All language subtitles for hounds 2023
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:10,000
{\an8}-
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,200 --> 00:00:12,200
{\an8}Aboiements
5
00:00:12,400 --> 00:00:40,600
{\an8}...
6
00:00:50,040 --> 00:00:51,200
{\an8}200.
7
00:00:53,640 --> 00:00:55,840
{\an8}VoilĂ pour toi.
- Merci, mon frĂšre.
8
00:01:01,360 --> 00:01:02,760
{\an8}Ecartez-vous.
9
00:01:02,960 --> 00:01:04,360
{\an8}Allez, bougez.
10
00:01:04,560 --> 00:01:05,920
{\an8}Bougez, j'ai dit.
11
00:01:09,000 --> 00:01:10,480
{\an8}Je t'en débarrasse ?
12
00:01:13,520 --> 00:01:14,920
{\an8}Dégage d'ici.
13
00:01:15,120 --> 00:01:16,400
{\an8}Alors, Dib...
14
00:01:17,320 --> 00:01:19,600
{\an8}Ton clébard est foutu ?
15
00:01:19,800 --> 00:01:23,000
{\an8}Tu penses quoi de mon monstre ?
Il se débrouille bien.
16
00:01:24,080 --> 00:01:28,000
{\an8}C'est pas un chien, ça.
T'as vu ses veines ? Il est dopé.
17
00:01:30,080 --> 00:01:32,640
{\an8}Vous ĂȘtes une vraie
bande d'enfoirés.
18
00:01:32,840 --> 00:01:36,440
{\an8}C'était un pari à la loyale
avant que vous ne vous pointiez.
19
00:01:38,880 --> 00:01:40,480
{\an8}Surveille ton langage.
20
00:01:50,720 --> 00:01:52,200
{\an8}Il gémit.
21
00:01:52,400 --> 00:01:54,320
{\an8}Vas-y, t'attends quoi ?
22
00:01:58,360 --> 00:02:00,880
{\an8}Dieu maudisse tes parents !
Enfoiré !
23
00:02:01,080 --> 00:02:01,920
{\an8}Il gémit.
24
00:02:02,960 --> 00:02:04,080
{\an8}Muet de merde !
25
00:02:04,280 --> 00:02:06,360
{\an8}Va te faire foutre, enculé !
26
00:02:06,560 --> 00:02:10,120
{\an8}Aboiements
27
00:02:10,760 --> 00:02:12,440
{\an8}Vous n'ĂȘtes pas des hommes.
28
00:02:12,640 --> 00:02:15,400
{\an8}...
29
00:02:19,760 --> 00:02:21,000
{\an8}Je suis lĂ .
30
00:02:22,000 --> 00:02:23,400
{\an8}Je te laisserai pas.
31
00:02:23,600 --> 00:02:24,640
{\an8}Ca va aller.
32
00:02:46,160 --> 00:02:47,800
{\an8}Il frappe fort.
33
00:02:54,480 --> 00:02:56,360
{\an8}...
34
00:03:00,400 --> 00:03:02,240
{\an8}- C'est qui ?
- Descends, vite.
35
00:03:02,440 --> 00:03:06,040
{\an8}- Qui t'amĂšne ?
- Pas le temps de t'expliquer.
36
00:03:14,840 --> 00:03:18,040
{\an8}Injecte-lui un truc
pour qu'il se réveille.
37
00:03:55,600 --> 00:03:57,600
{\an8}Alors, il respire ?
38
00:03:57,800 --> 00:03:59,880
{\an8}On dirait qu'il respire plus.
39
00:04:00,880 --> 00:04:02,800
{\an8}Le pauvre a rendu l'Ăąme.
40
00:04:23,440 --> 00:04:25,440
{\an8}Musique mélancolique
41
00:04:25,640 --> 00:04:58,640
{\an8}...
42
00:04:58,840 --> 00:05:02,920
{\an8}...
43
00:05:03,120 --> 00:05:28,280
{\an8}...
44
00:05:37,240 --> 00:05:38,280
{\an8}Allez.
45
00:05:39,200 --> 00:05:40,440
{\an8}Plus vite que ça.
46
00:05:50,400 --> 00:05:51,640
{\an8}Allez, on se dĂ©pĂȘche.
47
00:05:57,320 --> 00:05:58,920
{\an8}Plus vite, mon frĂšre.
48
00:05:59,640 --> 00:06:00,680
{\an8}Allez.
49
00:06:02,320 --> 00:06:03,840
{\an8}J'ai pas que ça à faire.
50
00:06:22,560 --> 00:06:23,760
{\an8}Salut, ça roule ?
51
00:06:23,960 --> 00:06:26,600
{\an8}- Salut, ça va ?
- Tranquille ?
52
00:06:26,800 --> 00:06:28,200
{\an8}Bien ou quoi ?
53
00:06:30,760 --> 00:06:33,280
{\an8}Je prends le gagnant.
- Ca marche.
54
00:06:33,840 --> 00:06:34,960
{\an8}Attention.
55
00:06:35,160 --> 00:06:39,080
{\an8}*Musique arabe rythmée
56
00:06:39,280 --> 00:06:40,320
{\an8}A toi de jouer.
57
00:06:41,160 --> 00:06:43,840
{\an8}Comment tu vas, Issam ?
Comme d'habitude ?
58
00:06:44,040 --> 00:06:46,720
{\an8}La mĂȘme chose.
Un verre d'eau, s'il te plaĂźt.
59
00:06:46,920 --> 00:06:47,920
{\an8}Tout de suite.
60
00:06:48,120 --> 00:06:50,560
{\an8}T'as pas le niveau
pour jouer avec nous.
61
00:06:50,760 --> 00:06:53,480
{\an8}Tu diras plus ça
quand j'aurai gagné.
62
00:06:53,680 --> 00:06:56,440
{\an8}Avant ça, tu vas devoir me battre.
63
00:06:56,640 --> 00:06:58,720
{\an8}- T'as perdu d'avance.
- Salut.
64
00:06:58,920 --> 00:07:02,160
{\an8}- Regardez, voilĂ Mr Bean !
- Salut, Farid, ça va ?
65
00:07:02,360 --> 00:07:04,920
{\an8}- On fait aller.
- C'est quoi, ce costard ?
66
00:07:05,120 --> 00:07:07,360
{\an8}Je suis allé déposer des CV.
67
00:07:07,560 --> 00:07:11,400
{\an8}J'étais dans un call center
qui propose 4 000 dirhams par mois.
68
00:07:11,600 --> 00:07:14,080
{\an8}Ils ont dit
que mon français passait pas.
69
00:07:14,280 --> 00:07:18,560
{\an8}- C'est ta gueule qui passait pas !
- Je me suis fait 5 000 dirhams
70
00:07:18,760 --> 00:07:21,240
{\an8}aujourd'hui en Ă peine 3 heures.
71
00:07:21,440 --> 00:07:24,240
{\an8}- Va traĂźner avec lui.
- Tu bosses dans quoi ?
72
00:07:24,880 --> 00:07:26,120
{\an8}La gnole ?
73
00:07:26,320 --> 00:07:28,280
{\an8}Tu veux que je finisse en taule ?
74
00:07:28,880 --> 00:07:31,240
{\an8}Laisse tomber,
tu te fatigues pour rien.
75
00:07:33,160 --> 00:07:36,560
{\an8}Pourquoi t'étais dans ce bar ?
Je t'ai dit de plus y traĂźner.
76
00:07:36,760 --> 00:07:39,680
{\an8}J'y vais juste pour
passer le temps, papa.
77
00:07:39,880 --> 00:07:41,920
{\an8}T'as fait du fric aujourd'hui ?
78
00:07:42,120 --> 00:07:43,160
{\an8}60 dirhams.
79
00:07:46,280 --> 00:07:49,440
{\an8}Reste dans le coin,
j'ai un petit boulot.
80
00:07:49,640 --> 00:07:52,640
{\an8}Si Dieu le veut, ça nous
sortira la tĂȘte de l'eau.
81
00:07:53,880 --> 00:07:55,160
{\an8}C'est bien payé.
82
00:08:00,000 --> 00:08:01,360
{\an8}D'accord.
83
00:08:01,560 --> 00:08:02,560
{\an8}J'en suis.
84
00:08:06,400 --> 00:08:09,720
{\an8}D'abord, on va ramener un peu
de viande Ă ta grand-mĂšre,
85
00:08:09,920 --> 00:08:11,920
{\an8}et aprĂšs, on se mettra en route.
86
00:08:17,040 --> 00:08:18,480
{\an8}Bonjour.
87
00:08:18,680 --> 00:08:20,560
{\an8}Ca va, maman ?
- Ca va.
88
00:08:20,760 --> 00:08:22,360
{\an8}Des abats du marché.
89
00:08:22,560 --> 00:08:25,440
{\an8}J'aurais préféré
une bonne viande, mais ça ira.
90
00:08:25,640 --> 00:08:26,840
{\an8}Désolé.
91
00:08:27,040 --> 00:08:30,000
{\an8}C'est rien, je fais
des merveilles avec les abats.
92
00:08:30,200 --> 00:08:31,720
{\an8}Je te fais confiance.
93
00:08:31,920 --> 00:08:33,000
{\an8}Tu vas bien ?
94
00:08:33,200 --> 00:08:36,000
{\an8}- Ca va, et toi ?
- Oui, Dieu soit loué.
95
00:08:36,920 --> 00:08:39,200
{\an8}Ca fait longtemps
que je t'ai pas vu.
96
00:08:39,400 --> 00:08:41,720
{\an8}Que deviens-tu ?
- Rien de spécial.
97
00:08:41,920 --> 00:08:44,240
{\an8}Tu dois chercher un vrai travail.
98
00:08:45,120 --> 00:08:47,680
{\an8}J'essaie, mamie,
mais c'est compliqué.
99
00:08:54,920 --> 00:08:56,840
{\an8}- Tu as déjeuné ?
- Non.
100
00:08:57,040 --> 00:08:59,080
{\an8}Je te prépare quelque chose.
101
00:08:59,280 --> 00:09:00,960
{\an8}Allez, Issam, viens.
102
00:09:01,160 --> 00:09:02,560
{\an8}DĂ©pĂȘche-toi.
103
00:09:04,360 --> 00:09:06,920
{\an8}On a une bricole Ă faire.
Prie pour nous.
104
00:09:07,120 --> 00:09:08,640
{\an8}Que Dieu vous protĂšge.
105
00:09:08,840 --> 00:09:09,880
{\an8}Amen.
106
00:09:15,760 --> 00:09:17,200
{\an8}C'est pas vrai...
107
00:09:18,560 --> 00:09:21,600
{\an8}Patience, il va pas tarder.
Regarde, il arrive.
108
00:09:21,800 --> 00:09:23,040
{\an8}C'est lui, je crois.
109
00:09:23,240 --> 00:09:25,760
{\an8}C'est sûrement lui,
dans la voiture rouge.
110
00:09:27,120 --> 00:09:29,000
{\an8}Le rouge, ça porte la poisse.
111
00:09:29,760 --> 00:09:31,200
{\an8}Ah...
112
00:09:31,400 --> 00:09:32,480
{\an8}Elle marche bien ?
113
00:09:32,680 --> 00:09:35,200
{\an8}Plus au moins,
elle fait le boulot.
114
00:09:35,400 --> 00:09:37,920
{\an8}Essaie-la si tu veux.
Va faire un tour.
115
00:09:38,120 --> 00:09:39,400
{\an8}Il tape dans le pneu.
116
00:09:41,240 --> 00:09:43,800
{\an8}J'ai changé les plaques,
tout est en ordre.
117
00:09:46,560 --> 00:09:47,560
{\an8}Elle va aller.
118
00:09:47,760 --> 00:09:50,480
{\an8}- C'est lui, ton fils ?
- Ouais.
119
00:09:50,680 --> 00:09:54,080
{\an8}- T'en as pour longtemps ?
- On finit et je te le ramĂšne.
120
00:09:54,280 --> 00:09:55,720
{\an8}J'en prendrai soin.
121
00:09:55,920 --> 00:09:58,400
{\an8}- J'attends de tes nouvelles.
- OK.
122
00:09:58,600 --> 00:10:00,760
{\an8}- Et soit un homme.
- C'est bon !
123
00:10:00,960 --> 00:10:02,240
{\an8}Que Dieu te guide.
124
00:10:24,200 --> 00:10:26,560
{\an8}- On dirait que t'as peur.
- Je sais pas
125
00:10:26,760 --> 00:10:30,440
{\an8}quoi penser de ce plan, c'est tout.
- T'en fais pas, mon fils.
126
00:10:34,800 --> 00:10:36,680
{\an8}C'est la maison au fond.
- LĂ ?
127
00:10:36,880 --> 00:10:37,880
{\an8}Oui.
128
00:10:41,960 --> 00:10:43,840
{\an8}T'es sûr qu'il y a personne ?
129
00:10:45,520 --> 00:10:46,920
{\an8}VoilĂ , c'est bien lĂ .
130
00:10:50,600 --> 00:10:52,920
{\an8}Pas trop prĂšs
ou on va nous griller.
131
00:10:54,960 --> 00:10:57,800
{\an8}Ecoute, on doit pouvoir
se barrer rapidos.
132
00:10:58,000 --> 00:10:59,640
{\an8}C'est bien, gare-toi ici.
133
00:11:03,600 --> 00:11:04,640
{\an8}Descends.
134
00:11:25,080 --> 00:11:26,320
{\an8}(Sors, sors, sors.)
135
00:11:26,520 --> 00:11:27,320
{\an8}Vite.
136
00:11:41,840 --> 00:11:42,680
{\an8}Bouge pas !
137
00:11:42,880 --> 00:11:44,400
{\an8}A genou.
138
00:11:44,600 --> 00:11:45,680
{\an8}L'homme gémit.
139
00:11:45,880 --> 00:11:47,080
{\an8}Tais-toi.
140
00:11:47,280 --> 00:11:48,760
{\an8}Ta gueule, compris ?
141
00:11:48,960 --> 00:11:51,040
{\an8}Tais-toi ou je te plante.
142
00:11:52,240 --> 00:11:55,320
{\an8}...
143
00:11:55,520 --> 00:11:57,560
{\an8}DĂ©pĂȘche.
- Il bouge trop.
144
00:11:57,760 --> 00:12:00,440
{\an8}ArrĂȘte de bouger
ou je te bute, et ta gueule !
145
00:12:02,840 --> 00:12:05,120
{\an8}ArrĂȘte de trembler,
concentre-toi.
146
00:12:07,280 --> 00:12:08,480
{\an8}C'est bon.
147
00:12:08,680 --> 00:12:10,840
{\an8}Va ouvrir la porte.
148
00:12:12,520 --> 00:12:14,440
{\an8}Allez, lĂšve-toi.
149
00:12:15,600 --> 00:12:16,760
{\an8}Avance, connard.
150
00:12:16,960 --> 00:12:18,840
{\an8}Ouvre le coffre.
151
00:12:19,040 --> 00:12:22,080
{\an8}Aide-moi Ă le faire entrer.
- Attention Ă sa tĂȘte.
152
00:12:22,280 --> 00:12:25,240
{\an8}L'homme gémit.
153
00:12:25,440 --> 00:12:26,760
{\an8}...
154
00:12:26,960 --> 00:12:28,000
{\an8}Aide-moi.
155
00:12:28,200 --> 00:12:29,840
{\an8}Plus vite que ça, bordel.
156
00:12:30,040 --> 00:12:31,440
{\an8}Il est trop lourd.
157
00:12:32,560 --> 00:12:33,720
{\an8}DĂ©pĂȘche-toi.
158
00:12:33,920 --> 00:12:36,200
{\an8}Qu'est-ce qu'il y a
de si compliqué ?
159
00:12:44,640 --> 00:12:45,400
{\an8}Démarre.
160
00:12:46,720 --> 00:12:48,320
{\an8}Grouille-toi, putain.
161
00:12:48,520 --> 00:12:51,920
{\an8}Je savais que c'était
une caisse de merde.
162
00:12:52,120 --> 00:12:53,680
{\an8}Moteur qui pétarade.
163
00:12:53,880 --> 00:12:57,800
{\an8}L'homme gémit dans le coffre.
164
00:12:58,000 --> 00:12:59,040
{\an8}Fais gaffe.
165
00:12:59,240 --> 00:13:01,920
{\an8}Ferme-la et vérifie
que personne nous suit.
166
00:13:05,040 --> 00:13:07,080
{\an8}On va pas assez vite, dĂ©pĂȘche !
167
00:13:07,280 --> 00:13:10,200
{\an8}Comment tu veux qu'on avance
avec ce gros tas ?
168
00:13:10,920 --> 00:13:12,160
{\an8}C'est un éléphant.
169
00:13:12,360 --> 00:13:14,360
{\an8}La voiture galĂšre.
170
00:13:14,560 --> 00:13:15,920
{\an8}Ca va.
171
00:13:16,120 --> 00:13:18,280
{\an8}Tu t'es bien débrouillé.
172
00:13:18,800 --> 00:13:21,600
{\an8}Pourquoi tu m'as emmené
pour un mec pareil ?
173
00:13:21,800 --> 00:13:24,000
{\an8}Le con qui m'a envoyé
m'a pas prévenu.
174
00:13:24,200 --> 00:13:25,600
{\an8}J'étais pas au courant.
175
00:13:25,800 --> 00:13:27,920
{\an8}Tu vas la fermer, toi !
176
00:13:28,120 --> 00:13:30,640
{\an8}On a réussi.
Qu'est-ce que tu me veux,
177
00:13:30,840 --> 00:13:31,840
{\an8}bon sang ?
178
00:13:33,000 --> 00:13:35,760
{\an8}- Pourquoi tu l'as frappé ?
- On aurait jamais
179
00:13:35,960 --> 00:13:39,080
{\an8}réussi à l'emmener.
T'as vu sa taille ?
180
00:13:39,280 --> 00:13:40,640
{\an8}On va oĂč, lĂ ?
181
00:13:40,840 --> 00:13:43,960
{\an8}Le déposer chez le gars
qui nous a envoyés.
182
00:13:44,160 --> 00:13:45,360
{\an8}Oh...
183
00:13:48,840 --> 00:13:50,920
{\an8}Moteur qui pétarade.
- Fais gaffe.
184
00:13:51,120 --> 00:13:54,680
{\an8}...
185
00:14:03,200 --> 00:14:04,480
{\an8}Hassan soupire.
186
00:14:10,320 --> 00:14:11,480
{\an8}Quoi ?
187
00:14:14,680 --> 00:14:15,680
{\an8}Ah...
188
00:14:20,160 --> 00:14:21,720
{\an8}Salut, ça va ?
189
00:14:24,040 --> 00:14:25,760
{\an8}- Alors ?
- Tout va bien.
190
00:14:26,680 --> 00:14:28,120
{\an8}C'était un gros morceau.
191
00:14:28,320 --> 00:14:31,920
{\an8}Ca a pas été trÚs facile,
mais on s'est débrouillés.
192
00:14:32,120 --> 00:14:36,160
{\an8}Sors-le, je vais le mettre
dans une cage jusqu'Ă demain matin.
193
00:14:46,760 --> 00:14:48,120
{\an8}Tire-le par les bras.
194
00:14:48,840 --> 00:14:50,680
{\an8}SoulĂšve-le. Tire-le.
195
00:14:50,880 --> 00:14:53,000
{\an8}- Vas-y, toi.
- Laisse-moi faire.
196
00:14:53,200 --> 00:14:55,040
{\an8}- Prends l'autre cÎté.
- Tire.
197
00:14:55,240 --> 00:14:58,320
{\an8}- Le laisse pas tomber.
- Détache-lui les mains.
198
00:14:59,160 --> 00:15:00,160
{\an8}C'est bon ?
199
00:15:01,040 --> 00:15:03,240
{\an8}VoilĂ . Fais-le glisser doucement.
200
00:15:04,280 --> 00:15:05,880
{\an8}Tu crois qu'il dort ?
201
00:15:06,760 --> 00:15:08,480
{\an8}Ils gémissent d'effort.
202
00:15:08,680 --> 00:15:10,600
{\an8}...
203
00:15:10,800 --> 00:15:12,680
{\an8}Attention.
204
00:15:13,200 --> 00:15:14,600
{\an8}EnlĂšve la cagoule.
205
00:15:17,240 --> 00:15:18,840
{\an8}Son visage est froid.
206
00:15:19,880 --> 00:15:21,360
{\an8}Laisse-moi voir.
207
00:15:21,560 --> 00:15:23,440
{\an8}- C'est pas normal.
- Bouge-toi.
208
00:15:30,640 --> 00:15:33,320
{\an8}Debout.
- Mets-lui de l'eau sur la tronche.
209
00:15:37,040 --> 00:15:38,720
{\an8}Il ouvre un bidon.
210
00:15:38,920 --> 00:15:41,080
{\an8}Eau qui coule.
211
00:15:41,280 --> 00:15:44,480
{\an8}Réveille-toi, mon gars.
On dirait qu'il respire pas.
212
00:15:44,680 --> 00:15:46,400
{\an8}C'est pas possible, merde.
213
00:16:01,680 --> 00:16:03,000
{\an8}C'est pas possible.
214
00:16:08,000 --> 00:16:11,080
{\an8}Tu veux nous foutre
dans la merde, Hassan ?
215
00:16:16,040 --> 00:16:18,360
{\an8}Non, mais t'as tué le gars, bordel !
216
00:16:21,560 --> 00:16:23,440
{\an8}Tu vas tous nous faire coffrer
217
00:16:23,640 --> 00:16:25,200
{\an8}avec tes conneries !
218
00:16:25,400 --> 00:16:28,000
{\an8}C'est quoi, ce travail de débutant ?
219
00:16:28,200 --> 00:16:31,040
{\an8}Je comprends pas
ce qui s'est passé, patron.
220
00:16:31,240 --> 00:16:34,840
{\an8}Tu lui as foutu un sac
sur la tĂȘte, tu l'as Ă©touffĂ© !
221
00:16:38,560 --> 00:16:40,280
{\an8}On fait quoi de lui ?
222
00:16:42,600 --> 00:16:43,800
{\an8}Hein ?
223
00:16:44,000 --> 00:16:47,800
{\an8}Je vais le découper
en petits morceaux et tout balancer.
224
00:16:48,000 --> 00:16:48,880
{\an8}T'es con !
225
00:16:49,880 --> 00:16:53,480
{\an8}S'ils le retrouvent,
ils remonteront jusqu'Ă nous.
226
00:16:53,680 --> 00:16:55,720
{\an8}Pourquoi t'as amené ton fils ?
227
00:16:55,920 --> 00:16:59,360
{\an8}J'avais personne d'autre
pour m'aider, patron.
228
00:16:59,960 --> 00:17:02,240
{\an8}Putain... J'ai la tĂȘte qui tourne.
229
00:17:02,440 --> 00:17:04,440
{\an8}Respiration saccadée
230
00:17:12,480 --> 00:17:14,200
{\an8}Tu vas l'amener Ă M'jid.
231
00:17:17,280 --> 00:17:19,960
{\an8}Tu m'entends ?
- On va pas se taper la route
232
00:17:20,160 --> 00:17:21,560
{\an8}jusqu'Ă chez M'jid !
233
00:17:21,760 --> 00:17:22,880
{\an8}M'jid est fiable.
234
00:17:23,080 --> 00:17:26,640
{\an8}Enterre-le chez lui et
débarrasse-moi de cette merde !
235
00:17:27,360 --> 00:17:29,000
{\an8}Tu m'as compris, Hassan ?
236
00:17:29,480 --> 00:17:30,600
{\an8}Euh...
237
00:17:33,920 --> 00:17:35,520
{\an8}Tu donneras ça à M'jid.
238
00:17:37,720 --> 00:17:39,480
{\an8}EnlĂšve-moi cette merde !
239
00:17:40,720 --> 00:17:42,200
{\an8}Hassan ?
240
00:17:42,400 --> 00:17:45,720
{\an8}Termine ça avant l'aube,
sinon, on est foutus.
241
00:17:47,520 --> 00:17:49,920
{\an8}T'as vraiment merdé, mon vieux.
242
00:17:55,240 --> 00:17:57,400
{\an8}Tu devrais avoir honte de toi.
243
00:18:13,960 --> 00:18:15,400
{\an8}Il tire le frein Ă main.
244
00:18:16,120 --> 00:18:17,320
{\an8}Il soupire.
245
00:18:37,240 --> 00:18:39,400
{\an8}- Fais vite, s'il te plaĂźt.
- VoilĂ .
246
00:18:40,360 --> 00:18:42,000
{\an8}Tiens, garde le reste.
247
00:18:46,800 --> 00:18:47,880
{\an8}On va oĂč, lĂ ?
248
00:18:49,560 --> 00:18:51,680
{\an8}On va se débarrasser de lui.
249
00:18:52,200 --> 00:18:54,000
{\an8}On peut pas rester avec ça.
250
00:18:54,520 --> 00:18:57,280
{\an8}Tu l'as entendu...
- Tu veux en faire quoi ?
251
00:18:57,480 --> 00:19:00,240
{\an8}On l'emmĂšne chez M'jid,
comme il a demandé.
252
00:19:00,440 --> 00:19:02,520
{\an8}T'as disjoncté, papa.
253
00:19:02,720 --> 00:19:06,480
{\an8}Sortir de la ville avec ça dans
le coffre ? Avec les barrages ?
254
00:19:06,680 --> 00:19:09,480
{\an8}C'est trop risqué.
On va se faire avoir.
255
00:19:11,320 --> 00:19:13,800
{\an8}C'est quoi, la solution ?
On fait quoi ?
256
00:19:17,280 --> 00:19:21,440
{\an8}On arrivera jamais lĂ -bas sans
se faire prendre, on doit se rendre.
257
00:19:22,800 --> 00:19:23,800
{\an8}Il soupire.
258
00:19:24,920 --> 00:19:26,920
{\an8}ArrĂȘte de dire des conneries.
259
00:19:27,120 --> 00:19:28,320
{\an8}T'es devenu fou ?
260
00:19:29,680 --> 00:19:33,640
{\an8}Si on se rend, on finira en taule.
Et ta grand-mĂšre ?
261
00:19:33,840 --> 00:19:35,920
{\an8}On sera pas lĂ pour l'enterrer.
262
00:19:38,120 --> 00:19:39,240
{\an8}T'inquiĂšte, papa,
263
00:19:39,440 --> 00:19:42,000
{\an8}je vais me rendre
Ă la police tout seul.
264
00:19:42,200 --> 00:19:45,560
{\an8}Je dirai que c'était moi,
que personne m'a aidé.
265
00:19:45,760 --> 00:19:47,360
{\an8}- Ils vont avaler ça ?
- Oui.
266
00:19:47,560 --> 00:19:50,560
{\an8}Ils te frapperont
et tu cracheras le morceau.
267
00:19:53,000 --> 00:19:54,800
{\an8}Tu vas faire comme je te dis.
268
00:19:55,880 --> 00:19:59,800
{\an8}Tu vas rentrer Ă la maison,
et on n'était pas ensemble.
269
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
{\an8}Si on t'interroge,
on s'est pas vus de la soirée.
270
00:20:08,120 --> 00:20:10,040
{\an8}Je me suis gouré, t'es un gamin.
271
00:20:10,240 --> 00:20:12,480
{\an8}Un homme se serait
pas comporté ainsi.
272
00:20:14,720 --> 00:20:16,200
{\an8}La portiĂšre s'ouvre.
273
00:20:19,320 --> 00:20:20,440
{\an8}La portiĂšre claque.
274
00:20:20,640 --> 00:20:22,640
{\an8}Musique mélancolique
275
00:20:22,840 --> 00:21:07,000
{\an8}...
276
00:21:07,200 --> 00:21:08,280
{\an8}Stop !
277
00:21:08,480 --> 00:21:10,840
{\an8}- Il est vénÚre, le gars.
- ArrĂȘte-toi.
278
00:21:11,040 --> 00:21:12,640
{\an8}ArrĂȘte-toi !
279
00:21:13,440 --> 00:21:14,520
{\an8}Oh !
280
00:21:16,160 --> 00:21:17,280
{\an8}ArrĂȘte.
281
00:21:22,280 --> 00:21:24,440
{\an8}- Salut, M'jid.
- Bonsoir.
282
00:21:24,640 --> 00:21:25,960
{\an8}Comment tu vas ?
283
00:21:26,720 --> 00:21:27,720
{\an8}On se connaĂźt ?
284
00:21:27,920 --> 00:21:29,840
{\an8}- Tu me reconnais pas ?
- Non.
285
00:21:30,040 --> 00:21:32,680
{\an8}Hassan, je bosse avec Dib.
Tu me remets ?
286
00:21:32,880 --> 00:21:34,880
{\an8}Ah... Hassan ?
287
00:21:35,080 --> 00:21:37,120
{\an8}- Ouais.
- Ca va bien, toi ?
288
00:21:37,320 --> 00:21:39,360
{\an8}- Oui.
- Comment je peux t'aider ?
289
00:21:39,560 --> 00:21:43,120
{\an8}On a besoin d'un service.
Y a que toi qui peut nous aider.
290
00:21:43,320 --> 00:21:44,680
{\an8}Quel genre ?
291
00:21:49,320 --> 00:21:52,320
{\an8}Mmh... Viens m'expliquer.
On va à l'intérieur.
292
00:22:01,360 --> 00:22:04,080
{\an8}Je regrette, je marche plus
dans ces combines.
293
00:22:05,760 --> 00:22:09,800
{\an8}T'as eu un problĂšme pour celui
que Dib a enterré chez toi ?
294
00:22:10,000 --> 00:22:12,920
{\an8}Tout s'est bien passé, non ?
Là , ça sera pareil.
295
00:22:13,120 --> 00:22:17,480
{\an8}J'y ai planté un figuier
et il me donne de beaux fruits.
296
00:22:19,800 --> 00:22:22,960
{\an8}L'eau a coulé sous les ponts,
et depuis, j'ai changé.
297
00:22:24,800 --> 00:22:26,840
{\an8}Je fais plus ce genre de chose.
298
00:22:28,320 --> 00:22:29,200
{\an8}Ecoute.
299
00:22:29,400 --> 00:22:31,640
{\an8}Si tu nous donnes un coup de main...
300
00:22:32,360 --> 00:22:34,560
{\an8}on te paiera vraiment trĂšs bien.
301
00:22:34,760 --> 00:22:36,720
{\an8}T'as ma parole d'honneur.
302
00:22:36,920 --> 00:22:38,880
{\an8}L'argent m'intéresse plus.
303
00:22:39,840 --> 00:22:41,000
{\an8}Je veux la paix.
304
00:22:42,200 --> 00:22:45,040
{\an8}Je touche de l'argent
grĂące Ă l'antenne-relais.
305
00:22:46,640 --> 00:22:48,360
{\an8}Ca me suffit amplement.
306
00:22:50,960 --> 00:22:54,080
{\an8}J'ai fait de la route
pour venir jusqu'ici...
307
00:22:54,960 --> 00:22:57,640
{\an8}On a vraiment besoin de toi
et tu fais quoi ?
308
00:22:57,840 --> 00:22:59,640
{\an8}Tu nous laisses dans la merde.
309
00:23:02,120 --> 00:23:03,640
{\an8}Désolé, je peux pas.
310
00:23:05,800 --> 00:23:07,960
{\an8}T'arrĂȘteras quand tes conneries ?
311
00:23:08,160 --> 00:23:11,200
{\an8}Maintenant, en plus,
t'entraĂźnes ton fils avec toi.
312
00:23:13,360 --> 00:23:17,080
{\an8}Je suis venu pour que tu m'aides,
pas pour que tu m'enfonces.
313
00:23:23,720 --> 00:23:25,240
{\an8}Personne peut t'aider ?
314
00:23:26,640 --> 00:23:29,440
{\an8}Trouve un endroit
et enterre-le, mais sans moi.
315
00:23:30,600 --> 00:23:34,400
{\an8}Les paysans du coin ont vendu
leurs terres pour aller en ville.
316
00:23:34,600 --> 00:23:38,280
{\an8}Trouvez un endroit dans les champs
et enterrez votre cadavre.
317
00:23:54,920 --> 00:23:57,840
{\an8}Tenez, prenez quelques figues
pour passer la nuit.
318
00:23:58,040 --> 00:23:59,440
{\an8}VoilĂ une pelle.
319
00:23:59,640 --> 00:24:02,280
{\an8}Le chemin lĂ -bas mĂšne
à des terres isolées.
320
00:24:03,880 --> 00:24:06,760
{\an8}Mets les figues derriĂšre,
sans ouvrir le coffre.
321
00:24:06,960 --> 00:24:08,280
{\an8}Hassan démarre.
322
00:24:17,000 --> 00:24:20,080
{\an8}Regarde si tu vois un fossé
ou un dénivelé.
323
00:24:20,280 --> 00:24:21,920
{\an8}On creuse, on l'enterre...
324
00:24:22,840 --> 00:24:24,920
{\an8}et on oublie toute cette merde.
325
00:24:26,120 --> 00:24:28,800
{\an8}Comment on va creuser ?
T'as vu la terre ?
326
00:24:29,000 --> 00:24:32,320
{\an8}Avec une pelle, on fera rien,
il nous faut une pioche.
327
00:24:38,800 --> 00:24:40,640
{\an8}Qu'est-ce qu'il fout lĂ , lui ?
328
00:24:45,680 --> 00:24:47,320
{\an8}Y manquait plus que ça...
329
00:24:50,360 --> 00:24:52,760
{\an8}Klaxon
330
00:24:54,320 --> 00:24:58,520
{\an8}T'es pas bien de klaxonner ?
Tu veux qu'on se fasse capter ?
331
00:24:59,560 --> 00:25:02,440
{\an8}Je sais pas si c'est
un Ăąne ou un djinn.
332
00:25:03,440 --> 00:25:06,560
{\an8}Les esprits peuvent prendre
l'apparence d'un animal.
333
00:25:16,000 --> 00:25:17,120
{\an8}Hassan souffle.
334
00:25:18,520 --> 00:25:19,640
{\an8}...
335
00:25:21,200 --> 00:25:22,200
{\an8}Allez.
336
00:25:24,040 --> 00:25:25,080
{\an8}Allez.
337
00:25:25,280 --> 00:25:26,360
{\an8}Tire-toi.
338
00:25:50,800 --> 00:25:51,800
{\an8}Un puits !
339
00:25:57,960 --> 00:25:58,960
{\an8}Descends.
340
00:25:59,600 --> 00:26:00,640
{\an8}DĂ©pĂȘche.
341
00:26:00,840 --> 00:26:03,480
{\an8}Tu te remues ? Tu m'aides ?
- A faire quoi ?
342
00:26:03,680 --> 00:26:05,600
{\an8}A me débarrasser du corps.
343
00:26:05,800 --> 00:26:09,840
{\an8}Si tu le jettes dans le puits,
ça va puer et attirer l'attention.
344
00:26:10,040 --> 00:26:13,120
{\an8}Elle craint, ton idée.
Je veux pas me faire prendre.
345
00:26:13,320 --> 00:26:17,320
{\an8}Le puits est profond,
y a pas de risque, il va couler.
346
00:26:17,520 --> 00:26:19,640
{\an8}- Ecoute-moi.
- Va ouvrir le puits
347
00:26:19,840 --> 00:26:21,560
{\an8}et ferme-la, emmerdeur !
348
00:26:41,920 --> 00:26:42,920
{\an8}Super...
349
00:26:43,560 --> 00:26:45,880
{\an8}Ton puits est rempli de pierres.
350
00:26:49,560 --> 00:26:51,480
{\an8}Il ne nous reste qu'Ă creuser.
351
00:26:52,240 --> 00:26:53,840
{\an8}La terre est trop dure.
352
00:26:54,720 --> 00:26:55,360
{\an8}Il soupire.
353
00:26:59,160 --> 00:27:00,840
{\an8}Je prends la pelle.
354
00:27:08,200 --> 00:27:09,520
{\an8}Allez, on y va.
355
00:27:09,720 --> 00:27:11,360
{\an8}On peut essayer ici.
356
00:27:14,560 --> 00:27:15,440
{\an8}Creuse, toi.
357
00:27:15,640 --> 00:27:17,360
{\an8}- Tu vas faire quoi ?
- Rien.
358
00:27:18,400 --> 00:27:21,160
{\an8}Hassan creuse.
359
00:27:50,000 --> 00:27:51,680
{\an8}Issam, arrĂȘte.
360
00:27:51,880 --> 00:27:53,000
{\an8}ArrĂȘte.
361
00:27:54,120 --> 00:27:56,520
{\an8}Y a un gosse en dessous du rocher.
362
00:27:56,720 --> 00:27:57,760
{\an8}Tu le vois ?
363
00:27:58,600 --> 00:28:00,320
{\an8}- OĂč ?
- En dessous du rocher.
364
00:28:00,520 --> 00:28:01,520
{\an8}Regarde.
365
00:28:02,200 --> 00:28:05,120
{\an8}- Je vois rien.
- T'es aveugle ou quoi ? LĂ !
366
00:28:06,160 --> 00:28:10,360
{\an8}La fatigue te joue des tours.
Un gosse, ici, en pleine nuit...
367
00:28:10,560 --> 00:28:14,680
{\an8}T'as eu une hallucination.
- Il était là , je te dis.
368
00:28:18,680 --> 00:28:20,400
{\an8}Grognements
- Merde, un chien.
369
00:28:20,600 --> 00:28:22,280
{\an8}Hassan souffle.
370
00:28:23,960 --> 00:28:25,920
{\an8}Aboiements
371
00:28:26,120 --> 00:28:28,560
{\an8}...
372
00:28:28,760 --> 00:28:29,560
{\an8}HĂ© !
373
00:28:29,760 --> 00:28:32,680
{\an8}C'est les paysans.
On retourne dans la voiture.
374
00:28:32,880 --> 00:28:33,920
{\an8}Vas-y !
375
00:28:34,120 --> 00:28:36,120
{\an8}Cris indistincts au loin
376
00:28:36,320 --> 00:28:40,440
{\an8}...
377
00:28:40,640 --> 00:28:42,680
{\an8}- On se casse.
- Ils nous suivent ?
378
00:28:44,600 --> 00:28:47,440
{\an8}Tu les vois ?
- Je les vois plus, mais accélÚre.
379
00:28:47,640 --> 00:28:50,600
{\an8}Aboiements au loin
380
00:28:52,200 --> 00:28:53,400
{\an8}AccélÚre.
381
00:28:53,600 --> 00:28:55,040
{\an8}AccélÚre, putain !
382
00:28:55,240 --> 00:28:56,960
{\an8}Fais demi-tour, ils sont lĂ !
383
00:28:57,160 --> 00:28:58,520
{\an8}Evite-le, accélÚre !
384
00:28:58,720 --> 00:29:00,160
{\an8}Dégage !
385
00:29:00,360 --> 00:29:02,600
{\an8}- ArrĂȘtez-vous !
- Il fait quoi ?
386
00:29:02,800 --> 00:29:05,680
{\an8}T'es dingue ou quoi ? Bouge !
387
00:29:05,880 --> 00:29:07,000
{\an8}Papa, accélÚre !
388
00:29:07,200 --> 00:29:09,120
{\an8}- Attrapez-les !
- Roule, putain !
389
00:29:09,320 --> 00:29:10,520
{\an8}Faut les semer !
390
00:29:11,880 --> 00:29:13,000
{\an8}J'en reviens pas.
391
00:29:13,200 --> 00:29:16,320
{\an8}Ils se sont jetés sur nous
comme des bĂȘtes enragĂ©es.
392
00:29:16,520 --> 00:29:18,320
{\an8}Ils sortent d'oĂč, ces types ?
393
00:29:21,560 --> 00:29:22,880
{\an8}Ils nous ont attaqués.
394
00:29:23,080 --> 00:29:24,720
{\an8}Attention, y a un ravin !
395
00:29:24,920 --> 00:29:26,680
{\an8}Coup de frein
396
00:29:26,880 --> 00:29:28,080
{\an8}ArrĂȘte la voiture.
397
00:29:29,720 --> 00:29:32,960
{\an8}- La route est lĂ -bas.
- On passe, faut les distancer.
398
00:29:34,160 --> 00:29:35,800
{\an8}Plus vite ! Démarre !
399
00:29:37,480 --> 00:29:41,160
{\an8}Faut se casser d'ici au plus vite.
C'est des tarés.
400
00:29:41,360 --> 00:29:43,640
{\an8}S'ils nous rattrapent,
on est foutus.
401
00:29:44,720 --> 00:29:45,760
{\an8}Regarde
402
00:29:45,960 --> 00:29:48,120
{\an8}s'ils nous suivent encore.
403
00:29:50,480 --> 00:29:52,480
{\an8}Non, je vois personne.
404
00:29:59,080 --> 00:30:02,360
{\an8}Prends ce chemin, Ă gauche.
Il mĂšne Ă la route principale.
405
00:30:02,560 --> 00:30:03,880
{\an8}Y a personne, lĂ .
406
00:30:04,080 --> 00:30:05,640
{\an8}Non, je vois que dalle.
407
00:30:28,880 --> 00:30:30,640
{\an8}Me dis pas qu'elle va caler.
408
00:30:35,120 --> 00:30:35,760
{\an8}Sérieux ?
409
00:30:35,960 --> 00:30:37,840
{\an8}Quelle caisse de merde !
410
00:30:38,040 --> 00:30:40,000
{\an8}Le moteur patine.
411
00:30:40,920 --> 00:30:42,120
{\an8}Tu trouves pas
412
00:30:42,320 --> 00:30:43,600
{\an8}que ça sent le brûlé ?
413
00:30:49,040 --> 00:30:52,520
{\an8}Il s'ouvre comment, ce capot ?
Je sais pas accéder au moteur.
414
00:30:54,440 --> 00:30:56,000
{\an8}Je crois que j'ai trouvé.
415
00:30:59,040 --> 00:31:00,480
{\an8}Il faut soulever un truc.
416
00:31:05,760 --> 00:31:08,200
{\an8}Oh non... Fait chier !
417
00:31:17,920 --> 00:31:20,320
{\an8}Je savais qu'on aurait
que des emmerdes.
418
00:31:20,520 --> 00:31:22,240
{\an8}Elle porte la poisse.
419
00:31:22,440 --> 00:31:25,040
{\an8}Qu'est-ce qu'on va faire ?
- La pousser.
420
00:31:52,240 --> 00:31:54,160
{\an8}C'est une station-service.
421
00:31:59,840 --> 00:32:02,560
{\an8}- Va voir s'il y a quelqu'un.
- D'accord.
422
00:32:04,400 --> 00:32:07,960
{\an8}Musique inquiétante
423
00:32:08,160 --> 00:32:21,760
{\an8}...
424
00:32:21,960 --> 00:32:24,640
{\an8}- Bonsoir, monsieur.
- Qu'est-ce que tu veux ?
425
00:32:26,520 --> 00:32:28,680
{\an8}Vous auriez un bidon d'eau ?
426
00:32:28,880 --> 00:32:31,680
{\an8}- Un bidon d'eau ?
- On est en panne.
427
00:32:31,880 --> 00:32:33,800
{\an8}Le moteur a surchauffé.
428
00:32:34,360 --> 00:32:36,880
{\an8}Sors de chez moi.
Qui t'a dit d'entrer ?
429
00:32:37,080 --> 00:32:39,440
{\an8}- On veut juste de l'eau.
- Que fais-tu lĂ ?
430
00:32:39,640 --> 00:32:41,400
{\an8}On est tombé en panne.
431
00:32:41,600 --> 00:32:43,840
{\an8}Filez-moi de la flotte
et on s'en va.
432
00:32:49,600 --> 00:32:50,520
{\an8}De l'eau.
433
00:32:52,600 --> 00:32:53,440
{\an8}Tiens.
434
00:32:54,480 --> 00:32:56,560
{\an8}Merci. On s'en va
dans une minute.
435
00:33:00,960 --> 00:33:01,800
{\an8}J'ai ce qu'il faut.
436
00:33:02,000 --> 00:33:04,720
{\an8}Elle fonctionne pas,
cette station-service.
437
00:33:04,920 --> 00:33:07,640
{\an8}- On va mettre de l'eau.
- T'as trouvĂ© ça oĂč ?
438
00:33:07,840 --> 00:33:09,360
{\an8}J'ai demandé au gars.
439
00:33:16,000 --> 00:33:17,120
{\an8}Fais diversion.
440
00:33:17,320 --> 00:33:19,480
{\an8}Grouille !
- OK.
441
00:33:19,680 --> 00:33:21,280
{\an8}- Bonsoir, mon frĂšre.
- Ca va ?
442
00:33:21,480 --> 00:33:24,680
{\an8}- Oui, je te rassure.
- Que foutez-vous ici ?
443
00:33:24,880 --> 00:33:28,680
{\an8}Rien. On faisait un peu de route
et on est tombé en panne.
444
00:33:29,320 --> 00:33:31,640
{\an8}Vous savez comment c'est.
445
00:33:31,840 --> 00:33:33,560
{\an8}Je vais essayer de redémarrer.
446
00:33:34,800 --> 00:33:35,600
{\an8}Vas-y.
447
00:33:42,640 --> 00:33:43,560
{\an8}Alors ?
448
00:33:43,760 --> 00:33:45,520
{\an8}Le moteur patine.
449
00:33:45,720 --> 00:33:48,360
{\an8}...
450
00:33:52,400 --> 00:33:53,960
{\an8}...
451
00:33:55,840 --> 00:33:57,200
{\an8}...
452
00:33:57,400 --> 00:34:00,600
{\an8}- Il me fait flipper, ce mec.
- Il a l'air possédé.
453
00:34:00,800 --> 00:34:01,760
{\an8}...
454
00:34:01,960 --> 00:34:05,960
{\an8}Il faut ĂȘtre cinglĂ© pour vivre seul
dans une station abandonnée.
455
00:34:08,480 --> 00:34:10,400
{\an8}...
456
00:34:14,720 --> 00:34:15,880
{\an8}Essaie encore.
457
00:34:19,520 --> 00:34:21,160
{\an8}...
458
00:34:22,560 --> 00:34:24,080
{\an8}...
459
00:34:24,280 --> 00:34:25,600
{\an8}Il est passĂ© oĂč ?
460
00:34:28,960 --> 00:34:30,960
{\an8}Il était assis sur la chaise.
461
00:34:31,160 --> 00:34:32,600
{\an8}Il s'est volatilisé.
462
00:34:34,640 --> 00:34:37,040
{\an8}Vas-y, réessaie.
Il a dĂ» rentrer.
463
00:34:37,240 --> 00:34:38,960
{\an8}...
464
00:34:39,160 --> 00:34:41,040
{\an8}*Appel Ă la priĂšre en arabe
465
00:34:41,240 --> 00:34:43,120
{\an8}...
466
00:34:43,320 --> 00:34:45,720
{\an8}Qu'est-ce qu'il fout lĂ -haut ?
467
00:34:45,920 --> 00:34:58,240
{\an8}...
468
00:34:58,440 --> 00:35:01,920
{\an8}Démarre, démarre, démarre,
démarre, démarre.
469
00:35:02,120 --> 00:35:03,640
{\an8}Le moteur démarre.
470
00:35:03,840 --> 00:35:06,680
{\an8}VoilĂ , c'est bon.
- Allez, bouge. On se tire.
471
00:35:06,880 --> 00:35:08,040
{\an8}...
472
00:35:08,240 --> 00:35:10,360
{\an8}Ca craint ici.
473
00:35:10,560 --> 00:35:15,360
{\an8}...
474
00:35:21,600 --> 00:35:23,440
{\an8}Je sais ce qu'on va faire.
475
00:35:24,640 --> 00:35:27,680
{\an8}On va aller chez Larbi.
Il va nous sortir d'affaire.
476
00:35:29,680 --> 00:35:32,840
{\an8}Chez Larbi, dans la médina ?
C'est trop risqué.
477
00:35:33,040 --> 00:35:34,240
{\an8}ArrĂȘte de critiquer.
478
00:35:34,440 --> 00:35:38,160
{\an8}C'est quoi, ta solution ?
Tu me casses la tĂȘte.
479
00:35:45,680 --> 00:35:47,880
{\an8}Tu m'as dit
que ce serait une bricole,
480
00:35:48,080 --> 00:35:51,040
{\an8}Si j'avais su que c'était foireux,
je serais pas venu.
481
00:35:51,240 --> 00:35:54,840
{\an8}Ce qui est fait est fait.
Ca sert Ă rien de pleurnicher.
482
00:35:55,040 --> 00:35:56,960
{\an8}Il faut régler les problÚmes.
483
00:36:03,280 --> 00:36:05,480
{\an8}Merde. Un barrage.
Fais demi-tour.
484
00:36:05,680 --> 00:36:07,520
{\an8}Calme-toi. Stresse pas.
485
00:36:18,240 --> 00:36:18,960
{\an8}Putain !
486
00:36:30,400 --> 00:36:33,120
{\an8}- Bonsoir, monsieur.
- Bonsoir, monsieur l'agent.
487
00:36:33,320 --> 00:36:35,280
{\an8}Vos papiers,
s'il vous plaĂźt.
488
00:36:43,840 --> 00:36:45,000
{\an8}Vous ĂȘtes du coin ?
489
00:36:45,200 --> 00:36:46,600
{\an8}Non, monsieur l'agent.
490
00:36:46,800 --> 00:36:48,200
{\an8}Vous venez d'oĂč ?
491
00:36:48,400 --> 00:36:50,520
{\an8}J'étais chez un cousin
Ă la campagne.
492
00:36:50,720 --> 00:36:53,680
{\an8}L'un de ses fils est malade.
On leur a rendu visite.
493
00:36:56,880 --> 00:36:58,680
{\an8}- Et vous allez oĂč ?
- Pardon ?
494
00:36:58,880 --> 00:37:00,240
{\an8}Vous allez oĂč ?
495
00:37:00,440 --> 00:37:02,120
{\an8}On retourne en ville.
496
00:37:03,080 --> 00:37:04,200
{\an8}En ville ?
497
00:37:05,960 --> 00:37:33,200
{\an8}...
498
00:37:33,400 --> 00:37:34,080
{\an8}C'est quoi,
499
00:37:34,280 --> 00:37:35,440
{\an8}Ă l'arriĂšre ?
- Hein ?
500
00:37:35,640 --> 00:37:37,640
{\an8}- C'est quoi, Ă l'arriĂšre ?
- Rien.
501
00:37:40,600 --> 00:37:43,200
{\an8}- J'ai l'air d'un idiot ?
- Pas du tout.
502
00:37:44,120 --> 00:37:46,640
{\an8}Donnez-moi vos figues.
La nuit, ça creuse.
503
00:37:46,840 --> 00:37:48,360
{\an8}Les figues ?
504
00:37:49,760 --> 00:37:50,840
{\an8}Bien sûr.
505
00:37:55,320 --> 00:37:56,760
{\an8}Tenez, monsieur l'agent.
506
00:38:01,360 --> 00:38:04,320
{\an8}- Vos papiers.
- Merci. Passez une bonne nuit.
507
00:38:04,520 --> 00:38:05,320
{\an8}Bonne route.
508
00:38:10,000 --> 00:38:11,800
{\an8}Le moteur patine.
509
00:38:12,320 --> 00:38:13,960
{\an8}...
510
00:38:15,480 --> 00:38:19,240
{\an8}Il démarre.
511
00:38:33,000 --> 00:38:34,360
{\an8}Nom de Dieu...
512
00:38:42,560 --> 00:38:44,680
{\an8}C'est pas une bonne idée
d'aller chez Larbi.
513
00:38:44,880 --> 00:38:46,560
{\an8}Change de disque.
514
00:38:47,280 --> 00:38:49,680
{\an8}Il faut régler ça.
Un point c'est tout.
515
00:38:51,880 --> 00:38:53,080
{\an8}Salut, mon frĂšre. Ca va ?
516
00:38:53,280 --> 00:38:54,760
{\an8}- Salut. Entrez.
- Merci.
517
00:38:56,840 --> 00:38:58,360
{\an8}Brouhaha
518
00:38:58,560 --> 00:39:02,480
{\an8}...
519
00:39:02,680 --> 00:39:05,320
{\an8}Salut, les amis.
Vous avez vu Larbi ?
520
00:39:05,520 --> 00:39:07,040
{\an8}- Larbi qui ?
- Le pĂȘcheur.
521
00:39:07,240 --> 00:39:09,680
{\an8}Larbi le marin ? Il est lĂ -bas.
522
00:39:09,880 --> 00:39:11,440
{\an8}- A l'intérieur ?
- Au fond.
523
00:39:11,640 --> 00:39:12,720
{\an8}OK. Merci.
524
00:39:12,920 --> 00:39:35,360
{\an8}...
525
00:39:35,560 --> 00:39:36,280
{\an8}Larbi ?
526
00:39:36,480 --> 00:39:39,120
{\an8}Salut, Larbi.
Tu me reconnais pas ?
527
00:39:39,320 --> 00:39:41,040
{\an8}- Je te connais pas.
- C'est Hassan.
528
00:39:41,240 --> 00:39:43,320
{\an8}- C'est qui, Hassan ?
- T'es sérieux ?
529
00:39:43,520 --> 00:39:44,800
{\an8}- Ouais.
- Viens.
530
00:39:45,000 --> 00:39:48,160
{\an8}- J'irai nulle part avec toi.
- J'ai un boulot pour toi.
531
00:39:48,360 --> 00:39:51,160
{\an8}- De quoi tu parles ?
- J'ai un truc Ă te proposer.
532
00:39:51,360 --> 00:39:53,880
{\an8}T'as assez bu. Pose ça.
- Je veux finir ça.
533
00:39:54,080 --> 00:39:57,280
{\an8}- Pas le temps.
- Laisse-moi finir et je viens.
534
00:39:57,480 --> 00:40:00,040
{\an8}Viens. Je t'achĂšterai
une autre bouteille.
535
00:40:00,240 --> 00:40:03,800
{\an8}- Laisse-moi finir celle-lĂ .
- T'en boiras une autre.
536
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
{\an8}Tu pars sans payer ?
537
00:40:05,200 --> 00:40:06,960
{\an8}Larbi, oĂč tu vas ?
538
00:40:07,760 --> 00:40:09,640
{\an8}- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Il faut payer.
539
00:40:09,840 --> 00:40:11,320
{\an8}- Combien ?
- 300 dirhams.
540
00:40:11,520 --> 00:40:13,320
{\an8}Quoi ? Combien je te dois ?
541
00:40:13,520 --> 00:40:15,760
{\an8}- VoilĂ tes 300 dirhams.
- Et le pourboire ?
542
00:40:15,960 --> 00:40:17,480
{\an8}C'est ça, j'ai oublié.
543
00:40:17,680 --> 00:40:19,880
{\an8}Demain, je te rembourse.
544
00:40:20,080 --> 00:40:23,040
{\an8}Je prends ma barque, je pĂȘche
et je te rembourse.
545
00:40:23,240 --> 00:40:26,720
{\an8}Ca marche. J'ai compris.
Tu me rembourses.
546
00:40:26,920 --> 00:40:31,440
{\an8}Je pĂȘche les poissons
et je te rembourse les 300 dirhams.
547
00:40:31,640 --> 00:40:33,600
{\an8}Fatiha.
T'as pas un truc ?
548
00:40:33,800 --> 00:40:36,520
{\an8}- Il a quoi ?
- Il a simplement trop bu.
549
00:40:36,720 --> 00:40:38,680
{\an8}Il me faut un truc
pour le réveiller,
550
00:40:38,880 --> 00:40:40,960
{\an8}pour lui donner
un coup de fouet.
551
00:40:41,160 --> 00:40:42,720
{\an8}Je me sens trĂšs bien.
552
00:40:42,920 --> 00:40:45,200
{\an8}Il tombe en arriĂšre.
Tiens sa tĂȘte.
553
00:40:45,400 --> 00:40:47,760
{\an8}- Tiens lĂ , toi.
- ArrĂȘte de faire chier.
554
00:40:48,840 --> 00:40:52,800
{\an8}Tiens. Fais-lui avaler ça.
Ca lui remettra les idées en place.
555
00:40:53,000 --> 00:40:53,920
{\an8}Je veux pas ça !
556
00:40:54,120 --> 00:40:57,560
{\an8}C'est un mélange d'herbes.
C'est presque comme de l'alcool.
557
00:40:57,760 --> 00:41:00,120
{\an8}Bois, vas-y. Bois, bois, bois.
558
00:41:00,320 --> 00:41:00,920
{\an8}VoilĂ .
559
00:41:01,120 --> 00:41:03,760
{\an8}Je me souviens de toi.
Je te connais.
560
00:41:03,960 --> 00:41:06,440
{\an8}Propos indistincts
561
00:41:06,640 --> 00:41:08,960
{\an8}On a partagé plein de choses.
Bois.
562
00:41:09,160 --> 00:41:14,320
{\an8}Il faut que tu boives.
- SincĂšrement, t'es un bon gars.
563
00:41:14,520 --> 00:41:17,800
{\an8}Moi aussi, je t'aime bien.
Mais tu dois boire.
564
00:41:18,000 --> 00:41:20,440
{\an8}Une gorgée. Vas-y, bois.
565
00:41:21,960 --> 00:41:24,440
{\an8}VoilĂ . J'ai la tĂȘte qui tourne
Ă cause de toi.
566
00:41:24,640 --> 00:41:26,440
{\an8}Désolé.
Je voulais pas t'embĂȘter.
567
00:41:26,640 --> 00:41:28,480
{\an8}Fatiha, tu as de la bissara ?
568
00:41:28,680 --> 00:41:31,040
{\an8}Ca fait 20 ans
que je navigue en mer.
569
00:41:31,240 --> 00:41:33,000
{\an8}J'y ai passé
quasi tous les jours.
570
00:41:33,200 --> 00:41:34,680
{\an8}Elle est super chaude.
571
00:41:34,880 --> 00:41:35,560
{\an8}J'arrive.
572
00:41:35,760 --> 00:41:37,200
{\an8}Ca va lui faire du bien.
573
00:41:37,400 --> 00:41:38,960
{\an8}Le Maroc m'a tout appris.
574
00:41:39,160 --> 00:41:41,160
{\an8}Tiens. Bois doucement.
C'est chaud.
575
00:41:41,360 --> 00:41:44,000
{\an8}C'est lui qui m'a tout appris.
576
00:41:44,200 --> 00:41:45,640
{\an8}Bois. Vas-y.
577
00:41:46,360 --> 00:41:47,120
{\an8}C'est bien.
578
00:41:47,320 --> 00:41:49,320
{\an8}Ca va te remettre
d'aplomb.
579
00:41:49,520 --> 00:41:52,360
{\an8}- Je me sens en pleine forme.
- Ca fait du bien.
580
00:41:52,560 --> 00:41:55,520
{\an8}Je le savais.
Tiens, allume-toi une cigarette.
581
00:41:55,720 --> 00:41:57,640
{\an8}Donne-moi
une bonne cigarette.
582
00:41:59,120 --> 00:42:03,440
{\an8}Combien on en a pĂȘchĂ©, des sardes,
des dorades, des rascasses ?
583
00:42:03,640 --> 00:42:06,560
{\an8}- Allez, viens.
- Il s'arrĂȘte jamais ?
584
00:42:06,760 --> 00:42:09,800
{\an8}J'ai vendu des tonnes
et des tonnes de poisson.
585
00:42:10,480 --> 00:42:13,120
{\an8}Des tonnes. Je vous mens pas.
Des tonnes.
586
00:42:18,040 --> 00:42:20,920
{\an8}Et tout partait.
Il restait plus rien.
587
00:42:21,120 --> 00:42:23,600
{\an8}Tu comptes faire quoi ?
Il est Ă la masse.
588
00:42:23,800 --> 00:42:26,040
{\an8}- Ferme-la.
- Ils se l'arrachaient.
589
00:42:27,680 --> 00:42:29,920
{\an8}J'ai une marchandise sur les bras.
590
00:42:31,440 --> 00:42:33,320
{\an8}Aide-moi à m'en débarrasser.
591
00:42:33,960 --> 00:42:35,920
{\an8}Y a que toi qui peux
me sortir d'affaire.
592
00:42:36,120 --> 00:42:37,240
{\an8}T'as bien fait
593
00:42:37,440 --> 00:42:39,480
{\an8}de venir me voir.
Tu me files combien ?
594
00:42:39,680 --> 00:42:41,440
{\an8}Je fais ce que tu veux.
595
00:42:41,640 --> 00:42:45,120
{\an8}T'en fais pas. Je t'ai dĂ©jĂ
fait bosser sans te payer ?
596
00:42:45,320 --> 00:42:48,840
{\an8}T'en fais pas.
- Je gagne ma vie comme ça.
597
00:42:49,040 --> 00:42:51,480
{\an8}Je fais ça pour nourrir mes enfants,
598
00:42:51,680 --> 00:42:54,440
{\an8}qu'ils fassent des études,
des doctorats.
599
00:42:54,640 --> 00:42:56,720
{\an8}Comme ça, ils prendront
soin de moi, un jour.
600
00:42:56,920 --> 00:43:00,120
{\an8}Je pourrais me reposer
auprĂšs de ma vieille femme.
601
00:43:00,320 --> 00:43:02,320
{\an8}- Je comprends.
- Et profiter de la vie.
602
00:43:02,520 --> 00:43:05,160
{\an8}Nos enfants prendront soin de nous.
603
00:43:05,360 --> 00:43:08,440
{\an8}Ils seront aux petits soins.
- Repose-toi un peu.
604
00:43:08,640 --> 00:43:11,800
{\an8}Il faut que tu sois en forme
pour faire le boulot.
605
00:43:12,000 --> 00:43:13,760
{\an8}- Dis-moi quand on arrive.
- D'accord.
606
00:43:13,960 --> 00:43:15,120
{\an8}On fait comme ça.
607
00:43:18,000 --> 00:44:04,800
{\an8}...
608
00:44:05,000 --> 00:44:06,280
{\an8}Elle est oĂč, la barque ?
609
00:44:06,480 --> 00:44:09,040
{\an8}- Juste lĂ .
- La mienne, c'est celle-lĂ .
610
00:44:09,240 --> 00:44:11,680
{\an8}Tu vois celle avec la bande rouge ?
- Oui.
611
00:44:11,880 --> 00:44:14,400
{\an8}C'est la mienne.
Charge la marchandise.
612
00:44:15,440 --> 00:44:17,800
{\an8}- Y a pas de marchandise.
- Que fait-on lĂ ?
613
00:44:18,000 --> 00:44:20,640
{\an8}Ecoute-moi.
Tu vas me sortir du pétrin.
614
00:44:20,840 --> 00:44:22,720
{\an8}- Tu veux quoi ?
- Je te montre.
615
00:44:43,240 --> 00:44:46,720
{\an8}Hassan ! C'est une ùme, ça.
C'est un enfant de Dieu.
616
00:44:46,920 --> 00:44:48,640
{\an8}Tu veux que j'aille en enfer ?
617
00:44:48,840 --> 00:44:50,760
{\an8}Il va
nous faire repérer.
618
00:44:50,960 --> 00:44:53,680
{\an8}- Tu me veux du mal.
- Parle moins fort.
619
00:44:53,880 --> 00:44:55,920
{\an8}Pourquoi tu veux
me mĂȘler à ça ?
620
00:45:00,880 --> 00:45:02,880
{\an8}Ecoute-moi bien.
T'y es pour rien.
621
00:45:03,080 --> 00:45:04,040
{\an8}Non.
622
00:45:05,600 --> 00:45:07,360
{\an8}Mais il doit disparaĂźtre.
623
00:45:07,560 --> 00:45:09,560
{\an8}Alors on va le jeter Ă la mer.
624
00:45:10,280 --> 00:45:12,720
{\an8}A cette heure-ci,
personne ne nous verra.
625
00:45:12,920 --> 00:45:15,680
{\an8}Ca restera entre toi, mon fils,
moi et Dieu.
626
00:45:15,880 --> 00:45:17,280
{\an8}Je suis pas un criminel.
627
00:45:18,880 --> 00:45:20,160
{\an8}Fais-le pour mon fils.
628
00:45:20,360 --> 00:45:22,320
{\an8}Regarde-le.
Il est encore si jeune.
629
00:45:22,520 --> 00:45:25,240
{\an8}Tu veux que sa vie soit gùchée
à cause de ça ?
630
00:45:25,440 --> 00:45:27,520
{\an8}Il risque perpĂšte
si on se fait prendre.
631
00:45:29,400 --> 00:45:30,880
{\an8}- Mais...
- Tu veux du fric ?
632
00:45:31,080 --> 00:45:32,440
{\an8}Je vais t'en donner plein.
633
00:45:32,640 --> 00:45:34,880
{\an8}Mais aide-moi
à me débarrasser de lui.
634
00:45:35,880 --> 00:45:37,880
{\an8}Il lui est arrivé quoi ?
635
00:45:38,080 --> 00:45:40,160
{\an8}Je l'ai pas tué. OK ?
Je le jure.
636
00:45:40,360 --> 00:45:43,400
{\an8}- Comment il est mort ?
- Il s'est étouffé.
637
00:45:43,600 --> 00:45:45,440
{\an8}- Tout seul ?
- C'est la vérité.
638
00:45:46,800 --> 00:45:49,360
{\an8}On l'a pas tué.
On est pas des meurtriers.
639
00:45:49,560 --> 00:45:50,800
{\an8}Vous l'avez lavé ?
640
00:45:51,000 --> 00:45:52,240
{\an8}Parle moins fort.
641
00:45:52,440 --> 00:45:54,040
{\an8}- Vous l'avez lavé ?
- Bon Dieu...
642
00:45:54,240 --> 00:45:55,560
{\an8}Je suis musulman.
643
00:45:56,120 --> 00:45:58,800
{\an8}Tu vas me payer, hein ?
- Je t'ai déjà menti ?
644
00:45:59,000 --> 00:46:01,520
{\an8}- T'as le fric ?
- Je te le promets.
645
00:46:01,720 --> 00:46:05,200
{\an8}- J'accepte de t'aider.
- Y a zéro embrouille.
646
00:46:05,400 --> 00:46:08,560
{\an8}Je le jure devant Dieu.
Je t'en supplie, aide-nous.
647
00:46:11,920 --> 00:46:15,200
{\an8}Doucement, doucement.
Vous allez abĂźmer le corps.
648
00:46:15,960 --> 00:46:17,160
{\an8}Faites attention.
649
00:46:20,520 --> 00:46:22,840
{\an8}Sortez-le.
Je vous attends Ă la barque.
650
00:46:23,040 --> 00:46:24,480
{\an8}DĂ©pĂȘchez-vous.
651
00:46:35,280 --> 00:46:37,560
{\an8}Il faut plus de poids
pour qu'il coule.
652
00:46:37,760 --> 00:46:40,440
{\an8}Allez chercher quelque chose.
Prends ça.
653
00:46:42,800 --> 00:46:45,200
{\an8}Regarde dans la barque
s'il y a des trucs lourds.
654
00:46:48,120 --> 00:46:49,760
{\an8}Viens voir. Par ici.
655
00:46:49,960 --> 00:46:50,680
{\an8}J'ai trouvé.
656
00:46:50,880 --> 00:46:52,280
{\an8}Prends tout. DĂ©pĂȘche.
657
00:46:56,480 --> 00:46:58,000
{\an8}Allez. Allez !
658
00:46:58,200 --> 00:47:28,280
{\an8}...
659
00:47:28,480 --> 00:47:29,560
{\an8}Eh, Larbi.
660
00:47:30,920 --> 00:47:32,200
{\an8}Je monte avec toi ?
661
00:47:33,840 --> 00:47:36,360
{\an8}Non, pas la peine.
Je sais ce que je fais.
662
00:47:36,560 --> 00:47:39,160
{\an8}Je navigue sur cette barque
depuis toujours.
663
00:47:39,360 --> 00:47:41,480
{\an8}- Tu peux le jeter seul ?
- 10 minutes.
664
00:47:41,680 --> 00:47:43,120
{\an8}Je le balance et je reviens.
665
00:47:43,320 --> 00:47:45,640
{\an8}- T'y arriveras pas.
- Je suis pĂȘcheur.
666
00:47:45,840 --> 00:47:48,600
{\an8}- Il pĂšse une tonne.
- Non. Il va couler.
667
00:47:48,800 --> 00:47:52,320
{\an8}- Laisse-moi venir.
- N'insiste pas. C'est moi, le chef.
668
00:47:52,520 --> 00:47:54,880
{\an8}Je sais ce que je fais.
- C'était pour t'aider.
669
00:47:55,080 --> 00:47:57,200
{\an8}Ca va, Hassan.
Laisse-moi faire.
670
00:47:57,400 --> 00:48:56,160
{\an8}...
671
00:48:56,360 --> 00:48:58,880
{\an8}Il fait quoi ?
Il devrait ĂȘtre revenu.
672
00:49:00,520 --> 00:49:02,520
{\an8}Ca devait prendre 10 minutes.
673
00:49:15,360 --> 00:49:16,720
{\an8}Viens, Issam.
674
00:49:18,760 --> 00:49:22,200
{\an8}C'est pas sa barque, lĂ ?
J'entends pas le moteur.
675
00:49:26,440 --> 00:49:29,800
{\an8}T'as raison, c'est sa barque.
Mais je vois personne.
676
00:49:40,720 --> 00:49:41,800
{\an8}Y a que le cadavre.
677
00:49:42,840 --> 00:49:44,760
{\an8}Larbi ? Larbi ?
678
00:49:45,480 --> 00:49:47,480
{\an8}- Les poids sont plus lĂ .
- Larbi !
679
00:49:48,680 --> 00:49:49,840
{\an8}Larbi !
680
00:49:50,720 --> 00:49:51,880
{\an8}Larbi !
681
00:49:53,280 --> 00:49:54,320
{\an8}Larbi !
682
00:49:54,520 --> 00:49:57,040
{\an8}Ca sert Ă rien de l'appeler.
Viens m'aider.
683
00:50:06,160 --> 00:50:07,200
{\an8}Larbi !
684
00:50:07,400 --> 00:50:09,960
{\an8}Larbi ! Larbi !
- T'as perdu la tĂȘte ?
685
00:50:10,160 --> 00:50:13,000
{\an8}Tu crois qu'il va te répondre ?
Il est tombé.
686
00:50:13,200 --> 00:50:15,000
{\an8}Pourquoi tu gueules "Larbi" ?
687
00:50:15,200 --> 00:50:16,240
{\an8}C'est pas lui ?
688
00:50:16,440 --> 00:50:18,880
{\an8}On voit que dalle.
Aide-moi Ă tirer.
689
00:50:19,080 --> 00:50:21,840
{\an8}C'est ta faute
si on est dans la merde !
690
00:50:22,800 --> 00:50:25,720
{\an8}Viens pousser de ce cÎté !
On n'a pas le temps.
691
00:50:25,920 --> 00:50:27,320
{\an8}Larbi !
692
00:50:29,120 --> 00:50:32,680
{\an8}ArrĂȘte de gueuler !
Il va jamais revenir.
693
00:50:32,880 --> 00:50:35,080
{\an8}Je veux pas le laisser.
Il a dĂ» tomber.
694
00:50:35,280 --> 00:50:38,760
{\an8}Il a coulé, ton pote.
Il a dĂ» tomber avec les poids.
695
00:50:38,960 --> 00:50:41,840
{\an8}Il s'est noyé.
Tu croyais qu'il allait nager.
696
00:50:42,040 --> 00:50:43,320
{\an8}C'était un vieillard.
697
00:50:43,520 --> 00:50:45,880
{\an8}Et toi, tu lui laisses faire
le sale boulot.
698
00:50:46,080 --> 00:50:48,600
{\an8}Comme avec moi,
tu l'as entraßné dans ta merde.
699
00:50:48,800 --> 00:50:50,400
{\an8}Il se soûlait tranquille.
700
00:50:50,600 --> 00:50:55,000
{\an8}Le gars était défoncé,
et tu l'envoies en pleine mer.
701
00:50:55,200 --> 00:50:57,960
{\an8}C'est ta faute.
Et il y a les témoins du bar.
702
00:50:58,160 --> 00:51:00,240
{\an8}On va se faire choper
Ă cause de toi.
703
00:51:00,440 --> 00:51:04,280
{\an8}Tu voulais pas qu'on se rende,
et on a 2 morts sur la conscience.
704
00:51:04,480 --> 00:51:07,200
{\an8}Je t'ai suivi,
et t'as fait de moi un meurtrier.
705
00:51:07,400 --> 00:51:09,120
{\an8}Tu t'es jamais dit :
706
00:51:09,320 --> 00:51:12,160
{\an8}"C'est pas une bonne idée
d'impliquer mon fils."
707
00:51:12,360 --> 00:51:15,160
{\an8}Quel pÚre fait ça ?
Tu devrais avoir honte.
708
00:51:15,360 --> 00:52:24,040
{\an8}...
709
00:52:24,240 --> 00:52:25,680
{\an8}LĂšve-toi, papa. Viens.
710
00:52:26,360 --> 00:52:27,760
{\an8}Allez, viens.
711
00:52:27,960 --> 00:52:29,360
{\an8}On doit y aller. LĂšve-toi.
712
00:52:29,560 --> 00:52:30,840
{\an8}Laisse-moi tranquille.
713
00:52:31,040 --> 00:52:33,280
{\an8}- ArrĂȘte de pleurnicher.
- Laisse-moi.
714
00:52:33,480 --> 00:52:36,160
{\an8}Viens avec moi.
Faut qu'on remette le corps
715
00:52:36,360 --> 00:52:37,360
{\an8}dans la voiture.
716
00:52:41,840 --> 00:52:43,200
{\an8}Musique sombre
717
00:52:43,400 --> 00:53:15,120
{\an8}...
718
00:53:15,320 --> 00:53:16,960
{\an8}OĂč est-ce qu'on est ?
719
00:53:17,160 --> 00:53:18,640
{\an8}Pose pas de questions.
720
00:53:19,880 --> 00:53:21,160
{\an8}Attends-moi ici.
721
00:53:21,360 --> 00:53:23,040
{\an8}Tu vas pas Ă la police ?
722
00:53:25,840 --> 00:53:27,920
{\an8}Tu bouges pas de lĂ .
Je reviens.
723
00:53:38,360 --> 00:53:39,360
{\an8}Mon frĂšre.
724
00:53:40,200 --> 00:53:41,760
{\an8}- C'est qui ?
- C'est Issam.
725
00:53:41,960 --> 00:53:42,760
{\an8}Quel Issam ?
726
00:53:42,960 --> 00:53:45,480
{\an8}Issam de la médina.
Je viens voir Lghoul.
727
00:53:51,320 --> 00:53:54,360
{\an8}Musique hip-hop
728
00:53:54,560 --> 00:54:11,800
{\an8}...
729
00:54:12,000 --> 00:54:14,480
{\an8}Il rappe.
730
00:54:14,680 --> 00:54:20,600
{\an8}...
731
00:54:20,800 --> 00:54:22,800
{\an8}Acclamations
732
00:54:23,000 --> 00:54:24,280
{\an8}*- Merci. Merci.
733
00:54:24,480 --> 00:54:26,720
{\an8}Je vous kiffe.
Salut, les gars.
734
00:54:26,920 --> 00:54:31,240
{\an8}...
735
00:54:31,440 --> 00:54:33,280
{\an8}Issam, ça va ?
Tout va bien ?
736
00:54:33,480 --> 00:54:37,280
{\an8}Lghoul, je peux te parler
seul Ă seul ? C'est important.
737
00:54:37,480 --> 00:54:39,880
{\an8}Oui, pas de problĂšme.
On passe par lĂ .
738
00:54:40,080 --> 00:54:42,600
{\an8}Suis-moi.
Tu racontes quoi ?
739
00:54:42,800 --> 00:54:44,360
{\an8}Tu sais comment c'est.
740
00:54:44,560 --> 00:54:46,720
{\an8}Ton pÚre, ça va ?
Il est sorti de taule ?
741
00:54:46,920 --> 00:54:49,080
{\an8}- Il est sorti, oui.
- C'est bon, ça.
742
00:54:53,680 --> 00:54:55,000
{\an8}Hassan.
743
00:54:55,720 --> 00:54:56,720
{\an8}Hassan !
744
00:54:57,880 --> 00:54:59,160
{\an8}Laisse-moi te raconter
745
00:54:59,360 --> 00:55:01,960
{\an8}ce que ton vieil ami
a vécu au fond de la mer.
746
00:55:02,160 --> 00:55:05,080
{\an8}Les poissons, ils se planquent.
Toutes les espĂšces.
747
00:55:05,280 --> 00:55:07,600
{\an8}Ils sont fous, les poissons.
Tu piges ?
748
00:55:07,800 --> 00:55:10,560
{\an8}Tu vois Cousteau ?
Je te jure, mon mentor.
749
00:55:10,760 --> 00:55:12,160
{\an8}Elle lui a écrit une lettre.
750
00:55:12,360 --> 00:55:14,000
{\an8}Il lui a répondu et il a dit :
751
00:55:14,200 --> 00:55:17,080
{\an8}"Les sardines, écoute-les,
elles parlent."
752
00:55:18,080 --> 00:55:21,000
{\an8}Mais Cousteau, il est plus lĂ .
Il est mort.
753
00:55:21,200 --> 00:55:23,560
{\an8}Tu sais combien de poissons
je ramĂšne ?
754
00:55:24,520 --> 00:55:27,040
{\an8}30 tonnes,
rien qu'au port de Casa.
755
00:55:28,040 --> 00:55:30,880
{\an8}Moi, je connais
toutes les espĂšces de poissons.
756
00:55:31,640 --> 00:55:33,920
{\an8}Hassan,
tu vas me payer, hein ?
757
00:55:34,760 --> 00:55:37,000
{\an8}Je t'ai aidé.
Je l'ai fait pour toi.
758
00:55:37,200 --> 00:55:39,080
{\an8}Allez, donne-moi le fric.
759
00:55:39,280 --> 00:55:41,360
{\an8}C'est pour les études
de mes enfants.
760
00:55:41,560 --> 00:55:43,840
{\an8}Je veux qu'ils fassent
un doctorat.
761
00:55:59,640 --> 00:56:02,360
{\an8}Qu'est-ce qu'il veut, lui ?
Tu veux quoi ?
762
00:56:02,560 --> 00:56:03,920
{\an8}Juste un dirham.
763
00:56:05,640 --> 00:56:07,880
{\an8}J'ai pas de fric.
Allez, dégage.
764
00:56:09,480 --> 00:56:11,760
{\an8}S'il vous plaĂźt.
Personne veut m'aider.
765
00:56:11,960 --> 00:56:13,800
{\an8}Je t'ai déjà dit de dégager !
766
00:56:14,520 --> 00:56:16,400
{\an8}- J'ai faim, monsieur.
- Putain...
767
00:56:40,440 --> 00:56:41,920
{\an8}Eh, petit.
768
00:56:52,800 --> 00:56:53,800
{\an8}Tiens.
769
00:56:54,640 --> 00:56:56,360
{\an8}C'est tout ce que j'ai.
Prie pour moi.
770
00:56:56,560 --> 00:56:58,880
{\an8}Dieu vous bénisse,
vous et votre famille.
771
00:56:59,080 --> 00:57:01,560
{\an8}Tu me promets
que tu prieras pour moi ?
772
00:57:01,760 --> 00:57:03,360
{\an8}C'est promis, oui.
773
00:57:05,960 --> 00:57:08,000
{\an8}Que Dieu soit avec toi.
774
00:57:19,160 --> 00:57:20,920
{\an8}Il est gros, ton cadavre ?
775
00:57:23,240 --> 00:57:26,040
{\an8}Il est gros. Et lourd aussi.
776
00:57:26,240 --> 00:57:27,800
{\an8}Ca s'est passé quand ?
777
00:57:28,000 --> 00:57:29,520
{\an8}Y a pas trĂšs longtemps.
778
00:57:32,080 --> 00:57:33,560
{\an8}C'est arrivé comment ?
779
00:57:33,760 --> 00:57:35,960
{\an8}J'ai déjà tout expliqué
Ă Lghoul.
780
00:57:36,160 --> 00:57:38,560
{\an8}On peut lui faire confiance ?
781
00:57:38,760 --> 00:57:41,600
{\an8}On voulait pas le tuer.
C'est un accident.
782
00:57:42,720 --> 00:57:45,200
{\an8}- T'étais avec ton pÚre ?
- Oui. Pourquoi ?
783
00:57:45,400 --> 00:57:47,080
{\an8}Et t'as les moyens de payer ?
784
00:57:48,000 --> 00:57:50,280
{\an8}- Si j'ai les moyens ?
- C'est pas gratuit.
785
00:57:50,480 --> 00:57:52,200
{\an8}- Je sais.
- Alors ?
786
00:57:52,400 --> 00:57:55,920
{\an8}Dis-moi ce que tu veux,
et si on peut te payer, on le fera.
787
00:57:56,120 --> 00:57:57,360
{\an8}OK.
788
00:57:57,560 --> 00:58:00,720
{\an8}Aide-le, allez.
Y a pas d'embrouille.
789
00:58:01,640 --> 00:58:03,720
{\an8}Il a l'air
d'ĂȘtre un bon petit gars.
790
00:58:03,920 --> 00:58:06,840
{\an8}Je le connais
depuis qu'il est gosse.
791
00:58:07,040 --> 00:58:09,960
{\an8}Je te crois, mais le business,
c'est le business.
792
00:58:10,160 --> 00:58:11,600
{\an8}T'as pas l'air méchant.
793
00:58:11,800 --> 00:58:14,320
{\an8}Mais je dois quand mĂȘme
consulter mes gars.
794
00:58:14,520 --> 00:58:17,200
{\an8}Fais-lui un prix d'ami.
C'est la famille.
795
00:58:17,400 --> 00:58:19,600
{\an8}Donne-moi un moment. J'arrive.
796
00:58:19,800 --> 00:58:22,480
{\an8}- Ca marche. On t'attend lĂ .
- J'arrive.
797
00:58:27,880 --> 00:58:29,560
{\an8}Aboiements
798
00:58:29,760 --> 00:58:32,920
{\an8}S'il te demande pas d'argent,
il voudra un service.
799
00:58:33,120 --> 00:58:34,120
{\an8}Fais-le.
800
00:58:34,320 --> 00:58:44,160
{\an8}...
801
00:58:44,360 --> 00:58:45,680
{\an8}T'es sûr de ton coup ?
802
00:58:45,880 --> 00:58:49,200
{\an8}Il va pas me balancer aux flics ?
- T'inquiĂšte.
803
00:58:49,400 --> 00:58:51,760
{\an8}T'es mon frĂšre.
Eux aussi, c'est mes frĂšres.
804
00:58:51,960 --> 00:58:54,160
{\an8}Ils sont tous recherchés,
ces gars-lĂ .
805
00:58:54,360 --> 00:59:14,800
{\an8}...
806
00:59:15,000 --> 00:59:16,160
{\an8}Issam.
807
00:59:17,080 --> 00:59:18,600
{\an8}Ecoute-moi bien.
808
00:59:19,520 --> 00:59:21,560
{\an8}Je pense pas que tu puisses payer,
809
00:59:21,760 --> 00:59:25,120
{\an8}mais je vais te donner un contact
qui pourra vous aider.
810
00:59:25,840 --> 00:59:28,040
{\an8}Il veut pas d'argent.
Tu comprends ?
811
00:59:28,600 --> 00:59:31,120
{\an8}C'est un gars de confiance.
T'en fais pas.
812
00:59:31,320 --> 00:59:33,240
{\an8}Tu veux quoi en retour ?
813
00:59:33,440 --> 00:59:37,600
{\an8}Tu vas un peu bosser pour moi.
J'ai 2-3 affaires en cours.
814
00:59:38,400 --> 00:59:41,040
{\an8}Et j'ai besoin de gars sérieux.
- Compte sur moi.
815
00:59:41,240 --> 00:59:42,160
{\an8}On est d'accord ?
816
00:59:42,360 --> 00:59:45,120
{\an8}Je suis avec toi
si tu me débarrasses du corps.
817
00:59:45,320 --> 00:59:47,400
{\an8}- C'est comme si c'était fait.
- Merci.
818
00:59:47,600 --> 00:59:48,560
{\an8}C'est normal.
819
00:59:48,760 --> 00:59:51,720
{\an8}Je vais te dire oĂč trouver le gars.
- Je t'écoute.
820
00:59:52,320 --> 00:59:56,080
{\an8}- T'as l'air tendu. Détends-toi.
- J'ai pas l'habitude.
821
00:59:56,280 --> 00:59:58,600
{\an8}- Mais si tu parles...
- Je suis foutu.
822
01:00:00,800 --> 01:00:03,440
{\an8}T'inquiĂšte pas.
T'es avec nous, maintenant.
823
01:00:05,960 --> 01:00:07,520
{\an8}Viens, papa. On s'arrache.
824
01:00:07,720 --> 01:00:08,680
{\an8}- Attends.
- On y va.
825
01:00:08,880 --> 01:00:10,600
{\an8}OĂč ça ? On va oĂč ?
826
01:00:11,520 --> 01:00:14,120
{\an8}J'ai une solution.
Un gars peut nous aider.
827
01:00:14,320 --> 01:00:16,800
{\an8}- C'est qui ?
- T'inquiÚte. C'est carré.
828
01:00:17,000 --> 01:00:17,960
{\an8}Attends.
829
01:00:21,000 --> 01:00:22,520
{\an8}On doit laver le corps.
830
01:00:22,720 --> 01:00:25,720
{\an8}C'est pour ça que tout foire.
- Tu te fous de moi ?
831
01:00:25,920 --> 01:00:29,440
{\an8}On rentre Ă la maison le nettoyer
et il s'en ira en paix.
832
01:00:32,280 --> 01:00:34,960
{\an8}- On a perdu assez de temps.
- Si tu veux
833
01:00:35,160 --> 01:00:38,160
{\an8}qu'on se tire de ce merdier,
c'est la seule solution.
834
01:00:38,360 --> 01:00:41,960
{\an8}Si tu fais ce que je te dis,
je te demanderai plus rien.
835
01:00:44,280 --> 01:00:45,520
{\an8}Tu dis toujours ça.
836
01:00:45,720 --> 01:00:49,640
{\an8}Je te promets que c'est vrai.
C'est vraiment la derniĂšre.
837
01:00:52,800 --> 01:00:55,240
{\an8}- Plus de combines de merde ?
- Non.
838
01:00:55,440 --> 01:00:57,000
{\an8}Alors on y va.
839
01:01:14,200 --> 01:01:16,120
{\an8}Ferme la porte. Vite.
840
01:01:16,320 --> 01:01:17,600
{\an8}Vas-y.
841
01:01:18,400 --> 01:01:45,360
{\an8}...
842
01:01:45,560 --> 01:01:47,600
{\an8}C'est Dieu qui l'a voulu, maman.
843
01:01:47,800 --> 01:01:49,640
{\an8}On n'a jamais voulu faire ça.
844
01:01:58,280 --> 01:01:59,800
{\an8}C'est ça, ton travail ?
845
01:02:04,960 --> 01:02:05,800
{\an8}Il faut le laver.
846
01:02:12,760 --> 01:02:15,120
{\an8}Doucement. VoilĂ .
Tiens son bras.
847
01:02:16,200 --> 01:02:17,480
{\an8}Fais doucement.
848
01:02:19,280 --> 01:02:22,880
{\an8}Allah, pardonne Ă notre frĂšre
et accorde-lui Ta miséricorde.
849
01:02:23,080 --> 01:02:24,560
{\an8}Purifie son Ăąme.
850
01:02:25,840 --> 01:02:27,080
{\an8}Dieu est grand.
851
01:02:37,680 --> 01:02:39,840
{\an8}C'est bien, lĂ ?
- Oui. C'est bien.
852
01:02:40,720 --> 01:02:41,600
{\an8}Verses-en aussi
853
01:02:41,800 --> 01:02:43,080
{\an8}sur sa tĂȘte.
854
01:02:43,280 --> 01:02:45,640
{\an8}- Les oreilles aussi ?
- Aussi, oui.
855
01:02:45,840 --> 01:02:48,240
{\an8}- 2 fois, les oreilles ?
- Non, 3 fois.
856
01:02:48,440 --> 01:02:50,240
{\an8}- Comme ça ?
- Oui, comme ça.
857
01:02:50,440 --> 01:02:54,400
{\an8}Paix Ă son Ăąme.
Que son repos dans sa tombe
858
01:02:54,600 --> 01:02:56,000
{\an8}soit paisible.
859
01:02:59,400 --> 01:03:01,640
{\an8}Le pauvre. Faites doucement.
860
01:03:05,080 --> 01:03:07,840
{\an8}Il faut bien l'envelopper.
C'est important.
861
01:03:14,080 --> 01:03:15,720
{\an8}Tourne-le et fais un noeud.
862
01:03:16,880 --> 01:03:18,600
{\an8}Fais un noeud aux chevilles.
863
01:03:22,880 --> 01:03:25,920
{\an8}C'est toi, l'homme.
C'est toi qui dois passer l'encens.
864
01:03:27,240 --> 01:03:28,320
{\an8}Repose en paix.
865
01:03:28,520 --> 01:03:31,080
{\an8}Que Dieu te pardonne
et accueille ton Ăąme.
866
01:03:31,960 --> 01:03:34,840
{\an8}Que Dieu te pardonne.
Que Dieu te bénisse.
867
01:03:35,040 --> 01:03:36,280
{\an8}Que Dieu nous pardonne.
868
01:03:37,200 --> 01:03:39,360
{\an8}On n'a jamais voulu
prendre ta vie.
869
01:03:41,240 --> 01:03:43,480
{\an8}Ton heure est venue
Ă cause de nous.
870
01:03:43,680 --> 01:03:45,640
{\an8}Que Dieu t'accorde la paix.
871
01:04:00,200 --> 01:04:03,160
{\an8}Allez, monte.
On doit se grouiller. Oh !
872
01:04:03,360 --> 01:04:07,120
{\an8}Tu m'as pas expliquĂ© oĂč on va.
Ca va pas comme ça, Issam.
873
01:04:07,880 --> 01:04:11,040
{\an8}Tu m'as embarqué dans
tes histoires et j'ai rien demandé.
874
01:04:11,240 --> 01:04:12,480
{\an8}A ton tour de suivre.
875
01:04:18,600 --> 01:04:21,760
{\an8}Tu veux pas venir ?
Eh ben, fous le camp. C'est bon.
876
01:04:26,880 --> 01:04:28,000
{\an8}Issam !
877
01:04:28,200 --> 01:05:22,760
{\an8}...
878
01:05:22,960 --> 01:05:24,560
{\an8}Je t'ai dit de descendre ?
879
01:05:25,800 --> 01:05:27,400
{\an8}Je t'ai dit de descendre ?
880
01:05:28,520 --> 01:05:31,200
{\an8}Non ? Maintenant, descends.
881
01:05:49,840 --> 01:05:50,920
{\an8}Entre.
882
01:05:57,960 --> 01:06:02,080
{\an8}Tu veux boire quelque chose ?
Gin, tequila, vodka ?
883
01:06:04,200 --> 01:06:05,240
{\an8}Whisky ?
884
01:06:05,960 --> 01:06:09,240
{\an8}- Non, merci. Je bois pas.
- T'as une tĂȘte Ă aimer la biĂšre.
885
01:06:09,440 --> 01:06:10,600
{\an8}Tu veux une biĂšre ?
886
01:06:28,800 --> 01:06:30,480
{\an8}Elle est Ă toi,
cette baraque ?
887
01:06:30,680 --> 01:06:31,920
{\an8}Tu veux acheter ?
888
01:06:32,120 --> 01:06:33,480
{\an8}- Non.
- T'es sûr ?
889
01:06:33,680 --> 01:06:35,200
{\an8}J'ai pas assez de fric.
890
01:06:36,600 --> 01:06:38,240
{\an8}C'est ici que ça se passe ?
891
01:06:39,960 --> 01:06:42,000
{\an8}Ici, c'est juste
ma garçonniÚre.
892
01:06:42,760 --> 01:06:45,680
{\an8}Mais prĂšs de la maison,
il y a un grand jardin.
893
01:06:48,440 --> 01:06:50,240
{\an8}Les gars dans ton genre,
894
01:06:51,440 --> 01:06:53,080
{\an8}c'est ici que je les reçois.
895
01:07:04,360 --> 01:07:06,800
{\an8}On m'a dit que tu voulais
enterrer un corps.
896
01:07:07,440 --> 01:07:08,440
{\an8}Ouais.
897
01:07:08,640 --> 01:07:09,760
{\an8}Il rit.
898
01:07:09,960 --> 01:07:11,480
{\an8}...
899
01:07:11,680 --> 01:07:15,400
{\an8}Putain de merde !
T'es pas comme les autres.
900
01:07:15,600 --> 01:07:16,680
{\an8}Je te jure.
901
01:07:22,040 --> 01:07:24,760
{\an8}Y a tout ce qu'il faut
dans l'abri de jardin.
902
01:07:26,040 --> 01:07:27,680
{\an8}A une seule condition.
903
01:07:28,880 --> 01:07:32,640
{\an8}Quand t'auras terminé,
viens prendre une douche.
904
01:07:32,840 --> 01:07:35,200
{\an8}Tu pues vraiment le chien crevé.
905
01:07:35,400 --> 01:07:36,720
{\an8}C'est insupportable.
906
01:07:37,560 --> 01:07:39,480
{\an8}T'as trimé, cette nuit,
on dirait.
907
01:07:42,280 --> 01:07:43,760
{\an8}La nuit a été longue.
908
01:07:52,320 --> 01:07:54,440
{\an8}Est-ce que je peux commencer ?
909
01:07:55,400 --> 01:07:56,680
{\an8}Fais comme chez toi.
910
01:07:57,960 --> 01:07:59,360
{\an8}RĂšgle ton histoire.
911
01:07:59,560 --> 01:08:01,520
{\an8}Vibreur
912
01:08:01,720 --> 01:08:02,680
{\an8}AllĂŽ ?
913
01:08:07,200 --> 01:08:08,120
{\an8}Ah.
914
01:08:09,680 --> 01:08:11,000
{\an8}Il est lĂ , oui.
915
01:08:11,640 --> 01:08:13,240
{\an8}Il est devant moi.
916
01:08:14,720 --> 01:08:15,640
{\an8}Mmh.
917
01:08:16,960 --> 01:08:19,520
{\an8}La porte est ouverte.
Vous pouvez entrer.
918
01:08:20,200 --> 01:08:21,840
{\an8}Ouais, c'est bon.
919
01:08:24,400 --> 01:08:25,160
{\an8}Salut.
920
01:08:25,360 --> 01:08:26,920
{\an8}- C'est qui ?
- Tes potes.
921
01:08:27,120 --> 01:08:28,480
{\an8}Quels potes ?
922
01:08:29,800 --> 01:08:31,520
{\an8}Ceux qui t'ont envoyé ici.
923
01:08:37,840 --> 01:08:39,760
{\an8}Vous voulez quoi ?
Me touche pas !
924
01:08:39,960 --> 01:08:42,440
{\an8}Ta gueule !
Ou je vais te niquer ta mĂšre !
925
01:08:42,640 --> 01:08:44,680
{\an8}Viens ici !
Fils de pute !
926
01:08:44,880 --> 01:08:47,160
{\an8}Montre-nous
ce que t'as dans ton coffre
927
01:08:47,360 --> 01:08:48,880
{\an8}ou je vais niquer ta mĂšre.
928
01:08:49,080 --> 01:08:50,720
{\an8}- Pourquoi ?
- Ferme-la !
929
01:08:50,920 --> 01:08:53,800
{\an8}Ouvre ce putain de coffre !
- J'ouvre rien du tout !
930
01:08:54,000 --> 01:08:55,560
{\an8}Va te faire foutre !
- Quoi ?
931
01:08:55,760 --> 01:08:57,360
{\an8}J'ai encore rien fait
avec lui.
932
01:08:57,560 --> 01:08:59,000
{\an8}On t'en enverra un autre.
933
01:08:59,200 --> 01:09:01,080
{\an8}On va voir
ce que tu caches.
934
01:09:01,280 --> 01:09:03,040
{\an8}- Je cache rien.
- AmĂšne-toi !
935
01:09:03,240 --> 01:09:05,800
{\an8}- Ouvre le coffre.
- Y a rien dans le coffre.
936
01:09:06,000 --> 01:09:07,360
{\an8}Montre-nous.
937
01:09:07,560 --> 01:09:10,200
{\an8}Ouvre le coffre
ou je t'explose ta gueule !
938
01:09:14,680 --> 01:09:15,960
{\an8}Allez, grouille.
939
01:09:17,200 --> 01:09:18,120
{\an8}C'est quoi ?
940
01:09:18,320 --> 01:09:19,720
{\an8}Putain...
941
01:09:20,760 --> 01:09:21,760
{\an8}Mais non...
942
01:09:27,000 --> 01:09:27,920
{\an8}Il l'a buté.
943
01:09:29,000 --> 01:09:32,440
{\an8}Pourquoi t'as fait ça ?
- C'est pas ce que tu crois.
944
01:09:32,640 --> 01:09:33,880
{\an8}Jellouta ?
945
01:09:48,680 --> 01:09:51,160
{\an8}Viens ici, fils de pute !
Tu vas voir !
946
01:09:51,360 --> 01:09:53,120
{\an8}On va te niquer ta mĂšre !
947
01:09:58,480 --> 01:10:00,720
{\an8}- Assieds-toi.
- Assis ou je te cogne.
948
01:10:00,920 --> 01:10:02,880
{\an8}- Assis !
- Fais pas le con !
949
01:10:04,520 --> 01:10:05,560
{\an8}Une porte claque.
950
01:10:09,840 --> 01:10:11,760
{\an8}Assis. Couché. Couché !
951
01:10:13,040 --> 01:10:13,760
{\an8}Pas bouger.
952
01:10:14,360 --> 01:10:15,480
{\an8}Pas bouger !
953
01:10:18,000 --> 01:10:54,240
{\an8}...
954
01:10:54,440 --> 01:10:55,280
{\an8}Je vous jure
955
01:10:55,480 --> 01:10:57,240
{\an8}qu'on voulait pas le tuer.
956
01:10:58,240 --> 01:11:01,040
{\an8}On devait jute l'emmener,
pas le buter.
957
01:11:01,240 --> 01:11:02,600
{\an8}Tu te fous de moi ?
958
01:11:05,160 --> 01:11:07,280
{\an8}T'as descendu un mec pour un clebs ?
959
01:11:07,960 --> 01:11:10,640
{\an8}Quel clebs ?
Je suis au courant de rien.
960
01:11:10,840 --> 01:11:12,480
{\an8}On devait jute l'emmener.
961
01:11:14,120 --> 01:11:16,760
{\an8}On n'est que des larbins.
On sait rien.
962
01:11:16,960 --> 01:11:19,400
{\an8}On fait juste
ce qu'on nous dit de faire.
963
01:11:22,280 --> 01:11:23,800
{\an8}Sonnerie
964
01:11:24,000 --> 01:11:31,800
{\an8}...
965
01:11:33,440 --> 01:11:34,440
{\an8}AllĂŽ.
966
01:11:39,080 --> 01:11:40,280
{\an8}T'es qui, toi ?
967
01:11:44,880 --> 01:11:46,720
{\an8}Hein ? Il a quoi, mon fils ?
968
01:11:50,000 --> 01:11:51,000
{\an8}C'est fermé.
969
01:11:51,200 --> 01:11:52,720
{\an8}Que veux-tu ?
- Je dois entrer.
970
01:11:52,920 --> 01:11:55,200
{\an8}C'est un cimetiĂšre.
Un peu de respect.
971
01:11:55,400 --> 01:11:57,640
{\an8}Laisse-moi entrer.
Je dois parler Ă Dib.
972
01:11:57,840 --> 01:11:59,480
{\an8}Fallait me le dire.
973
01:12:11,400 --> 01:12:15,480
{\an8}T'as passé la nuit dehors et
t'as pas été fichu de l'enterrer ?
974
01:12:15,960 --> 01:12:17,920
{\an8}Dis-moi ce que je dois faire.
975
01:12:19,440 --> 01:12:21,640
{\an8}Je dois laisser tomber
mon fils ?
976
01:12:21,840 --> 01:12:24,480
{\an8}Je t'avais dit
de pas le mĂȘler à ça.
977
01:12:24,680 --> 01:12:26,320
{\an8}On a galéré pendant des heures,
978
01:12:26,520 --> 01:12:29,440
{\an8}puis Issam s'est tiré
et ils lui sont tombé dessus.
979
01:12:29,640 --> 01:12:32,840
{\an8}Fais ce qu'il faut, Dib.
Je t'ai jamais laissé tomber.
980
01:12:33,520 --> 01:12:35,000
{\an8}Je peux pas l'abandonner.
981
01:12:36,280 --> 01:12:38,120
{\an8}Je ferai tout ce que tu veux.
982
01:12:38,880 --> 01:12:41,280
{\an8}Mais je t'en prie,
fais quelque chose.
983
01:12:50,600 --> 01:12:53,680
{\an8}Quelqu'un aiguise des lames.
984
01:12:56,720 --> 01:13:03,960
{\an8}...
985
01:13:04,160 --> 01:13:06,280
{\an8}J'en ai trouvé 3, en tout.
986
01:13:08,000 --> 01:13:09,000
{\an8}C'est bien.
987
01:13:10,520 --> 01:13:13,640
{\an8}On a cherché Dib partout,
mais il est introuvable.
988
01:13:13,840 --> 01:13:16,280
{\an8}Les autres continuent
de le chercher.
989
01:13:17,840 --> 01:13:20,320
{\an8}Je veux tous les descendre
cette nuit.
990
01:13:23,480 --> 01:13:26,000
{\an8}Issam, c'est un frĂšre.
On peut pas le laisser.
991
01:13:26,200 --> 01:13:30,480
{\an8}On en peut plus de ces gars.
Tu peux compter sur nous, Hassan.
992
01:13:31,760 --> 01:13:35,520
{\an8}Tu sais comment t'y prendre ?
Ils sont nombreux.
993
01:13:35,720 --> 01:13:37,840
{\an8}Prends des gilets
au terrain de foot,
994
01:13:38,040 --> 01:13:39,480
{\an8}histoire
qu'on se reconnaisse.
995
01:13:39,680 --> 01:13:41,240
{\an8}On a tout ce qu'il faut.
996
01:13:41,440 --> 01:13:45,600
{\an8}Tu peux compter sur moi.
J'ai une équipe de gars en béton.
997
01:13:45,800 --> 01:13:49,200
{\an8}Si tu le dis. Il nous faut
des bagnoles pour tout le monde.
998
01:13:49,400 --> 01:13:51,600
{\an8}Y a un petit souci.
999
01:13:52,280 --> 01:13:55,000
{\an8}Le clébard de Jellouta
est grave féroce.
1000
01:13:55,200 --> 01:13:57,480
{\an8}S'il chope un de nos gars,
c'est mort.
1001
01:13:57,680 --> 01:14:00,480
{\an8}C'est un monstre.
Il fait flipper tout le monde.
1002
01:14:03,080 --> 01:14:04,720
{\an8}Tu proposes quoi ?
1003
01:14:04,920 --> 01:14:07,520
{\an8}Il nous faut du sang
de chienne en chaleur.
1004
01:14:07,720 --> 01:14:11,440
{\an8}Je vois. Et oĂč tu vas la trouver,
ta chienne en chaleur ?
1005
01:14:11,640 --> 01:14:14,600
{\an8}Y a pas d'autre choix.
C'est l'unique solution.
1006
01:14:14,800 --> 01:14:16,640
{\an8}Je m'occupe de la chienne.
1007
01:14:21,640 --> 01:14:23,880
{\an8}Je sais oĂč en trouver une.
1008
01:14:24,840 --> 01:14:28,080
{\an8}Allez, on bouge. Montez.
On part en guerre.
1009
01:14:28,280 --> 01:14:29,880
{\an8}Tiens, voilĂ pour toi.
1010
01:14:30,960 --> 01:14:33,040
{\an8}N'oubliez pas
d'enfiler les gilets.
1011
01:14:33,240 --> 01:14:34,120
{\an8}Monte.
1012
01:14:34,320 --> 01:14:37,000
{\an8}- Qu'on vous confonde pas.
- Monte dans le camion.
1013
01:14:37,200 --> 01:14:38,160
{\an8}Plus vite que ça.
1014
01:14:41,440 --> 01:14:44,200
{\an8}- Les gars, on s'active.
- Vous les défoncez tous.
1015
01:14:44,400 --> 01:14:47,920
{\an8}Musique sombre
1016
01:14:48,120 --> 01:15:20,200
{\an8}...
1017
01:15:20,400 --> 01:15:23,760
{\an8}Cris et aboiements
1018
01:15:23,960 --> 01:15:53,720
{\an8}...
1019
01:15:58,240 --> 01:16:02,600
{\an8}- Qu'est-ce qu'on fait de lui ?
- Laissez-le mariner un peu.
1020
01:16:02,800 --> 01:16:05,480
{\an8}Aboiements
1021
01:16:05,680 --> 01:16:08,400
{\an8}...
1022
01:16:12,800 --> 01:16:15,000
{\an8}EnlÚve-moi ce clébard
de la voiture.
1023
01:16:16,280 --> 01:16:17,600
{\an8}...
1024
01:16:17,800 --> 01:16:19,480
{\an8}Et monte avec ton fils.
1025
01:16:21,880 --> 01:16:23,720
{\an8}...
1026
01:16:34,840 --> 01:16:38,800
{\an8}- On va pas arriver tard ?
- On va faire ça bien.
1027
01:16:41,440 --> 01:16:43,760
{\an8}On a l'habitude
d'assurer nos missions.
1028
01:16:47,440 --> 01:16:49,640
{\an8}Pauvre muet.
Que Dieu sauve son Ăąme.
1029
01:16:50,640 --> 01:16:55,480
{\an8}Il avait de la famille ?
- Jellouta était sa seule famille.
1030
01:16:56,680 --> 01:16:58,280
{\an8}Il a grandi dans la rue.
1031
01:16:59,640 --> 01:17:00,960
{\an8}Jellouta l'a recueilli
1032
01:17:01,160 --> 01:17:04,520
{\an8}quand il était gamin
et il l'a pris sous son aile.
1033
01:17:05,720 --> 01:17:07,440
{\an8}C'est la prochaine Ă gauche.
1034
01:17:19,680 --> 01:17:21,360
{\an8}Prends-le par les épaules.
1035
01:17:29,320 --> 01:17:30,760
{\an8}Approche le chariot.
1036
01:17:34,640 --> 01:17:36,480
{\an8}Allez, les gars.
C'est par lĂ .
1037
01:17:36,680 --> 01:17:59,800
{\an8}...
1038
01:18:00,000 --> 01:18:01,480
{\an8}C'est bon. ArrĂȘte-toi.
1039
01:18:03,880 --> 01:18:05,320
{\an8}Dans le four.
1040
01:18:14,480 --> 01:18:17,000
{\an8}DĂ©pĂȘchez-vous.
J'ai pas que ça à faire.
1041
01:18:21,720 --> 01:18:22,880
{\an8}Les gars,
1042
01:18:23,080 --> 01:18:24,920
{\an8}le type est beaucoup trop gros.
1043
01:18:26,640 --> 01:18:28,480
{\an8}Il entrera jamais dans le four.
1044
01:18:28,680 --> 01:18:29,480
{\an8}Comment ça ?
1045
01:18:30,480 --> 01:18:31,280
{\an8}Quoi ?
1046
01:18:32,280 --> 01:18:34,760
{\an8}Tu m'as fait venir ici
pour me dire ça ?
1047
01:18:36,840 --> 01:18:38,800
{\an8}J'ai la solution.
- C'est quoi ?
1048
01:18:39,000 --> 01:18:39,880
{\an8}Attendez-moi.
1049
01:18:40,080 --> 01:19:04,120
{\an8}...
1050
01:19:04,320 --> 01:19:05,800
{\an8}VoilĂ , messieurs.
1051
01:19:19,320 --> 01:19:22,760
{\an8}Il va pourrir avec cette chaleur.
On va puer le cadavre.
1052
01:19:22,960 --> 01:19:24,160
{\an8}DĂ©pĂȘchez-vous.
1053
01:19:25,880 --> 01:19:27,920
{\an8}On va puer le cadavre ?
1054
01:19:30,800 --> 01:19:33,000
{\an8}Je pue le cadavre depuis des heures.
1055
01:19:37,960 --> 01:19:41,120
{\an8}Je l'ai lavé pour l'enterrer,
la tĂȘte vers la Mecque.
1056
01:19:42,200 --> 01:19:44,200
{\an8}C'est pas pour le découper
en morceaux.
1057
01:19:44,400 --> 01:19:46,560
{\an8}Tu peux fermer
ta putain de gueule ?
1058
01:19:46,760 --> 01:19:49,080
{\an8}J'essaie de te respecter
devant ton fils !
1059
01:19:49,280 --> 01:19:50,960
{\an8}Je te l'ai ramené. Ferme-la !
1060
01:19:51,160 --> 01:20:13,320
{\an8}...
1061
01:20:13,520 --> 01:20:15,560
{\an8}T'es devenu
complĂštement fou ?
1062
01:20:16,880 --> 01:20:18,560
{\an8}Tu fais quoi, lĂ ?
1063
01:20:19,400 --> 01:20:20,800
{\an8}Sois un homme.
1064
01:20:23,920 --> 01:20:25,280
{\an8}Reste digne.
1065
01:20:25,960 --> 01:20:28,080
{\an8}L'un de nous deux
doit rester digne.
1066
01:20:41,400 --> 01:20:43,920
{\an8}Jalil, c'est quoi,
cette bande ?
1067
01:20:44,640 --> 01:20:47,880
{\an8}Ils savent mĂȘme pas
pourquoi ils sont là . Dégagez.
1068
01:20:48,080 --> 01:20:49,480
{\an8}Je veux pas de problĂšmes.
1069
01:20:51,400 --> 01:20:53,880
{\an8}- On a combien de temps ?
- Comment ça ?
1070
01:20:54,760 --> 01:20:58,240
{\an8}- Pour finir le boulot. Combien ?
- 1 h 30 maximum.
1071
01:21:05,720 --> 01:21:07,640
{\an8}OĂč est le fou ?
T'es oĂč ?
1072
01:21:07,840 --> 01:21:10,320
{\an8}A la médina ?
Tu veux bosser ?
1073
01:21:12,120 --> 01:21:15,760
{\an8}Ecoute,
je te paie 2 000 balles.
1074
01:21:15,960 --> 01:21:19,080
{\an8}Propos indistincts
1075
01:21:19,280 --> 01:21:25,160
{\an8}...
1076
01:21:25,360 --> 01:21:49,440
{\an8}...
1077
01:21:49,640 --> 01:21:52,240
{\an8}Ecarte-toi de ce truc.
C'est plein de maladies.
1078
01:22:03,000 --> 01:22:04,280
{\an8}Salut, Dib. Ca va ?
1079
01:22:04,480 --> 01:22:06,280
{\an8}- Salut.
- Je dois faire quoi ?
1080
01:22:06,960 --> 01:22:09,320
{\an8}Découper ce corps
et le mettre dans le four.
1081
01:22:09,520 --> 01:22:10,480
{\an8}Pas de problĂšme.
1082
01:22:10,680 --> 01:22:13,800
{\an8}Mais faut allonger un peu plus.
- T'es con ou quoi ?
1083
01:22:14,000 --> 01:22:17,120
{\an8}- C'est pas mes conditions.
- Je te paie 2 000.
1084
01:22:17,320 --> 01:22:20,040
{\an8}- C'est pas assez.
- T'es sérieux ? T'es venu.
1085
01:22:20,240 --> 01:22:21,560
{\an8}T'as vu sa taille ?
1086
01:22:21,760 --> 01:22:23,680
{\an8}2 000, ça le fait pas.
- Allez bosse.
1087
01:22:23,880 --> 01:22:25,600
{\an8}- Combien tu paies ?
- Me soûle pas.
1088
01:22:25,800 --> 01:22:29,080
{\an8}- Pour 7 000, je te le fais.
- Bosse, je te dis !
1089
01:22:29,280 --> 01:22:32,560
{\an8}- Tu m'as pris pour un menuisier ?
- Allez, découpe-le.
1090
01:22:33,560 --> 01:22:36,840
{\an8}C'est pas un poulet.
Pour 7 000, je te le fais.
1091
01:22:37,040 --> 01:22:37,880
{\an8}T'as raison.
1092
01:22:38,080 --> 01:22:41,280
{\an8}Je te donne 3 000.
- 3 000 ? Tu vois quand tu veux.
1093
01:22:41,480 --> 01:22:42,680
{\an8}Allez, commence.
1094
01:22:42,880 --> 01:22:45,360
{\an8}Tu les as sur toi ?
Réponds-moi.
1095
01:22:45,560 --> 01:22:47,000
{\an8}- Ouais.
- Tu bluffes pas ?
1096
01:22:47,200 --> 01:22:49,480
{\an8}- Non.
- Tu jures sur le Coran ?
1097
01:22:49,680 --> 01:22:50,960
{\an8}- Ouais.
- Alors je commence.
1098
01:22:51,160 --> 01:22:51,840
{\an8}Vas-y.
1099
01:22:52,040 --> 01:22:55,120
{\an8}- Allez, grouille-toi.
- Toi, fais pas chier.
1100
01:23:05,640 --> 01:23:07,000
{\an8}Coups de hachoir
1101
01:23:08,080 --> 01:23:09,120
{\an8}...
1102
01:23:13,240 --> 01:23:14,120
{\an8}...
1103
01:23:16,920 --> 01:23:18,600
{\an8}...
1104
01:23:21,160 --> 01:23:24,200
{\an8}On découpe.
1105
01:23:29,280 --> 01:23:31,760
{\an8}Prépare-moi le pognon.
J'ai presque fini.
1106
01:23:33,960 --> 01:23:36,240
{\an8}J'ai bien bossé, pas vrai ?
1107
01:23:40,400 --> 01:23:41,920
{\an8}Je suis condamné sur Terre
1108
01:23:42,120 --> 01:23:43,520
{\an8}et condamné au ciel.
1109
01:23:52,280 --> 01:23:54,480
{\an8}*Appel Ă la priĂšre en arabe
1110
01:23:54,680 --> 01:24:09,360
{\an8}...
1111
01:24:09,560 --> 01:24:37,800
{\an8}...
1112
01:24:39,000 --> 01:24:41,960
{\an8}Musique sombre
1113
01:24:42,160 --> 01:26:09,800
{\an8}...
1114
01:26:10,000 --> 01:26:51,920
{\an8}...
1115
01:26:54,560 --> 01:26:57,000
{\an8}Musique sombre
1116
01:26:57,200 --> 01:29:52,200
{\an8}...
1117
01:29:52,400 --> 01:29:55,760
{\an8}Sous-titrage TITRAFILM
79281