All language subtitles for Watch movie Asfalt 2023 on lookmovie2 in 1080p high definition
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,380 --> 00:00:56,300
Lasse From. Læg en besked.
2
00:00:56,460 --> 00:00:59,300
Hallo? Det er René.
3
00:00:59,460 --> 00:01:03,300
Fuck, fuck, fuck... Fuck.
4
00:01:03,460 --> 00:01:05,300
Det er fandeme ikke i orden!
5
00:01:05,460 --> 00:01:09,580
Har jeg nogensinde bedt dig om en skid?
6
00:01:09,740 --> 00:01:15,380
NĂĄr jeg sĂĄ endelig ringer,
sĂĄ skal du kraftedeme tage telefonen.
7
00:01:15,540 --> 00:01:18,260
SĂĄ tag den nu, for helvede.
8
00:01:22,220 --> 00:01:24,100
Pikhoved.
9
00:04:13,380 --> 00:04:15,300
- Ja?
- Kim her.
10
00:04:15,460 --> 00:04:18,420
- Hej Kim.
- Der er sket en lille ændring.
11
00:04:18,580 --> 00:04:23,420
De har lavet rav
I den, da de bestilte.
12
00:04:23,580 --> 00:04:26,780
Du skal hente stolene i Holstebro -
13
00:04:26,940 --> 00:04:29,860
- men bordene i Tvis.
14
00:04:30,020 --> 00:04:31,860
Okay. Ja.
15
00:04:32,020 --> 00:04:34,860
Og sĂĄ var der lige en anden ting.
16
00:04:35,020 --> 00:04:37,860
Var det godt?
17
00:04:38,020 --> 00:04:39,300
Var hvad godt?
18
00:04:39,460 --> 00:04:41,100
Lasse, for helvede.
19
00:04:41,260 --> 00:04:46,500
Hele kontoret kan se pĂĄ GPS'en,
hvor du holder frokostpause.
20
00:04:46,660 --> 00:04:47,980
Hold kæft.
21
00:04:51,300 --> 00:04:58,100
Rolig. Jeg har sagt til dem,
at der ogsĂĄ ligger en slagter der.
22
00:04:58,260 --> 00:05:00,860
- Lisbeth kommer ogsĂĄ i aften, ikke?
- Jo, for fanden.
23
00:05:01,020 --> 00:05:05,260
NĂĄ, ja. Det var
ikke for at blande mig.
24
00:05:05,420 --> 00:05:08,060
Vi ses i hvert
fald til en lille jäger.
25
00:05:08,220 --> 00:05:10,420
- Ja, det er fint. Vi ses.
- Vi ses, min ven.
26
00:05:19,380 --> 00:05:24,180
Men jeg vil hellere flyve i en flyvemaskine.
27
00:05:29,220 --> 00:05:31,820
Motorvej.
28
00:05:33,620 --> 00:05:41,580
Men jeg vil hellere flyve i en flyvemaskine.
29
00:05:42,260 --> 00:05:44,100
Yeah, yeah, yeah.
30
00:06:22,540 --> 00:06:23,340
Ja?
31
00:06:23,500 --> 00:06:26,900
Hej, det er mig.
Jeg skal bare høre, er vi med i en gave?
32
00:06:27,060 --> 00:06:29,060
Eller skal jeg købe nogle blomster?
33
00:06:29,220 --> 00:06:33,260
Nej, han gider sgu ikke have blomster.
34
00:06:33,420 --> 00:06:35,420
Jeg har købt en rigtig god flaske.
35
00:06:35,580 --> 00:06:38,100
Okay. Fint.
36
00:06:38,260 --> 00:06:41,740
- HvornĂĄr er du hjemme?
- Ved fem-tiden
37
00:06:41,900 --> 00:06:44,380
Nå, jeg er heller ikke hjemme før.
38
00:06:45,100 --> 00:06:47,940
- Har du holdt frokostpause?
- Ja.
39
00:06:48,100 --> 00:06:51,020
Du spiste ikke pølsemix på grillen, vel?
40
00:06:51,180 --> 00:06:53,180
Nej. Jeg spiste sgu da min madpakke.
41
00:06:53,380 --> 00:06:54,940
- Smagte den godt?
- Den var fin.
42
00:06:55,100 --> 00:06:56,300
Jeg tænkte også...
43
00:06:56,460 --> 00:07:00,780
Måske du skulle lade være med
at drikke for meget i aften?
44
00:07:01,540 --> 00:07:03,980
Bare så vi kunne følges hjem.
45
00:07:04,740 --> 00:07:09,700
Det er for helvede ikke en begravelse.
Vi skal til fest.
46
00:07:09,860 --> 00:07:12,580
Selvfølgelig.
Det forstĂĄr jeg godt.
47
00:07:16,180 --> 00:07:20,420
- Hvor stoppede du?
- Hvad mener du?
48
00:07:20,580 --> 00:07:22,860
Hvor spiste du frokost?
49
00:07:23,020 --> 00:07:26,020
NĂĄ! Ja, det var...
50
00:07:27,380 --> 00:07:32,220
Det blev nede ved rastepladsen
ved Nissum Fjord.
51
00:07:32,380 --> 00:07:35,260
Selvfølgelig.
Der er sĂĄ smukt.
52
00:07:36,180 --> 00:07:39,180
Vi ses senere, ikke?
Kør forsigtigt.
53
00:07:39,620 --> 00:07:41,500
Ja, det er godt. Hej.
54
00:07:53,500 --> 00:07:56,860
Du har én ny besked.
55
00:07:57,020 --> 00:07:58,940
Hallo? Det er René.
56
00:08:00,540 --> 00:08:03,860
Fuck, fuck, fuck... Fuck.
57
00:08:04,020 --> 00:08:06,420
Det er fandeme ikke i orden!
58
00:08:06,580 --> 00:08:10,340
Har jeg nogensinde bedt dig om en skid?
59
00:08:10,500 --> 00:08:14,140
NĂĄr jeg sĂĄ endelig ringer,
sĂĄ skal du kraftedeme tage telefonen.
60
00:08:14,300 --> 00:08:15,740
Shit!
61
00:08:16,540 --> 00:08:19,660
Tag den nu, for helvede.
62
00:08:22,620 --> 00:08:25,100
Pikhoved.
63
00:08:27,620 --> 00:08:34,500
For at aflytte dine beskeder, tryk 1.
For at slette dine beskeder, tryk 2.
64
00:08:50,940 --> 00:08:54,220
Dine beskeder er nu slettede.
65
00:09:00,460 --> 00:09:04,100
SĂĄ flyt dig dog, dit fede dyr!
66
00:10:31,460 --> 00:10:32,740
Jeg skal hente nogle stole.
67
00:10:32,900 --> 00:10:35,340
De stĂĄr klar til dig her.
Vil du have dem helt op foran?
68
00:10:35,500 --> 00:10:36,940
Ja, tak. Det er meget fint.
69
00:11:08,980 --> 00:11:11,980
For satan!
70
00:11:13,940 --> 00:11:18,860
Hvad fanden har du gang i? Hvad...
Er det dig, René?
71
00:11:19,020 --> 00:11:22,260
Hvad fanden har du gang i?
Er du blevet sindssyg?
72
00:11:22,420 --> 00:11:25,060
Der fik du sgu lige testet bremserne.
73
00:11:25,220 --> 00:11:27,140
Hvad? AltsĂĄ...
74
00:11:27,780 --> 00:11:32,780
- Shit, en motherfucking kasse.
- Hallo?
75
00:11:33,140 --> 00:11:38,140
Hvad fanden laver du, mand?
Hallo? AltsĂĄ...
76
00:11:38,540 --> 00:11:41,020
Wow.
77
00:11:51,060 --> 00:11:53,940
Kæft, mand. Altså...
78
00:12:01,260 --> 00:12:04,220
Hold kæft, mand.
79
00:12:10,580 --> 00:12:13,260
Hvad fanden laver du her?
80
00:12:13,940 --> 00:12:17,780
Har du ikke noget at æde?
Jeg er skide sulten.
81
00:12:20,780 --> 00:12:23,500
Jeg kunne have slĂĄet dig ihjel, mand.
82
00:12:23,660 --> 00:12:26,460
Det gjorde du sgu for mange ĂĄr siden.
83
00:12:32,540 --> 00:12:34,660
Gider du holde op med det der?
84
00:12:34,860 --> 00:12:35,660
Næh.
85
00:12:35,820 --> 00:12:39,100
- Hold op med det der!
- Kan du ikke bare køre?
86
00:12:39,260 --> 00:12:42,660
Du kan fandeme ikke hoppe ud
foran lastbilen, og sĂĄ...
87
00:12:42,820 --> 00:12:44,740
- SĂĄ-sĂĄ-sĂĄ?
88
00:12:45,620 --> 00:12:47,380
SĂĄ hold dog op!
89
00:12:49,060 --> 00:12:50,940
Det er da pisse ulækkert.
90
00:12:53,500 --> 00:12:56,060
Kan du ikke bare fucking køre?
91
00:13:01,820 --> 00:13:04,460
SĂĄ tag sele pĂĄ.
92
00:13:06,820 --> 00:13:09,540
Hey. Tag sele pĂĄ.
93
00:13:19,220 --> 00:13:20,780
Tilfreds?
94
00:13:42,940 --> 00:13:46,260
Hey. Tag de der ben ned.
95
00:13:46,420 --> 00:13:48,620
- Kæft, du er øm over den her spand.
- Ja.
96
00:13:48,780 --> 00:13:50,900
Men jeg bor her næsten også, ikke?
97
00:13:51,060 --> 00:13:53,700
- Bor din mormor her ogsĂĄ?
- Hvad?
98
00:13:53,860 --> 00:13:57,300
Eller driver du en luderbiks?
Den er kraftedeme pimpet.
99
00:13:57,460 --> 00:14:00,420
- Du er fandeme blevet voksen.
- Du er fandeme blevet grĂĄhĂĄret.
100
00:14:00,580 --> 00:14:05,060
Okay, hvorfor fanden er du kommet?
101
00:14:06,980 --> 00:14:10,940
Jeg har hørt din besked.
Mangler du penge?
102
00:14:12,140 --> 00:14:15,500
Jeg har lidt. Tag, hvad du kan bruge.
103
00:14:24,540 --> 00:14:27,860
Tager du stoffer,
siden du har sĂĄ mange kontanter?
104
00:14:28,020 --> 00:14:32,660
Jeg har sgu da ikke rørt det lort
siden dengang med din mor.
105
00:14:38,940 --> 00:14:42,460
Du har alligevel ikke helt glemt mig?
106
00:14:48,420 --> 00:14:53,020
Er du blevet gift eller hvad?
FĂĄet en ny familie?
107
00:14:53,180 --> 00:14:57,140
Nej... AltsĂĄ.
Der er en, jeg ser, ikke?
108
00:14:57,300 --> 00:15:00,020
Hvem?
109
00:15:00,180 --> 00:15:04,300
Lisbeth, for fanden.
110
00:15:04,460 --> 00:15:07,300
Vi bor sammen, men
vi er sgu ikke gift.
111
00:15:07,460 --> 00:15:11,180
Okay, ømt.
112
00:15:11,340 --> 00:15:13,780
Boller du udenom?
113
00:15:13,940 --> 00:15:16,860
Hvad? Er det problemet?
114
00:15:17,020 --> 00:15:20,620
MĂĄske hun boller udenom? Nej vent...
115
00:15:20,780 --> 00:15:23,300
Det er fordi, hun vil have børn.
116
00:15:23,460 --> 00:15:26,380
Nu gik det hele lige sĂĄ godt,
og sĂĄ vil hun kraftedeme ha' en unge.
117
00:15:26,540 --> 00:15:29,380
Du skal nok på forældrekursus først,
tror du ikke?
118
00:15:29,540 --> 00:15:32,860
Kan du holde kæft i to minutter?
Jeg bliver nødt til at tage den her.
119
00:15:33,020 --> 00:15:33,860
Ja?
120
00:15:34,020 --> 00:15:37,620
Jeg kan se, du er pĂĄ vej mod Tvis.
Hvordan gik det i Holstebro?
121
00:15:37,780 --> 00:15:38,860
Det gik fint.
122
00:15:39,020 --> 00:15:43,340
Ja? Okay. Mødte du nogen?
123
00:15:43,500 --> 00:15:44,300
Ja...
124
00:15:44,460 --> 00:15:48,060
Hvad sĂĄ? Onkel Lasse.
125
00:15:49,380 --> 00:15:53,620
Dit gamle røvhul.
Det er kraftedeme sjovt.
126
00:15:53,780 --> 00:15:55,860
Din niece Line ringede til kontoret -
127
00:15:56,020 --> 00:15:58,860
- og sĂĄ sendte
jeg hende i din retning.
128
00:15:59,020 --> 00:16:00,740
- Fandt hun dig?
- Ja.
129
00:16:00,940 --> 00:16:02,260
Hej, hej.
130
00:16:02,420 --> 00:16:05,260
Er hun på medhør? Hej igen, Line.
131
00:16:05,420 --> 00:16:09,740
I har sgu nok meget at snakke om.
132
00:16:09,900 --> 00:16:15,940
Line, du mĂĄ ikke forstyrre onkel Lasse,
nĂĄr han arbejder, vel?
133
00:16:16,100 --> 00:16:22,660
Verdensfirmaet har 50-års jubilæum,
og Lasse kommer med borde og stole.
134
00:16:22,820 --> 00:16:28,940
- Og Line, du er velkommen til festen.
- Kim, det er ikke noget for hende.
135
00:16:29,100 --> 00:16:34,860
Hold kæft, Lasse. Min nevø Torben kommer.
Han er en flot fyr.
136
00:16:35,020 --> 00:16:36,860
- Nej.
137
00:16:37,020 --> 00:16:41,340
Jeg var ogsĂĄ bare nysgerrig.
Vi ses om lidt.
138
00:16:41,500 --> 00:16:45,260
Ja. Det er fint.
139
00:16:45,420 --> 00:16:48,860
- Hvad fanden har du sagt?
- Hvordan ved han, at du var i Holstebro?
140
00:16:49,020 --> 00:16:52,340
Den skide GPS.
Kontoret kan se, hvor vi er henne.
141
00:16:52,500 --> 00:16:54,860
Hvorfor kalder han dig Line?
142
00:16:55,020 --> 00:16:57,300
Jeg troede ikke,
at du havde fortalt dit nye liv -
143
00:16:57,460 --> 00:17:01,940
- at du havde glemt en datter i dit gamle.
SĂĄ nu har du fĂĄet en niece.
144
00:17:02,100 --> 00:17:04,020
Tillykke.
145
00:17:16,380 --> 00:17:18,300
Har du bagt?
146
00:17:18,460 --> 00:17:21,860
- Jeg skal hente nogle borde.
- Hvor lang tid tager det?
147
00:17:22,020 --> 00:17:24,780
- Det tager et øjeblik.
- Jeg har sgu lidt smĂĄtravlt.
148
00:17:24,940 --> 00:17:27,860
NĂĄ. Hvad har du sĂĄ travlt med?
149
00:17:28,020 --> 00:17:32,180
Hvad er din plan?
Skal du tilbage til København i dag?
150
00:17:32,340 --> 00:17:36,220
Nej. Der gĂĄr sgu nok noget tid.
151
00:17:36,380 --> 00:17:41,500
NĂĄ. Det er bare fordi...
152
00:17:41,660 --> 00:17:46,540
Jeg skal jo til fest.
SĂĄ det passer ikke sĂĄ godt i dag.
153
00:17:52,340 --> 00:17:54,460
Skal du i bad?
154
00:17:54,620 --> 00:17:57,340
Nej, det er til...
155
00:17:57,500 --> 00:18:02,220
Bagklappen bliver vĂĄd.
Så kan man ikke åbne uden et håndklæde.
156
00:18:02,380 --> 00:18:05,660
- Har du en smøg?
- Nej. Jeg er sgu holdt op.
157
00:18:23,940 --> 00:18:28,300
Hallo? Lige et øjeblik.
158
00:18:28,460 --> 00:18:30,260
Det er Karina.
159
00:18:30,420 --> 00:18:31,860
Hej.
160
00:18:32,020 --> 00:18:36,580
René? Hvad fanden er det for et nummer,
du ringer fra?
161
00:18:38,940 --> 00:18:41,420
Hvad sĂĄ?
162
00:18:41,580 --> 00:18:44,380
- Jeg er stukket af.
- Milo! Milo, nej. Læg dig!
163
00:18:44,940 --> 00:18:45,860
No. No. Down! Down, goddammit!
164
00:18:46,020 --> 00:18:49,180
Nej. Nej. Dæk!
Dæk, for satan!
165
00:18:49,340 --> 00:18:51,860
- Læg dig!
- Hallo?
166
00:18:52,020 --> 00:18:58,980
Hallo? Hør nu efter, for fanden!
167
00:18:59,140 --> 00:19:03,460
Du skal fandme ikke rĂĄbe.
Det gider jeg ikke. Jeg lægger på -
168
00:19:03,620 --> 00:19:05,220
- hvis du bare skal rĂĄbe og skrige.
169
00:19:05,380 --> 00:19:08,940
Jeg ville jo bare sige hej.
Nu hvor jeg havde chancen.
170
00:19:09,100 --> 00:19:14,460
Du skal sgu da ikke stikke af!
Hvad fanden tænker du på?
171
00:19:15,700 --> 00:19:20,500
- Jeg var til undersøgelse i morges.
- Hvad?
172
00:19:20,660 --> 00:19:23,860
Jeg fejler ikke noget.
173
00:19:24,020 --> 00:19:26,460
Du skal ikke komme her.
174
00:19:27,060 --> 00:19:31,420
Jeg vil ikke rodes ind i dit lort, René.
Det kan du godt glemme.
175
00:19:31,580 --> 00:19:34,460
- Hold nu kæft!
- SĂĄdan skal du ikke snakke til mig!
176
00:19:34,620 --> 00:19:38,300
- Jeg ville bare sige hej.
- Du skal ikke snakke sĂĄdan til mig, vel?
177
00:19:38,460 --> 00:19:40,860
- Nej, men jeg...
- ForstĂĄr du det?
178
00:19:41,020 --> 00:19:44,140
- Karina, for fanden. Jeg...
- Hold dit lort for dig selv.
179
00:19:44,300 --> 00:19:47,340
Jeg skal ikke rodes ind i det.
180
00:19:49,940 --> 00:19:51,700
Mor?
181
00:21:08,220 --> 00:21:11,860
Kører du pattestiv rundt eller hvad?
182
00:21:12,020 --> 00:21:16,580
Nej! Gu' gør jeg da ej.
Det kunne jeg ikke drømme om.
183
00:21:16,740 --> 00:21:20,860
Du er fucking fuld af lort. Som altid.
184
00:21:21,020 --> 00:21:25,300
Havde du ikke et sted, du skulle være?
185
00:21:25,460 --> 00:21:32,220
Nu sætter jeg dig af herovre, ikke?
186
00:21:32,380 --> 00:21:37,860
SĂĄ kan du bare tage bussen.
Der er et stoppested lige der.
187
00:21:39,380 --> 00:21:43,340
Tak for i dag.
Det var hyggeligt.
188
00:21:43,500 --> 00:21:44,300
Fuck dig.
189
00:21:44,460 --> 00:21:47,340
- Gider du lige?
- Rend mig i fucking røven!
190
00:21:48,580 --> 00:21:52,420
- Fucking lortedør!
- Er du fem år? Så åben den skide dør!
191
00:21:52,580 --> 00:21:57,020
Gå væk med dig, din klamme dranker!
192
00:21:57,180 --> 00:22:02,180
- Du er sgu en kælling ligesom din mor!
- Du er selv er en fucking svagpisser.
193
00:22:02,340 --> 00:22:03,500
Hvad fanden er det, du vil?
194
00:22:03,660 --> 00:22:07,020
Tag dine fucking penge.
Det var sgu ikke dem, jeg kom for.
195
00:22:07,180 --> 00:22:12,020
- Hvorfor fanden kom du sĂĄ!?
- Fordi jeg skal ha' en abort!
196
00:22:20,860 --> 00:22:22,500
René...
197
00:22:22,660 --> 00:22:25,300
René, for fanden.
198
00:22:28,100 --> 00:22:32,420
René, for helvede.
Hvad fanden sagde du?
199
00:22:32,580 --> 00:22:35,220
Hvad fanden... René?
200
00:22:35,380 --> 00:22:40,740
- Det er sĂĄ fucked up.
- Stop nu. René. Så stop da lige.
201
00:22:40,900 --> 00:22:45,860
- StĂĄ nu lige stille to sekunder!
- Slip mig, for fanden!
202
00:22:46,020 --> 00:22:50,300
Kom nu her, din møgunge.
SĂĄ, sĂĄ, sĂĄ...
203
00:22:50,460 --> 00:22:52,340
Så. For søren...
204
00:22:52,500 --> 00:22:57,620
Rolig, rolig, rolig.
StĂĄ lige stille i to sekunder.
205
00:23:03,420 --> 00:23:05,260
NĂĄ.
206
00:23:06,940 --> 00:23:11,100
Det er fandeme noget lort.
207
00:23:11,260 --> 00:23:13,860
Det mĂĄ vi...
208
00:23:14,020 --> 00:23:18,860
Kom nu med ind. For fanden, René.
209
00:23:19,020 --> 00:23:20,500
Kom.
210
00:24:09,540 --> 00:24:15,860
Nu kører jeg dig lige til sygehuset.
Det ligger ved Holstebro.
211
00:24:16,020 --> 00:24:20,540
Det kan jeg jo ikke, for fanden!
Det er jo problemet.
212
00:24:20,700 --> 00:24:23,700
Jeg er 14 uger henne.
Det er for sent at fĂĄ en abort.
213
00:24:23,860 --> 00:24:28,100
Den fucking læge sagde,
jeg kunne søge dispensation.
214
00:24:28,260 --> 00:24:30,860
Men det stoler jeg ikke en skid pĂĄ.
215
00:24:31,020 --> 00:24:37,580
Du mĂĄ da kende
en... stodder med en tang.
216
00:24:37,740 --> 00:24:41,180
- Det må jeg tænke over.
- Det skal være nu!
217
00:24:41,340 --> 00:24:42,860
- Nu?
- Ja.
218
00:24:43,020 --> 00:24:46,460
Ej... Det går sgu ikke, René.
219
00:24:46,620 --> 00:24:51,420
Efter alt det lort du efterlod,
synes du sĂĄ ikke -
220
00:24:51,580 --> 00:24:56,460
- at du skylder
mig mere end 700 kroner?
221
00:24:59,700 --> 00:25:04,220
Har jeg nogensinde bedt dig
om en fucking skid?
222
00:25:31,220 --> 00:25:35,020
Jeg skal have lidt frisk luft.
223
00:26:26,860 --> 00:26:29,020
Hallo?
224
00:26:30,940 --> 00:26:33,300
Hey?
225
00:26:33,460 --> 00:26:37,060
Hvad fuck har du gang i?
226
00:26:38,700 --> 00:26:39,700
Hvad?
227
00:26:40,700 --> 00:26:42,860
Hvad fuck laver du?
228
00:26:43,020 --> 00:26:47,380
Jeg tænker. Jeg trækker vejret.
229
00:26:47,540 --> 00:26:51,260
- Det skulle du prøve. Træk vejret!
- Du gemmer dig simpelthen.
230
00:26:51,420 --> 00:26:54,340
Nej, nej. Jeg tjekker sgu da lige...
231
00:26:54,500 --> 00:27:00,460
Om alt er, som det skal være.
Det var jo noget af en opbremsning.
232
00:27:11,940 --> 00:27:16,500
Synes du, det er forkert med den abort?
233
00:27:16,660 --> 00:27:22,660
Ja... Nej, altsĂĄ... Nej.
234
00:27:22,820 --> 00:27:27,140
Børn er roden til alt ondt.
Der kommer ikke andet end rod -
235
00:27:27,300 --> 00:27:31,220
- med sådan en lille møgunge.
236
00:27:39,940 --> 00:27:43,700
Ville jeg overleve, hvis jeg sprang ud?
237
00:27:43,860 --> 00:27:46,820
Hold nu kæft, René.
238
00:27:55,940 --> 00:27:58,180
Er du klar?
239
00:27:58,340 --> 00:28:01,500
En, to, tre, hop.
Er det ikke det, man plejer at sige?
240
00:28:01,660 --> 00:28:03,860
Hold nu din kæft.
241
00:28:04,020 --> 00:28:06,460
En, to...
242
00:28:06,620 --> 00:28:11,380
- Du går ikke i fucking børnehave.
- Tre. Nu!
243
00:28:11,540 --> 00:28:14,580
For helvede!
244
00:28:14,740 --> 00:28:16,540
Av!
245
00:28:19,220 --> 00:28:24,860
- Hvad laver du? Sindssyge kælling!
- Træk vejret, ikke?
246
00:28:25,020 --> 00:28:28,300
Hvad fanden havde du forestillet dig?
Skulle jeg sĂĄ...
247
00:28:28,460 --> 00:28:32,460
StĂĄ og skrabe dig op fra vejen?
248
00:28:32,620 --> 00:28:38,860
Altså... Beskidt... René, mand.
249
00:28:39,020 --> 00:28:41,060
For fanden.
250
00:28:44,940 --> 00:28:48,100
Du ved sgu da godt,
jeg aldrig har været din far.
251
00:28:48,260 --> 00:28:54,220
Nej, det ligger ikke til vores familie
at være curlingforældre, vel?
252
00:28:54,380 --> 00:28:57,540
Kunne du se mig
med en unge pĂĄ armen?
253
00:28:57,700 --> 00:29:01,820
Jeg har jo ikke en skid at give
til sĂĄdan en lille lort.
254
00:29:04,420 --> 00:29:07,380
Hjælper du mig så?
255
00:29:09,260 --> 00:29:13,220
Kan vi ikke se pĂĄ det i morgen?
256
00:29:13,380 --> 00:29:20,580
- I morgen er det for sent.
- Hvad fanden gør en dag fra eller til?
257
00:29:28,260 --> 00:29:30,940
Jeg er stukket af.
258
00:29:33,940 --> 00:29:36,420
Fra fængslet.
259
00:29:38,940 --> 00:29:41,460
- Hvad er du?
- Jeg er stukket af.
260
00:29:41,620 --> 00:29:45,100
Politiet leder efter mig.
NĂĄr de finder mig, sĂĄ er det for sent.
261
00:29:45,260 --> 00:29:50,740
Jeg kan ikke fĂĄ en ulovlig abort,
mens jeg sidder inde.
262
00:29:50,900 --> 00:29:55,980
- Man stikker sgu ikke af fra fængslet!
- Siger du!
263
00:30:44,980 --> 00:30:48,340
Hvor sidder du henne?
264
00:30:48,500 --> 00:30:52,140
- Hvilket fængsel?
- "Sneden"
265
00:30:53,580 --> 00:30:56,860
Jeg var ikke klar over,
de tog kvinder der.
266
00:30:57,020 --> 00:30:59,780
Det gør de så.
267
00:31:01,740 --> 00:31:04,580
Hvad har du lavet?
268
00:31:09,580 --> 00:31:15,580
Jeg forsøgte at køre 212 kg hash
over grænsen.
269
00:31:15,740 --> 00:31:20,300
- Hvad fĂĄr man for det?
- Et ĂĄr og 8 mĂĄneder.
270
00:31:20,460 --> 00:31:24,500
Jeg har 7 mĂĄneder igen.
271
00:31:29,060 --> 00:31:34,300
- Hvad siger faren?
- Kender ham ikke.
272
00:31:34,460 --> 00:31:42,380
En eller anden pudder-pik
pĂĄ et lokum i en weekendudgang.
273
00:31:46,780 --> 00:31:53,860
Hjælp mig med at fikse det her lort.
SĂĄ stĂĄr vi lige.
274
00:31:54,020 --> 00:32:02,860
- Hvad fanden mener du med det?
- SĂĄ er alt glemt. At du skred...
275
00:32:03,020 --> 00:32:09,820
Og jeg skrider ud af dit liv.
Du behøver aldrig se mig igen.
276
00:32:14,940 --> 00:32:18,420
Har vi en aftale?
277
00:32:30,260 --> 00:32:31,860
- Det er Kim.
- Hej Kim.
278
00:32:32,020 --> 00:32:35,460
Stop! Det skal over i hjørnet.
279
00:32:35,620 --> 00:32:38,580
- Ja, hvad siger du?
- Jeg bliver lige lidt forsinket.
280
00:32:38,740 --> 00:32:45,420
Der har sgu været en omkørsel,
og vi holdt stille pĂĄ en bro.
281
00:32:45,580 --> 00:32:52,380
Du kommer ikke for sent, vel?
Der kommer 120 gæster lige om lidt.
282
00:32:52,540 --> 00:32:58,660
- Ja, jeg bliver bare lige lidt forsinket.
- Hvor meget forsinket?
283
00:32:58,820 --> 00:33:01,660
Nu ser vi. Jeg ringer igen.
284
00:33:01,820 --> 00:33:03,860
- Det er i orden.
- Hej.
285
00:33:56,140 --> 00:33:59,860
- Ja?
- Det er mig, skat.
286
00:34:00,020 --> 00:34:03,420
Jeg kommer lidt sent,
sĂĄ du mĂĄ selv stryge din skjorte.
287
00:34:03,580 --> 00:34:06,860
Den hvide er rigtig god,
men har du overhovedet prøvet den?
288
00:34:07,020 --> 00:34:11,860
Ved du hvad, jeg tror sgu ikke...
Jeg nĂĄr nok ikke hjem inden festen.
289
00:34:12,020 --> 00:34:14,460
Hvorfor ikke?
290
00:34:14,620 --> 00:34:18,620
- Lasse, er der sket noget?
- Nej, der var lidt kø...
291
00:34:18,780 --> 00:34:25,300
Jeg skulle hente bordene.
Hvor fanden var det nu?
292
00:34:25,460 --> 00:34:34,660
Skal jeg sĂĄ tage en skjorte med?
Er du der 17:30, Lasse?
293
00:34:34,820 --> 00:34:37,420
- Nu ser vi lige, ikke?
- Hvad mener du?
294
00:34:37,580 --> 00:34:42,100
- Jeg gider ikke stĂĄ alene til festen.
- Nej, nej. Jeg skal nok nĂĄ det.
295
00:34:42,260 --> 00:34:47,540
- Skulle du ikke komme med stolene?
- Jeg ringer senere. Hej hej.
296
00:34:53,620 --> 00:34:55,860
Hvad?
297
00:34:56,020 --> 00:34:57,660
Fed brille.
298
00:34:57,820 --> 00:35:01,860
For helvede. Det var de eneste,
de havde pĂĄ den skide tankstation.
299
00:35:02,020 --> 00:35:04,500
De klæder dig ellers skide godt.
300
00:35:18,380 --> 00:35:21,540
Kan du ikke lige...
301
00:35:28,620 --> 00:35:31,780
Jeg har haft tre "diskusser" i ryggen.
302
00:35:31,940 --> 00:35:39,340
SĂĄ jeg drikker en tĂĄr hvert kvarter
for at dulme smerten.
303
00:35:49,180 --> 00:35:51,740
Fandens ryg.
304
00:35:53,700 --> 00:35:56,300
Whatever.
305
00:36:24,540 --> 00:36:32,300
Jeg har lagt det lort bag mig.
Jeg ser ikke de mennesker mere.
306
00:36:32,460 --> 00:36:37,580
- Men måske kan Malee hjælpe.
- Hvem er Malee?
307
00:36:37,740 --> 00:36:42,060
Malee er en thailandsk pige,
der ordner min ryg.
308
00:36:42,220 --> 00:36:46,700
- En luder?
- Ja, men hun er en fandens god massør.
309
00:36:46,860 --> 00:36:49,660
- Og sĂĄ fĂĄr du en "Happy ending",
efter hun har ordnet ryggen?
310
00:36:49,820 --> 00:36:51,860
- Luk røven.
311
00:37:54,940 --> 00:37:58,860
Hvad fanden har du gang i?
312
00:37:59,020 --> 00:38:01,020
Jeg drikker whiskey med juice.
313
00:38:01,180 --> 00:38:05,860
- Du hælder ikke juice i årgangswhisky!
- Slap dog af.
314
00:38:06,700 --> 00:38:09,860
Det er en gave, for fanden.
315
00:38:10,020 --> 00:38:14,900
For helvede, René. Det er sgu...
316
00:38:15,060 --> 00:38:17,860
Det er kraftedeme for meget.
317
00:38:18,020 --> 00:38:21,860
Jeg har fĂĄet et nummer
til en læge i Thyborøn.
318
00:38:22,020 --> 00:38:28,740
- Thyborøn? Hvor fuck er det?
- Det er kraftedeme den modsatte vej!
319
00:38:46,220 --> 00:38:49,860
- Nissen.
- Undskyld, hvad for noget?
320
00:38:50,020 --> 00:38:51,460
Ole Nielsen.
321
00:38:51,620 --> 00:38:59,860
Dav. Jeg har fĂĄet dit nummer af Malee.
322
00:39:00,020 --> 00:39:02,860
Aha.
323
00:39:03,020 --> 00:39:08,620
- Jeg har en pige, som skal have hjælp.
- Du bliver nødt til at finde en anden.
324
00:39:08,780 --> 00:39:11,180
- Undskyld, hvad sagde du?
- Jeg er pĂĄ vej pĂĄ ferie.
325
00:39:11,340 --> 00:39:14,100
Jeg skal være i Billund inden kl. 20.
326
00:39:14,260 --> 00:39:17,860
Okay, så gør jeg det hurtigt.
Hun skal have en abort. Nu.
327
00:39:18,020 --> 00:39:21,860
Jeg er tilbage om to uger.
Du er velkommen til at ringe der -
328
00:39:22,020 --> 00:39:24,860
- hvis ikke problemet er løst inden.
329
00:39:25,020 --> 00:39:27,540
Det skal være nu!
330
00:39:27,700 --> 00:39:31,460
Ole, den gĂĄr sgu ikke.
Det skal være nu. Lige nu.
331
00:39:31,620 --> 00:39:34,300
Jeg kan desværre ikke hjælpe dig.
Jeg er pĂĄ vej til Mallorca.
332
00:39:34,460 --> 00:39:41,220
Og jeg skal til fest. De venter pĂĄ mig,
men det skal være i dag, Ole.
333
00:39:46,940 --> 00:39:51,180
Det er jo ikke fordi,
du ikke fĂĄr noget ud af det, vel?
334
00:39:52,540 --> 00:39:55,340
Kender du min pris?
335
00:39:55,500 --> 00:39:58,580
Ja. Malee fortalte mig den.
336
00:39:58,740 --> 00:40:00,700
Ja, men glem den.
337
00:40:00,860 --> 00:40:06,020
Jeg skal have det dobbelte,
hvis det skal være nu.
338
00:40:06,180 --> 00:40:08,660
- Det er fint.
- Undskyld, den skal jeg have igen?
339
00:40:08,820 --> 00:40:11,860
Det er fint. Du fĂĄr det dobbelte.
340
00:40:12,020 --> 00:40:16,860
Hvis du ikke er her inden 17:30,
så er jeg strøget. Jeg skal nå mit fly.
341
00:40:19,980 --> 00:40:25,700
Okay. SĂĄ har vi fandeme ogsĂĄ travlt.
342
00:40:25,860 --> 00:40:29,060
Jeg tænker...
343
00:40:29,220 --> 00:40:35,060
Vi ringer sgu efter en taxa,
og så løser vi det på den måde.
344
00:40:35,220 --> 00:40:37,740
Quiz-tid, Lasse-far.
345
00:40:37,900 --> 00:40:41,660
Jeg har et ar omme pĂĄ ryggen.
Rimeligt klamt faktisk.
346
00:40:41,820 --> 00:40:46,940
Er det fra A,
jeg fik tæsk i fængslet?
347
00:40:47,100 --> 00:40:52,020
Eller B, ham idioten, som voldtog mig?
348
00:40:52,180 --> 00:40:55,940
Eller C, psykopaten, mor var sammen med,
efter du skred -
349
00:40:56,100 --> 00:40:59,860
- som slukkede sine cigaretter pĂĄ mig?
350
00:41:00,020 --> 00:41:02,220
René, for fanden.
351
00:41:03,460 --> 00:41:07,940
Kom nu. Hvad gætter du?
352
00:41:18,740 --> 00:41:22,780
Der fik jeg dig sgu.
353
00:41:25,700 --> 00:41:29,820
AltsĂĄ din... kraftedeme...
354
00:42:48,980 --> 00:42:49,860
Ja?
355
00:42:50,020 --> 00:42:55,660
Lasse. Nu stĂĄr jeg sgu og sveder.
Hvor bliver du af?
356
00:42:55,820 --> 00:43:00,580
- Du skulle have været her nu, ikke?
- Jeg er sgu ked af det, Kim.
357
00:43:00,740 --> 00:43:02,860
Jeg tror sgu ikke, jeg nĂĄr det.
358
00:43:03,020 --> 00:43:07,060
- I mĂĄ skaffe nogle andre borde og stole.
- Er der sket noget?
359
00:43:07,220 --> 00:43:12,380
Jeg er blevet forsinket. Det uheld...
Og så skal jeg hjælpe min niece.
360
00:43:12,540 --> 00:43:17,260
Hvordan fanden skal jeg skaffe 120 stole
på en lørdag eftermiddag?
361
00:43:17,420 --> 00:43:20,540
- Det ved jeg ikke.
- Det ved jeg sgu da heller ikke!
362
00:43:20,700 --> 00:43:24,260
Nu letter du røven, og så kommer du
med de stole og borde.
363
00:43:24,420 --> 00:43:30,540
- Jeg kan læsse dem af et sted!
- Hvad sker der? Lasse!
364
00:43:30,700 --> 00:43:33,220
Jeg kan sgu ikke forklare det lige nu.
365
00:43:33,380 --> 00:43:36,700
Er det fordi, du har været henne
og kneppe de thailudere igen?
366
00:43:36,860 --> 00:43:39,060
- Jeg kan se, du har været der igen.
- Nej, nej, nej.
367
00:43:39,220 --> 00:43:41,700
Jeg fortæller alle om de ludere, Lasse.
368
00:43:41,860 --> 00:43:47,260
- Jeg ved godt, det er noget lort!
- Ja, noget lort! Det kan jeg love dig.
369
00:43:47,420 --> 00:43:51,020
Jeg er fuldstændig ligeglad med,
om du bryder samtlige hastighedsgrænser.
370
00:43:51,180 --> 00:43:54,860
Jeg skal bruge de stole og borde nu!
371
00:43:57,260 --> 00:43:59,300
Ja.
372
00:44:42,260 --> 00:44:49,020
Jeg har kendt Kim i mange ĂĄr.
Han finder sgu altid pĂĄ noget.
373
00:44:54,940 --> 00:45:02,380
- Er det dyrt?
- Ja, sĂĄdan lidt... halvpebret.
374
00:45:02,540 --> 00:45:06,980
- Jeg skal nok betale dig tilbage.
- Det behøver du ikke. Det er fint.
375
00:45:07,140 --> 00:45:09,860
Jeg er fucking ligeglad.
Bare sig, hvad jeg skal gøre.
376
00:45:10,020 --> 00:45:15,460
Jeg kan røve en tank eller noget.
Jeg er ligeglad.
377
00:45:15,620 --> 00:45:21,060
- Hvad fuck laver du?
- Jeg hĂĄber sgu ikke, du er ligeglad.
378
00:45:21,220 --> 00:45:26,100
Hvis du er ligeglad, sĂĄ stopper vi her.
SĂĄ kan du kraftedeme pisse ud.
379
00:45:26,260 --> 00:45:30,860
Nu kører jeg dig til Thyborøn.
Du skal ikke gøre eller betale en skid.
380
00:45:31,020 --> 00:45:37,460
- Men du skal ikke være ligeglad. Okay?
- Ja.
381
00:45:37,620 --> 00:45:41,580
- Er det forstĂĄet?
- Ja. Slap dog af.
382
00:46:05,380 --> 00:46:09,060
- Hvad skal vi her?
- Jeg skal hente penge.
383
00:47:15,940 --> 00:47:17,860
Nej, det er kraftedeme løgn.
384
00:47:18,020 --> 00:47:21,540
Ned med dig! Kom, hurtigt.
Du holder bare helt kæft.
385
00:47:21,700 --> 00:47:23,620
Ikke et ord.
386
00:47:28,460 --> 00:47:31,500
- Hej skat.
- Lasse? Hvad laver du her?
387
00:47:31,660 --> 00:47:35,860
Henter bare lige nogle papirer,
og sĂĄ er jeg hurtigt videre.
388
00:47:36,020 --> 00:47:38,300
Og hvem er hun?
389
00:47:38,460 --> 00:47:42,300
- Hvem?
- Hende ved siden af dig, for fanden.
390
00:47:42,460 --> 00:47:48,860
- Det er en niece, som kom forbi.
- Du har sgu ikke en niece. Hvem er hun?
391
00:47:49,020 --> 00:47:51,860
Er du ikke sød at fjerne den cykel?
Jeg har pisse travlt.
392
00:47:52,020 --> 00:47:54,860
- Hvem er hun?
- Er du sød at fjerne cyklen?
393
00:47:55,020 --> 00:47:59,220
Lisbeth, for fanden. Hold nu op!
394
00:47:59,380 --> 00:48:01,340
Min cykel!
395
00:48:08,540 --> 00:48:12,820
- Hvorfor sagde du ikke bare...
- Bad jeg dig ikke om at holde kæft?
396
00:48:27,580 --> 00:48:30,260
Kan du ikke tage
den eller slukke for den?
397
00:48:30,420 --> 00:48:33,460
Lasse From. Læg en besked.
398
00:48:33,620 --> 00:48:36,340
Lasse! Lasse!
399
00:48:36,500 --> 00:48:40,380
Jeg bliver ved med at ringe,
indtil du tager den.
400
00:48:46,500 --> 00:48:49,860
AltsĂĄ, for helvede.
401
00:48:50,020 --> 00:48:53,300
- Hvad fanden?!
- Du har ødelagt min cykel!
402
00:48:53,460 --> 00:48:55,860
- Ja, jeg ved det godt. Og...
- Den er totalt smadret.
403
00:48:56,020 --> 00:48:58,860
Jeg skal nok købe en ny,
men kan vi tage den senere?
404
00:48:59,020 --> 00:49:01,860
Nej! Hvem fanden er den luder?
405
00:49:02,020 --> 00:49:04,860
- Lisbeth, hold nu op.
- Du kan bare svare!
406
00:49:05,020 --> 00:49:07,860
- Lisbeth, for fanden.
- Har du kneppet hende i min seng?
407
00:49:08,020 --> 00:49:13,220
- Hun er ikke nogen luder.
Og jeg har ikke kneppet i nogen seng.
408
00:49:13,380 --> 00:49:16,220
- Du er så fucking fuld af løgn!
- Jeg er ikke luder. Jeg er hans datter.
409
00:49:16,380 --> 00:49:21,860
Hvad snakker hun om?
Du kan sgu da ikke få børn.
410
00:49:22,020 --> 00:49:28,460
- Nu mĂĄ du kraftedeme stole pĂĄ mig.
- Jeg kan ikke stole pĂĄ dig!
411
00:49:28,620 --> 00:49:35,260
Jeg ved, du ryger! Og hvem er hun?
Er hun din niece eller din datter?
412
00:49:42,940 --> 00:49:45,860
Hvorfor holdt du ikke din fede kæft?
413
00:49:46,020 --> 00:49:49,860
Hvorfor tror hun ikke, du kan få børn?
Det lyver man sgu da ikke om!
414
00:49:50,020 --> 00:49:51,860
Jeg prøvede faktisk at hjælpe dig.
415
00:49:52,020 --> 00:49:56,300
Det var eddermame en stor hjælp.
416
00:49:56,460 --> 00:50:00,860
Du skal sgu ikke ryge mine smøger.
417
00:50:01,020 --> 00:50:03,860
Lasse From. Læg en besked.
418
00:50:04,020 --> 00:50:07,380
Lasse! Kan du for helvede ikke forstĂĄ,
vi to har en aftale?
419
00:50:07,540 --> 00:50:11,860
Du stiller om en halv time,
ellers er det ud på røv og albuer.
420
00:50:12,020 --> 00:50:17,860
- ForstĂĄr du det?
- Nu kan det kraftedeme være nok!
421
00:50:18,020 --> 00:50:22,380
Nej, for satan. Pis og lort!
422
00:50:22,540 --> 00:50:27,620
Nu gider jeg kraftedeme ikke mer'!
423
00:50:41,820 --> 00:50:43,740
Hey, pas lige pĂĄ!
424
00:50:50,740 --> 00:50:52,860
Hvad med at chille og tage en smøg?
425
00:50:53,020 --> 00:50:56,780
Nej, jeg er jo for fanden holdt op!
426
00:51:48,820 --> 00:51:51,340
- Det er Karina.
- Mor?
427
00:51:51,500 --> 00:51:55,700
Hvad sĂĄ? Hvad vil du?
428
00:51:59,940 --> 00:52:05,260
- Jeg gider ikke skændes med dig.
- Nej. Du skal bare snakke ordentligt.
429
00:52:05,420 --> 00:52:08,580
SĂĄ snak ordentligt til mor, ikke?
430
00:52:09,940 --> 00:52:13,660
Dengang du blev gravid med mig...
431
00:52:14,620 --> 00:52:21,220
- Overvejede du at fĂĄ en abort?
- En abort? Hvorfor spørger du om det?
432
00:52:22,340 --> 00:52:25,100
Det tænkte jeg ikke over.
Jeg vidste jo heller ikke -
433
00:52:25,260 --> 00:52:28,100
- hvor meget pis
og lort, der fulgte med.
434
00:52:28,260 --> 00:52:31,380
- Det skulle jeg nok have gjort. Eller?
- Kan du ikke være seriøs i to sekunder?
435
00:52:31,540 --> 00:52:38,020
Jeg er sgu da seriøs. Hvad vil du?
Hvorfor ringer du?
436
00:52:38,180 --> 00:52:43,340
Politiet var forresten forbi.
Det er ikke okay, det du har gang i.
437
00:52:43,500 --> 00:52:45,220
Hvad fanden er det, der foregĂĄr?
438
00:52:45,380 --> 00:52:50,140
- Jeg kan ikke have dem rendende her.
- Hvad har du sagt til dem?
439
00:52:50,300 --> 00:52:52,700
Sagde du noget?
440
00:52:52,860 --> 00:52:58,140
Om jeg sagde noget? Det ved jeg ikke.
Du var sĂĄ pisse hidsig sidst.
441
00:52:58,300 --> 00:53:02,700
Du er en fucking lort,
og du kan ikke bruges til en skid!
442
00:53:02,860 --> 00:53:06,580
Nu har jeg heller ikke ligefrem
haft gavn af dig, vel?
443
00:53:09,940 --> 00:53:13,860
Jeg har kraftedeme heller ikke
haft gavn af dig!
444
00:53:14,020 --> 00:53:18,460
- Hallo?
- Jeg troede, du skulle snakke pænt?
445
00:54:11,980 --> 00:54:12,860
Hej Kim.
446
00:54:13,020 --> 00:54:16,860
Bulder stĂĄr med tre retter mad,
og han har ingen borde at anrette pĂĄ!
447
00:54:17,020 --> 00:54:21,860
De ligger ved afkørslen til Thyborønvej.
448
00:54:22,020 --> 00:54:25,860
Hvad gør de? Det
gør du ikke det her!
449
00:54:26,020 --> 00:54:30,260
Jeg er ked af det, Kim. Der er noget,
der er vigtigere lige nu.
450
00:54:30,420 --> 00:54:34,380
- Luk røven, Lasse! Hør her -
451
00:54:34,540 --> 00:54:40,260
- Kontoret kan se, at du er derhjemme.
452
00:54:40,420 --> 00:54:43,860
Hvad helvede foregĂĄr der?
453
00:54:44,020 --> 00:54:46,500
Det mĂĄ du sgu undskylde, Kim. Jeg...
454
00:54:46,660 --> 00:54:50,140
Jeg håber sgu, du kan løse det.
455
00:54:57,580 --> 00:55:00,300
Hvad har du gjort af min GPS?
456
00:55:22,620 --> 00:55:25,180
Kan du huske den?
457
00:55:50,980 --> 00:55:54,860
Oh Lord, won't you bless this night.
458
00:55:55,020 --> 00:55:56,660
- Kom nu!
- Mig?
459
00:55:56,820 --> 00:56:00,500
- Skal du ikke være med, mand?
- Nej.
460
00:56:00,660 --> 00:56:08,500
When the night comes to the city I say,
I'm sleeping my day away.
461
00:56:11,220 --> 00:56:16,220
I'm sleeping my day away. Away!
462
00:56:49,940 --> 00:56:52,060
Det er Ole. Hvor bliver I af?
463
00:56:52,220 --> 00:56:56,460
- Vi er forsinkede. Et kvarter.
- Det gĂĄr ikke. Jeg skal nĂĄ en fly.
464
00:56:56,620 --> 00:56:59,580
For helvede. Ole, vi er der næsten.
465
00:56:59,740 --> 00:57:03,300
Hvis I ikke er her om et kvarter,
sĂĄ kan I glemme det. ForstĂĄr du det?
466
00:57:03,460 --> 00:57:05,380
- Ja, ja.
467
00:57:19,620 --> 00:57:23,300
Kan du ikke lige stikke mig en smøg?
468
00:57:31,620 --> 00:57:32,620
Ja?
469
00:57:33,300 --> 00:57:41,020
- Kim, jeg vil sgu gerne forklare.
- Forklare hvad? Det er meget simpelt.
470
00:57:41,180 --> 00:57:42,580
Du er fyret.
471
00:57:45,940 --> 00:57:47,860
Kim, for helvede. Vi er venner.
472
00:57:48,020 --> 00:57:51,780
Ja, du er fandeme noget af en ven.
Fuck dig, Lasse. Fuck dig.
473
00:57:51,940 --> 00:57:57,340
Giv mig en chance for at forklare,
hvad fanden der foregĂĄr?
474
00:57:57,500 --> 00:57:59,660
Hvor er min lastbil?
475
00:57:59,820 --> 00:58:02,380
Du fĂĄr den tilbage lige om lidt.
476
00:58:02,540 --> 00:58:05,020
Jeg har meldt den stjĂĄlet, Lasse.
477
00:58:06,180 --> 00:58:08,860
For helvede, Kim.
478
00:58:09,020 --> 00:58:12,860
Vi tager resten gennem vores advokater.
479
00:58:13,020 --> 00:58:15,700
Shit, mand... For helvede.
480
00:58:20,380 --> 00:58:21,860
Lasse?
481
00:58:22,020 --> 00:58:24,740
- Det er kraftedeme løgn.
- Fuck.
482
00:58:26,340 --> 00:58:29,500
Okay, kom. Hurtigt!
Om bag gardinet. Skynd dig lidt!
483
00:58:29,660 --> 00:58:31,740
Og du holder fuldstændig kæft.
484
00:59:04,020 --> 00:59:05,860
- Godaften.
- Godaften.
485
00:59:06,020 --> 00:59:12,860
Det er færdselspolitiet.
Må jeg se kørekort og EU-førerbevis?
486
00:59:13,020 --> 00:59:14,980
Ja.
487
00:59:19,980 --> 00:59:25,100
Det ser fint ud.
Så vil jeg bede dig om at åbne døren.
488
00:59:26,940 --> 00:59:30,540
Jeg skal have en udskrift af din kørsel.
489
00:59:34,700 --> 00:59:36,940
Tak skal du have.
490
00:59:37,420 --> 00:59:38,340
Ja?
491
00:59:38,500 --> 00:59:41,860
Der er lige kommet melding
om en stjĂĄlet lastbil.
492
00:59:42,020 --> 00:59:45,860
Jeg skal lige hente en computer.
Et øjeblik.
493
00:59:46,020 --> 00:59:48,860
Hør, kammerat. Hey!
494
00:59:51,940 --> 00:59:54,380
Jeg har drukket.
495
00:59:55,580 --> 00:59:58,020
Har du drukket?
496
00:59:58,620 --> 01:00:03,860
- Ja, jeg fik et par øl tidligere.
- Javel.
497
01:00:04,020 --> 01:00:07,860
Jamen, sĂĄ skal du puste i den her.
Og du skal bare puste til.
498
01:00:08,020 --> 01:00:09,980
Og værsågod.
499
01:00:10,140 --> 01:00:13,540
Kom. Pust, pust, pust. Lidt mere.
500
01:00:13,700 --> 01:00:15,180
Ja tak.
501
01:00:19,700 --> 01:00:21,860
Der er jo ingenting her. Den er ren.
502
01:00:22,020 --> 01:00:27,260
Hvorfor siger du, at du har drukket,
når du er ædru?
503
01:00:27,420 --> 01:00:33,020
Du skal trække gardinet til side.
Du ikke må køre med det trukket for.
504
01:00:33,180 --> 01:00:34,860
Kom sĂĄ.
505
01:00:35,020 --> 01:00:37,660
Til side med det gardin.
506
01:00:40,940 --> 01:00:42,860
Du skal have trukket gardinet til side.
507
01:00:43,020 --> 01:00:45,860
Ja, ja. Kraftedeme da...
508
01:00:52,380 --> 01:00:54,700
Okay. Jamen, det er i orden.
509
01:00:54,860 --> 01:00:57,860
Nu må du køre forsigtigt.
Og ha' en god aften.
510
01:00:58,020 --> 01:01:00,460
Tak.
511
01:01:03,100 --> 01:01:08,500
SĂĄ kan du godt kravle ned igen.
Hold kæft, mand.
512
01:01:27,940 --> 01:01:29,860
Hvad fuck sker der?
513
01:01:30,020 --> 01:01:33,860
Enten løber spritten lige igennem dig,
eller også var blæseapparatet fucked.
514
01:01:34,020 --> 01:01:35,860
Hvad fanden snakker du om?
515
01:01:36,020 --> 01:01:37,860
Du har sgu da bællet vodka hele dagen!
516
01:01:38,020 --> 01:01:41,860
Gu' har jeg da ej!
Hold nu kæft med det der.
517
01:01:42,020 --> 01:01:43,300
Hvad er det her sĂĄ?
518
01:01:43,460 --> 01:01:47,860
Det er sĂĄdan en heksedrik
med urter og lort, som Malee laver.
519
01:01:48,020 --> 01:01:52,020
Hun siger, det er godt for ryggen.
Der er sgu ikke alkohol i!
520
01:01:56,340 --> 01:02:00,020
Jeg ved ikke, om det lort virker.
521
01:02:45,980 --> 01:02:48,340
Det er her.
522
01:02:50,340 --> 01:02:51,620
Her?
523
01:03:09,340 --> 01:03:10,860
Farvel sĂĄ.
524
01:03:12,060 --> 01:03:13,380
Hej, hej.
525
01:04:19,220 --> 01:04:21,060
Lisbeth?
526
01:04:22,700 --> 01:04:24,860
Hvad sker der, Lasse?
527
01:04:25,020 --> 01:04:27,540
- Hej.
- Hvad?
528
01:04:28,420 --> 01:04:30,540
Hej, skat.
529
01:04:32,540 --> 01:04:40,140
Jeg kan leve med,
at du lyver om de cigaretter.
530
01:04:40,300 --> 01:04:44,460
Og drikker lidt rigeligt engang imellem.
531
01:04:44,620 --> 01:04:49,300
- Lisbeth.
- Men hvis du har en anden.
532
01:04:49,460 --> 01:04:57,860
Eller hvis du har løjet om noget...
533
01:04:58,020 --> 01:05:03,460
- Vil du ikke nok lade mig forklare?
- Du har ikke sagt et ord i seks...
534
01:05:03,620 --> 01:05:05,860
Seks ĂĄr.
535
01:05:06,020 --> 01:05:10,140
Og lige pludselig skal du forklare.
536
01:05:10,300 --> 01:05:15,340
Kim fortalte mig,
hvor du holder frokostpause.
537
01:05:15,500 --> 01:05:18,860
Du ved godt, at
jeg har ondt i ryggen.
538
01:05:19,020 --> 01:05:24,260
Nej Lasse, jeg ved ikke en skid om dig.
Jeg aner ikke, hvem fanden du er.
539
01:05:24,420 --> 01:05:28,060
Du har taget pengene fra min fødselsdag.
Du har stjĂĄlet fra mig.
540
01:05:28,220 --> 01:05:31,100
Jeg ved sgu godt, at...
541
01:05:33,940 --> 01:05:35,860
Det er sgu noget rod lige nu, ikke?
542
01:05:36,020 --> 01:05:38,860
Det er ikke noget rod, Lasse.
543
01:05:39,020 --> 01:05:42,620
Du har bare totalt smadret det hele.
544
01:05:42,780 --> 01:05:44,140
Det er slut nu.
545
01:05:45,940 --> 01:05:49,860
Min søster hun kommer om lidt,
og så tømmer vi huset for dine ting.
546
01:05:50,020 --> 01:05:55,300
Vi stiller dem i garagen.
Du kan hente dem, nĂĄr jeg ikke er hjemme.
547
01:05:55,460 --> 01:05:59,180
Jeg kan ikke mere, Lasse.
548
01:05:59,340 --> 01:06:03,500
Elsker du mig?
549
01:06:03,660 --> 01:06:07,180
Ja.
550
01:06:07,340 --> 01:06:11,380
Gør du det?
551
01:06:11,540 --> 01:06:13,860
Ja, for fanden.
Selvfølgelig gør jeg det.
552
01:06:14,020 --> 01:06:16,220
Nej, du gør ikke.
553
01:07:49,980 --> 01:07:53,940
Jeg kunne ikke gøre det.
554
01:07:55,940 --> 01:07:59,700
Du kan bare blive fucking vred, okay?
555
01:08:00,700 --> 01:08:05,620
Ja, jeg er fucking egoistisk, og...
556
01:08:05,780 --> 01:08:08,940
Det er spild af
bĂĄde din og min tid.
557
01:09:17,700 --> 01:09:21,260
Skal du sĂĄ ikke
holde op med at ryge?
558
01:09:21,420 --> 01:09:23,340
Jo, ligesom dig?
559
01:09:25,140 --> 01:09:27,060
Hvad skete der hos lægen?
560
01:09:27,220 --> 01:09:28,580
Jeg blev bange.
561
01:09:30,380 --> 01:09:33,620
Okay. Jeg blev fucking bange.
562
01:09:35,580 --> 01:09:38,500
Det er ikke en særlig god grund, vel?
563
01:09:48,220 --> 01:09:51,860
Jeg er sgu ikke
bedre end min egen mor.
564
01:09:52,020 --> 01:09:55,380
Fucking egoistisk og pisse svag.
565
01:09:55,540 --> 01:09:58,100
SĂĄ mĂĄ du fandeme tage dig sammen
og gøre det bedre, ikke?
566
01:10:02,500 --> 01:10:04,700
Vil du være morfar?
567
01:10:06,300 --> 01:10:09,180
Om jeg vil være morfar?
568
01:10:11,620 --> 01:10:15,380
Det er fint. Jeg forstĂĄr det godt.
569
01:10:26,500 --> 01:10:27,380
SkĂĄl.
570
01:10:28,940 --> 01:10:32,860
Nej, tak. Jeg drikker sgu ikke,
når jeg kører lastbil.
571
01:10:33,020 --> 01:10:36,300
Hvor skal du da hen?
572
01:10:36,460 --> 01:10:39,500
Ja, jeg skal sgu ingen steder.
573
01:10:47,700 --> 01:10:49,940
René, for helvede.
574
01:10:55,100 --> 01:10:58,700
Der er nok ikke nogen grund til,
at babyen bliver blind inden fødslen.
575
01:11:11,180 --> 01:11:14,580
Jeg kan sgu stadigvæk ikke svømme.
576
01:11:17,340 --> 01:11:21,300
Kan du huske, at du tog mig med
i svømmehallen hver fredag?
577
01:11:21,460 --> 01:11:22,380
Ja.
578
01:11:25,740 --> 01:11:28,780
Det med...
579
01:11:29,820 --> 01:11:33,420
- Det med at være morfar, du snakkede om.
- Det er sgu lige meget.
580
01:11:33,580 --> 01:11:35,980
Det er kraftedeme ikke lige meget.
581
01:11:36,140 --> 01:11:37,500
AltsĂĄ...
582
01:11:45,340 --> 01:11:47,660
Det er sgu nok panserne.
583
01:11:52,780 --> 01:11:54,260
Lasse From.
584
01:11:54,420 --> 01:11:55,340
Er det Lasse?
585
01:11:55,500 --> 01:11:57,180
Ja?
586
01:11:57,340 --> 01:11:59,700
Ja, det er Karina.
587
01:11:59,860 --> 01:12:01,860
Hvor er René?
588
01:12:02,020 --> 01:12:04,580
Karina? Hvorfor fanden har du mit nummer?
589
01:12:04,740 --> 01:12:09,180
René har ringet til mig.
Hvad sker der?
590
01:12:09,340 --> 01:12:11,860
Har du snakket med René?
591
01:12:12,020 --> 01:12:13,860
Hvad fanden bilder du dig ind, Lasse?
592
01:12:14,020 --> 01:12:15,860
Nej mor, hvad fanden bilder du dig ind?
593
01:12:16,020 --> 01:12:18,100
René?
594
01:12:18,260 --> 01:12:20,020
Hør lige her.
595
01:12:20,180 --> 01:12:23,460
Lasse er ikke en skid værd.
Han skrider bare.
596
01:12:23,620 --> 01:12:25,060
Hør efter, hvad din mor siger.
597
01:12:25,220 --> 01:12:30,260
Min mor? Du er fucking ikke min mor,
hvis du nogensinde har været det.
598
01:12:30,420 --> 01:12:32,260
Nej. Jeg vil ikke
finde mig i det her.
599
01:12:32,420 --> 01:12:36,460
- Du kunne være blevet mormor.
- Hvad mener du?
600
01:12:36,620 --> 01:12:39,580
Hvad snakker du om?
Jeg er din mor.
601
01:12:40,940 --> 01:12:41,740
Nej.
602
01:12:43,220 --> 01:12:45,180
Jeg har ikke brug for dig mere.
603
01:12:49,940 --> 01:12:51,580
Jeg har far nu.
604
01:12:51,740 --> 01:12:55,540
Lasse? For fanden, René.
605
01:12:55,700 --> 01:13:02,860
Din far er et eller andet røvhul.
Men Lasse er fandeme ikke din far.
606
01:13:03,020 --> 01:13:06,580
René, for fanden.
607
01:13:06,740 --> 01:13:09,860
Hvad? Hvad fuck snakker du om?
608
01:13:10,020 --> 01:13:13,260
Jeg siger, han er ikke din far, René!
609
01:13:15,340 --> 01:13:18,420
Hvad? Hvad fuck siger du?
610
01:13:18,580 --> 01:13:22,220
Han er ikke din far!
611
01:13:23,620 --> 01:13:28,300
Hvad fuck er det, du siger?
Hvad er det, hun siger?
612
01:13:32,220 --> 01:13:36,220
René, drop det pis. Ik'?
613
01:13:52,020 --> 01:13:55,940
Er du ikke min far?
614
01:13:57,420 --> 01:14:01,300
Nej.
615
01:14:03,940 --> 01:14:08,500
Hvad fuck sker der?
616
01:14:08,660 --> 01:14:09,460
René.
617
01:14:09,620 --> 01:14:12,340
Gå væk. Du skal ikke følge efter.
618
01:14:28,820 --> 01:14:32,100
- René, stop nu for fanden!
- Skrid med dig!
619
01:14:33,340 --> 01:14:34,380
René!
620
01:14:36,380 --> 01:14:38,540
Hvorfor sagde du ikke,
at du ikke var min far?
621
01:14:40,940 --> 01:14:44,300
Jeg var sikker pĂĄ,
du fik det at vide flere ĂĄr siden.
622
01:14:44,460 --> 01:14:47,380
- Fuck dig.
- Det betyder sgu da ikke noget!
623
01:14:47,540 --> 01:14:48,860
Jeg er din far!
624
01:14:49,020 --> 01:14:52,100
Nej, du er ej.
Jeg ved ikke, hvem du er!
625
01:14:52,260 --> 01:14:54,900
Jeg er sgu da
stadig ham, der sad -
626
01:14:55,060 --> 01:14:59,980
- i den skide svømmehal hver
fredag og holdt dig i hĂĄnden!
627
01:15:07,420 --> 01:15:09,380
Du kan huske det?
628
01:15:10,380 --> 01:15:13,620
Ja, selvfølgelig kan jeg huske det.
629
01:15:18,420 --> 01:15:21,620
Men det ændrer ikke en fucking skid!
630
01:15:23,860 --> 01:15:27,860
René for fanden.
Du skal ikke gĂĄ derud!
631
01:15:28,020 --> 01:15:31,860
Det er pisse koldt, og der er strøm!
Kom nu ind!
632
01:15:32,020 --> 01:15:36,380
Jeg hader dig! Fatter du det?
Jeg hader dig!
633
01:15:37,780 --> 01:15:39,860
- René, jeg er din far.
- Nej.
634
01:15:40,020 --> 01:15:41,780
Jo, jeg er! René!
635
01:15:46,260 --> 01:15:48,660
Hvad fuck er det her?
636
01:15:50,940 --> 01:15:54,260
Det er sgu da blod.
Hvad fanden er det?
637
01:15:57,140 --> 01:15:58,860
Hvad fuck sker der?
638
01:16:06,300 --> 01:16:09,140
René, kom. Kom nu med ind.
639
01:16:09,300 --> 01:16:12,460
Kom sĂĄ.
640
01:16:12,620 --> 01:16:16,380
Kom nu, René. Kom med ind,
så finder jeg noget hjælp.
641
01:16:20,620 --> 01:16:22,180
Kom nu.
642
01:16:52,020 --> 01:16:53,860
Du har ringet til alarmcentralen.
643
01:16:54,020 --> 01:17:01,580
Goddag. Mit navn er Lasse From.
Jeg sidder med min gravide datter...
644
01:17:03,540 --> 01:17:06,460
For satan.
645
01:17:34,940 --> 01:17:40,700
Det er slut, er det ikke?
646
01:17:40,860 --> 01:17:48,300
Jo. Det var ikke lige... Den her gang.
647
01:17:58,980 --> 01:18:02,020
Det er pisse koldt, hva'?
648
01:18:03,940 --> 01:18:08,340
Ligesom dengang efter svømmehallen.
649
01:18:08,500 --> 01:18:10,860
Kan du huske det?
650
01:18:11,020 --> 01:18:14,860
Vi havde været i svømmehallen
hele eftermiddagen -
651
01:18:15,020 --> 01:18:20,060
- og du ville fandeme ikke ned i det vand.
Vi sad bare pĂĄ kanten.
652
01:18:20,220 --> 01:18:23,340
Og endelig kunne vi komme hjem,
fordi de lukkede.
653
01:18:23,500 --> 01:18:28,380
På med tøjet og ud ad døren,
og sĂĄ tager fanden ved dig.
654
01:18:28,540 --> 01:18:30,060
Du løb bare, kan du huske det?
655
01:18:30,220 --> 01:18:35,300
Gennem kiosken og pĂĄ hovedet i vandet.
Og mig bagefter med tøj på.
656
01:18:35,460 --> 01:18:38,220
Ej, hold kæft mand.
657
01:18:39,940 --> 01:18:43,300
Folk gloede som ind i helvede.
658
01:18:47,940 --> 01:18:50,940
Din lille møgunge.
50871