All language subtitles for Traces.of.Red.1992.DVDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,061 --> 00:00:49,845 A homicide detective has been shot. 2 00:00:49,877 --> 00:00:51,733 You may hear about it on the news. 3 00:00:51,765 --> 00:00:53,589 But you won't get the truth. 4 00:00:55,573 --> 00:00:57,526 Nothing's what it seems here. 5 00:01:06,710 --> 00:01:08,918 Yeah, that's me. 6 00:01:08,949 --> 00:01:12,341 No wife, no kids, no regrets. 7 00:01:12,374 --> 00:01:16,118 Just one 9mm bullet lodged in my chest. 8 00:01:47,511 --> 00:01:50,743 Let me take you back a few months to where it all started. 9 00:02:40,217 --> 00:02:43,674 This is the little island of Palm Beach, 10 00:02:43,705 --> 00:02:45,882 where everyone has three lives. 11 00:02:45,913 --> 00:02:47,578 Public. 12 00:02:47,610 --> 00:02:49,274 Private. 13 00:02:49,305 --> 00:02:50,842 And secret. 14 00:02:50,874 --> 00:02:53,722 And some of these secrets are whispered 15 00:02:53,754 --> 00:02:56,506 by the best kept lips in the world. 16 00:03:15,483 --> 00:03:16,699 My check tonight, Emilio. 17 00:03:16,731 --> 00:03:18,043 Very good, Mrs. Schofield. 18 00:03:18,075 --> 00:03:19,163 Ellen, hello. 19 00:03:20,379 --> 00:03:22,011 Me and Barbara Bush... 20 00:03:22,043 --> 00:03:23,323 Oh, okay. - 21 00:03:23,355 --> 00:03:26,107 Okay, Michael, time's up. 22 00:03:26,139 --> 00:03:28,219 Enquiring minds wanna know. - 23 00:03:28,252 --> 00:03:31,164 Come on, Michael, go for it, go for it. 24 00:03:31,195 --> 00:03:32,676 - Come on, Michael. - Don't worry about the money. 25 00:03:32,700 --> 00:03:34,044 Gordon left me plenty. 26 00:03:34,075 --> 00:03:35,612 Oh, well. 27 00:03:35,643 --> 00:03:37,755 Come on, Michael, don't disappoint us, come on. 28 00:03:37,788 --> 00:03:39,299 - Come on, honey, you really should. - Make a decision. 29 00:03:39,323 --> 00:03:40,804 -Okay, okay, give me a second. -Okay. 30 00:03:43,484 --> 00:03:45,084 I'm in. All right! 31 00:03:45,116 --> 00:03:47,004 -Oh, yeah. -We need some more champagne. 32 00:03:47,036 --> 00:03:49,156 - Satisfied, all right? Should I make my first speech? - Yes. 33 00:03:49,180 --> 00:03:50,309 Hey, Morgan, wait, wait, wait. 34 00:03:50,333 --> 00:03:51,708 You got something we need. 35 00:03:51,741 --> 00:03:52,893 -I do? What is it? -Yes. 36 00:03:52,924 --> 00:03:54,140 Another round. 37 00:03:54,173 --> 00:03:55,708 Sorry, guys, last call came and went. 38 00:03:55,741 --> 00:03:57,468 Sorry. 39 00:03:57,501 --> 00:03:59,493 Wait a minute, wait a minute, hold it, let me ask you something. 40 00:03:59,517 --> 00:04:01,317 My brother Michael is gonna be running for the State Senate. 41 00:04:01,341 --> 00:04:02,749 All right. -Okay. 42 00:04:02,781 --> 00:04:06,333 Now look at him. Take a good hard look. 43 00:04:06,365 --> 00:04:07,581 Would you vote for this man? 44 00:04:07,614 --> 00:04:09,021 Yeah, why not? 45 00:04:09,053 --> 00:04:10,429 -I'd vote for you, too. -Me? 46 00:04:10,461 --> 00:04:13,022 Well, you lost credibility there. 47 00:04:13,053 --> 00:04:14,181 Hey, how about a vote for me, too? 48 00:04:14,205 --> 00:04:16,254 -Sure, I'm not particular. -Whoa! 49 00:04:16,286 --> 00:04:17,734 She's not particular? 50 00:04:17,758 --> 00:04:18,941 Democracy in action. 51 00:04:18,974 --> 00:04:20,542 This is not my goddam check! 52 00:04:20,574 --> 00:04:21,638 -I'm sorry, sir. -Listen to me. 53 00:04:21,662 --> 00:04:23,078 You come into a pricey joint like this, 54 00:04:23,102 --> 00:04:25,350 you expected to be treated with just a little bit of difference. 55 00:04:25,374 --> 00:04:26,526 Is there a problem here? 56 00:04:26,558 --> 00:04:29,374 What's the hard thing about bringing the right fucking check? 57 00:04:29,406 --> 00:04:30,750 Well, let me see here. 58 00:04:30,782 --> 00:04:32,190 Ah, this is my check. 59 00:04:32,223 --> 00:04:33,478 -Oh, I'm sorry. -Look at these prices. 60 00:04:33,502 --> 00:04:35,326 I don't need some stupid bimbo... 61 00:04:35,358 --> 00:04:37,318 Whoa, whoa, whoa! You're causing a disturbance, sir. 62 00:04:37,342 --> 00:04:39,614 So why don't you just sit down and relax, all right? 63 00:04:39,647 --> 00:04:41,726 That's it, just relax. 64 00:04:41,759 --> 00:04:44,927 And be a man, all right? Leave the girl a 30% tip. 65 00:04:44,958 --> 00:04:46,719 -You all right? -Mmm-hmm. 66 00:04:46,751 --> 00:04:49,375 You are such a stud. 67 00:04:49,406 --> 00:04:50,687 -It's this badge. -No. 68 00:04:51,807 --> 00:04:54,463 Let's go to the club for a nightcap. 69 00:04:54,495 --> 00:04:57,503 We'd love to, but we have a babysitter waiting. 70 00:04:57,536 --> 00:05:00,256 I'll call her and tell her we'll be late. 71 00:05:00,287 --> 00:05:02,791 Like I said, we have a babysitter waiting, so we'll have to pass. 72 00:05:02,815 --> 00:05:04,063 I gotta take a rain check, too. 73 00:05:04,096 --> 00:05:05,600 I have court early in the morning. 74 00:05:05,631 --> 00:05:07,776 Jack, this is a big night for your brother. 75 00:05:07,807 --> 00:05:09,567 Don't disappoint him, come on. 76 00:05:09,600 --> 00:05:11,304 He can take it. I disappoint him all the time. 77 00:05:11,328 --> 00:05:13,184 -Since the day he was born. -See? 78 00:05:14,880 --> 00:05:16,672 I'm disappointed, too. 79 00:05:17,760 --> 00:05:19,552 -Wasn't he a jerk? -Totally. 80 00:05:21,088 --> 00:05:22,528 I'll see you guys later. 81 00:05:23,840 --> 00:05:25,985 -Hey, how you doing? -All right. 82 00:05:26,016 --> 00:05:27,017 Thanks for bailing me out in there. 83 00:05:27,041 --> 00:05:28,289 Oh, it's no problem. 84 00:05:28,320 --> 00:05:29,993 Do me a favor next time, just shoot the guy. 85 00:05:30,017 --> 00:05:31,808 I can do whatever you want. 86 00:05:31,841 --> 00:05:33,761 I can maim him, kill him. 87 00:05:33,793 --> 00:05:35,713 -Painful injury. -That can be arranged. 88 00:05:35,744 --> 00:05:37,313 Good. 89 00:05:37,345 --> 00:05:40,097 Look, can I give you a ride home? 90 00:05:40,129 --> 00:05:42,529 To Ohio? I don't know, it's pretty far. 91 00:05:42,561 --> 00:05:46,817 Well, can I give you a ride to wherever you are going? 92 00:05:48,770 --> 00:05:50,817 Hey, guys, I got a lift. I'll see you later. 93 00:05:51,650 --> 00:05:52,994 Where to? 94 00:05:53,633 --> 00:05:54,658 You decide. 95 00:06:13,315 --> 00:06:16,066 -This is it. -The place you call home. 96 00:06:16,099 --> 00:06:18,787 Well, actually, I'm fixing up a little cabin out in the woods. 97 00:06:18,819 --> 00:06:22,403 - Really? Back to nature, huh? - Back to the wild. 98 00:06:22,434 --> 00:06:24,547 - Trying to get out of town, you know. - Yeah. 99 00:06:24,579 --> 00:06:25,635 Can I get you a drink? 100 00:06:25,667 --> 00:06:27,651 No, no, thanks. But help yourself. 101 00:06:28,579 --> 00:06:30,627 God, you got a lot of old stuff. 102 00:06:30,660 --> 00:06:32,324 I call it classic. 103 00:06:32,355 --> 00:06:34,211 All right. Classic. 104 00:06:36,164 --> 00:06:37,988 Wow, look at this. 105 00:06:38,019 --> 00:06:40,804 Now, you're not growing controlled substances in here, are you? 106 00:06:40,835 --> 00:06:42,180 Only the finest. 107 00:06:42,212 --> 00:06:45,700 - Really? - No, come on, I'm a cop. I can't do that. 108 00:06:45,731 --> 00:06:49,316 And you collect old records? Excuse me, classic records. 109 00:06:49,348 --> 00:06:51,780 They don't even make these anymore. 110 00:06:51,812 --> 00:06:53,540 -Can I try one? -Sure. 111 00:06:54,404 --> 00:06:56,068 Now, how do I work this? 112 00:06:56,100 --> 00:06:58,276 - Here, here, here let me help. - Classic stereo. 113 00:06:58,308 --> 00:07:01,412 No, just very old and it needs a little care, you know, that's all. 114 00:07:03,204 --> 00:07:05,669 -Where did you get all these? -My dad. 115 00:07:05,700 --> 00:07:07,525 He was a trumpet player in a big band. 116 00:07:07,556 --> 00:07:09,669 -Musician, huh? -Yeah. 117 00:07:09,701 --> 00:07:12,037 So where is he now? 118 00:07:12,069 --> 00:07:15,333 I don't know. If he's alive, I'm sure he's playing somewhere. 119 00:07:15,365 --> 00:07:18,181 A loner. Like you? 120 00:07:18,213 --> 00:07:21,381 I don't know, I really don't know. I didn't know the man. 121 00:07:22,342 --> 00:07:23,877 You smell good. 122 00:07:25,797 --> 00:07:27,877 -What is that? -Night Wing. 123 00:07:28,902 --> 00:07:31,142 It's English. It's very hard to find. 124 00:08:50,761 --> 00:08:52,105 Rise and shine. 125 00:08:52,745 --> 00:08:54,121 Time to wake up. 126 00:08:55,305 --> 00:08:56,529 Here, baby, you want some coffee? 127 00:08:56,553 --> 00:08:58,313 No, thanks. 128 00:08:58,346 --> 00:09:01,257 I would like two eggs, over easy, 129 00:09:01,289 --> 00:09:03,050 whole wheat toast and a side of bacon. 130 00:09:03,081 --> 00:09:04,209 We don't have time for that. 131 00:09:04,233 --> 00:09:06,697 -Why? -Well, I gotta be in court. 132 00:09:06,730 --> 00:09:08,490 Did you commit a crime? 133 00:09:08,521 --> 00:09:09,833 Very funny. 134 00:09:18,474 --> 00:09:20,362 -Well, that was lovely. -It was. 135 00:09:20,394 --> 00:09:22,026 And I'm stealing your shirt. 136 00:09:23,146 --> 00:09:25,354 You're under arrest. - Lucky me. 137 00:09:28,682 --> 00:09:30,602 -Call you later. -Bye. 138 00:09:33,771 --> 00:09:35,315 So, okay, last night, right? -True. 139 00:09:35,339 --> 00:09:37,491 They booked a 72-year-old guy for knocking off his wife. 140 00:09:37,515 --> 00:09:38,923 -His wife? -Can you believe that? 141 00:09:38,955 --> 00:09:40,011 He must have been angry. 142 00:09:40,043 --> 00:09:42,635 I mean, why would a guy stay with a woman for 51 years... 143 00:09:42,668 --> 00:09:45,139 - That's a long time. - Then, one day, pick up a baseball bat... 144 00:09:45,163 --> 00:09:46,252 -Aluminum? -Wood. 145 00:09:46,283 --> 00:09:48,172 -Old-timer. -Knocked her clean. 146 00:09:48,203 --> 00:09:50,092 -You don't understand that? -No. 147 00:09:50,123 --> 00:09:53,995 Then again, I've only been married for six years, 11 months and 26 days. 148 00:09:54,028 --> 00:09:56,011 "A dead whore is nothing new. 149 00:09:56,044 --> 00:09:58,412 "Go into court and you'll die too." 150 00:09:58,443 --> 00:10:00,787 - Who wrote this? Minnesota? - I didn't know he could write. 151 00:10:00,811 --> 00:10:02,636 That's bullshit. Come on, let's go. 152 00:10:06,732 --> 00:10:08,685 The fat guy is Rudy Garidi. 153 00:10:08,716 --> 00:10:11,948 Everybody called him Minnesota, after the pool player. 154 00:10:11,980 --> 00:10:14,412 Steve and I had lots of trouble with him in the old days. 155 00:10:14,445 --> 00:10:17,292 Now I was testifying against his brother Tony. 156 00:10:18,925 --> 00:10:21,421 Tony ran a high class escort service 157 00:10:21,453 --> 00:10:26,285 where time was money, and the girls were big time. 158 00:10:26,317 --> 00:10:28,309 Detective Dobson, I wanna show you what has been marked 159 00:10:28,333 --> 00:10:30,573 as state's exhibits number four, five and six. 160 00:10:30,605 --> 00:10:34,573 These photographs were taken about 15 minutes after you arrived on the scene. 161 00:10:34,606 --> 00:10:37,453 Do you recognize who's in the photographs? 162 00:10:37,486 --> 00:10:39,918 Yes, the victim Kimberly Davis. 163 00:10:39,950 --> 00:10:43,502 And would you tell us, please, how you came to arrive on the scene? 164 00:10:43,534 --> 00:10:47,790 I was off-duty at the time having a drink in the hotel bar. 165 00:10:47,822 --> 00:10:52,302 And I saw Tony Garidi enter through the lobby. 166 00:10:52,334 --> 00:10:55,534 I overheard him ask for Kimberly Davis' room, and he went upstairs. 167 00:10:55,566 --> 00:10:58,318 And did you see Mr. Garidi again? 168 00:10:58,351 --> 00:11:02,959 About five minutes later, he came downstairs and left. 169 00:11:02,991 --> 00:11:05,007 What, if anything, happened next? 170 00:11:05,038 --> 00:11:06,510 The hotel manager grabbed me. 171 00:11:06,543 --> 00:11:09,167 He said he discovered a body. 172 00:11:09,199 --> 00:11:11,791 Her name's Kimberly Davis, a call girl. 173 00:11:11,823 --> 00:11:13,583 -Did anybody touch anything? -No, sir. 174 00:11:26,896 --> 00:11:30,640 She'd been stabbed to death with a letter opener. 175 00:11:30,672 --> 00:11:33,880 Do you see the person that you know as Tony Garidi in the courtroom here today? 176 00:11:33,904 --> 00:11:35,503 Yes, I do. 177 00:11:35,536 --> 00:11:37,872 He's sitting right there with the burgundy shirt. 178 00:11:46,384 --> 00:11:48,400 So you think Minnesota wrote the poem? 179 00:11:48,433 --> 00:11:49,817 I think he's stupid enough to, 180 00:11:49,841 --> 00:11:51,888 but I'm not sure he thinks in rhymed couplets. 181 00:11:53,744 --> 00:11:55,216 -My car. -What? 182 00:11:56,176 --> 00:11:59,057 My car! Son of a bitch! My car! 183 00:11:59,953 --> 00:12:01,361 That Minnesota! 184 00:12:01,393 --> 00:12:03,313 That Minnesota fucked up my car, man! 185 00:12:12,401 --> 00:12:14,802 Look at those big chills. 186 00:12:14,833 --> 00:12:17,809 Look at that, the good old Snakepit Bar. 187 00:12:17,842 --> 00:12:19,890 -We got a contingency plan? -Yeah. 188 00:12:19,921 --> 00:12:22,002 We lock him in a room with no food until he talks. 189 00:12:22,034 --> 00:12:23,602 That will take about a minute. 190 00:12:23,634 --> 00:12:24,634 Here, do me a favor. 191 00:12:24,658 --> 00:12:26,226 -What? -Put on a vest. 192 00:12:28,146 --> 00:12:29,426 Damn. 193 00:12:29,458 --> 00:12:31,122 -What? -I only got one. 194 00:12:32,402 --> 00:12:34,290 Well, here, you take it. 195 00:12:34,322 --> 00:12:35,954 You got people who will miss you. 196 00:12:43,666 --> 00:12:45,651 You know, I hear a lot of models hang out here. 197 00:12:46,387 --> 00:12:48,531 You'd know 'em. 198 00:12:48,563 --> 00:12:50,579 -At least we didn't miss happy hour. -Yeah. 199 00:12:50,611 --> 00:12:52,307 -You want a beer? -Yeah. 200 00:12:52,339 --> 00:12:53,779 Two beers. 201 00:12:53,811 --> 00:12:56,340 Hey, you ever got any Rudy Garidi who comes here? 202 00:12:56,371 --> 00:12:58,035 Never heard of him. 203 00:12:58,067 --> 00:12:59,187 No, you don't. 204 00:13:15,348 --> 00:13:16,788 Must be the kitchen. 205 00:13:17,236 --> 00:13:18,421 Minnesota. 206 00:13:22,036 --> 00:13:23,797 You stay right there and you won't get hurt. 207 00:13:26,932 --> 00:13:28,725 -You wanna do the honors? -It's a pleasure. 208 00:13:29,973 --> 00:13:31,036 -Hands up, everybody freeze! -Easy, boys! 209 00:13:31,060 --> 00:13:33,461 - Easy! Easy! - Keep your hands up where we can see them! 210 00:13:33,493 --> 00:13:34,493 Minnesota. 211 00:13:36,437 --> 00:13:37,437 Get off me! 212 00:13:43,573 --> 00:13:45,398 Get... Get off me! Get out of my way! 213 00:13:55,702 --> 00:13:56,822 Do you see him? 214 00:13:56,854 --> 00:13:57,910 Damn it! 215 00:14:09,014 --> 00:14:10,014 Where is he? 216 00:14:16,663 --> 00:14:17,719 Shit! 217 00:14:17,750 --> 00:14:18,999 Get me out of here! 218 00:14:19,031 --> 00:14:20,630 I can't swim! 219 00:14:21,463 --> 00:14:22,550 Got you, sweetheart. 220 00:14:22,583 --> 00:14:25,399 Take the stick, grab the stick, grab the stick! Come on! 221 00:14:25,975 --> 00:14:27,735 Oh, Minnesota's all wet. 222 00:14:27,767 --> 00:14:29,495 Come on, let me help you, let me help you. 223 00:14:29,527 --> 00:14:31,351 Let me help you, that's a boy! 224 00:14:33,335 --> 00:14:34,551 Listen, you son of a bitch! 225 00:14:34,583 --> 00:14:36,287 You left the court while I was on the stand 226 00:14:36,311 --> 00:14:38,423 and then you smashed the shit out of my car! 227 00:14:38,456 --> 00:14:40,855 - I went outside to meet my lawyer! - Bullshit! 228 00:14:40,888 --> 00:14:42,112 That's where I was. Just ask him! 229 00:14:42,136 --> 00:14:43,960 That was my father's car, you asshole! 230 00:14:43,992 --> 00:14:46,903 Did you send him this poem, man? Huh? 231 00:14:46,936 --> 00:14:50,552 I don't believe this! You think I've been writing fuckin' poems? 232 00:14:50,584 --> 00:14:51,768 I wanna call my lawyer! 233 00:15:54,106 --> 00:15:55,578 Happy to see me? 234 00:15:55,611 --> 00:15:57,851 Jesus, Ellen! 235 00:15:57,883 --> 00:16:00,443 I could have blown your brains out! 236 00:16:00,475 --> 00:16:03,227 - I wanted to surprise you. - Well, you did, you did. 237 00:16:03,259 --> 00:16:05,499 -I did, I did. -You did. 238 00:16:05,531 --> 00:16:08,252 Did I mention I'd been sleeping with Ellen Schofield? 239 00:16:08,283 --> 00:16:10,203 We managed to keep it very quiet. 240 00:16:10,235 --> 00:16:12,155 I'm good at that. 241 00:16:12,188 --> 00:16:14,403 Her husband died last year and even though she wore black, 242 00:16:14,427 --> 00:16:17,020 she wasn't exactly a grieving widow. 243 00:16:17,915 --> 00:16:20,572 How was your day in court? 244 00:16:20,604 --> 00:16:22,108 Well, murder trials are never pretty. 245 00:16:23,420 --> 00:16:25,852 Actually, it was a rotten day all around. 246 00:16:25,884 --> 00:16:29,500 Well, sensitive guy doing a macho job. 247 00:16:30,300 --> 00:16:31,964 That's a real turn-on to me. 248 00:16:31,997 --> 00:16:33,980 Everything's a real turn-on to you, Ellen. 249 00:16:34,013 --> 00:16:35,388 How you been? 250 00:16:37,501 --> 00:16:41,277 Eating my heart out because I wasn't with you last night. 251 00:16:41,308 --> 00:16:42,653 Oh, yeah? 252 00:16:45,725 --> 00:16:47,741 -What's that? -What? 253 00:16:48,605 --> 00:16:50,877 Oh, it's... It's a bruise. 254 00:16:51,389 --> 00:16:52,669 Oh, honey. 255 00:16:55,357 --> 00:16:56,989 Ow! Ow! Ow! 256 00:16:57,021 --> 00:16:58,341 Ellen! Ellen! What are you doing? 257 00:16:58,366 --> 00:17:01,469 Don't bite it, that hurts. 258 00:17:01,502 --> 00:17:03,806 You think you're so smart, don't you? 259 00:17:03,837 --> 00:17:07,966 Well, not smart but not dumb either. 260 00:17:10,878 --> 00:17:12,702 Let's just say I keep my eyes open. 261 00:17:14,558 --> 00:17:15,774 Where were you last night? 262 00:17:17,823 --> 00:17:19,647 I called you a couple of times. 263 00:17:20,158 --> 00:17:21,407 I, uh... 264 00:17:22,463 --> 00:17:23,902 I unplugged the phone. 265 00:17:27,007 --> 00:17:29,023 Are you gonna unplug the phone tonight? 266 00:17:34,079 --> 00:17:35,423 How's that? 267 00:18:03,616 --> 00:18:05,121 Ladies first. 268 00:19:26,404 --> 00:19:27,940 Gotcha! 269 00:19:27,972 --> 00:19:29,763 Jesus! Don't do that, man! 270 00:19:29,796 --> 00:19:30,979 Don't leave you door open. 271 00:19:31,012 --> 00:19:32,204 What's the matter with your phone? 272 00:19:32,228 --> 00:19:33,644 - I've been trying to call you. - Oh, long story. 273 00:19:33,668 --> 00:19:35,364 -These look very nice. -Thanks. 274 00:19:35,396 --> 00:19:36,484 -Here's your mail. -Thanks. 275 00:19:36,516 --> 00:19:37,548 -Would you like some coffee? -Sure. 276 00:19:37,572 --> 00:19:39,236 Good, make me some, too. 277 00:19:39,268 --> 00:19:41,573 -Happy to do it, Jack. -Thank you. 278 00:19:41,604 --> 00:19:43,332 You make lousy coffee. 279 00:19:45,124 --> 00:19:46,500 Hello. 280 00:19:46,533 --> 00:19:47,812 Another one. 281 00:19:48,293 --> 00:19:49,765 -Steve? -What? 282 00:19:55,557 --> 00:19:57,669 "You only do it to hurt me more. 283 00:19:58,949 --> 00:20:02,469 "Live by your lies, die by my cord." 284 00:20:02,502 --> 00:20:03,845 -More poetry. -Poetry? 285 00:20:03,877 --> 00:20:05,509 That junk's not poetry. 286 00:20:05,541 --> 00:20:08,262 "Live by your lies, die by my cord." 287 00:20:08,293 --> 00:20:09,574 Look at that. 288 00:20:10,470 --> 00:20:12,038 Sealed with a kiss. 289 00:20:14,181 --> 00:20:17,126 Okay, I promise I'll get a car one of these days. 290 00:20:17,157 --> 00:20:18,566 -Yeah, right. -Thank you. 291 00:20:18,598 --> 00:20:19,685 -Drive carefully. -Bye-bye. 292 00:20:19,718 --> 00:20:21,606 -Good night. -Bye. 293 00:21:28,873 --> 00:21:30,024 -Cake time. -Cake time. 294 00:21:30,057 --> 00:21:31,177 Let's go, everybody. 295 00:21:31,209 --> 00:21:32,657 - Cake bearer Nancy, come here. - Let's all come and eat cake. 296 00:21:32,681 --> 00:21:33,737 -Come on. -All right. 297 00:21:33,769 --> 00:21:34,897 -It's great. -Let's gather around here. 298 00:21:34,921 --> 00:21:36,617 -Come on. -Move closer. 299 00:21:36,649 --> 00:21:37,929 Speech! 300 00:21:39,625 --> 00:21:41,321 -Okay, okay! -Speech! 301 00:21:41,353 --> 00:21:43,529 -Pipe down! -Speech! 302 00:21:43,561 --> 00:21:45,073 All right, we wanna hear it. Go for it. 303 00:21:45,097 --> 00:21:49,833 I just wanna thank everybody for coming tonight and... 304 00:21:49,866 --> 00:21:51,753 I'd like to propose a toast to my husband 305 00:21:51,786 --> 00:21:53,706 for giving me seven of the happiest... 306 00:21:53,738 --> 00:21:54,954 Minutes. 307 00:21:56,554 --> 00:21:58,954 -No, Steve, days. -Days? 308 00:21:58,986 --> 00:22:00,394 Days. 309 00:22:00,426 --> 00:22:01,746 Someone's sleeping on the couch tonight. 310 00:22:01,770 --> 00:22:03,274 -Cheers. -All right. 311 00:22:06,762 --> 00:22:08,402 -Hey, tell me how you've been? -Hey, Jack. 312 00:22:08,426 --> 00:22:09,682 Keeping busy since you left the force? 313 00:22:09,706 --> 00:22:11,947 A good PI is never out of work in Palm Beach, Jack. 314 00:22:11,979 --> 00:22:13,451 Yeah, a good one. 315 00:22:13,482 --> 00:22:14,442 What about you? 316 00:22:14,475 --> 00:22:16,338 Who are you working for these days, huh? Come on. 317 00:22:16,362 --> 00:22:19,723 Come on, Jack, why do you think they call it private investigators? 318 00:22:19,755 --> 00:22:21,995 Yeah, all right, all right. 319 00:22:22,027 --> 00:22:24,555 -Hey, good looking, where you been? -Ooh! 320 00:22:24,588 --> 00:22:26,635 Honey, see any hot prospects here tonight? 321 00:22:26,667 --> 00:22:28,459 Besides you? None. 322 00:22:28,491 --> 00:22:30,355 Did he tell you he saw that cute girl from the restaurant? 323 00:22:30,379 --> 00:22:32,012 -The waitress? -The waitress. 324 00:22:32,043 --> 00:22:33,908 Now, what could a woman like that see in a guy like him? 325 00:22:33,932 --> 00:22:35,500 Oh, come on, quit picking on me. 326 00:22:35,532 --> 00:22:37,260 Don't mind him, Jack, he's just jealous. 327 00:22:37,292 --> 00:22:38,988 He's got the seven-year itch. 328 00:22:39,020 --> 00:22:40,308 Well, that I wouldn't know about. 329 00:22:40,332 --> 00:22:42,604 Yeah, you got the seven-day itch, Jack-O. 330 00:22:43,980 --> 00:22:46,124 -She is tough, man. -Yeah. 331 00:22:47,532 --> 00:22:48,844 So seriously. 332 00:22:48,876 --> 00:22:51,469 - How come you didn't bring Morgan? - She's working late. 333 00:22:51,500 --> 00:22:54,285 Until when? She'll wait up for you, Jack. I know the type. 334 00:22:54,316 --> 00:22:56,524 Yeah? You'd like to know the type. 335 00:22:56,557 --> 00:22:58,324 You shouldn't be thinking that way on your anniversary, boy. 336 00:22:58,348 --> 00:23:00,237 Hey, you can read the menu without ordering. 337 00:23:00,268 --> 00:23:01,997 Happy Anniversary, Steve. 338 00:23:06,157 --> 00:23:08,365 -You can? -Yeah, I can. 339 00:23:12,077 --> 00:23:13,077 Hey, Steve. 340 00:23:16,909 --> 00:23:18,702 Yo. 341 00:23:18,733 --> 00:23:20,501 Didn't get your beauty sleep last night, Jack? 342 00:23:20,525 --> 00:23:21,558 Hey, you don't look so hot yourself. 343 00:23:21,582 --> 00:23:23,117 A little too much anniversary waltz? 344 00:23:23,150 --> 00:23:24,846 -No comment. -No comment? 345 00:23:24,877 --> 00:23:28,013 Good morning, gents, don't get too comfortable. 346 00:23:28,046 --> 00:23:30,606 We got a fresh one in West Palm. Just came in. 347 00:23:32,014 --> 00:23:33,110 Come on, boys, let's go here! 348 00:23:33,134 --> 00:23:34,606 -Yeah, okay. -Let's go, let's go! 349 00:23:37,454 --> 00:23:39,342 - Hey, Jack, come on. - All right, take it easy. 350 00:23:41,231 --> 00:23:42,231 Jack. 351 00:23:43,566 --> 00:23:45,263 Jack, what's the matter? What's going on? 352 00:23:47,631 --> 00:23:48,815 Jack. 353 00:24:00,847 --> 00:24:01,871 Damn it! 354 00:24:29,841 --> 00:24:31,088 Great. 355 00:24:32,625 --> 00:24:34,897 Well, we can forget about Minnesota. He's locked up. 356 00:24:34,929 --> 00:24:36,441 And his lawyer confirmed his story anyway. 357 00:24:36,465 --> 00:24:37,969 All right. 358 00:24:38,001 --> 00:24:39,921 Look, Jack. 359 00:24:39,953 --> 00:24:43,057 I know this is rough, but did she make a... 360 00:24:43,088 --> 00:24:45,169 A habit of walking around in the raw? 361 00:24:47,121 --> 00:24:48,537 - How should I know? - Well, it's kind of weird. 362 00:24:48,561 --> 00:24:51,481 Well, we can't find the clothes that she might have been wearing last night. 363 00:24:51,505 --> 00:24:53,201 I can't help you there, Steve. 364 00:24:53,234 --> 00:24:54,385 Okay. 365 00:24:55,762 --> 00:24:58,257 Is this shirt yours? We found it in there. 366 00:25:00,210 --> 00:25:01,906 She took it from me. 367 00:25:01,937 --> 00:25:03,954 Let's make a hole. Let him get through here, guys. 368 00:25:13,714 --> 00:25:15,762 -That's the murder weapon. -Thanks. 369 00:25:21,363 --> 00:25:22,931 "Die by my cord." 370 00:25:24,882 --> 00:25:27,762 Emilio, did you see her leave last night? 371 00:25:27,795 --> 00:25:29,627 She went out with the other girls at the end of the night. 372 00:25:29,651 --> 00:25:30,995 They always go home together. 373 00:25:31,027 --> 00:25:33,555 Did you see her talking to any particular customer? 374 00:25:33,587 --> 00:25:37,011 Say, in the parking lots? Somebody watching her maybe? 375 00:25:37,043 --> 00:25:39,347 We were very busy last night. I didn't notice. 376 00:25:39,379 --> 00:25:41,171 One more thing. 377 00:25:41,203 --> 00:25:42,675 Do you know what she was wearing? 378 00:25:42,708 --> 00:25:44,499 Yeah, a black vest and a black skirt. 379 00:25:44,531 --> 00:25:46,611 -They leave their jacket here. -Okay. 380 00:25:47,411 --> 00:25:49,716 -How long did you know her? -Not long. 381 00:25:50,420 --> 00:25:51,828 Were you seeing anybody else? 382 00:25:53,075 --> 00:25:56,116 Detective Dobson, were you seeing anyone else? 383 00:25:56,148 --> 00:25:58,484 Yeah, for about four months. 384 00:25:58,516 --> 00:26:01,364 And did this person know about Morgan? 385 00:26:01,396 --> 00:26:03,700 I don't know. It's not, like, I was tied down to her. 386 00:26:03,732 --> 00:26:05,749 Anyway, she's not the jealous type. 387 00:26:05,780 --> 00:26:08,084 Every woman's the jealous type, Jack. 388 00:26:08,117 --> 00:26:09,173 Okay. 389 00:26:10,197 --> 00:26:11,605 What about Morgan? 390 00:26:11,637 --> 00:26:14,357 Jilted lover? Ex-boyfriend? Something like that? 391 00:26:16,341 --> 00:26:19,733 I don't know. I found those posters on the wall in her bedroom 392 00:26:19,765 --> 00:26:22,005 from the Squeeze Club. Signed, "Love, Russ." 393 00:26:23,093 --> 00:26:24,093 Check it out. 394 00:26:26,645 --> 00:26:28,341 Hey, Jack. 395 00:26:28,374 --> 00:26:30,389 -Smarten up. -Yeah, right. 396 00:26:33,718 --> 00:26:35,958 Wow. Look at this. 397 00:26:37,526 --> 00:26:40,918 Why do I suddenly feel like I'm getting old and I look like a cop? 398 00:26:40,950 --> 00:26:44,022 - Because you are and you do. - Well, thank you. 399 00:26:44,950 --> 00:26:46,614 Hi, how are you doing? - Good. 400 00:26:46,646 --> 00:26:49,814 Look, you know a guy named Russ? Played in a band here? 401 00:26:49,846 --> 00:26:51,734 Hung out with a girl named Morgan? 402 00:26:51,766 --> 00:26:53,302 -The babe from Emilio's? -Yeah. 403 00:26:53,335 --> 00:26:55,767 - Can you tell me where the guy is? - Yeah, he went on tour. 404 00:26:55,798 --> 00:26:58,102 He'll be back next month. Russ. Russ Collins. 405 00:26:58,135 --> 00:26:59,095 Where is he touring? 406 00:26:59,126 --> 00:27:01,399 Holland, Denmark, you know, somewhere over there. 407 00:27:01,431 --> 00:27:03,671 When did he leave? 408 00:27:03,703 --> 00:27:05,855 Man, they've been gone forever. At least a couple of months. 409 00:27:05,879 --> 00:27:08,023 -All right. -Damn. 410 00:27:08,055 --> 00:27:11,831 Okay, the lipstick on the envelope is Yves St. Laurent Ruby Red. 411 00:27:11,863 --> 00:27:13,527 Let's see, here we go. 412 00:27:14,520 --> 00:27:15,895 Same as on the girl's mouth. 413 00:27:20,503 --> 00:27:23,352 Wait, you're saying the poet and the murderer are the same person? 414 00:27:23,384 --> 00:27:26,103 I'm an analyst, Jack, not a detective. 415 00:27:26,136 --> 00:27:28,088 Thousands of women probably use it. 416 00:27:28,119 --> 00:27:33,176 Now, the type print from the poem is from a Daisy Wheel Elite 12. 417 00:27:35,096 --> 00:27:38,328 Probably a computer printer. Pretty standard. 418 00:27:38,361 --> 00:27:40,377 But the reel must be a damaged roll 419 00:27:40,408 --> 00:27:42,553 because the "D" and the "L" don't print properly. 420 00:27:44,025 --> 00:27:45,081 See? 421 00:27:49,177 --> 00:27:51,256 -Any fingerprints? -Mmm-hmm. 422 00:27:51,929 --> 00:27:52,889 Yours and Jack's. 423 00:27:52,921 --> 00:27:54,201 Great. 424 00:28:55,483 --> 00:28:57,115 What a pleasant surprise. 425 00:28:57,147 --> 00:29:00,027 I wasn't expecting to see you until later. 426 00:29:00,060 --> 00:29:01,788 -Hi, Steve. -How you doing? 427 00:29:01,820 --> 00:29:04,796 We were just in the neighborhood and I forgot to ask you 428 00:29:04,827 --> 00:29:06,980 what the hell do you want me to wear to your party tonight? 429 00:29:07,004 --> 00:29:08,004 Just look good. 430 00:29:09,852 --> 00:29:12,380 Marie is gonna make some tea. Would you like some? 431 00:29:12,412 --> 00:29:13,948 -Yeah, sure. -Sure, we do. 432 00:29:13,980 --> 00:29:15,397 Hey, can I use your phone. I gotta make a call. 433 00:29:15,421 --> 00:29:16,604 Go ahead. 434 00:29:16,637 --> 00:29:17,788 Okay, watch her. 435 00:29:19,196 --> 00:29:21,500 Have a seat. I'm just gonna change. 436 00:29:52,190 --> 00:29:55,006 I never see Jack during work hours. 437 00:29:55,038 --> 00:29:58,910 Must be very slow in the Palm Beach Homicide business. 438 00:29:58,942 --> 00:30:00,959 Unfortunately, it's never slow. 439 00:30:00,990 --> 00:30:02,334 Not in this county. 440 00:30:02,367 --> 00:30:07,519 Any grizzly, fascinating crimes of passion? 441 00:30:07,550 --> 00:30:10,399 Yeah. But I wouldn't call it fascinating. 442 00:30:10,431 --> 00:30:11,807 I might. 443 00:30:19,327 --> 00:30:21,119 Tell me. 444 00:30:21,151 --> 00:30:24,383 How does your wife feel about being married to a cop? 445 00:30:24,415 --> 00:30:25,727 It's not easy. 446 00:30:25,760 --> 00:30:28,607 Some women find danger exciting. 447 00:30:28,640 --> 00:30:30,464 Maybe I should marry a cop. 448 00:30:30,495 --> 00:30:32,703 For protection? -No. 449 00:30:32,736 --> 00:30:35,360 I had enough protection from my late husband. 450 00:30:45,248 --> 00:30:47,488 The thing is, uh... 451 00:30:47,520 --> 00:30:51,552 Most cops are either married or running around. 452 00:30:51,585 --> 00:30:52,906 Are you speaking from experience? 453 00:30:56,096 --> 00:30:58,913 Don't start asking me about my experiences. 454 00:31:02,497 --> 00:31:04,289 You could become one of them. 455 00:31:14,657 --> 00:31:18,433 Ah! Caught in the act. 456 00:31:18,466 --> 00:31:21,698 I was just leaving a little gift for Mrs. Schofield. 457 00:31:21,730 --> 00:31:25,282 Just a surprise for her. Just between you and me, okay? 458 00:31:25,314 --> 00:31:27,106 She's a great lady, Mrs. Schofield. 459 00:31:29,634 --> 00:31:31,554 Steve... 460 00:31:31,586 --> 00:31:34,562 I have a very personal interest in protecting Michael 461 00:31:34,594 --> 00:31:38,275 from any kind of scandal or intrigue. 462 00:31:38,306 --> 00:31:43,650 And, well, since you're the only one who knows I'm sleeping with Jack... 463 00:31:43,683 --> 00:31:45,635 I'd like to keep it that way. 464 00:31:47,011 --> 00:31:48,131 Sure. 465 00:31:52,707 --> 00:31:56,931 You know how people like to make something out of something. 466 00:32:00,483 --> 00:32:01,795 Yeah, I do. 467 00:32:02,595 --> 00:32:04,388 I bet you do. 468 00:32:14,532 --> 00:32:15,812 Excuse me! 469 00:32:17,124 --> 00:32:19,876 -Long call. -Oh, nightmare. 470 00:32:20,964 --> 00:32:22,980 The department had me on hold forever. 471 00:32:23,012 --> 00:32:25,061 Your partner's been keeping me amused. 472 00:32:25,092 --> 00:32:27,685 Oh, yeah? He's an amusing guy. 473 00:32:27,716 --> 00:32:30,405 A married amusing guy. 474 00:32:30,436 --> 00:32:32,581 -Just had an anniversary. -Oh. 475 00:32:32,612 --> 00:32:34,180 Happy Anniversary. 476 00:32:34,213 --> 00:32:35,557 Now we better get going. 477 00:32:48,421 --> 00:32:49,637 See you later. 478 00:32:54,662 --> 00:32:56,038 How did you do? 479 00:32:59,654 --> 00:33:01,990 -Got a match. -Yeah, I know. 480 00:33:04,454 --> 00:33:06,054 Let's try this. 481 00:33:06,086 --> 00:33:08,518 -Good boy. -Always working. 482 00:33:12,007 --> 00:33:13,415 Well, well. 483 00:33:14,727 --> 00:33:17,190 You got lucky lips, Jack. It's a match. 484 00:33:17,222 --> 00:33:19,431 Yves St. Laurent Ruby Red. 485 00:33:19,463 --> 00:33:20,463 But don't get too excited. 486 00:33:20,487 --> 00:33:22,567 I know. Thousands of women use it. 487 00:33:32,135 --> 00:33:34,951 May the angels lead you into paradise. 488 00:33:34,983 --> 00:33:37,512 May the martyrs come to welcome you, 489 00:33:37,543 --> 00:33:41,735 and take you to the Holy City, the new and eternal Jerusalem. 490 00:33:44,776 --> 00:33:46,631 Jack will be here, Ma. 491 00:33:46,664 --> 00:33:48,999 You know Jack. Jack's in his own little world. 492 00:33:49,032 --> 00:33:51,112 Jack's on Jack Time. 493 00:33:52,456 --> 00:33:54,280 Well, here he is. 494 00:33:54,312 --> 00:33:56,104 Jack's here, Ma. 495 00:33:56,136 --> 00:33:57,992 -Hi, Jack. -Hi, Michael. 496 00:33:59,145 --> 00:34:01,929 Hey, Ma, look what I got you. How's that? 497 00:34:02,920 --> 00:34:05,801 -Wow, Ma, flowers. -Happy Birthday. 498 00:34:05,832 --> 00:34:10,569 All of your favorites. Carnation, roses, huh? 499 00:34:10,601 --> 00:34:13,256 You all right, Ma? You want something? 500 00:34:13,289 --> 00:34:15,881 -She's cold. Susan? -Cold? 501 00:34:15,913 --> 00:34:17,257 Get mom's sweater. 502 00:34:17,289 --> 00:34:19,818 Mom, this is Florida. How can you be cold? 503 00:34:19,849 --> 00:34:21,130 She's getting worse, Jack. 504 00:34:23,402 --> 00:34:25,322 Okay, all right. 505 00:34:25,353 --> 00:34:26,601 Jesus! It's her birthday. 506 00:34:26,634 --> 00:34:27,793 Couldn't you show up on time for once? 507 00:34:27,817 --> 00:34:29,234 Michael, she doesn't know what day it is. 508 00:34:29,258 --> 00:34:30,577 She doesn't know what time it is. Come on. 509 00:34:30,601 --> 00:34:32,522 She knows a lot more than you think. 510 00:34:35,114 --> 00:34:38,090 Michael, I went to Morgan's funeral today. I thought you'd be there. 511 00:34:38,122 --> 00:34:42,186 I know, but it would have turned into a circus. 512 00:34:42,218 --> 00:34:42,986 The press would have been all over him. 513 00:34:43,018 --> 00:34:44,938 What? For going to a funeral? Come on! 514 00:34:44,970 --> 00:34:46,602 It wouldn't have been about a funeral. 515 00:34:46,634 --> 00:34:48,626 It would have been about a candidate being at the funeral. 516 00:34:48,650 --> 00:34:50,250 It's been crazy. 517 00:34:50,283 --> 00:34:52,234 It's time for your mom's birthday cake, Michael. 518 00:34:53,451 --> 00:34:55,115 You wanna bring her in, Jack, please? 519 00:34:56,106 --> 00:34:57,195 Ma. 520 00:34:58,443 --> 00:35:00,298 Jack's gonna bring you in, Ma. 521 00:35:36,684 --> 00:35:38,285 Jack. 522 00:35:38,316 --> 00:35:40,205 Big time, bro, big time. 523 00:35:40,236 --> 00:35:41,876 Hey, you telling me. Ellen really did a number, huh? 524 00:35:41,900 --> 00:35:43,148 -Yeah. -Glad you could make it. 525 00:35:43,181 --> 00:35:45,293 -Thanks. How do I look? -You look good. 526 00:35:45,324 --> 00:35:47,149 Could have worn a tie, maybe. 527 00:35:47,181 --> 00:35:50,477 Hello, Mrs. Schofield. It's a pleasure to see you. Again. 528 00:35:50,509 --> 00:35:52,749 It's quite a shindig here. I'm very impressed. 529 00:35:52,781 --> 00:35:54,253 Thank you, Jack. 530 00:35:54,285 --> 00:35:57,069 Michael, I'd like you to meet Crane Taylor. 531 00:35:57,101 --> 00:35:59,085 Crane used to work with Gordon. 532 00:35:59,117 --> 00:36:00,438 - Yes, a pleasure to meet you. - How do you do? 533 00:36:00,462 --> 00:36:01,709 And his wife Ingrid. 534 00:36:01,741 --> 00:36:03,373 -Well, hello. -It's nice to see you. 535 00:36:03,405 --> 00:36:04,462 Nice to meet you. 536 00:36:07,566 --> 00:36:10,222 You hate this, don't you? 537 00:36:10,254 --> 00:36:12,846 I like watching you work. 538 00:36:12,878 --> 00:36:16,750 Well, it's not exactly work, but it's not play either. 539 00:36:16,782 --> 00:36:19,790 And we know how to play, don't we? 540 00:36:19,823 --> 00:36:21,743 What the hell do you mean by that? 541 00:36:22,990 --> 00:36:25,423 I mean, playing around. 542 00:36:25,454 --> 00:36:27,183 A little something on the side. 543 00:36:30,415 --> 00:36:32,527 Susan. Hello, Philip. 544 00:36:33,678 --> 00:36:35,471 This is Jack, he's Michael's brother. 545 00:36:35,503 --> 00:36:36,463 Good for you. 546 00:36:36,495 --> 00:36:38,991 - Friend of Ellen's, are you? - Yeah, sure, why not? 547 00:36:39,023 --> 00:36:41,367 You know, there isn't a man here who hasn't made a play for Ellen. 548 00:36:41,391 --> 00:36:44,271 Before my husband died, of course. 549 00:36:44,303 --> 00:36:46,639 They like to draw the line somewhere. 550 00:36:47,087 --> 00:36:48,303 Excuse me. 551 00:36:50,703 --> 00:36:52,560 -I'm so glad you both made it. -Thank you. 552 00:36:55,247 --> 00:36:56,984 So you were friends of the late Mr. Schofield? 553 00:36:57,008 --> 00:36:59,856 - Yep, a hell of a guy. - That's what I understand. 554 00:36:59,888 --> 00:37:01,424 -Can I ask you something? -Ask away. 555 00:37:03,279 --> 00:37:05,264 -How did he die? -She never told you? 556 00:37:06,672 --> 00:37:08,016 No. 557 00:37:08,048 --> 00:37:10,136 Well, she didn't fuck him to death, if that's what you're worried about. 558 00:37:10,160 --> 00:37:13,008 - No, no, I'm not worried. - Philip, he's just a friend. 559 00:37:13,040 --> 00:37:16,817 Well, old Gordon had a massive heart attack watching a Red Sox game. 560 00:37:16,849 --> 00:37:19,729 That will do it. 561 00:37:19,760 --> 00:37:21,337 Ellen got her money the old-fashioned way. 562 00:37:21,361 --> 00:37:23,025 -She married it. -Ah. 563 00:37:36,978 --> 00:37:38,161 Welcome. 564 00:37:38,193 --> 00:37:41,714 I'd like to thank all of you for digging deep into your pockets 565 00:37:41,745 --> 00:37:44,465 in support of Michael Dobson's campaign. 566 00:37:50,770 --> 00:37:53,714 I promise you, Palm Beach County won't be the same. 567 00:37:54,738 --> 00:37:55,890 Let's have fun. - Yeah. 568 00:37:55,923 --> 00:37:57,874 Marshall, let's dance. 569 00:38:12,883 --> 00:38:15,443 What's with all the questions about Gordon's death? 570 00:38:15,475 --> 00:38:17,331 -You couldn't ask me? -No. 571 00:38:18,931 --> 00:38:20,211 I couldn't ask you. 572 00:38:23,123 --> 00:38:24,372 I can't ask you. 573 00:38:39,028 --> 00:38:42,836 What else do you wanna know about me, Jack? Or Gordon? 574 00:38:42,869 --> 00:38:44,820 I already know plenty. 575 00:38:44,852 --> 00:38:47,796 Stewardess, first class cabin, Pan Am. 576 00:38:47,828 --> 00:38:49,812 -You saw the world. -Right. 577 00:38:50,901 --> 00:38:53,492 Then Gordon brought me to Palm Beach. 578 00:38:53,525 --> 00:38:56,212 I said, "Don't try to make me into something I'm not." 579 00:38:57,013 --> 00:38:58,644 He said... 580 00:38:58,677 --> 00:39:01,397 "How do you know what you're not?" 581 00:39:03,061 --> 00:39:04,245 Did you love him? 582 00:39:05,333 --> 00:39:06,709 Sure. 583 00:39:08,725 --> 00:39:11,381 But I was more of a trophy than a wife. 584 00:39:12,693 --> 00:39:14,613 But he taught me I could be anything. 585 00:39:14,646 --> 00:39:15,829 Do anything. 586 00:39:17,237 --> 00:39:18,390 Can you? 587 00:39:19,317 --> 00:39:20,725 Can you do anything? 588 00:39:21,685 --> 00:39:23,542 Yes, I can. 589 00:39:28,950 --> 00:39:30,263 Excuse me, Ellen. 590 00:39:46,327 --> 00:39:48,471 Here she is, here she comes. 591 00:39:51,255 --> 00:39:53,655 She's coming, here she comes. 592 00:39:53,687 --> 00:39:58,999 She's coming, she's turning, she's turning... 593 00:39:59,031 --> 00:40:01,080 She's turning, let's go. Here we go. 594 00:40:01,111 --> 00:40:03,544 One o'clock. What did I tell you? She's going out to lunch. 595 00:40:03,575 --> 00:40:05,280 You're a lot better at this kind of thing than me. 596 00:40:05,304 --> 00:40:06,392 I know, I know. 597 00:40:06,424 --> 00:40:08,023 Look, we got a match on that lipstick. 598 00:40:08,056 --> 00:40:10,200 We gotta do this. 599 00:40:10,232 --> 00:40:12,448 All right, go in there and wrap that secretary around your finger. 600 00:40:12,472 --> 00:40:14,840 -No problem. -All right. 601 00:40:14,872 --> 00:40:15,872 I'll be right here. 602 00:40:26,905 --> 00:40:29,881 - Hi, is Ellen Schofield in? - You just missed her. Sorry. 603 00:40:29,913 --> 00:40:31,737 I'm here to fix the printer on her computer. 604 00:40:31,768 --> 00:40:33,080 They called last night. 605 00:40:34,233 --> 00:40:36,056 -Who called? -I guess she did. 606 00:40:36,089 --> 00:40:37,601 She does have one, right? The Daisy Wheel? 607 00:40:37,625 --> 00:40:40,705 Yes, she does have one. It's just I wasn't aware there was anything wrong with it. 608 00:40:40,729 --> 00:40:41,857 Well, there must be, because I'm here. 609 00:40:43,161 --> 00:40:45,785 Listen, I'm really running late. 610 00:40:45,817 --> 00:40:47,033 -Come on. -Thank you. 611 00:40:50,681 --> 00:40:52,474 -It's right this way. -Great. 612 00:40:56,154 --> 00:40:57,402 Thanks a lot. 613 00:41:32,892 --> 00:41:34,108 Excuse me. 614 00:41:41,820 --> 00:41:44,027 Can you believe that I stayed up all night 615 00:41:44,060 --> 00:41:46,460 writing that speech and now I forgotten it? 616 00:41:46,491 --> 00:41:49,404 - Do you have a copy of it? - Yeah, it must be in the office. 617 00:41:49,436 --> 00:41:51,484 By the way, the guy is here to fix the printer. 618 00:41:51,516 --> 00:41:52,700 What guy? 619 00:42:28,541 --> 00:42:29,630 Vicki! 620 00:42:41,790 --> 00:42:44,478 Tell them I'll be 20 minutes late, thank you. 621 00:43:01,471 --> 00:43:03,207 Okay, so the type on the printer doesn't match the letters. 622 00:43:03,231 --> 00:43:04,863 Right, but the lipstick did. 623 00:43:04,895 --> 00:43:06,887 I know, man, but I need more than that. That's not enough. 624 00:43:06,911 --> 00:43:08,703 Get your feet off the table, will you? 625 00:43:08,735 --> 00:43:10,208 Who raised you? 626 00:43:10,239 --> 00:43:13,055 Ms. Beth has you well-trained like a little monkey, huh? 627 00:43:13,088 --> 00:43:14,888 If you lived with someone for longer than a weekend... 628 00:43:14,912 --> 00:43:16,320 -Hey. -Look. 629 00:43:17,184 --> 00:43:18,184 Do you trust her? 630 00:43:20,223 --> 00:43:21,535 She comes up from the street. 631 00:43:21,568 --> 00:43:23,552 She fought very hard to get to where she is now. 632 00:43:23,584 --> 00:43:26,976 But I don't know if she's capable of killing someone. 633 00:43:27,008 --> 00:43:29,248 My sense of her is that she's out for herself. 634 00:43:29,280 --> 00:43:30,857 So it's natural you two find each other. 635 00:43:30,881 --> 00:43:32,545 What? Opposites attract? 636 00:43:32,576 --> 00:43:34,784 No, birds of a feather, they flock together. 637 00:43:34,817 --> 00:43:36,544 You're very funny! - Daddy! 638 00:43:36,577 --> 00:43:37,760 Jesus Christ! 639 00:43:39,553 --> 00:43:40,673 Nancy! 640 00:43:43,201 --> 00:43:44,224 Nancy? 641 00:43:44,257 --> 00:43:45,536 -Surprise. -What are you doing? 642 00:43:45,569 --> 00:43:47,456 -I'm dying. -Jesus Christ, playing dead. 643 00:43:47,489 --> 00:43:49,089 You don't do that, you understand me? 644 00:43:49,121 --> 00:43:50,377 You don't do that. And what is this? 645 00:43:50,401 --> 00:43:53,633 You know you're not supposed to be playing with Mommy's stuff. Huh? 646 00:43:53,666 --> 00:43:55,938 What's this on your face? Get that off of there, okay? 647 00:43:57,057 --> 00:43:59,137 That's right, all right. 648 00:43:59,170 --> 00:44:01,569 That's a good girl. That's a good girl. 649 00:44:01,602 --> 00:44:02,914 Ruby Red. 650 00:44:04,866 --> 00:44:08,098 I guess Wicks was right. Thousands of women use it. 651 00:44:28,515 --> 00:44:29,891 Hey. 652 00:44:29,923 --> 00:44:32,035 You stayed in the country last night. How was it? 653 00:44:32,067 --> 00:44:33,571 -I slept like a baby. -Yeah? 654 00:44:33,603 --> 00:44:36,259 Hey, Jack. Did these belong to your friend Morgan Cassidy? 655 00:44:36,291 --> 00:44:38,083 Vice Squad found them in a crack spot. 656 00:44:38,115 --> 00:44:40,387 -No, these are too big. -Yeah. 657 00:44:40,419 --> 00:44:42,884 She was really slim. Morgan had a great body. 658 00:44:45,571 --> 00:44:46,691 Thanks, Lieutenant. 659 00:44:46,724 --> 00:44:48,036 Yeah, we'll keep looking. 660 00:44:54,500 --> 00:44:56,131 Lipstick. 661 00:44:56,164 --> 00:44:57,164 Another letter? 662 00:45:04,164 --> 00:45:06,820 "Now you know how much it hurts, 663 00:45:06,852 --> 00:45:09,157 "prepare to die for Gloria Wurtz." 664 00:45:12,069 --> 00:45:13,541 Jesus! 665 00:45:14,853 --> 00:45:16,773 D, L. Same D and L. 666 00:45:16,804 --> 00:45:19,653 Who's Gloria Wurtz? You know a Gloria Wurtz, Jack? 667 00:45:20,709 --> 00:45:22,053 Jack! 668 00:45:22,085 --> 00:45:24,165 -Jack! -He left already. 669 00:45:24,197 --> 00:45:25,197 I'll be right back. 670 00:45:37,990 --> 00:45:38,990 Jack? 671 00:45:39,622 --> 00:45:40,678 Jack? 672 00:45:54,822 --> 00:45:56,183 You wanna tell me what's going on? 673 00:45:56,966 --> 00:45:58,567 No, I don't wanna talk about it. 674 00:45:58,598 --> 00:45:59,951 What do you mean you don't wanna talk about it? 675 00:45:59,975 --> 00:46:01,519 - I don't wanna talk about it. - This is our case, Jack! 676 00:46:01,543 --> 00:46:02,951 Who's Gloria Wurtz? 677 00:46:04,007 --> 00:46:05,735 She's my first grade teacher. 678 00:46:06,822 --> 00:46:08,486 -What happened? -I testified against her. 679 00:46:08,519 --> 00:46:10,119 About what? 680 00:46:10,150 --> 00:46:11,215 You know, I really don't remember this. 681 00:46:11,239 --> 00:46:13,295 I don't sit and spend my time thinking about this shit! 682 00:46:13,319 --> 00:46:15,111 Think about it now, Jack. 683 00:46:15,143 --> 00:46:17,095 Well, it's not gonna happen to somebody else. 684 00:46:21,191 --> 00:46:23,463 I remember she took me into a closet... 685 00:46:24,519 --> 00:46:25,992 and shut the door behind us. 686 00:46:27,335 --> 00:46:29,224 She said we were going to play a game. 687 00:46:31,144 --> 00:46:34,920 Then she said, "Don't move, honey. Let me do everything." 688 00:46:38,408 --> 00:46:39,912 And I didn't move. 689 00:46:44,232 --> 00:46:45,705 Christ! 690 00:46:45,736 --> 00:46:47,144 You happy now? 691 00:46:50,761 --> 00:46:52,681 I thought it was all my fault. 692 00:46:56,169 --> 00:46:58,537 Even later in court. 693 00:46:58,569 --> 00:47:01,001 I didn't know everything that was going on. 694 00:47:01,033 --> 00:47:02,473 Even the lipstick. 695 00:47:03,529 --> 00:47:04,777 What do you mean? 696 00:47:05,129 --> 00:47:06,697 Shit. 697 00:47:08,777 --> 00:47:11,401 She used to put lipstick on me before she touched me. 698 00:47:13,002 --> 00:47:14,889 Have you ever talked to a shrink about this? 699 00:47:17,513 --> 00:47:20,330 No, I haven't told anybody until now. 700 00:47:20,362 --> 00:47:21,545 You should, Jack. 701 00:47:23,274 --> 00:47:24,554 This shit is like a time bomb. 702 00:47:38,347 --> 00:47:41,162 Here, we go. Come on, come on, come on. 703 00:47:41,195 --> 00:47:43,178 "Parole." Okay, so where is she now? 704 00:47:45,259 --> 00:47:47,051 "Deceased." 705 00:47:47,083 --> 00:47:48,907 One week before I got the first poem. 706 00:47:48,939 --> 00:47:50,099 She have any angry relatives? 707 00:47:53,899 --> 00:47:56,875 I remember there was a son about seven-years-old. 708 00:47:56,908 --> 00:47:58,764 That would make him about 40 now, right? 709 00:47:58,795 --> 00:48:00,076 You got any idea where he is? 710 00:48:00,107 --> 00:48:02,891 There weren't any relatives, so I think he was put in a foster home. 711 00:48:04,876 --> 00:48:07,084 I'm sorry this all had to come up again, Jack. 712 00:48:07,116 --> 00:48:09,036 Oh, forget it. I was a kid. 713 00:48:09,068 --> 00:48:11,020 You should have told me about these letters. 714 00:48:11,052 --> 00:48:13,196 Michael, your hands are full right now, all right? 715 00:48:13,228 --> 00:48:15,284 - Do you think whoever wrote these letters... - Killed Morgan? 716 00:48:15,308 --> 00:48:16,332 Probably. 717 00:48:17,933 --> 00:48:20,684 Jesus Christ, Jack! That means they might be after you. 718 00:48:20,716 --> 00:48:22,132 Let me call somebody and get some help. 719 00:48:22,156 --> 00:48:23,924 Don't worry about it, I can take care of myself. 720 00:48:23,948 --> 00:48:26,476 - I do worry about it. - Yeah, well, I carry a gun. 721 00:48:26,509 --> 00:48:28,245 I'll wear a sweater, I'll fasten my seatbelt... 722 00:48:28,269 --> 00:48:29,581 Fine, fine. 723 00:48:29,612 --> 00:48:31,405 Come on, man, let's roll, okay? 724 00:48:34,381 --> 00:48:35,381 Thanks, Michael. 725 00:48:38,094 --> 00:48:39,181 Jack? 726 00:48:39,949 --> 00:48:41,422 Hi, Amanda. 727 00:48:41,453 --> 00:48:42,829 -Hi, Steve. -How you doing? 728 00:48:42,861 --> 00:48:44,077 Good to see you. 729 00:48:44,109 --> 00:48:45,630 See you later. -Take care now. 730 00:48:47,694 --> 00:48:48,846 Amanda. 731 00:48:53,774 --> 00:48:55,406 Goddammit! 732 00:48:58,318 --> 00:49:01,518 Okay, the last known address for Steven Wurtz. 733 00:49:01,550 --> 00:49:03,726 - "Key West." -Yeah, here, I got a match. 734 00:49:03,759 --> 00:49:04,814 Let's fly down. 735 00:49:04,846 --> 00:49:06,287 Squeeze Club? 736 00:49:06,991 --> 00:49:08,559 Morgan hung out there. 737 00:49:08,590 --> 00:49:10,927 Yeah, I must have picked it up when we were there. 738 00:49:10,958 --> 00:49:12,878 Oh, Lieutenant. Key West, tomorrow. 739 00:49:12,910 --> 00:49:14,511 We got an address on Steven Wurtz. 740 00:49:14,542 --> 00:49:16,815 Oh, not for you, mister. Tomorrow you see the shrink. 741 00:49:16,847 --> 00:49:19,375 Steve told me about Gloria Wurtz. 742 00:49:19,407 --> 00:49:20,599 This is fuckin' ridiculous. 743 00:49:20,623 --> 00:49:22,127 Come on, that was 30 years ago. 744 00:49:22,159 --> 00:49:23,311 Well, I don't give a shit. 745 00:49:23,343 --> 00:49:25,807 A woman you were involved with just got killed. 746 00:49:25,839 --> 00:49:28,303 And you're getting fan mail. You go see Dr. Kenderson! 747 00:49:28,335 --> 00:49:31,055 Hey, hey, what is this? Cut me some slack, huh? 748 00:49:31,088 --> 00:49:32,719 Steve handles Key West. 749 00:49:32,752 --> 00:49:35,663 Do I have any kind of choice? 750 00:49:35,696 --> 00:49:38,960 Yeah, you could do it my way or you could do it my way. 751 00:49:46,544 --> 00:49:48,464 -Hi, sailor. -Hey. 752 00:49:51,440 --> 00:49:52,977 How you've been? 753 00:49:53,008 --> 00:49:54,200 Good, I gotta finish my workout. 754 00:49:54,224 --> 00:49:55,824 Ooh, I'll finish it for you. 755 00:49:56,913 --> 00:49:58,129 Dinner's in the oven. 756 00:49:58,161 --> 00:49:59,889 Nancy's at Mom's. 757 00:49:59,920 --> 00:50:03,281 I gotta get you alone for a change, if you catch my drift. 758 00:50:03,313 --> 00:50:06,161 - I'm catching your drift. - Ooh, well you better. 759 00:50:07,569 --> 00:50:09,681 Tell me that you want me more than anyone else. 760 00:50:10,353 --> 00:50:11,537 You know I do. 761 00:50:26,322 --> 00:50:27,857 -Listen to me. -Mmm-hmm. 762 00:50:27,890 --> 00:50:29,617 -I gotta go to Key West tomorrow. -What? 763 00:50:29,650 --> 00:50:31,666 We may have a break in the case. 764 00:50:31,698 --> 00:50:34,962 Tomorrow's Saturday. Fuck the case, Steve. 765 00:50:34,994 --> 00:50:37,298 You told Nancy you'd take her to her soccer game. 766 00:50:37,330 --> 00:50:39,474 I know, I'm sorry. I can't. 767 00:50:41,331 --> 00:50:43,603 Well, then you tell her, because I'm not going to. 768 00:50:48,882 --> 00:50:50,427 What do you expect me to do? Quit my job? 769 00:50:50,451 --> 00:50:52,467 This isn't about your job, Steve. 770 00:50:52,499 --> 00:50:53,755 Are you the only cop on this case? 771 00:50:53,779 --> 00:50:55,475 What about Jack? Can't Jack go? 772 00:50:55,507 --> 00:50:57,075 He can't. 773 00:51:00,979 --> 00:51:02,100 Yeah. 774 00:51:02,867 --> 00:51:03,867 Hi. 775 00:51:05,747 --> 00:51:07,667 Now? Can't it wait... 776 00:51:10,003 --> 00:51:11,796 Yeah, okay. Sure. 777 00:51:12,467 --> 00:51:13,620 Right. 778 00:51:17,363 --> 00:51:18,708 Something's come up. 779 00:51:19,796 --> 00:51:21,652 I won't be long. I promise. 780 00:51:23,444 --> 00:51:24,948 I love you. 781 00:51:27,348 --> 00:51:28,788 Keep it warm. 782 00:52:02,070 --> 00:52:04,711 Don't you get a little lonely rattling around in here by yourself? 783 00:52:05,269 --> 00:52:06,358 Sometimes. 784 00:52:07,222 --> 00:52:09,206 -Drink? -Sure. 785 00:52:12,054 --> 00:52:13,238 So why am I here? 786 00:52:13,270 --> 00:52:14,494 -I was in the middle of a... -What? 787 00:52:14,518 --> 00:52:16,406 Dinner on the table? 788 00:52:16,438 --> 00:52:18,870 A night alone with the wife at last. 789 00:52:18,903 --> 00:52:20,278 Something like that. 790 00:52:22,614 --> 00:52:23,991 How nice for you. 791 00:52:24,951 --> 00:52:27,702 I bet she watches you like a hawk. 792 00:52:27,735 --> 00:52:29,366 She can get jealous, sure. 793 00:52:32,183 --> 00:52:33,527 And so can you. 794 00:52:36,279 --> 00:52:38,999 What was so urgent you had to see me? 795 00:52:39,031 --> 00:52:41,336 I wanna know why you were in my office the other day 796 00:52:41,367 --> 00:52:42,935 fooling with my computer. 797 00:52:43,671 --> 00:52:44,920 You're pretty smart. 798 00:52:46,840 --> 00:52:49,591 You bet I am. Answer the question. 799 00:52:49,624 --> 00:52:52,759 A woman was killed and Jack's been getting death threats. 800 00:52:52,792 --> 00:52:54,648 We think they're connected. 801 00:52:54,679 --> 00:52:55,704 And what? 802 00:52:55,736 --> 00:52:58,424 - You think I'm threatening Jack? - I didn't say that. 803 00:52:58,456 --> 00:53:02,328 But he sent you to match my printer to the letters. 804 00:53:02,360 --> 00:53:04,344 I just said he was getting death threats. 805 00:53:04,377 --> 00:53:06,649 Who said anything about letters? 806 00:53:06,680 --> 00:53:09,560 If you're looking at printers, it's letters, right? 807 00:53:10,489 --> 00:53:13,625 Don't underestimate me. 808 00:53:13,657 --> 00:53:16,185 It was that little waitress at Emilio's, wasn't it? 809 00:53:17,209 --> 00:53:18,777 I don't know why you called me. 810 00:53:19,545 --> 00:53:21,305 You know as much as I do. 811 00:53:21,337 --> 00:53:25,177 Well, I don't know whether Jack was fucking her. 812 00:53:25,977 --> 00:53:27,385 Neither do I. 813 00:53:29,049 --> 00:53:31,410 Did you know that Michael was having a thing with her, too? 814 00:53:34,490 --> 00:53:36,569 Must run in the family. 815 00:53:36,602 --> 00:53:40,538 I'm sure Susan's relieved that his political career is taking off. 816 00:53:42,554 --> 00:53:44,026 Guess so. 817 00:53:45,690 --> 00:53:47,291 I appreciate you coming over so quickly. 818 00:53:47,322 --> 00:53:48,922 Why didn't you call Jack? 819 00:53:51,002 --> 00:53:53,306 Because I wanted to call you, Steve. 820 00:53:54,330 --> 00:53:55,834 Look. 821 00:53:55,867 --> 00:53:57,890 It's also possible that someone's trying to hurt Jack 822 00:53:57,914 --> 00:53:59,643 by hurting people that he's... 823 00:54:00,474 --> 00:54:02,523 Close to. 824 00:54:02,555 --> 00:54:04,762 I can have someone put outside the house if you want. 825 00:54:05,531 --> 00:54:06,715 No. 826 00:54:29,820 --> 00:54:32,316 I don't like to be watched. 827 00:54:36,124 --> 00:54:37,564 Goodnight, Steve. 828 00:54:53,213 --> 00:54:55,229 Your wife is pretty, isn't she? 829 00:55:04,349 --> 00:55:05,757 Yeah, she is. 830 00:55:08,637 --> 00:55:10,205 And you love her, right? 831 00:55:14,462 --> 00:55:15,774 I do. 832 00:55:19,742 --> 00:55:21,054 Well, then... 833 00:55:22,430 --> 00:55:25,822 You better hurry home before dinner gets cold. 834 00:55:49,856 --> 00:55:51,711 Say bye-bye to Daddy for me, all right? 835 00:55:52,319 --> 00:55:53,407 Be good, all right? 836 00:55:53,440 --> 00:55:55,623 So I'll be at the Coral Sands. You have the number, right? 837 00:55:55,647 --> 00:55:57,695 -Okay, I should be back tomorrow. -Sure. 838 00:55:59,775 --> 00:56:00,960 -Bye, sweetie. -Bye. 839 00:56:00,991 --> 00:56:02,336 I love you. 840 00:56:03,040 --> 00:56:05,888 See you later, Jack. 841 00:56:05,920 --> 00:56:08,768 By the way, Ellen Schofield called me over to her house last night. 842 00:56:09,408 --> 00:56:11,936 Ellen called you? 843 00:56:11,968 --> 00:56:13,216 For what? 844 00:56:13,249 --> 00:56:15,880 She told me that Michael and Morgan had something going a while ago. 845 00:56:15,904 --> 00:56:17,408 You know about that? 846 00:56:18,720 --> 00:56:20,745 - I suspected it. - So why the hell didn't you tell me? 847 00:56:20,769 --> 00:56:22,792 - Look, he's my brother. - Right! And I'm your partner! 848 00:56:22,816 --> 00:56:24,961 That stuff happened a long time ago. 849 00:56:25,921 --> 00:56:27,937 Just find this Wurtz character, all right? 850 00:57:28,132 --> 00:57:29,251 238-A? 851 00:57:29,731 --> 00:57:31,012 Thank you. 852 00:57:36,964 --> 00:57:38,276 Hello? 853 00:57:40,484 --> 00:57:41,860 Hello, Mr. Martyn? 854 00:57:45,700 --> 00:57:47,492 Hello, is anyone home? 855 00:57:50,469 --> 00:57:52,100 Hi. 856 00:57:53,316 --> 00:57:54,724 Hello. 857 00:57:54,757 --> 00:57:57,668 -You're Mr. Martyn? -That's me. 858 00:57:57,700 --> 00:58:00,036 I'm Steve Frayn. I'm looking for a guy named Steven Wurtz. 859 00:58:00,069 --> 00:58:01,733 Does he still live here? 860 00:58:01,765 --> 00:58:03,557 -Are you a cop? -Yeah, Palm Beach County. 861 00:58:03,589 --> 00:58:04,805 Oh, very nice. 862 00:58:04,837 --> 00:58:06,277 -How do you do? -How do you do? 863 00:58:06,309 --> 00:58:07,653 -Please, have a seat. -Thank you. 864 00:58:09,253 --> 00:58:11,653 Yeah, Steven left here two years ago. 865 00:58:11,685 --> 00:58:13,445 -Is he in trouble again? -I'm not sure. 866 00:58:15,078 --> 00:58:16,773 Well, he always had his problems 867 00:58:16,805 --> 00:58:18,406 over a troubled childhood. 868 00:58:18,437 --> 00:58:20,709 Gave him a chip on his shoulder. 869 00:58:20,741 --> 00:58:23,494 Never could settle down, even here. 870 00:58:23,525 --> 00:58:24,966 Do you know where I might find him? 871 00:58:26,405 --> 00:58:27,654 Well, he did used to go to 872 00:58:27,686 --> 00:58:29,510 St. Anthony's Catholic Church every Sunday. 873 00:58:30,246 --> 00:58:31,686 It's down on Mateo. 874 00:58:31,718 --> 00:58:33,166 You might want to try there tomorrow. 875 00:58:33,190 --> 00:58:34,534 Great. 876 00:58:34,566 --> 00:58:36,102 Could you tell me what he looked like? 877 00:58:37,990 --> 00:58:39,302 Your lucky day. 878 00:58:40,166 --> 00:58:42,311 I was always very fond of him. 879 00:59:11,848 --> 00:59:13,128 Who is it? 880 00:59:18,280 --> 00:59:19,592 Who is it? 881 00:59:28,745 --> 00:59:30,761 You cops are all so trigger-happy. 882 00:59:30,792 --> 00:59:32,552 What the hell are you doing here? 883 00:59:32,585 --> 00:59:33,801 I made a few calls. 884 00:59:34,824 --> 00:59:36,744 I've been thinking about you. 885 00:59:41,673 --> 00:59:43,241 Oh, man. 886 00:59:45,577 --> 00:59:47,305 What about Jack? 887 00:59:49,577 --> 00:59:52,457 Sometimes you do things you know are wrong. 888 00:59:54,025 --> 00:59:56,234 But you do them anyway. - 889 00:59:57,097 --> 00:59:58,698 Because you reach a point. 890 01:00:02,538 --> 01:00:04,554 Where you know you can't stop. 891 01:00:09,130 --> 01:00:10,602 Oh, Ellen. 892 01:00:12,970 --> 01:00:15,210 Ellen. Ellen, Ellen... 893 01:00:15,242 --> 01:00:17,003 Don't worry. Don't worry. 894 01:00:18,155 --> 01:00:19,883 She doesn't ever have to know. 895 01:00:22,826 --> 01:00:24,042 Ah. 896 01:00:25,675 --> 01:00:27,883 This isn't gonna be a long story. 897 01:01:16,685 --> 01:01:19,661 And you flew all the way down here just to seduce me. 898 01:01:21,101 --> 01:01:22,573 No, Steve. 899 01:01:27,534 --> 01:01:30,862 I didn't come down here just to seduce you. 900 01:01:41,741 --> 01:01:43,726 I wanted to corrupt you. 901 01:02:04,015 --> 01:02:05,231 Ellen? 902 01:02:22,160 --> 01:02:23,183 Ellen? 903 01:03:02,322 --> 01:03:04,081 Are you here for confession? 904 01:03:07,089 --> 01:03:08,882 I don't know. 905 01:03:08,913 --> 01:03:11,089 How long is it since your last confession, my son? 906 01:03:11,858 --> 01:03:13,714 It's been a long time. 907 01:03:14,386 --> 01:03:15,386 Yes? 908 01:03:22,738 --> 01:03:24,915 Forgive me, Father, for I have sinned. 909 01:03:25,875 --> 01:03:27,154 Go on, my son. 910 01:03:45,555 --> 01:03:47,507 Excuse me? Are you Steven Wurtz? 911 01:03:47,539 --> 01:03:49,012 -No, I'm not. -That's his jacket. 912 01:03:49,043 --> 01:03:50,523 -Do you know him? -Sure, who are you? 913 01:03:50,547 --> 01:03:52,347 I'm with the police. Do you know where he is? 914 01:03:52,371 --> 01:03:54,387 Yes, I do. He died last year. 915 01:03:56,340 --> 01:03:58,548 -Are you sure? -Yes, I'm sure. 916 01:03:58,579 --> 01:04:00,756 I buried him outside in the cemetery. 917 01:04:06,580 --> 01:04:08,692 Hello. - Hi, honey, you okay? 918 01:04:08,725 --> 01:04:10,676 -Hi. Fine. -Good. 919 01:04:10,708 --> 01:04:13,365 -So how was Nancy's game? -She was great. 920 01:04:13,396 --> 01:04:14,996 She scored a goal. Daddy. 921 01:04:15,029 --> 01:04:17,189 Listen, did Jack tell you where he was gonna be today? 922 01:04:18,804 --> 01:04:20,925 Yeah, he's right here. Would you like to talk to him? 923 01:04:22,676 --> 01:04:23,796 Yeah, I do. 924 01:04:26,516 --> 01:04:27,893 It's for you. 925 01:04:27,925 --> 01:04:29,205 Me? 926 01:04:30,645 --> 01:04:33,334 Hey, what's up? You find Wurtz? 927 01:04:33,365 --> 01:04:34,581 Yeah, in a graveyard. 928 01:04:34,613 --> 01:04:36,662 Steven Wurtz died of AIDS last year. 929 01:04:36,693 --> 01:04:37,693 Ah, damn it. 930 01:04:39,030 --> 01:04:41,046 Listen, tell Beth I'll be home later, okay? 931 01:04:49,494 --> 01:04:51,702 What's up? 932 01:04:51,734 --> 01:04:55,126 -Oh, he said he'll be back soon. -Right. 933 01:04:58,486 --> 01:04:59,959 God damn it. 934 01:04:59,990 --> 01:05:02,454 What's wrong? Here, let me get that for you. 935 01:05:03,414 --> 01:05:05,367 You got a big knot back there, don't you? 936 01:05:08,822 --> 01:05:10,903 You smell great. 937 01:05:10,934 --> 01:05:12,407 What kind of perfume is that? 938 01:05:12,439 --> 01:05:14,080 That's a terrible line, Jack. 939 01:05:15,767 --> 01:05:18,711 At this moment, it could work, but it's still a terrible line. 940 01:05:19,863 --> 01:05:21,527 No, really, what kind of perfume is that? 941 01:05:23,096 --> 01:05:25,368 It's called Night Wing. Steve gave it to me. 942 01:05:25,399 --> 01:05:27,448 Why? Does it smell familiar? 943 01:05:28,535 --> 01:05:30,008 Yeah, it does. 944 01:06:47,898 --> 01:06:49,691 Coral Sands. 945 01:06:49,723 --> 01:06:51,323 Yes. Ellen Schofield, please. 946 01:06:51,355 --> 01:06:53,755 Ellen Schofield already checked out, sir. 947 01:06:55,515 --> 01:06:58,203 -Can you give me Room 237? -One moment. 948 01:07:06,428 --> 01:07:07,428 Hello. 949 01:07:08,604 --> 01:07:10,235 Hi, it's me. 950 01:07:10,908 --> 01:07:12,124 Hey. 951 01:07:12,156 --> 01:07:15,324 You just called me. I was on my way out. 952 01:07:15,356 --> 01:07:17,884 Look, can you meet me at Stevie B's when you get back? 953 01:07:17,916 --> 01:07:19,740 -It's important. -Sure. 954 01:07:20,252 --> 01:07:21,437 Great. 955 01:07:30,333 --> 01:07:31,333 Hey. 956 01:07:34,173 --> 01:07:35,548 Jack. -Hey. 957 01:07:39,645 --> 01:07:41,405 What's up? 958 01:07:41,437 --> 01:07:43,709 Where did you get that Night Wing perfume for Beth? 959 01:07:43,741 --> 01:07:45,117 You made me come here for that? 960 01:07:45,149 --> 01:07:46,429 You're making a Christmas list? 961 01:07:46,461 --> 01:07:47,933 It's important. 962 01:07:49,565 --> 01:07:51,837 I got it at Mary Mahoney's, a little shop in Palm Beach. 963 01:07:51,869 --> 01:07:53,181 -Why? -Yeah? 964 01:07:55,166 --> 01:07:56,702 You ever meet Morgan before? 965 01:07:57,342 --> 01:07:58,750 Say at the... 966 01:07:59,582 --> 01:08:00,990 Squeeze Club? 967 01:08:04,382 --> 01:08:06,654 -No, I didn't. -Huh? 968 01:08:06,686 --> 01:08:09,087 Come on, I'm your partner, you can talk to me. 969 01:08:09,118 --> 01:08:11,398 - What are you getting at? - You know what I'm getting at. 970 01:08:12,606 --> 01:08:15,422 You know, Morgan used to wear that perfume. 971 01:08:15,455 --> 01:08:17,278 She said it's very unusual. - 972 01:08:18,206 --> 01:08:19,231 So? 973 01:08:21,022 --> 01:08:22,238 So... 974 01:08:23,935 --> 01:08:25,631 You like the women, don't you? 975 01:08:27,487 --> 01:08:28,831 What are fuck you saying, Jack? 976 01:08:30,495 --> 01:08:31,711 I'm saying... 977 01:08:33,471 --> 01:08:38,399 Ellen Schofield was in the hotel room next to yours last night. 978 01:08:38,432 --> 01:08:40,768 You didn't by chance run into her, did ya? 979 01:08:41,439 --> 01:08:42,784 Did ya? 980 01:08:43,744 --> 01:08:45,088 Huh? Huh! 981 01:08:45,119 --> 01:08:46,856 - Take you fucking hands off me! - Fuck you, man! 982 01:08:46,880 --> 01:08:48,136 You guys got a problem, take it outside! 983 01:08:48,160 --> 01:08:49,664 -I'll take it outside! -Come on! 984 01:08:51,104 --> 01:08:53,280 Yeah, go back to Beth and lie to her, man. 985 01:08:53,312 --> 01:08:55,560 - But don't lie to me! - Hey, I don't lie to you, partner! 986 01:08:55,584 --> 01:08:57,504 Then answer the question, god damn it. 987 01:08:57,536 --> 01:08:59,361 -You really wanna know? -Yeah. 988 01:09:01,025 --> 01:09:03,008 Okay. I did it. 989 01:09:04,257 --> 01:09:05,921 Does that make you feel better? 990 01:09:11,040 --> 01:09:12,833 You're not who you thought you were, boy. 991 01:09:46,147 --> 01:09:47,011 Jack! 992 01:09:47,042 --> 01:09:49,218 Christ, I've been looking all over for you! 993 01:09:49,250 --> 01:09:50,947 -What's the problem, Dan? -Kimberly Davis. 994 01:09:50,978 --> 01:09:51,978 -Ring a bell? -Yeah. 995 01:09:52,003 --> 01:09:53,123 -Dead call girl? -Right. 996 01:09:53,155 --> 01:09:54,787 You know, Garidi's defense lawyer 997 01:09:54,819 --> 01:09:57,187 is really jerking me around because your evidence reports 998 01:09:57,219 --> 01:09:58,763 just weren't as thorough as they should have been. 999 01:09:58,787 --> 01:09:59,779 Hey, that wasn't me. 1000 01:09:59,811 --> 01:10:01,091 -Was that right? -Mmm-hmm. 1001 01:10:01,123 --> 01:10:02,915 Well, you were the first cop on the scene. 1002 01:10:02,947 --> 01:10:04,931 And someone's report leaves out the fact 1003 01:10:04,963 --> 01:10:07,139 that they didn't find any clothing. 1004 01:10:07,172 --> 01:10:08,771 Now, did you see any clothing, Jack? 1005 01:10:08,803 --> 01:10:10,476 Because if someone tampered with evidence... 1006 01:10:10,500 --> 01:10:12,387 There weren't any clothes. 1007 01:10:14,883 --> 01:10:17,316 Whoever killed Kimberly Davis killed Morgan, too. 1008 01:10:17,347 --> 01:10:18,755 I'm certain of it! 1009 01:10:18,788 --> 01:10:20,067 Can you prove it, Jack? 1010 01:10:20,100 --> 01:10:21,796 You better be sure there's a connection, 1011 01:10:21,828 --> 01:10:24,611 because this could blow the Garidi case sky high. 1012 01:10:24,644 --> 01:10:26,340 There's a connection. 1013 01:10:26,372 --> 01:10:27,684 Number one. 1014 01:10:27,716 --> 01:10:29,284 Both women were young and attractive. 1015 01:10:29,316 --> 01:10:30,660 Number two. 1016 01:10:30,692 --> 01:10:33,380 In both cases, each victim's clothes disappeared. 1017 01:10:33,412 --> 01:10:34,436 Number three. 1018 01:10:34,468 --> 01:10:37,412 I'm receiving the letters which mention both killings. 1019 01:10:37,444 --> 01:10:40,165 One threatens, the other predicts. 1020 01:10:41,956 --> 01:10:43,204 What do you think, Steve? 1021 01:10:43,237 --> 01:10:44,269 What about Kimberly's lipstick? 1022 01:10:44,293 --> 01:10:45,636 Does that match, too? 1023 01:10:47,493 --> 01:10:49,541 Well, why don't we find out? 1024 01:10:53,381 --> 01:10:55,693 Hey, listen, I don't know if anybody bothered to check the lipstick. 1025 01:10:55,717 --> 01:10:58,597 Let's see. Where are we? D as in "deceased." 1026 01:10:58,629 --> 01:11:02,117 D'Amato. Daniel. Dandridge. 1027 01:11:03,046 --> 01:11:04,358 Kimberly Davis. 1028 01:11:05,318 --> 01:11:07,013 Alright, the lipstick traces... 1029 01:11:07,046 --> 01:11:09,029 "Max Factor Rosewood" and... 1030 01:11:09,062 --> 01:11:10,726 "Yves St. Laurent." 1031 01:11:11,590 --> 01:11:12,902 "Ruby Red." 1032 01:11:16,774 --> 01:11:18,502 Yes! 1033 01:11:18,534 --> 01:11:21,230 What happened when you went up to Kimberly Davis' hotel room that night? 1034 01:11:21,254 --> 01:11:23,334 -Nothing. -Nothing? Oh, come on, Tony! 1035 01:11:23,367 --> 01:11:24,430 - Don't be an asshole with me. - Ah, fuck you! 1036 01:11:24,454 --> 01:11:25,486 I'm just trying to help you out. 1037 01:11:25,510 --> 01:11:27,782 Oh, yeah? You didn't help me in court, motherfucker! 1038 01:11:27,815 --> 01:11:29,262 - Oh, come on, what is this? - Will you listen... 1039 01:11:29,286 --> 01:11:30,246 I know your lawyer explained why we're here. 1040 01:11:30,279 --> 01:11:31,303 Oh, fuck him too! 1041 01:11:31,335 --> 01:11:33,671 If we can prove that Kimberly Davis and Morgan Cassidy 1042 01:11:33,703 --> 01:11:35,535 were killed by the same person you'll be a free man, Tony. 1043 01:11:35,559 --> 01:11:37,415 Oh, thank you, boss. Thank you. 1044 01:11:37,447 --> 01:11:39,335 Hey, you're facing 25 years to life! 1045 01:11:39,367 --> 01:11:41,807 And you ain't gonna see daylight until they got people walking on fuckin Mars! 1046 01:11:41,831 --> 01:11:44,143 - Lock this son of a bitch! - You're hanging yourself, Garidi. 1047 01:11:44,167 --> 01:11:45,448 Wise up, buddy! 1048 01:11:46,247 --> 01:11:49,319 Okay. I called her. 1049 01:11:53,959 --> 01:11:56,280 I said, "Put on your blue dress and meet me in the lobby." 1050 01:11:58,568 --> 01:12:00,288 She said she had another appointment first. 1051 01:12:01,896 --> 01:12:03,752 So when I arrived, she wasn't there. 1052 01:12:05,960 --> 01:12:07,496 I knocked on her door. 1053 01:12:08,168 --> 01:12:09,320 No answer. 1054 01:12:10,313 --> 01:12:11,561 So I left, okay? 1055 01:12:13,385 --> 01:12:14,824 By the way, Jack. 1056 01:12:15,561 --> 01:12:16,873 What were you doing there? 1057 01:12:16,905 --> 01:12:18,921 What? 1058 01:12:18,953 --> 01:12:21,041 - Can you tell me that? - What the fuck? Are you asking me questions? 1059 01:12:21,065 --> 01:12:21,961 Why were you there, Jack? 1060 01:12:21,992 --> 01:12:23,913 I'm the one asking the fucking questions here! 1061 01:12:23,945 --> 01:12:25,969 Now, just shut the fuck up! I don't want to hear it! 1062 01:12:25,993 --> 01:12:27,753 What were you doing there, Jack? 1063 01:12:27,785 --> 01:12:29,514 Why were you there? -Good question. 1064 01:12:29,545 --> 01:12:30,601 What? 1065 01:12:30,633 --> 01:12:32,105 I know you like to fly solo, Jack, 1066 01:12:32,138 --> 01:12:33,682 but I didn't know you hung out alone in hotel bars. 1067 01:12:33,706 --> 01:12:35,250 I wasn't alone, I was with my brother Michael. 1068 01:12:35,274 --> 01:12:37,290 We'd just got off of work. 1069 01:12:37,321 --> 01:12:39,529 -Really? -Yeah, really! 1070 01:12:39,562 --> 01:12:41,770 How come you never brought that up at the trial? 1071 01:12:41,801 --> 01:12:43,914 Look, we had a quick drink and then he split. 1072 01:12:43,946 --> 01:12:46,290 I didn't see any point of dragging him into it when it was irrelevant! 1073 01:12:46,314 --> 01:12:48,138 -It's relevant now. -Oh, come on! 1074 01:13:05,387 --> 01:13:06,443 No. 1075 01:13:06,475 --> 01:13:08,778 No. No, my friend. You book the speech. 1076 01:13:08,811 --> 01:13:10,731 You tell him I'm gonna be late, all right? 1077 01:13:10,763 --> 01:13:12,043 Thank you. 1078 01:13:15,467 --> 01:13:17,419 I ought to kill you, Jack. You made me run. 1079 01:13:17,451 --> 01:13:18,804 -How are you? Nice to see you. -Okay. 1080 01:13:18,828 --> 01:13:20,147 -Hello, Steve. -How you doing, Mike? 1081 01:13:20,171 --> 01:13:21,267 Can I get you guys some coffee? 1082 01:13:21,291 --> 01:13:22,603 No, that's all right, Michael. 1083 01:13:22,635 --> 01:13:25,451 Boy, I just found out I gotta speak to the Post before lunch 1084 01:13:25,484 --> 01:13:27,500 -and I'm already booked on WLZ. -Yeah? 1085 01:13:27,531 --> 01:13:29,388 Schedule's gonna make me nuts! 1086 01:13:29,420 --> 01:13:31,340 Don't listen to him. He loves all the attention. 1087 01:13:31,371 --> 01:13:33,643 -Don't you? -Not entirely. 1088 01:13:34,604 --> 01:13:35,692 Hey. 1089 01:13:35,724 --> 01:13:39,052 - What is it? Business? - Yeah, as a matter of fact, it is. 1090 01:13:41,740 --> 01:13:43,700 - I'll see you later. - Okay, Susan, talk to you later. 1091 01:13:43,724 --> 01:13:44,724 Bye Susan. 1092 01:13:45,772 --> 01:13:47,213 What's up? 1093 01:13:47,244 --> 01:13:50,325 Michael, you remember the night we had that drink at the Prince Regent Hotel? 1094 01:13:51,565 --> 01:13:53,421 Sure. 1095 01:13:53,452 --> 01:13:56,909 Who else besides you knew that Jack was gonna be there? 1096 01:13:56,941 --> 01:13:59,213 I don't know, that was six months ago. 1097 01:13:59,725 --> 01:14:01,581 Um, Susan, I guess. 1098 01:14:03,533 --> 01:14:04,653 I don't remember. 1099 01:14:04,685 --> 01:14:05,901 How about Ellen Schofield? 1100 01:14:09,165 --> 01:14:10,445 She might have. 1101 01:14:10,477 --> 01:14:12,365 Why? What is this about? 1102 01:14:12,397 --> 01:14:14,158 It's about the Morgan Cassidy case? 1103 01:14:14,190 --> 01:14:17,197 No, we're just trying to cover all our angles, Michael, that's all. 1104 01:14:17,230 --> 01:14:18,990 Sorry we barged in, we're gonna barge out. 1105 01:14:19,021 --> 01:14:21,133 -Jack. -Come on, Steve. 1106 01:14:28,462 --> 01:14:30,646 I can't believe you treated him like a second story, man. 1107 01:14:30,670 --> 01:14:32,630 I know he's your brother, but you bailed back there. 1108 01:14:32,654 --> 01:14:34,382 What is it? I'm supposed to believe 1109 01:14:34,415 --> 01:14:36,366 that for some unknown reason my brother, 1110 01:14:36,398 --> 01:14:38,351 who I've known my entire life, 1111 01:14:38,382 --> 01:14:40,815 suddenly starts killing women while he's running for office? 1112 01:14:40,846 --> 01:14:42,423 - Does that make sense to you? - I've got a gut on this... 1113 01:14:42,447 --> 01:14:43,343 Oh, fuck your gut! 1114 01:14:43,374 --> 01:14:45,775 Yeah, well, I'm sorry, Jack, I don't trust him. 1115 01:14:45,807 --> 01:14:47,119 You don't trust him? 1116 01:14:47,662 --> 01:14:49,455 You? 1117 01:14:49,487 --> 01:14:51,607 Oh, come on, who are you supposed to trust in this case? 1118 01:14:51,631 --> 01:14:53,391 -I trust you. -Yeah. 1119 01:14:53,903 --> 01:14:55,151 Great. 1120 01:15:00,528 --> 01:15:01,768 Now what are we supposed to do? 1121 01:15:08,079 --> 01:15:09,296 We'll think of something. 1122 01:15:20,304 --> 01:15:21,616 It's hard to explain, Jack. 1123 01:15:21,648 --> 01:15:23,257 I just don't feel like he's hiding something. 1124 01:15:23,281 --> 01:15:25,872 Well, he's a politician and a lawyer. That's the way they act. 1125 01:15:25,905 --> 01:15:27,256 Besides everyone's hiding something. 1126 01:15:27,280 --> 01:15:28,881 -Including us. -Well, yeah, now. 1127 01:15:28,913 --> 01:15:30,256 Steve, your wife called. 1128 01:15:30,289 --> 01:15:32,913 She said it's urgent that you get out to the house now. 1129 01:15:41,841 --> 01:15:43,825 - Nancy's not here? - No, she's at a sleepover. 1130 01:15:45,841 --> 01:15:46,841 Beth? 1131 01:15:47,537 --> 01:15:49,042 What's up? 1132 01:15:49,073 --> 01:15:51,025 - What are you doing here, Jack? - We're working. 1133 01:15:51,058 --> 01:15:52,498 What's going on? Is there a problem? 1134 01:15:53,522 --> 01:15:54,962 Listen to this. 1135 01:15:57,745 --> 01:15:59,986 Steve, it's Ellen. 1136 01:16:00,017 --> 01:16:02,354 I know I shouldn't be doing this, 1137 01:16:02,386 --> 01:16:04,850 but I really have to see you, it's urgent. 1138 01:16:04,882 --> 01:16:06,450 I'll be home all day. - 1139 01:16:07,666 --> 01:16:10,163 Do you have anything you'd like to say to me, Steve? 1140 01:16:11,410 --> 01:16:12,595 No. 1141 01:16:13,074 --> 01:16:14,355 No? 1142 01:16:16,307 --> 01:16:17,427 No? 1143 01:16:20,371 --> 01:16:22,067 What the fuck are these doing here, huh? 1144 01:16:24,563 --> 01:16:26,587 - Where did you find these? - In the garage. 1145 01:16:26,611 --> 01:16:29,395 I was looking for a place to hide Nancy's birthday present. 1146 01:16:29,427 --> 01:16:30,580 These are Morgan's. 1147 01:16:30,611 --> 01:16:32,283 I swear to God, I don't know how they got here! 1148 01:16:32,307 --> 01:16:34,267 These are Kimberly's! These are the clothes they got killed in. 1149 01:16:34,291 --> 01:16:36,091 - For Christ's sake! - Someone's been in this house, Jack! 1150 01:16:36,115 --> 01:16:37,403 - Someone's been in this house, Steve? - Calm down. 1151 01:16:37,427 --> 01:16:38,588 Who's been in this house, Steve? 1152 01:16:38,612 --> 01:16:39,956 -Jack... -Calm down. 1153 01:16:39,987 --> 01:16:41,076 Calm down, okay? 1154 01:16:41,107 --> 01:16:43,348 - Who's been in this house, Steve? - Wait a minute! 1155 01:16:45,139 --> 01:16:46,876 All right, look. You're coming with me to the country. 1156 01:16:46,900 --> 01:16:48,692 -Now? -You said you trusted me! 1157 01:16:48,724 --> 01:16:50,900 Now trust me! I'm taking her, you go to Ellen's! 1158 01:16:50,932 --> 01:16:52,596 -For God's sake, come on! -What? My God! 1159 01:16:52,628 --> 01:16:53,949 -Beth, just go with him. -Where we going? 1160 01:16:53,973 --> 01:16:56,173 Just tell me where we're going! 1161 01:17:11,893 --> 01:17:13,493 -Jack? -Yeah, I'll be right back. 1162 01:18:37,272 --> 01:18:39,384 Ellen. Ellen! 1163 01:21:00,191 --> 01:21:01,191 Hello, Steve? 1164 01:21:01,215 --> 01:21:02,879 Listen, I'm at Michael's. 1165 01:21:03,935 --> 01:21:05,055 Ellen is dead. 1166 01:21:05,759 --> 01:21:07,359 I was right, Jack. 1167 01:21:09,119 --> 01:21:10,943 Jack? 1168 01:21:10,975 --> 01:21:13,087 -Jack, are you okay? -I'm here. 1169 01:21:14,591 --> 01:21:15,679 Beth too? 1170 01:21:18,975 --> 01:21:20,191 Yeah. 1171 01:21:20,223 --> 01:21:22,215 Look, buddy, I know you're all shaken up, but we gotta do this. 1172 01:21:22,239 --> 01:21:23,239 It's now or never. 1173 01:21:25,920 --> 01:21:28,224 All right, put the phone down right now! 1174 01:21:33,024 --> 01:21:34,176 Tommy? 1175 01:21:34,208 --> 01:21:35,968 Steve, what the hell are you doing here? 1176 01:21:36,000 --> 01:21:37,697 Me? What the fuck are you doing? 1177 01:21:37,728 --> 01:21:38,912 He's working for me. 1178 01:21:38,944 --> 01:21:40,288 Since when is he working for you? 1179 01:21:40,321 --> 01:21:41,416 Since I started the campaign. 1180 01:21:41,440 --> 01:21:42,760 What do you need him for, Michael? 1181 01:21:42,784 --> 01:21:45,600 Make sure I'm not surprised by any skeletons falling out of my closet. 1182 01:21:45,632 --> 01:21:48,160 I can't control what other people in my camp are doing. 1183 01:21:48,193 --> 01:21:49,993 For example, your buddy Jack and Ellen Schofield 1184 01:21:50,017 --> 01:21:51,080 are making me very nervous. 1185 01:21:51,104 --> 01:21:52,545 Ellen Schofield's dead! 1186 01:21:52,577 --> 01:21:53,993 - What do you mean she's dead? - She was murdered! 1187 01:21:54,017 --> 01:21:55,617 I just found her body! 1188 01:21:59,713 --> 01:22:01,473 Oh, my God. 1189 01:22:01,505 --> 01:22:02,658 So, what happened, Mike? 1190 01:22:04,322 --> 01:22:05,610 She got too close to the truth about you? 1191 01:22:05,634 --> 01:22:07,617 Is that why she called me? 1192 01:22:07,650 --> 01:22:10,145 What? What are you talking about? 1193 01:22:10,178 --> 01:22:11,433 I guess you don't know anything about Morgan Cassidy 1194 01:22:11,457 --> 01:22:12,673 or Kimberly Davis, right? 1195 01:22:12,706 --> 01:22:14,626 No, I don't. Why should I? 1196 01:22:14,658 --> 01:22:17,026 Then why was Tommy hiding behind Ellen's house? 1197 01:22:17,058 --> 01:22:18,402 -Surveillance. -He works for me! 1198 01:22:18,434 --> 01:22:20,258 He was keeping an eye on Jack and Ellen! 1199 01:22:20,290 --> 01:22:21,418 Then why did you leave in such a hurry? 1200 01:22:21,442 --> 01:22:23,938 Mr. Dobson told me to report to him if anybody visited her. 1201 01:22:23,970 --> 01:22:25,666 I had no idea she was dead! 1202 01:22:25,699 --> 01:22:27,011 What happened to her, Steve? 1203 01:22:27,042 --> 01:22:28,290 I don't know, Mike! 1204 01:22:28,323 --> 01:22:31,747 The only fuckin thing I know for sure is that three women are dead 1205 01:22:31,778 --> 01:22:33,803 and you know something I don't! Now, what are you hiding from me? 1206 01:22:33,827 --> 01:22:36,075 - What do you think I know -about something? - Don't lie to me, Michael! 1207 01:22:36,099 --> 01:22:37,251 -Tommy... -Back off, Tommy! 1208 01:22:37,282 --> 01:22:39,122 - Stay out of this! - Go away, Tommy, go ahead. 1209 01:22:42,307 --> 01:22:44,067 You wanna know what I'm hiding? 1210 01:22:44,675 --> 01:22:46,147 All right. 1211 01:22:46,179 --> 01:22:47,843 I'll tell you what I'm hiding. 1212 01:22:49,219 --> 01:22:52,995 Gloria Wurtz never molested Jack. 1213 01:22:55,300 --> 01:22:57,131 We've got her record, Michael. Jack told me the whole story. 1214 01:22:57,155 --> 01:22:58,532 I know. 1215 01:22:59,267 --> 01:23:01,316 But she didn't do it. 1216 01:23:01,348 --> 01:23:02,947 What are you saying? 1217 01:23:02,980 --> 01:23:04,012 That Jack made the whole thing up? 1218 01:23:04,036 --> 01:23:06,916 No, he was an abused child. 1219 01:23:06,948 --> 01:23:09,220 Just not by her. 1220 01:23:24,484 --> 01:23:26,852 It was my idea to protect her, Steve. 1221 01:23:29,476 --> 01:23:32,613 I was 11 years old when Jack started 1222 01:23:32,645 --> 01:23:36,709 acting up, and they discovered he'd been abused. 1223 01:23:36,742 --> 01:23:39,525 I knew they'd break up my family and I didn't want that to happen. 1224 01:23:39,557 --> 01:23:40,741 So I told Jack, 1225 01:23:40,774 --> 01:23:43,877 "Just tell them that your weird school teacher Gloria Wurtz..." 1226 01:23:47,398 --> 01:23:50,310 He was too young, too scared to know any better. 1227 01:23:51,846 --> 01:23:54,310 It's my fault that an innocent woman went to jail, 1228 01:23:54,342 --> 01:23:55,438 and don't think I don't think about that 1229 01:23:55,462 --> 01:23:57,318 every day of my life! 1230 01:23:58,918 --> 01:24:01,190 Jesus Christ. 1231 01:24:01,222 --> 01:24:04,454 I was protecting my family! You know, I was 11 years old! 1232 01:24:07,911 --> 01:24:09,319 You ruined that woman's life. 1233 01:24:09,350 --> 01:24:11,622 I was protecting Jack! 1234 01:24:11,655 --> 01:24:16,999 You know, that's what I do. My whole goddamn life is protect Jack! 1235 01:24:17,031 --> 01:24:20,071 -From what? -From himself! 1236 01:24:20,103 --> 01:24:22,247 Jesus! You know him as well as I do! 1237 01:24:30,567 --> 01:24:32,839 -Do you have a computer printer? -Computer? 1238 01:24:32,872 --> 01:24:35,463 -Yeah, sure, why? -One with a Daisy Wheel? 1239 01:24:35,496 --> 01:24:38,120 Daisy Wheel, no. It's all laser here. 1240 01:24:38,152 --> 01:24:39,240 I used to have one. 1241 01:24:39,272 --> 01:24:41,160 -Where is it? -I don't know. 1242 01:24:41,192 --> 01:24:43,368 Uh... I think it's at Jack's. 1243 01:24:45,896 --> 01:24:47,464 Okay, here it is. 1244 01:24:50,440 --> 01:24:52,456 -How do you turn this thing on? -Here. 1245 01:24:55,528 --> 01:24:56,840 Okay. D, L. 1246 01:25:06,313 --> 01:25:08,041 Shit. 1247 01:25:08,073 --> 01:25:09,161 What? What is it? 1248 01:25:10,345 --> 01:25:11,753 Nothing good. 1249 01:25:17,546 --> 01:25:18,921 Son of a bitch. 1250 01:25:20,458 --> 01:25:22,026 Kimberly Davis! 1251 01:25:27,370 --> 01:25:28,490 Steve? 1252 01:25:55,019 --> 01:25:56,715 It can't be Jack. 1253 01:25:56,747 --> 01:25:58,091 Oh, no? 1254 01:26:05,548 --> 01:26:06,891 "What took you so long, Steve? 1255 01:26:08,172 --> 01:26:09,740 "I gave you enough chances. 1256 01:26:12,331 --> 01:26:14,508 "You know, I really wanted you to stop me." 1257 01:26:16,172 --> 01:26:18,348 Oh, Jesus, Jack! 1258 01:26:21,804 --> 01:26:22,956 Beth! 1259 01:26:34,252 --> 01:26:36,301 "You plant a mine and 30 years later 1260 01:26:36,332 --> 01:26:38,573 "somebody steps on it." 1261 01:26:41,389 --> 01:26:45,261 "Innocent people always get hurt, like Tony Garidi. 1262 01:26:45,293 --> 01:26:48,013 "Of course, Tony didn't kill Kimberly. I did. 1263 01:26:49,133 --> 01:26:52,749 "All those women... They got what they deserved. 1264 01:26:53,613 --> 01:26:55,373 "Every single one of them." 1265 01:27:53,296 --> 01:27:54,895 Do you like my retreat? 1266 01:27:56,368 --> 01:27:58,256 -Huh? -Yeah. 1267 01:27:58,288 --> 01:27:59,920 I mean, I gotta fix it up a little bit. 1268 01:28:01,520 --> 01:28:03,088 But it's pretty, isn't it? 1269 01:28:03,121 --> 01:28:04,689 It's secluded. 1270 01:28:06,992 --> 01:28:08,848 Jack, who was in my house? 1271 01:28:10,672 --> 01:28:11,728 I don't know. 1272 01:28:19,217 --> 01:28:20,785 Don't lie to me about this, okay? 1273 01:28:20,817 --> 01:28:22,129 I'm gonna ask you a question. 1274 01:28:23,825 --> 01:28:25,969 Did Steve sleep with Ellen Schofield? 1275 01:28:29,457 --> 01:28:30,769 Beth. 1276 01:28:32,657 --> 01:28:34,577 Steve loves you. 1277 01:28:50,098 --> 01:28:52,595 How did those clothes get into my garage? 1278 01:28:54,482 --> 01:28:56,306 He didn't kill those women, I know that. 1279 01:28:58,483 --> 01:28:59,699 Who did? 1280 01:29:12,563 --> 01:29:13,979 You married the right guy, didn't you? 1281 01:29:14,003 --> 01:29:16,371 Didn't you? Huh? 1282 01:29:16,403 --> 01:29:18,739 -Oh, well... -Huh? 1283 01:29:18,771 --> 01:29:20,788 You always had a fatal flaw when it came to women. 1284 01:29:20,820 --> 01:29:22,611 -You know that, Jack. -I know. 1285 01:29:24,404 --> 01:29:27,220 I know. I'm working on that. 1286 01:29:28,052 --> 01:29:29,460 Gonna fix that. 1287 01:29:32,308 --> 01:29:36,052 You have really pretty hair, you know that, huh? 1288 01:29:37,972 --> 01:29:39,989 What's the matter with you? Huh? 1289 01:29:40,564 --> 01:29:41,749 What? 1290 01:29:43,669 --> 01:29:45,460 -What's the matter? -I'm just... 1291 01:29:45,781 --> 01:29:47,541 What? 1292 01:29:47,572 --> 01:29:49,909 -What? -I'm just... I'm scared. 1293 01:29:55,157 --> 01:29:56,213 Jack! 1294 01:30:08,341 --> 01:30:09,782 No! 1295 01:30:25,463 --> 01:30:28,854 Well, this is where you came in. 1296 01:30:28,887 --> 01:30:31,511 I bet you thought I was gonna be a hero or something. 1297 01:30:31,542 --> 01:30:33,110 Well, guess what? 1298 01:30:33,143 --> 01:30:34,231 I was. 1299 01:30:35,478 --> 01:30:37,527 Aim, fire! 1300 01:30:37,559 --> 01:30:39,543 Aim, fire! 1301 01:30:39,991 --> 01:30:41,303 Parade rest. 1302 01:30:46,199 --> 01:30:48,791 The art of good politics is using your influence 1303 01:30:48,823 --> 01:30:51,543 to cover up the truth. 1304 01:30:51,576 --> 01:30:54,487 And using your ability to turn defeat 1305 01:30:54,520 --> 01:30:56,184 into victory. 1306 01:30:57,815 --> 01:31:00,695 Michael and Steve cared about my reputation. 1307 01:31:01,240 --> 01:31:02,552 And theirs. 1308 01:31:04,184 --> 01:31:06,936 So they didn't bury a serial killer. 1309 01:31:06,968 --> 01:31:10,072 They buried a cop killed in the line of duty. 1310 01:31:10,776 --> 01:31:12,472 Not bad, huh? 1311 01:31:21,529 --> 01:31:24,344 Steve was cleared at the department's internal hearing. 1312 01:31:27,449 --> 01:31:29,465 People were very understanding. 1313 01:31:30,393 --> 01:31:32,313 But what does that get you? 1314 01:31:41,721 --> 01:31:43,737 But the story wasn't over. 1315 01:31:44,249 --> 01:31:45,817 Not quite. 1316 01:32:12,059 --> 01:32:13,059 Yes. 1317 01:32:13,498 --> 01:32:14,498 It's me. 1318 01:32:15,259 --> 01:32:16,891 Come on in. 1319 01:32:38,044 --> 01:32:39,260 Hi. 1320 01:32:40,540 --> 01:32:43,068 -Hi. -I'm glad you could come. 1321 01:32:43,100 --> 01:32:45,277 Well, I'm glad you invited me. 1322 01:32:50,588 --> 01:32:51,876 So, now that I finally have you here, 1323 01:32:51,900 --> 01:32:53,884 -would you like a drink? -Sure. 1324 01:33:07,997 --> 01:33:09,886 -Michael. -I'm sorry. 1325 01:33:11,773 --> 01:33:14,749 -I've had a lot going on, Amanda. -I know. 1326 01:33:14,782 --> 01:33:16,446 I'm so sorry about Jack. 1327 01:33:16,477 --> 01:33:18,462 Yeah, I'm sorry about Jack, too. 1328 01:33:21,790 --> 01:33:24,189 - Do you mind if I turn it off? - No, go ahead. 1329 01:33:35,102 --> 01:33:36,710 You know, you're very different from Jack. 1330 01:33:36,734 --> 01:33:38,110 Oh, am I? 1331 01:33:39,391 --> 01:33:40,734 You dated him, right? 1332 01:33:40,766 --> 01:33:42,334 Well, sure, Jack and I went out. 1333 01:33:42,367 --> 01:33:43,454 You slept with him. 1334 01:33:44,799 --> 01:33:47,071 Oh, come on, Amanda, you can tell me, I'm his brother. 1335 01:33:47,103 --> 01:33:48,991 You slept with him. Hmm? 1336 01:33:49,439 --> 01:33:51,359 How was he? 1337 01:33:51,391 --> 01:33:53,951 Jack wasn't easy, Michael, but I cared about him. 1338 01:33:53,983 --> 01:33:57,695 Oh, yeah, poor Jack. 1339 01:33:57,727 --> 01:33:59,999 Everybody cared for him. 1340 01:34:00,031 --> 01:34:03,359 Everybody fell for him, didn't they? 1341 01:34:03,392 --> 01:34:04,927 I don't know, I... I guess. 1342 01:34:04,960 --> 01:34:07,424 You're just like all the women at his funeral. 1343 01:34:08,511 --> 01:34:09,600 Kimberly. 1344 01:34:10,400 --> 01:34:12,095 And Morgan. 1345 01:34:12,128 --> 01:34:13,216 And Ellen. 1346 01:34:14,111 --> 01:34:15,552 You know... 1347 01:34:15,584 --> 01:34:17,376 You're quite like her. 1348 01:34:19,168 --> 01:34:20,672 Take off your lipstick! - 1349 01:34:20,704 --> 01:34:22,816 Take off that lipstick! I hate that lipstick! 1350 01:34:22,849 --> 01:34:24,576 Wipe that lipstick off! 1351 01:34:24,609 --> 01:34:26,944 Why do you do this? Why do you this to me? 1352 01:34:26,977 --> 01:34:29,665 You fucked Jack, didn't you? You fucked Jack! 1353 01:34:29,696 --> 01:34:31,777 You and all the others! 1354 01:34:31,808 --> 01:34:35,265 Didn't you? Didn't you? I know you did! I know you did! 1355 01:34:35,297 --> 01:34:36,385 Didn't you? Didn't you? 1356 01:34:37,537 --> 01:34:39,105 Let her go, Michael! Now! 1357 01:34:39,137 --> 01:34:40,833 I said now! 1358 01:34:42,369 --> 01:34:45,249 Amanda, move! Get back here behind me. 1359 01:34:45,282 --> 01:34:48,801 Keep your hands in the air and move back! 1360 01:34:48,833 --> 01:34:51,553 One kid in the family was abused, why not the other, right, Mike? 1361 01:34:53,377 --> 01:34:55,778 Besides, who else could have known about Gloria Wurtz? 1362 01:34:57,154 --> 01:34:59,170 What are you talking about? You killed Jack. 1363 01:35:00,482 --> 01:35:01,634 Did I? 1364 01:35:11,651 --> 01:35:12,834 How? 1365 01:35:13,986 --> 01:35:15,778 Even my little girl can play dead. 1366 01:35:20,803 --> 01:35:22,324 Get her out of here. Both of you, out! 1367 01:35:23,203 --> 01:35:24,323 Now! Go on! 1368 01:35:24,355 --> 01:35:25,923 Come on, let's go. 1369 01:35:33,284 --> 01:35:35,652 I told Steve it was all a mistake, Michael. 1370 01:35:36,899 --> 01:35:38,851 How can my brother wanna frame me? 1371 01:35:38,884 --> 01:35:40,035 How could you want me dead? 1372 01:35:41,604 --> 01:35:43,203 You killed three women. 1373 01:35:45,636 --> 01:35:47,587 They were whores. 1374 01:35:47,620 --> 01:35:49,988 I would have done anything for you. 1375 01:35:50,020 --> 01:35:52,580 I knew what it was like. I knew what she did. 1376 01:35:52,612 --> 01:35:55,428 Michael, how could you do it? How could you, man? 1377 01:35:56,132 --> 01:35:57,764 Michael, don't. 1378 01:35:57,796 --> 01:35:59,140 Michael. 1379 01:35:59,172 --> 01:36:00,261 Michael, no! Don't! 1380 01:36:01,252 --> 01:36:02,468 Michael! 1381 01:36:40,006 --> 01:36:41,190 You ready? 1382 01:36:46,343 --> 01:36:47,559 I will be. 99497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.