All language subtitles for [ ANIMOSTLK ] Boruto - Naruto Next Generations - 157
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,110 --> 00:00:40,010
.ප්රමාද වූවාට සමාවන්න
2
00:00:40,410 --> 00:00:41,240
.විනීත
3
00:00:42,740 --> 00:00:44,040
.එයා ඉන්නවා
4
00:00:45,240 --> 00:00:47,610
තොරතුරු මත පදනම්ව අපි ස්ථානය තීරණය කර ඇත
5
00:00:47,680 --> 00:00:49,680
.Shugoji ගේ මතකයන්ගෙන් Sasuke-san උපුටා ගත්
6
00:00:50,480 --> 00:00:52,640
විස්තරය හරියටම ගැලපෙන පරිදි
7
00:00:52,710 --> 00:00:55,480
කූඩාරම යන අරුත ඇති කර නම් සංවිධානයේ සැඟවුණු ස්ථානය සමඟ
8
00:00:59,540 --> 00:01:02,140
එය මුලින් මලාපවහන පිරිපහදු මධ්යස්ථානයක් වූ බව පෙනේ
9
00:01:02,380 --> 00:01:03,480
නමුත් වසර කිහිපයකට පෙර
10
00:01:03,540 --> 00:01:07,440
නොදන්නා හේතුවක් නිසා විෂ වායුවක් නිකුත් වූ අතර, දැන් ඇතුල්වීම තහනම් කර ඇත
11
00:01:07,780 --> 00:01:08,940
විෂ වායුද?
12
00:01:09,180 --> 00:01:11,240
එකපාරටම පොළව යටින් මතුවෙන්න පටන් ගත්ත වගේ
13
00:01:11,540 --> 00:01:13,180
එයින් පාඩු ද සිදු විය
14
00:01:13,780 --> 00:01:15,340
මට දැන් ලොග් විය හැකිද?
15
00:01:15,740 --> 00:01:16,940
ඔව් ඔබට පුළුවන්
16
00:01:19,680 --> 00:01:21,880
මෙය භූගත ජල මාර්ගයේ සිතියමකි
17
00:01:22,840 --> 00:01:25,440
.සංකල්පය. පරීක්ෂණයේදී ඔබ හොඳ කාර්යයක් කළා
18
00:01:27,540 --> 00:01:32,640
මම හිතුවේ නෑ ඔයා අනිත් අයට කලින් මේ සයිට් එක හොයාගනියි කියලා
19
00:01:33,510 --> 00:01:35,810
.මා බලාපොරොත්තු වූ පරිදි. ඔත්තු සේවයට ඔබ ඉතා සුදුසුයි
20
00:01:38,640 --> 00:01:41,040
සසුකයි මමයි ඒක මෙතනින් බලාගන්නම්
21
00:01:41,280 --> 00:01:45,110
කරුණාකර අසල්වැසි ANBU කණ්ඩායම් වෙත වාර්තා කරන්න
22
00:01:45,310 --> 00:01:46,210
!ඉදිරිපත් කරන්න
23
00:01:50,610 --> 00:01:51,540
අපි යමුද?
24
00:01:52,910 --> 00:01:56,510
අපි බලමු Kara ඇත්තටම තියෙනවද කියලා
25
00:03:31,390 --> 00:03:36,000
කරාගේ පා සටහන්
26
00:03:45,860 --> 00:03:47,590
වැසි කැෆේ
27
00:03:52,020 --> 00:03:54,020
කෙසේ වෙතත්, කටකතා මම අසා ඇත්තෙමි
28
00:03:54,090 --> 00:03:57,590
අල් මාතාර් ගම්මානයේ ප්රතිසංස්කරණ කටයුතු කිසිසේත්ම සිදු නොවූ බව පෙනේ
29
00:04:13,820 --> 00:04:15,420
ඇතුළත් වීමක් නැත
30
00:04:50,760 --> 00:04:52,620
ස්ථානය Haku විසින් ලබාගත් සිතියමට සහ ඉතිරි කොටසට ගැලපේ
31
00:04:53,190 --> 00:04:55,290
අපි මෙතැන් සිට කෙලින්ම ඉදිරියට යමු
32
00:04:55,660 --> 00:04:58,360
ඒ ජෙනීස්ලා ඔබේ හෙංචයියන්ද?
33
00:04:59,490 --> 00:05:02,290
.ඔව්, මම මෑතකදී තමයි ඒවාට වගකියන්න ගත්තේ
34
00:05:03,520 --> 00:05:05,260
මෙය Naruto ගේ සැලැස්මේ කොටසකි
35
00:05:05,590 --> 00:05:08,020
ANBU එක දැන් ඉස්සර වගේ නෙවෙයි
36
00:05:09,520 --> 00:05:10,560
.තේරුණා
37
00:05:21,190 --> 00:05:21,860
ඇතුළත් වීමක් නැත
38
00:05:21,190 --> 00:05:21,860
පුපුරන සුලු
39
00:05:29,060 --> 00:05:30,090
ඔබට ඒවා ලැබුණාද?
40
00:05:32,920 --> 00:05:34,120
ඔයා කව්ද?
41
00:05:43,960 --> 00:05:45,720
එය උණුසුම් පිළිගැනීමක් වුවද
42
00:05:45,790 --> 00:05:48,820
ඔබ ඔබේ මට්ටමින් අපට ගැලපෙන්නේ නැති බව හැර
43
00:05:49,290 --> 00:05:51,820
!නිශ්ශබ්දයි! හේ මිනීමරුවන්
44
00:05:52,660 --> 00:05:56,390
ඔබ මරා දැමූ මිතුරන්ගෙන් මම මගේ පළිගැනීම කිසිදා අත් නොහරිමි!
45
00:05:56,860 --> 00:05:59,260
මම හිතන්නේ වැරදි වැටහීමක් තියෙනවා
46
00:05:59,560 --> 00:06:02,090
අපි මෙහි එන පළමු අවස්ථාව මෙයයි
47
00:06:02,460 --> 00:06:03,590
!බොරු කියන්න එපා
48
00:06:04,020 --> 00:06:06,760
ඔබේ පෙනුම අනුව, ඔබ ඔවුන් සමඟයි!
49
00:06:07,220 --> 00:06:08,090
කා සමග ද?
50
00:06:09,960 --> 00:06:11,860
අපි කොළ ගම්මානයේ ෂිනෝබි ය
51
00:06:13,790 --> 00:06:17,790
අපි මෙහි සිටිය හැකි සංවිධානයක් පිළිබඳව විමර්ශනය කරමින් සිටිමු
52
00:06:18,860 --> 00:06:21,190
ඔබේ මිතුරන් මරා දැමූ අය විය හැකිය
53
00:06:21,260 --> 00:06:24,220
අපි පස්සෙන් එන එකම සංවිධානයෙන්
54
00:06:24,860 --> 00:06:26,590
ඔබේ කතාව අපට කියනවද?
55
00:06:33,090 --> 00:06:34,490
සමාවන්න, මට ඔබට පිරිනැමීමට කිසිවක් නැත
56
00:06:34,860 --> 00:06:35,920
.ඔයාට ස්තූතියි
57
00:06:37,560 --> 00:06:40,490
අපි ඔයාගේ නම ඇහුවට කමක් නැද්ද?
58
00:06:42,160 --> 00:06:43,620
.ටෝනෝ ගරාෂි
59
00:06:44,620 --> 00:06:46,460
ඔබ නින්ජුට්සු ඉගෙන ගත්තේ කොහෙන්ද?
60
00:06:46,920 --> 00:06:48,290
ඔබ අදහස් කරන්නේ එයද?
61
00:06:49,460 --> 00:06:51,690
මගේ සීයා මට ටිකක් ඉගැන්නුවා
62
00:06:52,390 --> 00:06:53,290
ඔබේ සීයා?
63
00:06:57,360 --> 00:06:59,990
මගේ සීයා මම වගේම අනාථයෙක්
64
00:07:00,060 --> 00:07:03,320
යුද්ධයෙන් ඔවුන්ගේ පවුල් අහිමි වූ ඔවුන් අපව මෙහි ඇති දැඩි කළා
65
00:07:04,160 --> 00:07:05,360
මෙතන?
66
00:07:05,520 --> 00:07:06,660
ඔහුට වෙනත් විසඳුමක් තිබුණේ නැත
67
00:07:07,290 --> 00:07:09,360
මහා යුද්ධය, හෝ එය හැඳින්වෙන ඕනෑම දෙයක්
68
00:07:09,420 --> 00:07:12,290
මේ රට අබලන් වුණා
69
00:07:12,860 --> 00:07:14,820
ප්රතිසංස්කරණය පවා තවමත් ආරම්භ වී නැත
70
00:07:17,020 --> 00:07:19,560
... සරණක් නැති අපි වෙනුවෙන්
71
00:07:20,090 --> 00:07:22,020
එවැනි ස්ථානයක් පවා මිල අධික විය
72
00:07:23,520 --> 00:07:25,320
!-එතකොට ඒ කට්ටිය
73
00:07:28,590 --> 00:07:32,460
ඔබේ මිතුරන් මරා දැමූ සංවිධානය අපට "කර" කියාද?
74
00:07:32,790 --> 00:07:33,690
ඔබ ක්රියාශීලීද?
75
00:07:34,460 --> 00:07:35,760
...මට මතක නැහැ
76
00:07:36,190 --> 00:07:38,420
.ඒත් ඒ නම කලින් අහලා තියෙනවා වගේ දැනෙනවා
77
00:07:39,220 --> 00:07:40,260
!නිවැරදි
78
00:07:45,660 --> 00:07:48,690
මම මෙය පිටපත් කළේ ඔවුන් සැඟවී සිටි ස්ථානයේ පළ කළ ඡායාරූපයකිනි
79
00:07:49,390 --> 00:07:50,320
!-මෙය
80
00:07:53,890 --> 00:07:56,390
ඔවුන් එහි ජීවත් වීමට පටන් ගත්තේ කවදාදැයි මම නොදනිමි
81
00:08:00,060 --> 00:08:03,690
නමුත් ඇය දිනක් එම ස්ථානයේම නතර විය
82
00:08:25,260 --> 00:08:28,190
ඔවුන් එහි අත්හදා බැලීම් කරන බවක් පෙනෙන්නට තිබුණි
83
00:08:30,890 --> 00:08:32,820
නමුත් ඔවුන් අපේ පැමිණීම වහාම හඳුනා ගත්තා
84
00:08:33,520 --> 00:08:34,960
ඊට පස්සේ මගේ යාළුවෝ අත්සන් කළා
85
00:08:35,020 --> 00:08:36,760
විෂ වායුවේ ගොදුරු
86
00:08:38,320 --> 00:08:40,590
ඒ වගේම ගොඩනැගිල්ල කඩා වැටෙන්න පටන් ගත්තා
87
00:08:41,190 --> 00:08:43,520
මම විතරයි බේරුණේ
88
00:08:45,620 --> 00:08:49,560
මෙය සිදු වී බොහෝ කාලයක් ගත වී ඇත, නමුත් පෘථිවියේ ගැඹුරේ
89
00:08:49,620 --> 00:08:51,860
විෂ වායුව තවමත් ඇතැම් ප්රදේශවල පවතී
90
00:08:52,190 --> 00:08:54,120
ඔවුන් හරියටම කවුද?
91
00:08:54,390 --> 00:08:56,920
ගිනි දේශය තරම් ශ්රේෂ්ඨ රටක් ඒ සඳහා මූලිකත්වය ගත්තොත්
92
00:08:56,990 --> 00:08:59,820
ඇයි ඔයා අපිට කලින් උදව් නොකළේ?
93
00:09:00,660 --> 00:09:01,760
.සමාවන්න
94
00:09:03,620 --> 00:09:05,420
ඔවුන් සැඟවී සිටින්නේ කොහේදැයි අපට කියන්න
95
00:09:05,990 --> 00:09:06,890
නිර්වචනය නොකළ
96
00:09:07,420 --> 00:09:10,320
බොහෝ විට ඔවුන් එම ස්ථානයෙන් පිටව යන්නට ඇත
97
00:09:10,390 --> 00:09:12,360
.නමුත් එය පරීක්ෂා කිරීම වටී
98
00:09:13,390 --> 00:09:16,790
.ඔවුන් කැමති දේ කිරීම නතර කිරීමට
99
00:09:17,790 --> 00:09:18,790
.යහපත
100
00:09:19,320 --> 00:09:21,690
.හැබැයි ඒ වෙනුවට ඔයා මට උදව් කරන්න ඕන
101
00:09:22,520 --> 00:09:23,920
ඔයාට කුමක් ද කරන්න ඕන?
102
00:09:24,420 --> 00:09:27,620
මට තවමත් එහි ඇති මගේ මිතුරන්ගේ දේහය ලබා ගැනීමට අවශ්යයි
103
00:09:31,420 --> 00:09:32,390
.ඒකට කමක් නැහැ
104
00:09:42,360 --> 00:09:44,290
.ඒක හොඳටම බැහැලා
105
00:09:44,590 --> 00:09:47,860
ගොඩක් කාලෙකින් කවුරුත් මෙහෙ ඇවිත් නෑ
106
00:09:48,260 --> 00:09:51,790
ඒක එහෙන් මෙහෙන් කැඩිලා, ගොඩක් වෙනස් වෙලා
107
00:09:52,290 --> 00:09:55,090
ඔබ රැගෙන ආ සිතියම නිෂ්ඵලයි
108
00:09:55,660 --> 00:09:56,720
.තේරුණා
109
00:10:01,520 --> 00:10:03,420
අහඹු පැති මාර්ගවල නොසැලකිලිමත් ලෙස ගමන් නොකරන්න
110
00:10:15,460 --> 00:10:18,420
...විෂ වායුව සම්පූර්ණයෙන් පහව ගොස් නැත
111
00:10:18,920 --> 00:10:20,420
.ඉතින් ඒක එකතු වෙනවා
112
00:10:20,820 --> 00:10:22,820
, එදින සුළඟ හමන ආකාරය අනුව
113
00:10:22,890 --> 00:10:24,360
ඉහළ මට්ටමේ ප්රදේශ වෙනස් වේ
114
00:10:26,120 --> 00:10:28,890
අද දිවුරුම් දෙන්න වෙනවා වගේ
115
00:10:29,860 --> 00:10:31,860
ඔබ සියලු උමං මාර්ග ගැන දන්නවාද?
116
00:10:32,090 --> 00:10:33,990
හරහා යා හැකි ඒවා පමණි
117
00:10:37,890 --> 00:10:39,260
ටිකෙන් ටික
118
00:10:39,320 --> 00:10:42,660
...ගෑස් එක දුර්වල වෙන අතරේ මම සෝදිසි කරලා බැලුවා
119
00:10:43,190 --> 00:10:44,520
.තනියම
120
00:10:45,790 --> 00:10:47,560
බය වුණේ නැද්ද?
121
00:10:47,760 --> 00:10:49,290
ඒක මට හිතුණෙත් නෑ
122
00:10:49,660 --> 00:10:52,220
මගේ එකම සැනසීම මගේ කෝපයයි
123
00:10:57,920 --> 00:10:59,960
.ඉදිරියෙන් සැඟවිලා
124
00:11:00,960 --> 00:11:04,160
ඒ වගේම මගේ යාළුවන්ගේ සිරුරු, මට ගොඩගන්න බැරි වුණා
125
00:11:05,160 --> 00:11:06,320
...ඔයා හරි
126
00:11:06,390 --> 00:11:08,690
මෙය ඔබට පමණක් කළ නොහැකි දෙයක් වනු ඇත
127
00:11:08,920 --> 00:11:10,220
හැරවුම් ලක්ෂයක් තිබේද?
128
00:11:10,460 --> 00:11:11,320
.සියල්ල
129
00:11:12,560 --> 00:11:15,020
බංකරය පිහිටා ඇත්තේ පෘථිවියේ ගැඹුරුම කොටසේය
130
00:11:15,460 --> 00:11:18,220
එය කරා යන එකම මාර්ගය මෙයයි
131
00:11:19,690 --> 00:11:20,820
!කරුණාකර
132
00:11:20,890 --> 00:11:22,960
මට මේ ගල ගෙන යාමට ඔබේ උදව් අවශ්යයි!
133
00:11:23,660 --> 00:11:24,560
.සංකල්පය
134
00:11:25,390 --> 00:11:26,960
ඉතින්, කුමක් කළ යුතුද?
135
00:11:27,720 --> 00:11:28,890
.මම එය කරන්නම්
136
00:11:29,390 --> 00:11:30,590
.මම ඔබ මත යැපෙන්නෙමි
137
00:11:35,290 --> 00:11:36,320
චිඩෝරි!
138
00:11:47,660 --> 00:11:48,920
!අරුම පුදුම
139
00:11:49,820 --> 00:11:51,320
.ස්තුතියි, සසුකේ
140
00:11:52,920 --> 00:11:54,720
ඔවුන් ඉදිරියෙන්!
141
00:11:54,860 --> 00:11:55,790
ගරාෂි!
142
00:12:00,060 --> 00:12:01,560
ඉන්න යාලුවනේ!
143
00:12:02,420 --> 00:12:03,790
ඉන්න, ගරාෂි!
144
00:12:14,820 --> 00:12:16,320
ඔබ කොහෙද යන්නේ, ගරාෂි?
145
00:12:21,660 --> 00:12:23,120
!ඔබ හොඳින්ද?
146
00:12:26,160 --> 00:12:27,290
මෙය විෂ වායුවක්ද?
147
00:12:36,890 --> 00:12:38,220
ඔබට දැන් කිසිවක් කළ නොහැක
148
00:12:44,760 --> 00:12:45,790
!-ඒක
149
00:12:48,860 --> 00:12:51,090
ගරාෂි! කුමක් ද-?
150
00:12:55,160 --> 00:12:57,290
මෙම විෂ ඇත්තෙන්ම ඵලදායී වේ!
151
00:12:57,720 --> 00:13:00,460
ඔවුනුත් මිය ගියේ එකම මුහුණුවරකින්
152
00:13:02,120 --> 00:13:03,220
هم" ؟"
153
00:13:03,690 --> 00:13:05,360
.මගේ මිතුරන්
154
00:13:06,860 --> 00:13:08,720
කවුද මෙතන විෂ වායුව නිකුත් කළේ
155
00:13:08,790 --> 00:13:10,790
.ඔවුන් මැරුවේ මමයි
156
00:13:12,220 --> 00:13:13,290
ඇයි?
157
00:13:13,690 --> 00:13:14,920
ඇයි?
158
00:13:15,960 --> 00:13:18,160
මොකද අපිව බේරගන්න කාටවත් ඕන වුණේ නැහැ!
159
00:13:21,390 --> 00:13:24,820
...ඔබගේ මහා බලතල තුළ ඔබ සෞභාග්යවත් ජීවිතයක් ගත කරමින් සිටියදී
160
00:13:25,290 --> 00:13:27,420
.මම හිටියේ අපායේ පතුලේය
161
00:13:30,390 --> 00:13:33,620
කිසිවෙකු අපව බේරා නොගත් අතර ලෝකයේ කිසිවක් වෙනස් වී නැත
162
00:13:33,690 --> 00:13:35,490
නමුත් කාරා යනු ව්යතිරේකයකි
163
00:13:35,890 --> 00:13:38,060
ඔවුන් මගේ බලාපොරොත්තුවයි!
164
00:13:57,680 --> 00:14:00,550
කොළ ගම්මානයේ ෂිනෝබි කිසිවක් නැත, හරිද?
165
00:14:02,780 --> 00:14:06,410
ඔබේ පුදුමාකාර දක්ෂතාවයෙන් වුවද, ඔබ තවමත් මෝඩයෙකි!
166
00:14:08,050 --> 00:14:09,180
.ඒයි, ඉන්න
167
00:14:10,080 --> 00:14:12,510
...ඔවුන්ගේ යහළුවන් තවමත් අවට සිටී නම්
168
00:14:14,450 --> 00:14:15,710
එය කරදරකාරී ය, නමුත්
169
00:14:15,780 --> 00:14:17,780
මම නැවතත් මෙහි විෂ වායුව මුදාහරිනවා
170
00:14:17,850 --> 00:14:19,550
.කිසිවෙකු ඇතුළු නොවන පරිදි
171
00:14:20,850 --> 00:14:22,180
.එය කරදරයක් වනු ඇත
172
00:14:22,810 --> 00:14:25,380
ඔයා හිතුවද ඒක අපිව මරයි කියලා?
173
00:14:25,450 --> 00:14:27,880
ඔබ කොළ ගම්මානයේ ෂිනෝබිව අවතක්සේරු නොකරනු ඇතැයි මම ප්රාර්ථනා කරමි
174
00:14:28,750 --> 00:14:30,280
!නොහැකිය
175
00:14:31,450 --> 00:14:32,610
ඒවා අනුපිටපත් විය
176
00:14:33,280 --> 00:14:37,210
ඔබ සමහර නින්ජුට්සු දන්නා බව පෙනේ, නමුත් අපි වෙනත් මට්ටමක සිටිමු
177
00:14:37,750 --> 00:14:39,580
ඔබ දෙදෙනා දැනගත්තේ කෙසේද?
178
00:14:40,280 --> 00:14:43,280
මම එක පොයින්ට් එක වෙනකම් ගොඩක් පරිස්සමෙන් හිටියා
179
00:14:43,950 --> 00:14:46,150
අනතුරුදායක ප්රදේශවලින් ප්රවේශමෙන් වළකින්න
180
00:14:46,910 --> 00:14:49,080
, නමුත් අවසානයේ
181
00:14:49,150 --> 00:14:51,180
..කිසිම ප්රවේසමක් නොගෙන මම වේගයෙන් ඇතුලට ආවා
182
00:14:51,550 --> 00:14:54,810
ඒක හරියට ඔයා හිතාමතාම අපිව ඇදගන්න හදනවා වගේ
183
00:14:55,380 --> 00:14:58,380
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ ඔබේ මිතුරන්ගේ මළ සිරුරු වෙත ළඟා වන විට
184
00:14:58,450 --> 00:14:59,950
ඔබ චිත්තවේගීය විය යුතුය
185
00:15:00,010 --> 00:15:02,310
.එය තේරුම් ගත හැකි වනු ඇත
186
00:15:04,180 --> 00:15:05,810
මට ඔයාගේ ඇස් දෙකෙන් පේනවා
187
00:15:05,880 --> 00:15:08,910
ඔබේ කෝපයට අමතරව අමුතු සන්සුන්කම
188
00:15:09,450 --> 00:15:14,450
කණගාටුයි, නමුත් අපගේ කාර්යය වන්නේ කාරාගේ පැවැත්ම තහවුරු කිරීමයි
189
00:15:14,510 --> 00:15:17,110
එහෙම ලේසියෙන් අපිව මරාගන්න දෙන්න බෑ
190
00:15:19,950 --> 00:15:22,880
...ඉතින්, මම ඔබෙන් අහන්නම්
191
00:15:23,510 --> 00:15:25,280
කාරා සමඟ ඔබේ සම්බන්ධය කුමක්ද?
192
00:15:30,610 --> 00:15:32,210
සියලුම ස්ථානවල මෙහි නැත!
193
00:15:39,380 --> 00:15:40,950
ඇයි?
194
00:15:44,710 --> 00:15:47,450
ඔවුන් ඔබෙන් ප්රයෝජන ගන්නා බව පෙනේ
195
00:15:47,750 --> 00:15:48,710
කුමක් ද?
196
00:15:48,880 --> 00:15:52,350
මෙයින් අදහස් කරන්නේ මෙම මාස්ක් විෂ වායුවෙන් ඔබව ආරක්ෂා නොකරන බවයි
197
00:15:57,650 --> 00:15:58,610
ඔබ හොඳින්ද?
198
00:16:00,580 --> 00:16:02,280
මම සූරාකෑමට ලක්ව නැත!
199
00:16:03,180 --> 00:16:05,050
... අපායේ පතුලටම විසි කළා
200
00:16:05,110 --> 00:16:06,850
.කිසිදු උදව්වක් නොමැතිව
201
00:16:06,910 --> 00:16:09,480
...ඔයාට සාපේක්ෂව
202
00:16:10,350 --> 00:16:15,410
කරාට වඩා දයානුකම්පිතයි...ඔවුන්ට මාව මැරෙන්න ඕන වුණත්!
203
00:16:18,980 --> 00:16:22,880
මම ඔබට කිසිවක් ඉතිරි නොකරමි
204
00:16:23,780 --> 00:16:25,850
මේ කරාගේ පැතුමයි
205
00:16:35,750 --> 00:16:38,450
...ඔහුගේ ජීවිතය නාස්ති කර ගැනීමට තරම් දුර යාමෙන්
206
00:16:42,650 --> 00:16:43,980
kara යනු කුමක්ද?
207
00:16:46,510 --> 00:16:47,280
!කුමක් ද?
208
00:16:47,810 --> 00:16:50,850
එය කාරා විසින් අටවන ලද තවත් උගුලක් විය යුතුය
209
00:16:53,250 --> 00:16:57,810
එයින් අදහස් වන්නේ ඔත්තු බැලීමට මෙහි ඇතුළු වන තැනැත්තා ඔහු විසින් මෙහෙයවනු ලබන බවයි
210
00:16:57,880 --> 00:17:00,210
ඔහුව මරා දමන තැනට
211
00:17:04,910 --> 00:17:06,580
Ninja Art: Super Beast Scroll
212
00:17:12,380 --> 00:17:13,250
මම පියාසර කරනවා!
213
00:17:13,410 --> 00:17:14,010
!මම බලාගෙන ඉන්නවා
214
00:17:17,080 --> 00:17:17,980
!-එම
215
00:17:24,280 --> 00:17:25,610
පරක්කු වැඩියි, අපිට බෑ
216
00:18:07,380 --> 00:18:11,380
අන්තිමට අපි දැනගත්ත එකම දේ කරාගේ පැමිණීම විතරයි
217
00:18:11,980 --> 00:18:12,880
.නැත
218
00:18:12,950 --> 00:18:16,050
ඔවුන්ට සංවේදනයන් ඇති බව සොයා ගැනීම වැදගත්ය
219
00:18:16,580 --> 00:18:17,480
.ඔයා හරි
220
00:18:18,280 --> 00:18:22,110
ගරාෂි පැවසුවේ කරා තමාගේ බලාපොරොත්තුව බවයි
221
00:18:22,810 --> 00:18:25,510
වෙන කරන්න දෙයක් නැති තරමට එයා බලාපොරොත්තු සුන් වෙන්න ඇති
222
00:18:25,580 --> 00:18:27,650
ඔහුගේ බලාපොරොත්තු ඔවුන් මත තබා ගැනීම හැර
223
00:18:39,150 --> 00:18:41,510
ගිනි
224
00:18:40,480 --> 00:18:41,510
.තේරුණා
225
00:18:41,780 --> 00:18:44,050
කාරා දැනටමත් එහි සිටීද?
226
00:18:44,310 --> 00:18:45,280
.හරි හරී
227
00:18:45,550 --> 00:18:48,880
අවාසනාවට, අපට වෙනත් විස්තර නොලැබුණි
228
00:18:49,050 --> 00:18:50,380
නමුත් එහි පැවැත්ම ස්ථිරයි
229
00:18:50,910 --> 00:18:54,950
ටෝනෝ ගරාෂි KARA හි සාමාජිකයෙක්ද?
230
00:18:55,750 --> 00:18:57,780
බොහෝ විට ඔවුන් ඔහුගෙන් ප්රයෝජන ගත්තා
231
00:18:58,280 --> 00:19:01,280
නමුත් ඔවුන් ඔහුව සූරාකෑමේ ම්ලේච්ඡත්වය අනුව
232
00:19:01,350 --> 00:19:04,180
ඔහු කොපමණ දන්නේදැයි කවුද දන්නේ?
233
00:19:04,910 --> 00:19:06,910
කෙසේ වෙතත්, මෙය කනස්සල්ලට කරුණකි
234
00:19:07,480 --> 00:19:10,210
ඒ කියන්නේ කරා සමඟ සහයෝගයෙන් කටයුතු කරන අය සිටින බවයි
235
00:19:11,050 --> 00:19:13,650
එය අප මුලින් බලාපොරොත්තු වූවාට වඩා විශාල සංවිධානයක් විය හැකිය
236
00:19:14,080 --> 00:19:14,950
.මේක හරි
237
00:19:15,380 --> 00:19:17,650
ඔබ වෙනත් යමක් සොයා ගත්තාද?
238
00:19:18,650 --> 00:19:20,080
, කඩා වැටීම අතරතුර
239
00:19:20,150 --> 00:19:22,580
පර්යේෂණ පහසුකමක් වැනි දෙයක් අපට හමු විය
240
00:19:22,650 --> 00:19:24,950
.නමුත් එය මොහොතකින් විනාශ විය
241
00:19:25,450 --> 00:19:26,450
...ඒ දෙයයි
242
00:19:32,450 --> 00:19:34,980
ජීව විද්යාත්මක අත්හදා බැලීම් සඳහා භාවිතා කළ හැකි උපකරණ
243
00:19:35,410 --> 00:19:36,750
ජීව විද්යාත්මක අත්හදා බැලීම්?
244
00:19:36,950 --> 00:19:37,780
.හරි
245
00:19:38,150 --> 00:19:41,410
මම ඔරොචිමරුගේ ස්ථානයේ එවැනි දේ දුටුවෙමි
246
00:19:42,350 --> 00:19:44,450
මේක හොඳ නැහැ වගේ
247
00:19:44,680 --> 00:19:47,750
කොහොම හරි අපිට ෂුවර් කරා එතන ඉන්නවා කියලා
248
00:19:48,050 --> 00:19:50,680
ඒ වගේම මම හිතන්නේ අපිට කරන්න පුළුවන් එකම දේ... දිගටම තොරතුරු රැස්කිරීමයි
249
00:19:50,850 --> 00:19:51,850
.එසේ පෙනේ
250
00:19:52,050 --> 00:19:54,580
මෙම කාරණය දිගටම අධීක්ෂණය කිරීමට මම ඔබෙන් බලාපොරොත්තු වෙමි
251
00:19:54,850 --> 00:19:55,680
.සංකල්පය
252
00:19:57,150 --> 00:20:00,910
මාර්ගය වන විට, ඔබ කටසුකේ පිළිබඳ වාර්තාව කියෙව්වාද?
253
00:20:01,280 --> 00:20:02,080
.හරි හරී
254
00:20:02,450 --> 00:20:05,810
ඉනෝ ඔහුගේ මනස හා ආත්මය ගැඹුරට ගොස් ඇති බව පෙනේ
255
00:20:07,480 --> 00:20:09,350
ඉනෝ එයාගේ Mind Transfer Technique ගොඩක් සැරයක් පාවිච්චි කළා
256
00:20:09,410 --> 00:20:13,910
ඔහුගේ ක්රියාවන් පාලනය කරන්නේ වෙනත් අයෙකු බව තහවුරු කර ගැනීමට ඇයට හැකි විය
257
00:20:14,450 --> 00:20:17,850
නමුත් ඔහුට එම තොරතුරු හෙළි කිරීමට සැලැස්සුවේ කවුරුන්ද යන්න අපි නොදනිමු
258
00:20:17,910 --> 00:20:20,810
විද්යා නින්ජා මෙවලම් ගැන නේද?
259
00:20:21,250 --> 00:20:23,180
.සමාවෙන්න, නෑ
260
00:20:23,810 --> 00:20:24,610
!යහපත
261
00:20:24,780 --> 00:20:27,380
මම Katasuke නැවත Ninja Medical Kit වෙත පවරමි
262
00:20:27,750 --> 00:20:28,610
ඔබට එය විශ්වාසද?
263
00:20:29,010 --> 00:20:30,610
මට වාර්තා ලැබුණා
264
00:20:30,680 --> 00:20:35,150
ඔහුගේ නොපැමිණීම මෙවලම්වල උපයෝගීතා පරීක්ෂණයට බලපෑ බව
265
00:20:35,650 --> 00:20:36,650
.මේක හරි
266
00:20:36,850 --> 00:20:39,080
තොරතුරු කාන්දු වුවහොත්
267
00:20:39,150 --> 00:20:43,080
අපි මීටත් වඩා සංවර්ධනය වේගවත් කළ යුතුයි
268
00:20:43,880 --> 00:20:45,280
අපේ හිත කාර්ය බහුලයි
269
00:20:45,580 --> 00:20:47,910
අනාගතයේදී කුමක් සිදුවේදැයි කවුද දන්නේ?
270
00:20:48,150 --> 00:20:50,250
.යහපත. මම ඒක වහාම බලාගන්නම්
271
00:20:50,710 --> 00:20:54,450
වැස්ස ගමේ තියෙන ප්රශ්න ගැනත් අපි යමක් කළ යුතුයි
272
00:20:54,580 --> 00:20:55,450
.ඔයා හරි
273
00:20:55,780 --> 00:20:57,750
මෙයට ඇතුළත් වන්නේ අපේ රට පමණක් නොවේ
274
00:20:58,010 --> 00:21:04,410
සෑම රටක්ම සාමය භුක්ති විඳින්නේ නැත්නම් සැබෑ යුද්ධය තවමත් අවසන් වී නැත
275
00:21:21,910 --> 00:21:25,380
අල් මාතාර් ගම්මානයේ අප අතහැර දමා ගිය පහසුකම විනාශ වී ඇති බව පෙනේ
276
00:21:25,450 --> 00:21:28,750
එක් බාහිර සාමාජිකයෙකු අතින්, ඔහු ද මිය ගියේය
277
00:21:29,410 --> 00:21:33,410
අපි බොහෝ කලකට පෙර එම පහසුකම අත්හැරියෙමු, එසේනම් එය තවමත් එහි තිබුණේ ඇයි?
278
00:21:37,450 --> 00:21:38,680
.ඒකට කමක් නෑ
279
00:21:38,850 --> 00:21:40,980
සමහර ෂිනෝබි යමක් දුටු නිසා
280
00:21:41,050 --> 00:21:44,250
ඔවුන් අපේ අරමුණ සොයා ගනීවි යැයි මින් අදහස් නොවේ
281
00:21:44,950 --> 00:21:47,580
සෑම දෙයක්ම සැලැස්මට අනුව සිදුවෙමින් පවතී
282
00:21:47,980 --> 00:21:49,550
කිසිවක් වෙනස් වී නැත
283
00:23:27,600 --> 00:23:29,500
අපගේ මීළඟ මෙහෙයුමේදී අපට යමෙකු සොයා ගත යුතුද?
284
00:23:29,660 --> 00:23:31,760
අපේ සේවාදායකයා ඇනටෝ-සන්ගේ බිරිඳයි
285
00:23:31,830 --> 00:23:34,630
වෛද්ය උපකරණ සමාගමක පර්යේෂකයෙක්
286
00:23:34,760 --> 00:23:36,700
බැරි නිසා කඩදාසි ගමට ආවා
287
00:23:36,760 --> 00:23:38,760
ඇය කනස්සල්ලට පත්වන අතරතුර ඇගේ ස්වාමිපුරුෂයා සමඟ සන්නිවේදනය කිරීම
288
00:23:39,030 --> 00:23:40,860
අපි නොදන්නා ඉඩමක කෙනෙකු සොයා ගැනීමට උත්සාහ කිරීම
289
00:23:40,930 --> 00:23:41,830
.ඒක අමාරු වෙයි
290
00:23:41,900 --> 00:23:43,360
අපි සූදානම්ව, අවධානය යොමු කර ඉදිරියට යමු!
291
00:23:43,730 --> 00:23:46,360
ඊළඟ කථාංගයේ
292
00:23:46,430 --> 00:23:48,100
"අතුරුදහන් වූ මිනිසා"
293
00:23:46,550 --> 00:23:53,960
අතුරුදහන් වූ මිනිසා
294
00:23:48,160 --> 00:23:50,600
අපි ඔහුව ඉක්මනින් සොයාගෙන ඇයව සන්සුන් කළ යුතුයි34258