All language subtitles for [Turkish] Hercai 26. Bölüm [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,000 --> 00:00:19,700 Sen 2 00:00:20,660 --> 00:00:22,660 Dilşah'ın oğlu olsaydın, 3 00:00:24,320 --> 00:00:27,840 Sevdaya nasıl kıymet verileceğini bilirdin. 4 00:00:27,880 --> 00:00:29,880 Sevmeyi bilirdin 5 00:00:31,200 --> 00:00:33,240 Ardında bırakıp gitmek yerine 6 00:00:34,520 --> 00:00:38,760 Bu kızcağızın bir damla göz yaşına kıyamazdın. 7 00:00:42,780 --> 00:00:44,000 Sen o değilsin. 8 00:00:44,360 --> 00:00:46,520 Yok yok sen Mirhan değilsin 9 00:00:47,220 --> 00:00:48,840 Sen beni nereden tanıyorsun ki ? 10 00:00:49,420 --> 00:00:52,480 Annem hakkında bir şeyler biliyorsun diye benim de kim olduğumu biliyorsun ? 11 00:00:53,280 --> 00:00:54,900 Ayrıca annemi tanıdığın ne belli ? 12 00:00:55,580 --> 00:00:58,080 Bu fotoğraflar bu eşyalar var diye her şey gerçek mi yani ? 13 00:00:58,640 --> 00:00:59,760 Sen gerçek misin ? 14 00:01:00,400 --> 00:01:02,400 Belki de bizi buraya gönderenlerin bir oyunusun. 15 00:01:02,400 --> 00:01:04,080 Belki de bir yalancısın. 16 00:01:04,180 --> 00:01:06,980 Ben ne oyuncuyum evladım ne de yalancı. 17 00:01:07,480 --> 00:01:10,180 Bu ev de o hatıralar da gerçek. 18 00:01:12,380 --> 00:01:14,380 Çünkü biliyorum. 19 00:01:15,200 --> 00:01:16,660 Çünkü ben yaşadım. 20 00:01:17,820 --> 00:01:19,220 Çünkü ben senin... 21 00:01:22,200 --> 00:01:24,000 Anneannenin yavrum 22 00:01:42,840 --> 00:01:44,260 Sen ne dediğinin farkında mısın ? 23 00:01:44,480 --> 00:01:46,480 Ben her şeyin farkındayım. 24 00:01:46,920 --> 00:01:47,880 Sen kimsin ? 25 00:01:47,880 --> 00:01:49,700 Miran kendine gel Miran ne yapıyorsun 26 00:01:50,900 --> 00:01:52,300 Sen gerçek değilsin! 27 00:01:53,420 --> 00:01:55,420 Sen benim ananem değilsin o öldü 28 00:01:55,900 --> 00:01:59,460 Senin kim olduğunu bilmiyorum ama bu doğru değil. 29 00:01:59,460 --> 00:02:01,220 Değil. 30 00:02:01,980 --> 00:02:04,800 Çünkü eğer doğru olsaydı beni bırakmazdın. 31 00:02:06,620 --> 00:02:10,460 Evladını toprağa gömüp ondan geriye kalanı bırakmazdın. 32 00:02:12,700 --> 00:02:15,100 Anne çok özür dilerim ben böyle olacağını bilemedim. 33 00:02:15,400 --> 00:02:17,400 Git kızım onu sakın yalnız bırakma. 34 00:02:19,240 --> 00:02:22,400 Aklı kabul ettiğinde kalbi onu buraya getirecek. 35 00:02:22,400 --> 00:02:23,180 Koş 36 00:02:25,020 --> 00:02:27,020 Miran dur 37 00:02:31,940 --> 00:02:33,240 Yavrum 38 00:02:37,840 --> 00:02:39,560 Getirecek 39 00:02:39,560 --> 00:02:40,600 Çünkü 40 00:02:41,380 --> 00:02:44,600 Miran annesinin kalbini taşıyor 41 00:02:48,160 --> 00:02:52,100 Seni Allah'a emanet ediyorum oğlum. 42 00:02:57,540 --> 00:02:58,360 Miran 43 00:02:58,360 --> 00:02:59,380 İyi misin ? 44 00:03:00,460 --> 00:03:02,460 Miran korkutma beni bir şey söyle artık. 45 00:03:12,480 --> 00:03:13,420 Miran 46 00:03:25,560 --> 00:03:27,560 Hangi yol geçmişime gidiyor bilmiyorum 47 00:03:28,040 --> 00:03:30,860 Ben nereye gidersem gerçeğe varırım bilmiyorum 48 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Reyyan ben ne yaşıyorum bilmiyorum. 49 00:03:37,180 --> 00:03:39,180 Off Allah'ım off. 50 00:03:41,080 --> 00:03:43,060 Yok ya yok olmaz 51 00:03:43,060 --> 00:03:43,560 Miran 52 00:03:43,560 --> 00:03:44,340 Olmaz ya 53 00:03:44,580 --> 00:03:46,580 Az önce duyduğum şey gerçek olamaz. 54 00:03:47,800 --> 00:03:49,800 Bu kadar da olmaz ya olmaz. 55 00:03:51,660 --> 00:03:52,940 Miran yapma 56 00:03:53,280 --> 00:03:55,860 O kadın yalan söylüyor, yalan! 57 00:04:03,420 --> 00:04:04,760 Bunu kendine yapma 58 00:04:05,160 --> 00:04:06,940 Tek başına mücadele etme 59 00:04:07,260 --> 00:04:09,260 Konuş benimle konuş. 60 00:04:09,260 --> 00:04:10,980 Ben seninle ne konuşucağım ? 61 00:04:10,980 --> 00:04:12,640 Anlayamazsın ki beni. 62 00:04:13,260 --> 00:04:14,780 Sen kim olduğunu biliyorsun. 63 00:04:14,980 --> 00:04:17,940 Anneni, babanı, dedeni her şeyi tanıyorsun. 64 00:04:17,940 --> 00:04:18,840 Ya ben ? 65 00:04:20,040 --> 00:04:23,840 İnsanın kendi geçmişini bilmemesi bunun nasıl bir şey olduğunu anlayamazsın. 66 00:04:24,940 --> 00:04:26,940 Anlat, anlat o zaman bana. 67 00:04:27,680 --> 00:04:28,740 Tamam 68 00:04:28,740 --> 00:04:30,720 Tamam 69 00:04:32,260 --> 00:04:36,740 O köy annemin köyü tamam, o ev o eşyalar. 70 00:04:39,380 --> 00:04:40,300 O defter... 71 00:04:41,760 --> 00:04:43,760 En çok da o defter. 72 00:04:44,580 --> 00:04:46,860 Hepsi annemin hepsi gerçek. 73 00:04:48,240 --> 00:04:52,100 Kim olduğunu bilmediğim biri beni geçmişime götürdü ve ben hepsine inandım. 74 00:04:54,680 --> 00:04:57,960 Şuramda hissettim annemin varlığını sanki gördüm Reyyan. 75 00:05:01,100 --> 00:05:02,360 Annemi gördüm. 76 00:05:05,040 --> 00:05:06,580 Sanki sesini duydum. 77 00:05:07,180 --> 00:05:08,540 Kokusunu aldım. 78 00:05:09,800 --> 00:05:10,840 Canım acıdı 79 00:05:12,200 --> 00:05:15,720 Ben bu yaşımda bile kendime geç kalmışım diye ağladım. 80 00:05:17,300 --> 00:05:19,300 Ama bu olanlar 81 00:05:19,900 --> 00:05:21,900 Nasıl anlatılır onu bile bilmiyorum. 82 00:05:22,400 --> 00:05:24,400 O kadın gerçek mi ? 83 00:05:24,400 --> 00:05:26,120 O kadın benim anneannem mi ? 84 00:05:26,120 --> 00:05:27,720 Annemin annesi mi ? 85 00:05:28,220 --> 00:05:31,140 Yoksa bize bu notu yollayanların başka bir oyunu mu ? 86 00:05:31,500 --> 00:05:32,820 Benim gerçeğim ne Reyyan ? 87 00:05:34,800 --> 00:05:38,060 Bir şeyin gerçek olmasını istiyorsan önce ona inanmalısın. 88 00:05:39,080 --> 00:05:41,080 İnkar ederek geçmişini arayamazsın ki. 89 00:05:43,520 --> 00:05:46,020 Biz ne yaşıyoruz Reyyan ne oluyor ? 90 00:05:47,260 --> 00:05:48,200 Ne oluyor ? 91 00:05:49,780 --> 00:05:51,200 Ne oluyor ? 92 00:05:51,200 --> 00:05:52,800 Miran yapma 93 00:05:56,180 --> 00:05:58,180 Eğer bu doğruysa 94 00:05:59,120 --> 00:06:02,280 Eğer bu doğruysa ben bunca yıl ne yaşadım Reyyan ? 95 00:06:02,540 --> 00:06:04,540 Ben bunca yıl kimin hayatını yaşadım ? 96 00:06:05,080 --> 00:06:07,080 Ben neyin peşine düştüm ? 97 00:06:10,140 --> 00:06:12,400 Benim bu kadarına dayanmam çok zor Reyyan 98 00:06:12,400 --> 00:06:13,720 Çok zor 99 00:06:14,120 --> 00:06:15,780 Çok zor ! 100 00:06:16,820 --> 00:06:18,820 Bir insan ki beni aldı 101 00:06:19,180 --> 00:06:23,060 Böyle hayatımı baş aşağı etti tuttu beni baş aşağı salladı 102 00:06:23,340 --> 00:06:25,980 Salladıkça hiç bilmediğim parçalar dökülüyor benden 103 00:06:26,300 --> 00:06:28,300 Her biri ayrı bir köşenin parçası. 104 00:06:29,300 --> 00:06:33,380 Bana diyor ki al gör Miran senin hayatın bu 105 00:06:34,020 --> 00:06:38,180 Hani herkes bana başka birşey söylüyor başka bir yola sokmaya çalışıyor ya 106 00:06:38,520 --> 00:06:41,700 O biri diyor ki al işte senin doğru yolun bu. 107 00:06:41,960 --> 00:06:45,840 Bu yoldan git diyor hatta bu yola sokabilmek için seni bile kullanıyorlar. 108 00:06:46,180 --> 00:06:49,520 Belki babannemi kandırıyorlar bilmiyorum. 109 00:06:50,140 --> 00:06:54,020 Ben hiç bir şey bilmiyorum 110 00:06:54,400 --> 00:06:57,220 Hangi yol gerçeğime gidiyor bilmiyorum 111 00:06:57,540 --> 00:07:01,560 Ben ne yaşıyorum bilmiyorum Reyyan. 112 00:07:02,860 --> 00:07:04,860 Miran 113 00:07:05,620 --> 00:07:07,620 Bilmiyorum 114 00:07:08,220 --> 00:07:10,740 Tamam istersen saatlerce dağa taşa bağırç 115 00:07:11,120 --> 00:07:13,320 Bütün yolları yürü Miran inkar et. 116 00:07:14,120 --> 00:07:16,120 O zaman... 117 00:07:16,380 --> 00:07:18,420 O zaman kapanacak bu içinde açılan yara 118 00:07:21,440 --> 00:07:23,440 O zaman görecek misin hangi yoldan gideceğini? 119 00:07:27,380 --> 00:07:28,860 Reyyan ? 120 00:07:34,720 --> 00:07:39,040 Aklın kabul ettiğinde seni gerçeğe bir tek burası götürecek. 121 00:07:48,680 --> 00:07:52,160 Sen hangi yolu seçersen seç ben seninle geleceğim. 122 00:07:53,600 --> 00:07:55,600 Önce hangi yoldan gideceğine karar ver 123 00:07:56,580 --> 00:07:58,580 Ne yapacağına karar ver Miran 124 00:08:04,720 --> 00:08:05,980 Reyyan ben 125 00:08:09,680 --> 00:08:10,760 Ben bilmiyorum. 126 00:08:58,900 --> 00:09:01,260 Ben onu bırakmak istemedim. 127 00:09:02,600 --> 00:09:04,600 Biliyorsun değil mi kızım ? 128 00:09:04,600 --> 00:09:07,540 Ama kalbimi de aklımı da... 129 00:09:08,860 --> 00:09:12,260 27 yıl boyunca onda bıraktım. 130 00:09:13,940 --> 00:09:15,940 Beni tanıdıkça... 131 00:09:17,380 --> 00:09:20,980 İçine aldıkça anlatacaktım ona gerçekleri. 132 00:09:21,600 --> 00:09:25,400 Ancak o zaman anlardı inanırdı bana. 133 00:09:26,480 --> 00:09:28,480 Dayanamadım kızım. 134 00:09:29,980 --> 00:09:32,420 O kız var ya o kız 135 00:09:34,060 --> 00:09:36,060 Aynı senin baktığın gibi bakıyor ona. 136 00:09:40,120 --> 00:09:42,120 Bunca yıl bensiz yaşamış. 137 00:09:44,180 --> 00:09:46,180 Yine yaşar ama... 138 00:09:46,480 --> 00:09:51,160 Ona senin gibi bakan o gözler olmadan yaşayamaz. 139 00:09:53,640 --> 00:09:55,640 Gördüm ama gelecek. 140 00:09:57,820 --> 00:09:59,060 Gelecek 141 00:10:01,600 --> 00:10:03,000 Gelecek 142 00:10:08,720 --> 00:10:10,720 Neredesin Miran neredesin ? 143 00:10:18,760 --> 00:10:22,120 İnşallah düşündüğüm yola girmemişsindir Miran. 144 00:10:23,280 --> 00:10:24,700 O yol çıkmaz. 145 00:10:26,060 --> 00:10:29,940 Benim gösterdiğim dışında hiç birinize çıkar yol yok. 146 00:10:39,980 --> 00:10:41,980 Kendi bildiğinizi yaparken... 147 00:10:43,060 --> 00:10:47,660 Bir gün başkalarının hayatını heba edeceğini biliyorduk değil mi Esma ? 148 00:10:51,440 --> 00:10:53,140 Biliyorduk elbet 149 00:10:57,120 --> 00:10:59,120 Herkesi topla diyeceklerim var. 150 00:11:09,900 --> 00:11:11,900 Şükürler olsun Rabbime 151 00:11:13,040 --> 00:11:14,500 Onca badireden sonra 152 00:11:15,520 --> 00:11:19,480 Ailemize aynı masa etrafında toplanmayı nasip etti. 153 00:11:20,460 --> 00:11:24,860 Bundan sonra kimsenin huzurumuzu kaçırmasına müsade yok artık. 154 00:11:26,480 --> 00:11:28,480 Soframızdan kimse eksik olmayacak. 155 00:11:30,540 --> 00:11:31,920 Hadi afiyet olsun. 156 00:11:32,880 --> 00:11:34,880 Babacım 157 00:11:34,880 --> 00:11:35,480 Oh kuzum benim 158 00:11:35,480 --> 00:11:36,100 Dur hele 159 00:11:38,740 --> 00:11:39,700 Zehra 160 00:11:42,880 --> 00:11:44,080 Reyyan kızım nerede ? 161 00:11:49,720 --> 00:11:51,720 Ablam diyor ki Miran'a gitti. 162 00:11:56,860 --> 00:11:58,860 Ne diyor bu Hazar ? 163 00:11:59,540 --> 00:12:00,620 Doğru der baba. 164 00:12:02,340 --> 00:12:04,340 Böyle olacağı belli değil miydi ? 165 00:12:05,980 --> 00:12:08,180 Reyyan kendi gitmedi biz gönderdik onu 166 00:12:08,740 --> 00:12:10,740 Kendi ellerimizle gönderdik hemde. 167 00:12:11,200 --> 00:12:14,740 Ablam zaten babam iyileşene kadar ayrılmış ki Miran'dan. 168 00:12:15,220 --> 00:12:17,220 Babam iyileşti işte. 169 00:12:18,020 --> 00:12:21,020 Gülom hadi kalk biz seninle mutfakta yiyelim. 170 00:12:28,000 --> 00:12:31,480 Ona yaşattıklarımızdan sonra kararına karşı çıkacak yüzümüz mü var bizim baba ? 171 00:12:35,460 --> 00:12:38,600 Reyyan'a yaşattığımız acıları telafi etmeyi bileceğiz oğlum. 172 00:12:40,320 --> 00:12:42,820 Bundan sonra evladım bu evde üzülmeyecek. 173 00:12:44,200 --> 00:12:47,740 Ona hiç bir zarar gelmeyecek sana yemin olsun. 174 00:12:48,540 --> 00:12:51,480 Reyyan'a kimsenin zarar vermesine müsade etmeyeceğim. 175 00:12:55,040 --> 00:12:56,600 Gidelim alalım onu oradan. 176 00:12:56,960 --> 00:12:58,380 Düşmanın eline bırakmayalım. 177 00:12:58,900 --> 00:12:59,700 Abi 178 00:13:00,260 --> 00:13:01,600 Babam doğru söylüyor. 179 00:13:02,020 --> 00:13:03,480 Gidip alalım Reyyan'ı. 180 00:13:05,720 --> 00:13:07,100 Artık dönüşü yok. 181 00:13:09,520 --> 00:13:11,040 Reyyan hepimizden gitti. 182 00:13:13,420 --> 00:13:16,080 Kırgınlığı geçse bile dönmeyecektir daha. 183 00:13:17,620 --> 00:13:19,160 Ayrılmayacak Miran'dan. 184 00:13:19,160 --> 00:13:20,260 Amcam doğru söylüyor. 185 00:13:22,180 --> 00:13:25,400 Artık ne yaparsak yapalım Reyyan bu eve dönmez. 186 00:13:29,960 --> 00:13:31,960 Miran, Reyyan için fedakarlık yapsa bile, 187 00:13:33,900 --> 00:13:35,900 Seni öldüreceğim diyen bir adam Hazar. 188 00:13:37,560 --> 00:13:39,560 Yaptıkları tehditlerini unutturabilir mi ? 189 00:13:41,380 --> 00:13:44,580 Vakti gelince Reyyan'a da sana da zarar verecek. 190 00:13:46,000 --> 00:13:48,760 İntikamını kendi elleri ile alabilmek için sana kanını bile verdi. 191 00:13:54,300 --> 00:13:56,300 Sen ne dersin baba ? 192 00:13:57,620 --> 00:13:59,620 Miran, Hazar Bey'e kan mı verdi ? 193 00:14:05,460 --> 00:14:06,880 Sen ne diyorsun ? 194 00:14:10,020 --> 00:14:12,020 Böyle bir şeyi siz neden söylemiyorsunuz bana ? 195 00:14:12,700 --> 00:14:14,080 He Can ? 196 00:14:15,260 --> 00:14:17,260 Azat siz neden gizliyorsunuz oğlum böyle bir şeyi benden ? 197 00:14:18,680 --> 00:14:21,620 Ya ben eğer bilseydim... 198 00:14:22,360 --> 00:14:24,480 Böyle bir şeyi bana söylemiş olsaydınız belki de... 199 00:14:24,640 --> 00:14:26,640 Ne değişecekti amca ? 200 00:14:27,180 --> 00:14:29,180 Biz de yeni öğrendik. 201 00:14:29,180 --> 00:14:30,460 Ya oğlum... 202 00:14:32,060 --> 00:14:35,540 Hepimiz Miran'ın sana neden kan verdiğini biliyoruz. 203 00:14:37,260 --> 00:14:39,260 Baba mesele bu değil. 204 00:14:43,820 --> 00:14:47,380 Ben karşınızda şu anda oturup sizi dinliyorsam... 205 00:14:47,640 --> 00:14:49,320 Hala nefes alabiliyorsam 206 00:14:49,320 --> 00:14:50,700 Miran sayesindeymiş. 207 00:14:59,360 --> 00:15:04,260 Ben onunla birlikte yaşatacağım dediklerimi öldürdüm o bana can vermiş. 208 00:15:04,940 --> 00:15:06,940 Hazar Bey... 209 00:15:06,940 --> 00:15:08,100 Oğlum bir dinle hele. 210 00:15:08,260 --> 00:15:11,060 Dinleyecek bir şey yok söyleyecek hiç bir şey yok artık. 211 00:15:12,340 --> 00:15:14,340 Ben çok büyük bir günah işledim baba. 212 00:15:16,680 --> 00:15:18,680 Bunun telafisi yok. 213 00:15:28,380 --> 00:15:30,380 Size bir şey soracağım. 214 00:15:31,620 --> 00:15:33,620 Allah aşkına doğru olun. 215 00:15:38,220 --> 00:15:41,100 Benden gizlediğiniz başka bir şey var mı ? 216 00:15:54,860 --> 00:15:56,260 Var Hazar Bey. 217 00:16:08,860 --> 00:16:10,860 Evet babaanne ? 218 00:16:11,580 --> 00:16:13,580 Ne diye topladın bizi buraya demeyecek misin ? 219 00:16:16,820 --> 00:16:17,720 Elif 220 00:16:18,140 --> 00:16:19,060 Gönül 221 00:16:20,640 --> 00:16:21,580 Esma 222 00:16:24,560 --> 00:16:25,540 Toplanın 223 00:16:26,360 --> 00:16:27,260 Gidiyorsunuz. 224 00:16:27,260 --> 00:16:28,120 Ne ? 225 00:16:28,120 --> 00:16:29,960 Ya babaanne bunu daha yeni konuşmadık mı biz ? 226 00:16:29,960 --> 00:16:30,920 Ben hiç bir yere gitmiyorum. 227 00:16:30,920 --> 00:16:32,760 Eviniz hazırlandı. 228 00:16:33,480 --> 00:16:36,280 Güvenilir 2-3 güvenlik sizinle beraber gelecek. 229 00:16:36,880 --> 00:16:38,880 Uzunca süre kalacaklar. 230 00:16:40,080 --> 00:16:43,420 Elif sende okuluna geri döneceksin okulun hazır. 231 00:16:44,900 --> 00:16:47,640 Gönül sen onunla beraber gidiyorsun arkadaşlık ediyorsun. 232 00:16:49,140 --> 00:16:50,780 Esma sen de gideceksin. 233 00:16:51,760 --> 00:16:55,000 Genç kızdırlar yanlarında bir büyüğün durması lazım. 234 00:16:55,680 --> 00:16:56,520 Hanımım Fırat... 235 00:16:56,520 --> 00:16:58,040 Ne olmuş Fırat'a ? 236 00:17:01,740 --> 00:17:03,740 Bunu daha önce konuştuk. 237 00:17:05,240 --> 00:17:07,640 O zaman da söylemiştim şimdi de söylüyorum. 238 00:17:08,180 --> 00:17:10,280 Annemi göndermene rızam yoktur büyük ana. 239 00:17:10,880 --> 00:17:12,160 Bu ısrar niye ? 240 00:17:13,220 --> 00:17:15,720 Canı yanınca tay anasını geçermiş ha Fırat ? 241 00:17:17,200 --> 00:17:20,640 Ben sana ailedesin derken kararlarımı sorgulayabileceğinden bahsetmedim. 242 00:17:22,940 --> 00:17:24,940 Annem hiç bir yere gitmeyecek. 243 00:17:33,960 --> 00:17:38,300 Hiç kusura bakma Azize hanım ama akşamdan sabaha unutuyorsun. 244 00:17:39,280 --> 00:17:41,280 Yaşlanıyorsun ama kabul etmiyorsun. 245 00:17:42,120 --> 00:17:45,940 Sen bunu daha önce söylediğinde Gönül sana cevabını verdi. 246 00:17:45,940 --> 00:17:47,140 Ben de verdim. 247 00:17:47,640 --> 00:17:49,640 Benim bir tane evladım var. 248 00:17:49,860 --> 00:17:53,340 Onu benden ayıramazsın Gönül hiç bir yere gitmeyecek. 249 00:17:53,660 --> 00:17:56,200 Sana fikrini sormadım Sultan kes sesini ! 250 00:17:56,820 --> 00:17:58,340 Babaanne yeter artık. 251 00:17:59,280 --> 00:18:02,380 Gözümün içine baka baka annemi azarlamaktan vazgeç. 252 00:18:02,760 --> 00:18:04,760 O senin oğlunun karısı. 253 00:18:04,760 --> 00:18:06,700 Torunlarının annesi. 254 00:18:08,940 --> 00:18:12,080 Sen onu kim olduğunu unutuyorsun ya hani, unutma ! 255 00:18:13,140 --> 00:18:15,500 Bahsettiğin diğer meseleye gelince. 256 00:18:15,960 --> 00:18:20,340 Sana istemiyoruz dememize rağmen bize sadece yapacağımızı söylüyorsun madem 257 00:18:20,980 --> 00:18:23,860 Bende sana kendi durumumu bildireyim gitmeyeceğim. 258 00:18:24,640 --> 00:18:27,280 İlla Elif'in yanında biri olsun istiyosran buyur sen git 259 00:18:27,740 --> 00:18:29,840 Ağzından çıkanı kulağın duysun kendine gel. 260 00:18:31,840 --> 00:18:35,860 Siz Şadoğulları ile ne yaşadığımızın hala farkında değilsiniz. 261 00:18:37,060 --> 00:18:40,160 Onlar nasıl bir hazırlık yapıyor siz biliyor musunuz ? 262 00:18:40,740 --> 00:18:42,740 Nasıl bir hazırlık içindelermiş acaba babaanne ? 263 00:18:45,900 --> 00:18:47,900 Zehra'nın dedikleri doğru mudur ? 264 00:19:04,740 --> 00:19:06,740 Benim aklım almıyor 265 00:19:08,520 --> 00:19:09,980 Ben anlayamıyorum 266 00:19:12,460 --> 00:19:13,760 Kendi canımız 267 00:19:16,500 --> 00:19:19,980 Kendi ailesine bunu nasıl reval görür ? 268 00:19:20,380 --> 00:19:22,380 Reyyan ne etti bu kıza ? 269 00:19:25,920 --> 00:19:27,080 Haklısın abi 270 00:19:28,360 --> 00:19:29,680 Ne dersen haklısın. 271 00:19:31,240 --> 00:19:32,740 Kız bağır çağır 272 00:19:34,660 --> 00:19:36,660 Affına sığınmaktan başka diyebilecek hiç bir şeyim yok benim. 273 00:19:38,340 --> 00:19:39,720 Telafisi de yok. 274 00:19:41,420 --> 00:19:42,400 Ama 275 00:19:44,340 --> 00:19:46,340 Suçun büyüğü Yaren' de değil abi. 276 00:19:48,420 --> 00:19:50,420 Annesi ve babası olarak bizdedir. 277 00:19:53,300 --> 00:19:56,360 Biz evladımızın kalbi ne zaman katran bağladı bilemedik. 278 00:19:56,880 --> 00:19:57,980 Göremedik. 279 00:20:01,500 --> 00:20:05,000 Yaren'in adına biz senden özür dileriz abi. 280 00:20:05,660 --> 00:20:07,660 Sana söylemedim çünkü... 281 00:20:08,740 --> 00:20:10,740 Ben böyle bir şey nasıl söylenir bilemedim abi. 282 00:20:13,780 --> 00:20:15,780 Şimdi sen de beni anlıyorsun kendinden biliyorsun. 283 00:20:18,140 --> 00:20:20,140 Mevzu evlat olunca... 284 00:20:22,120 --> 00:20:24,120 En büyük felaket bile önlenemiyor bazen. 285 00:20:34,380 --> 00:20:36,380 Sizden tek bir şey isteyeceğim. 286 00:20:39,220 --> 00:20:41,220 Allah aşkına Reyyan bunu bilmesin. 287 00:20:44,120 --> 00:20:47,300 Bilip de kendi ailesini hepten düşman bellemesin. 288 00:20:49,560 --> 00:20:50,980 Reyyan biliyordu Hazar. 289 00:20:53,560 --> 00:20:57,200 Sen hasta yatağında daha fazla kahrolma diye bilmeni istemedi. 290 00:21:14,240 --> 00:21:16,240 Ailesine ona ettiği zulümu bildiği halde... 291 00:21:18,120 --> 00:21:20,120 Hala babasını mı düşünmüş benim kızım ? 292 00:21:27,680 --> 00:21:32,140 Hepimiz oyunlarımızla yalanlarımızla kahredip kopardık kızımı kendimizden. 293 00:21:33,080 --> 00:21:36,420 Düşman belleyip ayırmaya çalıştığımız adam... 294 00:21:37,620 --> 00:21:41,380 Ona ailesinden daha çok aile oldu biz beceremedik. 295 00:21:41,380 --> 00:21:42,400 Haklısın 296 00:21:43,920 --> 00:21:45,920 Evladım çok acı çekti bu evde. 297 00:21:47,480 --> 00:21:48,800 Vebali benim üzerimedir. 298 00:21:51,300 --> 00:21:53,300 Hakkına girdim, çok canını yaktım. 299 00:21:55,880 --> 00:21:56,900 Hepimiz yaktık 300 00:21:58,600 --> 00:22:01,380 Bundan böyle onun sayesinde aile olmayı anladık. 301 00:22:02,840 --> 00:22:04,840 Kusurlarımızı Reyyan gösterdi bize. 302 00:22:05,940 --> 00:22:07,940 Azad en başından beri doğruyu söyledi. 303 00:22:11,200 --> 00:22:14,080 Biz kendi ellerimizle kendimizden ittik Reyyan'ı. 304 00:22:16,840 --> 00:22:18,460 Yok dönüş artık. 305 00:22:19,820 --> 00:22:21,820 Reyyan hepimizden koptu. 306 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 Korkusu geçse bile dönmeyecek artık. 307 00:22:30,780 --> 00:22:32,780 Miran'dan ayrılmayacak. 308 00:22:42,900 --> 00:22:44,900 Eğer ki sizin üzerinizde... 309 00:22:46,260 --> 00:22:48,260 Şu kadarcık hakkım varsa... 310 00:22:50,580 --> 00:22:54,840 Bundan sonra ne yaşanırsa yaşansın benden hiç bir şey gizlemeyin. 311 00:23:22,040 --> 00:23:23,660 Niye geldik buraya ? 312 00:23:24,160 --> 00:23:26,120 Seni evine getirdim Reyyan 313 00:23:27,200 --> 00:23:29,200 Burası benim evim değil. 314 00:23:29,520 --> 00:23:30,380 Reyyan 315 00:23:30,380 --> 00:23:31,340 Miran 316 00:23:31,740 --> 00:23:34,780 Uğraşma boşuna ineceğimi sanıyorsan yanılıyorsun. 317 00:23:38,120 --> 00:23:40,120 Burası artık benim evim değil 318 00:23:41,220 --> 00:23:43,220 Benim yerim senin yanın 319 00:23:43,940 --> 00:23:45,940 Hadi durma boşuna 320 00:23:46,820 --> 00:23:48,620 Evimize gidelim 321 00:23:49,140 --> 00:23:49,960 Reyyan 322 00:23:50,420 --> 00:23:53,060 Bak her şey zaten çok zor, lütfen. 323 00:23:53,540 --> 00:23:55,040 Bir de sen daha fazla zorlaştırma. 324 00:23:55,040 --> 00:23:56,840 İşte bu yüzden diyorum ya. 325 00:23:57,980 --> 00:24:00,660 Zor olan ne varsa birlikte kolay edeceğiz Miran. 326 00:24:01,100 --> 00:24:03,500 İstersen şimdi beni indir burada, bırak. 327 00:24:04,500 --> 00:24:06,500 Hiç konuşma benimle yüzüme bakma. 328 00:24:06,500 --> 00:24:08,460 Ben yine de bırakmayacağım seni. 329 00:24:08,820 --> 00:24:10,820 Hep peşinden geleceğim. 330 00:24:14,100 --> 00:24:16,100 Yan yana hiç bir şey zor değil unuttun mu ? 331 00:24:19,520 --> 00:24:21,180 Hadi durma boşuna. 332 00:24:21,900 --> 00:24:23,900 Evimize gidelim Miran. 333 00:24:59,860 --> 00:25:01,860 (Miran bizi zorla göndermek istediğinden haberdar mı ?) 334 00:25:03,620 --> 00:25:05,320 (Burada kararları ben veriyorum) 335 00:25:05,320 --> 00:25:06,660 (Miran değil) 336 00:25:07,060 --> 00:25:08,420 Miran 337 00:25:08,660 --> 00:25:10,660 Neymiş benim veremeyeceğim karar ? 338 00:25:15,300 --> 00:25:16,380 Reyyan 339 00:25:18,840 --> 00:25:20,840 Yok artık vallahi pes 340 00:25:21,300 --> 00:25:22,440 Hoşgeldin 341 00:25:23,660 --> 00:25:25,000 Geldiniz 342 00:25:28,780 --> 00:25:29,900 Evet 343 00:25:30,400 --> 00:25:32,020 Soruma cevap ver babaanne 344 00:25:32,600 --> 00:25:33,360 Seni dinliyorum 345 00:25:33,360 --> 00:25:34,620 Ne bu cevap ? 346 00:25:35,380 --> 00:25:36,800 Selam sabah yok 347 00:25:37,680 --> 00:25:39,680 Asıl sen söyle bakalım bunca zaman neredeydin ? 348 00:25:57,380 --> 00:25:59,380 Miran sen ne dediğinin farkında mısın ? 349 00:25:59,920 --> 00:26:01,920 Ne demek kimseye bir şey demeyeceğim sormayacağım ? 350 00:26:04,800 --> 00:26:08,940 Bu saatten sonra sorduğum soruları alacağım cevaplar yolumu bulmaya yetmeyecek. 351 00:26:09,260 --> 00:26:12,240 Çünkü herkes başka bir şey söylüyor. 352 00:26:13,260 --> 00:26:16,900 Ben geçmişte gerçekten ne olduğunu öğrenmek istiyorum oynanmış halini değil. 353 00:26:19,320 --> 00:26:21,320 Artık babaannene güvenmiyorsun. 354 00:26:22,840 --> 00:26:24,840 Geçmişimi kendim bulacağım diyorum. 355 00:26:26,040 --> 00:26:29,300 Yol beni nereye götürürse götürsün geri dönmeyeceğim diyorum. 356 00:26:30,140 --> 00:26:33,620 Bunun içinden çıkabilmek için neyin doğru neyin yanlış olduğunu ayırt etmem lazım. 357 00:26:33,980 --> 00:26:37,280 Yapmazsam hiç bir zaman asıl gerçeğe ulaşamayacağım. 358 00:26:38,660 --> 00:26:41,060 Birileri geçmişten haber aldığımızı anlarsa... 359 00:26:41,860 --> 00:26:44,260 Onu bozar değiştirir diye korkuyorsun değil mi ? 360 00:26:52,320 --> 00:26:54,320 Benim nerede olduğum önemli değil 361 00:26:55,480 --> 00:26:57,480 Önemli olan burada mı olduğum. 362 00:26:58,140 --> 00:27:00,140 Evet dinliyorum sizi. 363 00:27:05,680 --> 00:27:09,420 Babananem bütün hazırlıkları yapmış bizi yurtdışına gönderiyor. 364 00:27:12,560 --> 00:27:13,760 Doğru mu ? 365 00:27:14,260 --> 00:27:17,080 Bu yaştan sonra hesapta vereceğiz demek ? 366 00:27:17,080 --> 00:27:18,800 İyi verelim bakalım 367 00:27:19,760 --> 00:27:20,840 Doğru 368 00:27:21,980 --> 00:27:25,720 Çünkü bu evin nasıl bir tehlike altında olduğunu bilmiyorsun. 369 00:27:26,720 --> 00:27:31,360 Daha öncede söyledim gönderceğim dedim göndereceğim. 370 00:27:31,540 --> 00:27:34,000 Elif, Gönül, Esma gidiyorlar. 371 00:27:37,040 --> 00:27:39,040 Gidiyorlar öyle mi ? 372 00:27:43,340 --> 00:27:44,880 Gönül'ün rızası var mı ? 373 00:27:48,580 --> 00:27:49,400 Yok 374 00:27:50,580 --> 00:27:51,640 Esma'nın ? 375 00:27:55,580 --> 00:27:56,880 Sordun mu Fırat'a ? 376 00:27:56,880 --> 00:27:58,700 Annesinden ayrılmak ister mi ? 377 00:27:59,520 --> 00:28:00,500 Yok 378 00:28:00,820 --> 00:28:02,060 Ama gidiyorlar 379 00:28:02,400 --> 00:28:04,400 Öyle mi ? Niye ? 380 00:28:04,520 --> 00:28:06,520 Çünkü Azize Hanım öyle istedi. 381 00:28:09,540 --> 00:28:10,840 Sormadın bile. 382 00:28:12,900 --> 00:28:18,040 Kimsenin ne düşündüğün hiç önemi yok senin için 383 00:28:19,140 --> 00:28:24,600 Bundan sonra kimseyi istemediği bir hayatı yaşamaya zorlayamazsın. 384 00:28:26,040 --> 00:28:28,260 Çünkü kimse evinden ayrılmak istemiyor. 385 00:28:28,840 --> 00:28:30,040 Ben istiyorum. 386 00:28:34,060 --> 00:28:35,760 Gideceğim ben. 387 00:28:37,400 --> 00:28:40,720 Çünkü artık sana da bu eve de dayanamıyorum. 388 00:28:43,060 --> 00:28:44,260 Gönderin beni. 389 00:28:45,280 --> 00:28:46,360 Elif 390 00:28:47,440 --> 00:28:49,440 Al bak gör 391 00:28:50,300 --> 00:28:52,300 Yaptığına iyi bak babaanne. 392 00:28:52,660 --> 00:28:54,660 Elif ya Elif ! 393 00:28:54,940 --> 00:28:56,940 Resmen senden kaçar oldu kız. 394 00:28:58,180 --> 00:29:01,140 Ya sen neyi zorluyorsun ne yapmaya çalışıyorsun babaanne ? 395 00:29:01,300 --> 00:29:04,340 Ben ne yapmaya çalışıyorum öyle mi ? 396 00:29:05,380 --> 00:29:08,660 Ben ailemi korumaktan başka ne yapıyorum Miran ? 397 00:29:09,160 --> 00:29:13,040 Ben canımı dişime takmış sizin için uğraşıyorum. 398 00:29:13,600 --> 00:29:14,880 Ya hadi başlama. 399 00:29:14,880 --> 00:29:15,820 Başlamayım öyle mi ? 400 00:29:17,080 --> 00:29:19,080 O zaman sen başla 401 00:29:19,920 --> 00:29:21,920 Sen neler olduğunu biliyor musun ? 402 00:29:22,960 --> 00:29:27,400 O ırz düşmanının kapısına Elif'i almaya gititğimde... 403 00:29:27,500 --> 00:29:29,500 Cihan beni nasıl tehdit etti biliyor musun sen ? 404 00:29:30,600 --> 00:29:33,020 Gözlerimin içine baka baka 405 00:29:33,400 --> 00:29:35,400 Ben abim gibi değilim. 406 00:29:35,780 --> 00:29:38,280 Canımı yakanın canını yakarım dedi. 407 00:29:38,960 --> 00:29:42,240 Bak Fırat da oradaydı elinden silahı nasıl kaptı. 408 00:29:42,380 --> 00:29:44,380 Yüzü orada sor bakalım. 409 00:29:45,720 --> 00:29:47,720 Bitmedi, bitmeyecek. 410 00:29:48,460 --> 00:29:51,000 Çünkü nasıl plan kuruyorlar. 411 00:29:51,580 --> 00:29:54,780 Ailesini toplamış gücüne güç katıyor. 412 00:29:55,180 --> 00:29:58,220 Peki biz ne yapıyoruz ? Biz ne yapıyoruz ! 413 00:29:58,440 --> 00:30:00,440 Herkesi kendiniz gibi bilmeyin Azize Hanım. 414 00:30:01,260 --> 00:30:03,600 Benim ailemin size karşı plan falan kurduğu yok. 415 00:30:04,840 --> 00:30:09,120 Sana yaptıkları onca kötülükten sonra sen bu lafları nasıl ediyorsun ? 416 00:30:09,820 --> 00:30:10,780 Yeter 417 00:30:12,760 --> 00:30:13,740 Babaanne 418 00:30:14,460 --> 00:30:16,460 Bak bak görüyor musun ? 419 00:30:17,820 --> 00:30:20,540 Gerçekleri söyleyince nasıl çil yavrusu gibi dağılıyorlar. 420 00:30:20,540 --> 00:30:21,820 Haklıyım çünkü. 421 00:30:22,940 --> 00:30:24,180 Yeter 422 00:30:24,180 --> 00:30:25,240 Yeter evet 423 00:30:25,740 --> 00:30:27,300 Kızları göndereceğim. 424 00:30:27,760 --> 00:30:29,760 Bundan sonra sen de yalnız gezme. 425 00:30:29,760 --> 00:30:31,700 Fırat'ı adamları yanına al. 426 00:30:32,380 --> 00:30:34,160 Ben bir Elif'e bakayım. 427 00:30:39,960 --> 00:30:41,960 Artık bu konuyu kapat. 428 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 Kimsenin bize zarar falan vereceği yok. 429 00:30:44,620 --> 00:30:45,780 Bizden başka 430 00:30:46,980 --> 00:30:50,540 Kimse rızası olmadan hiç bir yere gitmiyor. 431 00:30:51,540 --> 00:30:53,540 Tamam mı. Bitti. 432 00:31:01,700 --> 00:31:03,700 Senin derdin nedir Miran ? 433 00:31:06,940 --> 00:31:08,940 Sen neyin peşindesin ? 434 00:31:11,600 --> 00:31:12,980 Öğreneceğiz elbet. 435 00:31:14,740 --> 00:31:16,140 Sen gitmiyorsun Elif 436 00:31:16,620 --> 00:31:17,740 Kaçıyorsun. 437 00:31:19,540 --> 00:31:21,540 Azad'a olan sevdandan kaçıyorsun. 438 00:31:23,300 --> 00:31:25,120 Ama gideceğin yer yurt dışı değil. 439 00:31:26,440 --> 00:31:29,260 Aşığa Bağdat'ı sorulmaz derler niye biliyor musun ? 440 00:31:30,040 --> 00:31:34,140 Çünkü aşık olan insan iki gözü de kör olsa doğru yolu bulurmuş. 441 00:31:34,700 --> 00:31:36,700 Eğer Azad senin Bağdat'ınsa. 442 00:31:36,700 --> 00:31:37,920 Durma. 443 00:31:39,000 --> 00:31:42,100 Belki bu düşmanlığa senin sevdan engel olur. 444 00:31:43,680 --> 00:31:45,680 Buna rağmen gidecek misin ? 445 00:31:45,680 --> 00:31:46,240 Sus yenge sus. 446 00:31:50,180 --> 00:31:54,200 Susmamı istiyorsun çünkü kendine söyleyemediğin şeyleri ben söylüyorum 447 00:31:55,100 --> 00:31:57,220 Neymiş o kendime söyleyemediğim şeyler acaba ? 448 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 Azad'a olan aşkın. 449 00:32:00,540 --> 00:32:02,540 Ben inkar etmiyorum ki. 450 00:32:03,380 --> 00:32:05,380 Duymak istiyorsan söyleyeyim. 451 00:32:07,800 --> 00:32:09,800 Ben Azad'ı seviyorum. 452 00:32:10,260 --> 00:32:12,260 Hemde çok. 453 00:32:13,400 --> 00:32:17,820 Onunla bir hayatın mümkün olmayacağını bilsem de seviyorum. 454 00:32:19,160 --> 00:32:21,160 Bu yüzden gitmem gerek. 455 00:32:26,600 --> 00:32:28,600 Ben senin üzülmenden korkuyorum. 456 00:32:29,200 --> 00:32:31,860 Karar senin ben karışamam. 457 00:32:36,040 --> 00:32:38,260 Aaa sen burada mıydın ? 458 00:32:40,860 --> 00:32:42,320 Elif iyi 459 00:32:49,720 --> 00:32:51,720 Elif 460 00:32:54,160 --> 00:32:56,160 Sen Azad abimi mi seviyorsun ? 461 00:32:59,500 --> 00:33:01,500 Bana kızdın mı ? 462 00:33:01,600 --> 00:33:03,600 Niye kızayım ? 463 00:33:08,180 --> 00:33:11,940 Azad'a olan hislerimi sana söylemediğim için. 464 00:33:13,160 --> 00:33:17,180 Böyle bir şey için neden kızayım Elif ben ikiniz için mutlu olurum. 465 00:33:17,940 --> 00:33:19,940 Siz canımsınız benim. 466 00:33:20,660 --> 00:33:24,800 (Ha şöyle aferin sana Reyyan Elif'i Azad'a yönlendir ki...) 467 00:33:25,160 --> 00:33:29,680 (Ben de Elif Şadoğullarına gelin gittikten sonra bu işi senin üzerine yıkabileyim.) 468 00:33:32,400 --> 00:33:34,840 Bizim mutlu olmamız imkansız Reyyan. 469 00:33:34,840 --> 00:33:36,000 Çünkü o hala senin... 470 00:33:36,000 --> 00:33:36,640 Hayır. 471 00:33:37,780 --> 00:33:40,440 Yok öyle bir şey sevmiyor öyle sanıyor o. 472 00:33:43,560 --> 00:33:45,560 Bak sen istemiyorsan yine vazgeç. 473 00:33:46,340 --> 00:33:48,620 Ama sebebin sakın bu olmasın Elif. 474 00:33:51,480 --> 00:33:53,020 Sebebim bu değil. 475 00:33:56,840 --> 00:33:58,560 Azad beni sevmiyor. 476 00:33:59,640 --> 00:34:01,120 Sevmeyecekte. 477 00:34:04,980 --> 00:34:06,980 Bunu bilemezsin 478 00:34:09,560 --> 00:34:12,260 Teşekkür ederim Reyyan iyi ki varsın. 479 00:34:19,540 --> 00:34:21,420 Hadi sen dinlen biraz ben sonra yine uğrarım tamam mı ? 480 00:34:21,420 --> 00:34:21,920 Tamam. 481 00:35:10,220 --> 00:35:12,380 Az önce olanlar hakkında konuşmak istemiyorum babaanne. 482 00:35:13,780 --> 00:35:16,200 Eğer beni ikna etmeye geldiysen hiç boşuna uğraşma. 483 00:35:17,020 --> 00:35:21,440 Bana kızıyorsun ama sen bu evde yokken neler oluyor haberin yok. 484 00:35:22,340 --> 00:35:25,080 Babannem neden böyle yapıyor diye hiç düşündün mü ? 485 00:35:25,900 --> 00:35:28,220 Şadoğullar'ı durmayacak. 486 00:35:28,400 --> 00:35:31,180 Bak evin içine adam yerleştirmişler. 487 00:35:33,480 --> 00:35:34,440 Kimmiş ? 488 00:35:34,440 --> 00:35:35,480 Şehriyar. 489 00:35:36,420 --> 00:35:38,580 Dün gece telefonla konuşurken yakaladım. 490 00:35:40,000 --> 00:35:42,440 Evimizin içinde hain besliyormuşuz. 491 00:35:43,220 --> 00:35:45,220 Şadoğulları'na laf taşıyormuş. 492 00:35:48,560 --> 00:35:52,240 Özel meselimizdir diye herkesin içinde söylemek istemedim ama. 493 00:35:52,600 --> 00:35:56,180 Şadoğulları sizi boşatmak için plan yapıyormuş. 494 00:35:57,880 --> 00:36:02,600 O kağıtları da imzalayıp gönderen Reyyan değil Yaren'miş. 495 00:36:08,140 --> 00:36:09,160 Yaren mi ? 496 00:36:09,160 --> 00:36:10,160 Ne alaka ? 497 00:36:10,880 --> 00:36:13,380 Reyyan boşanmamak için ailesine direnmiş. 498 00:36:24,180 --> 00:36:25,640 Yaren neden yapsın ki böyle bir şey ? 499 00:36:29,560 --> 00:36:31,560 Bilmiyorum Miran 500 00:36:32,240 --> 00:36:34,240 Vallahi ben de bilmiyorum. 501 00:36:35,240 --> 00:36:37,240 Neden boşatmak istiyor sizi ? 502 00:36:39,540 --> 00:36:41,540 Seni aradım ama ulaşamadım. 503 00:36:42,520 --> 00:36:46,320 Yeteri kadar yıprandınız daha fazla üzülmeyin diye haber edecektim. 504 00:36:46,580 --> 00:36:48,060 Onu diyecektim de... 505 00:36:48,060 --> 00:36:48,800 Dediniz işte. 506 00:36:49,800 --> 00:36:51,800 Daha fazla bir şey duymak istemiyorum Azize Hanım. 507 00:36:52,960 --> 00:36:54,960 Ben yine de haber edeyim de. 508 00:36:55,860 --> 00:36:57,400 Bu tatsızlık bitsin. 509 00:37:01,320 --> 00:37:02,480 Hiç öyle bakma. 510 00:37:03,300 --> 00:37:05,300 Her halinizden belli oluyor. 511 00:37:05,580 --> 00:37:07,500 Yeteri kadar yıprandınız. 512 00:37:07,940 --> 00:37:09,940 Birbirinizi daha fazla üzmeyin. 513 00:37:11,040 --> 00:37:12,620 Birbirinize sahip çıkın. 514 00:37:33,920 --> 00:37:35,920 Bu Şehriye de sırra kadem bastı. 515 00:37:35,920 --> 00:37:37,500 Nerede acaba ? 516 00:37:53,180 --> 00:37:56,680 Başlayalım mı hazırlanmaya ? 517 00:37:58,340 --> 00:38:00,060 Anne bunlar ne ? 518 00:38:01,240 --> 00:38:03,840 Şimdi bunlar şöyle anlatayım kızım... 519 00:38:04,240 --> 00:38:07,360 Hani senin bugün geri kalan hayatının ilk günü ya. 520 00:38:09,160 --> 00:38:13,100 İşte o ilk günde basit giyinme diye sana kıyafet aldırdım. 521 00:38:16,320 --> 00:38:20,000 Ne demişler ne insanlar gördüm üzerinde elbise yok, 522 00:38:21,060 --> 00:38:23,060 Ne elbiseler gördüm içinde insan yok. 523 00:38:25,160 --> 00:38:29,420 İnşallah akşama gelecek olanlarda o elbiselerin içinde insan olmadığını anlamazlar. 524 00:38:29,600 --> 00:38:31,600 Anne sen ne diyorsun ya ? 525 00:38:32,440 --> 00:38:34,440 Söyle anlatayım kızım 526 00:38:34,440 --> 00:38:36,000 Akşama gelecek olanlar 527 00:38:36,200 --> 00:38:38,200 İnşallah bu üstüne başına alınırlarda 528 00:38:38,420 --> 00:38:41,080 Nasıl bir insan olduğunu anlamazlar. 529 00:38:41,200 --> 00:38:43,200 Yoksa işimiz zor. 530 00:38:43,520 --> 00:38:46,680 Senin bu yaptıklarını duysalar öğrensenler 531 00:38:46,920 --> 00:38:50,620 Değil Midyat da koca Türkiye de mumla arasak sana koca bulamayız. 532 00:38:50,620 --> 00:38:51,980 Başımıza kalırsın. 533 00:38:52,140 --> 00:38:55,520 Anne kocası ne görücüsü ya dedem onu sinirle söyledi. 534 00:38:55,780 --> 00:39:00,080 Ölürüm de evlenmem ben anladın mı. Götür şunları. 535 00:39:00,940 --> 00:39:02,940 Evlenmezsin demek ? 536 00:39:03,900 --> 00:39:08,620 Fitilleri ateşlerim ateşlerim sonra gelir odamda saçımı tararım diyorsun. 537 00:39:08,620 --> 00:39:09,400 Öyle mi ? 538 00:39:10,760 --> 00:39:13,680 Bir de fırsatını bulursam annemle babamı ispiyonlarım. 539 00:39:15,720 --> 00:39:17,720 Sende ki bu rahatlık bey de yok. 540 00:39:18,500 --> 00:39:19,980 Ama Allah'ın da sopası yok. 541 00:39:20,660 --> 00:39:23,340 Bak ateşlediği fitiller nasıl elinde patladı. 542 00:39:23,340 --> 00:39:24,320 Değil mi Yaren hanım ? 543 00:39:24,320 --> 00:39:25,240 Anne 544 00:39:27,240 --> 00:39:29,240 Ben tanımadığım biri ile evlenemem. 545 00:39:30,680 --> 00:39:32,680 Kızım sen keramet nedir bilir misin ? 546 00:39:34,180 --> 00:39:36,180 Doğa üstü yetenek demektir keramet. 547 00:39:37,700 --> 00:39:43,060 Bizim annen ve baban olarak böyle bir yeteneğimizin olmadığı çok açık. 548 00:39:44,320 --> 00:39:46,940 Artık böyle doğa üstü güçlerden falan medet umacağız. 549 00:39:47,780 --> 00:39:51,600 Bu keramet dediğin de bizim buralarda anca nikahta falan var. 550 00:39:52,100 --> 00:39:54,100 O yüzden mecbur evleneceksin. 551 00:39:55,060 --> 00:39:57,060 Şimdi bırak o kolumu. 552 00:39:57,060 --> 00:39:58,180 Bırak ! 553 00:40:00,720 --> 00:40:03,900 Giy şunları dene üzerine benim canımı sıkma akşama bunlardan giyeceksin. 554 00:40:24,420 --> 00:40:25,460 Evlenmeyeceğim 555 00:40:25,780 --> 00:40:27,780 Gönderemeyeceksiniz beni bu evden. 556 00:40:28,700 --> 00:40:31,360 Bu işten nasıl kurtulunur. 557 00:40:31,580 --> 00:40:33,580 Hepiniz göreceksiniz Şadoğulları. 558 00:40:35,780 --> 00:40:38,720 Sana söylemiştim o kağıtları ben imzalamadım diye. 559 00:40:40,080 --> 00:40:42,160 Ben senden boşanmayı bir an bile düşünmedim. 560 00:40:42,520 --> 00:40:43,900 Biliyorum Reyyan. 561 00:40:43,900 --> 00:40:44,860 Biliyorum 562 00:40:47,580 --> 00:40:49,920 Ben bana bunu ilk söylediğin anda inandım sana zaten. 563 00:40:56,940 --> 00:40:58,940 Ben sana güvenmekten hiç vazgeçmedim ki. 564 00:41:02,520 --> 00:41:05,300 Ama bizim ilişkimizdeki asıl problem boşanma kağıdı değildi Reyyan. 565 00:41:07,260 --> 00:41:08,860 Güvensizlik. 566 00:41:10,480 --> 00:41:12,480 İkimizi de yaralıyor yıpratıyor. 567 00:41:14,120 --> 00:41:16,120 Bu sefer bende yaralandım. 568 00:41:21,980 --> 00:41:23,980 Ben saracağım o yaraları. 569 00:41:24,900 --> 00:41:26,900 Söz veriyorum saracağım hepsini. 570 00:41:28,140 --> 00:41:30,140 Yeter ki böyle kendini uzak tutma benden. 571 00:41:38,840 --> 00:41:40,840 Burdasın 572 00:41:42,060 --> 00:41:42,960 Burdayız 573 00:41:43,640 --> 00:41:44,700 Birlikteyiz 574 00:41:47,440 --> 00:41:48,740 Bu nasıl olacak Reyyan ? 575 00:41:50,480 --> 00:41:52,840 Nasıl hiç bir şey yaşanmamış gibi devam edeceğiz ? 576 00:41:54,800 --> 00:41:57,940 Başka birinin sözü ile beni yerle bir etmeyeceğinin garantisi var mı ? 577 00:42:01,000 --> 00:42:03,000 O sözler aklımdan çıkmıyor. 578 00:42:05,320 --> 00:42:07,000 Ben köy evinde... 579 00:42:07,500 --> 00:42:09,500 Geçmişimin saklandığını öğrenmişken... 580 00:42:11,980 --> 00:42:13,980 Kalbim paramparçayken. 581 00:42:15,300 --> 00:42:17,300 Sen o sözlerinle aldın geleceğimizi. 582 00:42:24,600 --> 00:42:26,500 Beni ne korkutuyor biliyor musun ? 583 00:42:27,900 --> 00:42:29,900 Kalbindeki beni biliyorum ama... 584 00:42:32,500 --> 00:42:35,520 Aklında ki beni bilemiyorum. 585 00:42:38,840 --> 00:42:42,140 Benim hakkımda neler düşünebileceğinin sınırlarını tahmin edemiyorum Reyyan. 586 00:42:43,400 --> 00:42:45,400 Sen de haklısın. 587 00:42:46,780 --> 00:42:49,080 Çünkü bizim ilişkimiz koskoca bir yalan üzerine kuruldu. 588 00:42:50,720 --> 00:42:52,720 Sen de bunu asla unutmayacaksın. 589 00:42:53,740 --> 00:42:55,280 Unutturmayacaklar. 590 00:43:08,580 --> 00:43:12,900 Unutturmuyorlar o hata bir yerde karşımıza çıkıp yolumuzu kesiyor. 591 00:43:16,560 --> 00:43:18,220 Söyle bana Reyyan 592 00:43:18,820 --> 00:43:20,820 Bütün bu yaşadıklarımızdan sonra. 593 00:43:22,200 --> 00:43:24,200 Sence biz birbirimize gerçekten güvenebilecek miyiz ? 594 00:43:26,100 --> 00:43:28,100 Yoksa güveniyormuş gibi mi yapacağız ? 595 00:43:35,320 --> 00:43:37,320 Gül Hanım'a anlattığım masal gibi. 596 00:43:38,440 --> 00:43:40,440 Yaşayıp göreceğiz Miran. 597 00:43:41,960 --> 00:43:43,960 Güven bana demediğimiz günlerde gelecek. 598 00:43:45,660 --> 00:43:47,220 Söz veriyorum. 599 00:43:51,160 --> 00:43:52,640 Bilmiyorum Reyyan. 600 00:43:52,640 --> 00:43:53,940 Bilmiyorum 601 00:43:55,940 --> 00:43:57,940 O günler gelecek mi bilmiyorum 602 00:43:59,900 --> 00:44:01,900 Tüm bu olan biten 603 00:44:04,460 --> 00:44:06,800 Benim biraz zamana ihtiyacım var anla beni. 604 00:44:16,440 --> 00:44:18,440 Gelecek Miran 605 00:44:19,440 --> 00:44:21,440 O günlerde gelecek. 606 00:44:21,440 --> 00:44:23,360 Ben getireceğim. 607 00:44:23,460 --> 00:44:25,460 Yeter ki kalbin gitmesin benden. 608 00:44:42,280 --> 00:44:43,520 Gelebilir miyim ? 609 00:44:44,040 --> 00:44:45,520 Gel tabi abi. 610 00:44:56,300 --> 00:44:58,300 Sen gitmeyeceğim diye direniyorsun ? 611 00:44:58,720 --> 00:45:00,360 Ne oldu da fikrini değiştirdin ? 612 00:45:01,700 --> 00:45:03,700 Babannem zorluyor seni değil mi ? 613 00:45:06,940 --> 00:45:08,940 O hangimizi bir şey yapmaya zorlamıyor ki ? 614 00:45:10,640 --> 00:45:13,620 O ne isterse ne zaman isterse öyle olmuyor mu ? 615 00:45:15,420 --> 00:45:18,540 Hangimizin onun çizdiği çizgilerin dışında bir hayatı var ki ? 616 00:45:24,100 --> 00:45:24,840 Elif 617 00:45:26,180 --> 00:45:28,180 Bak ben abin olarak senin arkadandayım. 618 00:45:29,380 --> 00:45:33,040 İstemediğin bir şeyi babaannem yüzünden yapmak zorunda değilsin. 619 00:45:34,540 --> 00:45:37,540 Eğer sen bir yere gitmek istemiyorsan ben seni hiç bir yere göndermem. 620 00:45:38,480 --> 00:45:41,300 Bana da soracak olursan bence sen yanımızda kal. 621 00:45:41,300 --> 00:45:43,060 Hep birlikte burada olalım. 622 00:45:46,620 --> 00:45:47,560 Yok abi 623 00:45:49,180 --> 00:45:51,180 Ben gerçekten gitmek istiyorum. 624 00:46:01,400 --> 00:46:03,400 Tamam peki kal diye ısrar etmeyeceğim. 625 00:46:06,580 --> 00:46:09,460 Sen nerede mutlu olacağını düşünüyorsan orada ol abiciğim. 626 00:46:11,280 --> 00:46:12,140 Ama.. 627 00:46:13,100 --> 00:46:15,100 Arkanda her zaman bir abin olduğunu unutma. 628 00:46:15,800 --> 00:46:19,740 Yanımda da olsan uzakta da olsan elim gözüm hep senin üzerinde olacak. 629 00:46:19,740 --> 00:46:20,580 Tamam mı ? 630 00:46:25,120 --> 00:46:27,120 Abi 631 00:46:30,460 --> 00:46:31,280 Ben 632 00:46:32,040 --> 00:46:33,160 Gittikten sonra 633 00:46:33,880 --> 00:46:35,340 Yani 634 00:46:38,100 --> 00:46:38,860 Burada 635 00:46:40,300 --> 00:46:42,300 Reyyan'a iyi bak olur mu ? 636 00:46:44,280 --> 00:46:46,280 Onu her şeyden koru. 637 00:46:51,160 --> 00:46:51,860 Elif 638 00:46:52,760 --> 00:46:54,760 Sen bir şey ima ediyorsun ? 639 00:47:15,240 --> 00:47:17,240 E ne diyeceksen de Handan. 640 00:47:17,560 --> 00:47:19,560 Ne diye dizdin bizi buraya çin vazosu gibi ? 641 00:47:19,900 --> 00:47:23,380 Mars'a astronot arıyorlarmış da hanginizi göndereyim diye bakıyorum 642 00:47:25,720 --> 00:47:27,720 Dünürler gelecek. 643 00:47:27,980 --> 00:47:30,740 Görev dağılımı yapmaya çalışıyorum Hanife. 644 00:47:36,400 --> 00:47:39,860 Hanife sen hani kendini çok genç zannediyorsun ya... 645 00:47:40,160 --> 00:47:42,880 Bütün hareketli işleri sana vereyim diyorum ? 646 00:47:44,180 --> 00:47:48,180 Mesela bizim konakta ne kadar değerli eşya varsa, 647 00:47:48,360 --> 00:47:51,560 Gümüşler felan önce sen onların bir tozunu al. 648 00:47:51,780 --> 00:47:54,040 Ondan sonra güzelce parlat. 649 00:47:55,800 --> 00:47:57,800 Ki böyle eğilip baktığımda gül cemalimi göreyim. 650 00:47:58,460 --> 00:48:03,640 Avizeleri de teker teker indir hepsini sirkeli sularla yıka. 651 00:48:04,660 --> 00:48:10,080 Ki elektriğe bastığımızda ışığın yandığı Midyat'ın öbür ucundan görünsün. 652 00:48:11,520 --> 00:48:14,960 Ki böylece eğilip kalka kalka zayıflarsın belki. 653 00:48:15,200 --> 00:48:18,480 Dünürler geldiğinde akrabaları falan varsa seni de çıkartırız aradan. 654 00:48:26,340 --> 00:48:28,340 Nigarım sen... 655 00:48:28,340 --> 00:48:30,140 Yemek işleri ile uğraş 656 00:48:30,580 --> 00:48:34,160 Hem böylece flörtünden de çok uzak kalmazsın. 657 00:48:34,900 --> 00:48:37,520 Yemeğe sevgini katarsın mis gibi olur. 658 00:48:37,940 --> 00:48:42,680 Ne de olsa mideye inen lokma kulağa denen laftan evveldir derler değil mi ? 659 00:48:43,260 --> 00:48:46,920 Peki ne yapsan ne yapsan ? 660 00:48:47,140 --> 00:48:49,140 Portakallı pekin ördeği ! 661 00:48:50,560 --> 00:48:51,460 Desem 662 00:48:52,220 --> 00:48:54,220 Sen tabi bilmezsin onu 663 00:48:57,180 --> 00:48:58,180 Kız 664 00:48:59,360 --> 00:49:01,780 Biz o ördeği Pekin'den getirtirdik. 665 00:49:02,620 --> 00:49:05,400 Burada da bir ustaya yaptırırdık şanımız yürürdü. 666 00:49:06,940 --> 00:49:10,500 Ama neyse aceleye geldi kısmet bu işler. 667 00:49:15,060 --> 00:49:17,060 Siz neye gülüyorsunuz ya ? 668 00:49:20,980 --> 00:49:24,260 Gül Hanım sen benim taklidi mi mi yapıyorsun ? 669 00:49:24,260 --> 00:49:26,080 Gel bakayım gel. 670 00:49:26,360 --> 00:49:29,200 Seninde görevlerin var geç bakalım yerine 671 00:49:34,180 --> 00:49:36,180 Melike 672 00:49:36,520 --> 00:49:38,520 Sana alışveriş görevini veriyorum 673 00:49:39,520 --> 00:49:44,060 Hem bu arada dışarı da kime laf yetiştirmen gerektiğini de görürsün rahat rahat. 674 00:49:44,260 --> 00:49:47,340 Ama bak kızım öyle bir sofra düzeceksin ki... 675 00:49:47,500 --> 00:49:52,980 Görenler Midyat da bir kraliyet ailesi olsa ancak onlarda böyle sofra olurdu diyecekler. 676 00:49:52,980 --> 00:49:53,820 Tamam mı kızım ? 677 00:49:54,800 --> 00:49:58,740 Eğer izin versen o sofrayı biz her gün kurarız Handan. 678 00:49:59,100 --> 00:50:02,200 Ama sen mutfak kedisi olduğun için maşallah. 679 00:50:02,860 --> 00:50:05,300 Yaptığımız sofraya erişemiyor bir türlü. 680 00:50:06,780 --> 00:50:07,820 Melike 681 00:50:08,580 --> 00:50:11,540 Hazır alışverişe çıkmışken bol bol da deterjan al. 682 00:50:12,380 --> 00:50:17,400 Hanife başlamışken bütün konağı altına üstüne getirip... 683 00:50:17,400 --> 00:50:19,080 İyice aklasın paklasın oldu mu kızım ? 684 00:50:19,320 --> 00:50:22,240 Tabi nasıl emrederseniz Handan Hanım. 685 00:50:23,360 --> 00:50:26,060 Ben ? Benim görevim ne ben ne yapacağım ? 686 00:50:33,420 --> 00:50:35,420 Senin görevin bebeğinle oynamak. 687 00:50:35,700 --> 00:50:38,700 Haydi bakalım küçük astronot görev başına. 688 00:50:39,940 --> 00:50:43,180 Kızlar görev başına çop çop. 689 00:50:47,720 --> 00:50:48,720 Çop çop... 690 00:50:48,720 --> 00:50:50,240 Hayırdır Hanife ? 691 00:50:50,420 --> 00:50:52,420 Normalde sana desek ki... 692 00:50:52,820 --> 00:50:57,340 Şu koltuğu kaldır altını sil bebek gibi kendini yerlere atarsın. 693 00:50:58,160 --> 00:51:00,580 Ama bakıyorum Handan'a hiç bir şey söylemedin. 694 00:51:01,280 --> 00:51:02,800 Yüzün gülüyor maşallah. 695 00:51:03,100 --> 00:51:06,060 Bu ulvi görev insanın karşısına bir kere çıkar Melike. 696 00:51:06,460 --> 00:51:09,860 İnsanlık için küçük ama Midyat için büyük bir adım. 697 00:51:10,600 --> 00:51:12,600 Yaren'den kurtulacaklar. 698 00:51:13,020 --> 00:51:15,020 Bir düşünsene bizim de hayrımız dokunsun. 699 00:51:18,600 --> 00:51:22,040 Yerin dibine geçeydim de bu utancı yaşamayaydım. 700 00:51:23,560 --> 00:51:24,700 Duydun değil mi ? 701 00:51:25,400 --> 00:51:27,860 Onlara yaşattığım acı yetmiyormuş gibi... 702 00:51:30,540 --> 00:51:34,860 Aldığım nefesi bile Miran vermiş bana. 703 00:51:38,000 --> 00:51:40,000 O gün haber girdim Hazar bey. 704 00:51:41,460 --> 00:51:44,500 Evladım için arkasını düşünmediğim bir yola girdim. 705 00:51:45,220 --> 00:51:47,220 Seni de buna ben mecbur ettim. 706 00:51:47,540 --> 00:51:49,540 Utanacak birisi varsa 707 00:51:49,540 --> 00:51:51,300 O da benim 708 00:51:51,460 --> 00:51:53,460 Yok ben yaptım ben 709 00:51:53,840 --> 00:51:57,760 Alçak bir iftira ile evladımın güvende olacağına inandım ben. 710 00:51:58,120 --> 00:52:00,120 Mutlu olacağına inandım ben 711 00:52:00,120 --> 00:52:01,440 Ben yaptım yapmacaktım. 712 00:52:01,440 --> 00:52:02,820 Yaptım 713 00:52:03,180 --> 00:52:07,420 Ben bilseydim yaparmıydım ? Korktum ben. 714 00:52:09,160 --> 00:52:12,960 Azize'nin evladımıza Miran'ın da sana zarar vermesinden korktum. 715 00:52:13,440 --> 00:52:15,440 Korktuğum için de hata ettim 716 00:52:16,960 --> 00:52:20,740 Hepiniz savurduğu tehditlere inanıp Miran'ın beni öldüreceğini sanıyorsun 717 00:52:21,420 --> 00:52:23,420 O yüzden ne yapsa haksız görüyorsunuz. 718 00:52:23,880 --> 00:52:27,360 Yok ya Miran bana bir şey yapmayacak. 719 00:52:27,940 --> 00:52:29,940 Çünkü o inanmış bir çocuk değil. 720 00:52:30,440 --> 00:52:34,360 İkna edilmiş bir çocuk, canımı olacak olsa beklermiydi şimdiye ? 721 00:52:35,180 --> 00:52:38,320 Çekip beni vurmaktan tek şey Reyyan değil... 722 00:52:38,540 --> 00:52:40,540 Kendi merhameti. 723 00:52:40,960 --> 00:52:43,840 Karşısına geçtiğim de gördüm ben o merhameti. 724 00:52:44,480 --> 00:52:46,960 Gözlerimin içine bakıp beni dinledi de. 725 00:52:48,380 --> 00:52:52,320 Ben sana kan verdim be adam demedi yüzüme vurmadı. 726 00:52:52,760 --> 00:52:54,760 Ettikleri ile kendini yüceltti. 727 00:52:55,160 --> 00:52:57,160 Bense hepten rezil oldum. 728 00:52:57,480 --> 00:52:59,480 Hepsi benim suçum Hazar Bey. 729 00:52:59,480 --> 00:53:00,220 Benim suçum. 730 00:53:00,420 --> 00:53:02,420 Ne olur bağışla beni. 731 00:53:02,420 --> 00:53:04,020 Birbirimizi bağışlasak ne olacak ? 732 00:53:05,100 --> 00:53:06,280 Ne olacak ? 733 00:53:06,380 --> 00:53:08,380 Reyyan ve Miran bizi bağışlayacak mı ? 734 00:53:09,180 --> 00:53:11,280 Ettiğimiz hangi söze inanacaklar artık ? 735 00:53:13,920 --> 00:53:15,920 Ben ne yaparsam yapayım... 736 00:53:17,260 --> 00:53:19,920 Reyyan'a da Miran'a da kendimi affettiremem artık. 737 00:53:20,460 --> 00:53:22,460 İkisinde de bir hükmüm kalmadı. 738 00:53:23,900 --> 00:53:25,900 Ben hem evladıma hasret, 739 00:53:26,100 --> 00:53:29,060 Hem de bu utançla yaşamaya mahkumum ya. 740 00:53:31,000 --> 00:53:33,940 Etme bir laf etme artık Allah'ını seviyorsan etme. 741 00:54:04,560 --> 00:54:06,560 Aklın hala Reyyan da değil mi ? 742 00:54:12,140 --> 00:54:14,140 Ben senin her halinden anlarım oğlum. 743 00:54:16,100 --> 00:54:17,360 Önceden... 744 00:54:17,900 --> 00:54:19,900 Reyyan dönüp arkasını gidecekte... 745 00:54:21,060 --> 00:54:23,320 Sen deli fişek gibi arkasından gitmeyeceksin ? 746 00:54:24,580 --> 00:54:25,800 Ama elim kolum bağlı. 747 00:54:28,880 --> 00:54:32,860 Çünkü bu saatten sonra onu döndüremezsin. 748 00:54:35,360 --> 00:54:37,360 Ona bir şey olacak diye için de yanıyor. 749 00:54:39,100 --> 00:54:43,020 Bak oğlum inan bana benim de içim yanıyor. 750 00:54:44,960 --> 00:54:48,580 Ben o Azize karısının gözlerinden akan nefreti defalarca gördüm. 751 00:54:50,360 --> 00:54:52,360 Sen haklısın 752 00:54:54,260 --> 00:54:59,040 Biz yine kendi ellerimiz ile Reyyan'ı Azize karısının avuçlarına bıraktık. 753 00:55:00,060 --> 00:55:02,060 Keşke şunu baştan anlasaydınız baba. 754 00:55:04,980 --> 00:55:10,020 Keşke hepiniz Reyyan'ın karşısına dikilmişken ben suçsuz dediğimde anlasaydınız. 755 00:55:11,120 --> 00:55:14,560 Reyyan'ın canı tehlikede diye koşarken yanımda olsaydınız. 756 00:55:14,560 --> 00:55:15,340 Haklısın oğlum. 757 00:55:17,120 --> 00:55:18,420 Ne desen haklısın 758 00:55:19,920 --> 00:55:22,460 Reyyan'ın bu duruma düşmesinde bizim de payımız var. 759 00:55:24,480 --> 00:55:26,240 Hele Yaren'in ettikleri. 760 00:55:30,020 --> 00:55:33,660 Madem bu zamana kadar Reyyan'ın başına gelenleri engelleyemedik. 761 00:55:35,440 --> 00:55:37,800 Bundan sonra rahat etmesini sağlayabiliriz. 762 00:55:39,040 --> 00:55:40,660 Sen sağlarsın oğlum. 763 00:55:44,260 --> 00:55:46,260 Reyyan'ı korumanın tek yolu var Azad. 764 00:55:49,020 --> 00:55:50,280 O da Elif Aslanbey. 765 00:55:50,440 --> 00:55:52,440 Ya baba bunun Reyyan ile ne alaksı var ben sana bunu 40 defa söyledim... 766 00:55:54,360 --> 00:55:56,360 Çok alakası var Azad nasıl alakası yok oğlum ? 767 00:55:56,800 --> 00:56:00,560 Bak geçen konağın önünde o Azize karısını görmedin mi ? 768 00:56:01,220 --> 00:56:04,420 Elif mevzu olunca eli ayağı birbirine dolanıyor. 769 00:56:04,800 --> 00:56:07,980 Bak sen Elif'i alacaksın bu konağa getireceksin. 770 00:56:08,740 --> 00:56:11,900 Azize karısı da öteki konakta Reyyan'a ilişemeyecek. 771 00:56:12,280 --> 00:56:14,940 Senin de elin bir şekilde her zaman Reyyan'ın üzerinde olacak. 772 00:56:15,540 --> 00:56:17,540 Biz onlar gibi değiliz oğlum bak. 773 00:56:17,760 --> 00:56:20,680 Ben sana onu zorla getir namusuna göz dik demiyorum. 774 00:56:20,680 --> 00:56:22,300 Erkek adama yakışmaz zaten. 775 00:56:24,740 --> 00:56:26,740 Ama onunda gönlü sende var oğlum. 776 00:56:28,260 --> 00:56:33,260 Git konuş rızası varsa getir gelin et bu konağa. 777 00:56:36,680 --> 00:56:37,680 Bak Azad 778 00:56:39,300 --> 00:56:42,720 Bu dediklerimi düşün bana haber et olur mu ? 779 00:56:44,240 --> 00:56:47,520 Sen çözemezsen ben başka bir yol bulurum. 780 00:56:50,360 --> 00:56:51,480 Hadi koçum. 781 00:57:30,260 --> 00:57:32,260 Nereye gidiyor acaba ? 782 00:57:37,960 --> 00:57:39,960 Ona sürpriz yapalım mı ? 783 00:57:41,840 --> 00:57:43,320 Hadi gel 784 00:58:58,680 --> 00:59:00,680 Kolay gelsin Esma Anne 785 00:59:01,280 --> 00:59:02,420 Sağol kuzum 786 00:59:02,880 --> 00:59:04,880 Aç mısın bir şeyler hazırlayım mı sana ? 787 00:59:04,940 --> 00:59:06,940 Yok ben Miran'a baktım da gördün mü ? 788 00:59:08,640 --> 00:59:12,220 En son yukarıda gördüm bende belkide çıkmıştır. 789 00:59:12,940 --> 00:59:14,520 Sağol 790 00:59:15,040 --> 00:59:16,060 Reyyan 791 00:59:17,660 --> 00:59:18,780 Gel kuzum 792 00:59:19,740 --> 00:59:20,860 Geç şöyle 793 00:59:28,280 --> 00:59:29,640 Bilirim 794 00:59:30,260 --> 00:59:32,620 Miran'ın yüreğinde ki yangın sana da sıçrıyor. 795 00:59:33,500 --> 00:59:35,500 Senin de için yanıyor. 796 00:59:36,600 --> 00:59:38,600 Ama sabır etmelisiniz. 797 00:59:39,320 --> 00:59:42,520 Bunca nefrete rağmen sevdanızın peşini bırakmadınız. 798 00:59:44,060 --> 00:59:48,180 Size neler ettiler siz yine de birbirinizden vazgeçmediniz. 799 00:59:49,560 --> 00:59:51,560 Bu sefer başka Esma Anne. 800 00:59:53,360 --> 00:59:55,360 Ben Miran'ı çok kırdım. 801 00:59:58,460 --> 01:00:01,120 İnsan en çok sevdiğine kırılırmış. 802 01:00:02,520 --> 01:00:05,460 Az sabır Miran da anlayacak seni. 803 01:00:09,380 --> 01:00:10,520 Bak gör 804 01:00:12,180 --> 01:00:14,660 Sizin sevdanız eskisinden de kuvvetli olacak 805 01:00:16,700 --> 01:00:17,880 İnşallah 806 01:00:20,760 --> 01:00:23,320 (Reyyan kızımı göreceğim ben) 807 01:00:23,320 --> 01:00:24,400 Anne 808 01:00:28,980 --> 01:00:30,980 anne 809 01:00:31,680 --> 01:00:33,680 Bir şey mi oldu yoksa ? 810 01:00:35,720 --> 01:00:36,740 Anne 811 01:00:38,420 --> 01:00:40,420 Kızımı göreceğim Azize ! 812 01:00:41,640 --> 01:00:43,640 Bağırmana gerek yok Zehra 813 01:00:44,680 --> 01:00:46,680 Buyur gel gör 814 01:00:47,420 --> 01:00:49,420 Artık o günler geride kaldı. 815 01:00:49,900 --> 01:00:52,160 Ben senin kızını gelinim olarak kabul ettim. 816 01:00:53,960 --> 01:00:56,060 Gerçi kocan hala düşmanımız ama... 817 01:00:57,200 --> 01:00:59,200 Nihayetinde bende anneyim. 818 01:00:59,200 --> 01:01:00,800 Halden anlarım 819 01:01:01,440 --> 01:01:03,540 Ne zaman göstersen gel gör evladını. 820 01:01:05,920 --> 01:01:09,260 Maşallah babaanne kollarını açmış bekliyor. 821 01:01:09,500 --> 01:01:12,980 Bundan sonra Şadoğulları'ndan gelen giden çok olur. 822 01:01:13,360 --> 01:01:16,880 Bu eve hala kimin girip çıkacağına ben karar veriyorum Sultan. 823 01:01:18,040 --> 01:01:21,060 İleride kendine bir konak alırsın o zaman sen karar verirsin. 824 01:01:24,140 --> 01:01:28,740 Annesidir görecek elbet hadi odaya geçelim biz yalnız kalsınlar. 825 01:01:29,380 --> 01:01:31,540 Annem iyi misin bir şey mi oldu ? 826 01:01:32,580 --> 01:01:34,580 Reyyan az konuşalım mı seninle ? 827 01:01:36,780 --> 01:01:38,780 Sen de gelir misin Miran ? 828 01:01:39,520 --> 01:01:41,520 Diyeceklerimi senin de duymanı isterim 829 01:01:45,860 --> 01:01:48,000 Tabi Zehra Hanım buyurun salona geçelim. 830 01:02:11,280 --> 01:02:13,900 Seni buraya kadar getiren şey nedir Zehra ? 831 01:02:27,000 --> 01:02:31,580 (Annemden gizli geldiğimi belli etmeyimde sonra büyük çocuk konuşması yapmasınlar) 832 01:02:32,100 --> 01:02:34,240 (İnşallah ağzımdan kaçırmam) 833 01:02:50,220 --> 01:02:54,080 Armut dalda ısınsın selam abiler nasılsın ? 834 01:02:56,100 --> 01:02:59,080 Azad abim öğretmişti ama ben değiştirdim. 835 01:02:59,080 --> 01:03:00,900 Sen neden yalnız geldin buraya ? 836 01:03:01,100 --> 01:03:03,460 Yalnız gelmedim ki annemle geldim. 837 01:03:03,880 --> 01:03:07,620 İçeri girdi ya bende girecektim çocukları gördüm. 838 01:03:08,300 --> 01:03:11,280 Onlarla oynamak istedim annem de tamam dedi. 839 01:03:12,040 --> 01:03:15,240 Ama şimdi sıkıldım en iyisi ben burada bekleyeyim. 840 01:03:21,000 --> 01:03:23,380 Siz ne yapıyorsunuz hep burada mı bekliyorsunuz ? 841 01:03:23,380 --> 01:03:24,520 Evet 842 01:03:26,000 --> 01:03:27,280 Yağmurda bile mi ? 843 01:03:27,280 --> 01:03:28,000 Evet 844 01:03:28,780 --> 01:03:30,020 Peki kar ? 845 01:03:31,820 --> 01:03:32,780 Evet 846 01:03:33,080 --> 01:03:35,080 Kardan adam gibi yani. 847 01:03:35,080 --> 01:03:36,140 Peki dolu ? 848 01:03:36,140 --> 01:03:37,080 Evet 849 01:03:39,440 --> 01:03:41,440 Başka ne yayıyordu ya ? 850 01:03:49,300 --> 01:03:50,720 Anne bir şey içer misin ? 851 01:03:51,980 --> 01:03:53,980 Reyyan 852 01:03:58,220 --> 01:04:00,220 Zehra hanım iyi misiniz ? 853 01:04:01,040 --> 01:04:02,400 Değilim 854 01:04:03,200 --> 01:04:05,200 Ben artık hiç iyi değilim. 855 01:04:05,740 --> 01:04:07,040 Anne ne oluyor ? 856 01:04:07,840 --> 01:04:09,840 Korkutma insanı kötü bir şey mi oldu ? 857 01:04:10,400 --> 01:04:11,240 Babama felan ? 858 01:04:11,240 --> 01:04:13,040 Yok yok kızım baban iyi. 859 01:04:14,220 --> 01:04:16,220 En azından sağlığı iyi. 860 01:04:16,220 --> 01:04:17,700 O ne demek ? 861 01:04:21,420 --> 01:04:22,620 Reyyan 862 01:04:23,920 --> 01:04:25,920 Kızım ben... 863 01:04:29,780 --> 01:04:31,520 Siz isterseniz önce ana kız konuşun. 864 01:04:31,980 --> 01:04:33,900 Yok Miran sen de kal. 865 01:04:42,800 --> 01:04:44,800 Anne korkutma insanı 866 01:04:51,900 --> 01:04:54,120 Babandan yalan söylemesini ben istedim. 867 01:04:57,540 --> 01:05:00,380 Ona Miran beni itti dedirten benim. 868 01:05:10,140 --> 01:05:12,140 Neden Zehra ? 869 01:05:13,340 --> 01:05:15,340 Neden şimdi itiraf ediyorsun ? 870 01:05:18,340 --> 01:05:23,160 Öksüzdür bana bunu yaptırma Zehra diye çok ısrar etti ama.... 871 01:05:25,300 --> 01:05:29,060 Eğer söylemez ise Gül'ü de alıp gitmek ile tehdit ettim onu. 872 01:05:32,900 --> 01:05:35,900 Kızımın canına bir şey olacak diye çok korktum. 873 01:05:37,700 --> 01:05:39,700 Kızımı korumak için yaptım. 874 01:05:40,400 --> 01:05:45,120 Azize Aslanbey yine kızımın canına kasıt ederse diye. 875 01:05:46,420 --> 01:05:51,500 Öyle korktum ki onu o konaktan uzak tutmaktan başka bir şey düşünmüyordum. 876 01:05:53,340 --> 01:05:55,340 Çünkü Azize... 877 01:05:57,760 --> 01:06:02,040 Azize Aslanbey'i Hazar Bey'in başucunda gördüm... 878 01:06:02,420 --> 01:06:04,420 Ona dedi ki... 879 01:06:04,660 --> 01:06:09,680 Sen de benim gibi evlat acısı çekmeden bu dünyadan göçmeyeceksin. 880 01:06:10,440 --> 01:06:14,980 Kulaklarımla duydum gözlerimle gördüm. 881 01:06:17,740 --> 01:06:19,880 Evladımı öldürecekti. 882 01:06:21,120 --> 01:06:23,120 Evladımı öldürecekti. 883 01:06:26,300 --> 01:06:28,300 Benim başka çarem yoktu. 884 01:06:28,720 --> 01:06:31,440 Babaannem orada mıydı ? Hastanede miydi ? 885 01:06:31,440 --> 01:06:32,840 Oradaydı. 886 01:06:41,820 --> 01:06:44,720 Hazar bey defalarca sana da Reyyan'a da... 887 01:06:44,940 --> 01:06:47,680 Gerçeği anlatmak istedi ama ben engelledim. 888 01:06:51,260 --> 01:06:53,260 Nasıl el verdi vidanın anne ? 889 01:06:53,780 --> 01:06:55,780 Vicdanın nasıl el verdi anne ? 890 01:06:56,720 --> 01:07:00,300 Ya Miran babamı düşmanı bellemişken sana evlat olayım dedi. 891 01:07:01,260 --> 01:07:04,160 Sevmesen bile bırak evladın olayım dedi. 892 01:07:05,040 --> 01:07:08,420 Ortalık yangın yeri iken her defasında beni sana getirmedi mi ? 893 01:07:09,740 --> 01:07:11,740 Senin anne yüreğin nasıl kabul etti bunu ? 894 01:07:12,300 --> 01:07:13,880 Nasıl sızlamadı için ? 895 01:07:14,520 --> 01:07:16,520 Korktum annem 896 01:07:16,940 --> 01:07:18,940 Çok korktum ben. 897 01:07:19,320 --> 01:07:21,320 Seni kaybetmekten korktum. 898 01:07:21,680 --> 01:07:23,340 Beni aslında şimdi kaybettin. 899 01:07:24,240 --> 01:07:28,800 Senin korkun yüzünden ben hayatımda ki iki adamı da neredeyse kaybediyordum. 900 01:07:31,160 --> 01:07:34,540 Her şeyi altüst edip bir acı daha koydun benim yüreğime. 901 01:07:36,940 --> 01:07:38,940 Reyyan kızım. 902 01:07:39,260 --> 01:07:41,780 Bana geçecek deme özür dileme. 903 01:07:42,640 --> 01:07:46,420 Bu sefer geçmeyecek bu sefer acım hafiflemeyecek. 904 01:07:49,260 --> 01:07:53,080 Ben nasıl unuyacağım bunları ? Ben bunları nasıl affedeceğim anne ? 905 01:07:54,740 --> 01:07:59,200 Bundan sonra kaderimi değiştirmeyin ben kaderim neyse yaşamaya razıyım. 906 01:08:00,060 --> 01:08:02,060 Ucunda ölüm bile olsa. 907 01:08:07,320 --> 01:08:09,700 Ben senden çok özür dilerim. 908 01:08:09,700 --> 01:08:11,000 Zehra Hanım... 909 01:08:12,560 --> 01:08:14,400 Ben sizden özür beklemiyorum. 910 01:08:24,760 --> 01:08:25,979 Babanne... 911 01:08:25,979 --> 01:08:27,619 Senin bana saygın mı kalmadı ? 912 01:08:28,100 --> 01:08:30,100 Yoksa edebi adabı mı unuttun ? 913 01:08:30,640 --> 01:08:33,320 Ne böyle baskın verir gibi içeri giriyorsun kapı çalmak yok mu ? 914 01:08:34,700 --> 01:08:39,880 Sen Hazar Şadoğlu yoğun bakımda yatarken oraya gittin mi ? 915 01:08:43,640 --> 01:08:44,780 Gittim 916 01:08:46,680 --> 01:08:49,300 Peki onu evladının hayatı ile tehdit ettin mi ? 917 01:08:53,040 --> 01:08:53,900 Ettim 918 01:08:58,240 --> 01:08:59,260 Neden ? 919 01:09:00,100 --> 01:09:02,100 Çünkü senden biliyorlardı. 920 01:09:03,160 --> 01:09:06,320 Onunkiler evlatsa benimkilerde evlat yadigari dedim. 921 01:09:07,040 --> 01:09:09,040 Seni korumak için ettim. 922 01:09:09,520 --> 01:09:10,940 Babanne... 923 01:09:12,800 --> 01:09:13,819 Bana doğruyu söyle. 924 01:09:13,819 --> 01:09:14,799 Doğruyu söylüyorum. 925 01:09:15,840 --> 01:09:17,060 Yoksa Zehra'yı buraya alır mıyım ? 926 01:09:17,260 --> 01:09:19,260 Seni onların yanına gönderir miyim ? 927 01:09:20,160 --> 01:09:24,600 Onlar nasıl evlatları için yalan söylediyse bende senin için tehdit ettim. 928 01:09:26,240 --> 01:09:29,160 Seni korumaya kalktığım için şimdi suçlu ben mi oldum ? 929 01:09:34,439 --> 01:09:36,439 Peki benim bilmediğim başka tehditlerin de var mı ? 930 01:09:37,200 --> 01:09:40,020 Belki vardır belki yoktur. 931 01:09:41,359 --> 01:09:43,879 Ailesini korumaya çalışan sadece Zehra değil. 932 01:09:56,620 --> 01:09:58,620 O küçücük akıllarınızla... 933 01:09:59,680 --> 01:10:03,380 Azize Aslanbey'i alaşağı edeceksiniz. 934 01:10:03,380 --> 01:10:04,520 He mi ? 935 01:10:08,460 --> 01:10:10,460 Aklım almıyor Gönül 936 01:10:10,460 --> 01:10:12,140 Ne yapmaya çalışıyorsun sen ? 937 01:10:12,440 --> 01:10:16,040 Bir dönüyorum Reyyan'a düşmansın bir dönüyorum neredeyse bağrına basacaksın. 938 01:10:16,040 --> 01:10:17,320 Ne yapıyorsun sen ? 939 01:10:19,080 --> 01:10:20,460 Oyun oynuyorum anne 940 01:10:20,460 --> 01:10:21,360 Ne oyunu ? 941 01:10:21,680 --> 01:10:23,680 Reyyan bu konağa temelli geldi... 942 01:10:23,980 --> 01:10:27,600 Daha doğrusu temelli geldiğini sanıyor ama öyle olmadığını anlayacak. 943 01:10:27,720 --> 01:10:29,720 O anlayacak da ben anlamadım. 944 01:10:29,720 --> 01:10:31,720 Sen bana açıkça bir anlatsana. 945 01:10:31,880 --> 01:10:33,880 Biraz evvel ne yapmaya başladığımı gördün 946 01:10:36,920 --> 01:10:38,920 Bu zamana kadar ben seni izledim... 947 01:10:38,920 --> 01:10:40,640 Bundan sonra sen beni izle. 948 01:10:41,320 --> 01:10:42,960 Emin ol çok keyif alacaksın. 949 01:10:49,760 --> 01:10:51,760 Şimşek çakınca bile duruyorsunuz demek ? 950 01:10:52,740 --> 01:10:54,740 Korkusuz musunuz ? 951 01:10:57,800 --> 01:10:59,100 Peki şeker yağınca ? 952 01:10:59,100 --> 01:11:00,320 Şeker yağmaz ki. 953 01:11:00,320 --> 01:11:03,820 Yağar bir kere ben ramazanda oruç tuttuğum zaman 954 01:11:04,080 --> 01:11:06,080 Dedem avluya şeker yağdırıyor. 955 01:11:09,400 --> 01:11:11,400 Ben biraz sıkıldım 956 01:11:11,640 --> 01:11:15,660 İçeride bekliyim sizinle konuşmak güzeldi abiler 957 01:11:40,160 --> 01:11:41,800 Senin ne işin var burada ? 958 01:11:42,940 --> 01:11:44,940 Şey ben annemle gelmiştim de... 959 01:11:45,260 --> 01:11:50,140 Dışarıda kapıda bekliyordum canım sıkıldı içeri girdim annem nerede ? 960 01:11:51,700 --> 01:11:53,700 Annen ablanlar ile yukarıda konuşuyor. 961 01:11:54,980 --> 01:11:57,280 Sen mutfağa gelip bana yardım etmek ister misin ? 962 01:11:57,920 --> 01:11:59,020 Olur 963 01:11:59,220 --> 01:12:01,220 Bir şeyler de içer miyiz ? 964 01:12:01,220 --> 01:12:02,540 İçmez olur muyuz gel bakalım. 965 01:12:46,480 --> 01:12:51,040 Annemsin benim etle tırnak gibiyiz seninle kopamayız. 966 01:12:53,740 --> 01:12:55,740 Ama kalbimde öyle bir yara açtın ki anne 967 01:12:55,740 --> 01:12:57,680 Hepsini düzelteceğim ben kızım. 968 01:13:01,180 --> 01:13:05,380 Sen için Miran için baban içi yapacağım bunu. 969 01:13:08,720 --> 01:13:11,740 Şimdi değil ama belki bir gün affedersin beni. 970 01:13:15,520 --> 01:13:17,640 Arada babanı görmeye gel olur mu ? 971 01:13:18,180 --> 01:13:20,180 Kahrediyor kendini. 972 01:13:20,440 --> 01:13:22,440 Bu azap da bırakma onu. 973 01:13:49,520 --> 01:13:50,440 Reyyan 974 01:13:50,440 --> 01:13:51,340 Abla 975 01:13:53,340 --> 01:13:54,500 Gül 976 01:13:54,580 --> 01:13:56,580 Sürpriz sevindiniz mi ? 977 01:14:02,160 --> 01:14:06,800 Çok sık görüşür olduk Miran'cım seni görmeden yapamıyorum ne yapayım. 978 01:14:08,400 --> 01:14:10,040 Annem ile mi geldin sen ? 979 01:14:10,040 --> 01:14:11,480 Bir şey demedi ya 980 01:14:12,360 --> 01:14:13,300 Ben yetişeyim koşup 981 01:14:13,300 --> 01:14:13,800 Dur abla 982 01:14:15,680 --> 01:14:18,360 Annem ile geldim ama o görmeden. 983 01:14:18,520 --> 01:14:20,520 Evden çıkarken peşine takıldım. 984 01:14:20,860 --> 01:14:22,860 Bir bakmışım ki Miran'a gelmişim. 985 01:14:23,520 --> 01:14:25,520 Gül sen nasıl yaparsın böyle bir şeyi ? 986 01:14:25,780 --> 01:14:27,780 Ben kötü bir şey yapmadım ki abla. 987 01:14:28,200 --> 01:14:30,200 Sadece sizi görmek istedim. 988 01:14:30,400 --> 01:14:32,400 Anneme söylesem getirmezdi abla. 989 01:14:33,060 --> 01:14:35,060 Ne olur birazcık kalayım. 990 01:14:37,860 --> 01:14:39,200 Şu kadarcık. 991 01:14:41,220 --> 01:14:44,240 Sizin beni hiç görmek istediğiniz yok ama ben sizi çok özlüyorum. 992 01:14:47,760 --> 01:14:48,820 Olmaz Gül 993 01:14:50,100 --> 01:14:51,560 Kalsın kalsın 994 01:14:52,320 --> 01:14:54,320 Sen ara haber ver 995 01:14:56,540 --> 01:14:57,860 Ama küçük hanım 996 01:14:58,040 --> 01:15:00,340 Sen de bir daha habersiz böyle bir şey yapmayacaksın 997 01:15:00,340 --> 01:15:01,540 Tamam mı ? 998 01:15:01,540 --> 01:15:03,280 Ya başına bir şey gelse 999 01:15:03,580 --> 01:15:05,580 Sakin ol çocuk o 1000 01:15:08,940 --> 01:15:11,160 Söz veriyorum abla bir daha yapmayacağım. 1001 01:15:14,860 --> 01:15:16,040 Arıyorum o zaman 1002 01:15:16,040 --> 01:15:16,860 Yaşasın 1003 01:15:21,280 --> 01:15:22,160 Anne 1004 01:15:23,220 --> 01:15:24,380 Gül burada 1005 01:15:25,380 --> 01:15:27,380 Yok yok panik yapma 1006 01:15:28,080 --> 01:15:30,080 Yok dönmene gerek yok tamam 1007 01:15:30,680 --> 01:15:32,680 Gönlü olsun madem biz getiririz onu 1008 01:15:35,700 --> 01:15:38,660 Madem izin çıktı biraz eğlenelim o zaman 1009 01:15:40,440 --> 01:15:42,440 Ne yapalım o zaman ? 1010 01:15:42,660 --> 01:15:44,920 Lunaparka gidelim, uçurtma uçurlarım. 1011 01:15:44,920 --> 01:15:46,420 Kek yapalım 1012 01:15:46,720 --> 01:15:49,780 Saklambaç oynayalım çok eğlenelim çok 1013 01:15:50,380 --> 01:15:52,380 Ohoo ne yaptın sen Gül Hanım 1014 01:15:52,600 --> 01:15:56,620 Biz senin kadar güçlü değiliz hepsini yapamayız bir tanesini seç onu yapalım. 1015 01:15:59,920 --> 01:16:01,920 Saklambaç 1016 01:16:01,920 --> 01:16:03,440 Gül yavaş ablacığım 1017 01:16:04,580 --> 01:16:06,580 Ne kadar güçlü olduğumu gördün değil mi ? 1018 01:16:09,040 --> 01:16:10,480 Senin gücünden güç aldım. 1019 01:16:15,060 --> 01:16:20,220 1...2....3... 1020 01:16:21,540 --> 01:16:23,540 Nereye saklansam acaba ? 1021 01:16:28,200 --> 01:16:29,480 15 1022 01:16:30,140 --> 01:16:32,700 Az kaldı bak geliyorum 20'ye. 1023 01:16:42,600 --> 01:16:44,600 ...20 bitti geliyorum. 1024 01:16:50,460 --> 01:16:52,040 Burada nereye saklanacağım ben ? 1025 01:17:10,760 --> 01:17:12,760 Bu abla da kim ? 1026 01:17:14,680 --> 01:17:16,680 Karagözlü kadın mı ? 1027 01:17:24,260 --> 01:17:26,460 Yok ben karagözlü kadından korkardım. 1028 01:17:27,380 --> 01:17:29,380 Ama bu abladan hiç korkmadım ki... 1029 01:17:31,120 --> 01:17:34,220 Keşke sen de burada olsaydın seninle de oynardık. 1030 01:17:35,980 --> 01:17:38,780 Çabanı görüyorum ama mecbur değilsin 1031 01:17:40,600 --> 01:17:42,600 Yaşadıkların, duydukların... 1032 01:17:44,260 --> 01:17:46,640 Benim yaptıklarım, annemin söyledikleri... 1033 01:17:47,620 --> 01:17:50,960 Yani şimdi böyle, istiyorsan ben hemen Gül'ü götüreyim ? 1034 01:17:51,720 --> 01:17:53,720 Yok götürme 1035 01:17:55,860 --> 01:17:58,400 Çünkü asıl o olmadığında çabalıyorum. 1036 01:18:00,340 --> 01:18:03,320 O gelince sanki bütün dertlerimden sıyrılıyorum. 1037 01:18:04,460 --> 01:18:07,460 Dünyam dağılmamış gibi hiç bir şey olmamış gibi. 1038 01:18:09,840 --> 01:18:11,840 Çocukla çocuk olmak böyle bir şey herhalde. 1039 01:18:11,840 --> 01:18:13,600 Küçücük bir anda olsa. 1040 01:18:15,200 --> 01:18:17,200 Unutturuyor her şeyi. 1041 01:18:19,160 --> 01:18:21,160 İnanmayacaksın ama... 1042 01:18:21,900 --> 01:18:24,280 Daha demin sıra bana gelince nereye saklanacağım diye düşünüyordum. 1043 01:18:36,540 --> 01:18:38,540 Sadece benim içinde değil 1044 01:18:40,440 --> 01:18:42,440 Çocuk veya çocuk 1045 01:18:46,320 --> 01:18:48,320 En çok nerede mutlu oluyorsa orada mutlu olsun. 1046 01:18:49,920 --> 01:18:51,920 Hep mutlu anılar biriktirsin. 1047 01:18:57,940 --> 01:18:59,940 Bir gün büyüyecek. 1048 01:19:01,300 --> 01:19:03,300 İlla ki üzecekler onu da. 1049 01:19:04,620 --> 01:19:06,020 Öğrenecek 1050 01:19:07,220 --> 01:19:11,240 En azından şimdilik bırak biriktirebildiği kadar mutlu anılar biriktirelim ona. 1051 01:19:13,380 --> 01:19:16,000 Sonra bir gün benim gibi. 1052 01:19:20,040 --> 01:19:22,300 İleride mutlu anıları hatırlamakta zorlanmasın. 1053 01:19:27,000 --> 01:19:29,000 İmkanım olduğu sürece... 1054 01:19:29,260 --> 01:19:31,880 Hiç bir çocuğun benim gibi bir çocukluk yaşamasına izin vermeyeceğim. 1055 01:19:34,740 --> 01:19:37,700 Anne ne de kızma ne olur, bak ben kızmadım. 1056 01:19:40,960 --> 01:19:42,960 Tek bir hatasında küsme ona. 1057 01:19:44,720 --> 01:19:46,720 Üzerinde ki onca emeği yok sayma. 1058 01:19:50,580 --> 01:19:52,580 Ne zaman küskünlüğün gelse... 1059 01:19:55,040 --> 01:19:56,200 Yanımda de. 1060 01:19:57,140 --> 01:19:58,140 Hayat da de. 1061 01:20:02,020 --> 01:20:05,240 Ne yaparsa yapsın yaşarken kıymetini bil. 1062 01:20:08,800 --> 01:20:10,800 Hadi Gül'ü bulalım. 1063 01:20:12,060 --> 01:20:14,060 Geliyorum 1064 01:20:14,920 --> 01:20:16,920 Gül burada mısın ablacığım ? 1065 01:20:22,400 --> 01:20:24,400 Herkes gülsün eğlensin. 1066 01:20:26,440 --> 01:20:29,180 Ben ayağıma dolanan işleri halledeyim. 1067 01:20:30,580 --> 01:20:32,960 Elif ile Gönül'ü bir göndereyim de... 1068 01:20:34,820 --> 01:20:37,480 Sonra kaldığımız yerden devam ederiz. 1069 01:20:40,580 --> 01:20:43,780 Allah boş duranı sevmezmiş Azize. 1070 01:20:49,140 --> 01:20:51,140 Yok 1071 01:20:51,140 --> 01:20:52,680 Her yere baktım 1072 01:20:52,680 --> 01:20:54,200 Nerededir çocuk ? 1073 01:20:55,080 --> 01:20:57,080 Kendi başına çıktı dışarı mı gitti acaba ? 1074 01:20:59,240 --> 01:21:00,940 Bakmadığımız yer kaldı mı ? 1075 01:21:07,080 --> 01:21:08,000 Kaldı 1076 01:21:25,220 --> 01:21:28,040 Allah Allah nereye kayboldu bu kız ? 1077 01:21:31,400 --> 01:21:33,400 Bakın kim varmış burada ? 1078 01:21:35,900 --> 01:21:37,900 Buldum seni Gül hanım haydi. 1079 01:21:40,060 --> 01:21:42,240 Sayılmaz ben saklanmayı bırakmıştım. 1080 01:21:42,400 --> 01:21:43,660 Resime bakıyordum. 1081 01:21:43,860 --> 01:21:46,060 Ablacığım zaten sen bu odaya da böyle izinsiz giremezsin. 1082 01:21:46,800 --> 01:21:48,800 Reyyan çocuk nereden bilsin ? 1083 01:21:48,800 --> 01:21:50,720 Kimden izin alacaktım ki ? 1084 01:21:50,720 --> 01:21:52,080 Burada kimse yok 1085 01:21:52,160 --> 01:21:54,160 Hem niye giremiyim ki? 1086 01:21:54,480 --> 01:21:57,240 Şatoda ki kötü kalpli cadının odası mı burası ? 1087 01:21:59,000 --> 01:22:00,100 Miran ? 1088 01:22:03,440 --> 01:22:06,760 Haydi gitmemiz lazım annem zaten bu kadar izin vermişti. 1089 01:22:52,020 --> 01:22:54,020 Reyyan hoşgeldiniz 1090 01:22:54,020 --> 01:22:55,440 Hoşbulduk Melike 1091 01:22:55,660 --> 01:22:57,660 Her şey için çok teşekkür ederim Miran'cığım. 1092 01:23:00,500 --> 01:23:02,140 Ben sana teşekkür ederim. 1093 01:23:03,400 --> 01:23:05,220 İhmal etme arada gel. 1094 01:23:05,220 --> 01:23:05,720 Tamam 1095 01:23:11,520 --> 01:23:13,520 Reyyan bir şey mi oldu ? 1096 01:23:13,800 --> 01:23:15,800 Yok konuşuruz sonra. 1097 01:23:15,800 --> 01:23:16,560 Peki 1098 01:23:18,180 --> 01:23:20,180 Hayır olsun nedir bu hazırlık ? 1099 01:23:20,720 --> 01:23:22,720 Yaren'i istemeye geliyorlar. 1100 01:23:42,580 --> 01:23:44,240 Neden yaptın ? 1101 01:23:44,240 --> 01:23:45,400 Ne yapmışım ? 1102 01:23:45,980 --> 01:23:49,160 Benim imzamı taklit edip boşanma kağıtlarını imzalamışssın Yaren. 1103 01:23:51,280 --> 01:23:52,360 Ben mi yapmışım ? 1104 01:23:52,360 --> 01:23:53,320 Yapmadın mı ? 1105 01:23:57,380 --> 01:23:58,180 Yaptım. 1106 01:23:58,180 --> 01:23:59,740 Dur düşeceksin. 1107 01:23:59,740 --> 01:24:01,300 Hem de büyük bir keyif ile yaptım. 1108 01:24:05,820 --> 01:24:07,820 Sanırım işe yaramadım ama... 1109 01:24:10,940 --> 01:24:11,740 Olsun 1110 01:24:13,040 --> 01:24:15,940 Sana bundan sonra yapacaklarımın yanında bu nedir ki ? 1111 01:24:18,720 --> 01:24:20,720 Miran ile mutlu olmana asla izin vermeyeceğim. 1112 01:24:22,000 --> 01:24:26,100 Benden çaldığın ne varsa hepsini tek tek ödeteceğim sana. 1113 01:24:26,920 --> 01:24:28,180 Ben senden ne çalmışım Yaren ? 1114 01:24:28,520 --> 01:24:30,520 Kendine gel artık o aklını başına topla. 1115 01:24:30,520 --> 01:24:31,240 Ne oluyor burada ? 1116 01:24:31,780 --> 01:24:32,760 Çaldın 1117 01:24:33,220 --> 01:24:35,400 Ailemi huzurumu her şeyimi çaldın. 1118 01:24:35,400 --> 01:24:36,180 Ya yeter ! 1119 01:24:37,460 --> 01:24:41,660 Senin oyunlarından ve hatalarını üstlenmekten bıktım artık. 1120 01:24:42,400 --> 01:24:43,520 Yeter ! 1121 01:24:45,200 --> 01:24:47,920 Bundan sonra sakın benim hayatıma karışmaya kalkma. 1122 01:24:47,920 --> 01:24:48,940 Anladın mı ? 1123 01:24:48,940 --> 01:24:50,540 Yoksa ne ? 1124 01:24:51,040 --> 01:24:52,060 Ne yaparsın Reyyan ? 1125 01:24:52,580 --> 01:24:54,080 Ağlar mısın ? 1126 01:24:54,080 --> 01:24:55,820 Çok mu üzülürsün ? 1127 01:24:56,240 --> 01:24:59,440 Yoksa kendin gibi kolundan tutup meydana mı atarsın beni ? 1128 01:25:04,700 --> 01:25:06,700 Ne yapıyorsun ne oluyor ? 1129 01:25:07,380 --> 01:25:10,440 Yaren imzamı taklit edip boşanma kağıtlarını imzalamış. 1130 01:25:12,240 --> 01:25:13,600 Sen bunu da mı yaptın kızım ? 1131 01:25:13,640 --> 01:25:15,640 Bu kadar mı nefret dolusun ? 1132 01:25:16,820 --> 01:25:18,820 Bak beni en sonunda evlat katili edeceksin. 1133 01:25:25,060 --> 01:25:27,420 O gelinliği giyip bu evden gidene kadar odandan çıkmayacaksın. 1134 01:25:30,780 --> 01:25:34,780 Reyyan'a zulm edilirken için hiç mi titremedi senin kızım ? 1135 01:25:34,780 --> 01:25:36,520 Tek bir kez bile mi? 1136 01:25:36,520 --> 01:25:37,660 Titredi 1137 01:25:40,060 --> 01:25:42,060 Ama üzüntüden değil amca... 1138 01:25:42,520 --> 01:25:45,120 Senin kızın bana yaptığını çekiyor amca. 1139 01:25:46,100 --> 01:25:48,280 Herkesi elimden almanın bedelini ödüyor. 1140 01:25:50,800 --> 01:25:52,800 Hani sizler bana diyorsunuz ya kötüsün diye. 1141 01:25:54,200 --> 01:25:56,580 Ben değil sizler kötüsünüz. 1142 01:25:57,500 --> 01:25:59,720 Ben kayıplarımın acısını çıkartıyorum ya siz ? 1143 01:26:02,020 --> 01:26:04,020 Sen dede... 1144 01:26:05,020 --> 01:26:07,360 Babası yaşındaki adama vermeye kalkmadın mı ? 1145 01:26:07,580 --> 01:26:09,580 Öldürürsün demedin mi ? 1146 01:26:14,820 --> 01:26:15,780 Anne sen ? 1147 01:26:16,920 --> 01:26:19,940 Onun başına gelenlerin ne olduğunu bilip susmadın mı ? 1148 01:26:21,060 --> 01:26:25,140 Sırf oğlun yaşasın diye Reyyan'ı Miran'a gitmeye zorlamadın mı ? 1149 01:26:28,840 --> 01:26:29,860 Ya sen abi ? 1150 01:26:31,220 --> 01:26:34,480 Reyyan seni istemediği halde zorla kaçırmaya kalkmadın mı ? 1151 01:26:39,660 --> 01:26:41,660 Ölsün demedin mi baba ? 1152 01:26:48,720 --> 01:26:49,820 Peki amca sen ? 1153 01:26:51,600 --> 01:26:55,840 Dedem kızına ölüm emri vermişken dedemin karşısına dikilmek yerine... 1154 01:26:56,180 --> 01:26:58,520 ... oyun kurup kızını kaçırmaya kalkmadın mı ? 1155 01:27:05,120 --> 01:27:07,300 Hadi ben kötüyüm ondan yaptım... 1156 01:27:08,600 --> 01:27:10,120 Peki siz niye yaptınız ? 1157 01:27:11,120 --> 01:27:13,120 İyiliğinizden mi ? 1158 01:27:18,380 --> 01:27:21,320 Şimdi de beni evlendirip günah çıkartacaksınız öyle mi ? 1159 01:27:26,380 --> 01:27:27,200 Çıkarın 1160 01:27:27,200 --> 01:27:28,780 Çıkarın 1161 01:27:29,300 --> 01:27:32,940 Kendi kötülüklerinizi benim üzerimden aklayıp paklayın. 1162 01:27:34,740 --> 01:27:37,520 Ama ben sizler gibi değilim ben ne isem oyum. 1163 01:27:42,740 --> 01:27:45,740 Odama da kendim çıkarım müsadenle. 1164 01:27:55,740 --> 01:27:56,740 Reyyan 1165 01:28:18,960 --> 01:28:20,960 Kızım ben suçumu biliyorum 1166 01:28:20,960 --> 01:28:22,380 Biliyorum 1167 01:28:24,340 --> 01:28:26,340 Bir gün eğer bir çocuğum olursa. 1168 01:28:27,900 --> 01:28:29,900 Onu senin beni sevdiğin gibi seveceğim. 1169 01:28:33,160 --> 01:28:34,220 Yok 1170 01:28:36,020 --> 01:28:38,020 Sen daha çok seveceksin kızım. 1171 01:28:39,040 --> 01:28:41,360 Benim yaptığım hataları yapmayacaksın. 1172 01:28:46,720 --> 01:28:48,720 Özür dilerim. 1173 01:28:54,460 --> 01:28:55,320 Kızım 1174 01:28:56,040 --> 01:28:57,160 Baba 1175 01:28:58,420 --> 01:29:00,660 Şimdi benden daha fazlasını bekleme. 1176 01:29:49,360 --> 01:29:50,280 Reyyan 1177 01:29:52,540 --> 01:29:54,540 Bene eve girmek istemiyorum biraz yürüyeceğim. 1178 01:30:18,600 --> 01:30:19,460 Ne oldu ? 1179 01:30:21,180 --> 01:30:24,060 Gözünü gözümden kaçıyorsun elini elimden. 1180 01:30:26,760 --> 01:30:30,040 Bize bunu yapma Miran hatamı telafi etmeme izin ver. 1181 01:30:30,040 --> 01:30:31,320 Kaçma benden. 1182 01:30:32,480 --> 01:30:33,440 Kaçmıyorum 1183 01:30:35,400 --> 01:30:36,340 Kaçıyorsun. 1184 01:30:37,020 --> 01:30:38,160 Uzak duruyorsun. 1185 01:30:38,160 --> 01:30:40,020 Ne değişti sevdamızda ? 1186 01:30:42,700 --> 01:30:44,700 Ailemin yaptıkları mı uzaklaştırıyor seni benden ? 1187 01:30:50,000 --> 01:30:52,000 Reyyan görmüyor musun ? 1188 01:30:54,060 --> 01:30:56,520 Ailelerimizin bize söylediği yalanlar... 1189 01:30:56,520 --> 01:30:58,520 Oynadığı oyunlar yüzünden savruluyoruz. 1190 01:30:58,920 --> 01:31:00,920 Biz.. 1191 01:31:02,200 --> 01:31:04,440 Daha geçmişimizde ki yaraları kapatamazken. 1192 01:31:04,900 --> 01:31:06,900 İkimize de yeni yaralar açılıyor. 1193 01:31:06,900 --> 01:31:08,100 Tamam 1194 01:31:08,700 --> 01:31:11,760 Yaralarımızı birlikte saralım geleceğimizi birlikte yazalım. 1195 01:31:12,200 --> 01:31:14,200 Geçmişimizi unutmadan yazalım. 1196 01:31:14,440 --> 01:31:16,240 Çünkü hala umut var. 1197 01:31:16,920 --> 01:31:18,920 Ben tüm kalbimle inanıyorum buna. 1198 01:31:18,920 --> 01:31:20,040 Sen de inan. 1199 01:31:28,760 --> 01:31:29,640 Miran 1200 01:32:06,180 --> 01:32:08,180 Çay da olur birazdan. 1201 01:32:09,580 --> 01:32:11,400 Reçel sever mi o acaba ? 1202 01:32:12,300 --> 01:32:14,300 Yoksa bal mı sever ? 1203 01:32:18,580 --> 01:32:21,300 Geçen sen yaptığım çilek reçelini de koyarım. 1204 01:32:21,800 --> 01:32:23,800 Koruk reçeli de koyarım 1205 01:32:24,440 --> 01:32:26,820 Yesin yavrum yesin. 1206 01:32:38,760 --> 01:32:39,720 Yavrum 1207 01:32:40,340 --> 01:32:42,860 Senin yaşındayken nasıldı acaba ? 1208 01:32:43,800 --> 01:32:45,800 Ne yer ne içerdi ? 1209 01:32:50,560 --> 01:32:52,560 Senin gibi çok okur muydu ? 1210 01:32:55,820 --> 01:32:56,860 Neyse 1211 01:32:57,960 --> 01:33:00,380 Anlatır bana gelince her şeyi. 1212 01:33:27,440 --> 01:33:29,440 Gelir değil mi Dilşah ? 1213 01:33:31,880 --> 01:33:33,880 Afferder mi beni ? 1214 01:33:34,740 --> 01:33:36,740 Senin evladın o. 1215 01:33:38,280 --> 01:33:40,280 Senin gibidir onun da kalbi. 1216 01:33:43,920 --> 01:33:45,920 Ömrümün yarısını. 1217 01:33:49,780 --> 01:33:54,500 Senin ve senden geriye kalan son şeyin yokluğu ile yaşadım. 1218 01:33:59,780 --> 01:34:01,780 Daha yeni bulmuşken. 1219 01:34:05,540 --> 01:34:09,040 Onu kaybetmeye kalbim dayanmaz be kızım. 1220 01:34:14,680 --> 01:34:17,680 Ama geldi yine gelecek 1221 01:34:35,400 --> 01:34:38,580 Kapının önünde seni bırakıp çekip gitti değil mi? 1222 01:34:38,580 --> 01:34:39,460 Ne var Gönül ? 1223 01:34:40,740 --> 01:34:42,740 Ben değil sen istiyorsun. 1224 01:34:43,140 --> 01:34:45,140 Ama istediğini alamamışsın anlaşılan. 1225 01:34:47,700 --> 01:34:50,300 Miranın kalbinde ölmeye başladın Reyyan 1226 01:34:50,300 --> 01:34:52,040 Öyle yavaş yavaş da değil 1227 01:34:52,920 --> 01:34:55,480 Yaptıkların ile bir anda eridin gittin yüreğinde. 1228 01:34:57,040 --> 01:34:59,040 Bundan sonra ne olacak sana söyleyeyim Reyyan 1229 01:35:00,860 --> 01:35:03,640 Kendini anlatmak için onlarca cümle kuracaksın. 1230 01:35:04,740 --> 01:35:07,100 Bütün sözlerinin süresini kısaltacak. 1231 01:35:08,120 --> 01:35:09,120 Kırmayacak 1232 01:35:09,980 --> 01:35:12,280 Ama el gibi durarak yüreğini yaralayacak. 1233 01:35:13,960 --> 01:35:15,780 Geceler boyu bekleyeceksin. 1234 01:35:15,780 --> 01:35:17,060 Gelmeyecek. 1235 01:35:18,520 --> 01:35:20,520 O gecelerin sayısı arttıkça 1236 01:35:21,180 --> 01:35:23,180 Yalnızlığından yorulacaksın. 1237 01:35:24,280 --> 01:35:26,800 En sonunda tükenecek anlayacaksın. 1238 01:35:26,800 --> 01:35:28,500 Olmayacak. 1239 01:35:31,520 --> 01:35:32,920 Kendinden biliyorsun değil mi ? 1240 01:35:34,900 --> 01:35:36,400 Ama bir şeyi unutuyorsun Gönül. 1241 01:35:38,200 --> 01:35:39,380 Ben sen değilim. 1242 01:35:40,800 --> 01:35:43,780 Çünkü hiç bir zaman Miran'ın kalbinde aynı yerde olmadık seninle. 1243 01:35:44,180 --> 01:35:45,720 Ben de sen değilim Reyyan. 1244 01:35:46,180 --> 01:35:48,740 Senin gibi tek fırtınada savrulmam. 1245 01:35:49,220 --> 01:35:50,680 Köksüz değilim çünkü. 1246 01:35:51,480 --> 01:35:53,200 Miran ve benim bir geçmişimiz var. 1247 01:35:54,200 --> 01:35:57,920 Ne kadar sarsılsam da beni hiç bir şey yerimden edemez. 1248 01:35:57,920 --> 01:35:58,640 Ama sen 1249 01:35:58,640 --> 01:35:59,240 Doğru 1250 01:36:00,220 --> 01:36:02,220 Miran ve senin bir geçmişiniz var. 1251 01:36:02,940 --> 01:36:05,820 Amca çocuğundan öteye geçememiş bir geçmiş. 1252 01:36:06,840 --> 01:36:08,840 Eskiden sana üzülüyordum biliyor musun ? 1253 01:36:09,660 --> 01:36:11,100 Ama şimdi görüyorum ki... 1254 01:36:11,680 --> 01:36:12,940 Ne kadar yanılmışım. 1255 01:36:13,320 --> 01:36:15,320 Bu acıların sebebi Miran değil. 1256 01:36:16,060 --> 01:36:18,060 Sen kendini yanlış yere koymuşssun Gönül. 1257 01:36:20,240 --> 01:36:22,880 Birliktesiniz sanmışsın ama hep tek yaşamışsın. 1258 01:36:24,000 --> 01:36:28,000 Evcilik oyununa Miran dahil olsun istemişsin ama o hiç gelmemiş. 1259 01:36:30,120 --> 01:36:33,980 İşte bu yüzden bizim geleceğimiz senin gibi olmayacak. 1260 01:36:34,720 --> 01:36:37,720 Miran ve ben çoktan biz olmayı başardık. 1261 01:36:40,960 --> 01:36:42,960 Yani senin hayallerin benim gerçeklerim 1262 01:37:26,020 --> 01:37:29,460 Hey güzel Allah'ım bu yaştan sonra ergen gibi sokak köşelerinde... 1263 01:37:29,760 --> 01:37:31,760 Gizli gizli buluşuyorum ya. 1264 01:37:32,580 --> 01:37:34,580 Yatacak yerin yok Azize Aslanbey. 1265 01:37:35,300 --> 01:37:38,900 Ama merak etme ben seni yatırıp gömmenin bir yolunu bulurum. 1266 01:37:48,400 --> 01:37:50,400 Hoşgeldin Azad 1267 01:37:51,640 --> 01:37:53,640 İnşallah seni eli boş göndermem. 1268 01:37:56,660 --> 01:37:59,720 Amcan ortaya bir yalan attı çarşı pazar karıştı. 1269 01:37:59,720 --> 01:38:01,720 Gerçi bundan evveli de var 1270 01:38:02,100 --> 01:38:05,300 Ben artık kim kime ne etti takip edemiyorum yoruldum. 1271 01:38:07,640 --> 01:38:10,000 Sultan Hanım çok önemli dedin geldik... 1272 01:38:10,220 --> 01:38:12,220 Bildiğim şeyleri söylemeye mi çağırdın beni ? 1273 01:38:13,280 --> 01:38:14,940 Elif'i al demeye çağırdım. 1274 01:38:16,020 --> 01:38:17,160 Bana bak Sultan 1275 01:38:17,160 --> 01:38:17,820 Bak 1276 01:38:18,920 --> 01:38:23,280 Elif ile gizli gizli buluşup konuştuğunuzu biliyorum 1277 01:38:23,700 --> 01:38:26,400 Elif de gönlün yok onu da biliyorum 1278 01:38:27,640 --> 01:38:32,080 Ama sizin evlenmeniz iki ailenin de silahlarını gömdürür onu da biliyorum. 1279 01:38:37,740 --> 01:38:40,640 Her evlilik aşk ile mi yapılıyor sanıyorsun ? 1280 01:38:41,520 --> 01:38:44,180 Devletler bile savaş bitsin diye düğün yapmış. 1281 01:38:45,100 --> 01:38:46,580 Elif'in sende gönlü var 1282 01:38:47,940 --> 01:38:50,980 Azize Aslanbey Elif'i Londra'ya gönderiyor. 1283 01:38:52,300 --> 01:38:54,820 En kıymetlisini ayak altından çekiyor ki... 1284 01:38:55,200 --> 01:38:57,200 Ortalık karışınca ezilmesin. 1285 01:38:57,680 --> 01:38:59,680 Azize durmayacak Azad. 1286 01:39:00,380 --> 01:39:03,220 Reyyan'ı ortadan kaldırıncaya kadar devam edecek. 1287 01:39:03,680 --> 01:39:04,780 Anla artık 1288 01:39:05,700 --> 01:39:08,500 O bu işe girişince kimse güvende olmayacak. 1289 01:39:09,140 --> 01:39:11,140 Ne benim ailem ne de senin ailen 1290 01:39:15,140 --> 01:39:18,620 Karar senin Reyyan ölsün diyorsan... 1291 01:39:18,620 --> 01:39:20,580 Sen bilirsin 1292 01:39:20,960 --> 01:39:22,960 Belki Elif'i sonra boşayabilirsin 1293 01:39:23,920 --> 01:39:26,600 Ama ölüyü istesen de diriltemezsin. 1294 01:39:28,000 --> 01:39:30,000 İyi düşün 1295 01:39:43,520 --> 01:39:45,520 (Nasıl yapacığımı bilmiyorum Reyyan) 1296 01:39:47,340 --> 01:39:49,340 (Yanımda nasıl kalacağını bilmiyorum) 1297 01:39:54,440 --> 01:39:56,440 (Orda kalsan gözlerine baksam yine inanacağım) 1298 01:39:58,200 --> 01:40:00,680 (Ama benim aynı şeyleri yaşamaya gücüm yok) 1299 01:40:02,940 --> 01:40:04,940 (Ama sensiz nasıl nefes alacağım?) 1300 01:40:06,120 --> 01:40:08,120 (Onu da bilmiyorum) 1301 01:40:21,500 --> 01:40:23,500 Reyyan 1302 01:41:06,860 --> 01:41:08,860 İnşallah hayırlara açılsın şu kapı. 1303 01:41:09,640 --> 01:41:13,220 Kadir kıymet bilen bize yakışır olsun inşallah. 1304 01:41:13,860 --> 01:41:15,860 Bunca yaşanan olaydan sonra 1305 01:41:15,860 --> 01:41:17,800 Babam araştırmadan böyle bir işe kalkışmaz 1306 01:41:17,800 --> 01:41:19,640 Urfa'nın köklü bir ailesiymiş. 1307 01:41:19,640 --> 01:41:21,240 Ne bileyim ben Cihan 1308 01:41:21,800 --> 01:41:23,800 Yani çocuğu düşününce de acımıyor değilim 1309 01:41:24,640 --> 01:41:27,740 Neticesinde Yaren ile evlendirirsek başını yakacağız oğlanın 1310 01:41:28,740 --> 01:41:30,740 Tövbe tövbe 1311 01:41:30,740 --> 01:41:31,940 Kızım yapma böyle 1312 01:41:34,760 --> 01:41:36,760 Oğlan evin tek oğluymuş 1313 01:41:37,400 --> 01:41:39,400 Amerika'da okumuş Cambridge de falan. 1314 01:41:39,700 --> 01:41:41,700 Mal, mülk gırla. 1315 01:41:41,980 --> 01:41:45,440 Maşallah Hanife ne ara öğrendin bunca şeyi ? 1316 01:41:49,820 --> 01:41:51,820 İnsanın kalbi zengin olsun 1317 01:41:51,820 --> 01:41:52,560 Doğru 1318 01:41:53,840 --> 01:41:55,840 Geliyorlar 1319 01:41:57,520 --> 01:41:59,520 Geldiler geldiler 1320 01:41:59,520 --> 01:42:01,420 Dur bakayım üstüne başına 1321 01:42:30,700 --> 01:42:33,980 Damat beyin evde kalmış üç tane ablası varmış 1322 01:42:34,620 --> 01:42:37,960 Allah'ın sopası Allah üç tane görümce göndermiş yani. 1323 01:42:40,000 --> 01:42:42,000 Hoşgeldiniz 1324 01:42:42,000 --> 01:42:43,300 Yakşamlar efendim 1325 01:42:46,100 --> 01:42:48,100 Yaren ben değilim ama öpeyim tabi. 1326 01:42:49,440 --> 01:42:51,440 Berhudar ol kızım 1327 01:43:06,700 --> 01:43:09,220 Tiplerinden belli bir sürü yılan 1328 01:43:10,540 --> 01:43:12,900 Gelsin bakalım küçük Yaren'in kurbanları. 1329 01:43:26,060 --> 01:43:28,060 İnsan mı bu kız ? 1330 01:43:28,680 --> 01:43:30,680 Ay mümkün değil ya 1331 01:43:30,680 --> 01:43:32,140 Kendine gel camgöz 1332 01:43:33,460 --> 01:43:35,460 Merhabalar 1333 01:43:41,260 --> 01:43:42,580 O nedir be ? 1334 01:43:47,800 --> 01:43:49,800 Hoşgeldin oğlum 1335 01:43:59,100 --> 01:44:01,100 Babam yukarıda hadi çıkalım 1336 01:44:14,000 --> 01:44:16,000 (Dedem kızına ölüm emrini vermişken) 1337 01:44:16,680 --> 01:44:18,680 (Sen dedemin karşısına dikilmek yerine) 1338 01:44:19,320 --> 01:44:21,780 (Oyun kurup kızını kaçırmaya kalkamadın mı) 1339 01:44:48,660 --> 01:44:51,360 Benden senden farklı durumda değilim Hazar Bey. 1340 01:44:54,180 --> 01:44:56,180 İstemezsen anlarım 1341 01:44:57,660 --> 01:44:59,180 Ama yinede kardeşindir. 1342 01:45:01,420 --> 01:45:03,420 Yüreğinden nasıl geçiyorsa öyle yap. 1343 01:45:48,760 --> 01:45:50,760 Dikkat etsene ya 1344 01:45:51,840 --> 01:45:53,060 Bir şeyin yok ya 1345 01:45:53,680 --> 01:45:54,680 Yok 1346 01:45:57,680 --> 01:46:00,780 Ben ilk karşılaşmamızı böyle hayal etmedim bu çok klasik oldu ya. 1347 01:46:02,620 --> 01:46:06,380 Yere düşen kitapların ve birbirine dokunan ellerimiz eksik 1348 01:46:07,620 --> 01:46:09,060 Sen ne diyorsun ya ? 1349 01:46:09,080 --> 01:46:11,080 Ben sana niye dokunacakmışım ki ? 1350 01:46:11,220 --> 01:46:13,220 Ayrıca senin burada ne işin var ? 1351 01:46:13,220 --> 01:46:14,920 Biraz hava almaya çıktım 1352 01:46:17,600 --> 01:46:19,600 Bu ne hal cenaze mi var ? 1353 01:46:20,560 --> 01:46:22,000 Ne varmış halimde ? 1354 01:46:22,000 --> 01:46:22,920 Beğenemedin mi ? 1355 01:46:22,920 --> 01:46:23,620 Yoo 1356 01:46:23,620 --> 01:46:24,740 Beğendim 1357 01:46:24,740 --> 01:46:26,240 Hemde çok beğendim 1358 01:46:28,380 --> 01:46:29,360 Ya sen ? 1359 01:46:32,060 --> 01:46:34,060 Maşallah 1360 01:46:34,740 --> 01:46:37,440 Eli yüzü düzgün çocuksun Allah sahibine bağışlasın ama... 1361 01:46:37,460 --> 01:46:39,460 Benim seninle alakam yok 1362 01:46:39,460 --> 01:46:41,040 Beğendin demek 1363 01:46:47,200 --> 01:46:49,620 Sen bir de beni damatlıkla gör 1364 01:46:51,940 --> 01:46:54,660 Tamam oyalama beni kahve yapacağım daha zaten. 1365 01:46:55,100 --> 01:46:57,100 Kahveyi de tuzlu yapayım deme gelin hanım 1366 01:46:58,240 --> 01:47:00,240 O da çok klasik çünkü. 1367 01:47:05,420 --> 01:47:08,180 Vakti gelince gösterceğim ben sana gelini. 1368 01:47:57,400 --> 01:47:59,400 Mavi gözlerine kurban olsunlar 1369 01:48:03,460 --> 01:48:05,460 Sağol kızım 1370 01:48:16,960 --> 01:48:18,960 Senin gibi bol şekerlidir inşallah. 1371 01:48:18,960 --> 01:48:20,940 Hee bol şekerli 1372 01:48:28,440 --> 01:48:30,440 Sağol kızım 1373 01:48:37,140 --> 01:48:39,140 Kızımız da pek güzelmiş maşallah 1374 01:48:39,140 --> 01:48:40,180 Değil mi değil mi 1375 01:48:40,440 --> 01:48:44,060 Hep bana benzetirler tıpkı benim gençliğim maşallah. 1376 01:48:47,940 --> 01:48:50,420 Zaman geçiyor bizlerde yaşlanıyoruz 1377 01:48:50,700 --> 01:48:53,520 Gençlerde büyüyor evlenme çağına varıyorlar. 1378 01:48:53,520 --> 01:48:54,940 Değil mi efendim ? 1379 01:48:55,800 --> 01:48:57,160 Öyledir. 1380 01:48:59,340 --> 01:49:02,180 Neyse Nasuh bey sözü fazla uzatmayalım isterseniz. 1381 01:49:02,320 --> 01:49:04,320 Sebebi ziyaretimiz malum 1382 01:49:18,380 --> 01:49:20,380 Eğer sizin içinde münasipse, 1383 01:49:20,960 --> 01:49:22,960 Allah'ın emri peygamberin kavli ile, 1384 01:49:23,700 --> 01:49:26,360 Kızınız Yaren'i oğlumuz Harun'a istiyoruz. 1385 01:49:26,480 --> 01:49:28,480 İstiyoruz istiyoruz 1386 01:49:29,560 --> 01:49:32,840 Keşke anacığım da olaydı da göreydi bu günleri babacığım. 1387 01:49:33,880 --> 01:49:35,880 Başınız sağolsun 1388 01:49:35,880 --> 01:49:37,240 Sağolun dostlar sağolsun 1389 01:50:03,380 --> 01:50:05,380 Kazım bey hanemize hoşgeldiniz 1390 01:50:05,760 --> 01:50:07,760 Biz de sizleri tanımaktan şeref duyduk 1391 01:50:09,400 --> 01:50:11,880 Kızımızı istiyorsunuz ama... 1392 01:50:13,380 --> 01:50:16,100 Son söz babamındır atamız ne diyorsa o. 1393 01:50:21,000 --> 01:50:23,000 Baba müsade edersen... 1394 01:50:24,860 --> 01:50:26,860 Önce bir kızımızın fikrini alalım. 1395 01:50:40,060 --> 01:50:42,060 Kızım senin geleceğinden konuşulur 1396 01:50:42,400 --> 01:50:44,400 Fikrini söylemek hakkındır. 1397 01:50:45,460 --> 01:50:47,200 Sakın çekinmeyesin. 1398 01:50:47,960 --> 01:50:49,300 Rızan var mı ? 1399 01:51:01,280 --> 01:51:03,280 Dedem bilir sizler bilirsiniz amca. 1400 01:51:04,880 --> 01:51:06,880 Büyüklerim ne diyorsa o olsun. 1401 01:51:11,100 --> 01:51:12,660 Münasiptir efendim. 1402 01:51:26,640 --> 01:51:29,820 Yarın yüzükleri takalım diyorum ? 1403 01:51:29,820 --> 01:51:31,100 Çocukların sözü keselim. 1404 01:51:31,100 --> 01:51:32,360 Olur efendim 1405 01:51:47,780 --> 01:51:49,780 Ben müsadeniz ile. 1406 01:51:51,080 --> 01:51:52,140 Yaren 1407 01:51:53,700 --> 01:51:55,700 Müstakbel eşini tebrik etmeyecek misin ? 1408 01:51:55,700 --> 01:51:56,800 Çekil önümden 1409 01:52:23,020 --> 01:52:25,020 (Elif, Gönül, Esma toparlanın gidiyorsunuz) 1410 01:52:25,480 --> 01:52:27,480 Bunu daha önce konuştuk 1411 01:52:29,660 --> 01:52:32,580 O zaman da aynı şeyi söyledim şimdi de söylüyorum 1412 01:52:33,500 --> 01:52:35,500 Annemi bir yere göndermene musadem yoktur. 1413 01:52:36,280 --> 01:52:40,040 İçinizden biri bu notları yolladı ya da yollayana yardım etti. 1414 01:52:41,540 --> 01:52:43,540 Akıllı ol Azize oyuna gelme. 1415 01:52:45,060 --> 01:52:47,720 Senden ufacık bir hata bekliyorlar. 1416 01:52:48,620 --> 01:52:49,680 Oyuna gelme 1417 01:52:58,860 --> 01:53:02,640 İstendiğin gece beni arayacak kadar çok sevdiğini bilmiyordum. 1418 01:53:02,860 --> 01:53:04,860 Ne o ne istiyorsun ? 1419 01:53:05,800 --> 01:53:07,800 Sadece bir teşekkürü hak ettim. 1420 01:53:08,320 --> 01:53:10,660 Anlaşmamıza sadık kaldım vallahi helal olsun 1421 01:53:14,820 --> 01:53:16,820 Sana bir teklifim var. 1422 01:53:17,640 --> 01:53:19,640 Beni bu evlilik işinden kurtar. 1423 01:53:20,140 --> 01:53:22,840 Sen evlenmişsin bekar kalmışsın banane. 1424 01:53:24,540 --> 01:53:26,540 Önce bir teklifimi dinle Azize Aslanbey 1425 01:53:26,860 --> 01:53:28,860 Ne diyeceğin ? 1426 01:53:29,920 --> 01:53:30,660 Şimdi 1427 01:53:31,440 --> 01:53:33,140 Bana sahte bir damat bul. 1428 01:53:33,500 --> 01:53:37,100 Bir kaç ay nişanlı kalırız sonra da bir bahane ile nişanı atarız. 1429 01:53:38,280 --> 01:53:40,380 Bende o sırada evde ki durumları hallederim. 1430 01:53:40,920 --> 01:53:44,520 Yani anlayacağın bana vakit kazandırman lazım. 1431 01:53:44,980 --> 01:53:46,980 Ben sana niye böyle bir iyilik yapayım ? 1432 01:53:49,340 --> 01:53:50,420 Çünkü 1433 01:53:50,920 --> 01:53:54,280 Reyyan ve Miran'ın sonsuza kadar ayrılmasını istiyorsun. 1434 01:53:55,140 --> 01:53:58,040 Benim elimde de bunu kolayca halledebileceğim bir şey var. 1435 01:53:58,040 --> 01:53:59,260 Ne o ? 1436 01:54:00,620 --> 01:54:02,620 Reyyan ve Miran'ın boşanma kağıtları. 1437 01:54:03,560 --> 01:54:05,060 Boşanma kağıtları mı ? 1438 01:54:05,760 --> 01:54:06,740 Evet 1439 01:54:11,120 --> 01:54:13,380 Allah senden razı olsun Azize Hanım 1440 01:54:13,640 --> 01:54:15,880 Sayende kurtuldum evlendirilme işinden. 1441 01:54:16,740 --> 01:54:18,740 Yalnız yaptığın işin hakkını veriyorsun 1442 01:54:19,340 --> 01:54:21,340 Neredeyse evet diyecektim 1443 01:54:22,900 --> 01:54:25,820 Öyle güzel efendi oğlanı nereden buldun hemen ? 1444 01:54:25,820 --> 01:54:26,800 Ben bulmadım 1445 01:54:27,580 --> 01:54:28,820 Nasıl yani ? 1446 01:54:29,260 --> 01:54:31,260 Ben bir şey yapmadım Yaren 1447 01:54:33,040 --> 01:54:35,040 Ne demek ben yapmadım ? 1448 01:54:36,600 --> 01:54:38,600 Ben gerçekten onlara evet mi dedim ? 1449 01:54:39,080 --> 01:54:41,080 Bir gün olacaktı canım 1450 01:54:41,580 --> 01:54:46,200 Sen de ömrünün sonuna kadar babanın evinde oturup ortalığı karıştırmayacaktın herhalde. 1451 01:54:47,160 --> 01:54:48,340 Sen ne diyorsun ya ? 1452 01:54:49,420 --> 01:54:52,840 Allah bir yastıkta gocatsın diyorum Yaren. 1453 01:54:53,240 --> 01:54:55,800 Artık bir davetiye yollarsın herhalde. 1454 01:54:57,780 --> 01:55:01,900 Gelip de o Şadoğulları'nın suratını çekemem ama... 1455 01:55:01,900 --> 01:55:03,000 Olsun 1456 01:55:03,000 --> 01:55:04,820 Sen yine de yolla. 1457 01:55:22,160 --> 01:55:24,160 Eğer ben Yaren'sem. 1458 01:55:25,420 --> 01:55:28,120 Bunu senin yanına bırakmayacağım Azize Aslanbey. 1459 01:55:28,600 --> 01:55:30,600 Beni fazla hafife aldın. 1460 01:55:31,780 --> 01:55:33,780 Bu kalleşliğini 1461 01:55:34,160 --> 01:55:37,040 Fitil fitil burnundan getireceğim yemin olsun 1462 01:55:54,580 --> 01:55:58,140 Miran hiç bir şey sorma sadece dinle. 1463 01:55:59,040 --> 01:56:01,040 Senden kulübeye gitmeni istiyorum. 1464 01:56:03,280 --> 01:56:06,420 Ben orada olmayacağım ama sen son bir kez git. 1465 01:56:28,200 --> 01:56:30,200 Sen haklıydın 1466 01:56:31,160 --> 01:56:35,100 Biz yine el birliği ile Reyyan'ı Azize karısının avcuna bıraktık. 1467 01:56:41,560 --> 01:56:43,560 Reyyan'ı kurtarmanın tek bir yolu var 1468 01:56:44,140 --> 01:56:46,140 O da Elif 1469 01:56:46,840 --> 01:56:47,740 Yapmayacak mısın ? 1470 01:56:49,240 --> 01:56:51,600 Reyyan'ı Azize karısının insafına mı bırakacaksın ? 1471 01:56:52,340 --> 01:56:54,340 Hem de onca hatadan sonra. 1472 01:56:56,480 --> 01:56:59,100 Azize Aslanbey Elif'i Londra'ya gönderiyor. 1473 01:56:59,480 --> 01:57:02,060 En kıymetlisini ayak altından çekiyor ki, 1474 01:57:02,680 --> 01:57:04,680 Ortalık karışınca ezilmesin. 1475 01:57:05,760 --> 01:57:07,620 Azize durmayacak Azad 1476 01:57:08,040 --> 01:57:11,120 Reyyan'ı ortadan kaldırıncaya kadar devam edecek. 1477 01:57:13,160 --> 01:57:16,320 Azize'nin duracağını sanıyorsan yanılıyorsun. 1478 01:57:17,440 --> 01:57:21,120 Ama Reyyan ölsün diyorsan sen bilirsin. 1479 01:57:21,120 --> 01:57:22,900 Bizim o kıza borcumuz var. 1480 01:57:23,320 --> 01:57:25,320 Reyyan'a hayat borcumuz var Azad. 1481 01:57:26,400 --> 01:57:27,740 Bende biliyorum. 1482 01:57:27,740 --> 01:57:29,560 Biliyorsun da ne yapıyorsun ? 1483 01:57:29,960 --> 01:57:30,960 Hiç 1484 01:57:30,960 --> 01:57:32,780 Öyle bakıyorsun 1485 01:57:35,460 --> 01:57:37,460 Düşün Elif ile konuş 1486 01:57:42,100 --> 01:57:44,100 Bunu o kıza yapamam ona da yazık. 1487 01:57:44,820 --> 01:57:46,820 Ya onun sende gönlü varsa ? 1488 01:57:46,820 --> 01:57:48,820 Biz ona kötü bir şey yapmayacağız ki 1489 01:57:50,000 --> 01:57:51,760 Anlı şanlı gelin edeceğiz kendimize. 1490 01:57:51,760 --> 01:57:52,540 Azad 1491 01:57:54,720 --> 01:57:58,180 Ailelerimizin arasında ki savaşa son vermenin başka yolu yok mu ? 1492 01:57:58,960 --> 01:58:00,340 Elif 1493 01:58:00,980 --> 01:58:02,980 Kimse güvende olmayacak. 1494 01:58:02,980 --> 01:58:04,140 Hiçbirimiz 1495 01:58:33,600 --> 01:58:34,800 Reyyan 1496 01:59:05,220 --> 01:59:07,220 Geldiğin için teşekkür ederim 1497 01:59:09,720 --> 01:59:11,720 Biliyorum karşılaştığın manzara seni şaşırttı. 1498 01:59:12,700 --> 01:59:14,700 Ama orada gördüklerin biziz. 1499 01:59:14,700 --> 01:59:16,440 Sen ve ikimiz 1500 01:59:16,560 --> 01:59:18,560 Geçmişimiz 1501 01:59:20,440 --> 01:59:23,860 Şimdi senden tek istediğim o geçmişi bir kere daha hatırlamak. 1502 01:59:25,280 --> 01:59:27,280 Her şey burada başlamıştı 1503 01:59:27,740 --> 01:59:29,740 Burada kavuştuk 1504 01:59:30,220 --> 01:59:32,220 Burada ayrıldık seninle 1505 01:59:34,700 --> 01:59:36,700 Bir aradayız ama birlikte değiliz 1506 01:59:37,300 --> 01:59:39,300 Ben artık bu değişsin istiyorum Miran 1507 01:59:42,040 --> 01:59:45,460 Kalbimizdeki yaraları sarmak için çabalayacaksak eğer birlikte olmalıyız. 1508 01:59:53,300 --> 01:59:56,760 Seninle ilk karşılaştığımız gün o mavi elbise vardı üzerimde. 1509 02:00:07,360 --> 02:00:09,360 Mavi ile birlikteydim 1510 02:00:10,500 --> 02:00:12,500 O da şahit olmuştu 1511 02:01:07,080 --> 02:01:10,260 O yüzük parmağına takıldığı zaman yüzüne bakamamıştım 1512 02:01:20,200 --> 02:01:23,040 Kimse bana seni istiyor muyum diye sormadı 1513 02:01:23,040 --> 02:01:24,380 Hatta sen bile 1514 02:01:50,820 --> 02:01:52,820 Ta ki o salıncakla gökyüzüne uçana kadar 1515 02:01:53,280 --> 02:01:55,280 Hani göğe kurdun ya benim için 1516 02:02:21,080 --> 02:02:23,080 Hep bulacağım seni 1517 02:02:25,280 --> 02:02:27,280 Ne zaman düşecek olsan tutacağım seni 1518 02:02:27,980 --> 02:02:29,980 İşte böyle sımsıkı 1519 02:02:30,880 --> 02:02:32,120 Ya tutamazsan ? 1520 02:02:32,120 --> 02:02:33,860 Ya düşersem ? 1521 02:02:35,240 --> 02:02:37,240 O zaman bende atlarım arkandan. 1522 02:02:38,500 --> 02:02:39,760 Ben de düşerim seninle. 1523 02:02:44,600 --> 02:02:46,600 İşte orada aşık olmuştum sana. 1524 02:02:46,820 --> 02:02:48,820 Orada inanmıştım 1525 02:02:49,320 --> 02:02:51,320 Güvenecek bir dağ olmuştun bana 1526 02:02:53,080 --> 02:02:57,300 O uçurumdan düşersem dediğin zaman bende düşerim peşinden dediğinde 1527 02:02:57,320 --> 02:02:59,320 Teslim oldum sana 1528 02:03:14,980 --> 02:03:17,460 Bisiklete bindik seninle sen öğretimiştin 1529 02:03:18,360 --> 02:03:20,360 o gün bir adım daha atmıştık seninle. 1530 02:03:20,520 --> 02:03:22,520 Ama yapamazsam gülmeyeceksin tamam mı ? 1531 02:03:22,520 --> 02:03:23,620 tamam 1532 02:03:23,620 --> 02:03:24,720 Gülmek yok 1533 02:03:25,640 --> 02:03:27,640 Şimdi ayağını pedela koy. 1534 02:03:32,860 --> 02:03:34,860 Şimdi yavaşça çevireceğiz 1535 02:03:34,860 --> 02:03:36,800 Tamam tut sen beni 1536 02:04:06,140 --> 02:04:10,380 Bana bu aynayı verirken ona iyi bak çünkü içindeki çok değerli demiştin. 1537 02:04:14,180 --> 02:04:18,880 İşte sadece bu yüzden o aynaya ilk senin baktığını düşünmüştüm. 1538 02:04:20,060 --> 02:04:22,060 Çünkü benim için değerli olan sendin. 1539 02:04:25,860 --> 02:04:27,860 Bunun içinde ki çok değerli 1540 02:04:27,860 --> 02:04:29,180 Ona iyi bak tamam mı ? 1541 02:04:31,080 --> 02:04:33,080 Ne var ki içinde ? 1542 02:05:20,060 --> 02:05:23,740 O halhalı bileğime takarken nefesi içime sıkıştı heyecandan. 1543 02:05:24,700 --> 02:05:27,520 Sevdiğim seveceğim adam bu demiştim 1544 02:06:25,840 --> 02:06:27,840 Başka bir hayat mümkündü bizim için. 1545 02:06:29,660 --> 02:06:31,660 Gitmesek de denizi görebiliriz demiştin. 1546 02:06:32,080 --> 02:06:34,080 Denizkızlarının şarkısını anlatmıştın. 1547 02:06:34,640 --> 02:06:36,640 Onlara aşık olan denizcileri 1548 02:06:37,520 --> 02:06:40,860 Sonsuza kadar mutlu yaşadılar demiştin. 1549 02:06:43,900 --> 02:06:45,900 Korkma güven bana 1550 02:06:54,100 --> 02:06:57,200 Sana biz de öyle olacak mıyız diye sormuştum hatırlıyor musun ? 1551 02:06:58,960 --> 02:07:00,960 Sende bana evet demiştin. 1552 02:07:22,780 --> 02:07:26,200 O fotoğrafın çekildiği gün sonsuza kadar mutlu yaşayacağımızı... 1553 02:07:26,520 --> 02:07:29,400 Kendi masalımızı yazmaya başlayacağımızı sanmıştım 1554 02:07:45,980 --> 02:07:47,980 Her şey çok güzel olacaktı. 1555 02:07:48,380 --> 02:07:50,560 Kendi yuvamı kuracağım diye çıkmıştım yola. 1556 02:08:18,020 --> 02:08:20,020 Ama öyle olmadı 1557 02:08:21,160 --> 02:08:22,300 Reyyan 1558 02:08:23,400 --> 02:08:27,480 Mutlu bir hayata başladığımı sandığım an cehennemime kavuştum. 1559 02:08:42,780 --> 02:08:46,540 Geçmişimiz acılarla dolu Miran 1560 02:08:48,760 --> 02:08:50,760 Aynı zamanda sevgilerle dolu 1561 02:08:54,720 --> 02:08:57,260 Ben kalbimde ki yarayı saklayamam senden 1562 02:08:57,860 --> 02:08:59,860 Hala acıyor çünkü 1563 02:09:14,440 --> 02:09:18,000 İşte bizi birbirmize bağlayan pamuk ipliği burada koptu 1564 02:09:18,000 --> 02:09:19,720 Sen gittin 1565 02:09:19,720 --> 02:09:21,680 Bende bittim 1566 02:09:23,900 --> 02:09:26,840 Ama sonra sen yine çıkıp geldin hayatıma 1567 02:09:26,840 --> 02:09:28,620 Ben seni yine sevdim 1568 02:09:29,660 --> 02:09:31,920 Biliyorum sende beni sevdin Miran. 1569 02:09:32,940 --> 02:09:36,140 Sonra yine dağıldık ben vazgeçtim sana inanmaktan. 1570 02:09:38,000 --> 02:09:40,540 Şimdi beni bıraktığın yerde bekliyorum 1571 02:09:41,060 --> 02:09:43,060 Bu defa gitme demeyeceğim. 1572 02:09:43,060 --> 02:09:44,980 Kalbinin sesini dinle 1573 02:09:44,980 --> 02:09:46,440 O ne diyorsa onu yap. 1574 02:09:47,920 --> 02:09:50,920 Ne söylemen gerektiğine inanıyorsan onu söyle Miran. 1575 02:09:52,800 --> 02:09:55,240 Çünkü aramızda konuştuklarımızdan çok. 1576 02:09:55,580 --> 02:09:57,580 Sustuklarımız yaralıyor bizi. 1577 02:10:32,400 --> 02:10:34,400 Tam burada bırakıp gitmiştin beni. 1578 02:10:39,140 --> 02:10:41,140 Buradan böyle seslendim ardından 1579 02:10:54,320 --> 02:10:56,320 Kalbimi söküp bıraktım burada 1580 02:11:00,580 --> 02:11:02,580 Senden özür bile diyemedim daha. 1581 02:11:03,240 --> 02:11:04,560 Çünkü ben ne yaptığımı... 1582 02:11:05,420 --> 02:11:07,420 Benim yaptığım 1583 02:11:09,760 --> 02:11:11,760 Ben kendimi bile affedemezken 1584 02:11:12,180 --> 02:11:14,180 Senden beni affetmeni nasıl bekleyebilirdim ki ? 1585 02:11:17,220 --> 02:11:19,540 İnsan birine yanlışlıkla çarpınca özür diler 1586 02:11:20,040 --> 02:11:22,280 Ağzından yanlış bir laf çıkarsa özür diler 1587 02:11:25,180 --> 02:11:27,180 Ama böyle bir oyun için... 1588 02:11:32,260 --> 02:11:34,260 Kendini affettir Miran 1589 02:11:36,400 --> 02:11:39,800 Git yalvar ayaklarına kapan bir şey yap 1590 02:11:41,860 --> 02:11:43,200 Ama yapmadım 1591 02:11:43,920 --> 02:11:45,000 Yapamadım 1592 02:11:48,700 --> 02:11:50,700 Biliyor musun daha bugün 1593 02:11:53,540 --> 02:11:56,840 Eğer o gün seni burada bırakıp gitmeseydim ne olur diye hayal ettim. 1594 02:11:59,720 --> 02:12:01,720 Oradaydım 1595 02:12:02,840 --> 02:12:04,840 Sen yine buradaydın 1596 02:12:04,840 --> 02:12:06,180 Burada durdun 1597 02:12:07,580 --> 02:12:09,580 Gitme dön dedim 1598 02:12:11,360 --> 02:12:12,640 Döndün 1599 02:12:13,580 --> 02:12:15,920 Sonra koştuk sarıldık birbirimize 1600 02:12:19,280 --> 02:12:22,720 Bu sahneyi yüzlerce kez kafamda canlandırdım 1601 02:12:28,160 --> 02:12:30,160 Ama zamanı geri alamıyorum Reyyan 1602 02:12:31,540 --> 02:12:33,540 Zamanı geri alamıyorum 1603 02:12:35,280 --> 02:12:37,280 Bana hata yaptım dedin ya 1604 02:12:38,360 --> 02:12:39,880 Hayır 1605 02:12:41,940 --> 02:12:43,940 O hatayı ben yaptım Reyyan 1606 02:12:47,320 --> 02:12:49,920 Seni suçladığım her şeyin aslında suçlusu benim. 1607 02:12:52,120 --> 02:12:53,620 Ama yine de kaçtın 1608 02:12:55,100 --> 02:12:57,100 Yine de gitmeye kalktın 1609 02:12:57,800 --> 02:12:59,800 Tek farkı 1610 02:13:01,400 --> 02:13:04,160 Bu sefer senden değil kendimden kaçıyordum 1611 02:13:06,120 --> 02:13:08,120 Bu yüzden geldim ardından 1612 02:13:08,760 --> 02:13:10,760 Kendine bunu yaptığını biliyordum Miran 1613 02:13:13,700 --> 02:13:15,700 Öfkem kendideydi 1614 02:13:15,900 --> 02:13:17,900 Reyyan sana inanmıyor 1615 02:13:18,520 --> 02:13:20,520 Çünkü sebebi sensin Miran dedim kendime 1616 02:13:22,320 --> 02:13:25,520 İçimde öyle bir güçlü ses vardı ki avaz avaz bağırıyordu bana 1617 02:13:26,540 --> 02:13:29,640 Bunların suçlusu Reyyan değil sensin Miran diyordu 1618 02:13:31,720 --> 02:13:33,720 Keşke 1619 02:13:35,720 --> 02:13:37,720 Burada o yaşadığımız anı 1620 02:13:41,380 --> 02:13:44,300 Senin aklından ruhundan silebilsem 1621 02:13:45,640 --> 02:13:47,640 Keşke o günü yok edebilsem 1622 02:13:50,000 --> 02:13:51,100 Mümkün mü? 1623 02:13:52,460 --> 02:13:54,460 Bir çaresi var mı Reyyan ? 1624 02:13:56,900 --> 02:13:58,900 Ben hala çok korkuyorum 1625 02:14:01,900 --> 02:14:03,900 Beni bırakırsan diye çok korkuyorum 1626 02:14:05,600 --> 02:14:07,600 Ben de çok korkuyorum Reyyan 1627 02:14:07,600 --> 02:14:09,100 Hem de çok korkuyorum 1628 02:14:11,100 --> 02:14:13,100 Saramadığım yara 1629 02:14:13,540 --> 02:14:15,540 Seni benden alıp savurur diye. 1630 02:14:16,360 --> 02:14:18,360 Yine bana inanmazsın diye 1631 02:14:18,360 --> 02:14:19,840 Çok korkuyorum 1632 02:14:21,420 --> 02:14:22,500 Etmeyecek 1633 02:14:23,360 --> 02:14:24,720 İyileştirmeyecek 1634 02:14:26,240 --> 02:14:28,240 Ama yine de şimdi 1635 02:14:29,320 --> 02:14:30,700 Tam burada 1636 02:14:33,300 --> 02:14:35,300 Seni yarım bıraktığım yerde 1637 02:14:39,820 --> 02:14:41,500 Senden özür dilerim Reyyan 1638 02:14:45,140 --> 02:14:47,140 Binlerce kez özür dilerim 1639 02:14:49,200 --> 02:14:50,320 Özür dilerim 1640 02:14:55,640 --> 02:14:57,640 Özür dilerim 1641 02:15:04,880 --> 02:15:06,880 Özür dilerim 1642 02:16:33,299 --> 02:16:35,299 Benim her şeyim sensin Reyyan 1643 02:16:37,139 --> 02:16:39,139 Hiç gitme 1644 02:16:41,160 --> 02:16:43,160 Sakın gitme Miran 1645 02:16:43,160 --> 02:16:43,920 Hiç bir yere gitmiyorum 1646 02:16:44,680 --> 02:16:46,680 Benim senden başka gidecek yerim yok. 1647 02:16:47,340 --> 02:16:49,340 Bundan sonra ayrılmakta yok 1648 02:16:49,340 --> 02:16:50,400 Yok 1649 02:16:50,400 --> 02:16:52,320 Kaçmak da yok 1650 02:16:52,860 --> 02:16:54,860 Biz bir aileyiz 1651 02:16:54,860 --> 02:16:56,360 Unutmak yok 1652 02:16:57,160 --> 02:16:58,300 Yok 1653 02:17:06,059 --> 02:17:08,059 Ben seni seviyorum Reyyan 1654 02:17:09,719 --> 02:17:11,219 Ben seni çok sevdim 1655 02:17:12,299 --> 02:17:13,879 Bende seni sevdim Miran 1656 02:17:15,620 --> 02:17:17,620 Bende seni çok sevdim 1657 02:20:20,700 --> 02:20:22,700 Artık hep yanyanayız 1658 02:20:24,160 --> 02:20:25,220 Hep 1659 02:20:53,100 --> 02:20:55,100 Geçmişimiz 1660 02:20:59,000 --> 02:21:01,000 Geleceğimiz öyle olmayacak 1661 02:21:14,340 --> 02:21:16,680 Geçmişimiz ne kadar kötü olursa olsun 1662 02:21:16,680 --> 02:21:18,340 Bizim geçmişimiz 1663 02:21:19,360 --> 02:21:21,360 Bizi bir arada tutan şeyler 1664 02:21:22,520 --> 02:21:24,520 Ağlattı üzdü kırdı 1665 02:21:26,320 --> 02:21:28,740 Ama eğer şimdi burada el eleyesek... 1666 02:21:28,740 --> 02:21:30,620 Bunlar sayesinde 1667 02:21:32,100 --> 02:21:34,100 Sadece keder yok 1668 02:21:34,540 --> 02:21:36,540 Sevdamız var 1669 02:21:37,200 --> 02:21:39,860 Ağladıklarımız kadar güldüklerimiz de var 1670 02:21:42,540 --> 02:21:44,540 Birbirimizden hiç vazgeçmeyeceğiz. 1671 02:21:48,660 --> 02:21:50,660 Sen benim yanımda olduktan sonra... 1672 02:21:50,820 --> 02:21:52,820 Ben hiç bir şeyden vazgeçmem. 1673 02:21:54,040 --> 02:21:55,340 Hiç bir şeyden 1674 02:21:59,740 --> 02:22:01,740 Kendi geçmişinden de mi? 1675 02:22:01,740 --> 02:22:03,440 Hiç bir şeyden. 1676 02:22:08,020 --> 02:22:10,020 İnanmanın zor olduğu günler olacak. 1677 02:22:11,280 --> 02:22:13,140 Aklımız karışacak... 1678 02:22:13,560 --> 02:22:16,260 Dağılacağız, korkacağız.... 1679 02:22:17,900 --> 02:22:20,800 Başka yalanlar çıkacak, başka doğrular... 1680 02:22:22,280 --> 02:22:26,400 Ama hiç birinin birbirimize olan inancın sarsmasına izin vermeyeceğiz. 1681 02:22:28,180 --> 02:22:30,700 Karı koca olduğumuzu hiç unutmayacağız. 1682 02:22:32,260 --> 02:22:36,120 Geçmişimizi ararken geleceğimizden vazgeçmeyeceğiz. 1683 02:22:36,700 --> 02:22:37,720 Söz mü ? 1684 02:22:37,720 --> 02:22:38,840 Söz 1685 02:22:39,640 --> 02:22:40,800 Peki sen ? 1686 02:22:40,800 --> 02:22:42,720 Hangi yolu seçsersem seçeyim 1687 02:22:43,580 --> 02:22:45,580 Geçmişimde ne olursa olsun 1688 02:22:46,860 --> 02:22:49,520 Gerçeklere doğru yürürken elimi tutup... 1689 02:22:50,220 --> 02:22:54,500 Hep yanımda olacağına ve kaybolmama asla izin vermeyeceğine söz veriyor musun ? 1690 02:22:56,160 --> 02:22:58,160 Bizim yolumuz bir zaten 1691 02:22:58,220 --> 02:23:00,220 Sen nereye dersen 1692 02:23:00,220 --> 02:23:02,140 Ne zaman dersen 1693 02:23:03,620 --> 02:23:06,460 O yol bizi nereye çıkaracak olursa olsun 1694 02:23:08,000 --> 02:23:10,000 Ben hep yanındayım 1695 02:23:11,080 --> 02:23:12,320 Söz 1696 02:23:24,160 --> 02:23:26,160 Hadi gel o zaman benimle 1697 02:23:44,540 --> 02:23:48,240 Sana ulaştırmak nasip olmadı ama... 1698 02:23:48,940 --> 02:23:51,880 Gelince bunları vereceğim oğluna. 1699 02:23:55,280 --> 02:23:57,280 Ona diyeceğim ki, 1700 02:23:58,600 --> 02:24:01,580 Seni bağrıma basamadım ama... 1701 02:24:01,900 --> 02:24:03,900 Seni beklerken 1702 02:24:04,700 --> 02:24:08,840 Üzerinde kokun varmış gibi sarıldım bunlara. 1703 02:24:12,940 --> 02:24:16,160 Her gün her gün. 1704 02:24:19,440 --> 02:24:23,440 Belki torunlarına nasip olur giymek. 1705 02:24:30,880 --> 02:24:32,880 Hele bir gelsin de. 1706 02:24:34,680 --> 02:24:38,760 Bana senden kalan kokusunu getirsinde. 1707 02:24:44,740 --> 02:24:46,740 Yavrum yavrum 1708 02:24:52,620 --> 02:24:54,080 Gitmeyecek misin ? 1709 02:25:01,600 --> 02:25:02,740 Gideceğiz 1710 02:25:03,660 --> 02:25:05,660 Gideceğiz 1711 02:25:08,960 --> 02:25:10,960 Ben inanıyorum 1712 02:25:10,960 --> 02:25:12,840 Ben bütün kalbimle inanıyorum 1713 02:25:14,140 --> 02:25:16,940 Onu sana bakarken nasıl içinin titrediğini gördüm 1714 02:25:17,480 --> 02:25:19,940 Belli ki 27 yıldır bu anı beklemiş. 1715 02:25:21,260 --> 02:25:24,180 Sizin yaranız da hasretiniz de aynı. 1716 02:25:25,340 --> 02:25:26,760 Hadi git sarıl ona. 1717 02:26:28,840 --> 02:26:30,840 Sen benim gerçekten anneannem misin ? 1718 02:26:31,200 --> 02:26:33,200 Seni buraya... 1719 02:26:33,200 --> 02:26:34,700 Aklın mı ? 1720 02:26:35,720 --> 02:26:37,980 Yoksa kalbin mi getirdi oğul ? 1721 02:26:54,280 --> 02:26:56,860 Kalbini duymaya başladığında... 1722 02:26:59,720 --> 02:27:01,720 Döndüğünde... 1723 02:27:03,960 --> 02:27:07,060 Bu kapı sana hep açık oğul. 1724 02:27:26,400 --> 02:27:28,400 Yok konuşmadım 1725 02:27:29,540 --> 02:27:31,540 Konuşamadım ki 1726 02:27:31,540 --> 02:27:33,060 Neden korkuyorsun hala ? 1727 02:27:34,060 --> 02:27:37,280 Sen o eve girdiğin zaman annenin varlığı içini doldurmadı mı ? 1728 02:27:38,720 --> 02:27:41,900 Her yerde onun izi varken ortada bu kadar kanıt varken... 1729 02:27:42,080 --> 02:27:44,300 Sen niye korkuyorsun hala, niye ret ediyorsun ? 1730 02:27:45,140 --> 02:27:47,140 Bilmiyorum Reyyan 1731 02:27:47,140 --> 02:27:49,000 Ne diyeceğimi bilmiyorum 1732 02:27:49,440 --> 02:27:51,440 27 yıl onca sustuklarım... 1733 02:27:52,380 --> 02:27:54,840 Benden çalınan geçmişi bir türlü unutamıyorum. 1734 02:27:57,700 --> 02:27:59,700 Daha önce hiç kurmadığım cümleleri... 1735 02:28:00,420 --> 02:28:02,420 Nasıl kurcağım bilmiyorum. 1736 02:28:03,320 --> 02:28:05,320 Benim için yabancı 1737 02:28:06,340 --> 02:28:07,380 Yabancı 1738 02:28:07,380 --> 02:28:09,100 Değil 1739 02:28:09,880 --> 02:28:11,880 Kendini bir ona bıraksan. 1740 02:28:11,880 --> 02:28:13,660 Bir sarılsan 1741 02:28:14,500 --> 02:28:16,740 Belki annenin kokusu sinmiştir üzerine 1742 02:28:18,820 --> 02:28:20,820 Belki o zaman tanıdık gelir. 1743 02:28:21,360 --> 02:28:24,220 Kalbin çözülünce ağzından dökülür kelimeler. 1744 02:28:25,320 --> 02:28:27,320 İstersen yine sus 1745 02:28:27,660 --> 02:28:30,300 Ama onun yanında sus saatlerce günlerce sus. 1746 02:28:30,700 --> 02:28:33,500 Ne zaman tanıdık gelirse o zaman konuşursun. 1747 02:28:36,200 --> 02:28:37,380 Olsun 1748 02:28:40,160 --> 02:28:42,920 Senelerce bekledim oğlunu 1749 02:28:45,600 --> 02:28:49,200 Son nefesimde onun kokusunu duyana kadar bekleyeceğim 1750 02:28:52,400 --> 02:28:54,280 Neden yalan söyledin ? 1751 02:29:04,460 --> 02:29:07,680 Geldin mi gerçekten kalbin ile ? 1752 02:29:27,820 --> 02:29:29,820 Bana anlattıkların... 1753 02:29:31,020 --> 02:29:33,020 Neden başkası gibi davrandın ? 1754 02:29:33,540 --> 02:29:34,860 Mecburdum 1755 02:29:34,860 --> 02:29:35,820 O not 1756 02:29:38,780 --> 02:29:40,780 Eğer o not beni buraya getirmeseydi... 1757 02:29:41,280 --> 02:29:43,280 Hiç karşıma çıkmayacak mıydın ? 1758 02:29:45,760 --> 02:29:47,760 Bunca yıl benden nasıl uzak durabildin ? 1759 02:29:50,400 --> 02:29:52,400 Geçmişimi çalmalarına nasıl ortak oldun ? 1760 02:29:56,760 --> 02:30:00,940 Anamın kokusunu sesini gözlerini benden almalarına nasıl müsade ettin ? 1761 02:30:03,560 --> 02:30:06,340 Ben yıllarca annemin kokusunu aradım her yerde. 1762 02:30:07,660 --> 02:30:09,660 Herkes de onun bakışını aradım. 1763 02:30:11,420 --> 02:30:12,560 Sen 1764 02:30:15,260 --> 02:30:17,260 Bunu nasıl esirgedin benden ? 1765 02:30:17,820 --> 02:30:21,680 Senin canını benden esirgemelerinden korktum. 1766 02:30:22,760 --> 02:30:25,400 Defalarca almaya geldim seni. 1767 02:30:26,860 --> 02:30:28,860 Kapınızda yattım ama... 1768 02:30:29,900 --> 02:30:33,340 Babaannen torununun canını düşünüyorsan... 1769 02:30:33,400 --> 02:30:35,400 Unutacaksın onu dedi. 1770 02:30:36,060 --> 02:30:38,900 Öldü bileceksin dedi bana. 1771 02:30:39,980 --> 02:30:42,280 Çaresiz kaldım oğlum 1772 02:30:42,540 --> 02:30:44,860 Çaresiz kaldım. 1773 02:30:49,720 --> 02:30:51,120 Yalan söylüyorsun 1774 02:30:52,400 --> 02:30:53,600 Yalan 1775 02:31:04,180 --> 02:31:06,180 Gel oğlum 1776 02:31:06,180 --> 02:31:06,980 Gel 1777 02:31:29,640 --> 02:31:30,700 Bak 1778 02:31:32,280 --> 02:31:34,280 Ben ördüm sana bunları 1779 02:31:39,940 --> 02:31:42,720 Vermeme bile izin vermediler 1780 02:31:44,260 --> 02:31:46,260 Yıllardır ona sarıldım 1781 02:31:47,000 --> 02:31:49,000 Kokladım 1782 02:31:50,120 --> 02:31:52,540 Senin kokun sinmiştir üstüne... 1783 02:31:52,660 --> 02:31:54,660 Sana sarılmış gibi... 1784 02:31:56,680 --> 02:31:58,680 Seni avutmuş gibi... 1785 02:32:18,780 --> 02:32:20,740 Neden bıraktın beni ? 1786 02:32:22,500 --> 02:32:23,900 Neden bıraktın ? 1787 02:32:24,380 --> 02:32:26,700 Ben seni bırakmak istemedim oğlum. 1788 02:32:27,800 --> 02:32:29,800 Oradan ayrılırken dualarımı... 1789 02:32:30,180 --> 02:32:33,640 Özlemimi evladımın yüreğine bıraktım ben. 1790 02:32:34,820 --> 02:32:36,820 Bir tek bedenim geldi benimle 1791 02:32:36,820 --> 02:32:38,580 Sarılamadım sana hiç 1792 02:32:40,300 --> 02:32:42,300 Çekemedim kokunu içime 1793 02:32:49,560 --> 02:32:52,300 Kalbin getirmese gelmezdin buraya 1794 02:32:53,020 --> 02:32:56,980 Beni senden, seni de benden esirgediler oğlum. 1795 02:32:58,300 --> 02:33:00,800 Daha fazla geç kalmayalım. 1796 02:33:01,380 --> 02:33:04,560 Gideceksen de müsade ettim... 1797 02:33:05,280 --> 02:33:08,640 Dünya gözü ile bir kerecik sarılayım sana. 1798 02:33:09,680 --> 02:33:12,560 Kızımın kokusu sinmiştir üstüne. 1799 02:33:14,740 --> 02:33:18,540 Son nefesim senin kokun olacaksa da... 1800 02:33:19,340 --> 02:33:21,540 Gam yemem bundan böyle. 1801 02:33:21,960 --> 02:33:25,100 Şu kalan ömrümde mahrum bırakma beni. 1802 02:33:25,100 --> 02:33:26,420 Kendini benden 1803 02:34:01,900 --> 02:34:04,560 Ah oğlum çok bekledim seni çok. 1804 02:34:21,940 --> 02:34:23,940 Beni sensiz bırakmayacaktın anneanne. 1805 02:34:26,560 --> 02:34:28,560 Bırakmayacaktın beni. 1806 02:34:31,620 --> 02:34:33,620 Bir daha asla 1807 02:34:33,940 --> 02:34:35,940 Yavrum asla asla 1808 02:34:39,440 --> 02:34:41,440 Anneannem benim. 1809 02:34:41,440 --> 02:34:42,620 Yavrum 1810 02:35:21,980 --> 02:35:23,980 Babaanne 1811 02:35:23,980 --> 02:35:25,200 Miran 1812 02:35:26,360 --> 02:35:27,400 Hayırdır ? 1813 02:35:39,720 --> 02:35:41,720 Bir aşağı inebilir misin ? 1814 02:36:10,540 --> 02:36:12,040 Hayırdır torunum ne oldu ? 1815 02:36:14,160 --> 02:36:15,420 Bir misafirimiz var. 1816 02:36:17,100 --> 02:36:19,100 Hemde çok kıymetli bir misafir. 1817 02:36:19,500 --> 02:36:20,420 Kimmiş o ? 1818 02:36:22,700 --> 02:36:24,260 Reyyan 126083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.