> 00:46:15,440
and I have to be there for that.
1054
00:46:15,470 --> 00:46:18,410
- No, he's out, he has a thing
on his leg.
1055
00:46:18,440 --> 00:46:20,380
- What you've seen him?
1056
00:46:22,850 --> 00:46:24,350
Carla please tell me you didn't.
1057
00:46:24,380 --> 00:46:26,020
- He said he was sorry.
1058
00:46:26,050 --> 00:46:27,320
- Carla, the location of the
shelter
1059
00:46:27,350 --> 00:46:28,390
is supposed to be secret
1060
00:46:28,420 --> 00:46:31,620
to protect everyone that
lives there, not just you.
1061
00:46:31,660 --> 00:46:32,460
- I'm sorry.
1062
00:46:32,490 --> 00:46:33,620
- Sorry is not good enough,
Carla.
1063
00:46:33,660 --> 00:46:35,590
- Please don't be mad at us.
1064
00:46:35,630 --> 00:46:37,090
- I'm not mad, Nicky.
1065
00:46:37,130 --> 00:46:38,830
It's just I need your mom to
understand
1066
00:46:38,860 --> 00:46:41,070
that I can't keep fixing this.
1067
00:46:41,100 --> 00:46:43,570
- I called my mom, I told her.
1068
00:46:43,600 --> 00:46:45,340
You know, how he is.
1069
00:46:46,440 --> 00:46:47,910
She said that we can
go home, she said that
1070
00:46:47,940 --> 00:46:50,010
I can bring Nicky, right?
1071
00:46:51,010 --> 00:46:52,410
- Where's home?
1072
00:46:54,780 --> 00:46:57,680
- Hey, hey man, how's it going?
1073
00:46:57,710 --> 00:46:59,750
You must be Leo.
1074
00:46:59,780 --> 00:47:00,950
- And you are?
1075
00:47:00,980 --> 00:47:02,790
- I'm Jesse.
1076
00:47:02,820 --> 00:47:05,090
I'm watching Dylan for Tony.
1077
00:47:06,590 --> 00:47:10,060
Hey does he have like a
favorite toy or something?
1078
00:47:10,090 --> 00:47:11,500
- Excuse me, who are you again?
1079
00:47:11,530 --> 00:47:12,500
- I'm Jesse.
1080
00:47:12,530 --> 00:47:15,800
I'm the new Tony for St. Agnes.
1081
00:47:15,830 --> 00:47:18,500
The Batphone rang so he bolted.
1082
00:47:19,570 --> 00:47:21,040
- Aren't you supposed to
be taking those calls now?
1083
00:47:21,070 --> 00:47:22,710
- Hey, that's what I said.
1084
00:47:22,740 --> 00:47:25,440
Hey man, maybe you could hold
him?
1085
00:47:25,480 --> 00:47:27,510
- No, no looks like
you're doing just fine.
1086
00:47:27,540 --> 00:47:30,010
- Seriously dude, I needed
to pick up my kid sister
1087
00:47:30,050 --> 00:47:31,780
like 20 minutes ago.
1088
00:47:34,480 --> 00:47:35,350
Thanks.
1089
00:47:37,090 --> 00:47:39,760
(gentle music)
1090
00:48:07,720 --> 00:48:09,420
(baby crying)
1091
00:48:09,450 --> 00:48:10,750
- What the fuck Tony?
1092
00:48:10,790 --> 00:48:12,990
- It'll be one minute Greg.
1093
00:48:17,890 --> 00:48:19,760
What happened?
- Where have you been?
1094
00:48:19,800 --> 00:48:20,700
- I got a call.
1095
00:48:20,730 --> 00:48:21,560
How long has he been screaming
like this?
1096
00:48:21,600 --> 00:48:22,900
- [Leo] Why didn't you just send
Jesse?
1097
00:48:22,930 --> 00:48:23,900
- He's not ready.
1098
00:48:23,930 --> 00:48:24,900
- [Leo] Where were you?
1099
00:48:24,940 --> 00:48:25,900
- [Tony] Just told you.
1100
00:48:25,940 --> 00:48:26,900
- Take Nelson with you?
1101
00:48:26,940 --> 00:48:29,870
- Come on baby boy.
- Did you?
1102
00:48:29,910 --> 00:48:31,140
- I am not having this
conversation.
1103
00:48:31,170 --> 00:48:32,510
- Then tell me which client it
was.
1104
00:48:32,540 --> 00:48:33,510
- You want to know specifically?
1105
00:48:33,540 --> 00:48:34,440
- Yes!
1106
00:48:34,480 --> 00:48:37,680
- Well it's none of your fucking
business.
1107
00:48:37,710 --> 00:48:39,120
Bring it down a notch.
1108
00:48:39,150 --> 00:48:40,020
Shit.
1109
00:48:41,690 --> 00:48:44,090
(tense music)
1110
00:48:49,930 --> 00:48:51,730
- [Leo] Is he asleep?
1111
00:48:53,700 --> 00:48:56,130
- He has an ear infection.
1112
00:48:56,170 --> 00:48:59,000
I'm taking him to see Dana
tomorrow.
1113
00:48:59,040 --> 00:49:00,700
- I didn't know.
1114
00:49:00,740 --> 00:49:01,940
- Well if he's ever
screaming like that again
1115
00:49:01,970 --> 00:49:04,210
just don't even think about it.
1116
00:49:04,240 --> 00:49:06,440
Just take him to the ER.
1117
00:49:07,280 --> 00:49:08,950
- All that screaming
sounds the same to me.
1118
00:49:08,980 --> 00:49:11,780
- Well then you're not
listening.
1119
00:49:14,520 --> 00:49:16,750
- I bought Thai, come eat
something.
1120
00:49:16,790 --> 00:49:19,260
- You know, you're a real
shit sometimes, you know that?
1121
00:49:19,290 --> 00:49:20,820
Is that really what you think
about me,
1122
00:49:20,860 --> 00:49:21,990
that I would go off and cheat on
you?
1123
00:49:22,030 --> 00:49:23,990
How fucking pedestrian can you
get?
1124
00:49:24,030 --> 00:49:25,000
- I never said you were
cheating.
1125
00:49:25,030 --> 00:49:26,660
- Then what?
1126
00:49:26,700 --> 00:49:28,900
Do I need a hall pass, a
goddamn witness every time
1127
00:49:28,930 --> 00:49:30,200
I leave the apartment, is that
really how it's gonna be now?
1128
00:49:30,230 --> 00:49:31,740
- We had a deal.
1129
00:49:31,770 --> 00:49:33,100
No more running off to save the
day.
1130
00:49:33,140 --> 00:49:35,570
- Someone was in trouble.
1131
00:49:35,610 --> 00:49:36,910
- I was in trouble!
1132
00:49:36,940 --> 00:49:38,210
He's screaming his head off for
the entire
1133
00:49:38,240 --> 00:49:40,080
apartment building to hear
and some punk kid is--
1134
00:49:40,110 --> 00:49:41,710
- Are you trying to tell
me that you got pissed off
1135
00:49:41,750 --> 00:49:43,180
because you got embarrassed?
1136
00:49:43,210 --> 00:49:44,180
- I felt like an idiot.
1137
00:49:44,210 --> 00:49:45,750
- Grow up Leo.
1138
00:49:45,780 --> 00:49:47,280
If you took half the time you
spent
1139
00:49:47,320 --> 00:49:48,750
worrying about what other
people think about you
1140
00:49:48,790 --> 00:49:50,220
and focused on what was wrong
with our kid
1141
00:49:50,250 --> 00:49:51,420
maybe you'd start getting better
at this.
1142
00:49:51,450 --> 00:49:53,120
- As far as I'm concerned
there's always something wrong
1143
00:49:53,160 --> 00:49:54,090
with that kid.
1144
00:49:54,120 --> 00:49:56,530
- I can't be here every second
of the day.
1145
00:49:56,560 --> 00:49:58,230
- That was the deal.
1146
00:49:58,260 --> 00:49:59,830
- You said you wanted this too.
1147
00:49:59,860 --> 00:50:00,900
- I said maybe.
1148
00:50:00,930 --> 00:50:02,030
I've always said maybe.
1149
00:50:02,070 --> 00:50:04,200
But leave it to you to pounce
the one time I let a yes
1150
00:50:04,230 --> 00:50:05,270
slip out!
1151
00:50:05,300 --> 00:50:08,170
- You are a fucking asshole!
1152
00:50:08,200 --> 00:50:09,410
- It's true.
1153
00:50:09,440 --> 00:50:13,010
It's why you were with Nelson
and it's why you're with me.
1154
00:50:13,040 --> 00:50:17,180
Because kids are the one thing
you can't get by yourself.
1155
00:50:21,050 --> 00:50:23,990
(baby crying)
1156
00:50:24,020 --> 00:50:26,690
I'll get him.
- Don't bother.
1157
00:50:26,720 --> 00:50:28,560
And just for the record the only
thing
1158
00:50:28,590 --> 00:50:31,230
I can't get by myself is a
family.
1159
00:50:43,270 --> 00:50:46,540
(music box tinkling)
1160
00:51:24,850 --> 00:51:26,720
I'm sorry.
- I'm sorry.
1161
00:51:29,650 --> 00:51:31,920
- What happened in Virginia?
1162
00:51:33,920 --> 00:51:35,590
- Complete misfire.
1163
00:51:36,860 --> 00:51:38,390
She caught a different plane to
Paris
1164
00:51:38,430 --> 00:51:41,370
so no layover, no meeting.
1165
00:51:41,400 --> 00:51:43,070
Maya was not happy.
1166
00:51:49,010 --> 00:51:50,670
Who was in trouble?
1167
00:51:51,980 --> 00:51:54,380
- I don't wanna talk about it.
1168
00:52:00,050 --> 00:52:03,190
- It was stupid of me to bring
up Nelson.
1169
00:52:03,220 --> 00:52:04,660
- Really stupid.
1170
00:52:07,920 --> 00:52:09,390
- Well we both know how
good I am at jumping
1171
00:52:09,430 --> 00:52:11,830
to the worst case scenario.
1172
00:52:16,200 --> 00:52:20,770
- Can't just dump my files
on Jesse and walk away.
1173
00:52:20,800 --> 00:52:21,940
He deserves a bigger picture
1174
00:52:21,970 --> 00:52:23,910
than what Heidi's gonna give
him.
1175
00:52:23,940 --> 00:52:28,210
My kids, my clients, they
deserve someone who sees them
1176
00:52:28,240 --> 00:52:30,910
as more than notes in a folder.
1177
00:52:33,150 --> 00:52:35,090
- Tell that to our kid.
1178
00:52:37,990 --> 00:52:38,860
What?
1179
00:52:41,020 --> 00:52:42,690
- You said our kid.
1180
00:52:44,130 --> 00:52:45,200
- Correction.
1181
00:52:46,400 --> 00:52:47,260
My kid.
1182
00:52:53,140 --> 00:52:55,410
- I'm gonna keep my promise.
1183
00:52:57,110 --> 00:52:57,980
- I know.
1184
00:53:00,980 --> 00:53:02,110
- It's just...
1185
00:53:03,780 --> 00:53:07,020
It's gonna take a little bit of
time.
1186
00:53:07,050 --> 00:53:07,920
- I know.
1187
00:53:09,190 --> 00:53:10,050
- Hey.
1188
00:53:12,760 --> 00:53:13,420
Then what?
1189
00:53:15,060 --> 00:53:15,990
What is it?
1190
00:53:24,100 --> 00:53:27,300
- You know the messed up
gene pool I come from.
1191
00:53:27,340 --> 00:53:29,370
I'm the last person who
should be raising a kid.
1192
00:53:29,410 --> 00:53:32,080
(gentle music)
1193
00:53:37,980 --> 00:53:39,450
- That's why we're doing it
together.
1194
00:53:39,480 --> 00:53:42,250
♪ Baby I can't believe
1195
00:53:42,290 --> 00:53:44,490
♪ What's happening to me
1196
00:53:44,520 --> 00:53:48,330
♪ 'Cause I look at you
1197
00:53:48,360 --> 00:53:51,890
♪ Like I never could believe
1198
00:53:51,930 --> 00:53:54,800
♪ River and ocean
1199
00:53:56,030 --> 00:53:59,300
♪ They aren't this pretty
1200
00:53:59,340 --> 00:54:03,340
♪ Leaves me with nothing to say
1201
00:54:05,280 --> 00:54:07,440
♪ Hey
1202
00:54:07,480 --> 00:54:10,980
♪ Now I been a man
1203
00:54:11,010 --> 00:54:13,780
♪ And dare trying to think
1204
00:54:13,820 --> 00:54:17,120
No words no more
1205
00:54:17,150 --> 00:54:20,790
♪ The hollow routine
1206
00:54:20,820 --> 00:54:23,890
♪ But when I feel your body
1207
00:54:23,930 --> 00:54:25,430
(baby crying)
1208
00:54:25,460 --> 00:54:28,400
♪ Moving slowly with mine
1209
00:54:28,430 --> 00:54:32,100
♪ It's then that I realize
1210
00:54:34,400 --> 00:54:38,410
♪ That baby it's just this good
1211
00:54:41,950 --> 00:54:45,250
♪ I never thought
1212
00:54:45,280 --> 00:54:47,420
♪ I could
1213
00:54:48,890 --> 00:54:52,420
♪ Feel such love in my soul
1214
00:54:54,120 --> 00:54:58,260
♪ You're the reason I know
that it's just this good y'all
1215
00:55:03,230 --> 00:55:06,370
♪ Baby it's just this
1216
00:55:09,470 --> 00:55:11,580
♪ One kiss
1217
00:55:11,610 --> 00:55:15,950
♪ 'Cause baby we are just this
good
1218
00:55:19,550 --> 00:55:21,350
♪ I never
1219
00:55:21,380 --> 00:55:24,860
♪ Never thought I could
1220
00:55:26,920 --> 00:55:30,460
♪ Feel such love in my soul
1221
00:55:31,390 --> 00:55:34,530
♪ You're the reason I know that
1222
00:55:34,560 --> 00:55:38,300
♪ It's just this good y'all
1223
00:55:40,540 --> 00:55:44,210
♪ Baby it's just this good
1224
00:55:46,940 --> 00:55:49,180
(baby crying)
1225
00:55:49,210 --> 00:55:52,220
♪ Oh no no no no no
1226
00:55:59,490 --> 00:56:01,360
- [Leo] He's gonna leave me.
1227
00:56:01,390 --> 00:56:02,530
- [Maya] What?
1228
00:56:04,160 --> 00:56:07,060
- Tony, he's gonna leave me.
1229
00:56:07,100 --> 00:56:10,900
- Come on, he's not gonna
leave you over that baby.
1230
00:56:10,930 --> 00:56:12,140
- He might.
1231
00:56:12,170 --> 00:56:14,170
- Well you could marry him.
1232
00:56:14,200 --> 00:56:15,910
You've had the rings for months
now,
1233
00:56:15,940 --> 00:56:18,180
ceremony's just a formality.
1234
00:56:24,150 --> 00:56:25,550
Babies are tricky.
1235
00:56:27,180 --> 00:56:28,620
They take getting used to.
1236
00:56:28,650 --> 00:56:30,390
Nevermind they scream
their heads off like you're
1237
00:56:30,420 --> 00:56:33,260
holding them upside down or
something.
1238
00:56:33,290 --> 00:56:36,690
I think they can smell fear,
like bees.
1239
00:56:36,730 --> 00:56:37,630
Seriously.
1240
00:56:37,660 --> 00:56:39,460
- You should see him with this
kid, Maya.
1241
00:56:39,500 --> 00:56:41,600
It's like the whole world goes
away.
1242
00:56:41,630 --> 00:56:43,270
- Then talk to him.
1243
00:56:43,300 --> 00:56:45,040
- And say what?
1244
00:56:45,070 --> 00:56:47,540
That I think I've made the
biggest mistake of my life?
1245
00:56:47,570 --> 00:56:50,110
- If that's what you really
believe.
1246
00:56:50,140 --> 00:56:52,710
If that's how you honestly
feel, the sooner the better.
1247
00:56:52,740 --> 00:56:54,680
Now go, you're late.
1248
00:56:54,710 --> 00:56:56,150
(light music)
1249
00:56:56,180 --> 00:56:58,210
Don't keep your baby daddy
waiting.
1250
00:56:58,250 --> 00:57:00,320
- Never say baby daddy to me
again.
1251
00:57:00,350 --> 00:57:02,550
(laughing)
1252
00:57:03,990 --> 00:57:05,060
- Baby daddy.
1253
00:57:07,320 --> 00:57:11,060
- Oh let's go see daddy,
let's go see daddy.
1254
00:57:14,500 --> 00:57:17,470
You can hold him Leo,
he's not made of glass.
1255
00:57:17,500 --> 00:57:20,470
- He's just so damn small,
I don't wanna hurt him.
1256
00:57:20,500 --> 00:57:22,170
- Oh you kidding?
1257
00:57:22,210 --> 00:57:25,280
He's tougher than the both of
us.
1258
00:57:25,310 --> 00:57:27,580
Okay up and down is bad.
1259
00:57:27,610 --> 00:57:29,410
Side to side is good.
1260
00:57:32,120 --> 00:57:34,450
- Counselor, you keeping
my boy off that crack rock?
1261
00:57:34,480 --> 00:57:37,450
- Hello hi yes actually
yes sir, we both are.
1262
00:57:37,490 --> 00:57:38,260
- Who the hell are you?
1263
00:57:38,290 --> 00:57:40,660
- I'm Jesse, I'm the new
counselor.
1264
00:57:40,690 --> 00:57:43,190
- What's wrong with this one?
1265
00:57:43,230 --> 00:57:45,200
- Tony is stepping down.
1266
00:57:45,230 --> 00:57:47,400
- This your boy?
- Yes sir.
1267
00:57:47,430 --> 00:57:49,170
- He look like you.
1268
00:57:49,200 --> 00:57:50,530
You looking after my boy?
1269
00:57:50,570 --> 00:57:52,140
Black boys don't got nobodys.
1270
00:57:52,170 --> 00:57:54,040
- Mr. Robinson, right?
1271
00:57:54,070 --> 00:57:56,510
Um, I'm gonna go get an iced
tea.
1272
00:57:56,540 --> 00:57:58,140
- Well go ahead then.
1273
00:57:58,170 --> 00:58:00,510
- Why don't you let me buy you
one
1274
00:58:00,540 --> 00:58:03,580
and tell me more about your son?
1275
00:58:03,610 --> 00:58:05,080
What's his name?
1276
00:58:06,050 --> 00:58:07,780
- Kalen Robinson.
- Kalen, right.
1277
00:58:07,820 --> 00:58:08,790
He's the smart one.
1278
00:58:08,820 --> 00:58:10,720
- I love that kid.
1279
00:58:10,750 --> 00:58:12,790
He tries so hard.
1280
00:58:12,820 --> 00:58:14,590
- Gotta make it happen.
- Hey man,
1281
00:58:14,620 --> 00:58:17,290
you do what you gotta do.
1282
00:58:17,330 --> 00:58:19,160
- You know, I'd better get
going.
1283
00:58:19,200 --> 00:58:21,470
- Alright you just got here.
1284
00:58:22,730 --> 00:58:24,170
- I will check on those tents
for you.
1285
00:58:24,200 --> 00:58:27,000
- You gonna say bye to your
baby?
1286
00:58:28,670 --> 00:58:29,540
What?
1287
00:58:32,480 --> 00:58:33,410
- Bye baby.
1288
00:58:47,560 --> 00:58:49,460
- Officer Nelson, hey.
1289
00:58:49,490 --> 00:58:51,490
How's it going?
1290
00:58:51,530 --> 00:58:52,560
- It's good, it's good.
1291
00:58:52,600 --> 00:58:53,600
Carter.
1292
00:58:53,630 --> 00:58:55,100
- Oh, hi, how you doing?
1293
00:58:55,130 --> 00:58:58,470
So Tony told me you took a
bullet for him?
1294
00:58:58,500 --> 00:59:00,470
- Man, I wish he'd stop saying
that.
1295
00:59:00,500 --> 00:59:01,370
- Why?
1296
00:59:02,710 --> 00:59:03,670
You're a hero.
1297
00:59:03,710 --> 00:59:04,810
- It was during paintball.
1298
00:59:04,840 --> 00:59:05,880
- Oh.
(laughs)
1299
00:59:05,910 --> 00:59:07,780
- You know he's the one
with the real war stories.
1300
00:59:07,810 --> 00:59:08,680
- Yes, hi.
1301
00:59:09,780 --> 00:59:11,310
(suspenseful music)
1302
00:59:11,350 --> 00:59:13,750
(speaking foreign language)
1303
00:59:13,780 --> 00:59:14,780
- Did he tell you about
the time he got stabbed?
1304
00:59:14,820 --> 00:59:16,090
- [Jesse] Yeah, yeah.
1305
00:59:16,120 --> 00:59:17,220
- Been drinking Javi?
1306
00:59:17,250 --> 00:59:18,490
- Tell me where they are.
1307
00:59:18,520 --> 00:59:19,520
- I can't do that Javi.
1308
00:59:19,560 --> 00:59:20,590
Hey.
1309
00:59:20,620 --> 00:59:21,830
- The drug dealer guy.
1310
00:59:21,860 --> 00:59:23,490
- It was this kid right?
- Yeah.
1311
00:59:23,530 --> 00:59:25,100
- Hey don't put your hands on
me, huh?
1312
00:59:25,130 --> 00:59:26,260
- Stop it Javi.
- You don't do that.
1313
00:59:26,300 --> 00:59:27,460
- Okay I am done.
- I'll get mad.
1314
00:59:27,500 --> 00:59:28,400
You hear me?
1315
00:59:28,430 --> 00:59:29,600
- No do you hear me?
1316
00:59:29,630 --> 00:59:30,600
I am done trying to help you
if you won't help yourself?
1317
00:59:30,630 --> 00:59:32,470
- You tell me where--
1318
00:59:32,500 --> 00:59:33,340
- Carter!
1319
00:59:33,370 --> 00:59:34,800
Carter, Carter, 1035!
1320
00:59:34,840 --> 00:59:35,870
- Will you listen to me?
1321
00:59:35,910 --> 00:59:36,870
- Tell me where they are.
1322
00:59:36,910 --> 00:59:38,170
- I can't do that Javi.
1323
00:59:38,210 --> 00:59:40,540
(crying out)
1324
00:59:46,380 --> 00:59:47,350
- No!
1325
00:59:47,380 --> 00:59:49,550
- Fuck you.
(gun fires)
1326
00:59:49,590 --> 00:59:52,120
- Ron I need those tents
like a half hour ago.
1327
00:59:52,160 --> 00:59:54,260
Tony's got people waiting.
1328
00:59:54,290 --> 00:59:55,690
They're there?
1329
00:59:55,730 --> 00:59:59,660
Okay great, thank you,
thank you, thanks a lot.
1330
00:59:59,700 --> 01:00:00,560
Tony?
1331
01:00:07,570 --> 01:00:08,810
- You're not answering your
phone!
1332
01:00:08,840 --> 01:00:09,840
- Yeah my battery just died.
1333
01:00:09,870 --> 01:00:12,680
- Listen to me, we have to
get...
1334
01:00:14,480 --> 01:00:16,550
- He's been shot, twice.
1335
01:00:16,580 --> 01:00:18,810
I got one out, the
second I can't get to it.
1336
01:00:18,850 --> 01:00:19,820
- Why did they bring him here,
1337
01:00:19,850 --> 01:00:20,880
why not a real hospital?
1338
01:00:20,920 --> 01:00:21,820
- This is a real hospital,
we handle gunshot wounds
1339
01:00:21,850 --> 01:00:25,660
all the time but look, it's
complicated.
1340
01:00:25,690 --> 01:00:27,820
- Did someone call his family?
1341
01:00:27,860 --> 01:00:29,030
- I got it.
1342
01:00:29,060 --> 01:00:31,160
- Randy called in a thoracic
surgeon from the university,
1343
01:00:31,190 --> 01:00:32,130
she'll be here any minute.
1344
01:00:32,160 --> 01:00:35,670
Just keep him calm a little
while longer.
1345
01:00:39,670 --> 01:00:40,600
- The baby?
1346
01:00:42,240 --> 01:00:43,670
- He's fine.
1347
01:00:43,710 --> 01:00:44,840
Not a scratch.
1348
01:00:47,340 --> 01:00:49,480
(beeping)
1349
01:00:54,820 --> 01:00:59,460
- I can't leave you
alone for a second can I?
1350
01:00:59,490 --> 01:01:00,560
They want you to save your
strength
1351
01:01:00,590 --> 01:01:02,860
until the surgeon gets here,
okay?
1352
01:01:02,890 --> 01:01:03,860
- Dylan, where's Dylan?
- He's fine.
1353
01:01:03,890 --> 01:01:04,760
He's fine.
1354
01:01:05,700 --> 01:01:08,400
He's tougher than both of us,
remember?
1355
01:01:08,430 --> 01:01:10,530
And you're still doing all the
work.
1356
01:01:10,570 --> 01:01:12,740
That was the deal.
1357
01:01:12,770 --> 01:01:15,670
(clattering)
1358
01:01:15,710 --> 01:01:19,410
It's okay, okay, Tony, you with
me?
1359
01:01:19,440 --> 01:01:22,680
It's okay, it's okay,
look at me, it's okay.
1360
01:01:22,710 --> 01:01:24,650
Just you and me, okay?
1361
01:01:24,680 --> 01:01:26,880
It's just you and me.
1362
01:01:26,920 --> 01:01:28,390
Just you and me.
1363
01:01:31,250 --> 01:01:32,320
- I love you.
1364
01:01:34,690 --> 01:01:35,630
I love you.
1365
01:01:37,330 --> 01:01:38,360
- You better.
1366
01:01:39,300 --> 01:01:40,630
No one else does.
1367
01:01:44,030 --> 01:01:46,300
(groans)
1368
01:01:50,370 --> 01:01:52,240
- We're gonna give you something
to relax.
1369
01:01:52,280 --> 01:01:54,580
We need to intubate.
1370
01:01:54,610 --> 01:01:56,410
Just one more minute.
1371
01:01:57,510 --> 01:02:00,420
- Tony she's--
- I'm not ready.
1372
01:02:00,450 --> 01:02:01,420
I'm not ready.
1373
01:02:01,450 --> 01:02:02,820
- Tony she's here, she's here.
1374
01:02:02,850 --> 01:02:04,320
Randy brought the calvary,
it's gonna be okay.
1375
01:02:04,350 --> 01:02:05,790
Okay, stay with me, Tony.
1376
01:02:05,820 --> 01:02:06,690
Tony?
1377
01:02:07,920 --> 01:02:10,530
- [Nurse] Leo, Leo move, move!
1378
01:02:11,730 --> 01:02:13,460
I need some help in here!
1379
01:02:13,500 --> 01:02:15,630
(beeping)
1380
01:02:25,470 --> 01:02:28,410
(melancholy music)
1381
01:03:36,950 --> 01:03:39,080
- [Becky] Dr. Stirdivan.
1382
01:03:39,120 --> 01:03:41,520
What about the intake line?
1383
01:03:45,150 --> 01:03:46,820
- Leo I'm so sorry.
1384
01:03:48,920 --> 01:03:52,730
- [Becky] What about
the people already here?
1385
01:03:55,830 --> 01:03:57,630
Dr. Stirdivan?
1386
01:03:57,670 --> 01:03:58,870
- Becky, right?
1387
01:03:59,900 --> 01:04:00,840
Who's next?
1388
01:04:10,450 --> 01:04:11,780
- Where's my boy?
1389
01:04:13,680 --> 01:04:14,820
Is he alright?
1390
01:04:41,210 --> 01:04:43,810
(baby crying)
1391
01:04:46,850 --> 01:04:48,420
- Maya.
1392
01:04:48,450 --> 01:04:49,650
Here.
1393
01:04:49,690 --> 01:04:50,820
- [Reporter] Were you aware
your lover had violent enemies?
1394
01:04:50,850 --> 01:04:51,650
- [Reporter] How long were
you and your lover together?
1395
01:04:51,690 --> 01:04:53,860
- [Reporter] Is this a hate
crime?
1396
01:04:53,890 --> 01:04:54,520
- [Reporter] Which one of
you is the biologicl father?
1397
01:04:54,560 --> 01:04:55,490
- Was he injured in any way?
1398
01:04:55,520 --> 01:04:56,430
- [Reporter] Are you
surprised this happened?
1399
01:04:56,460 --> 01:04:57,430
- [Reporter] Is your partner
still alive?
1400
01:04:57,460 --> 01:04:58,960
- Were you surprised?
- Get out of the way,
1401
01:05:00,000 --> 01:05:00,930
The next person who
pushes one of these people
1402
01:05:00,960 --> 01:05:01,630
is gonna go to jail
for child endangerment,
1403
01:05:01,660 --> 01:05:02,930
now get the hell out of the way.
1404
01:05:02,970 --> 01:05:05,170
(shouting)
1405
01:05:10,710 --> 01:05:11,740
Leo listen to me.
1406
01:05:11,770 --> 01:05:13,710
Now Fergus is right out
front, he'll get you home.
1407
01:05:13,740 --> 01:05:15,710
Just keep the flashing lights
in front of you, you got it?
1408
01:05:15,740 --> 01:05:16,850
- Do you want me to drive?
1409
01:05:16,880 --> 01:05:18,010
- I can drive.
1410
01:05:19,220 --> 01:05:20,580
- Okay I'll be right behind you.
1411
01:05:20,620 --> 01:05:21,580
- You go on and get Dylan home,
1412
01:05:21,620 --> 01:05:22,690
I'll run interference here.
1413
01:05:22,720 --> 01:05:25,120
(baby crying)
1414
01:05:28,620 --> 01:05:30,490
- [Reporter] We have continued
coverage on a shooting
1415
01:05:30,530 --> 01:05:33,100
at Southerly Park which
has left two people dead.
1416
01:05:33,130 --> 01:05:34,960
- [Reporter] Sources say the
young father, 30 year old
1417
01:05:35,000 --> 01:05:37,700
Anthony Parra was in the
park with his infant son
1418
01:05:37,730 --> 01:05:40,140
when a gunman brutally fired two
shots.
1419
01:05:40,170 --> 01:05:42,170
Police officers on the
scene subsequently killed
1420
01:05:42,200 --> 01:05:45,480
the suspect to protect the
infant who lay in the stroller
1421
01:05:45,510 --> 01:05:47,040
directly in the line of fire.
1422
01:05:47,080 --> 01:05:48,480
- [Reporter] Known for keeping
the peace
1423
01:05:48,510 --> 01:05:50,010
and instilling hope in those who
had none
1424
01:05:50,050 --> 01:05:52,680
for the disenfranchised
youth of Wilmington District,
1425
01:05:52,720 --> 01:05:55,950
Tony Parra was hope incarnate.
1426
01:05:55,990 --> 01:05:59,060
- Tony didn't believe in lost
causes.
1427
01:06:02,220 --> 01:06:04,690
He never gave up on anybody.
1428
01:06:06,730 --> 01:06:09,030
- Tony helped at risk families.
1429
01:06:09,060 --> 01:06:13,970
Kids who didn't have any
folks or anyone to talk to.
1430
01:06:14,000 --> 01:06:17,740
He didn't care who you were,
he helped whoever needed it.
1431
01:06:17,770 --> 01:06:20,040
- He was the first one to
step to me with a handshake
1432
01:06:20,080 --> 01:06:21,880
instead of handcuffs.
1433
01:06:22,980 --> 01:06:24,210
What are we supposed to do now?
1434
01:06:24,250 --> 01:06:25,920
- Sources have confirmed that
the suspect
1435
01:06:25,950 --> 01:06:27,980
gunned down the social
worker after being given
1436
01:06:28,020 --> 01:06:29,950
an early release from the county
lockup
1437
01:06:29,990 --> 01:06:32,220
where he was awaiting trial of
charges
1438
01:06:32,250 --> 01:06:34,890
of spousal and child abuse.
1439
01:06:34,920 --> 01:06:36,530
- [Reporter] The gunman
confronted the homosexual
1440
01:06:36,560 --> 01:06:39,660
while he was strolling with
his infant foster child.
1441
01:06:39,700 --> 01:06:41,930
As of this broadcast,
police have not established
1442
01:06:41,960 --> 01:06:43,930
a motive for the shooting.
1443
01:06:43,970 --> 01:06:46,900
(baby crying)
1444
01:06:46,940 --> 01:06:49,670
(Nelson crying)
1445
01:06:52,740 --> 01:06:54,740
- Kids hate me.
- Me too.
1446
01:06:56,910 --> 01:06:58,710
Here, let me try.
1447
01:06:58,750 --> 01:07:00,880
- St. Agnes Medical
Center is deeply saddened
1448
01:07:00,920 --> 01:07:04,150
by the death of Anthony Parra.
1449
01:07:04,190 --> 01:07:06,190
Now that we've lost Tony
1450
01:07:07,790 --> 01:07:09,760
all appropriate measures will be
taken
1451
01:07:09,790 --> 01:07:12,190
and the foster child will be
returned
1452
01:07:12,230 --> 01:07:16,230
to the safe custody of
child and family services.
1453
01:07:16,270 --> 01:07:17,800
- Son of a bitch.
1454
01:07:18,730 --> 01:07:19,670
I gotta go.
1455
01:07:20,340 --> 01:07:21,300
- [Trav] Where are you going?
1456
01:07:21,340 --> 01:07:22,170
- Damage control.
1457
01:07:22,200 --> 01:07:22,870
(mumbles)
1458
01:07:22,910 --> 01:07:25,710
- Scare us in our line of work?
1459
01:07:26,740 --> 01:07:28,010
He really cares.
1460
01:07:30,950 --> 01:07:31,810
Cared.
1461
01:07:35,180 --> 01:07:36,720
(baby crying)
1462
01:07:36,750 --> 01:07:39,090
(Leo crying)
1463
01:07:48,800 --> 01:07:49,670
- Leo?
1464
01:07:51,030 --> 01:07:53,870
- Leo Kessler, I'm
holding for Shirley Brown.
1465
01:07:53,900 --> 01:07:54,770
Thank you.
1466
01:07:55,710 --> 01:07:58,170
Yes I'm still holding for
Shirley Brown.
1467
01:07:58,210 --> 01:08:00,740
Look I understand it's a
postponement not a cancellation
1468
01:08:00,780 --> 01:08:02,180
but you have to give me some
sort of.
1469
01:08:02,210 --> 01:08:05,050
Has Mr. Casten found
other representation now?
1470
01:08:05,080 --> 01:08:08,950
Yes, yes, I'm still
holding for Shirley Brown.
1471
01:08:10,190 --> 01:08:12,290
Then I'd like to leave another
message.
1472
01:08:12,320 --> 01:08:14,660
Charles Kessler is not a gay
business.
1473
01:08:14,690 --> 01:08:16,390
For one Maya Charles is
as straight as they come
1474
01:08:16,430 --> 01:08:18,060
and secondly the services we
provide
1475
01:08:18,090 --> 01:08:19,060
have nothing to do with.
1476
01:08:19,090 --> 01:08:21,330
Hi, hi, Chelsea, yes.
1477
01:08:21,360 --> 01:08:25,330
Can I take you and Cookie out
this week, maybe Thursday?
1478
01:08:25,370 --> 01:08:26,900
No, no, no no no.
1479
01:08:32,070 --> 01:08:34,140
Thank you, thank you, no.
1480
01:08:35,710 --> 01:08:38,110
Okay look, I understand.
1481
01:08:38,150 --> 01:08:39,680
You too.
1482
01:08:39,720 --> 01:08:42,120
Ms. Pierce is still in France?
1483
01:08:45,020 --> 01:08:47,690
Evan look, I could really use
your help
1484
01:08:47,720 --> 01:08:49,990
getting our proposal to her.
1485
01:08:52,930 --> 01:08:55,060
- Have you lost your mind?
1486
01:08:55,100 --> 01:08:57,900
What are you thinking leaving
me here with this kid?
1487
01:08:57,930 --> 01:08:59,940
I've been calling you all day,
1488
01:08:59,970 --> 01:09:01,040
I thought you threw yourself off
1489
01:09:01,070 --> 01:09:03,670
a fucking bridge or something!
1490
01:09:09,110 --> 01:09:11,080
Listen you need to make
other arrangements.
1491
01:09:11,110 --> 01:09:13,880
You're not the only one here
who has a business to run.
1492
01:09:13,920 --> 01:09:18,090
I'm here for you but
Leo, I know it's hard.
1493
01:09:18,120 --> 01:09:19,290
I don't know what the
hell I'm doing either.
1494
01:09:19,320 --> 01:09:21,320
(morose music)
1495
01:09:21,360 --> 01:09:25,130
Will you at least tell
me what Tony would do?
1496
01:09:25,160 --> 01:09:26,030
Leo, Leo?
1497
01:09:27,930 --> 01:09:31,700
Come on, come back, I need
you to be here right now.
1498
01:09:31,730 --> 01:09:33,800
Can you hear me?
1499
01:09:33,840 --> 01:09:34,700
Leo?
1500
01:09:38,040 --> 01:09:40,710
(gentle music)
1501
01:10:00,900 --> 01:10:02,430
- [Tony] I love you.
1502
01:10:15,180 --> 01:10:16,880
- I'm sorry.
1503
01:10:16,910 --> 01:10:18,980
- That's his last bottle.
1504
01:10:19,010 --> 01:10:20,120
- Maya, I'm sorry.
1505
01:10:20,150 --> 01:10:22,950
- I have a conference call in 45
minutes.
1506
01:10:22,990 --> 01:10:24,320
- Just let me get Dylan
ready, I'll come with you.
1507
01:10:24,350 --> 01:10:25,450
- No.
1508
01:10:25,490 --> 01:10:30,160
I am not about to let that
kid cry all over my pitch.
1509
01:10:30,190 --> 01:10:32,830
- Just let me--
- I said no.
1510
01:10:32,860 --> 01:10:36,470
Just don't say anything,
I'll call you later.
1511
01:10:37,370 --> 01:10:38,230
- Maya.
1512
01:10:40,570 --> 01:10:42,910
(baby crying)
1513
01:10:42,940 --> 01:10:43,810
Fuck.
1514
01:10:54,550 --> 01:10:56,320
- The door was open.
1515
01:10:56,350 --> 01:10:58,120
I'm Heidi Wu.
1516
01:10:58,150 --> 01:10:59,360
- I know who you are.
1517
01:10:59,390 --> 01:11:01,520
- David Spenser, attorney.
1518
01:11:01,560 --> 01:11:03,260
- I know who you are too.
1519
01:11:03,290 --> 01:11:06,160
Practicing a little bit outside
your zip code, aren't you?
1520
01:11:06,200 --> 01:11:09,170
- We're here to release
you from guardianship.
1521
01:11:09,200 --> 01:11:10,500
- Release me?
1522
01:11:10,530 --> 01:11:12,900
- Well given your recent
personal loss.
1523
01:11:12,940 --> 01:11:14,970
The county recognizes that
you are not equipped--
1524
01:11:15,000 --> 01:11:16,810
- We're here to help.
1525
01:11:18,610 --> 01:11:22,180
I can't imagine what we're gonna
do at St. Agnes without him
1526
01:11:22,210 --> 01:11:24,080
but you, I'm so sorry.
1527
01:11:26,920 --> 01:11:28,990
Believe me, I understand.
1528
01:11:30,120 --> 01:11:33,960
I know that this child is
a terrible burden for you.
1529
01:11:33,990 --> 01:11:34,960
Let us take him off your hands.
1530
01:11:34,990 --> 01:11:36,330
- What will happen to him?
1531
01:11:36,360 --> 01:11:38,090
- We'll find him a good home.
1532
01:11:38,130 --> 01:11:40,230
You have my word.
1533
01:11:40,260 --> 01:11:42,900
It's the right thing to do.
1534
01:11:42,930 --> 01:11:45,130
- [Shannon] Sorry I'm late.
1535
01:11:45,170 --> 01:11:46,900
- What do you think you're
doing?
1536
01:11:46,940 --> 01:11:48,440
- I'm babysitting.
1537
01:11:48,470 --> 01:11:50,610
- The hospital administration
has no right to inter--
1538
01:11:50,640 --> 01:11:52,910
- We're here as friends of the
family.
1539
01:11:52,940 --> 01:11:54,510
Which is more than I can say for
you.
1540
01:11:54,540 --> 01:11:57,010
- Mr. Kessler is surrendering
the child
1541
01:11:57,050 --> 01:11:58,480
to social services.
1542
01:11:58,510 --> 01:12:00,450
- Hold on, not so fast.
1543
01:12:03,120 --> 01:12:04,990
On what grounds?
1544
01:12:05,020 --> 01:12:06,550
- Of his own accord.
1545
01:12:06,590 --> 01:12:08,120
- Once again I seriously doubt
that,
1546
01:12:08,160 --> 01:12:10,260
but let's find out, shall we?
1547
01:12:10,290 --> 01:12:13,000
Mr. Kessler, are you
indeed surrendering Dylan?
1548
01:12:13,030 --> 01:12:16,200
- [Heidi] The primary caretaker
of this child is no longer--
1549
01:12:16,230 --> 01:12:17,130
- [Zack] I wasn't asking you.
1550
01:12:17,170 --> 01:12:18,570
- [Heidi] Everyone knows that
this baby
1551
01:12:18,600 --> 01:12:22,200
is just one of Tony's pet
projects.
1552
01:12:22,240 --> 01:12:24,270
- That pet project has
a name, you frigid cunt.
1553
01:12:24,310 --> 01:12:26,240
- Leo, show me where the diapers
are.
1554
01:12:26,280 --> 01:12:28,340
- They're in the bedroom.
1555
01:12:29,480 --> 01:12:31,880
- Leo, come show me please.
1556
01:12:36,950 --> 01:12:40,660
- Well that sounded like a hell
no to me.
1557
01:12:40,690 --> 01:12:42,630
Well now we got that cleared up
David
1558
01:12:42,660 --> 01:12:44,360
please tell me you actually
bothered to do some work
1559
01:12:44,390 --> 01:12:46,560
before you came here like, I
don't know,
1560
01:12:46,600 --> 01:12:49,270
maybe went to go see the
judge for probable cause,
1561
01:12:49,300 --> 01:12:50,270
something like that.
1562
01:12:50,300 --> 01:12:52,670
- I could always start
with that nasty display
1563
01:12:52,700 --> 01:12:55,910
of hostile temperament
we all just witnessed.
1564
01:12:55,940 --> 01:12:57,310
- [Zack] That's a bit of an
overreach.
1565
01:12:57,340 --> 01:12:58,610
I'd say he was grief-stricken.
1566
01:12:58,640 --> 01:12:59,740
- Call it what you will.
1567
01:12:59,780 --> 01:13:01,910
That child can't possibly
be safe in an environment
1568
01:13:01,940 --> 01:13:03,410
like this.
1569
01:13:03,450 --> 01:13:04,980
- Fortunately on this side of
the river,
1570
01:13:05,010 --> 01:13:06,650
the voice of the people doesn't
preside
1571
01:13:06,680 --> 01:13:08,250
over custody cases.
1572
01:13:08,280 --> 01:13:09,490
Judges do.
1573
01:13:09,520 --> 01:13:11,250
Like Vanessa Joiner.
1574
01:13:12,390 --> 01:13:14,190
You remember her, don't you
David?
1575
01:13:14,220 --> 01:13:15,660
Fanatically impartial.
1576
01:13:15,690 --> 01:13:17,360
In fact, if she were to catch
wind
1577
01:13:17,390 --> 01:13:19,460
that you were trying to take
Dylan out of a fit and loving
1578
01:13:19,490 --> 01:13:23,260
home for, I don't know,
say political reasons,
1579
01:13:23,300 --> 01:13:26,470
she might actually hold that
against you.
1580
01:13:26,500 --> 01:13:27,370
Hmm.
1581
01:13:28,340 --> 01:13:31,340
I like my odds on this one.
1582
01:13:31,370 --> 01:13:32,310
I'm all in.
1583
01:13:46,990 --> 01:13:48,160
(laughing)
1584
01:13:48,190 --> 01:13:51,460
I gotta say, I love the look
on his face when I show up.
1585
01:13:51,490 --> 01:13:54,960
You think he'd be expecting me
by now.
1586
01:13:55,000 --> 01:13:56,400
(gentle music)
1587
01:13:56,430 --> 01:13:57,670
- How you holding up?
1588
01:13:57,700 --> 01:13:59,070
- Randy, what have you done?
1589
01:13:59,100 --> 01:14:01,170
- Oh no no no, he didn't do
anything, no.
1590
01:14:01,200 --> 01:14:02,370
We came looking for him.
1591
01:14:02,400 --> 01:14:04,310
I'm with the LAMDA Project,
we're a legal aid foundation
1592
01:14:04,340 --> 01:14:06,080
focused on LGBTQ rights.
1593
01:14:06,110 --> 01:14:07,140
- I know who they are.
1594
01:14:07,180 --> 01:14:09,450
- [Zack] Alright, then
you know why they sent me.
1595
01:14:09,480 --> 01:14:13,220
We're here to help you,
so what do you need?
1596
01:14:14,480 --> 01:14:16,520
- Hey, I was surprised to get
your call.
1597
01:14:16,550 --> 01:14:18,190
- Well your goals are
very important to me.
1598
01:14:18,220 --> 01:14:21,290
- I didn't realize you
were in a relationship.
1599
01:14:21,320 --> 01:14:23,060
- Well 68% of Americans are.
1600
01:14:23,090 --> 01:14:25,490
- It must be terrible what
happened to your lover.
1601
01:14:25,530 --> 01:14:27,500
I mean your partner, and the
little kid--
1602
01:14:27,530 --> 01:14:29,200
- You know, staying busy helps.
1603
01:14:29,230 --> 01:14:31,100
This must be Sean Larson Sr.
1604
01:14:31,130 --> 01:14:33,140
- [Sean] This is my father.
1605
01:14:33,170 --> 01:14:35,500
- Well it's a pleasure
to finally meet you sir.
1606
01:14:35,540 --> 01:14:37,740
- Let's just get this over with.
1607
01:14:37,770 --> 01:14:39,780
- Is there a problem?
1608
01:14:39,810 --> 01:14:44,750
- The problem, Mr. Kessler,
is that you are a homosexual.
1609
01:14:44,780 --> 01:14:45,650
- Yes sir.
1610
01:14:47,620 --> 01:14:49,220
And?
1611
01:14:49,250 --> 01:14:51,390
- I can only guess as to the
kind of ideas
1612
01:14:51,420 --> 01:14:53,220
you're putting into Sean's head.
1613
01:14:53,260 --> 01:14:55,020
- Well actually all
these ideas came directly
1614
01:14:55,060 --> 01:14:57,090
from Sean, I just helped
him organize them.
1615
01:14:57,130 --> 01:14:58,190
He's got some very specific
goals.
1616
01:14:58,230 --> 01:15:01,660
- My son doesn't have ideas,
he does what he's told.
1617
01:15:01,700 --> 01:15:03,800
And I will tell you as I told
him,
1618
01:15:03,830 --> 01:15:06,340
we don't need an image change.
1619
01:15:06,370 --> 01:15:08,070
- Sir, in the past five
years your market share
1620
01:15:08,100 --> 01:15:10,340
has shrunk from 43% to 23% and
that's just
1621
01:15:10,370 --> 01:15:11,670
in the District alone.
1622
01:15:11,710 --> 01:15:13,540
Your Mid-Atlantic numbers
are getting worse--
1623
01:15:13,580 --> 01:15:16,150
- Don't you quote numbers
to me, I know my business.
1624
01:15:16,180 --> 01:15:19,350
Whatever we do, it will
be a family decision.
1625
01:15:19,380 --> 01:15:21,180
- Sir, it would be a
mistake for you to allow
1626
01:15:21,220 --> 01:15:23,120
your personal politics to get in
the way--
1627
01:15:23,150 --> 01:15:25,150
- My politics are none of your
business!
1628
01:15:25,190 --> 01:15:26,520
- Well how about your pride
then.
1629
01:15:26,560 --> 01:15:30,060
- Your business at Larson
Electronics ends today.
1630
01:15:30,090 --> 01:15:32,360
Send an invoice to my office.
1631
01:15:32,390 --> 01:15:34,630
I'll see that you are paid
for whatever work it is
1632
01:15:34,660 --> 01:15:36,330
you've done so far.
1633
01:15:39,500 --> 01:15:40,370
- Sorry.
1634
01:15:46,740 --> 01:15:49,380
- That didn't take very long.
1635
01:15:49,410 --> 01:15:51,480
- Paparazzi chased me to
most of my appointments.
1636
01:15:51,510 --> 01:15:53,550
- Let me see what I can do about
that.
1637
01:15:53,580 --> 01:15:54,750
- What do they even want?
1638
01:15:54,780 --> 01:15:57,220
- They smell blood in the water.
1639
01:15:57,250 --> 01:15:59,090
I'm sorry, it's a poor choice of
words.
1640
01:15:59,120 --> 01:16:03,360
- He's been fussy all day,
I think he misses his daddy.
1641
01:16:03,390 --> 01:16:04,830
- Well his daddy's not coming
back.
1642
01:16:04,860 --> 01:16:06,590
He'll learn that soon enough.
1643
01:16:06,630 --> 01:16:07,760
- I meant you.
1644
01:16:10,770 --> 01:16:11,630
- Okay.
1645
01:16:13,840 --> 01:16:16,870
It's time to feed him, ah shit,
formula.
1646
01:16:16,910 --> 01:16:20,240
- It's done, it's taken care
of, you're fully stocked.
1647
01:16:20,280 --> 01:16:22,380
- Now we got a lot to talk
about but given the day
1648
01:16:22,410 --> 01:16:24,550
you've already had I'll be
brief.
1649
01:16:24,580 --> 01:16:27,250
So David Spencer is famous for
his tactics
1650
01:16:27,280 --> 01:16:28,780
like his little ambush this
morning
1651
01:16:28,820 --> 01:16:30,720
so we're gonna need to
have a strategy in place
1652
01:16:30,750 --> 01:16:32,550
as soon as possible.
1653
01:16:32,590 --> 01:16:33,520
- Strategy?
1654
01:16:34,460 --> 01:16:35,890
What are you talking about?
1655
01:16:35,920 --> 01:16:37,460
- I'm talking about our plan to
stop them
1656
01:16:37,490 --> 01:16:39,660
from taking your son.
1657
01:16:39,690 --> 01:16:41,160
Now I'll be honest with you we
lucked out
1658
01:16:41,200 --> 01:16:42,760
drawing Judge Joiner,
there's no way in hell
1659
01:16:42,800 --> 01:16:44,300
she's gonna revoke your
petition without proof
1660
01:16:44,330 --> 01:16:46,540
of endangerment or neglect.
1661
01:16:46,570 --> 01:16:47,700
And you understand what that
means?
1662
01:16:47,740 --> 01:16:48,900
That means that they can't
take Dylan out of this house
1663
01:16:48,940 --> 01:16:50,610
without just cause.
1664
01:16:51,570 --> 01:16:54,580
- David Spenser is Family
First's biggest legal gun.
1665
01:16:54,610 --> 01:16:56,810
Zack follows his docket.
1666
01:16:56,850 --> 01:17:00,820
Your case is important,
otherwise
Spenser wouldn't be here.
1667
01:17:00,850 --> 01:17:02,280
- No, neither would I.
1668
01:17:02,320 --> 01:17:04,550
- You know you keep saying we.
1669
01:17:04,590 --> 01:17:06,490
Since when is it we?
1670
01:17:06,520 --> 01:17:07,660
- Since this morning.
1671
01:17:07,690 --> 01:17:09,930
And up until you have full
and legal custody of Dylan.
1672
01:17:09,960 --> 01:17:11,490
- You are not alone in this
fight.
1673
01:17:11,530 --> 01:17:12,900
- [Zack] LAMDA Project's
gonna spare no expenses--
1674
01:17:12,930 --> 01:17:15,230
- There's not gonna be a fight.
1675
01:17:15,260 --> 01:17:17,770
I think they should send him
back.
1676
01:17:17,800 --> 01:17:19,170
- Mr. Kessler.
1677
01:17:19,200 --> 01:17:20,300
You feel overwhelmed, I get it--
1678
01:17:20,340 --> 01:17:21,500
- No, I'm not overwhelmed.
1679
01:17:21,540 --> 01:17:23,240
- But the law is on your side
here.
1680
01:17:23,270 --> 01:17:24,570
- As long as they can
place him into a real home
1681
01:17:24,610 --> 01:17:25,640
and not back out into the
welfare--
1682
01:17:25,670 --> 01:17:26,840
- He has a home.
1683
01:17:26,880 --> 01:17:27,840
- No, with a mother and a
father.
1684
01:17:27,880 --> 01:17:28,840
- You're his father.
1685
01:17:28,880 --> 01:17:30,080
- No Tony was his father.
1686
01:17:30,110 --> 01:17:31,950
- Well according to the custody
petition you're the father.
1687
01:17:31,980 --> 01:17:33,150
- Only because I look better on
paper.
1688
01:17:33,180 --> 01:17:35,720
- This case could be critical
to gay parents everywhere.
1689
01:17:35,750 --> 01:17:37,290
- I am not gonna be the poster
boy
1690
01:17:37,320 --> 01:17:38,690
for your next political crusade.
1691
01:17:38,720 --> 01:17:39,690
(baby crying)
1692
01:17:39,720 --> 01:17:40,690
- That's not what this is about.
1693
01:17:40,720 --> 01:17:41,760
- It's what they're about.
1694
01:17:41,790 --> 01:17:42,790
- Look Mr. Kessler, I know
this is a very difficult
1695
01:17:42,820 --> 01:17:47,460
time for you and I'm
truly sorry for your loss.
1696
01:17:47,500 --> 01:17:48,830
I'm not gonna insult your
intelligence by denying
1697
01:17:48,860 --> 01:17:51,570
that yeah I'm here
representing certain interests.
1698
01:17:51,600 --> 01:17:52,630
- Exactly.
1699
01:17:52,670 --> 01:17:53,900
- A lot of very important
people have put forward
1700
01:17:53,940 --> 01:17:56,340
a lot of money to support this
particular civil rights issue
1701
01:17:56,370 --> 01:17:57,710
and they're looking for
someone who's gonna stand up
1702
01:17:57,740 --> 01:17:58,840
and who's gonna fight.
1703
01:17:58,870 --> 01:18:00,840
Now if you're not that person,
I get it, that's great.
1704
01:18:00,880 --> 01:18:04,480
But then the best I can do
is offer you my condolences.
1705
01:18:04,510 --> 01:18:05,480
- And you have.
1706
01:18:05,510 --> 01:18:06,720
Now get out.
1707
01:18:06,750 --> 01:18:07,920
- Leo--
- I said get out.
1708
01:18:07,950 --> 01:18:08,820
- Okay.
1709
01:18:10,690 --> 01:18:11,750
It's alright.
1710
01:18:21,000 --> 01:18:23,600
(baby crying)
1711
01:18:26,700 --> 01:18:28,600
♪ God
1712
01:18:28,640 --> 01:18:32,310
♪ I offered to you my will
1713
01:18:33,510 --> 01:18:37,650
♪ To grow and me and to
do with me as you will
1714
01:18:40,950 --> 01:18:44,490
♪ Take away my adversity
1715
01:18:44,520 --> 01:18:46,920
♪ So that my victory
1716
01:18:46,960 --> 01:18:51,290
♪ Will be a witness to someone
in need
1717
01:18:56,700 --> 01:18:58,500
♪ God
1718
01:18:58,530 --> 01:19:01,870
♪ I offer to you my will
1719
01:19:02,900 --> 01:19:07,240
♪ To grow in me and to
do with me as you will
1720
01:19:10,410 --> 01:19:14,280
♪ Release me from the bondages
of self
1721
01:19:14,320 --> 01:19:18,450
♪ So that I may better to the
will
1722
01:19:19,490 --> 01:19:22,820
♪ Take away my adversity
1723
01:19:22,860 --> 01:19:27,000
♪ So that my victory may be a
witness
1724
01:19:30,400 --> 01:19:33,470
♪ To someone in need
1725
01:19:34,770 --> 01:19:38,310
♪ Take away my adversity
1726
01:19:39,670 --> 01:19:41,880
♪ So that my victory
1727
01:19:41,910 --> 01:19:44,050
- How could you let this happen?
1728
01:19:44,080 --> 01:19:46,510
You were supposed to stop him!
1729
01:19:46,550 --> 01:19:48,920
You were supposed to stop him!
1730
01:19:51,050 --> 01:19:53,920
♪ Someone in need
1731
01:19:57,630 --> 01:19:59,460
- [Maya] I found this at the
door.
1732
01:19:59,490 --> 01:20:02,500
- Yeah, someone's been leaving
food.
1733
01:20:05,900 --> 01:20:07,440
- Do you need me tomorrow?
1734
01:20:07,470 --> 01:20:08,440
- I'll let you know.
1735
01:20:08,470 --> 01:20:09,970
- Okay.
- Thank you.
1736
01:20:10,000 --> 01:20:11,370
- Yeah.
1737
01:20:11,410 --> 01:20:13,340
- This came for you by
messenger.
1738
01:20:13,380 --> 01:20:15,980
It's from Zachery Riley's
office.
1739
01:20:17,710 --> 01:20:20,880
Leo he's the top gun
in custody litigation.
1740
01:20:20,920 --> 01:20:22,620
How the hell'd you get Zack
Riley?
1741
01:20:22,650 --> 01:20:23,920
- He's a friend.
1742
01:20:32,990 --> 01:20:34,460
- [Mike] What does it say?
1743
01:20:34,500 --> 01:20:35,630
- It says adoption services has
approved
1744
01:20:35,660 --> 01:20:38,430
an interstate adoption.
1745
01:20:38,470 --> 01:20:40,840
- Wait what does that mean?
1746
01:20:40,870 --> 01:20:41,640
- It means they've approved
1747
01:20:41,670 --> 01:20:44,870
an adoption outside of DC
limits.
1748
01:20:44,910 --> 01:20:47,040
- Dylan's already adopted.
1749
01:20:48,110 --> 01:20:48,980
Oh shit.
1750
01:20:49,910 --> 01:20:52,880
So it's true, you want to give
him back?
1751
01:20:52,910 --> 01:20:54,550
- It's probably for the best.
1752
01:20:54,580 --> 01:20:57,090
- You cannot give them Tony's
baby.
1753
01:20:57,120 --> 01:20:58,250
Tony never would have wanted--
1754
01:20:58,290 --> 01:21:00,590
- Alright don't you talk to
me about what Tony wanted!
1755
01:21:00,620 --> 01:21:02,460
Like everything he did was so
selfless?
1756
01:21:02,490 --> 01:21:03,460
- He was.
1757
01:21:03,490 --> 01:21:04,860
- No he was a selfish prick.
1758
01:21:04,890 --> 01:21:06,160
He had to save every
gutter rat he could find
1759
01:21:06,190 --> 01:21:08,160
because he had to be the
person to fix everything.
1760
01:21:08,200 --> 01:21:09,100
Everything, everything.
1761
01:21:09,130 --> 01:21:10,930
Right down to his picture
perfect family.
1762
01:21:10,970 --> 01:21:12,170
Now you want me to honor him for
being
1763
01:21:12,200 --> 01:21:14,170
some kind of stubborn asshole
and getting himself killed?
1764
01:21:14,200 --> 01:21:15,870
Well fuck that!
1765
01:21:15,900 --> 01:21:18,070
Nobody could stop him from
trying to fix anything.
1766
01:21:18,110 --> 01:21:19,880
None of you could and neither
could I.
1767
01:21:19,910 --> 01:21:21,440
But I will be damned if
I'm gonna get stuck here
1768
01:21:21,480 --> 01:21:22,610
with his mess.
1769
01:21:23,810 --> 01:21:24,880
- Time to go.
1770
01:21:27,180 --> 01:21:28,650
- You're terrible.
1771
01:21:28,680 --> 01:21:31,550
- Mike, now's not the time.
1772
01:21:31,590 --> 01:21:32,890
- When is the time?
1773
01:21:32,920 --> 01:21:35,460
- Not on the day we bury him.
1774
01:21:42,000 --> 01:21:43,900
- [Maya] You cleared out
your side of the office.
1775
01:21:43,930 --> 01:21:45,600
- [Leo] I don't want to hold you
back.
1776
01:21:45,630 --> 01:21:47,100
- You're not holding me back.
1777
01:21:47,140 --> 01:21:49,940
This is your golden ticket.
1778
01:21:49,970 --> 01:21:51,740
- If the next family decides to
dump Dylan
1779
01:21:51,770 --> 01:21:54,080
he'll end up in Maryland or
Delaware and you'll never
1780
01:21:54,110 --> 01:21:55,210
get him back.
1781
01:21:55,240 --> 01:21:57,480
- I think this is the best
solution.
1782
01:21:57,510 --> 01:21:58,480
- For who?
1783
01:21:58,510 --> 01:21:59,180
- For Leo.
1784
01:22:00,150 --> 01:22:01,720
He can't keep this baby.
1785
01:22:01,750 --> 01:22:02,950
- Why not?
1786
01:22:02,980 --> 01:22:05,990
- Because he doesn't want him.
1787
01:22:06,020 --> 01:22:07,720
Leo, you know what it's
like to have a father
1788
01:22:07,760 --> 01:22:09,190
who doesn't really want you,
1789
01:22:09,220 --> 01:22:10,930
you can't do that to another
kid.
1790
01:22:10,960 --> 01:22:13,090
- He won't, because he knows
better.
1791
01:22:13,130 --> 01:22:14,730
- You give me too much credit.
1792
01:22:14,760 --> 01:22:16,600
- No, Tony did.
1793
01:22:16,630 --> 01:22:17,630
- You people can't expect him--
1794
01:22:17,670 --> 01:22:19,600
- Shut up Maya!
1795
01:22:19,630 --> 01:22:21,500
This is not about you.
1796
01:22:22,840 --> 01:22:26,540
This is about a baby that
you are responsible for.
1797
01:22:26,570 --> 01:22:29,080
It doesn't matter what you
agreed to.
1798
01:22:29,110 --> 01:22:32,680
Tony is gone, he's not here
to fix everything anymore.
1799
01:22:32,710 --> 01:22:36,850
You need to stop and think
about what is best for your son.
1800
01:22:37,950 --> 01:22:41,260
So before you go off and
cash in your golden ticket,
1801
01:22:41,290 --> 01:22:44,160
think about what's best for
Dylan.
1802
01:22:45,260 --> 01:22:48,200
Five minutes man, just take five
minutes
1803
01:22:48,230 --> 01:22:50,170
and try being a parent.
1804
01:22:58,710 --> 01:22:59,910
- Leo, you don't have to keep
this baby
1805
01:22:59,940 --> 01:23:01,710
if you don't want to.
1806
01:23:01,740 --> 01:23:03,510
- You know, you're the
second straight person
1807
01:23:03,550 --> 01:23:05,810
to say that to me this week.
1808
01:23:05,850 --> 01:23:07,520
- I'm on your side.
1809
01:23:09,120 --> 01:23:11,850
(pensive music)
1810
01:23:32,240 --> 01:23:33,710
- Your turn.
1811
01:23:33,740 --> 01:23:37,110
No wait, let me guess,
I'm heartless, selfish,
1812
01:23:37,150 --> 01:23:38,610
you think I'm a coward?
1813
01:23:38,650 --> 01:23:41,050
- What I think doesn't matter.
1814
01:23:43,020 --> 01:23:45,150
- Well now I want to know.
1815
01:23:46,190 --> 01:23:50,530
- At St. Agnes, we make life
and death decisions every day.
1816
01:23:52,160 --> 01:23:56,100
And sometimes it's the right
one, sometimes it's not.
1817
01:23:56,130 --> 01:23:58,970
But there are no easy ones.
1818
01:23:59,000 --> 01:24:01,940
So we just do the best we can,
Leo.
1819
01:24:01,970 --> 01:24:05,770
We make the best decision
we can at the time.
1820
01:24:07,110 --> 01:24:09,180
And then we live with it.
1821
01:24:10,950 --> 01:24:13,550
(baby crying)
1822
01:24:21,290 --> 01:24:24,030
(phone ringing)
1823
01:24:28,760 --> 01:24:31,630
- It's okay, it's okay, it's
okay.
1824
01:24:33,740 --> 01:24:36,300
Are you gonna get that?
1825
01:24:36,340 --> 01:24:37,340
- Where's Shannon?
1826
01:24:37,370 --> 01:24:38,410
- Work.
1827
01:24:38,440 --> 01:24:40,240
You know we're never gonna
get this kid to sleep
1828
01:24:40,270 --> 01:24:44,580
unless you answer it or put
it on vibrate, something.
1829
01:24:46,410 --> 01:24:49,020
(shushing)
1830
01:24:49,050 --> 01:24:51,020
And this was at the door when I
came in.
1831
01:24:51,050 --> 01:24:52,250
Maybe the paparazzi are
trying to butter you up
1832
01:24:52,290 --> 01:24:54,220
with jambalaya no less.
1833
01:25:01,160 --> 01:25:02,160
- Hello?
1834
01:25:02,200 --> 01:25:03,930
- Leo, it's Jesse.
1835
01:25:03,970 --> 01:25:05,270
Ehrlich.
1836
01:25:05,300 --> 01:25:06,770
I hope I'm not calling too
early.
1837
01:25:06,800 --> 01:25:08,270
- Yeah, I mean, no.
1838
01:25:09,270 --> 01:25:10,340
Just, what do you want?
1839
01:25:10,370 --> 01:25:12,370
- The job fair film fest is
today.
1840
01:25:12,410 --> 01:25:14,380
Of course it figures
that after all the work
1841
01:25:14,410 --> 01:25:17,810
that Tony did we have to
move the whole thing inside.
1842
01:25:17,850 --> 01:25:18,650
- So what's the problem?
1843
01:25:18,680 --> 01:25:20,820
- Officer Manning sent some guys
over
1844
01:25:20,850 --> 01:25:23,220
to pick up the video
equipment and they told us no.
1845
01:25:23,250 --> 01:25:24,290
- What are you talking about?
1846
01:25:24,320 --> 01:25:26,220
I arranged this months ago
with Larson Electronics.
1847
01:25:26,250 --> 01:25:27,990
They're donating a--
1848
01:25:31,960 --> 01:25:34,030
- Well when our guys
got there the owner said
1849
01:25:34,060 --> 01:25:36,830
to get the hell off his property
or he would call the cops
1850
01:25:36,860 --> 01:25:39,370
which is ironic since we sent
cops to pick up the stuff
1851
01:25:39,400 --> 01:25:41,140
in the first...
1852
01:25:41,170 --> 01:25:44,070
But point is that we're dead in
the water.
1853
01:25:44,110 --> 01:25:47,040
(gentle music)
1854
01:25:47,080 --> 01:25:48,810
- Jackie, Leo Kessler.
1855
01:25:48,840 --> 01:25:50,310
Just making sure that you're all
prepped
1856
01:25:50,340 --> 01:25:51,850
and ready to cater tonight.
1857
01:25:51,880 --> 01:25:52,980
Oh great, you talked to Jesse.
1858
01:25:53,010 --> 01:25:56,020
Leo Kessler for Sean Larson Jr.
1859
01:25:56,050 --> 01:25:58,150
And those permits they're
good for 10 days, right?
1860
01:25:58,190 --> 01:26:00,960
Jake, yes, yep, logos, all over
them.
1861
01:26:00,990 --> 01:26:02,990
I'm hoping for national
coverage of course.
1862
01:26:03,020 --> 01:26:04,430
Leo Kessler for Mr. Larson?
1863
01:26:04,460 --> 01:26:08,230
Can you inform him that I've
been...
1864
01:26:08,260 --> 01:26:10,470
Was the youth opportunity
project, right.
1865
01:26:10,500 --> 01:26:12,300
Tony Parra was the...
1866
01:26:13,940 --> 01:26:14,900
Thank you.
1867
01:26:14,940 --> 01:26:15,800
Yes, yes.
1868
01:26:16,500 --> 01:26:17,810
Four generators.
1869
01:26:17,840 --> 01:26:19,340
- Just got your message, I'm on
it.
1870
01:26:19,370 --> 01:26:20,440
- What about your father?
1871
01:26:20,480 --> 01:26:23,110
- What's he gonna do, fire me?
1872
01:26:23,140 --> 01:26:25,410
Don't worry, we'll be there.
1873
01:26:30,080 --> 01:26:32,020
- Try not bouncing him.
1874
01:26:36,060 --> 01:26:38,390
(beatboxing)
1875
01:26:47,800 --> 01:26:49,270
- Look at daddy go.
1876
01:26:50,200 --> 01:26:52,810
(light music)
1877
01:27:07,990 --> 01:27:10,460
♪ It started as a whisper
1878
01:27:10,490 --> 01:27:15,230
♪ Has now become a chorus of
millions
1879
01:27:15,260 --> 01:27:16,530
♪ Crying for change
1880
01:27:16,560 --> 01:27:17,530
- Jesse Ehrlich.
1881
01:27:17,570 --> 01:27:18,530
- Kevin, Kevin Seward.
1882
01:27:18,570 --> 01:27:19,430
- Kevin.
1883
01:27:20,540 --> 01:27:21,940
- Yep.
1884
01:27:21,970 --> 01:27:24,040
- Good to meet you.
- It's a pleasure.
1885
01:27:24,070 --> 01:27:26,810
♪ And there's no way I'm gonna
1886
01:27:26,840 --> 01:27:28,510
- If it wasn't for his
hard work and dedication,
1887
01:27:28,540 --> 01:27:30,210
none of us would...
1888
01:27:33,920 --> 01:27:37,790
♪ Will only make us stronger
1889
01:27:37,820 --> 01:27:40,160
♪ Yeah
1890
01:27:40,190 --> 01:27:44,330
♪ We are the ones we've been
waiting for
1891
01:27:45,560 --> 01:27:49,900
♪ You say you won't
change I say yes we can
1892
01:27:51,100 --> 01:27:55,200
♪ Let there be healing from soul
to soul
1893
01:27:56,270 --> 01:27:58,470
♪ Hear them crying for change
1894
01:27:58,510 --> 01:28:02,210
♪ Tell them yes we can
1895
01:28:02,240 --> 01:28:04,280
♪ Yes we can
1896
01:28:04,310 --> 01:28:07,020
♪ Yes we can
1897
01:28:07,050 --> 01:28:09,580
♪ Yes we can
1898
01:28:09,620 --> 01:28:12,320
♪ Yes we can
1899
01:28:12,350 --> 01:28:15,060
♪ Yes we can
1900
01:28:15,090 --> 01:28:17,590
♪ Yes we can
1901
01:28:17,630 --> 01:28:20,160
♪ Yes we can
1902
01:28:27,600 --> 01:28:28,940
♪ Yes we can
1903
01:28:28,970 --> 01:28:30,140
♪ Yes we can
1904
01:28:30,170 --> 01:28:32,240
♪ If we just stand together
1905
01:28:32,270 --> 01:28:34,210
♪ Let us stand together
1906
01:28:34,240 --> 01:28:35,540
♪ Together
1907
01:28:35,580 --> 01:28:36,910
♪ Together
1908
01:28:36,940 --> 01:28:38,250
♪ I know we can
1909
01:28:38,280 --> 01:28:40,380
- My boy changed the world.
1910
01:28:40,410 --> 01:28:42,950
♪ Yes we can
1911
01:28:47,190 --> 01:28:48,060
- I don't know about you guys
1912
01:28:48,090 --> 01:28:49,860
but from where I'm standing
right now,
1913
01:28:49,890 --> 01:28:53,190
the future of Washington
DC looks pretty good to me.
1914
01:28:53,230 --> 01:28:55,030
- [Reporter] Family members
of Anthony Parra ask
1915
01:28:55,060 --> 01:28:59,200
donations be made to the
Youth Opportunity Network.
1916
01:29:01,040 --> 01:29:02,600
- I was gonna get that.
1917
01:29:02,640 --> 01:29:04,240
- It's no problem.
1918
01:29:06,270 --> 01:29:10,250
Congratulations, it looked
like a huge success.
1919
01:29:10,280 --> 01:29:11,380
- Is he...
1920
01:29:11,410 --> 01:29:12,350
- Sleeping.
1921
01:29:16,380 --> 01:29:18,520
- You should go home.
1922
01:29:18,550 --> 01:29:19,960
- Are you sure?
1923
01:29:21,220 --> 01:29:22,420
- Yes, go home.
1924
01:29:24,930 --> 01:29:27,260
(soft music)
1925
01:29:42,340 --> 01:29:43,210
Thank you.
1926
01:30:19,980 --> 01:30:22,220
♪ I can still taste you on my
lips
1927
01:30:22,250 --> 01:30:24,950
♪ I can still smell you on my
sheets
1928
01:30:24,990 --> 01:30:27,990
♪ I can still feel the way you
tremble
1929
01:30:28,020 --> 01:30:31,160
♪ When I hold you close to me
1930
01:30:31,190 --> 01:30:33,730
♪ It's like everything about you
1931
01:30:33,760 --> 01:30:37,070
♪ Is everything I need
1932
01:30:37,100 --> 01:30:41,240
♪ Waking up without you
gonna be the death of me
1933
01:30:44,670 --> 01:30:48,140
♪ I gotta find a reason
1934
01:30:49,040 --> 01:30:50,410
(baby crying)
1935
01:30:50,440 --> 01:30:53,580
♪ To face another day
1936
01:30:55,380 --> 01:30:57,690
♪ Yes I'm lonely
1937
01:30:57,720 --> 01:31:00,390
♪ Sunday morning
1938
01:31:00,420 --> 01:31:04,560
♪ 'Cause you left me without
warning
1939
01:31:06,260 --> 01:31:10,400
♪ And I don't know how to make
it
1940
01:31:11,370 --> 01:31:15,500
♪ With this lonely Sunday
morning
1941
01:31:17,540 --> 01:31:20,340
♪ I should just crawl back in
bed
1942
01:31:20,370 --> 01:31:22,580
♪ Shut out my heart turn off my
head
1943
01:31:22,610 --> 01:31:25,310
♪ But it's impossible to do
1944
01:31:25,350 --> 01:31:29,350
♪ 'Cause my whole world was you
1945
01:31:32,750 --> 01:31:36,090
Side to side good, up and down
is bad.
1946
01:31:38,460 --> 01:31:40,460
I won't do that.
1947
01:31:40,490 --> 01:31:41,160
Okay.
1948
01:31:42,430 --> 01:31:44,570
♪ It's a lonely Sunday morning
1949
01:31:44,600 --> 01:31:49,540
♪ 'Cause you left me without
warning
1950
01:31:49,570 --> 01:31:53,710
♪ And I don't know how to make
it
1951
01:31:54,810 --> 01:31:59,150
♪ Through this lonely Sunday
morning
1952
01:32:00,150 --> 01:32:01,750
♪ Oh
1953
01:32:22,440 --> 01:32:24,510
♪ Lonely
1954
01:32:26,340 --> 01:32:29,110
♪ Sunday morning
1955
01:32:32,750 --> 01:32:34,820
(phone rings)
1956
01:32:34,850 --> 01:32:35,720
Hello?
1957
01:32:37,490 --> 01:32:38,490
Evan, hello.
1958
01:32:41,220 --> 01:32:42,090
Yes.
1959
01:32:45,490 --> 01:32:46,430
Absolutely.
1960
01:32:55,470 --> 01:32:58,840
I hope I'm not late.
- Early in fact.
1961
01:32:58,870 --> 01:33:00,110
That's a surprise.
1962
01:33:00,140 --> 01:33:02,210
- Oh, well you said you liked
it when people surprised you.
1963
01:33:02,240 --> 01:33:04,710
- Well this is a rather big one.
1964
01:33:04,750 --> 01:33:06,410
- For me as well, but
nothing could keep me
1965
01:33:06,450 --> 01:33:08,480
from our appointment today.
1966
01:33:08,520 --> 01:33:10,520
- Excuse me Ms. Pierce.
1967
01:33:10,550 --> 01:33:13,450
Sir, this club has a
strict rule of no children.
1968
01:33:13,490 --> 01:33:15,690
- I just fed him a bottle,
he'll sleep the entire time.
1969
01:33:15,720 --> 01:33:17,190
- I'm sorry sir.
1970
01:33:17,220 --> 01:33:19,430
Club members of legal age only.
1971
01:33:19,460 --> 01:33:20,830
- I see.
1972
01:33:20,860 --> 01:33:22,500
Well rules are rules.
1973
01:33:22,530 --> 01:33:25,130
Ms. Pierce, I apologize for
taking you away from your day.
1974
01:33:25,170 --> 01:33:26,130
Perhaps we can reschedule--
1975
01:33:26,170 --> 01:33:28,700
- Mark, is this patio in
use for the next hour?
1976
01:33:28,740 --> 01:33:30,300
- No ma'am.
1977
01:33:30,340 --> 01:33:31,240
- Well good.
1978
01:33:31,270 --> 01:33:32,640
Then we'll have the meeting
right here.
1979
01:33:32,670 --> 01:33:33,870
- Ma'am?
1980
01:33:33,910 --> 01:33:36,640
- This patio is not part of
the executive lounge, correct?
1981
01:33:36,680 --> 01:33:38,510
- Yes well technically but--
1982
01:33:38,550 --> 01:33:41,680
- Please see that we're not
disturbed.
1983
01:33:43,350 --> 01:33:44,350
- Yes ma'am.
1984
01:33:58,200 --> 01:33:59,830
- [Ms. Pierce] Thank you Mark.
1985
01:33:59,870 --> 01:34:02,470
(baby crying)
1986
01:34:08,710 --> 01:34:11,610
(baby laughing)
1987
01:34:11,650 --> 01:34:14,180
(soft music)
1988
01:34:17,690 --> 01:34:19,220
- I'll be damned.
1989
01:34:20,550 --> 01:34:21,590
- I beg your pardon?
1990
01:34:21,620 --> 01:34:23,820
- Did you hear him laugh?
1991
01:34:23,860 --> 01:34:27,200
He's never laughed before, not
for me.
1992
01:34:27,930 --> 01:34:31,600
You know Tony would dance
with him and sing to him.
1993
01:34:31,630 --> 01:34:32,770
Said he liked the vibrations.
1994
01:34:32,800 --> 01:34:37,270
But I've never been able to
figure out what he wanted.
1995
01:34:38,310 --> 01:34:39,310
- Oh my god.
1996
01:34:40,610 --> 01:34:43,210
You're that gay from the news.
1997
01:34:43,910 --> 01:34:45,910
- I suppose that is me this
week.
1998
01:34:45,950 --> 01:34:47,650
- I had no idea.
1999
01:34:47,680 --> 01:34:49,250
- Well you've been out of the
country.
2000
01:34:49,280 --> 01:34:51,320
- I mean you seem so--
2001
01:34:51,350 --> 01:34:52,690
- Just let me show you
my sponsorship pyramid,
2002
01:34:52,720 --> 01:34:54,820
it illustrates all the
different ideas I have--
2003
01:34:54,860 --> 01:34:56,920
- No, that won't be necessary.
2004
01:34:56,960 --> 01:34:58,490
- I see.
2005
01:34:58,530 --> 01:34:59,360
Let me guess.
2006
01:34:59,390 --> 01:35:02,530
- What I want to know Mr.
Kessler is
2007
01:35:04,500 --> 01:35:08,240
can you tell me how
does a girl 15 years old
2008
01:35:09,700 --> 01:35:13,240
like my daughter, how does she
know at 15
2009
01:35:14,410 --> 01:35:16,740
that she likes girls or boys?
2010
01:35:18,580 --> 01:35:22,350
Can you help me understand
that, Mr. Kessler?
2011
01:35:22,380 --> 01:35:25,790
- I'm afraid I don't
have a chart for that.
2012
01:35:25,820 --> 01:35:26,960
But I can try.
2013
01:35:31,030 --> 01:35:31,990
- You?
2014
01:35:32,030 --> 01:35:33,030
- It's a Southern thing.
2015
01:35:33,060 --> 01:35:36,300
You send food when someone
passes.
2016
01:35:36,330 --> 01:35:38,700
- I'm sorry.
- I'm sorry.
2017
01:35:38,730 --> 01:35:39,830
About Tony.
2018
01:35:39,870 --> 01:35:41,440
He was a good guy.
2019
01:35:41,470 --> 01:35:43,740
- Yeah you know can I come get
that later?
2020
01:35:43,770 --> 01:35:44,740
- Sure.
2021
01:35:44,770 --> 01:35:46,370
Yeah.
2022
01:35:46,410 --> 01:35:48,610
And don't sweat the crying.
2023
01:35:49,680 --> 01:35:51,480
Kinda used to it now.
2024
01:35:52,910 --> 01:35:55,650
(baby crying)
2025
01:35:55,680 --> 01:35:57,620
- Okay, okay, good boy.
2026
01:35:58,820 --> 01:36:00,690
Okay, hold on.
2027
01:36:00,720 --> 01:36:04,390
Okay come on Dylan, you were
being so good an hour ago.
2028
01:36:04,430 --> 01:36:07,960
We got to the ice queen,
that's good, right?
2029
01:36:10,530 --> 01:36:11,670
Is that good?
2030
01:36:11,700 --> 01:36:14,700
(baby crying)
2031
01:36:14,740 --> 01:36:17,470
Alright you win, you win.
2032
01:36:17,500 --> 01:36:18,370
(shower running)
2033
01:36:18,410 --> 01:36:21,610
♪ But I'm enchanted by the magic
you do
2034
01:36:21,640 --> 01:36:25,780
♪ It's just the crazy way
that you're affecting me
2035
01:36:26,750 --> 01:36:30,890
♪ It only happens every
time I think about you
2036
01:36:33,090 --> 01:36:34,690
You like that one?
2037
01:36:35,620 --> 01:36:38,760
Good, 'cause it's the only one I
know.
2038
01:36:41,100 --> 01:36:45,430
Ow, god you couldn't have
waited two more minutes?
2039
01:36:46,100 --> 01:36:48,440
Just try to hold on for
number two until I get you
2040
01:36:48,470 --> 01:36:49,940
some diapers, okay?
2041
01:36:57,910 --> 01:37:00,380
Oh yeah, it's okay.
2042
01:37:00,410 --> 01:37:04,350
It's okay, it's okay,
almost done, almost done.
2043
01:37:05,650 --> 01:37:08,390
- You left your door open again.
2044
01:37:09,090 --> 01:37:11,460
- [Leo] Yeah we were in kind of
a hurry.
2045
01:37:11,490 --> 01:37:13,530
- Yeah I figured.
2046
01:37:13,560 --> 01:37:15,360
I sent someone as soon as
a I got the call from Randy
2047
01:37:15,400 --> 01:37:16,730
but you had already gone.
2048
01:37:16,760 --> 01:37:17,630
Oh.
2049
01:37:19,600 --> 01:37:21,700
Takes some getting used to huh?
2050
01:37:21,740 --> 01:37:23,400
I got three myself.
2051
01:37:26,040 --> 01:37:26,910
Hey Dylan.
2052
01:37:30,040 --> 01:37:31,480
You know he looks like you?
2053
01:37:31,510 --> 01:37:33,680
- Why do people keep saying
that?
2054
01:37:33,710 --> 01:37:34,880
- Look at him.
2055
01:37:34,920 --> 01:37:37,390
Little ears, nose, his chin.
2056
01:37:38,450 --> 01:37:40,020
His eyes are probably
gonna change color too
2057
01:37:40,050 --> 01:37:42,020
before he finishes growing.
2058
01:37:42,060 --> 01:37:45,630
- Well it feels like pandering,
like people want something.
2059
01:37:45,660 --> 01:37:47,430
- They're just trying to
say you look like family.
2060
01:37:47,460 --> 01:37:50,560
(soft music)
2061
01:37:50,600 --> 01:37:52,600
- What if it's true?
2062
01:37:52,630 --> 01:37:55,100
- What if what's true?
2063
01:37:55,140 --> 01:37:57,810
- They say it only matters
what Heidi can prove,
2064
01:37:57,840 --> 01:38:00,840
and everyone knows this was
Tony's idea.
2065
01:38:00,870 --> 01:38:03,410
You know, the big hero, the self
appointed
2066
01:38:03,440 --> 01:38:05,750
protector of the weak.
2067
01:38:05,780 --> 01:38:07,650
- And what about now?
2068
01:38:07,680 --> 01:38:10,480
- I think it was different with
Dylan.
2069
01:38:10,520 --> 01:38:13,590
I think he really did just
want us to be a family.
2070
01:38:13,620 --> 01:38:16,490
- I'm not asking about
Tony, I'm asking about you.
2071
01:38:16,520 --> 01:38:18,130
What do you want now?
2072
01:38:22,460 --> 01:38:24,600
- I think I want the same.
2073
01:38:26,070 --> 01:38:28,140
I want us to be a family.
2074
01:38:30,170 --> 01:38:32,640
- That's all I need to hear.
2075
01:38:34,580 --> 01:38:35,980
- When you think about it,
2076
01:38:36,010 --> 01:38:39,180
no one gets to pick who
their family is, right?
2077
01:38:39,210 --> 01:38:43,180
So sorta makes sense the
way that Dylan came to us.
2078
01:38:43,220 --> 01:38:46,090
- That's one way of looking at
it.
2079
01:38:47,090 --> 01:38:48,960
- So now what?
2080
01:38:48,990 --> 01:38:51,860
- Now you leave the legal stuff
to me.
2081
01:38:51,890 --> 01:38:53,790
- Well it's just me and you now.
2082
01:38:53,830 --> 01:38:56,960
Like the sound of that big guy?
2083
01:38:57,000 --> 01:38:58,670
You stopped crying.
2084
01:39:00,630 --> 01:39:02,500
- I'll let myself out.
2085
01:39:08,880 --> 01:39:12,010
- Looks like we have ourselves a
plan.
2086
01:39:19,790 --> 01:39:22,090
(laughing)
2087
01:39:22,120 --> 01:39:24,790
(gentle music)
2088
01:40:53,110 --> 01:40:55,680
- Your church has been spamming
me.
2089
01:40:55,720 --> 01:40:57,120
- It's not my church.
2090
01:40:57,150 --> 01:40:59,050
William Parra asked me to come.
2091
01:40:59,090 --> 01:40:59,950
- Oh.
2092
01:41:04,020 --> 01:41:05,230
- You look great.
2093
01:41:05,260 --> 01:41:06,130
- I know.
2094
01:41:08,100 --> 01:41:09,030
I miss you.
2095
01:41:10,100 --> 01:41:11,130
- I miss you too.
2096
01:41:11,160 --> 01:41:12,300
- Good then it's settled.
2097
01:41:12,330 --> 01:41:13,730
You're coming back to work.
2098
01:41:13,770 --> 01:41:14,800
- Maya.
2099
01:41:14,840 --> 01:41:18,040
- I've made up my mind,
we're gonna get a bassinet
2100
01:41:18,070 --> 01:41:20,140
or whatever in the office okay
2101
01:41:20,170 --> 01:41:24,040
and we'll schedule conference
calls around naptime.
2102
01:41:24,080 --> 01:41:26,380
Let's finish building our
empire.
2103
01:41:26,410 --> 01:41:28,850
In a few years you can come back
here
2104
01:41:28,880 --> 01:41:33,020
and get all the fresh air and
green grass that you want.
2105
01:41:34,290 --> 01:41:35,890
- Ask me tomorrow.
2106
01:41:39,160 --> 01:41:42,700
- He really is starting to look
like you.
2107
01:41:45,070 --> 01:41:45,930
- Thanks.
2108
01:42:03,080 --> 01:42:04,880
It's okay, it's okay.
2109
01:42:14,290 --> 01:42:17,130
- I thought we were neighbors.
2110
01:42:17,160 --> 01:42:19,930
My apologies, the welcome
wagon's been pretty busy
2111
01:42:19,970 --> 01:42:21,040
recently.
2112
01:42:21,070 --> 01:42:22,300
- Busy is good in this economy.
2113
01:42:22,340 --> 01:42:23,670
- Well.
2114
01:42:23,700 --> 01:42:24,670
Paul Rich.
2115
01:42:24,710 --> 01:42:25,670
- Leo.
2116
01:42:25,710 --> 01:42:27,070
- I know, you're a celebrity.
2117
01:42:27,110 --> 01:42:28,240
In case you haven't notice
you've moved in
2118
01:42:28,280 --> 01:42:31,410
to the fastest growing
gayborhood in DC.
2119
01:42:31,450 --> 01:42:34,150
- My mother in law will be
very happy to hear that.
2120
01:42:34,180 --> 01:42:36,820
- My wife's thrilled too,
but I'm working on her.
2121
01:42:36,850 --> 01:42:38,150
How do you like it so far?
2122
01:42:38,190 --> 01:42:41,420
- Well we picked the house.
2123
01:42:41,460 --> 01:42:44,020
It's great, the house is great.
2124
01:42:44,060 --> 01:42:45,430
You know, it's quiet.
2125
01:42:45,460 --> 01:42:48,300
- Well people either
love it or hate it here.
2126
01:42:48,330 --> 01:42:50,460
- Nothing's turned out the way I
thought.
2127
01:42:50,500 --> 01:42:52,130
- Never does, does it?
2128
01:42:52,170 --> 01:42:54,440
(gentle music)
2129
01:42:54,470 --> 01:42:55,340
- Look.
2130
01:42:58,170 --> 01:42:59,040
- Hey!
2131
01:43:01,270 --> 01:43:03,280
- My turn to host dinner night.
2132
01:43:03,310 --> 01:43:04,840
- Hey I'm Trav, what's your
name?
2133
01:43:04,880 --> 01:43:05,950
- Ah it's Paul.
- Excuse me.
2134
01:43:05,980 --> 01:43:07,450
- Good to meet you.
2135
01:43:09,820 --> 01:43:11,890
- Oh my god he's so cute.
2136
01:43:14,490 --> 01:43:17,360
- I'm gonna miss these in
Chicago.
2137
01:43:18,490 --> 01:43:20,460
- [Leo] A friend of ours
is moving to Chicago.
2138
01:43:20,490 --> 01:43:23,260
- I'll leave you to it.
2139
01:43:23,300 --> 01:43:26,100
Oh, I'm trying out a new
recipe with pureed pears.
2140
01:43:26,130 --> 01:43:27,370
You think your son would be
interested
2141
01:43:27,400 --> 01:43:28,940
in being one of my tasters?
2142
01:43:28,970 --> 01:43:30,470
- Pears?
2143
01:43:30,500 --> 01:43:32,870
I think he's love it.
2144
01:43:32,910 --> 01:43:34,440
- Until tomorrow then.
2145
01:43:34,470 --> 01:43:35,880
And welcome to the neighborhood.
2146
01:43:35,910 --> 01:43:38,380
(upbeat music)
2147
01:43:44,850 --> 01:43:46,350
- It's a brave new world huh D?
2148
01:43:46,390 --> 01:43:48,860
♪ After all these years
2149
01:43:48,890 --> 01:43:50,890
♪ God what have I done
2150
01:43:50,920 --> 01:43:53,230
♪ The mistakes I've made
2151
01:43:53,260 --> 01:43:55,760
♪ And there's more than one
2152
01:43:55,800 --> 01:43:59,930
♪ And I can't help
wonder if I can let it be
2153
01:44:05,910 --> 01:44:07,980
♪ I keep looking back
2154
01:44:08,010 --> 01:44:10,940
♪ On this wounded heart
2155
01:44:10,980 --> 01:44:15,120
♪ Tears my mind in two and my
soul apart
2156
01:44:16,050 --> 01:44:18,950
♪ But it's all now
2157
01:44:18,990 --> 01:44:22,320
♪ Time for me to move on
2158
01:44:26,130 --> 01:44:28,400
♪ Let it go
2159
01:44:30,130 --> 01:44:32,870
♪ Let it all go
2160
01:44:35,300 --> 01:44:38,810
♪ It's time to forget now
2161
01:44:38,840 --> 01:44:42,310
♪ The one who matters most
2162
01:44:45,250 --> 01:44:47,520
♪ Let it go
2163
01:44:49,550 --> 01:44:52,290
♪ Let it all go
2164
01:44:54,520 --> 01:44:58,130
♪ It's time to forgive now
2165
01:44:58,160 --> 01:45:01,830
♪ The one who matters most
2166
01:45:05,300 --> 01:45:07,500
♪ Baby please don't cry
2167
01:45:07,530 --> 01:45:10,000
♪ There will come a time
2168
01:45:10,040 --> 01:45:12,170
♪ You will understand
2169
01:45:12,210 --> 01:45:14,510
♪ There's a greater plan
2170
01:45:14,540 --> 01:45:17,180
♪ But until the day
2171
01:45:17,210 --> 01:45:20,480
♪ You will be just fine
2172
01:45:24,950 --> 01:45:27,320
♪ Just keep moving on
2173
01:45:27,350 --> 01:45:29,460
♪ And keep holding on
2174
01:45:29,490 --> 01:45:34,390
♪ There's a fire in you
that no past can put out
2175
01:45:34,430 --> 01:45:37,560
♪ And it's calling you
2176
01:45:37,600 --> 01:45:40,530
♪ Baby let it burn
2177
01:45:42,340 --> 01:45:44,910
♪ Let it burn
2178
01:45:44,940 --> 01:45:47,210
♪ Let it go
2179
01:45:48,610 --> 01:45:51,350
♪ Let it all go
2180
01:45:53,680 --> 01:45:56,920
♪ It's time to forget now
2181
01:45:56,950 --> 01:46:00,420
♪ The one who matters most
2182
01:46:03,290 --> 01:46:06,490
♪ When you gonna stop using
yourself
2183
01:46:06,530 --> 01:46:08,660
♪ Stop accusing yourself
2184
01:46:08,700 --> 01:46:13,530
♪ Giving every excuse to
not believe in yourself
2185
01:46:13,570 --> 01:46:16,970
♪ Love is all you need
2186
01:46:18,640 --> 01:46:22,510
♪ Close your eyes and breathe
2187
01:46:26,480 --> 01:46:28,950
♪ Let it go
2188
01:46:30,520 --> 01:46:33,250
♪ Let it all go
2189
01:46:35,360 --> 01:46:39,490
♪ It's time to forget now
the one who matters most
2190
01:46:46,130 --> 01:46:48,400
♪ Let it go
2191
01:46:50,070 --> 01:46:52,610
♪ Let it all go
2192
01:46:55,010 --> 01:46:58,080
♪ It's time to forgive now
2193
01:46:58,110 --> 01:47:01,580
♪ The one who matters most
2194
01:47:04,350 --> 01:47:08,320
♪ It's time to forget now
2195
01:47:08,360 --> 01:47:11,490
♪ The one who matters
2196
01:47:13,730 --> 01:47:15,660
♪ Most
2197
01:47:22,340 --> 01:47:25,540
♪ Love is all you need
2198
01:47:27,340 --> 01:47:31,010
♪ Close your eyes and read
2199
01:47:32,150 --> 01:47:34,420
♪ Let it go
2200
01:47:36,680 --> 01:47:38,620
♪ Away
153769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.