Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,061 --> 00:00:49,845
A homicide detective has been shot.
2
00:00:49,877 --> 00:00:51,733
You may hear about it on the news.
3
00:00:51,765 --> 00:00:53,589
But you won't get the truth.
4
00:00:55,573 --> 00:00:57,526
Nothing's what it seems here.
5
00:01:06,710 --> 00:01:08,918
Yeah, that's me.
6
00:01:08,949 --> 00:01:12,341
No wife, no kids, no regrets.
7
00:01:12,374 --> 00:01:16,118
Just one 9mm bullet lodged in my chest.
8
00:01:47,511 --> 00:01:50,743
Let me take you back a few
months to where it all started.
9
00:02:40,217 --> 00:02:43,674
This is the little island of Palm Beach,
10
00:02:43,705 --> 00:02:45,882
where everyone has three lives.
11
00:02:45,913 --> 00:02:47,578
Public.
12
00:02:47,610 --> 00:02:49,274
Private.
13
00:02:49,305 --> 00:02:50,842
And secret.
14
00:02:50,874 --> 00:02:53,722
And some of these secrets are whispered
15
00:02:53,754 --> 00:02:56,506
by the best kept lips in the world.
16
00:03:15,483 --> 00:03:16,699
My check tonight, Emilio.
17
00:03:16,731 --> 00:03:18,043
Very good, Mrs. Schofield.
18
00:03:18,075 --> 00:03:19,163
Ellen, hello.
19
00:03:20,379 --> 00:03:22,011
Me and Barbara Bush...
20
00:03:22,043 --> 00:03:23,323
Oh, okay. -
21
00:03:23,355 --> 00:03:26,107
Okay, Michael, time's up.
22
00:03:26,139 --> 00:03:28,219
Enquiring minds wanna know. -
23
00:03:28,252 --> 00:03:31,164
Come on, Michael, go for it, go for it.
24
00:03:31,195 --> 00:03:32,676
- Come on, Michael.
- Don't worry about the money.
25
00:03:32,700 --> 00:03:34,044
Gordon left me plenty.
26
00:03:34,075 --> 00:03:35,612
Oh, well.
27
00:03:35,643 --> 00:03:37,755
Come on, Michael, don't
disappoint us, come on.
28
00:03:37,788 --> 00:03:39,299
- Come on, honey, you really should.
- Make a decision.
29
00:03:39,323 --> 00:03:40,804
-Okay, okay, give me a second. -Okay.
30
00:03:43,484 --> 00:03:45,084
I'm in. All right!
31
00:03:45,116 --> 00:03:47,004
-Oh, yeah. -We need some more champagne.
32
00:03:47,036 --> 00:03:49,156
- Satisfied, all right? Should I make my first speech?
- Yes.
33
00:03:49,180 --> 00:03:50,309
Hey, Morgan, wait, wait, wait.
34
00:03:50,333 --> 00:03:51,708
You got something we need.
35
00:03:51,741 --> 00:03:52,893
-I do? What is it? -Yes.
36
00:03:52,924 --> 00:03:54,140
Another round.
37
00:03:54,173 --> 00:03:55,708
Sorry, guys, last call came and went.
38
00:03:55,741 --> 00:03:57,468
Sorry.
39
00:03:57,501 --> 00:03:59,493
Wait a minute, wait a minute,
hold it, let me ask you something.
40
00:03:59,517 --> 00:04:01,317
My brother Michael is gonna
be running for the State Senate.
41
00:04:01,341 --> 00:04:02,749
All right. -Okay.
42
00:04:02,781 --> 00:04:06,333
Now look at him.
Take a good hard look.
43
00:04:06,365 --> 00:04:07,581
Would you vote for this man?
44
00:04:07,614 --> 00:04:09,021
Yeah, why not?
45
00:04:09,053 --> 00:04:10,429
-I'd vote for you, too. -Me?
46
00:04:10,461 --> 00:04:13,022
Well, you lost credibility there.
47
00:04:13,053 --> 00:04:14,181
Hey, how about a vote for me, too?
48
00:04:14,205 --> 00:04:16,254
-Sure, I'm not particular. -Whoa!
49
00:04:16,286 --> 00:04:17,734
She's not particular?
50
00:04:17,758 --> 00:04:18,941
Democracy in action.
51
00:04:18,974 --> 00:04:20,542
This is not my goddam check!
52
00:04:20,574 --> 00:04:21,638
-I'm sorry, sir. -Listen to me.
53
00:04:21,662 --> 00:04:23,078
You come into a pricey joint like this,
54
00:04:23,102 --> 00:04:25,350
you expected to be treated
with just a little bit of difference.
55
00:04:25,374 --> 00:04:26,526
Is there a problem here?
56
00:04:26,558 --> 00:04:29,374
What's the hard thing about
bringing the right fucking check?
57
00:04:29,406 --> 00:04:30,750
Well, let me see here.
58
00:04:30,782 --> 00:04:32,190
Ah, this is my check.
59
00:04:32,223 --> 00:04:33,478
-Oh, I'm sorry. -Look at these prices.
60
00:04:33,502 --> 00:04:35,326
I don't need some stupid bimbo...
61
00:04:35,358 --> 00:04:37,318
Whoa, whoa, whoa! You're
causing a disturbance, sir.
62
00:04:37,342 --> 00:04:39,614
So why don't you just sit
down and relax, all right?
63
00:04:39,647 --> 00:04:41,726
That's it, just relax.
64
00:04:41,759 --> 00:04:44,927
And be a man, all right?
Leave the girl a 30% tip.
65
00:04:44,958 --> 00:04:46,719
-You all right? -Mmm-hmm.
66
00:04:46,751 --> 00:04:49,375
You are such a stud.
67
00:04:49,406 --> 00:04:50,687
-It's this badge. -No.
68
00:04:51,807 --> 00:04:54,463
Let's go to the club for a nightcap.
69
00:04:54,495 --> 00:04:57,503
We'd love to, but we
have a babysitter waiting.
70
00:04:57,536 --> 00:05:00,256
I'll call her and tell her we'll be late.
71
00:05:00,287 --> 00:05:02,791
Like I said, we have a babysitter
waiting, so we'll have to pass.
72
00:05:02,815 --> 00:05:04,063
I gotta take a rain check, too.
73
00:05:04,096 --> 00:05:05,600
I have court early in the morning.
74
00:05:05,631 --> 00:05:07,776
Jack, this is a big night for your brother.
75
00:05:07,807 --> 00:05:09,567
Don't disappoint him, come on.
76
00:05:09,600 --> 00:05:11,304
He can take it. I
disappoint him all the time.
77
00:05:11,328 --> 00:05:13,184
-Since the day he was born. -See?
78
00:05:14,880 --> 00:05:16,672
I'm disappointed, too.
79
00:05:17,760 --> 00:05:19,552
-Wasn't he a jerk? -Totally.
80
00:05:21,088 --> 00:05:22,528
I'll see you guys later.
81
00:05:23,840 --> 00:05:25,985
-Hey, how you doing? -All right.
82
00:05:26,016 --> 00:05:27,017
Thanks for bailing me out in there.
83
00:05:27,041 --> 00:05:28,289
Oh, it's no problem.
84
00:05:28,320 --> 00:05:29,993
Do me a favor next
time, just shoot the guy.
85
00:05:30,017 --> 00:05:31,808
I can do whatever you want.
86
00:05:31,841 --> 00:05:33,761
I can maim him, kill him.
87
00:05:33,793 --> 00:05:35,713
-Painful injury. -That can be arranged.
88
00:05:35,744 --> 00:05:37,313
Good.
89
00:05:37,345 --> 00:05:40,097
Look, can I give you a ride home?
90
00:05:40,129 --> 00:05:42,529
To Ohio? I don't know, it's pretty far.
91
00:05:42,561 --> 00:05:46,817
Well, can I give you a ride
to wherever you are going?
92
00:05:48,770 --> 00:05:50,817
Hey, guys, I got a
lift. I'll see you later.
93
00:05:51,650 --> 00:05:52,994
Where to?
94
00:05:53,633 --> 00:05:54,658
You decide.
95
00:06:13,315 --> 00:06:16,066
-This is it. -The place you call home.
96
00:06:16,099 --> 00:06:18,787
Well, actually, I'm fixing up
a little cabin out in the woods.
97
00:06:18,819 --> 00:06:22,403
- Really? Back to nature, huh?
- Back to the wild.
98
00:06:22,434 --> 00:06:24,547
- Trying to get out of town, you know.
- Yeah.
99
00:06:24,579 --> 00:06:25,635
Can I get you a drink?
100
00:06:25,667 --> 00:06:27,651
No, no, thanks. But help yourself.
101
00:06:28,579 --> 00:06:30,627
God, you got a lot of old stuff.
102
00:06:30,660 --> 00:06:32,324
I call it classic.
103
00:06:32,355 --> 00:06:34,211
All right. Classic.
104
00:06:36,164 --> 00:06:37,988
Wow, look at this.
105
00:06:38,019 --> 00:06:40,804
Now, you're not growing controlled
substances in here, are you?
106
00:06:40,835 --> 00:06:42,180
Only the finest.
107
00:06:42,212 --> 00:06:45,700
- Really?
- No, come on, I'm a cop. I can't do that.
108
00:06:45,731 --> 00:06:49,316
And you collect old records?
Excuse me, classic records.
109
00:06:49,348 --> 00:06:51,780
They don't even make these anymore.
110
00:06:51,812 --> 00:06:53,540
-Can I try one? -Sure.
111
00:06:54,404 --> 00:06:56,068
Now, how do I work this?
112
00:06:56,100 --> 00:06:58,276
- Here, here, here let me help.
- Classic stereo.
113
00:06:58,308 --> 00:07:01,412
No, just very old and it needs
a little care, you know, that's all.
114
00:07:03,204 --> 00:07:05,669
-Where did you get all these? -My dad.
115
00:07:05,700 --> 00:07:07,525
He was a trumpet player in a big band.
116
00:07:07,556 --> 00:07:09,669
-Musician, huh? -Yeah.
117
00:07:09,701 --> 00:07:12,037
So where is he now?
118
00:07:12,069 --> 00:07:15,333
I don't know. If he's alive, I'm
sure he's playing somewhere.
119
00:07:15,365 --> 00:07:18,181
A loner. Like you?
120
00:07:18,213 --> 00:07:21,381
I don't know, I really don't
know. I didn't know the man.
121
00:07:22,342 --> 00:07:23,877
You smell good.
122
00:07:25,797 --> 00:07:27,877
-What is that? -Night Wing.
123
00:07:28,902 --> 00:07:31,142
It's English. It's very hard to find.
124
00:08:50,761 --> 00:08:52,105
Rise and shine.
125
00:08:52,745 --> 00:08:54,121
Time to wake up.
126
00:08:55,305 --> 00:08:56,529
Here, baby, you want some coffee?
127
00:08:56,553 --> 00:08:58,313
No, thanks.
128
00:08:58,346 --> 00:09:01,257
I would like two eggs, over easy,
129
00:09:01,289 --> 00:09:03,050
whole wheat toast and a side of bacon.
130
00:09:03,081 --> 00:09:04,209
We don't have time for that.
131
00:09:04,233 --> 00:09:06,697
-Why? -Well, I gotta be in court.
132
00:09:06,730 --> 00:09:08,490
Did you commit a crime?
133
00:09:08,521 --> 00:09:09,833
Very funny.
134
00:09:18,474 --> 00:09:20,362
-Well, that was lovely. -It was.
135
00:09:20,394 --> 00:09:22,026
And I'm stealing your shirt.
136
00:09:23,146 --> 00:09:25,354
You're under arrest. - Lucky me.
137
00:09:28,682 --> 00:09:30,602
-Call you later. -Bye.
138
00:09:33,771 --> 00:09:35,315
So, okay, last night, right? -True.
139
00:09:35,339 --> 00:09:37,491
They booked a 72-year-old
guy for knocking off his wife.
140
00:09:37,515 --> 00:09:38,923
-His wife? -Can you believe that?
141
00:09:38,955 --> 00:09:40,011
He must have been angry.
142
00:09:40,043 --> 00:09:42,635
I mean, why would a guy stay
with a woman for 51 years...
143
00:09:42,668 --> 00:09:45,139
- That's a long time.
- Then, one day, pick up a baseball bat...
144
00:09:45,163 --> 00:09:46,252
-Aluminum? -Wood.
145
00:09:46,283 --> 00:09:48,172
-Old-timer. -Knocked her clean.
146
00:09:48,203 --> 00:09:50,092
-You don't understand that? -No.
147
00:09:50,123 --> 00:09:53,995
Then again, I've only been married
for six years, 11 months and 26 days.
148
00:09:54,028 --> 00:09:56,011
"A dead whore is nothing new.
149
00:09:56,044 --> 00:09:58,412
"Go into court and you'll die too."
150
00:09:58,443 --> 00:10:00,787
- Who wrote this? Minnesota?
- I didn't know he could write.
151
00:10:00,811 --> 00:10:02,636
That's bullshit. Come on, let's go.
152
00:10:06,732 --> 00:10:08,685
The fat guy is Rudy Garidi.
153
00:10:08,716 --> 00:10:11,948
Everybody called him
Minnesota, after the pool player.
154
00:10:11,980 --> 00:10:14,412
Steve and I had lots of
trouble with him in the old days.
155
00:10:14,445 --> 00:10:17,292
Now I was testifying
against his brother Tony.
156
00:10:18,925 --> 00:10:21,421
Tony ran a high class escort service
157
00:10:21,453 --> 00:10:26,285
where time was money,
and the girls were big time.
158
00:10:26,317 --> 00:10:28,309
Detective Dobson, I wanna
show you what has been marked
159
00:10:28,333 --> 00:10:30,573
as state's exhibits
number four, five and six.
160
00:10:30,605 --> 00:10:34,573
These photographs were taken about
15 minutes after you arrived on the scene.
161
00:10:34,606 --> 00:10:37,453
Do you recognize who's in the photographs?
162
00:10:37,486 --> 00:10:39,918
Yes, the victim Kimberly Davis.
163
00:10:39,950 --> 00:10:43,502
And would you tell us, please, how
you came to arrive on the scene?
164
00:10:43,534 --> 00:10:47,790
I was off-duty at the time
having a drink in the hotel bar.
165
00:10:47,822 --> 00:10:52,302
And I saw Tony Garidi
enter through the lobby.
166
00:10:52,334 --> 00:10:55,534
I overheard him ask for Kimberly
Davis' room, and he went upstairs.
167
00:10:55,566 --> 00:10:58,318
And did you see Mr. Garidi again?
168
00:10:58,351 --> 00:11:02,959
About five minutes later,
he came downstairs and left.
169
00:11:02,991 --> 00:11:05,007
What, if anything, happened next?
170
00:11:05,038 --> 00:11:06,510
The hotel manager grabbed me.
171
00:11:06,543 --> 00:11:09,167
He said he discovered a body.
172
00:11:09,199 --> 00:11:11,791
Her name's
Kimberly Davis, a call girl.
173
00:11:11,823 --> 00:11:13,583
-Did anybody touch anything? -No, sir.
174
00:11:26,896 --> 00:11:30,640
She'd been stabbed
to death with a letter opener.
175
00:11:30,672 --> 00:11:33,880
Do you see the person that you know
as Tony Garidi in the courtroom here today?
176
00:11:33,904 --> 00:11:35,503
Yes, I do.
177
00:11:35,536 --> 00:11:37,872
He's sitting right there
with the burgundy shirt.
178
00:11:46,384 --> 00:11:48,400
So you think
Minnesota wrote the poem?
179
00:11:48,433 --> 00:11:49,817
I think he's stupid enough to,
180
00:11:49,841 --> 00:11:51,888
but I'm not sure he
thinks in rhymed couplets.
181
00:11:53,744 --> 00:11:55,216
-My car. -What?
182
00:11:56,176 --> 00:11:59,057
My car! Son of a bitch! My car!
183
00:11:59,953 --> 00:12:01,361
That Minnesota!
184
00:12:01,393 --> 00:12:03,313
That Minnesota fucked up my car, man!
185
00:12:12,401 --> 00:12:14,802
Look at those big chills.
186
00:12:14,833 --> 00:12:17,809
Look at that, the good old Snakepit Bar.
187
00:12:17,842 --> 00:12:19,890
-We got a contingency plan? -Yeah.
188
00:12:19,921 --> 00:12:22,002
We lock him in a room
with no food until he talks.
189
00:12:22,034 --> 00:12:23,602
That will take about a minute.
190
00:12:23,634 --> 00:12:24,634
Here, do me a favor.
191
00:12:24,658 --> 00:12:26,226
-What? -Put on a vest.
192
00:12:28,146 --> 00:12:29,426
Damn.
193
00:12:29,458 --> 00:12:31,122
-What? -I only got one.
194
00:12:32,402 --> 00:12:34,290
Well, here, you take it.
195
00:12:34,322 --> 00:12:35,954
You got people who will miss you.
196
00:12:43,666 --> 00:12:45,651
You know, I hear a lot
of models hang out here.
197
00:12:46,387 --> 00:12:48,531
You'd know 'em.
198
00:12:48,563 --> 00:12:50,579
-At least we didn't miss happy hour. -Yeah.
199
00:12:50,611 --> 00:12:52,307
-You want a beer? -Yeah.
200
00:12:52,339 --> 00:12:53,779
Two beers.
201
00:12:53,811 --> 00:12:56,340
Hey, you ever got any
Rudy Garidi who comes here?
202
00:12:56,371 --> 00:12:58,035
Never heard of him.
203
00:12:58,067 --> 00:12:59,187
No, you don't.
204
00:13:15,348 --> 00:13:16,788
Must be the kitchen.
205
00:13:17,236 --> 00:13:18,421
Minnesota.
206
00:13:22,036 --> 00:13:23,797
You stay right there
and you won't get hurt.
207
00:13:26,932 --> 00:13:28,725
-You wanna do the honors? -It's a pleasure.
208
00:13:29,973 --> 00:13:31,036
-Hands up, everybody freeze! -Easy, boys!
209
00:13:31,060 --> 00:13:33,461
- Easy! Easy!
- Keep your hands up where we can see them!
210
00:13:33,493 --> 00:13:34,493
Minnesota.
211
00:13:36,437 --> 00:13:37,437
Get off me!
212
00:13:43,573 --> 00:13:45,398
Get... Get off me! Get out of my way!
213
00:13:55,702 --> 00:13:56,822
Do you see him?
214
00:13:56,854 --> 00:13:57,910
Damn it!
215
00:14:09,014 --> 00:14:10,014
Where is he?
216
00:14:16,663 --> 00:14:17,719
Shit!
217
00:14:17,750 --> 00:14:18,999
Get me out of here!
218
00:14:19,031 --> 00:14:20,630
I can't swim!
219
00:14:21,463 --> 00:14:22,550
Got you, sweetheart.
220
00:14:22,583 --> 00:14:25,399
Take the stick, grab the
stick, grab the stick! Come on!
221
00:14:25,975 --> 00:14:27,735
Oh, Minnesota's all wet.
222
00:14:27,767 --> 00:14:29,495
Come on, let me help you, let me help you.
223
00:14:29,527 --> 00:14:31,351
Let me help you, that's a boy!
224
00:14:33,335 --> 00:14:34,551
Listen, you son of a bitch!
225
00:14:34,583 --> 00:14:36,287
You left the court while I was on the stand
226
00:14:36,311 --> 00:14:38,423
and then you smashed
the shit out of my car!
227
00:14:38,456 --> 00:14:40,855
- I went outside to meet my lawyer!
- Bullshit!
228
00:14:40,888 --> 00:14:42,112
That's where I was. Just ask him!
229
00:14:42,136 --> 00:14:43,960
That was my father's car, you asshole!
230
00:14:43,992 --> 00:14:46,903
Did you send him this poem, man? Huh?
231
00:14:46,936 --> 00:14:50,552
I don't believe this! You think
I've been writing fuckin' poems?
232
00:14:50,584 --> 00:14:51,768
I wanna call my lawyer!
233
00:15:54,106 --> 00:15:55,578
Happy to see me?
234
00:15:55,611 --> 00:15:57,851
Jesus, Ellen!
235
00:15:57,883 --> 00:16:00,443
I could have blown your brains out!
236
00:16:00,475 --> 00:16:03,227
- I wanted to surprise you.
- Well, you did, you did.
237
00:16:03,259 --> 00:16:05,499
-I did, I did. -You did.
238
00:16:05,531 --> 00:16:08,252
Did I mention I'd been
sleeping with Ellen Schofield?
239
00:16:08,283 --> 00:16:10,203
We managed to keep it very quiet.
240
00:16:10,235 --> 00:16:12,155
I'm good at that.
241
00:16:12,188 --> 00:16:14,403
Her husband died last year
and even though she wore black,
242
00:16:14,427 --> 00:16:17,020
she wasn't exactly a grieving widow.
243
00:16:17,915 --> 00:16:20,572
How was your day in court?
244
00:16:20,604 --> 00:16:22,108
Well, murder trials are never pretty.
245
00:16:23,420 --> 00:16:25,852
Actually, it was a rotten day all around.
246
00:16:25,884 --> 00:16:29,500
Well, sensitive guy doing a macho job.
247
00:16:30,300 --> 00:16:31,964
That's a real turn-on to me.
248
00:16:31,997 --> 00:16:33,980
Everything's a real turn-on to you, Ellen.
249
00:16:34,013 --> 00:16:35,388
How you been?
250
00:16:37,501 --> 00:16:41,277
Eating my heart out because
I wasn't with you last night.
251
00:16:41,308 --> 00:16:42,653
Oh, yeah?
252
00:16:45,725 --> 00:16:47,741
-What's that? -What?
253
00:16:48,605 --> 00:16:50,877
Oh, it's... It's a bruise.
254
00:16:51,389 --> 00:16:52,669
Oh, honey.
255
00:16:55,357 --> 00:16:56,989
Ow! Ow! Ow!
256
00:16:57,021 --> 00:16:58,341
Ellen! Ellen! What are you doing?
257
00:16:58,366 --> 00:17:01,469
Don't bite it, that hurts.
258
00:17:01,502 --> 00:17:03,806
You think you're so smart, don't you?
259
00:17:03,837 --> 00:17:07,966
Well, not smart but not dumb either.
260
00:17:10,878 --> 00:17:12,702
Let's just say I keep my eyes open.
261
00:17:14,558 --> 00:17:15,774
Where were you last night?
262
00:17:17,823 --> 00:17:19,647
I called you a couple of times.
263
00:17:20,158 --> 00:17:21,407
I, uh...
264
00:17:22,463 --> 00:17:23,902
I unplugged the phone.
265
00:17:27,007 --> 00:17:29,023
Are you gonna unplug the phone tonight?
266
00:17:34,079 --> 00:17:35,423
How's that?
267
00:18:03,616 --> 00:18:05,121
Ladies first.
268
00:19:26,404 --> 00:19:27,940
Gotcha!
269
00:19:27,972 --> 00:19:29,763
Jesus! Don't do that, man!
270
00:19:29,796 --> 00:19:30,979
Don't leave you door open.
271
00:19:31,012 --> 00:19:32,204
What's the matter with your phone?
272
00:19:32,228 --> 00:19:33,644
- I've been trying to call you.
- Oh, long story.
273
00:19:33,668 --> 00:19:35,364
-These look very nice. -Thanks.
274
00:19:35,396 --> 00:19:36,484
-Here's your mail. -Thanks.
275
00:19:36,516 --> 00:19:37,548
-Would you like some coffee? -Sure.
276
00:19:37,572 --> 00:19:39,236
Good, make me some, too.
277
00:19:39,268 --> 00:19:41,573
-Happy to do it, Jack. -Thank you.
278
00:19:41,604 --> 00:19:43,332
You make lousy coffee.
279
00:19:45,124 --> 00:19:46,500
Hello.
280
00:19:46,533 --> 00:19:47,812
Another one.
281
00:19:48,293 --> 00:19:49,765
-Steve? -What?
282
00:19:55,557 --> 00:19:57,669
"You only do it to hurt me more.
283
00:19:58,949 --> 00:20:02,469
"Live by your lies, die by my cord."
284
00:20:02,502 --> 00:20:03,845
-More poetry. -Poetry?
285
00:20:03,877 --> 00:20:05,509
That junk's not poetry.
286
00:20:05,541 --> 00:20:08,262
"Live by your lies, die by my cord."
287
00:20:08,293 --> 00:20:09,574
Look at that.
288
00:20:10,470 --> 00:20:12,038
Sealed with a kiss.
289
00:20:14,181 --> 00:20:17,126
Okay, I promise I'll get
a car one of these days.
290
00:20:17,157 --> 00:20:18,566
-Yeah, right. -Thank you.
291
00:20:18,598 --> 00:20:19,685
-Drive carefully. -Bye-bye.
292
00:20:19,718 --> 00:20:21,606
-Good night. -Bye.
293
00:21:28,873 --> 00:21:30,024
-Cake time. -Cake time.
294
00:21:30,057 --> 00:21:31,177
Let's go, everybody.
295
00:21:31,209 --> 00:21:32,657
- Cake bearer Nancy, come here.
- Let's all come and eat cake.
296
00:21:32,681 --> 00:21:33,737
-Come on. -All right.
297
00:21:33,769 --> 00:21:34,897
-It's great. -Let's gather around here.
298
00:21:34,921 --> 00:21:36,617
-Come on. -Move closer.
299
00:21:36,649 --> 00:21:37,929
Speech!
300
00:21:39,625 --> 00:21:41,321
-Okay, okay! -Speech!
301
00:21:41,353 --> 00:21:43,529
-Pipe down! -Speech!
302
00:21:43,561 --> 00:21:45,073
All right, we wanna hear it. Go for it.
303
00:21:45,097 --> 00:21:49,833
I just wanna thank everybody
for coming tonight and...
304
00:21:49,866 --> 00:21:51,753
I'd like to propose a toast to my husband
305
00:21:51,786 --> 00:21:53,706
for giving me seven of the happiest...
306
00:21:53,738 --> 00:21:54,954
Minutes.
307
00:21:56,554 --> 00:21:58,954
-No, Steve, days. -Days?
308
00:21:58,986 --> 00:22:00,394
Days.
309
00:22:00,426 --> 00:22:01,746
Someone's sleeping on the couch tonight.
310
00:22:01,770 --> 00:22:03,274
-Cheers. -All right.
311
00:22:06,762 --> 00:22:08,402
-Hey, tell me how you've been? -Hey, Jack.
312
00:22:08,426 --> 00:22:09,682
Keeping busy since you left the force?
313
00:22:09,706 --> 00:22:11,947
A good PI is never out of
work in Palm Beach, Jack.
314
00:22:11,979 --> 00:22:13,451
Yeah, a good one.
315
00:22:13,482 --> 00:22:14,442
What about you?
316
00:22:14,475 --> 00:22:16,338
Who are you working for
these days, huh? Come on.
317
00:22:16,362 --> 00:22:19,723
Come on, Jack, why do you think
they call it private investigators?
318
00:22:19,755 --> 00:22:21,995
Yeah, all right, all right.
319
00:22:22,027 --> 00:22:24,555
-Hey, good looking, where you been? -Ooh!
320
00:22:24,588 --> 00:22:26,635
Honey, see any hot prospects here tonight?
321
00:22:26,667 --> 00:22:28,459
Besides you? None.
322
00:22:28,491 --> 00:22:30,355
Did he tell you he saw that
cute girl from the restaurant?
323
00:22:30,379 --> 00:22:32,012
-The waitress? -The waitress.
324
00:22:32,043 --> 00:22:33,908
Now, what could a woman
like that see in a guy like him?
325
00:22:33,932 --> 00:22:35,500
Oh, come on, quit picking on me.
326
00:22:35,532 --> 00:22:37,260
Don't mind him, Jack, he's just jealous.
327
00:22:37,292 --> 00:22:38,988
He's got the seven-year itch.
328
00:22:39,020 --> 00:22:40,308
Well, that I wouldn't know about.
329
00:22:40,332 --> 00:22:42,604
Yeah, you got the seven-day itch, Jack-O.
330
00:22:43,980 --> 00:22:46,124
-She is tough, man. -Yeah.
331
00:22:47,532 --> 00:22:48,844
So seriously.
332
00:22:48,876 --> 00:22:51,469
- How come you didn't bring Morgan?
- She's working late.
333
00:22:51,500 --> 00:22:54,285
Until when? She'll wait up
for you, Jack. I know the type.
334
00:22:54,316 --> 00:22:56,524
Yeah? You'd like to know the type.
335
00:22:56,557 --> 00:22:58,324
You shouldn't be thinking that
way on your anniversary, boy.
336
00:22:58,348 --> 00:23:00,237
Hey, you can read the
menu without ordering.
337
00:23:00,268 --> 00:23:01,997
Happy Anniversary, Steve.
338
00:23:06,157 --> 00:23:08,365
-You can? -Yeah, I can.
339
00:23:12,077 --> 00:23:13,077
Hey, Steve.
340
00:23:16,909 --> 00:23:18,702
Yo.
341
00:23:18,733 --> 00:23:20,501
Didn't get your beauty
sleep last night, Jack?
342
00:23:20,525 --> 00:23:21,558
Hey, you don't look so hot yourself.
343
00:23:21,582 --> 00:23:23,117
A little too much anniversary waltz?
344
00:23:23,150 --> 00:23:24,846
-No comment. -No comment?
345
00:23:24,877 --> 00:23:28,013
Good morning, gents,
don't get too comfortable.
346
00:23:28,046 --> 00:23:30,606
We got a fresh one in
West Palm. Just came in.
347
00:23:32,014 --> 00:23:33,110
Come on, boys, let's go here!
348
00:23:33,134 --> 00:23:34,606
-Yeah, okay. -Let's go, let's go!
349
00:23:37,454 --> 00:23:39,342
- Hey, Jack, come on.
- All right, take it easy.
350
00:23:41,231 --> 00:23:42,231
Jack.
351
00:23:43,566 --> 00:23:45,263
Jack, what's the matter? What's going on?
352
00:23:47,631 --> 00:23:48,815
Jack.
353
00:24:00,847 --> 00:24:01,871
Damn it!
354
00:24:29,841 --> 00:24:31,088
Great.
355
00:24:32,625 --> 00:24:34,897
Well, we can forget about
Minnesota. He's locked up.
356
00:24:34,929 --> 00:24:36,441
And his lawyer confirmed his story anyway.
357
00:24:36,465 --> 00:24:37,969
All right.
358
00:24:38,001 --> 00:24:39,921
Look, Jack.
359
00:24:39,953 --> 00:24:43,057
I know this is rough, but did she make a...
360
00:24:43,088 --> 00:24:45,169
A habit of walking around in the raw?
361
00:24:47,121 --> 00:24:48,537
- How should I know?
- Well, it's kind of weird.
362
00:24:48,561 --> 00:24:51,481
Well, we can't find the clothes that
she might have been wearing last night.
363
00:24:51,505 --> 00:24:53,201
I can't help you there, Steve.
364
00:24:53,234 --> 00:24:54,385
Okay.
365
00:24:55,762 --> 00:24:58,257
Is this shirt yours? We found it in there.
366
00:25:00,210 --> 00:25:01,906
She took it from me.
367
00:25:01,937 --> 00:25:03,954
Let's make a hole. Let
him get through here, guys.
368
00:25:13,714 --> 00:25:15,762
-That's the murder weapon. -Thanks.
369
00:25:21,363 --> 00:25:22,931
"Die by my cord."
370
00:25:24,882 --> 00:25:27,762
Emilio, did you see her leave last night?
371
00:25:27,795 --> 00:25:29,627
She went out with the other
girls at the end of the night.
372
00:25:29,651 --> 00:25:30,995
They always go home together.
373
00:25:31,027 --> 00:25:33,555
Did you see her talking
to any particular customer?
374
00:25:33,587 --> 00:25:37,011
Say, in the parking lots?
Somebody watching her maybe?
375
00:25:37,043 --> 00:25:39,347
We were very busy
last night. I didn't notice.
376
00:25:39,379 --> 00:25:41,171
One more thing.
377
00:25:41,203 --> 00:25:42,675
Do you know what she was wearing?
378
00:25:42,708 --> 00:25:44,499
Yeah, a black vest and a black skirt.
379
00:25:44,531 --> 00:25:46,611
-They leave their jacket here. -Okay.
380
00:25:47,411 --> 00:25:49,716
-How long did you know her? -Not long.
381
00:25:50,420 --> 00:25:51,828
Were you seeing anybody else?
382
00:25:53,075 --> 00:25:56,116
Detective Dobson, were
you seeing anyone else?
383
00:25:56,148 --> 00:25:58,484
Yeah, for about four months.
384
00:25:58,516 --> 00:26:01,364
And did this person know about Morgan?
385
00:26:01,396 --> 00:26:03,700
I don't know. It's not,
like, I was tied down to her.
386
00:26:03,732 --> 00:26:05,749
Anyway, she's not the jealous type.
387
00:26:05,780 --> 00:26:08,084
Every woman's the jealous type, Jack.
388
00:26:08,117 --> 00:26:09,173
Okay.
389
00:26:10,197 --> 00:26:11,605
What about Morgan?
390
00:26:11,637 --> 00:26:14,357
Jilted lover? Ex-boyfriend?
Something like that?
391
00:26:16,341 --> 00:26:19,733
I don't know. I found those
posters on the wall in her bedroom
392
00:26:19,765 --> 00:26:22,005
from the Squeeze Club.
Signed, "Love, Russ."
393
00:26:23,093 --> 00:26:24,093
Check it out.
394
00:26:26,645 --> 00:26:28,341
Hey, Jack.
395
00:26:28,374 --> 00:26:30,389
-Smarten up. -Yeah, right.
396
00:26:33,718 --> 00:26:35,958
Wow. Look at this.
397
00:26:37,526 --> 00:26:40,918
Why do I suddenly feel like I'm
getting old and I look like a cop?
398
00:26:40,950 --> 00:26:44,022
- Because you are and you do.
- Well, thank you.
399
00:26:44,950 --> 00:26:46,614
Hi, how are you doing? - Good.
400
00:26:46,646 --> 00:26:49,814
Look, you know a guy named
Russ? Played in a band here?
401
00:26:49,846 --> 00:26:51,734
Hung out with a girl named Morgan?
402
00:26:51,766 --> 00:26:53,302
-The babe from Emilio's? -Yeah.
403
00:26:53,335 --> 00:26:55,767
- Can you tell me where the guy is?
- Yeah, he went on tour.
404
00:26:55,798 --> 00:26:58,102
He'll be back next
month. Russ. Russ Collins.
405
00:26:58,135 --> 00:26:59,095
Where is he touring?
406
00:26:59,126 --> 00:27:01,399
Holland, Denmark, you
know, somewhere over there.
407
00:27:01,431 --> 00:27:03,671
When did he leave?
408
00:27:03,703 --> 00:27:05,855
Man, they've been gone forever.
At least a couple of months.
409
00:27:05,879 --> 00:27:08,023
-All right. -Damn.
410
00:27:08,055 --> 00:27:11,831
Okay, the lipstick on the
envelope is Yves St. Laurent Ruby Red.
411
00:27:11,863 --> 00:27:13,527
Let's see, here we go.
412
00:27:14,520 --> 00:27:15,895
Same as on the girl's mouth.
413
00:27:20,503 --> 00:27:23,352
Wait, you're saying the poet and
the murderer are the same person?
414
00:27:23,384 --> 00:27:26,103
I'm an analyst, Jack, not a detective.
415
00:27:26,136 --> 00:27:28,088
Thousands of women probably use it.
416
00:27:28,119 --> 00:27:33,176
Now, the type print from the
poem is from a Daisy Wheel Elite 12.
417
00:27:35,096 --> 00:27:38,328
Probably a computer
printer. Pretty standard.
418
00:27:38,361 --> 00:27:40,377
But the reel must be a damaged roll
419
00:27:40,408 --> 00:27:42,553
because the "D" and
the "L" don't print properly.
420
00:27:44,025 --> 00:27:45,081
See?
421
00:27:49,177 --> 00:27:51,256
-Any fingerprints? -Mmm-hmm.
422
00:27:51,929 --> 00:27:52,889
Yours and Jack's.
423
00:27:52,921 --> 00:27:54,201
Great.
424
00:28:55,483 --> 00:28:57,115
What a pleasant surprise.
425
00:28:57,147 --> 00:29:00,027
I wasn't expecting to see you until later.
426
00:29:00,060 --> 00:29:01,788
-Hi, Steve. -How you doing?
427
00:29:01,820 --> 00:29:04,796
We were just in the neighborhood
and I forgot to ask you
428
00:29:04,827 --> 00:29:06,980
what the hell do you want me
to wear to your party tonight?
429
00:29:07,004 --> 00:29:08,004
Just look good.
430
00:29:09,852 --> 00:29:12,380
Marie is gonna make some
tea. Would you like some?
431
00:29:12,412 --> 00:29:13,948
-Yeah, sure. -Sure, we do.
432
00:29:13,980 --> 00:29:15,397
Hey, can I use your
phone. I gotta make a call.
433
00:29:15,421 --> 00:29:16,604
Go ahead.
434
00:29:16,637 --> 00:29:17,788
Okay, watch her.
435
00:29:19,196 --> 00:29:21,500
Have a seat. I'm just gonna change.
436
00:29:52,190 --> 00:29:55,006
I never see Jack during work hours.
437
00:29:55,038 --> 00:29:58,910
Must be very slow in the
Palm Beach Homicide business.
438
00:29:58,942 --> 00:30:00,959
Unfortunately, it's never slow.
439
00:30:00,990 --> 00:30:02,334
Not in this county.
440
00:30:02,367 --> 00:30:07,519
Any grizzly, fascinating crimes of passion?
441
00:30:07,550 --> 00:30:10,399
Yeah. But I wouldn't call it fascinating.
442
00:30:10,431 --> 00:30:11,807
I might.
443
00:30:19,327 --> 00:30:21,119
Tell me.
444
00:30:21,151 --> 00:30:24,383
How does your wife feel
about being married to a cop?
445
00:30:24,415 --> 00:30:25,727
It's not easy.
446
00:30:25,760 --> 00:30:28,607
Some women find danger exciting.
447
00:30:28,640 --> 00:30:30,464
Maybe I should marry a cop.
448
00:30:30,495 --> 00:30:32,703
For protection? -No.
449
00:30:32,736 --> 00:30:35,360
I had enough protection
from my late husband.
450
00:30:45,248 --> 00:30:47,488
The thing is, uh...
451
00:30:47,520 --> 00:30:51,552
Most cops are either
married or running around.
452
00:30:51,585 --> 00:30:52,906
Are you speaking from experience?
453
00:30:56,096 --> 00:30:58,913
Don't start asking me about my experiences.
454
00:31:02,497 --> 00:31:04,289
You could become one of them.
455
00:31:14,657 --> 00:31:18,433
Ah! Caught in the act.
456
00:31:18,466 --> 00:31:21,698
I was just leaving a little
gift for Mrs. Schofield.
457
00:31:21,730 --> 00:31:25,282
Just a surprise for her. Just
between you and me, okay?
458
00:31:25,314 --> 00:31:27,106
She's a great lady, Mrs. Schofield.
459
00:31:29,634 --> 00:31:31,554
Steve...
460
00:31:31,586 --> 00:31:34,562
I have a very personal
interest in protecting Michael
461
00:31:34,594 --> 00:31:38,275
from any kind of scandal or intrigue.
462
00:31:38,306 --> 00:31:43,650
And, well, since you're the only one
who knows I'm sleeping with Jack...
463
00:31:43,683 --> 00:31:45,635
I'd like to keep it that way.
464
00:31:47,011 --> 00:31:48,131
Sure.
465
00:31:52,707 --> 00:31:56,931
You know how people like to
make something out of something.
466
00:32:00,483 --> 00:32:01,795
Yeah, I do.
467
00:32:02,595 --> 00:32:04,388
I bet you do.
468
00:32:14,532 --> 00:32:15,812
Excuse me!
469
00:32:17,124 --> 00:32:19,876
-Long call. -Oh, nightmare.
470
00:32:20,964 --> 00:32:22,980
The department had me on hold forever.
471
00:32:23,012 --> 00:32:25,061
Your partner's been keeping me amused.
472
00:32:25,092 --> 00:32:27,685
Oh, yeah? He's an amusing guy.
473
00:32:27,716 --> 00:32:30,405
A married amusing guy.
474
00:32:30,436 --> 00:32:32,581
-Just had an anniversary. -Oh.
475
00:32:32,612 --> 00:32:34,180
Happy Anniversary.
476
00:32:34,213 --> 00:32:35,557
Now we better get going.
477
00:32:48,421 --> 00:32:49,637
See you later.
478
00:32:54,662 --> 00:32:56,038
How did you do?
479
00:32:59,654 --> 00:33:01,990
-Got a match. -Yeah, I know.
480
00:33:04,454 --> 00:33:06,054
Let's try this.
481
00:33:06,086 --> 00:33:08,518
-Good boy. -Always working.
482
00:33:12,007 --> 00:33:13,415
Well, well.
483
00:33:14,727 --> 00:33:17,190
You got lucky lips, Jack. It's a match.
484
00:33:17,222 --> 00:33:19,431
Yves St. Laurent Ruby Red.
485
00:33:19,463 --> 00:33:20,463
But don't get too excited.
486
00:33:20,487 --> 00:33:22,567
I know. Thousands of women use it.
487
00:33:32,135 --> 00:33:34,951
May the angels lead you into paradise.
488
00:33:34,983 --> 00:33:37,512
May the martyrs come to welcome you,
489
00:33:37,543 --> 00:33:41,735
and take you to the Holy City,
the new and eternal Jerusalem.
490
00:33:44,776 --> 00:33:46,631
Jack will be here, Ma.
491
00:33:46,664 --> 00:33:48,999
You know Jack. Jack's
in his own little world.
492
00:33:49,032 --> 00:33:51,112
Jack's on Jack Time.
493
00:33:52,456 --> 00:33:54,280
Well, here he is.
494
00:33:54,312 --> 00:33:56,104
Jack's here, Ma.
495
00:33:56,136 --> 00:33:57,992
-Hi, Jack. -Hi, Michael.
496
00:33:59,145 --> 00:34:01,929
Hey, Ma, look what I got you. How's that?
497
00:34:02,920 --> 00:34:05,801
-Wow, Ma, flowers. -Happy Birthday.
498
00:34:05,832 --> 00:34:10,569
All of your favorites.
Carnation, roses, huh?
499
00:34:10,601 --> 00:34:13,256
You all right, Ma? You want something?
500
00:34:13,289 --> 00:34:15,881
-She's cold. Susan? -Cold?
501
00:34:15,913 --> 00:34:17,257
Get mom's sweater.
502
00:34:17,289 --> 00:34:19,818
Mom, this is Florida. How can you be cold?
503
00:34:19,849 --> 00:34:21,130
She's getting worse, Jack.
504
00:34:23,402 --> 00:34:25,322
Okay, all right.
505
00:34:25,353 --> 00:34:26,601
Jesus! It's her birthday.
506
00:34:26,634 --> 00:34:27,793
Couldn't you show up on time for once?
507
00:34:27,817 --> 00:34:29,234
Michael, she doesn't know what day it is.
508
00:34:29,258 --> 00:34:30,577
She doesn't know what time it is. Come on.
509
00:34:30,601 --> 00:34:32,522
She knows a lot more than you think.
510
00:34:35,114 --> 00:34:38,090
Michael, I went to Morgan's funeral
today. I thought you'd be there.
511
00:34:38,122 --> 00:34:42,186
I know, but it would
have turned into a circus.
512
00:34:42,218 --> 00:34:42,986
The press would have been all over him.
513
00:34:43,018 --> 00:34:44,938
What? For going to a funeral? Come on!
514
00:34:44,970 --> 00:34:46,602
It wouldn't have been about a funeral.
515
00:34:46,634 --> 00:34:48,626
It would have been about a
candidate being at the funeral.
516
00:34:48,650 --> 00:34:50,250
It's been crazy.
517
00:34:50,283 --> 00:34:52,234
It's time for your mom's
birthday cake, Michael.
518
00:34:53,451 --> 00:34:55,115
You wanna bring her in, Jack, please?
519
00:34:56,106 --> 00:34:57,195
Ma.
520
00:34:58,443 --> 00:35:00,298
Jack's gonna bring you in, Ma.
521
00:35:36,684 --> 00:35:38,285
Jack.
522
00:35:38,316 --> 00:35:40,205
Big time, bro, big time.
523
00:35:40,236 --> 00:35:41,876
Hey, you telling me. Ellen
really did a number, huh?
524
00:35:41,900 --> 00:35:43,148
-Yeah. -Glad you could make it.
525
00:35:43,181 --> 00:35:45,293
-Thanks. How do I look? -You look good.
526
00:35:45,324 --> 00:35:47,149
Could have worn a tie, maybe.
527
00:35:47,181 --> 00:35:50,477
Hello, Mrs. Schofield. It's a
pleasure to see you. Again.
528
00:35:50,509 --> 00:35:52,749
It's quite a shindig
here. I'm very impressed.
529
00:35:52,781 --> 00:35:54,253
Thank you, Jack.
530
00:35:54,285 --> 00:35:57,069
Michael, I'd like you to meet Crane Taylor.
531
00:35:57,101 --> 00:35:59,085
Crane used to work with Gordon.
532
00:35:59,117 --> 00:36:00,438
- Yes, a pleasure to meet you.
- How do you do?
533
00:36:00,462 --> 00:36:01,709
And his wife Ingrid.
534
00:36:01,741 --> 00:36:03,373
-Well, hello. -It's nice to see you.
535
00:36:03,405 --> 00:36:04,462
Nice to meet you.
536
00:36:07,566 --> 00:36:10,222
You hate this, don't you?
537
00:36:10,254 --> 00:36:12,846
I like watching you work.
538
00:36:12,878 --> 00:36:16,750
Well, it's not exactly
work, but it's not play either.
539
00:36:16,782 --> 00:36:19,790
And we know how to play, don't we?
540
00:36:19,823 --> 00:36:21,743
What the hell do you mean by that?
541
00:36:22,990 --> 00:36:25,423
I mean, playing around.
542
00:36:25,454 --> 00:36:27,183
A little something on the side.
543
00:36:30,415 --> 00:36:32,527
Susan. Hello, Philip.
544
00:36:33,678 --> 00:36:35,471
This is Jack, he's Michael's brother.
545
00:36:35,503 --> 00:36:36,463
Good for you.
546
00:36:36,495 --> 00:36:38,991
- Friend of Ellen's, are you?
- Yeah, sure, why not?
547
00:36:39,023 --> 00:36:41,367
You know, there isn't a man here
who hasn't made a play for Ellen.
548
00:36:41,391 --> 00:36:44,271
Before my husband died, of course.
549
00:36:44,303 --> 00:36:46,639
They like to draw the line somewhere.
550
00:36:47,087 --> 00:36:48,303
Excuse me.
551
00:36:50,703 --> 00:36:52,560
-I'm so glad you both made it. -Thank you.
552
00:36:55,247 --> 00:36:56,984
So you were friends of
the late Mr. Schofield?
553
00:36:57,008 --> 00:36:59,856
- Yep, a hell of a guy.
- That's what I understand.
554
00:36:59,888 --> 00:37:01,424
-Can I ask you something? -Ask away.
555
00:37:03,279 --> 00:37:05,264
-How did he die? -She never told you?
556
00:37:06,672 --> 00:37:08,016
No.
557
00:37:08,048 --> 00:37:10,136
Well, she didn't fuck him to death,
if that's what you're worried about.
558
00:37:10,160 --> 00:37:13,008
- No, no, I'm not worried.
- Philip, he's just a friend.
559
00:37:13,040 --> 00:37:16,817
Well, old Gordon had a massive
heart attack watching a Red Sox game.
560
00:37:16,849 --> 00:37:19,729
That will do it.
561
00:37:19,760 --> 00:37:21,337
Ellen got her money the old-fashioned way.
562
00:37:21,361 --> 00:37:23,025
-She married it. -Ah.
563
00:37:36,978 --> 00:37:38,161
Welcome.
564
00:37:38,193 --> 00:37:41,714
I'd like to thank all of you for
digging deep into your pockets
565
00:37:41,745 --> 00:37:44,465
in support of Michael Dobson's campaign.
566
00:37:50,770 --> 00:37:53,714
I promise you, Palm Beach
County won't be the same.
567
00:37:54,738 --> 00:37:55,890
Let's have fun. - Yeah.
568
00:37:55,923 --> 00:37:57,874
Marshall, let's dance.
569
00:38:12,883 --> 00:38:15,443
What's with all the questions
about Gordon's death?
570
00:38:15,475 --> 00:38:17,331
-You couldn't ask me? -No.
571
00:38:18,931 --> 00:38:20,211
I couldn't ask you.
572
00:38:23,123 --> 00:38:24,372
I can't ask you.
573
00:38:39,028 --> 00:38:42,836
What else do you wanna know
about me, Jack? Or Gordon?
574
00:38:42,869 --> 00:38:44,820
I already know plenty.
575
00:38:44,852 --> 00:38:47,796
Stewardess, first class cabin, Pan Am.
576
00:38:47,828 --> 00:38:49,812
-You saw the world. -Right.
577
00:38:50,901 --> 00:38:53,492
Then Gordon brought me to Palm Beach.
578
00:38:53,525 --> 00:38:56,212
I said, "Don't try to make
me into something I'm not."
579
00:38:57,013 --> 00:38:58,644
He said...
580
00:38:58,677 --> 00:39:01,397
"How do you know what you're not?"
581
00:39:03,061 --> 00:39:04,245
Did you love him?
582
00:39:05,333 --> 00:39:06,709
Sure.
583
00:39:08,725 --> 00:39:11,381
But I was more of a trophy than a wife.
584
00:39:12,693 --> 00:39:14,613
But he taught me I could be anything.
585
00:39:14,646 --> 00:39:15,829
Do anything.
586
00:39:17,237 --> 00:39:18,390
Can you?
587
00:39:19,317 --> 00:39:20,725
Can you do anything?
588
00:39:21,685 --> 00:39:23,542
Yes, I can.
589
00:39:28,950 --> 00:39:30,263
Excuse me, Ellen.
590
00:39:46,327 --> 00:39:48,471
Here she is, here she comes.
591
00:39:51,255 --> 00:39:53,655
She's coming, here she comes.
592
00:39:53,687 --> 00:39:58,999
She's coming, she's
turning, she's turning...
593
00:39:59,031 --> 00:40:01,080
She's turning, let's go. Here we go.
594
00:40:01,111 --> 00:40:03,544
One o'clock. What did I tell
you? She's going out to lunch.
595
00:40:03,575 --> 00:40:05,280
You're a lot better at
this kind of thing than me.
596
00:40:05,304 --> 00:40:06,392
I know, I know.
597
00:40:06,424 --> 00:40:08,023
Look, we got a match on that lipstick.
598
00:40:08,056 --> 00:40:10,200
We gotta do this.
599
00:40:10,232 --> 00:40:12,448
All right, go in there and wrap
that secretary around your finger.
600
00:40:12,472 --> 00:40:14,840
-No problem. -All right.
601
00:40:14,872 --> 00:40:15,872
I'll be right here.
602
00:40:26,905 --> 00:40:29,881
- Hi, is Ellen Schofield in?
- You just missed her. Sorry.
603
00:40:29,913 --> 00:40:31,737
I'm here to fix the
printer on her computer.
604
00:40:31,768 --> 00:40:33,080
They called last night.
605
00:40:34,233 --> 00:40:36,056
-Who called? -I guess she did.
606
00:40:36,089 --> 00:40:37,601
She does have one, right? The Daisy Wheel?
607
00:40:37,625 --> 00:40:40,705
Yes, she does have one. It's just I wasn't
aware there was anything wrong with it.
608
00:40:40,729 --> 00:40:41,857
Well, there must be, because I'm here.
609
00:40:43,161 --> 00:40:45,785
Listen, I'm really running late.
610
00:40:45,817 --> 00:40:47,033
-Come on. -Thank you.
611
00:40:50,681 --> 00:40:52,474
-It's right this way. -Great.
612
00:40:56,154 --> 00:40:57,402
Thanks a lot.
613
00:41:32,892 --> 00:41:34,108
Excuse me.
614
00:41:41,820 --> 00:41:44,027
Can you believe that I stayed up all night
615
00:41:44,060 --> 00:41:46,460
writing that speech and now I forgotten it?
616
00:41:46,491 --> 00:41:49,404
- Do you have a copy of it?
- Yeah, it must be in the office.
617
00:41:49,436 --> 00:41:51,484
By the way, the guy
is here to fix the printer.
618
00:41:51,516 --> 00:41:52,700
What guy?
619
00:42:28,541 --> 00:42:29,630
Vicki!
620
00:42:41,790 --> 00:42:44,478
Tell them I'll be 20
minutes late, thank you.
621
00:43:01,471 --> 00:43:03,207
Okay, so the type on the
printer doesn't match the letters.
622
00:43:03,231 --> 00:43:04,863
Right, but the lipstick did.
623
00:43:04,895 --> 00:43:06,887
I know, man, but I need more
than that. That's not enough.
624
00:43:06,911 --> 00:43:08,703
Get your feet off the table, will you?
625
00:43:08,735 --> 00:43:10,208
Who raised you?
626
00:43:10,239 --> 00:43:13,055
Ms. Beth has you well-trained
like a little monkey, huh?
627
00:43:13,088 --> 00:43:14,888
If you lived with someone
for longer than a weekend...
628
00:43:14,912 --> 00:43:16,320
-Hey. -Look.
629
00:43:17,184 --> 00:43:18,184
Do you trust her?
630
00:43:20,223 --> 00:43:21,535
She comes up from the street.
631
00:43:21,568 --> 00:43:23,552
She fought very hard to
get to where she is now.
632
00:43:23,584 --> 00:43:26,976
But I don't know if she's
capable of killing someone.
633
00:43:27,008 --> 00:43:29,248
My sense of her is
that she's out for herself.
634
00:43:29,280 --> 00:43:30,857
So it's natural you two find each other.
635
00:43:30,881 --> 00:43:32,545
What? Opposites attract?
636
00:43:32,576 --> 00:43:34,784
No, birds of a feather,
they flock together.
637
00:43:34,817 --> 00:43:36,544
You're very funny! - Daddy!
638
00:43:36,577 --> 00:43:37,760
Jesus Christ!
639
00:43:39,553 --> 00:43:40,673
Nancy!
640
00:43:43,201 --> 00:43:44,224
Nancy?
641
00:43:44,257 --> 00:43:45,536
-Surprise. -What are you doing?
642
00:43:45,569 --> 00:43:47,456
-I'm dying. -Jesus Christ, playing dead.
643
00:43:47,489 --> 00:43:49,089
You don't do that, you understand me?
644
00:43:49,121 --> 00:43:50,377
You don't do that. And what is this?
645
00:43:50,401 --> 00:43:53,633
You know you're not supposed to
be playing with Mommy's stuff. Huh?
646
00:43:53,666 --> 00:43:55,938
What's this on your face?
Get that off of there, okay?
647
00:43:57,057 --> 00:43:59,137
That's right, all right.
648
00:43:59,170 --> 00:44:01,569
That's a good girl. That's a good girl.
649
00:44:01,602 --> 00:44:02,914
Ruby Red.
650
00:44:04,866 --> 00:44:08,098
I guess Wicks was right.
Thousands of women use it.
651
00:44:28,515 --> 00:44:29,891
Hey.
652
00:44:29,923 --> 00:44:32,035
You stayed in the country
last night. How was it?
653
00:44:32,067 --> 00:44:33,571
-I slept like a baby. -Yeah?
654
00:44:33,603 --> 00:44:36,259
Hey, Jack. Did these belong
to your friend Morgan Cassidy?
655
00:44:36,291 --> 00:44:38,083
Vice Squad found them in a crack spot.
656
00:44:38,115 --> 00:44:40,387
-No, these are too big. -Yeah.
657
00:44:40,419 --> 00:44:42,884
She was really slim.
Morgan had a great body.
658
00:44:45,571 --> 00:44:46,691
Thanks, Lieutenant.
659
00:44:46,724 --> 00:44:48,036
Yeah, we'll keep looking.
660
00:44:54,500 --> 00:44:56,131
Lipstick.
661
00:44:56,164 --> 00:44:57,164
Another letter?
662
00:45:04,164 --> 00:45:06,820
"Now you know how much it hurts,
663
00:45:06,852 --> 00:45:09,157
"prepare to die for Gloria Wurtz."
664
00:45:12,069 --> 00:45:13,541
Jesus!
665
00:45:14,853 --> 00:45:16,773
D, L. Same D and L.
666
00:45:16,804 --> 00:45:19,653
Who's Gloria Wurtz? You
know a Gloria Wurtz, Jack?
667
00:45:20,709 --> 00:45:22,053
Jack!
668
00:45:22,085 --> 00:45:24,165
-Jack! -He left already.
669
00:45:24,197 --> 00:45:25,197
I'll be right back.
670
00:45:37,990 --> 00:45:38,990
Jack?
671
00:45:39,622 --> 00:45:40,678
Jack?
672
00:45:54,822 --> 00:45:56,183
You wanna tell me what's going on?
673
00:45:56,966 --> 00:45:58,567
No, I don't wanna talk about it.
674
00:45:58,598 --> 00:45:59,951
What do you mean you
don't wanna talk about it?
675
00:45:59,975 --> 00:46:01,519
- I don't wanna talk about it.
- This is our case, Jack!
676
00:46:01,543 --> 00:46:02,951
Who's Gloria Wurtz?
677
00:46:04,007 --> 00:46:05,735
She's my first grade teacher.
678
00:46:06,822 --> 00:46:08,486
-What happened? -I testified against her.
679
00:46:08,519 --> 00:46:10,119
About what?
680
00:46:10,150 --> 00:46:11,215
You know, I really don't remember this.
681
00:46:11,239 --> 00:46:13,295
I don't sit and spend my
time thinking about this shit!
682
00:46:13,319 --> 00:46:15,111
Think about it now, Jack.
683
00:46:15,143 --> 00:46:17,095
Well, it's not gonna
happen to somebody else.
684
00:46:21,191 --> 00:46:23,463
I remember she took me into a closet...
685
00:46:24,519 --> 00:46:25,992
and shut the door behind us.
686
00:46:27,335 --> 00:46:29,224
She said we were going to play a game.
687
00:46:31,144 --> 00:46:34,920
Then she said, "Don't move,
honey. Let me do everything."
688
00:46:38,408 --> 00:46:39,912
And I didn't move.
689
00:46:44,232 --> 00:46:45,705
Christ!
690
00:46:45,736 --> 00:46:47,144
You happy now?
691
00:46:50,761 --> 00:46:52,681
I thought it was all my fault.
692
00:46:56,169 --> 00:46:58,537
Even later in court.
693
00:46:58,569 --> 00:47:01,001
I didn't know everything that was going on.
694
00:47:01,033 --> 00:47:02,473
Even the lipstick.
695
00:47:03,529 --> 00:47:04,777
What do you mean?
696
00:47:05,129 --> 00:47:06,697
Shit.
697
00:47:08,777 --> 00:47:11,401
She used to put lipstick on
me before she touched me.
698
00:47:13,002 --> 00:47:14,889
Have you ever talked
to a shrink about this?
699
00:47:17,513 --> 00:47:20,330
No, I haven't told anybody until now.
700
00:47:20,362 --> 00:47:21,545
You should, Jack.
701
00:47:23,274 --> 00:47:24,554
This shit is like a time bomb.
702
00:47:38,347 --> 00:47:41,162
Here, we go.
Come on, come on, come on.
703
00:47:41,195 --> 00:47:43,178
"Parole." Okay, so where is she now?
704
00:47:45,259 --> 00:47:47,051
"Deceased."
705
00:47:47,083 --> 00:47:48,907
One week before I got the first poem.
706
00:47:48,939 --> 00:47:50,099
She have any angry relatives?
707
00:47:53,899 --> 00:47:56,875
I remember there was a
son about seven-years-old.
708
00:47:56,908 --> 00:47:58,764
That would make him about 40 now, right?
709
00:47:58,795 --> 00:48:00,076
You got any idea where he is?
710
00:48:00,107 --> 00:48:02,891
There weren't any relatives, so I
think he was put in a foster home.
711
00:48:04,876 --> 00:48:07,084
I'm sorry this all had
to come up again, Jack.
712
00:48:07,116 --> 00:48:09,036
Oh, forget it. I was a kid.
713
00:48:09,068 --> 00:48:11,020
You should have told
me about these letters.
714
00:48:11,052 --> 00:48:13,196
Michael, your hands
are full right now, all right?
715
00:48:13,228 --> 00:48:15,284
- Do you think whoever wrote these letters...
- Killed Morgan?
716
00:48:15,308 --> 00:48:16,332
Probably.
717
00:48:17,933 --> 00:48:20,684
Jesus Christ, Jack! That
means they might be after you.
718
00:48:20,716 --> 00:48:22,132
Let me call somebody and get some help.
719
00:48:22,156 --> 00:48:23,924
Don't worry about it, I
can take care of myself.
720
00:48:23,948 --> 00:48:26,476
- I do worry about it.
- Yeah, well, I carry a gun.
721
00:48:26,509 --> 00:48:28,245
I'll wear a sweater,
I'll fasten my seatbelt...
722
00:48:28,269 --> 00:48:29,581
Fine, fine.
723
00:48:29,612 --> 00:48:31,405
Come on, man, let's roll, okay?
724
00:48:34,381 --> 00:48:35,381
Thanks, Michael.
725
00:48:38,094 --> 00:48:39,181
Jack?
726
00:48:39,949 --> 00:48:41,422
Hi, Amanda.
727
00:48:41,453 --> 00:48:42,829
-Hi, Steve. -How you doing?
728
00:48:42,861 --> 00:48:44,077
Good to see you.
729
00:48:44,109 --> 00:48:45,630
See you later. -Take care now.
730
00:48:47,694 --> 00:48:48,846
Amanda.
731
00:48:53,774 --> 00:48:55,406
Goddammit!
732
00:48:58,318 --> 00:49:01,518
Okay, the last known
address for Steven Wurtz.
733
00:49:01,550 --> 00:49:03,726
- "Key West." -Yeah, here, I got a match.
734
00:49:03,759 --> 00:49:04,814
Let's fly down.
735
00:49:04,846 --> 00:49:06,287
Squeeze Club?
736
00:49:06,991 --> 00:49:08,559
Morgan hung out there.
737
00:49:08,590 --> 00:49:10,927
Yeah, I must have picked
it up when we were there.
738
00:49:10,958 --> 00:49:12,878
Oh, Lieutenant. Key West, tomorrow.
739
00:49:12,910 --> 00:49:14,511
We got an address on Steven Wurtz.
740
00:49:14,542 --> 00:49:16,815
Oh, not for you, mister.
Tomorrow you see the shrink.
741
00:49:16,847 --> 00:49:19,375
Steve told me about Gloria Wurtz.
742
00:49:19,407 --> 00:49:20,599
This is fuckin' ridiculous.
743
00:49:20,623 --> 00:49:22,127
Come on, that was 30 years ago.
744
00:49:22,159 --> 00:49:23,311
Well, I don't give a shit.
745
00:49:23,343 --> 00:49:25,807
A woman you were
involved with just got killed.
746
00:49:25,839 --> 00:49:28,303
And you're getting fan mail.
You go see Dr. Kenderson!
747
00:49:28,335 --> 00:49:31,055
Hey, hey, what is this?
Cut me some slack, huh?
748
00:49:31,088 --> 00:49:32,719
Steve handles Key West.
749
00:49:32,752 --> 00:49:35,663
Do I have any kind of choice?
750
00:49:35,696 --> 00:49:38,960
Yeah, you could do it my
way or you could do it my way.
751
00:49:46,544 --> 00:49:48,464
-Hi, sailor. -Hey.
752
00:49:51,440 --> 00:49:52,977
How you've been?
753
00:49:53,008 --> 00:49:54,200
Good, I gotta finish my workout.
754
00:49:54,224 --> 00:49:55,824
Ooh, I'll finish it for you.
755
00:49:56,913 --> 00:49:58,129
Dinner's in the oven.
756
00:49:58,161 --> 00:49:59,889
Nancy's at Mom's.
757
00:49:59,920 --> 00:50:03,281
I gotta get you alone for a
change, if you catch my drift.
758
00:50:03,313 --> 00:50:06,161
- I'm catching your drift.
- Ooh, well you better.
759
00:50:07,569 --> 00:50:09,681
Tell me that you want
me more than anyone else.
760
00:50:10,353 --> 00:50:11,537
You know I do.
761
00:50:26,322 --> 00:50:27,857
-Listen to me. -Mmm-hmm.
762
00:50:27,890 --> 00:50:29,617
-I gotta go to Key West tomorrow. -What?
763
00:50:29,650 --> 00:50:31,666
We may have a break in the case.
764
00:50:31,698 --> 00:50:34,962
Tomorrow's Saturday. Fuck the case, Steve.
765
00:50:34,994 --> 00:50:37,298
You told Nancy you'd take
her to her soccer game.
766
00:50:37,330 --> 00:50:39,474
I know, I'm sorry. I can't.
767
00:50:41,331 --> 00:50:43,603
Well, then you tell her,
because I'm not going to.
768
00:50:48,882 --> 00:50:50,427
What do you expect me to do? Quit my job?
769
00:50:50,451 --> 00:50:52,467
This isn't about your job, Steve.
770
00:50:52,499 --> 00:50:53,755
Are you the only cop on this case?
771
00:50:53,779 --> 00:50:55,475
What about Jack? Can't Jack go?
772
00:50:55,507 --> 00:50:57,075
He can't.
773
00:51:00,979 --> 00:51:02,100
Yeah.
774
00:51:02,867 --> 00:51:03,867
Hi.
775
00:51:05,747 --> 00:51:07,667
Now? Can't it wait...
776
00:51:10,003 --> 00:51:11,796
Yeah, okay. Sure.
777
00:51:12,467 --> 00:51:13,620
Right.
778
00:51:17,363 --> 00:51:18,708
Something's come up.
779
00:51:19,796 --> 00:51:21,652
I won't be long. I promise.
780
00:51:23,444 --> 00:51:24,948
I love you.
781
00:51:27,348 --> 00:51:28,788
Keep it warm.
782
00:52:02,070 --> 00:52:04,711
Don't you get a little lonely
rattling around in here by yourself?
783
00:52:05,269 --> 00:52:06,358
Sometimes.
784
00:52:07,222 --> 00:52:09,206
-Drink? -Sure.
785
00:52:12,054 --> 00:52:13,238
So why am I here?
786
00:52:13,270 --> 00:52:14,494
-I was in the middle of a... -What?
787
00:52:14,518 --> 00:52:16,406
Dinner on the table?
788
00:52:16,438 --> 00:52:18,870
A night alone with the wife at last.
789
00:52:18,903 --> 00:52:20,278
Something like that.
790
00:52:22,614 --> 00:52:23,991
How nice for you.
791
00:52:24,951 --> 00:52:27,702
I bet she watches you like a hawk.
792
00:52:27,735 --> 00:52:29,366
She can get jealous, sure.
793
00:52:32,183 --> 00:52:33,527
And so can you.
794
00:52:36,279 --> 00:52:38,999
What was so urgent you had to see me?
795
00:52:39,031 --> 00:52:41,336
I wanna know why you
were in my office the other day
796
00:52:41,367 --> 00:52:42,935
fooling with my computer.
797
00:52:43,671 --> 00:52:44,920
You're pretty smart.
798
00:52:46,840 --> 00:52:49,591
You bet I am. Answer the question.
799
00:52:49,624 --> 00:52:52,759
A woman was killed and
Jack's been getting death threats.
800
00:52:52,792 --> 00:52:54,648
We think they're connected.
801
00:52:54,679 --> 00:52:55,704
And what?
802
00:52:55,736 --> 00:52:58,424
- You think I'm threatening Jack?
- I didn't say that.
803
00:52:58,456 --> 00:53:02,328
But he sent you to match
my printer to the letters.
804
00:53:02,360 --> 00:53:04,344
I just said he was getting death threats.
805
00:53:04,377 --> 00:53:06,649
Who said anything about letters?
806
00:53:06,680 --> 00:53:09,560
If you're looking at
printers, it's letters, right?
807
00:53:10,489 --> 00:53:13,625
Don't underestimate me.
808
00:53:13,657 --> 00:53:16,185
It was that little waitress
at Emilio's, wasn't it?
809
00:53:17,209 --> 00:53:18,777
I don't know why you called me.
810
00:53:19,545 --> 00:53:21,305
You know as much as I do.
811
00:53:21,337 --> 00:53:25,177
Well, I don't know whether
Jack was fucking her.
812
00:53:25,977 --> 00:53:27,385
Neither do I.
813
00:53:29,049 --> 00:53:31,410
Did you know that Michael
was having a thing with her, too?
814
00:53:34,490 --> 00:53:36,569
Must run in the family.
815
00:53:36,602 --> 00:53:40,538
I'm sure Susan's relieved that
his political career is taking off.
816
00:53:42,554 --> 00:53:44,026
Guess so.
817
00:53:45,690 --> 00:53:47,291
I appreciate you coming over so quickly.
818
00:53:47,322 --> 00:53:48,922
Why didn't you call Jack?
819
00:53:51,002 --> 00:53:53,306
Because I wanted to call you, Steve.
820
00:53:54,330 --> 00:53:55,834
Look.
821
00:53:55,867 --> 00:53:57,890
It's also possible that
someone's trying to hurt Jack
822
00:53:57,914 --> 00:53:59,643
by hurting people that he's...
823
00:54:00,474 --> 00:54:02,523
Close to.
824
00:54:02,555 --> 00:54:04,762
I can have someone put
outside the house if you want.
825
00:54:05,531 --> 00:54:06,715
No.
826
00:54:29,820 --> 00:54:32,316
I don't like to be watched.
827
00:54:36,124 --> 00:54:37,564
Goodnight, Steve.
828
00:54:53,213 --> 00:54:55,229
Your wife is pretty, isn't she?
829
00:55:04,349 --> 00:55:05,757
Yeah, she is.
830
00:55:08,637 --> 00:55:10,205
And you love her, right?
831
00:55:14,462 --> 00:55:15,774
I do.
832
00:55:19,742 --> 00:55:21,054
Well, then...
833
00:55:22,430 --> 00:55:25,822
You better hurry home
before dinner gets cold.
834
00:55:49,856 --> 00:55:51,711
Say bye-bye to Daddy for me, all right?
835
00:55:52,319 --> 00:55:53,407
Be good, all right?
836
00:55:53,440 --> 00:55:55,623
So I'll be at the Coral Sands.
You have the number, right?
837
00:55:55,647 --> 00:55:57,695
-Okay, I should be back tomorrow. -Sure.
838
00:55:59,775 --> 00:56:00,960
-Bye, sweetie. -Bye.
839
00:56:00,991 --> 00:56:02,336
I love you.
840
00:56:03,040 --> 00:56:05,888
See you later, Jack.
841
00:56:05,920 --> 00:56:08,768
By the way, Ellen Schofield called
me over to her house last night.
842
00:56:09,408 --> 00:56:11,936
Ellen called you?
843
00:56:11,968 --> 00:56:13,216
For what?
844
00:56:13,249 --> 00:56:15,880
She told me that Michael and Morgan
had something going a while ago.
845
00:56:15,904 --> 00:56:17,408
You know about that?
846
00:56:18,720 --> 00:56:20,745
- I suspected it.
- So why the hell didn't you tell me?
847
00:56:20,769 --> 00:56:22,792
- Look, he's my brother.
- Right! And I'm your partner!
848
00:56:22,816 --> 00:56:24,961
That stuff happened a long time ago.
849
00:56:25,921 --> 00:56:27,937
Just find this Wurtz character, all right?
850
00:57:28,132 --> 00:57:29,251
238-A?
851
00:57:29,731 --> 00:57:31,012
Thank you.
852
00:57:36,964 --> 00:57:38,276
Hello?
853
00:57:40,484 --> 00:57:41,860
Hello, Mr. Martyn?
854
00:57:45,700 --> 00:57:47,492
Hello, is anyone home?
855
00:57:50,469 --> 00:57:52,100
Hi.
856
00:57:53,316 --> 00:57:54,724
Hello.
857
00:57:54,757 --> 00:57:57,668
-You're Mr. Martyn? -That's me.
858
00:57:57,700 --> 00:58:00,036
I'm Steve Frayn. I'm looking
for a guy named Steven Wurtz.
859
00:58:00,069 --> 00:58:01,733
Does he still live here?
860
00:58:01,765 --> 00:58:03,557
-Are you a cop? -Yeah, Palm Beach County.
861
00:58:03,589 --> 00:58:04,805
Oh, very nice.
862
00:58:04,837 --> 00:58:06,277
-How do you do? -How do you do?
863
00:58:06,309 --> 00:58:07,653
-Please, have a seat. -Thank you.
864
00:58:09,253 --> 00:58:11,653
Yeah, Steven left here two years ago.
865
00:58:11,685 --> 00:58:13,445
-Is he in trouble again? -I'm not sure.
866
00:58:15,078 --> 00:58:16,773
Well, he always had his problems
867
00:58:16,805 --> 00:58:18,406
over a troubled childhood.
868
00:58:18,437 --> 00:58:20,709
Gave him a chip on his shoulder.
869
00:58:20,741 --> 00:58:23,494
Never could settle down, even here.
870
00:58:23,525 --> 00:58:24,966
Do you know where I might find him?
871
00:58:26,405 --> 00:58:27,654
Well, he did used to go to
872
00:58:27,686 --> 00:58:29,510
St. Anthony's Catholic Church every Sunday.
873
00:58:30,246 --> 00:58:31,686
It's down on Mateo.
874
00:58:31,718 --> 00:58:33,166
You might want to try there tomorrow.
875
00:58:33,190 --> 00:58:34,534
Great.
876
00:58:34,566 --> 00:58:36,102
Could you tell me what he looked like?
877
00:58:37,990 --> 00:58:39,302
Your lucky day.
878
00:58:40,166 --> 00:58:42,311
I was always very fond of him.
879
00:59:11,848 --> 00:59:13,128
Who is it?
880
00:59:18,280 --> 00:59:19,592
Who is it?
881
00:59:28,745 --> 00:59:30,761
You cops are all so trigger-happy.
882
00:59:30,792 --> 00:59:32,552
What the hell are you doing here?
883
00:59:32,585 --> 00:59:33,801
I made a few calls.
884
00:59:34,824 --> 00:59:36,744
I've been thinking about you.
885
00:59:41,673 --> 00:59:43,241
Oh, man.
886
00:59:45,577 --> 00:59:47,305
What about Jack?
887
00:59:49,577 --> 00:59:52,457
Sometimes you do things you know are wrong.
888
00:59:54,025 --> 00:59:56,234
But you do them anyway. -
889
00:59:57,097 --> 00:59:58,698
Because you reach a point.
890
01:00:02,538 --> 01:00:04,554
Where you know you can't stop.
891
01:00:09,130 --> 01:00:10,602
Oh, Ellen.
892
01:00:12,970 --> 01:00:15,210
Ellen. Ellen, Ellen...
893
01:00:15,242 --> 01:00:17,003
Don't worry. Don't worry.
894
01:00:18,155 --> 01:00:19,883
She doesn't ever have to know.
895
01:00:22,826 --> 01:00:24,042
Ah.
896
01:00:25,675 --> 01:00:27,883
This isn't gonna be a long story.
897
01:01:16,685 --> 01:01:19,661
And you flew all the way
down here just to seduce me.
898
01:01:21,101 --> 01:01:22,573
No, Steve.
899
01:01:27,534 --> 01:01:30,862
I didn't come down here just to seduce you.
900
01:01:41,741 --> 01:01:43,726
I wanted to corrupt you.
901
01:02:04,015 --> 01:02:05,231
Ellen?
902
01:02:22,160 --> 01:02:23,183
Ellen?
903
01:03:02,322 --> 01:03:04,081
Are you here for confession?
904
01:03:07,089 --> 01:03:08,882
I don't know.
905
01:03:08,913 --> 01:03:11,089
How long is it since your
last confession, my son?
906
01:03:11,858 --> 01:03:13,714
It's been a long time.
907
01:03:14,386 --> 01:03:15,386
Yes?
908
01:03:22,738 --> 01:03:24,915
Forgive
me, Father, for I have sinned.
909
01:03:25,875 --> 01:03:27,154
Go on, my son.
910
01:03:45,555 --> 01:03:47,507
Excuse me? Are you Steven Wurtz?
911
01:03:47,539 --> 01:03:49,012
-No, I'm not. -That's his jacket.
912
01:03:49,043 --> 01:03:50,523
-Do you know him? -Sure, who are you?
913
01:03:50,547 --> 01:03:52,347
I'm with the police. Do
you know where he is?
914
01:03:52,371 --> 01:03:54,387
Yes, I do. He died last year.
915
01:03:56,340 --> 01:03:58,548
-Are you sure? -Yes, I'm sure.
916
01:03:58,579 --> 01:04:00,756
I buried him outside in the cemetery.
917
01:04:06,580 --> 01:04:08,692
Hello. - Hi, honey, you okay?
918
01:04:08,725 --> 01:04:10,676
-Hi. Fine. -Good.
919
01:04:10,708 --> 01:04:13,365
-So how was Nancy's game? -She was great.
920
01:04:13,396 --> 01:04:14,996
She scored a goal. Daddy.
921
01:04:15,029 --> 01:04:17,189
Listen, did Jack tell you
where he was gonna be today?
922
01:04:18,804 --> 01:04:20,925
Yeah, he's right here.
Would you like to talk to him?
923
01:04:22,676 --> 01:04:23,796
Yeah, I do.
924
01:04:26,516 --> 01:04:27,893
It's for you.
925
01:04:27,925 --> 01:04:29,205
Me?
926
01:04:30,645 --> 01:04:33,334
Hey, what's up? You find Wurtz?
927
01:04:33,365 --> 01:04:34,581
Yeah, in a graveyard.
928
01:04:34,613 --> 01:04:36,662
Steven Wurtz died of AIDS last year.
929
01:04:36,693 --> 01:04:37,693
Ah, damn it.
930
01:04:39,030 --> 01:04:41,046
Listen, tell Beth I'll be home later, okay?
931
01:04:49,494 --> 01:04:51,702
What's up?
932
01:04:51,734 --> 01:04:55,126
-Oh, he said he'll be back soon. -Right.
933
01:04:58,486 --> 01:04:59,959
God damn it.
934
01:04:59,990 --> 01:05:02,454
What's wrong? Here,
let me get that for you.
935
01:05:03,414 --> 01:05:05,367
You got a big knot back there, don't you?
936
01:05:08,822 --> 01:05:10,903
You smell great.
937
01:05:10,934 --> 01:05:12,407
What kind of perfume is that?
938
01:05:12,439 --> 01:05:14,080
That's a terrible line, Jack.
939
01:05:15,767 --> 01:05:18,711
At this moment, it could
work, but it's still a terrible line.
940
01:05:19,863 --> 01:05:21,527
No, really, what kind of perfume is that?
941
01:05:23,096 --> 01:05:25,368
It's called Night Wing.
Steve gave it to me.
942
01:05:25,399 --> 01:05:27,448
Why? Does it smell familiar?
943
01:05:28,535 --> 01:05:30,008
Yeah, it does.
944
01:06:47,898 --> 01:06:49,691
Coral Sands.
945
01:06:49,723 --> 01:06:51,323
Yes. Ellen Schofield, please.
946
01:06:51,355 --> 01:06:53,755
Ellen Schofield already checked out, sir.
947
01:06:55,515 --> 01:06:58,203
-Can you give me Room 237? -One moment.
948
01:07:06,428 --> 01:07:07,428
Hello.
949
01:07:08,604 --> 01:07:10,235
Hi, it's me.
950
01:07:10,908 --> 01:07:12,124
Hey.
951
01:07:12,156 --> 01:07:15,324
You just called me. I was on my way out.
952
01:07:15,356 --> 01:07:17,884
Look, can you meet me at
Stevie B's when you get back?
953
01:07:17,916 --> 01:07:19,740
-It's important. -Sure.
954
01:07:20,252 --> 01:07:21,437
Great.
955
01:07:30,333 --> 01:07:31,333
Hey.
956
01:07:34,173 --> 01:07:35,548
Jack. -Hey.
957
01:07:39,645 --> 01:07:41,405
What's up?
958
01:07:41,437 --> 01:07:43,709
Where did you get that
Night Wing perfume for Beth?
959
01:07:43,741 --> 01:07:45,117
You made me come here for that?
960
01:07:45,149 --> 01:07:46,429
You're making a Christmas list?
961
01:07:46,461 --> 01:07:47,933
It's important.
962
01:07:49,565 --> 01:07:51,837
I got it at Mary Mahoney's,
a little shop in Palm Beach.
963
01:07:51,869 --> 01:07:53,181
-Why? -Yeah?
964
01:07:55,166 --> 01:07:56,702
You ever meet Morgan before?
965
01:07:57,342 --> 01:07:58,750
Say at the...
966
01:07:59,582 --> 01:08:00,990
Squeeze Club?
967
01:08:04,382 --> 01:08:06,654
-No, I didn't. -Huh?
968
01:08:06,686 --> 01:08:09,087
Come on, I'm your
partner, you can talk to me.
969
01:08:09,118 --> 01:08:11,398
- What are you getting at?
- You know what I'm getting at.
970
01:08:12,606 --> 01:08:15,422
You know, Morgan used to wear that perfume.
971
01:08:15,455 --> 01:08:17,278
She said it's very unusual. -
972
01:08:18,206 --> 01:08:19,231
So?
973
01:08:21,022 --> 01:08:22,238
So...
974
01:08:23,935 --> 01:08:25,631
You like the women, don't you?
975
01:08:27,487 --> 01:08:28,831
What are fuck you saying, Jack?
976
01:08:30,495 --> 01:08:31,711
I'm saying...
977
01:08:33,471 --> 01:08:38,399
Ellen Schofield was in the hotel
room next to yours last night.
978
01:08:38,432 --> 01:08:40,768
You didn't by chance run into her, did ya?
979
01:08:41,439 --> 01:08:42,784
Did ya?
980
01:08:43,744 --> 01:08:45,088
Huh? Huh!
981
01:08:45,119 --> 01:08:46,856
- Take you fucking hands off me!
- Fuck you, man!
982
01:08:46,880 --> 01:08:48,136
You guys got a problem, take it outside!
983
01:08:48,160 --> 01:08:49,664
-I'll take it outside! -Come on!
984
01:08:51,104 --> 01:08:53,280
Yeah, go back to Beth and lie to her, man.
985
01:08:53,312 --> 01:08:55,560
- But don't lie to me!
- Hey, I don't lie to you, partner!
986
01:08:55,584 --> 01:08:57,504
Then answer the question, god damn it.
987
01:08:57,536 --> 01:08:59,361
-You really wanna know? -Yeah.
988
01:09:01,025 --> 01:09:03,008
Okay. I did it.
989
01:09:04,257 --> 01:09:05,921
Does that make you feel better?
990
01:09:11,040 --> 01:09:12,833
You're not who you thought you were, boy.
991
01:09:46,147 --> 01:09:47,011
Jack!
992
01:09:47,042 --> 01:09:49,218
Christ, I've been looking all over for you!
993
01:09:49,250 --> 01:09:50,947
-What's the problem, Dan? -Kimberly Davis.
994
01:09:50,978 --> 01:09:51,978
-Ring a bell? -Yeah.
995
01:09:52,003 --> 01:09:53,123
-Dead call girl? -Right.
996
01:09:53,155 --> 01:09:54,787
You know, Garidi's defense lawyer
997
01:09:54,819 --> 01:09:57,187
is really jerking me around
because your evidence reports
998
01:09:57,219 --> 01:09:58,763
just weren't as thorough
as they should have been.
999
01:09:58,787 --> 01:09:59,779
Hey, that wasn't me.
1000
01:09:59,811 --> 01:10:01,091
-Was that right? -Mmm-hmm.
1001
01:10:01,123 --> 01:10:02,915
Well, you were the first cop on the scene.
1002
01:10:02,947 --> 01:10:04,931
And someone's report leaves out the fact
1003
01:10:04,963 --> 01:10:07,139
that they didn't find any clothing.
1004
01:10:07,172 --> 01:10:08,771
Now, did you see any clothing, Jack?
1005
01:10:08,803 --> 01:10:10,476
Because if someone
tampered with evidence...
1006
01:10:10,500 --> 01:10:12,387
There weren't any clothes.
1007
01:10:14,883 --> 01:10:17,316
Whoever killed Kimberly
Davis killed Morgan, too.
1008
01:10:17,347 --> 01:10:18,755
I'm certain of it!
1009
01:10:18,788 --> 01:10:20,067
Can you prove it, Jack?
1010
01:10:20,100 --> 01:10:21,796
You better be sure there's a connection,
1011
01:10:21,828 --> 01:10:24,611
because this could blow
the Garidi case sky high.
1012
01:10:24,644 --> 01:10:26,340
There's a connection.
1013
01:10:26,372 --> 01:10:27,684
Number one.
1014
01:10:27,716 --> 01:10:29,284
Both women were young and attractive.
1015
01:10:29,316 --> 01:10:30,660
Number two.
1016
01:10:30,692 --> 01:10:33,380
In both cases, each
victim's clothes disappeared.
1017
01:10:33,412 --> 01:10:34,436
Number three.
1018
01:10:34,468 --> 01:10:37,412
I'm receiving the letters
which mention both killings.
1019
01:10:37,444 --> 01:10:40,165
One threatens, the other predicts.
1020
01:10:41,956 --> 01:10:43,204
What do you think, Steve?
1021
01:10:43,237 --> 01:10:44,269
What about Kimberly's lipstick?
1022
01:10:44,293 --> 01:10:45,636
Does that match, too?
1023
01:10:47,493 --> 01:10:49,541
Well, why don't we find out?
1024
01:10:53,381 --> 01:10:55,693
Hey, listen, I don't know if
anybody bothered to check the lipstick.
1025
01:10:55,717 --> 01:10:58,597
Let's see. Where are
we? D as in "deceased."
1026
01:10:58,629 --> 01:11:02,117
D'Amato. Daniel. Dandridge.
1027
01:11:03,046 --> 01:11:04,358
Kimberly Davis.
1028
01:11:05,318 --> 01:11:07,013
Alright, the lipstick traces...
1029
01:11:07,046 --> 01:11:09,029
"Max Factor Rosewood" and...
1030
01:11:09,062 --> 01:11:10,726
"Yves St. Laurent."
1031
01:11:11,590 --> 01:11:12,902
"Ruby Red."
1032
01:11:16,774 --> 01:11:18,502
Yes!
1033
01:11:18,534 --> 01:11:21,230
What happened when you went up to
Kimberly Davis' hotel room that night?
1034
01:11:21,254 --> 01:11:23,334
-Nothing. -Nothing? Oh, come on, Tony!
1035
01:11:23,367 --> 01:11:24,430
- Don't be an asshole with me.
- Ah, fuck you!
1036
01:11:24,454 --> 01:11:25,486
I'm just trying to help you out.
1037
01:11:25,510 --> 01:11:27,782
Oh, yeah? You didn't help
me in court, motherfucker!
1038
01:11:27,815 --> 01:11:29,262
- Oh, come on, what is this?
- Will you listen...
1039
01:11:29,286 --> 01:11:30,246
I know your lawyer
explained why we're here.
1040
01:11:30,279 --> 01:11:31,303
Oh, fuck him too!
1041
01:11:31,335 --> 01:11:33,671
If we can prove that Kimberly
Davis and Morgan Cassidy
1042
01:11:33,703 --> 01:11:35,535
were killed by the same
person you'll be a free man, Tony.
1043
01:11:35,559 --> 01:11:37,415
Oh, thank you, boss. Thank you.
1044
01:11:37,447 --> 01:11:39,335
Hey, you're facing 25 years to life!
1045
01:11:39,367 --> 01:11:41,807
And you ain't gonna see daylight until
they got people walking on fuckin Mars!
1046
01:11:41,831 --> 01:11:44,143
- Lock this son of a bitch!
- You're hanging yourself, Garidi.
1047
01:11:44,167 --> 01:11:45,448
Wise up, buddy!
1048
01:11:46,247 --> 01:11:49,319
Okay. I called her.
1049
01:11:53,959 --> 01:11:56,280
I said, "Put on your blue dress
and meet me in the lobby."
1050
01:11:58,568 --> 01:12:00,288
She said she had another appointment first.
1051
01:12:01,896 --> 01:12:03,752
So when I arrived, she wasn't there.
1052
01:12:05,960 --> 01:12:07,496
I knocked on her door.
1053
01:12:08,168 --> 01:12:09,320
No answer.
1054
01:12:10,313 --> 01:12:11,561
So I left, okay?
1055
01:12:13,385 --> 01:12:14,824
By the way, Jack.
1056
01:12:15,561 --> 01:12:16,873
What were you doing there?
1057
01:12:16,905 --> 01:12:18,921
What?
1058
01:12:18,953 --> 01:12:21,041
- Can you tell me that?
- What the fuck? Are you asking me questions?
1059
01:12:21,065 --> 01:12:21,961
Why were you there, Jack?
1060
01:12:21,992 --> 01:12:23,913
I'm the one asking the
fucking questions here!
1061
01:12:23,945 --> 01:12:25,969
Now, just shut the fuck
up! I don't want to hear it!
1062
01:12:25,993 --> 01:12:27,753
What were you doing there, Jack?
1063
01:12:27,785 --> 01:12:29,514
Why were you there? -Good question.
1064
01:12:29,545 --> 01:12:30,601
What?
1065
01:12:30,633 --> 01:12:32,105
I know you like to fly solo, Jack,
1066
01:12:32,138 --> 01:12:33,682
but I didn't know you
hung out alone in hotel bars.
1067
01:12:33,706 --> 01:12:35,250
I wasn't alone, I was
with my brother Michael.
1068
01:12:35,274 --> 01:12:37,290
We'd just got off of work.
1069
01:12:37,321 --> 01:12:39,529
-Really? -Yeah, really!
1070
01:12:39,562 --> 01:12:41,770
How come you never
brought that up at the trial?
1071
01:12:41,801 --> 01:12:43,914
Look, we had a quick
drink and then he split.
1072
01:12:43,946 --> 01:12:46,290
I didn't see any point of dragging
him into it when it was irrelevant!
1073
01:12:46,314 --> 01:12:48,138
-It's relevant now. -Oh, come on!
1074
01:13:05,387 --> 01:13:06,443
No.
1075
01:13:06,475 --> 01:13:08,778
No. No, my friend. You book the speech.
1076
01:13:08,811 --> 01:13:10,731
You tell him I'm gonna be late, all right?
1077
01:13:10,763 --> 01:13:12,043
Thank you.
1078
01:13:15,467 --> 01:13:17,419
I ought to kill you, Jack. You made me run.
1079
01:13:17,451 --> 01:13:18,804
-How are you? Nice to see you. -Okay.
1080
01:13:18,828 --> 01:13:20,147
-Hello, Steve. -How you doing, Mike?
1081
01:13:20,171 --> 01:13:21,267
Can I get you guys some coffee?
1082
01:13:21,291 --> 01:13:22,603
No, that's all right, Michael.
1083
01:13:22,635 --> 01:13:25,451
Boy, I just found out I
gotta speak to the Post before lunch
1084
01:13:25,484 --> 01:13:27,500
-and I'm already booked on WLZ. -Yeah?
1085
01:13:27,531 --> 01:13:29,388
Schedule's gonna make me nuts!
1086
01:13:29,420 --> 01:13:31,340
Don't listen to him. He
loves all the attention.
1087
01:13:31,371 --> 01:13:33,643
-Don't you? -Not entirely.
1088
01:13:34,604 --> 01:13:35,692
Hey.
1089
01:13:35,724 --> 01:13:39,052
- What is it? Business?
- Yeah, as a matter of fact, it is.
1090
01:13:41,740 --> 01:13:43,700
- I'll see you later.
- Okay, Susan, talk to you later.
1091
01:13:43,724 --> 01:13:44,724
Bye Susan.
1092
01:13:45,772 --> 01:13:47,213
What's up?
1093
01:13:47,244 --> 01:13:50,325
Michael, you remember the night we
had that drink at the Prince Regent Hotel?
1094
01:13:51,565 --> 01:13:53,421
Sure.
1095
01:13:53,452 --> 01:13:56,909
Who else besides you knew
that Jack was gonna be there?
1096
01:13:56,941 --> 01:13:59,213
I don't know,
that was six months ago.
1097
01:13:59,725 --> 01:14:01,581
Um, Susan, I guess.
1098
01:14:03,533 --> 01:14:04,653
I don't remember.
1099
01:14:04,685 --> 01:14:05,901
How about Ellen Schofield?
1100
01:14:09,165 --> 01:14:10,445
She might have.
1101
01:14:10,477 --> 01:14:12,365
Why? What is this about?
1102
01:14:12,397 --> 01:14:14,158
It's about the Morgan Cassidy case?
1103
01:14:14,190 --> 01:14:17,197
No, we're just trying to cover
all our angles, Michael, that's all.
1104
01:14:17,230 --> 01:14:18,990
Sorry we barged in, we're gonna barge out.
1105
01:14:19,021 --> 01:14:21,133
-Jack. -Come on, Steve.
1106
01:14:28,462 --> 01:14:30,646
I can't believe you treated
him like a second story, man.
1107
01:14:30,670 --> 01:14:32,630
I know he's your brother,
but you bailed back there.
1108
01:14:32,654 --> 01:14:34,382
What is it? I'm supposed to believe
1109
01:14:34,415 --> 01:14:36,366
that for some unknown reason my brother,
1110
01:14:36,398 --> 01:14:38,351
who I've known my entire life,
1111
01:14:38,382 --> 01:14:40,815
suddenly starts killing women
while he's running for office?
1112
01:14:40,846 --> 01:14:42,423
- Does that make sense to you?
- I've got a gut on this...
1113
01:14:42,447 --> 01:14:43,343
Oh, fuck your gut!
1114
01:14:43,374 --> 01:14:45,775
Yeah, well, I'm sorry,
Jack, I don't trust him.
1115
01:14:45,807 --> 01:14:47,119
You don't trust him?
1116
01:14:47,662 --> 01:14:49,455
You?
1117
01:14:49,487 --> 01:14:51,607
Oh, come on, who are you
supposed to trust in this case?
1118
01:14:51,631 --> 01:14:53,391
-I trust you. -Yeah.
1119
01:14:53,903 --> 01:14:55,151
Great.
1120
01:15:00,528 --> 01:15:01,768
Now what are we supposed to do?
1121
01:15:08,079 --> 01:15:09,296
We'll think of something.
1122
01:15:20,304 --> 01:15:21,616
It's hard to explain, Jack.
1123
01:15:21,648 --> 01:15:23,257
I just don't feel like
he's hiding something.
1124
01:15:23,281 --> 01:15:25,872
Well, he's a politician and a
lawyer. That's the way they act.
1125
01:15:25,905 --> 01:15:27,256
Besides everyone's hiding something.
1126
01:15:27,280 --> 01:15:28,881
-Including us. -Well, yeah, now.
1127
01:15:28,913 --> 01:15:30,256
Steve, your wife called.
1128
01:15:30,289 --> 01:15:32,913
She said it's urgent that
you get out to the house now.
1129
01:15:41,841 --> 01:15:43,825
- Nancy's not here?
- No, she's at a sleepover.
1130
01:15:45,841 --> 01:15:46,841
Beth?
1131
01:15:47,537 --> 01:15:49,042
What's up?
1132
01:15:49,073 --> 01:15:51,025
- What are you doing here, Jack?
- We're working.
1133
01:15:51,058 --> 01:15:52,498
What's going on? Is there a problem?
1134
01:15:53,522 --> 01:15:54,962
Listen to this.
1135
01:15:57,745 --> 01:15:59,986
Steve, it's Ellen.
1136
01:16:00,017 --> 01:16:02,354
I know I shouldn't be doing this,
1137
01:16:02,386 --> 01:16:04,850
but I really have to see you, it's urgent.
1138
01:16:04,882 --> 01:16:06,450
I'll be home all day. -
1139
01:16:07,666 --> 01:16:10,163
Do you have anything you'd
like to say to me, Steve?
1140
01:16:11,410 --> 01:16:12,595
No.
1141
01:16:13,074 --> 01:16:14,355
No?
1142
01:16:16,307 --> 01:16:17,427
No?
1143
01:16:20,371 --> 01:16:22,067
What the fuck are these doing here, huh?
1144
01:16:24,563 --> 01:16:26,587
- Where did you find these?
- In the garage.
1145
01:16:26,611 --> 01:16:29,395
I was looking for a place to
hide Nancy's birthday present.
1146
01:16:29,427 --> 01:16:30,580
These are Morgan's.
1147
01:16:30,611 --> 01:16:32,283
I swear to God, I don't
know how they got here!
1148
01:16:32,307 --> 01:16:34,267
These are Kimberly's! These
are the clothes they got killed in.
1149
01:16:34,291 --> 01:16:36,091
- For Christ's sake!
- Someone's been in this house, Jack!
1150
01:16:36,115 --> 01:16:37,403
- Someone's been in this house, Steve?
- Calm down.
1151
01:16:37,427 --> 01:16:38,588
Who's been in this house, Steve?
1152
01:16:38,612 --> 01:16:39,956
-Jack... -Calm down.
1153
01:16:39,987 --> 01:16:41,076
Calm down, okay?
1154
01:16:41,107 --> 01:16:43,348
- Who's been in this house, Steve?
- Wait a minute!
1155
01:16:45,139 --> 01:16:46,876
All right, look. You're
coming with me to the country.
1156
01:16:46,900 --> 01:16:48,692
-Now? -You said you trusted me!
1157
01:16:48,724 --> 01:16:50,900
Now trust me! I'm taking
her, you go to Ellen's!
1158
01:16:50,932 --> 01:16:52,596
-For God's sake, come on! -What? My God!
1159
01:16:52,628 --> 01:16:53,949
-Beth, just go with him. -Where we going?
1160
01:16:53,973 --> 01:16:56,173
Just tell me where we're going!
1161
01:17:11,893 --> 01:17:13,493
-Jack? -Yeah, I'll be right back.
1162
01:18:37,272 --> 01:18:39,384
Ellen. Ellen!
1163
01:21:00,191 --> 01:21:01,191
Hello, Steve?
1164
01:21:01,215 --> 01:21:02,879
Listen, I'm at Michael's.
1165
01:21:03,935 --> 01:21:05,055
Ellen is dead.
1166
01:21:05,759 --> 01:21:07,359
I was right, Jack.
1167
01:21:09,119 --> 01:21:10,943
Jack?
1168
01:21:10,975 --> 01:21:13,087
-Jack, are you okay? -I'm here.
1169
01:21:14,591 --> 01:21:15,679
Beth too?
1170
01:21:18,975 --> 01:21:20,191
Yeah.
1171
01:21:20,223 --> 01:21:22,215
Look, buddy, I know you're all
shaken up, but we gotta do this.
1172
01:21:22,239 --> 01:21:23,239
It's now or never.
1173
01:21:25,920 --> 01:21:28,224
All right, put the
phone down right now!
1174
01:21:33,024 --> 01:21:34,176
Tommy?
1175
01:21:34,208 --> 01:21:35,968
Steve, what the hell are you doing here?
1176
01:21:36,000 --> 01:21:37,697
Me? What the fuck are you doing?
1177
01:21:37,728 --> 01:21:38,912
He's working for me.
1178
01:21:38,944 --> 01:21:40,288
Since when is he working for you?
1179
01:21:40,321 --> 01:21:41,416
Since I started the campaign.
1180
01:21:41,440 --> 01:21:42,760
What do you need him for, Michael?
1181
01:21:42,784 --> 01:21:45,600
Make sure I'm not surprised by
any skeletons falling out of my closet.
1182
01:21:45,632 --> 01:21:48,160
I can't control what other
people in my camp are doing.
1183
01:21:48,193 --> 01:21:49,993
For example, your buddy
Jack and Ellen Schofield
1184
01:21:50,017 --> 01:21:51,080
are making me very nervous.
1185
01:21:51,104 --> 01:21:52,545
Ellen Schofield's dead!
1186
01:21:52,577 --> 01:21:53,993
- What do you mean she's dead?
- She was murdered!
1187
01:21:54,017 --> 01:21:55,617
I just found her body!
1188
01:21:59,713 --> 01:22:01,473
Oh, my God.
1189
01:22:01,505 --> 01:22:02,658
So, what happened, Mike?
1190
01:22:04,322 --> 01:22:05,610
She got too close to the truth about you?
1191
01:22:05,634 --> 01:22:07,617
Is that why she called me?
1192
01:22:07,650 --> 01:22:10,145
What? What are you talking about?
1193
01:22:10,178 --> 01:22:11,433
I guess you don't know
anything about Morgan Cassidy
1194
01:22:11,457 --> 01:22:12,673
or Kimberly Davis, right?
1195
01:22:12,706 --> 01:22:14,626
No, I don't. Why should I?
1196
01:22:14,658 --> 01:22:17,026
Then why was Tommy
hiding behind Ellen's house?
1197
01:22:17,058 --> 01:22:18,402
-Surveillance. -He works for me!
1198
01:22:18,434 --> 01:22:20,258
He was keeping an eye on Jack and Ellen!
1199
01:22:20,290 --> 01:22:21,418
Then why did you leave in such a hurry?
1200
01:22:21,442 --> 01:22:23,938
Mr. Dobson told me to report
to him if anybody visited her.
1201
01:22:23,970 --> 01:22:25,666
I had no idea she was dead!
1202
01:22:25,699 --> 01:22:27,011
What happened to her, Steve?
1203
01:22:27,042 --> 01:22:28,290
I don't know, Mike!
1204
01:22:28,323 --> 01:22:31,747
The only fuckin thing I know for
sure is that three women are dead
1205
01:22:31,778 --> 01:22:33,803
and you know something I don't!
Now, what are you hiding from me?
1206
01:22:33,827 --> 01:22:36,075
- What do you think I know -about something?
- Don't lie to me, Michael!
1207
01:22:36,099 --> 01:22:37,251
-Tommy... -Back off, Tommy!
1208
01:22:37,282 --> 01:22:39,122
- Stay out of this!
- Go away, Tommy, go ahead.
1209
01:22:42,307 --> 01:22:44,067
You wanna know what I'm hiding?
1210
01:22:44,675 --> 01:22:46,147
All right.
1211
01:22:46,179 --> 01:22:47,843
I'll tell you what I'm hiding.
1212
01:22:49,219 --> 01:22:52,995
Gloria Wurtz never molested Jack.
1213
01:22:55,300 --> 01:22:57,131
We've got her record, Michael.
Jack told me the whole story.
1214
01:22:57,155 --> 01:22:58,532
I know.
1215
01:22:59,267 --> 01:23:01,316
But she didn't do it.
1216
01:23:01,348 --> 01:23:02,947
What are you saying?
1217
01:23:02,980 --> 01:23:04,012
That Jack made the whole thing up?
1218
01:23:04,036 --> 01:23:06,916
No, he was an abused child.
1219
01:23:06,948 --> 01:23:09,220
Just not by her.
1220
01:23:24,484 --> 01:23:26,852
It was my idea to protect her, Steve.
1221
01:23:29,476 --> 01:23:32,613
I was 11 years old when Jack started
1222
01:23:32,645 --> 01:23:36,709
acting up, and they
discovered he'd been abused.
1223
01:23:36,742 --> 01:23:39,525
I knew they'd break up my family
and I didn't want that to happen.
1224
01:23:39,557 --> 01:23:40,741
So I told Jack,
1225
01:23:40,774 --> 01:23:43,877
"Just tell them that your weird
school teacher Gloria Wurtz..."
1226
01:23:47,398 --> 01:23:50,310
He was too young, too
scared to know any better.
1227
01:23:51,846 --> 01:23:54,310
It's my fault that an
innocent woman went to jail,
1228
01:23:54,342 --> 01:23:55,438
and don't think I don't think about that
1229
01:23:55,462 --> 01:23:57,318
every day of my life!
1230
01:23:58,918 --> 01:24:01,190
Jesus Christ.
1231
01:24:01,222 --> 01:24:04,454
I was protecting my family!
You know, I was 11 years old!
1232
01:24:07,911 --> 01:24:09,319
You ruined that woman's life.
1233
01:24:09,350 --> 01:24:11,622
I was protecting Jack!
1234
01:24:11,655 --> 01:24:16,999
You know, that's what I do. My
whole goddamn life is protect Jack!
1235
01:24:17,031 --> 01:24:20,071
-From what? -From himself!
1236
01:24:20,103 --> 01:24:22,247
Jesus! You know him as well as I do!
1237
01:24:30,567 --> 01:24:32,839
-Do you have a computer printer? -Computer?
1238
01:24:32,872 --> 01:24:35,463
-Yeah, sure, why? -One with a Daisy Wheel?
1239
01:24:35,496 --> 01:24:38,120
Daisy Wheel, no. It's all laser here.
1240
01:24:38,152 --> 01:24:39,240
I used to have one.
1241
01:24:39,272 --> 01:24:41,160
-Where is it? -I don't know.
1242
01:24:41,192 --> 01:24:43,368
Uh... I think it's at Jack's.
1243
01:24:45,896 --> 01:24:47,464
Okay, here it is.
1244
01:24:50,440 --> 01:24:52,456
-How do you turn this thing on? -Here.
1245
01:24:55,528 --> 01:24:56,840
Okay. D, L.
1246
01:25:06,313 --> 01:25:08,041
Shit.
1247
01:25:08,073 --> 01:25:09,161
What? What is it?
1248
01:25:10,345 --> 01:25:11,753
Nothing good.
1249
01:25:17,546 --> 01:25:18,921
Son of a bitch.
1250
01:25:20,458 --> 01:25:22,026
Kimberly Davis!
1251
01:25:27,370 --> 01:25:28,490
Steve?
1252
01:25:55,019 --> 01:25:56,715
It can't be Jack.
1253
01:25:56,747 --> 01:25:58,091
Oh, no?
1254
01:26:05,548 --> 01:26:06,891
"What took you so long, Steve?
1255
01:26:08,172 --> 01:26:09,740
"I gave you enough chances.
1256
01:26:12,331 --> 01:26:14,508
"You know, I really wanted you to stop me."
1257
01:26:16,172 --> 01:26:18,348
Oh, Jesus, Jack!
1258
01:26:21,804 --> 01:26:22,956
Beth!
1259
01:26:34,252 --> 01:26:36,301
"You plant a mine and 30 years later
1260
01:26:36,332 --> 01:26:38,573
"somebody steps on it."
1261
01:26:41,389 --> 01:26:45,261
"Innocent people always
get hurt, like Tony Garidi.
1262
01:26:45,293 --> 01:26:48,013
"Of course, Tony
didn't kill Kimberly. I did.
1263
01:26:49,133 --> 01:26:52,749
"All those women... They
got what they deserved.
1264
01:26:53,613 --> 01:26:55,373
"Every single one of them."
1265
01:27:53,296 --> 01:27:54,895
Do you like my retreat?
1266
01:27:56,368 --> 01:27:58,256
-Huh? -Yeah.
1267
01:27:58,288 --> 01:27:59,920
I mean, I gotta fix it up a little bit.
1268
01:28:01,520 --> 01:28:03,088
But it's pretty, isn't it?
1269
01:28:03,121 --> 01:28:04,689
It's secluded.
1270
01:28:06,992 --> 01:28:08,848
Jack, who was in my house?
1271
01:28:10,672 --> 01:28:11,728
I don't know.
1272
01:28:19,217 --> 01:28:20,785
Don't lie to me about this, okay?
1273
01:28:20,817 --> 01:28:22,129
I'm gonna ask you a question.
1274
01:28:23,825 --> 01:28:25,969
Did Steve sleep with Ellen Schofield?
1275
01:28:29,457 --> 01:28:30,769
Beth.
1276
01:28:32,657 --> 01:28:34,577
Steve loves you.
1277
01:28:50,098 --> 01:28:52,595
How did those clothes get into my garage?
1278
01:28:54,482 --> 01:28:56,306
He didn't kill those women, I know that.
1279
01:28:58,483 --> 01:28:59,699
Who did?
1280
01:29:12,563 --> 01:29:13,979
You married the right guy, didn't you?
1281
01:29:14,003 --> 01:29:16,371
Didn't you? Huh?
1282
01:29:16,403 --> 01:29:18,739
-Oh, well... -Huh?
1283
01:29:18,771 --> 01:29:20,788
You always had a fatal
flaw when it came to women.
1284
01:29:20,820 --> 01:29:22,611
-You know that, Jack. -I know.
1285
01:29:24,404 --> 01:29:27,220
I know. I'm working on that.
1286
01:29:28,052 --> 01:29:29,460
Gonna fix that.
1287
01:29:32,308 --> 01:29:36,052
You have really pretty
hair, you know that, huh?
1288
01:29:37,972 --> 01:29:39,989
What's the matter with you? Huh?
1289
01:29:40,564 --> 01:29:41,749
What?
1290
01:29:43,669 --> 01:29:45,460
-What's the matter? -I'm just...
1291
01:29:45,781 --> 01:29:47,541
What?
1292
01:29:47,572 --> 01:29:49,909
-What? -I'm just... I'm scared.
1293
01:29:55,157 --> 01:29:56,213
Jack!
1294
01:30:08,341 --> 01:30:09,782
No!
1295
01:30:25,463 --> 01:30:28,854
Well, this is where you came in.
1296
01:30:28,887 --> 01:30:31,511
I bet you thought I was
gonna be a hero or something.
1297
01:30:31,542 --> 01:30:33,110
Well, guess what?
1298
01:30:33,143 --> 01:30:34,231
I was.
1299
01:30:35,478 --> 01:30:37,527
Aim, fire!
1300
01:30:37,559 --> 01:30:39,543
Aim, fire!
1301
01:30:39,991 --> 01:30:41,303
Parade rest.
1302
01:30:46,199 --> 01:30:48,791
The art of good
politics is using your influence
1303
01:30:48,823 --> 01:30:51,543
to cover up the truth.
1304
01:30:51,576 --> 01:30:54,487
And using your ability to turn defeat
1305
01:30:54,520 --> 01:30:56,184
into victory.
1306
01:30:57,815 --> 01:31:00,695
Michael and Steve
cared about my reputation.
1307
01:31:01,240 --> 01:31:02,552
And theirs.
1308
01:31:04,184 --> 01:31:06,936
So they didn't bury a serial killer.
1309
01:31:06,968 --> 01:31:10,072
They buried a cop
killed in the line of duty.
1310
01:31:10,776 --> 01:31:12,472
Not bad, huh?
1311
01:31:21,529 --> 01:31:24,344
Steve was cleared at the
department's internal hearing.
1312
01:31:27,449 --> 01:31:29,465
People were very understanding.
1313
01:31:30,393 --> 01:31:32,313
But what does that get you?
1314
01:31:41,721 --> 01:31:43,737
But the story wasn't over.
1315
01:31:44,249 --> 01:31:45,817
Not quite.
1316
01:32:12,059 --> 01:32:13,059
Yes.
1317
01:32:13,498 --> 01:32:14,498
It's me.
1318
01:32:15,259 --> 01:32:16,891
Come on in.
1319
01:32:38,044 --> 01:32:39,260
Hi.
1320
01:32:40,540 --> 01:32:43,068
-Hi. -I'm glad you could come.
1321
01:32:43,100 --> 01:32:45,277
Well, I'm glad you invited me.
1322
01:32:50,588 --> 01:32:51,876
So, now that I finally have you here,
1323
01:32:51,900 --> 01:32:53,884
-would you like a drink? -Sure.
1324
01:33:07,997 --> 01:33:09,886
-Michael. -I'm sorry.
1325
01:33:11,773 --> 01:33:14,749
-I've had a lot going on, Amanda. -I know.
1326
01:33:14,782 --> 01:33:16,446
I'm so sorry about Jack.
1327
01:33:16,477 --> 01:33:18,462
Yeah, I'm sorry about Jack, too.
1328
01:33:21,790 --> 01:33:24,189
- Do you mind if I turn it off?
- No, go ahead.
1329
01:33:35,102 --> 01:33:36,710
You know, you're very different from Jack.
1330
01:33:36,734 --> 01:33:38,110
Oh, am I?
1331
01:33:39,391 --> 01:33:40,734
You dated him, right?
1332
01:33:40,766 --> 01:33:42,334
Well, sure, Jack and I went out.
1333
01:33:42,367 --> 01:33:43,454
You slept with him.
1334
01:33:44,799 --> 01:33:47,071
Oh, come on, Amanda, you
can tell me, I'm his brother.
1335
01:33:47,103 --> 01:33:48,991
You slept with him. Hmm?
1336
01:33:49,439 --> 01:33:51,359
How was he?
1337
01:33:51,391 --> 01:33:53,951
Jack wasn't easy, Michael,
but I cared about him.
1338
01:33:53,983 --> 01:33:57,695
Oh, yeah, poor Jack.
1339
01:33:57,727 --> 01:33:59,999
Everybody cared for him.
1340
01:34:00,031 --> 01:34:03,359
Everybody fell for him, didn't they?
1341
01:34:03,392 --> 01:34:04,927
I don't know, I... I guess.
1342
01:34:04,960 --> 01:34:07,424
You're just like all the
women at his funeral.
1343
01:34:08,511 --> 01:34:09,600
Kimberly.
1344
01:34:10,400 --> 01:34:12,095
And Morgan.
1345
01:34:12,128 --> 01:34:13,216
And Ellen.
1346
01:34:14,111 --> 01:34:15,552
You know...
1347
01:34:15,584 --> 01:34:17,376
You're quite like her.
1348
01:34:19,168 --> 01:34:20,672
Take off your lipstick! -
1349
01:34:20,704 --> 01:34:22,816
Take off that lipstick!
I hate that lipstick!
1350
01:34:22,849 --> 01:34:24,576
Wipe that lipstick off!
1351
01:34:24,609 --> 01:34:26,944
Why do you do this? Why do you this to me?
1352
01:34:26,977 --> 01:34:29,665
You fucked Jack, didn't
you? You fucked Jack!
1353
01:34:29,696 --> 01:34:31,777
You and all the others!
1354
01:34:31,808 --> 01:34:35,265
Didn't you? Didn't you? I
know you did! I know you did!
1355
01:34:35,297 --> 01:34:36,385
Didn't you? Didn't you?
1356
01:34:37,537 --> 01:34:39,105
Let her go, Michael! Now!
1357
01:34:39,137 --> 01:34:40,833
I said now!
1358
01:34:42,369 --> 01:34:45,249
Amanda, move! Get back here behind me.
1359
01:34:45,282 --> 01:34:48,801
Keep your hands in the air and move back!
1360
01:34:48,833 --> 01:34:51,553
One kid in the family was abused,
why not the other, right, Mike?
1361
01:34:53,377 --> 01:34:55,778
Besides, who else could have
known about Gloria Wurtz?
1362
01:34:57,154 --> 01:34:59,170
What are you talking
about? You killed Jack.
1363
01:35:00,482 --> 01:35:01,634
Did I?
1364
01:35:11,651 --> 01:35:12,834
How?
1365
01:35:13,986 --> 01:35:15,778
Even my little girl can play dead.
1366
01:35:20,803 --> 01:35:22,324
Get her out of here. Both of you, out!
1367
01:35:23,203 --> 01:35:24,323
Now! Go on!
1368
01:35:24,355 --> 01:35:25,923
Come on, let's go.
1369
01:35:33,284 --> 01:35:35,652
I told Steve it was all a mistake, Michael.
1370
01:35:36,899 --> 01:35:38,851
How can my brother wanna frame me?
1371
01:35:38,884 --> 01:35:40,035
How could you want me dead?
1372
01:35:41,604 --> 01:35:43,203
You killed three women.
1373
01:35:45,636 --> 01:35:47,587
They were whores.
1374
01:35:47,620 --> 01:35:49,988
I would have done anything for you.
1375
01:35:50,020 --> 01:35:52,580
I knew what it was
like. I knew what she did.
1376
01:35:52,612 --> 01:35:55,428
Michael, how could you
do it? How could you, man?
1377
01:35:56,132 --> 01:35:57,764
Michael, don't.
1378
01:35:57,796 --> 01:35:59,140
Michael.
1379
01:35:59,172 --> 01:36:00,261
Michael, no! Don't!
1380
01:36:01,252 --> 01:36:02,468
Michael!
1381
01:36:40,006 --> 01:36:41,190
You ready?
1382
01:36:46,343 --> 01:36:47,559
I will be.
99497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.