All language subtitles for 2007 Shotgun Stories

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,659 --> 00:02:38,659 Kid. 2 00:02:41,371 --> 00:02:42,371 Kid! 3 00:02:42,797 --> 00:02:43,797 What? 4 00:02:44,666 --> 00:02:45,666 Come on out. 5 00:02:58,137 --> 00:02:59,180 What is it? 6 00:02:59,764 --> 00:03:01,099 Annie's gone. 7 00:03:02,725 --> 00:03:04,135 Where'd she go? 8 00:03:04,235 --> 00:03:05,235 Left a note. 9 00:03:05,334 --> 00:03:08,231 Said she's going to stay with her mother for a while. 10 00:03:09,399 --> 00:03:10,525 What'd you do? 11 00:03:12,276 --> 00:03:14,987 I lost 200 at Tunica last week. 12 00:03:17,448 --> 00:03:19,492 - What about Carter? - Took him. 13 00:03:22,954 --> 00:03:23,988 Shit, man. 14 00:03:24,088 --> 00:03:25,088 Yeah. 15 00:03:29,168 --> 00:03:31,829 You might as well move back in the house for now. 16 00:03:31,929 --> 00:03:32,964 All right. 17 00:03:36,676 --> 00:03:38,419 What if she comes back? 18 00:03:38,519 --> 00:03:40,179 Don't take the tent down. 19 00:03:42,724 --> 00:03:45,727 Might be time for you to find something else anyway. 20 00:03:46,644 --> 00:03:48,020 I'm fine with it. 21 00:03:48,521 --> 00:03:49,521 Well... 22 00:03:51,691 --> 00:03:53,476 We gonna tell Boy? 23 00:03:53,576 --> 00:03:54,576 What for? 24 00:03:55,486 --> 00:03:56,988 You got a front room too. 25 00:04:14,756 --> 00:04:16,048 Son of a bitch. 26 00:04:26,100 --> 00:04:27,977 - Boy! - Yeah? 27 00:04:32,565 --> 00:04:33,933 What you doing? 28 00:04:34,033 --> 00:04:35,568 Stereo's broke. 29 00:04:38,696 --> 00:04:39,739 What's going on? 30 00:04:41,240 --> 00:04:43,567 I told Kid he could move back in the house. 31 00:04:43,667 --> 00:04:44,985 What about Annie? 32 00:04:45,085 --> 00:04:47,330 She's gonna to stay with her mother for a while. 33 00:04:48,456 --> 00:04:51,325 He told me to come by to see if you wanted to stay in the front room. 34 00:04:51,425 --> 00:04:52,425 Why? 35 00:04:53,127 --> 00:04:55,046 Get out of this van for a while. 36 00:04:56,005 --> 00:04:57,373 Who said I needed out? 37 00:04:57,473 --> 00:04:58,791 The Lord. 38 00:04:58,891 --> 00:04:59,891 Shit. 39 00:05:01,844 --> 00:05:03,095 Don't it get hot in here? 40 00:05:12,355 --> 00:05:15,024 I got this the other day. 41 00:05:15,608 --> 00:05:17,476 - Does it work? - Well, I don't know. 42 00:05:17,576 --> 00:05:19,937 I tried to run it through the cigarette lighter, 43 00:05:20,037 --> 00:05:23,816 but it burned something out, and that's why the stereo won't work now. 44 00:05:23,916 --> 00:05:24,916 What's it doing? 45 00:05:25,015 --> 00:05:27,820 It's just cutting on and off whenever it wants. 46 00:05:27,920 --> 00:05:30,156 I got a tape stuck in there right now. 47 00:05:30,256 --> 00:05:32,533 Yeah, I'm no good with stereos. 48 00:05:32,633 --> 00:05:34,335 I gotta get to work. 49 00:05:35,336 --> 00:05:37,755 Let me know if you change your mind about the room. 50 00:05:40,216 --> 00:05:44,003 Hey, if I come out to the house later, can I use the VCR? 51 00:05:44,103 --> 00:05:45,513 If you bring some Doritos. 52 00:06:18,212 --> 00:06:19,212 I don't know. 53 00:06:20,172 --> 00:06:25,636 Started with the footstool, and then she moved on to the den chairs. 54 00:06:27,722 --> 00:06:30,266 - It's only a matter of time... - You see that? 55 00:06:31,058 --> 00:06:32,894 - What? - On his back. 56 00:06:34,061 --> 00:06:35,146 What is it? 57 00:06:35,730 --> 00:06:38,015 I heard he got shot robbing a liquor store. 58 00:06:38,115 --> 00:06:39,115 No shit. 59 00:07:30,910 --> 00:07:32,328 You heading out there? 60 00:07:32,912 --> 00:07:33,912 Yeah. 61 00:07:34,538 --> 00:07:36,040 Wanna get a cheeseburger? 62 00:07:36,707 --> 00:07:37,825 Not particularly. 63 00:07:37,925 --> 00:07:41,537 You gotta drop me off, then. I told Cheryl I'd meet her there. 64 00:07:41,637 --> 00:07:42,637 All right. 65 00:07:52,890 --> 00:07:53,890 See you. 66 00:08:07,822 --> 00:08:10,107 - What's up, Shampoo? - A lot. 67 00:08:10,207 --> 00:08:13,110 - What happened? - Man, I had a little accident. 68 00:08:13,210 --> 00:08:15,362 My place caught fire yesterday. 69 00:08:15,462 --> 00:08:18,115 - Shit. - Yeah, man. 70 00:08:18,215 --> 00:08:21,243 The cops have been all over it. I'm sure they found plenty of evidence. 71 00:08:21,343 --> 00:08:23,546 I'm living in this piece of shit now. 72 00:08:24,380 --> 00:08:25,589 Is that your car? 73 00:08:27,049 --> 00:08:28,876 No, it's my girlfriend's mom. 74 00:08:28,976 --> 00:08:30,419 Who's your girlfriend? 75 00:08:30,519 --> 00:08:32,129 You remember Cheryl Pruitt? 76 00:08:32,229 --> 00:08:33,229 Really? 77 00:08:33,806 --> 00:08:34,806 Lucky bastard. 78 00:08:35,641 --> 00:08:38,510 - Where you staying? - Over at Son's. 79 00:08:38,610 --> 00:08:41,889 Oh, yeah? You think he'd let me park my car over there? 80 00:08:41,989 --> 00:08:45,401 - When? - I don't know. Now. Tonight. 81 00:08:46,610 --> 00:08:49,864 I don't know, man. He doesn't need that shit right now, you know? 82 00:08:50,531 --> 00:08:52,942 - Just run it by him. - I'll think about it. 83 00:08:53,042 --> 00:08:54,042 All right. 84 00:08:54,660 --> 00:08:56,829 Bienvenidos, bitch. 85 00:09:02,710 --> 00:09:05,454 - What's up, darling? - Who was that? 86 00:09:05,554 --> 00:09:07,631 - Shampoo Douglas. - Really? 87 00:09:08,924 --> 00:09:10,626 We had Biology together. 88 00:09:10,726 --> 00:09:12,803 He used to sniff the formaldehyde. 89 00:09:13,846 --> 00:09:14,846 Yeah. 90 00:09:15,681 --> 00:09:16,724 That's him. 91 00:09:37,078 --> 00:09:38,737 Is this thing working? 92 00:09:38,837 --> 00:09:40,581 I don't ever use that thing. 93 00:09:42,249 --> 00:09:44,543 - What's the count? - Plus two. 94 00:09:45,127 --> 00:09:46,545 This thing not working? 95 00:09:50,007 --> 00:09:51,717 - What's it now? - Shut up. 96 00:09:54,762 --> 00:09:55,762 You got it. 97 00:09:58,015 --> 00:10:00,059 Thirteen lit us up all night. 98 00:10:01,352 --> 00:10:02,645 Would you get that? 99 00:10:03,354 --> 00:10:04,354 Yeah. 100 00:10:19,703 --> 00:10:22,031 - Your brothers here? - Yeah. 101 00:10:22,131 --> 00:10:24,783 - Both of them? - Yeah. 102 00:10:24,883 --> 00:10:26,210 Go get them. 103 00:10:36,011 --> 00:10:37,011 It's Mom. 104 00:10:49,066 --> 00:10:50,066 What is it? 105 00:10:51,277 --> 00:10:52,653 Your father's dead. 106 00:10:59,201 --> 00:11:00,861 When's the funeral? 107 00:11:00,961 --> 00:11:02,496 You can look in the paper. 108 00:11:07,418 --> 00:11:08,794 You going? 109 00:11:09,378 --> 00:11:10,378 No. 110 00:12:22,785 --> 00:12:26,113 Friends, before I lead us in the committal thoughts, 111 00:12:26,213 --> 00:12:29,875 I want to simply offer the sentiment I said at the church. 112 00:12:31,001 --> 00:12:33,128 Cleaman was a man of faith 113 00:12:33,879 --> 00:12:36,590 and a most productive member of this community. 114 00:12:37,675 --> 00:12:40,252 So in our last moments together, 115 00:12:40,352 --> 00:12:43,555 each of us will have to assess these feelings 116 00:12:44,431 --> 00:12:46,308 as they touch us individually. 117 00:12:47,184 --> 00:12:48,519 Let us bow for prayer. 118 00:12:49,645 --> 00:12:52,139 Gracious father, lead us in these moments, 119 00:12:52,239 --> 00:12:57,027 and especially bless this grieving family in thy name. Amen. 120 00:12:58,070 --> 00:13:00,522 Now let us hear the words of David. 121 00:13:00,622 --> 00:13:03,942 The Lord is my shepherd, I shall not want. 122 00:13:04,042 --> 00:13:08,330 He maketh me to lie down in green pastures. 123 00:13:11,458 --> 00:13:14,055 - What do you think you're doing? - I got something I wanna say. 124 00:13:14,155 --> 00:13:16,152 - The hell you do. - Young man, what do you want? 125 00:13:17,089 --> 00:13:18,540 Sir, I'd like to say something. 126 00:13:18,640 --> 00:13:20,050 That's up to the family. 127 00:13:30,894 --> 00:13:31,937 Let him talk. 128 00:13:32,938 --> 00:13:33,981 Go ahead. 129 00:13:39,945 --> 00:13:44,366 I couldn't let you bury this man without saying a few things first. 130 00:13:46,869 --> 00:13:50,080 You all are here because you think this was a good man. 131 00:13:50,914 --> 00:13:52,082 But he wasn't. 132 00:13:56,378 --> 00:13:58,705 Just because you stop drinking, 133 00:13:58,805 --> 00:14:02,292 call yourself Christian, get a new life, 134 00:14:02,392 --> 00:14:04,094 start a new family, that... 135 00:14:05,179 --> 00:14:07,431 That doesn't make you a different man. 136 00:14:09,516 --> 00:14:12,811 This is the same man that ran out on us. 137 00:14:14,772 --> 00:14:19,276 That left us behind to be raised by a hateful woman. 138 00:14:22,279 --> 00:14:24,531 He made like we were never born. 139 00:14:27,659 --> 00:14:29,870 That's who this man was. 140 00:14:32,247 --> 00:14:34,708 And that's what he's answering for today. 141 00:14:37,669 --> 00:14:39,621 Stop! Stop! Stop it! 142 00:14:39,721 --> 00:14:41,173 Stop. Not here. 143 00:14:43,300 --> 00:14:45,135 Please, just go. 144 00:14:57,523 --> 00:14:59,650 I'm sorry. I'm so sorry. 145 00:15:26,093 --> 00:15:27,928 You could've told me what you were gonna do. 146 00:15:31,640 --> 00:15:34,134 If I'd have known, I would have told you. 147 00:15:34,234 --> 00:15:35,853 Well, you should've known. 148 00:15:55,998 --> 00:15:57,491 Where's Mark? 149 00:15:57,591 --> 00:15:58,750 He's outside. 150 00:15:59,751 --> 00:16:01,086 Is he all right? 151 00:16:02,045 --> 00:16:03,714 He's doing all right. 152 00:16:07,676 --> 00:16:10,721 He was a different man back then. 153 00:16:11,555 --> 00:16:12,931 I know, Mama. 154 00:16:22,357 --> 00:16:23,650 Take this. 155 00:16:26,820 --> 00:16:28,489 Try and get some rest. 156 00:16:33,452 --> 00:16:34,452 Thank you. 157 00:17:04,942 --> 00:17:06,026 How's she doing? 158 00:17:07,110 --> 00:17:08,737 As good as can be expected. 159 00:17:11,657 --> 00:17:13,984 She didn't deserve to hear that shit. 160 00:17:14,084 --> 00:17:15,410 She's heard it before. 161 00:17:16,870 --> 00:17:18,580 Not at his goddamn funeral. 162 00:17:20,415 --> 00:17:24,044 Those three, they're like a pack of dogs. 163 00:17:25,003 --> 00:17:27,339 You can't expect a dog to have manners. 164 00:17:29,383 --> 00:17:30,676 We'll see about that. 165 00:17:32,177 --> 00:17:35,556 - You can't go out starting fights. - I didn't start this. 166 00:17:38,433 --> 00:17:40,811 We got responsibilities now, Mark. 167 00:17:41,812 --> 00:17:44,648 Keep this farm up. Hell, I got two kids to feed. 168 00:17:46,942 --> 00:17:48,477 Besides, Stephen and John don't need 169 00:17:48,577 --> 00:17:51,196 to be getting mixed up in anything like this. 170 00:17:52,614 --> 00:17:53,865 You do what you want. 171 00:17:54,825 --> 00:17:57,619 Steve and John are old enough to make up their own minds. 172 00:18:00,497 --> 00:18:01,748 Fuckers. 173 00:18:33,196 --> 00:18:34,781 What time is it? 174 00:18:36,199 --> 00:18:37,326 About 8. 175 00:18:42,205 --> 00:18:44,333 This is one empty-ass town. 176 00:18:47,878 --> 00:18:49,212 It's like we own it. 177 00:18:50,547 --> 00:18:52,674 If I owned this town, I'd sell it. 178 00:18:54,009 --> 00:18:56,470 We don't own the square root of shit. 179 00:18:58,555 --> 00:18:59,555 Is that true? 180 00:19:16,615 --> 00:19:18,659 What the hell is this? 181 00:19:23,622 --> 00:19:24,748 Morning, Annie. 182 00:19:31,505 --> 00:19:33,248 What the hell is this? 183 00:19:33,348 --> 00:19:35,792 I'm gone a week and you move them in? 184 00:19:35,892 --> 00:19:37,094 I thought you left. 185 00:19:38,762 --> 00:19:40,630 This is how you've been missing me? 186 00:19:40,730 --> 00:19:42,224 I have been missing you. 187 00:19:51,066 --> 00:19:53,018 So have you thought about what you're gonna do? 188 00:19:53,118 --> 00:19:54,118 Yeah. 189 00:19:54,569 --> 00:19:55,569 Well? 190 00:19:57,072 --> 00:19:58,440 I'm not stopping. 191 00:19:58,540 --> 00:19:59,825 Damn it, Son. 192 00:20:01,034 --> 00:20:02,744 What you got that skillet for? 193 00:20:09,334 --> 00:20:11,244 Look, I'm gonna make it real simple for you. 194 00:20:11,344 --> 00:20:14,664 The longer you keep gambling, the longer I stay gone. 195 00:20:14,764 --> 00:20:17,843 It's not gambling. It's a system. 196 00:20:21,054 --> 00:20:22,514 I'm taking this skillet. 197 00:20:30,021 --> 00:20:31,022 Wait a minute. 198 00:20:35,902 --> 00:20:37,070 How's Carter? 199 00:20:38,739 --> 00:20:39,781 He's fine. 200 00:20:42,784 --> 00:20:44,286 You hear about my father? 201 00:20:46,079 --> 00:20:47,164 He died. 202 00:20:48,457 --> 00:20:49,708 This past weekend. 203 00:20:51,251 --> 00:20:53,587 Went to the funeral yesterday. 204 00:20:54,337 --> 00:20:55,337 What happened? 205 00:20:57,340 --> 00:20:58,675 I said some things. 206 00:20:59,426 --> 00:21:01,178 You think that was wise? 207 00:21:02,721 --> 00:21:03,722 Doesn't matter. 208 00:21:06,433 --> 00:21:09,019 I wanna see Carter. Take him out fishing. 209 00:21:09,644 --> 00:21:12,230 - Where? - The hell's it matter where? 210 00:21:14,357 --> 00:21:16,610 - I'll drop him off for you. - All right. 211 00:21:18,195 --> 00:21:21,823 - Saturday at 2. Lock and dam. - Okay. 212 00:21:29,039 --> 00:21:30,081 You look good. 213 00:21:35,587 --> 00:21:38,548 All right. Let's get to work. 214 00:21:55,190 --> 00:21:57,609 - Where you going? - Work. 215 00:22:21,341 --> 00:22:22,968 Hey, coach. 216 00:22:23,468 --> 00:22:24,711 Hey, guys. 217 00:22:24,811 --> 00:22:26,096 Hey, what's up? 218 00:22:26,596 --> 00:22:27,596 Not much. 219 00:22:27,695 --> 00:22:28,965 What you been doing? 220 00:22:29,065 --> 00:22:31,217 Just going over some plays. 221 00:22:31,317 --> 00:22:34,312 Did you know that somebody wrote "suck it" on the back of your van? 222 00:22:35,355 --> 00:22:36,523 They did? 223 00:22:38,775 --> 00:22:40,101 I didn't know that. 224 00:22:40,201 --> 00:22:42,353 You probably wanna get that washed off. 225 00:22:42,453 --> 00:22:44,397 Yeah, probably should. 226 00:22:44,497 --> 00:22:46,232 So you wanna play some basketball? 227 00:22:46,332 --> 00:22:49,194 No, but you guys go ahead. I'm just gonna grab Henry. 228 00:22:49,294 --> 00:22:50,294 All right. 229 00:22:50,829 --> 00:22:53,823 You guys need to work on overhanded layups. 230 00:22:53,923 --> 00:22:56,877 Remember those overhanded layups we were doing in practice? 231 00:22:57,836 --> 00:22:59,087 Go to the van, Henry. 232 00:23:01,339 --> 00:23:04,885 Fundamentals, guys. Fundamentals. Hey, that was pretty good. 233 00:23:40,587 --> 00:23:42,130 - You ready? - Yeah. 234 00:23:44,049 --> 00:23:47,293 Did you hear Son got shot robbing a liquor store? 235 00:23:47,393 --> 00:23:50,129 No, man, he got caught messing around with somebody's wife. 236 00:23:50,229 --> 00:23:51,348 That's not what I heard. 237 00:23:51,848 --> 00:23:55,134 Don't matter how he got shot. He's about to get another one. 238 00:23:55,234 --> 00:23:57,345 My cousin works with Mark Hayes. 239 00:23:57,445 --> 00:24:01,900 Said Son showed up at Mark's daddy's funeral talking shit. 240 00:24:02,984 --> 00:24:05,862 Mark Hayes, he's a crazy son of a bitch. 241 00:24:07,614 --> 00:24:08,698 I never met him. 242 00:24:09,532 --> 00:24:10,659 I wouldn't know. 243 00:24:12,786 --> 00:24:14,612 You wanna get some dinner? 244 00:24:14,712 --> 00:24:16,331 No, I'm taking Cheryl out. 245 00:24:17,248 --> 00:24:18,625 Where you taking her? 246 00:24:19,709 --> 00:24:20,994 Buffet, probably. 247 00:24:21,094 --> 00:24:22,963 - Special. - Yeah. 248 00:24:23,838 --> 00:24:24,838 Need a shirt? 249 00:24:26,549 --> 00:24:27,550 I don't think so. 250 00:24:28,802 --> 00:24:30,095 What are you doing? 251 00:24:30,595 --> 00:24:32,806 Me and Boy might get up to something. 252 00:24:36,142 --> 00:24:37,352 You got a button-up? 253 00:24:38,478 --> 00:24:39,980 Yeah, I got a button-up. 254 00:25:04,504 --> 00:25:05,504 You promise? 255 00:25:06,423 --> 00:25:07,423 Yeah. 256 00:25:09,134 --> 00:25:11,928 I mean, I wanna talk to my brothers about it first, but... 257 00:25:13,555 --> 00:25:14,555 Yeah. 258 00:25:19,978 --> 00:25:20,979 I love you. 259 00:25:23,982 --> 00:25:25,108 I love you too. 260 00:25:34,826 --> 00:25:36,077 I'll call you later. 261 00:25:36,786 --> 00:25:37,786 Be sweet. 262 00:25:44,294 --> 00:25:47,080 - What are you doing? - Watching you be a stud. 263 00:25:47,180 --> 00:25:48,180 Shit. 264 00:25:49,174 --> 00:25:52,135 - Did you sleep out here? - No. I ain't been to bed yet. 265 00:25:53,261 --> 00:25:55,797 - You wanna get some breakfast? - Yeah. 266 00:25:55,897 --> 00:25:57,548 Where's Henry? 267 00:25:57,648 --> 00:25:59,926 I tied him up out back last night. 268 00:26:00,026 --> 00:26:01,352 I need a burrito. 269 00:26:03,063 --> 00:26:04,105 Let's do it. 270 00:26:06,900 --> 00:26:08,026 You seen my wallet? 271 00:26:08,860 --> 00:26:11,479 What about a full court man-to-man? 272 00:26:11,579 --> 00:26:13,564 No. Man-to-man's no good. 273 00:26:13,664 --> 00:26:16,826 It depends too much on how you size up against the other team. 274 00:26:17,535 --> 00:26:19,862 I think we gotta go with, like, a zone. 275 00:26:19,962 --> 00:26:23,333 A full court press that we can practice and run against anybody. 276 00:26:24,667 --> 00:26:27,078 I thought you ran one of those last year. 277 00:26:27,178 --> 00:26:30,957 Well, I took a defense off Nolan Richardson, but I don't know. 278 00:26:31,057 --> 00:26:33,051 We didn't have the depth to run it. 279 00:26:34,344 --> 00:26:36,671 Yeah, that's always been your weakness. 280 00:26:36,771 --> 00:26:37,771 What? 281 00:26:38,807 --> 00:26:42,385 Well, I mean, it just seems like every game I've ever been to yours, 282 00:26:42,485 --> 00:26:44,554 it's like the other team's always shooting layups. 283 00:26:44,654 --> 00:26:46,314 Here, look at this. 284 00:26:48,358 --> 00:26:50,360 Something I've been working on lately. 285 00:26:51,236 --> 00:26:54,981 We set traps back here, cut off the incoming pass. 286 00:26:55,081 --> 00:26:57,567 Most of these kids, they can't throw all the way down court, 287 00:26:57,667 --> 00:26:59,068 so we bring up our five-man. 288 00:26:59,168 --> 00:27:00,662 We cut them off right back here. 289 00:27:02,455 --> 00:27:03,455 Hey, Kid. 290 00:27:04,332 --> 00:27:05,875 - What's up, Shampoo? - Boy. 291 00:27:07,836 --> 00:27:10,580 You talk to Son yet about me parking my car over there? 292 00:27:10,680 --> 00:27:11,831 Not yet. 293 00:27:11,931 --> 00:27:13,458 Come on, man. Talk to him. 294 00:27:13,558 --> 00:27:15,334 I'll talk to him when I wanna talk to him. 295 00:27:15,434 --> 00:27:18,671 Shit. I heard y'all caused a scene over at that funeral. 296 00:27:18,771 --> 00:27:19,771 Yeah? 297 00:27:19,870 --> 00:27:21,924 Yeah, Mark Hayes was going on about it. 298 00:27:22,024 --> 00:27:23,024 What'd he say? 299 00:27:23,123 --> 00:27:24,927 He said he might have to kick a little ass. 300 00:27:25,027 --> 00:27:28,064 - He said what? - Something about kicking y'all's ass. 301 00:27:30,984 --> 00:27:32,318 You believe that shit? 302 00:27:32,986 --> 00:27:34,070 I tell you what... 303 00:27:36,072 --> 00:27:38,449 if you see him, you tell him to come find me. 304 00:27:39,033 --> 00:27:40,368 Shit, I don't see him. 305 00:28:05,351 --> 00:28:07,562 What if I end up cheating on her, though? 306 00:28:09,689 --> 00:28:13,818 Well, you end up in a situation where you're seeing two girls, 307 00:28:14,819 --> 00:28:17,280 I guess you just gotta love both of them. 308 00:28:20,783 --> 00:28:21,783 What? 309 00:28:24,287 --> 00:28:25,455 You gonna eat that? 310 00:28:27,165 --> 00:28:28,165 I don't know. 311 00:28:28,791 --> 00:28:32,253 I start thinking about houses and kids, other women. 312 00:28:34,422 --> 00:28:36,633 Hell, I see a nice booty, I'm still gonna look at it. 313 00:28:37,342 --> 00:28:38,676 What you all doing? 314 00:28:39,469 --> 00:28:41,346 Gonna see if this thing works. 315 00:28:52,649 --> 00:28:54,025 Well, she runs. 316 00:28:54,525 --> 00:28:56,486 - You just found this thing? - Yeah. 317 00:28:58,529 --> 00:28:59,781 Damn, that's cold. 318 00:29:24,722 --> 00:29:26,349 Cut it, cut it, cut it. 319 00:29:29,811 --> 00:29:32,930 You see that? When a fuel line looks like that, you gotta pop it off. 320 00:29:33,030 --> 00:29:34,691 - You know how to do it? - No. 321 00:29:35,984 --> 00:29:38,269 What are they teaching you at that college? 322 00:29:38,369 --> 00:29:39,369 Nothing good. 323 00:29:39,468 --> 00:29:40,697 You hear that, John? 324 00:29:41,990 --> 00:29:42,990 Here, take that. 325 00:29:44,575 --> 00:29:46,703 You'd be better off sticking around here this fall. 326 00:29:49,539 --> 00:29:50,539 That's good. 327 00:29:52,750 --> 00:29:54,294 Good. You got it. 328 00:29:55,128 --> 00:29:56,379 Deserves a cold beer. 329 00:29:58,923 --> 00:30:00,458 Hey, y'all should know, 330 00:30:00,558 --> 00:30:02,844 especially with all the shit that happened, 331 00:30:03,511 --> 00:30:04,762 Dad was proud of you. 332 00:30:06,055 --> 00:30:07,055 All right. 333 00:30:15,523 --> 00:30:17,600 You know you have to put a bobber on that? 334 00:30:17,700 --> 00:30:18,893 I know. 335 00:30:18,993 --> 00:30:20,486 Henry, let's go. 336 00:30:35,918 --> 00:30:37,119 Hey, bud. 337 00:30:37,219 --> 00:30:38,412 Ready to catch some fish? 338 00:30:38,512 --> 00:30:39,512 Mm-hm. 339 00:30:40,590 --> 00:30:41,632 What's up, buddy? 340 00:30:42,300 --> 00:30:43,801 Watch out for that net. 341 00:30:44,802 --> 00:30:45,887 I'm just joking. 342 00:30:46,971 --> 00:30:49,173 Your daddy was gonna try and fish without his bobber. 343 00:30:49,273 --> 00:30:50,273 Can you believe that? 344 00:30:50,933 --> 00:30:52,643 Here. Let's get up on that rock. 345 00:30:54,812 --> 00:30:57,148 Okay, now reel it in just a little bit. 346 00:30:57,940 --> 00:31:00,693 Okay, that's good. Now we're just gonna let it sit out there. 347 00:31:02,111 --> 00:31:04,572 - Hey, Carter. You want your sandwich? - No. 348 00:31:05,823 --> 00:31:07,775 You got your fishing face on? 349 00:31:07,875 --> 00:31:09,452 I need to clean my van up. 350 00:31:12,246 --> 00:31:14,165 How much do they charge you to keep that here? 351 00:31:14,957 --> 00:31:17,326 Nothing. I know a guy who works up here. 352 00:31:17,426 --> 00:31:18,544 Oh, yeah. 353 00:31:21,214 --> 00:31:24,041 I still can't figure why you sleep in that thing. 354 00:31:24,141 --> 00:31:25,918 It beats paying rent. 355 00:31:26,018 --> 00:31:29,005 If I had an apartment, I'd have to get a summer job. 356 00:31:29,105 --> 00:31:30,840 This way, it's like early retirement. 357 00:31:30,940 --> 00:31:31,940 Yeah. 358 00:31:32,934 --> 00:31:35,812 It's like being a bum. 359 00:31:41,776 --> 00:31:42,777 Look at this. 360 00:31:43,653 --> 00:31:45,238 You got an extra sandwich? 361 00:31:46,572 --> 00:31:47,865 Shit, man. 362 00:31:49,325 --> 00:31:51,577 I gotta get her back in the house. 363 00:31:52,412 --> 00:31:53,988 You need to stop gambling. 364 00:31:54,088 --> 00:31:55,415 It's not the gambling. 365 00:31:56,624 --> 00:31:59,285 I mean, she says that's it, but that's not it. 366 00:31:59,385 --> 00:32:03,297 She just wants me to stop screwing around. 367 00:32:04,549 --> 00:32:08,627 Bring home that paycheck. Be happy making 20 grand a year. 368 00:32:08,727 --> 00:32:10,263 I can do better than that. 369 00:32:12,223 --> 00:32:14,142 Better for me. Better for her. 370 00:32:17,228 --> 00:32:21,065 You know, I used to be able to divide up to four decimal points in my head. 371 00:32:25,278 --> 00:32:27,405 Top two players to come out of Arkansas? 372 00:32:29,031 --> 00:32:31,942 Sidney Moncrief and Corliss Williamson. 373 00:32:32,042 --> 00:32:33,402 What about Joe Johnson? 374 00:32:33,502 --> 00:32:35,913 No, he only played a year and a half. 375 00:32:36,497 --> 00:32:37,497 Yeah. 376 00:32:40,918 --> 00:32:42,378 I can fix that. 377 00:32:51,762 --> 00:32:53,756 I can take that out for you. 378 00:32:53,856 --> 00:32:55,224 What would I listen to? 379 00:33:11,157 --> 00:33:12,157 Hey. 380 00:33:13,367 --> 00:33:14,702 Yeah, it's me. 381 00:33:19,999 --> 00:33:23,702 So I figure I'd drop him off to you, about an hour. 382 00:33:23,802 --> 00:33:26,088 You should put some rims on this thing. 383 00:33:26,589 --> 00:33:28,216 I would if I had the money. 384 00:33:30,718 --> 00:33:33,221 Thinking about putting some lights up underneath. 385 00:33:34,472 --> 00:33:35,714 That'd be tough too. 386 00:33:35,814 --> 00:33:37,058 Yeah, all right. 387 00:33:52,949 --> 00:33:55,326 Y'all are gonna need some more quarters. 388 00:34:03,834 --> 00:34:04,961 Watch Carter. 389 00:34:06,963 --> 00:34:07,963 That your boy? 390 00:34:09,799 --> 00:34:11,133 Stay here. 391 00:34:12,802 --> 00:34:13,802 Yeah. 392 00:34:13,901 --> 00:34:16,889 I wonder how he's gonna take it when I give a speech at your funeral. 393 00:34:22,228 --> 00:34:24,939 Now, we didn't get a chance to talk the other day. 394 00:34:25,940 --> 00:34:27,224 We tried to catch up with you, 395 00:34:27,324 --> 00:34:29,935 but y'all ran out too fast, like you might've been scared. 396 00:34:30,035 --> 00:34:32,113 I said what I needed to say. 397 00:34:32,947 --> 00:34:34,991 We gonna have a problem with that? 398 00:34:35,950 --> 00:34:38,224 Yeah. We're gonna have a problem with it. 399 00:34:38,324 --> 00:34:40,654 - Let's not do this. - What'd you say? 400 00:34:40,754 --> 00:34:42,748 - Hey! - Get him! 401 00:34:43,874 --> 00:34:44,874 Boy! 402 00:34:46,294 --> 00:34:47,294 Boy! 403 00:35:01,434 --> 00:35:02,476 We'll see you. 404 00:35:06,897 --> 00:35:07,897 Come on, bud. 405 00:35:16,574 --> 00:35:18,234 - What's your deal? - What? 406 00:35:18,334 --> 00:35:20,494 - Where the hell were you back there? - Hey. 407 00:35:50,524 --> 00:35:51,524 Come on, bud. 408 00:35:51,623 --> 00:35:52,943 - See you. - See you, buddy. 409 00:36:01,410 --> 00:36:03,329 So, what's your fucking problem? 410 00:36:09,669 --> 00:36:11,921 - So I'll see you soon? - Okay. 411 00:36:16,175 --> 00:36:17,175 Hey. 412 00:36:17,718 --> 00:36:19,303 Is Annie here? 413 00:36:20,054 --> 00:36:22,306 No, she's out. 414 00:36:22,932 --> 00:36:23,932 Okay. 415 00:36:25,309 --> 00:36:26,309 Come on, bud. 416 00:36:28,187 --> 00:36:29,814 - Bye, Son. - Bye. 417 00:36:46,205 --> 00:36:47,415 So, what are we gonna do? 418 00:36:48,541 --> 00:36:49,658 Nothing. 419 00:36:49,758 --> 00:36:52,461 - That ain't gonna be the end of it. - I know. 420 00:36:53,212 --> 00:36:56,832 So just say it. I'll go over and drag him on his lawn and beat him. 421 00:36:56,932 --> 00:36:58,709 - Calm down. - What? 422 00:36:58,809 --> 00:36:59,918 I said, calm down. 423 00:37:00,018 --> 00:37:01,503 Calm down? 424 00:37:01,603 --> 00:37:04,006 Is that what you were doing back there, being calm? 425 00:37:04,106 --> 00:37:06,383 'Cause it sure as hell wasn't you being scared, was it? 426 00:37:06,483 --> 00:37:07,635 - Fuck you. - Pussy. 427 00:37:07,735 --> 00:37:08,735 Stop it. 428 00:37:12,815 --> 00:37:16,769 I don't want you messing with Mark Hayes. That's just what he's looking for. 429 00:37:16,869 --> 00:37:19,355 You see him, you stay away from him, you hear me? 430 00:37:19,455 --> 00:37:20,455 Hey! 431 00:37:28,748 --> 00:37:31,625 But that's the last time you ever stay out of a fight. 432 00:37:37,173 --> 00:37:38,299 Let's go. 433 00:38:23,177 --> 00:38:24,386 We need to talk. 434 00:38:25,971 --> 00:38:28,432 You'd do well to get off my property. 435 00:38:30,226 --> 00:38:32,895 This fight I heard about, I don't wanna see any more of that. 436 00:38:33,562 --> 00:38:35,931 You should talk to your brothers about that. 437 00:38:36,031 --> 00:38:38,901 I have. Now I'm telling you. 438 00:38:40,528 --> 00:38:42,479 Before too long, somebody's liable to get hurt, 439 00:38:42,579 --> 00:38:43,823 and it might be one of yours. 440 00:38:46,367 --> 00:38:47,409 Listen here. 441 00:38:49,286 --> 00:38:50,538 I don't like you. 442 00:38:52,623 --> 00:38:54,166 I don't like your family. 443 00:38:56,001 --> 00:38:58,162 And if anything happens to one of my brothers, 444 00:38:58,262 --> 00:38:59,880 I'll come after all of you. 445 00:39:01,549 --> 00:39:02,583 So that's it? 446 00:39:02,683 --> 00:39:03,759 That's it. 447 00:39:48,262 --> 00:39:49,262 Hey. 448 00:39:50,347 --> 00:39:51,347 Hey. 449 00:39:55,561 --> 00:39:56,812 Those your kids? 450 00:39:58,188 --> 00:40:00,941 Two of them are. One of them just moved here. 451 00:40:13,495 --> 00:40:14,705 Are we all right? 452 00:40:17,416 --> 00:40:18,416 Yeah. 453 00:40:26,550 --> 00:40:27,968 You wanna help me with something? 454 00:40:29,345 --> 00:40:30,345 What? 455 00:40:37,770 --> 00:40:39,146 Hold on, guys. Hold on. 456 00:40:39,980 --> 00:40:41,348 What's going on? 457 00:40:41,448 --> 00:40:42,608 It's not that hard. 458 00:40:43,108 --> 00:40:45,569 I'm sorry. It's my boots. 459 00:40:46,820 --> 00:40:47,863 Forget it. 460 00:40:52,201 --> 00:40:53,410 What about this one? 461 00:40:55,120 --> 00:41:00,209 Best ball player to ever act in a movie that wasn't about sports. 462 00:41:01,043 --> 00:41:02,503 Oh, geez. 463 00:41:03,504 --> 00:41:07,257 Well, there's Wilt Chamberlain in Conan the Destroyer. 464 00:41:08,676 --> 00:41:14,056 You got Kareem in Bruce Lee's Game of Death. 465 00:41:15,140 --> 00:41:18,143 And I think Barkley did a voice in Fievel Goes West. 466 00:41:19,269 --> 00:41:20,980 - Is that true? - Yeah. 467 00:41:26,360 --> 00:41:27,403 Where's Henry? 468 00:41:27,903 --> 00:41:30,155 I put him out behind Son's last night. 469 00:41:33,701 --> 00:41:36,829 They got a betting pool at work about how he got shot. 470 00:41:40,708 --> 00:41:43,127 One guy said he got it while he was cheating on Annie. 471 00:41:43,919 --> 00:41:45,087 That's not true. 472 00:41:49,925 --> 00:41:50,925 Yeah. 473 00:41:55,222 --> 00:41:56,223 Cheryl's here. 474 00:41:58,225 --> 00:41:59,852 Think she got you a burger. 475 00:42:53,030 --> 00:42:56,700 You guys heard the new Aguilera single, "Car Wash"? 476 00:42:58,577 --> 00:43:00,162 So did you talk to your brothers yet? 477 00:43:01,371 --> 00:43:02,581 Talked to Boy some. 478 00:43:04,083 --> 00:43:05,584 Hadn't talked to Son yet. 479 00:43:09,588 --> 00:43:11,965 I find out about that raise on Thursday. 480 00:43:13,383 --> 00:43:15,344 You know I don't care about that. 481 00:43:16,512 --> 00:43:17,512 I know. 482 00:43:22,518 --> 00:43:23,518 We'll see. 483 00:43:24,061 --> 00:43:25,312 You got a girlfriend? 484 00:43:36,657 --> 00:43:39,076 I took out that rat shot you had in there. 485 00:43:43,580 --> 00:43:44,580 Hold it. 486 00:43:58,011 --> 00:44:00,672 Go get one of those sacks out of the back of my truck. 487 00:44:00,772 --> 00:44:03,976 - What are you doing? - I'm gonna catch that snake. 488 00:44:05,144 --> 00:44:07,062 What do you need that snake for? 489 00:44:28,292 --> 00:44:29,376 Is Boy here? 490 00:44:30,711 --> 00:44:31,920 You just missed him. 491 00:44:33,380 --> 00:44:34,381 He left Henry? 492 00:44:35,674 --> 00:44:38,093 Yeah, he says it's getting too hot for him in the van. 493 00:44:39,344 --> 00:44:41,597 It's too hot for his dog, but he'll sleep in it. 494 00:44:42,890 --> 00:44:45,175 He couldn't get that window unit grunt in there. 495 00:44:45,275 --> 00:44:46,275 Hm. 496 00:44:47,186 --> 00:44:48,186 Well... 497 00:44:49,021 --> 00:44:50,063 That's a shame. 498 00:44:51,732 --> 00:44:53,150 What you've been up to? 499 00:44:54,401 --> 00:44:55,769 Spent a day at Tunica. 500 00:44:55,869 --> 00:44:58,396 - How'd you do? - Broke even, pretty much. 501 00:44:58,496 --> 00:45:00,741 I'm being close to figuring that out. 502 00:45:02,075 --> 00:45:03,785 - You'll get it. - Yeah. 503 00:45:09,583 --> 00:45:10,876 You still love Annie? 504 00:45:12,586 --> 00:45:13,586 Yeah. 505 00:45:14,588 --> 00:45:15,622 More than ever. 506 00:45:15,722 --> 00:45:17,925 Even with her living at her mother's? 507 00:45:18,884 --> 00:45:19,884 Yeah. 508 00:45:24,056 --> 00:45:25,849 I think I might ask Cheryl to marry me. 509 00:45:29,228 --> 00:45:30,228 All right. 510 00:45:32,105 --> 00:45:35,225 Told her if I got that raise at Keo, I'll put a ring on her finger. 511 00:45:35,325 --> 00:45:36,610 Oh, that sounds good. 512 00:45:40,948 --> 00:45:42,824 I worry about taking care of her, though. 513 00:45:46,286 --> 00:45:48,080 I mean, I don't have a truck. 514 00:45:49,539 --> 00:45:50,832 I don't have a house. 515 00:45:52,334 --> 00:45:54,169 Hell, I sleep in a damn tent. 516 00:45:55,963 --> 00:45:57,089 That shit's hard. 517 00:45:59,716 --> 00:46:02,469 I mean, a lifetime is a long time. 518 00:46:03,345 --> 00:46:04,596 Just for two people. 519 00:46:14,690 --> 00:46:16,775 I don't even know if I can stay faithful to her. 520 00:46:21,321 --> 00:46:25,409 You just got to decide if she's the one you're gonna love... 521 00:46:26,702 --> 00:46:27,702 and love her. 522 00:46:29,746 --> 00:46:31,748 Everything else will take care of itself. 523 00:46:38,171 --> 00:46:39,171 Yeah. 524 00:46:42,301 --> 00:46:43,468 You're gonna be all right. 525 00:47:43,612 --> 00:47:44,612 Henry! 526 00:47:45,614 --> 00:47:46,656 Chow time. 527 00:47:55,415 --> 00:47:56,415 Henry? 528 00:48:16,436 --> 00:48:18,271 Jesus Christ. 529 00:48:18,980 --> 00:48:21,650 - Hey. - We gotta clean this place up. 530 00:48:23,026 --> 00:48:24,185 We got problem. 531 00:48:24,285 --> 00:48:26,196 - What's that? - It's Henry. 532 00:49:00,105 --> 00:49:01,106 - What's up? - Hey. 533 00:49:02,482 --> 00:49:03,482 We need to talk. 534 00:49:04,359 --> 00:49:05,359 What's wrong? 535 00:49:06,611 --> 00:49:07,611 Well... 536 00:49:09,865 --> 00:49:10,866 Shit. 537 00:49:16,371 --> 00:49:17,614 It's about Henry. 538 00:49:17,714 --> 00:49:18,714 What? 539 00:49:20,333 --> 00:49:21,585 Henry's dead. 540 00:49:23,628 --> 00:49:26,381 Kid found him this morning. Snake bit. 541 00:49:27,466 --> 00:49:30,844 Said he curled up at his water bowl. Bit him on the nose. 542 00:49:31,553 --> 00:49:32,553 Shit. 543 00:49:33,472 --> 00:49:36,933 Kid found it, cut its head off with a shovel. 544 00:49:41,521 --> 00:49:42,521 Sorry. 545 00:50:09,966 --> 00:50:10,966 What? 546 00:50:11,551 --> 00:50:13,386 Man, I wanna park my car here tonight. 547 00:50:14,346 --> 00:50:16,047 - No. - Come on, man. 548 00:50:16,147 --> 00:50:17,147 No. 549 00:50:17,315 --> 00:50:20,510 It's cool. I got this tarp, man. Nobody'll see it's mine. 550 00:50:20,610 --> 00:50:23,430 Look, you're just gonna have to talk to Son. 551 00:50:23,530 --> 00:50:24,639 Yeah, all right. 552 00:50:24,739 --> 00:50:26,107 What are you doing? 553 00:50:26,608 --> 00:50:29,236 Give me a hand with this, man, it's just until Son gets back. 554 00:50:29,736 --> 00:50:33,356 No. Son had to get to tell Boy his dog's dead. 555 00:50:33,456 --> 00:50:35,242 Yeah, I heard about that. 556 00:50:35,742 --> 00:50:37,953 - What? - Snake bit, right? 557 00:50:39,579 --> 00:50:42,157 Yeah. How'd you know that? 558 00:50:42,257 --> 00:50:44,125 I heard Stephen Hayes talking about it. 559 00:50:44,668 --> 00:50:46,086 What'd he say? 560 00:50:46,836 --> 00:50:48,997 Mark's the one who put the snake back there. 561 00:50:49,097 --> 00:50:50,097 What? 562 00:50:50,473 --> 00:50:52,375 Everybody knows that. 563 00:50:52,475 --> 00:50:54,719 You're saying Mark Hayes killed Boy's dog? 564 00:50:55,262 --> 00:50:56,921 That's what I'm saying. 565 00:50:57,021 --> 00:50:58,098 You know where he's at? 566 00:50:58,932 --> 00:51:00,308 He's probably still at the bar. 567 00:51:03,061 --> 00:51:04,354 Let's go. 568 00:51:04,854 --> 00:51:05,854 Damn! 569 00:51:08,525 --> 00:51:09,651 Mark Hayes! 570 00:51:10,277 --> 00:51:11,277 - Hey. - What's up, boy? 571 00:51:11,820 --> 00:51:14,189 They let you off the farm for the day, huh? 572 00:51:14,289 --> 00:51:15,289 Yeah. 573 00:51:15,388 --> 00:51:18,368 - Right on. How the hell you've been? - All right. 574 00:51:18,994 --> 00:51:21,654 - Rain's help. - Yeah, drying up. 575 00:51:21,754 --> 00:51:22,754 Got a light? 576 00:51:23,164 --> 00:51:26,293 I don't, man. I finally quit cigarettes, I think. 577 00:51:28,628 --> 00:51:29,628 Hey. 578 00:51:33,174 --> 00:51:34,467 Get out of here. 579 00:51:42,684 --> 00:51:44,477 You like snakes, Mark? 580 00:51:50,317 --> 00:51:51,317 Get up. 581 00:51:59,743 --> 00:52:01,027 What should we do? 582 00:52:01,127 --> 00:52:03,413 I figured we bury him in the backyard. 583 00:52:04,122 --> 00:52:05,707 I had Kid started a hole. 584 00:52:13,882 --> 00:52:14,882 Hello? 585 00:52:26,895 --> 00:52:30,065 That cop over there says Mark Hayes is dead. 586 00:52:32,817 --> 00:52:34,903 Kid busted his scull open. 587 00:52:37,947 --> 00:52:40,950 After he gets of out here, he's gonna have to answer for it. 588 00:52:41,743 --> 00:52:42,743 Shit. 589 00:52:54,047 --> 00:52:55,832 You Son Hayes? 590 00:52:55,932 --> 00:52:56,932 Yes, sir. 591 00:52:58,677 --> 00:53:00,887 I'm sorry, your brother is dead. 592 00:53:03,682 --> 00:53:06,601 We did all we possibly could. 593 00:53:10,438 --> 00:53:11,523 I'm really sorry. 594 00:53:13,858 --> 00:53:17,612 There'll be someone down here shortly to help you make arrangements for the body. 595 00:53:57,360 --> 00:54:00,530 I gotta get back inside, talk to this person. 596 00:54:01,823 --> 00:54:02,823 Okay. 597 00:54:07,871 --> 00:54:10,415 Would you go by Annie's mom, let her know? 598 00:54:12,125 --> 00:54:13,125 Yeah, I will. 599 00:54:16,921 --> 00:54:19,174 Somebody's gonna have to tell Cheryl. 600 00:54:28,224 --> 00:54:29,224 Hey. 601 00:54:35,523 --> 00:54:36,816 I'll see you at home. 602 00:57:22,106 --> 00:57:23,691 - Son? - Yes, sir? 603 00:57:24,901 --> 00:57:27,570 - Wanna take some time off? - No. 604 00:57:28,571 --> 00:57:29,571 You sure? 605 00:57:31,491 --> 00:57:32,825 This is what I do. 606 00:57:33,534 --> 00:57:35,995 Well, that doesn't mean that you don't need some time off. 607 00:57:38,039 --> 00:57:39,039 I'll be here. 608 00:57:39,582 --> 00:57:41,876 All right. If you change your mind, let me know. 609 00:58:43,187 --> 00:58:46,441 - I need five on two, please. Thank you. - Thank you. 610 00:59:04,500 --> 00:59:05,960 - Hey. - Hey. 611 00:59:09,130 --> 00:59:10,506 You been doing okay? 612 00:59:17,388 --> 00:59:19,390 You call me if you need anything, okay? 613 00:59:20,683 --> 00:59:21,684 Yeah, all right. 614 00:59:37,617 --> 00:59:38,737 Are you happy now? 615 00:59:39,327 --> 00:59:41,870 - You happy that my brother's dead? - Calm down, all right? 616 00:59:41,970 --> 00:59:44,540 - You should never come. - Get your finger out of my face. 617 00:59:46,584 --> 00:59:48,586 You started all of this. 618 00:59:49,545 --> 00:59:51,547 This started a long time ago. 619 00:59:53,633 --> 00:59:54,633 It's okay. 620 00:59:58,262 --> 00:59:59,972 Somebody's gonna finish it. 621 01:00:29,460 --> 01:00:30,460 Son. 622 01:00:31,295 --> 01:00:32,295 Hey. 623 01:00:37,468 --> 01:00:39,303 Sorry I didn't make it to the funeral. 624 01:00:40,096 --> 01:00:41,347 Yeah. Thanks. 625 01:00:42,431 --> 01:00:43,891 So, what did the cops had to say? 626 01:00:44,976 --> 01:00:47,094 Said Kid and Mark killed each other. 627 01:00:47,194 --> 01:00:49,847 They didn't say nothing about Stephen and John? 628 01:00:49,947 --> 01:00:50,947 Why would they? 629 01:00:51,524 --> 01:00:52,850 They were there. 630 01:00:52,950 --> 01:00:53,950 Who says? 631 01:00:54,652 --> 01:00:55,652 I was there. 632 01:00:57,655 --> 01:00:58,814 What happened? 633 01:00:58,914 --> 01:01:03,119 Well, after Mark went down, you know, Kid was kicking him... 634 01:01:04,078 --> 01:01:05,746 John and Stephen came out of the bar. 635 01:01:07,456 --> 01:01:09,458 Stephen ran over and tackled Kid. 636 01:01:10,042 --> 01:01:12,203 They were wrestling on the ground for a while. 637 01:01:12,303 --> 01:01:13,337 Knife came out. 638 01:01:14,046 --> 01:01:15,831 It all happened really fast. 639 01:01:15,931 --> 01:01:17,166 They helped him? 640 01:01:17,266 --> 01:01:19,802 Like I said, man, it happened really fast. 641 01:01:20,428 --> 01:01:23,598 I figured the cops are about to shop up, so I got the hell out of there. 642 01:01:26,684 --> 01:01:27,894 I don't know, man. 643 01:01:29,604 --> 01:01:32,607 It's really too bad. You know, Kid was all right. 644 01:01:35,443 --> 01:01:36,444 I'll see y'all. 645 01:01:44,535 --> 01:01:45,912 I didn't know they were there. 646 01:02:20,321 --> 01:02:21,321 What was that? 647 01:02:33,167 --> 01:02:34,167 What was that? 648 01:02:38,256 --> 01:02:39,256 Nothing. 649 01:03:20,464 --> 01:03:22,008 I guess you heard by now. 650 01:03:27,680 --> 01:03:31,517 You raised us to hate those boys, and we do. 651 01:03:32,101 --> 01:03:33,686 And now it's come to this. 652 01:04:41,253 --> 01:04:42,838 - Hey, John? - Yeah? 653 01:04:43,381 --> 01:04:44,715 Would you hold this? 654 01:04:57,853 --> 01:04:58,853 Hey. 655 01:04:58,987 --> 01:04:59,987 Hey. 656 01:05:01,107 --> 01:05:02,525 I need you at the shop. 657 01:05:03,359 --> 01:05:04,359 Okay. 658 01:05:04,777 --> 01:05:06,070 Give me a minute. 659 01:05:10,032 --> 01:05:13,452 Stephen, what are you up to? 660 01:05:17,581 --> 01:05:18,582 This damn thing. 661 01:05:20,084 --> 01:05:21,794 Changed the fuel line on it. 662 01:05:23,546 --> 01:05:25,047 Still stalling out. 663 01:05:26,340 --> 01:05:30,636 Gotta take John and the boys up to Lot A. I'll swing by and have them take a look. 664 01:05:33,055 --> 01:05:35,474 John tells me you ran into Son Hayes yesterday? 665 01:05:38,269 --> 01:05:39,269 Yeah. 666 01:05:40,062 --> 01:05:42,982 - You exchange words with him? - Yeah. 667 01:05:44,275 --> 01:05:45,985 I don't wanna hear any more about that. 668 01:05:48,362 --> 01:05:51,198 I'm not willing to lose any more of my family in this fight. 669 01:05:54,535 --> 01:05:56,162 I'll see you at the house for supper. 670 01:07:17,868 --> 01:07:18,868 Boy! 671 01:07:31,382 --> 01:07:33,175 - Hey. - Hey. 672 01:07:35,344 --> 01:07:36,344 Are you okay? 673 01:07:38,138 --> 01:07:39,765 Yeah. It's just my radio. 674 01:07:41,684 --> 01:07:42,810 Still not working? 675 01:07:43,602 --> 01:07:44,602 No. 676 01:07:48,732 --> 01:07:52,019 I can't stop thinking about what Shampoo said 677 01:07:52,119 --> 01:07:54,738 about them other two boys being there. 678 01:07:58,576 --> 01:08:03,080 It used to be when I see them Hayes boys, I'd just see that old man, but... 679 01:08:04,915 --> 01:08:06,375 I don't know, with Kid... 680 01:08:11,213 --> 01:08:13,215 They can take our daddy. 681 01:08:14,717 --> 01:08:15,843 Good riddance. 682 01:08:18,220 --> 01:08:19,805 But they ain't taking Kid. 683 01:08:23,183 --> 01:08:24,560 They ain't taking Kid. 684 01:08:26,770 --> 01:08:28,105 What are you gonna do? 685 01:08:29,523 --> 01:08:31,725 I don't know, I'm gonna go after them. 686 01:08:31,825 --> 01:08:33,444 I gotta get done with this. 687 01:08:33,986 --> 01:08:36,822 - Annie's not gonna like it. - Yeah, I don't like it either. 688 01:08:39,450 --> 01:08:40,868 You want me to come with you? 689 01:08:43,329 --> 01:08:44,913 I just wanted you to know. 690 01:09:08,395 --> 01:09:09,395 Let's go, boys! 691 01:10:07,788 --> 01:10:08,831 What do you want? 692 01:10:14,795 --> 01:10:16,171 You know you're on my property. 693 01:10:22,219 --> 01:10:23,387 Whose truck is that? 694 01:10:30,227 --> 01:10:31,227 What the hell? 695 01:10:37,276 --> 01:10:38,276 Son! 696 01:10:38,618 --> 01:10:39,820 Son. Stop it! 697 01:10:42,156 --> 01:10:43,156 Hey! 698 01:10:43,255 --> 01:10:44,616 Stephen! 699 01:11:26,074 --> 01:11:27,910 - Does that feel okay? - Yeah. 700 01:11:30,788 --> 01:11:34,458 - Where's my brother? - He's upstairs. He's still unconscious. 701 01:11:38,670 --> 01:11:41,832 They wanna talk with you downstairs about your insurance. 702 01:11:41,932 --> 01:11:42,932 All right. 703 01:12:07,699 --> 01:12:09,243 Why is this happening? 704 01:13:19,479 --> 01:13:20,639 Can I help you? 705 01:13:20,739 --> 01:13:22,566 I need one of these guns. 706 01:13:45,547 --> 01:13:46,798 Oh, gee. 707 01:13:48,759 --> 01:13:52,012 - So no one's ever taken you hunting? - Nope. 708 01:13:52,763 --> 01:13:54,089 That's too bad. 709 01:13:54,189 --> 01:13:56,600 Son never let us have guns. 710 01:14:02,105 --> 01:14:03,398 Just take that off... 711 01:14:04,191 --> 01:14:06,568 and this just slides right on. 712 01:14:12,240 --> 01:14:15,077 And you screw this back on. You got them shells? 713 01:14:27,047 --> 01:14:31,093 Game and Fish Commission puts a plug in here. 714 01:14:32,427 --> 01:14:33,962 So you can only fit three shells. 715 01:14:34,062 --> 01:14:36,556 But I can take that out for you. 716 01:14:37,057 --> 01:14:38,350 Don't worry about it. 717 01:14:47,025 --> 01:14:48,944 You can try it out on that tire. 718 01:14:54,825 --> 01:14:56,493 Now, it's got a kick to it. 719 01:15:58,055 --> 01:15:59,055 Hey. 720 01:16:14,905 --> 01:16:16,073 Y'all get back. 721 01:16:19,576 --> 01:16:21,745 Paul, take your brother to the back! 722 01:17:01,326 --> 01:17:04,362 - Call me if anything changes? - Of course. 723 01:17:04,462 --> 01:17:06,656 Just go home, take a break. 724 01:17:06,756 --> 01:17:08,458 - You need some rest. - I know. 725 01:17:12,337 --> 01:17:14,706 Hey, Mom, stay here. Watch Carter for just a second. 726 01:17:14,806 --> 01:17:15,806 I'll be right back. 727 01:17:15,905 --> 01:17:18,343 Hey, baby, stay here with Grandma, okay? I'll be right back. 728 01:17:27,561 --> 01:17:28,561 Hey. 729 01:17:29,271 --> 01:17:30,271 Hey. 730 01:17:31,439 --> 01:17:33,567 - Do you mind? - No, go ahead. 731 01:17:45,704 --> 01:17:47,080 You here to see Son? 732 01:17:48,540 --> 01:17:49,540 I don't know. 733 01:17:54,963 --> 01:17:55,963 Why do you have that? 734 01:18:01,219 --> 01:18:03,096 I was gonna kill Cleaman Hayes. 735 01:18:06,892 --> 01:18:09,186 Nothing good can come from killing that man. 736 01:18:09,728 --> 01:18:12,430 If Son wakes up out of this, this fight ain't done. 737 01:18:12,530 --> 01:18:15,517 - He'll kill him himself to finish it. - You don't know that. 738 01:18:15,617 --> 01:18:18,028 He's been shot before protecting us. 739 01:18:20,530 --> 01:18:21,530 I know. 740 01:18:28,079 --> 01:18:29,497 Son's all I have now. 741 01:18:31,458 --> 01:18:33,418 I just wanna protect my brother. 742 01:18:35,378 --> 01:18:36,378 I know. 743 01:18:38,298 --> 01:18:39,633 What are you gonna do? 744 01:18:43,345 --> 01:18:45,013 I'm gonna put an end to it. 745 01:20:19,316 --> 01:20:20,316 Hey! 746 01:20:20,491 --> 01:20:22,647 - Wait, wait. Hold on! - What the hell are you doing? 747 01:20:22,747 --> 01:20:24,654 - Wait. - Get down, you son of a bitch! 748 01:20:26,698 --> 01:20:28,325 Stephen, he don't got a gun. 749 01:20:29,617 --> 01:20:30,737 Back off, Stephen. 750 01:20:32,412 --> 01:20:33,580 Stop it. 751 01:20:38,626 --> 01:20:39,953 I just came to talk. 752 01:20:40,053 --> 01:20:42,756 Give me one reason I don't kill you right now. 753 01:20:43,757 --> 01:20:45,884 - I'm done with this. - What? 754 01:20:47,344 --> 01:20:49,554 - I want it to stop. - It's gonna stop. 755 01:20:52,057 --> 01:20:53,600 You got two boys, right? 756 01:20:54,225 --> 01:20:55,225 What about it? 757 01:20:57,604 --> 01:20:59,272 Son's got his boy, Carter. 758 01:21:00,440 --> 01:21:02,525 And one day I'm gonna have some of my own. 759 01:21:05,362 --> 01:21:07,030 I just wanna protect my family. 760 01:21:08,281 --> 01:21:09,699 Why should I trust you? 761 01:21:11,951 --> 01:21:15,205 You can shoot me if you want, but I'm done fighting. 762 01:21:33,932 --> 01:21:35,258 Back off, Stephen. 763 01:21:35,358 --> 01:21:36,559 This ain't right. 764 01:21:38,561 --> 01:21:40,438 Put the gun down, he's unarmed. 765 01:21:43,400 --> 01:21:45,184 You shoot him, they'll put you away. 766 01:21:45,284 --> 01:21:47,946 We got a chance to stop all this, now put the gun down. 767 01:21:52,992 --> 01:21:54,744 I don't wanna see you here ever again. 768 01:22:07,090 --> 01:22:08,090 Wait. 769 01:22:09,259 --> 01:22:11,970 What if Son wakes up and doesn't see things this way? 770 01:22:16,391 --> 01:22:17,600 Better hope he does. 771 01:24:34,654 --> 01:24:36,355 - Take this. - No, I'm covered. 772 01:24:36,455 --> 01:24:38,616 Just take it. You'll need some traveling money. 773 01:24:39,701 --> 01:24:40,701 Thanks. 774 01:24:41,953 --> 01:24:45,039 - You think he'll be all right? - He'll be. Just give him some time. 775 01:24:45,999 --> 01:24:46,999 Come here. 776 01:25:22,243 --> 01:25:25,029 All right. Freeze, guys. That's what I'm talking about. 777 01:25:25,129 --> 01:25:27,290 That's how you run full-court press. 49403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.