Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,531 --> 00:00:17,531
BOBBY: Gonna stick a knight
here. He takes it off.
2
00:00:17,561 --> 00:00:19,181
He takes the bishop.
3
00:00:20,571 --> 00:00:22,681
So, he took it
off this bishop.
4
00:00:25,471 --> 00:00:27,791
BOBBY: And he's
threatening his pawn.
5
00:00:29,291 --> 00:00:32,681
Pulling took his right away,
because he played here first.
6
00:00:34,111 --> 00:00:36,051
BOBBY: Now he took the bishop.
7
00:00:36,081 --> 00:00:37,721
REPORTER: Bobby Fischer
is one of the greatest,
8
00:00:37,751 --> 00:00:40,641
perhaps the greatest
chess player in the world.
9
00:00:40,671 --> 00:00:42,171
(PEOPLE CHANTING)
10
00:00:42,201 --> 00:00:45,511
REPORTER: Bobby
Fischer, United States,
World title contender.
11
00:00:47,091 --> 00:00:49,511
BOBBY: Now, uh, black
surprises him with this move.
12
00:00:55,351 --> 00:00:57,891
REPORTER : Bobby Fischer
is an isolated man.
13
00:00:57,901 --> 00:01:01,441
Bobby Fischer's a strange
man. People think that there's
something wrong with the man.
14
00:01:01,491 --> 00:01:04,861
BOBBY: The king moves,
takes the queen.
15
00:01:04,891 --> 00:01:07,501
REPORTER: The great
Bobby Fischer is here
tonight.
16
00:01:09,001 --> 00:01:11,851
A child, not a champion.
His social life is a vacuum.
17
00:01:11,881 --> 00:01:15,241
The most arrogant man
you're ever likely to meet.
18
00:01:15,251 --> 00:01:16,621
BOBBY: He takes back,
he gets checked.
19
00:01:16,671 --> 00:01:18,411
REPORTER: Looking
for Bobby Fischer...
20
00:01:18,421 --> 00:01:20,041
What ever happened to
Bobby Fischer? Reclusive.
21
00:01:20,081 --> 00:01:23,741
BOBBY: Threaten his pawn,
and then that's game.
22
00:01:23,761 --> 00:01:25,801
REPORTER: Bobby Fischer
is searching for asylum.
23
00:01:25,881 --> 00:01:27,721
It's really Fischer
against the world.
24
00:01:27,751 --> 00:01:29,051
BOBBY: And here
white resigned.
25
00:01:37,781 --> 00:01:39,761
INTERVIEWER: Bobby
Fischer Interview.
26
00:01:42,151 --> 00:01:47,121
(SIGHS) All right.
Try not to tense up.
27
00:01:50,041 --> 00:01:54,741
INTERVIEWER: Bobby, uh, you've
given virtually your entire
life to the world of chess.
28
00:01:56,081 --> 00:02:00,131
What about Bobby
Fischer, the Man?
What's he like?
29
00:02:00,171 --> 00:02:03,331
I don't know it's pretty,
uh, chess and me, you
know, it's like...
30
00:02:03,391 --> 00:02:05,471
It's hard to take
them apart, you know?
31
00:02:05,501 --> 00:02:09,121
It's just like my
alter ego, you know?
I don't really...
32
00:02:09,141 --> 00:02:11,761
INTERVIEWER: But there
are times when you get
away from that chessboard.
33
00:02:11,791 --> 00:02:13,631
What do you do?
34
00:02:13,651 --> 00:02:15,851
I don't do too much, at
the most. I'm really, you
know, tied up in chess.
35
00:02:15,901 --> 00:02:19,351
I intend to expand, but
first I've got to get the
title. That's basically...
36
00:02:26,291 --> 00:02:29,911
Bobby, what does it take
to make a good chess player?
37
00:02:29,951 --> 00:02:35,121
Well, talent, skill,
patience. You have to
study a lot and work.
38
00:02:42,371 --> 00:02:44,591
INTERVIEWER: What would
your ultimate aim be?
39
00:02:44,631 --> 00:02:49,801
Well, I'd like to be,
uh, world champion
and keep it for...
40
00:02:49,831 --> 00:02:52,131
Maybe, 20 years or so.
41
00:02:52,171 --> 00:02:53,351
INTERVIEWER: Twenty years?
42
00:02:58,861 --> 00:03:02,531
Fischer is to chess, what
Muhammad Ali is to boxing.
43
00:03:02,561 --> 00:03:04,061
AUDIENCE: (CHANTING)
Bobby! Bobby!
44
00:03:08,701 --> 00:03:10,281
Can Fischer beat the Russian?
45
00:03:10,321 --> 00:03:12,491
Yes, Fischer will
beat the Russian.
46
00:03:12,521 --> 00:03:15,541
Do you honestly think that
you probably are the world's
greatest chess player?
47
00:03:15,571 --> 00:03:17,531
Yeah, right.
INTERVIEWER: Yeah.
48
00:03:17,541 --> 00:03:19,541
(AUDIENCE LAUGHS)
49
00:03:19,581 --> 00:03:24,851
In the 18-month period, in
the run up to his challenge
to Boris Spassky,
50
00:03:24,881 --> 00:03:28,191
Fischer, had beaten,
and in some cases,
51
00:03:28,221 --> 00:03:33,521
destroyed, some of the
best Soviet players.
52
00:03:33,561 --> 00:03:38,211
Fischer was wiping away
his opposition, like flies.
53
00:03:38,231 --> 00:03:46,391
He went on a 20-game winning
streak, which was unheard of
in championship chess.
54
00:03:46,411 --> 00:03:50,861
Bobby Fischer was exciting,
the, not only the chess
world, but the world.
55
00:03:52,491 --> 00:03:54,281
EDMONDS: There's trouble
in Northern Ireland.
56
00:03:54,331 --> 00:03:59,381
Henry Kissinger is shuttling
to and from Vietnam,
57
00:03:59,421 --> 00:04:03,701
and against that competition,
the chess dominates.
58
00:04:03,741 --> 00:04:08,041
In Moscow today, the Soviet
Chess Federation called an
angry news conference,
59
00:04:08,081 --> 00:04:09,911
to denounce Bobby Fischer.
60
00:04:09,931 --> 00:04:13,711
General Motors recalls
500,000 Chevrolet Vegas,
and Bobby Fischer...
61
00:04:13,751 --> 00:04:15,921
Bobby Fischer, true to his
recent erratic behavior...
62
00:04:15,931 --> 00:04:20,921
Finished off Tigran Petrosian
of the Soviet Union, a
former world champion...
63
00:04:20,941 --> 00:04:25,111
It was the best news story
of the day. The victory gave
Fischer the right to play
64
00:04:25,141 --> 00:04:29,451
the world's champion,
Boris Spassky, another
Russian, next spring.
65
00:04:31,101 --> 00:04:35,741
We all had hopes. We
all wanted him to be
World Chess Champion.
66
00:04:35,771 --> 00:04:39,321
The one person he was yet
to beat, was Boris Spassky.
67
00:04:45,801 --> 00:04:50,251
You've said it's your title
the Russians are holding.
You don't like the Russians?
68
00:04:50,291 --> 00:04:54,311
The Russians have cheated
at chess. They've tried
every way to avoid me,
69
00:04:54,341 --> 00:04:57,311
to avoid giving me
a chance for the match.
70
00:04:57,341 --> 00:05:00,851
And they have slandered my
name, and, uh, you know.
71
00:05:00,901 --> 00:05:05,101
They just, and they just...
They're afraid of me, and
they have been for years.
72
00:05:05,131 --> 00:05:07,231
That's the true story.
73
00:05:07,271 --> 00:05:08,691
INTERVIEWER: And now
you're gonna get them?
74
00:05:08,741 --> 00:05:11,241
Well, now I'm going to
try and get them, yeah...
75
00:05:14,161 --> 00:05:17,581
KISSINGER: The Soviets had
been winning these tournaments
76
00:05:17,611 --> 00:05:21,821
and I thought it would be good
for America, for Democracy,
77
00:05:21,831 --> 00:05:25,951
uh, to have an
American winner.
78
00:05:32,211 --> 00:05:36,181
The stakes really couldn't
be much higher, politically,
79
00:05:36,211 --> 00:05:40,381
popularly. In people's
minds, you know, these
were two enemies,
80
00:05:40,441 --> 00:05:42,351
who were not fighting
a real war,
81
00:05:42,391 --> 00:05:46,691
but were trying to out-do
one another strategically
all the time.
82
00:05:46,731 --> 00:05:48,811
NIXON: We will not tolerate
being pushed around.
83
00:05:48,841 --> 00:05:53,681
KISSINGER: We have the desire
and the material assets to
deal with the Soviet Union.
84
00:05:53,701 --> 00:05:59,871
GOVERNMENT OFFICER:
(IN RUSSIAN)
85
00:05:59,911 --> 00:06:02,691
BOBBY: This little thing
with me and Spassky,
it's, you know, with...
86
00:06:02,711 --> 00:06:05,381
Bombs, having it
out over the board.
87
00:06:07,051 --> 00:06:10,501
THORARINSSON: One of
the Soviet powers, the
Soviet Union...
88
00:06:11,581 --> 00:06:15,691
Had made chess
it's national sport.
89
00:06:15,721 --> 00:06:20,421
THORARINSSON: They had spent
unlimited amounts of money.
90
00:06:20,461 --> 00:06:23,841
They had hundreds
of Grand Masters.
91
00:06:23,881 --> 00:06:29,731
They won every tournament,
every Chess Olympiad.
92
00:06:31,571 --> 00:06:38,031
(SINGING IN RUSSIAN)
93
00:06:38,061 --> 00:06:40,781
For a Communist Regime,
94
00:06:40,831 --> 00:06:45,901
keeping the crown was very
important, uh, ideologically.
95
00:06:45,921 --> 00:06:50,451
KASPAROV: This communist
state took over chess to
use it as proof...
96
00:06:50,511 --> 00:06:54,691
of intellectual superiority
over decadent West.
97
00:06:54,731 --> 00:06:59,851
KASPAROV: Everybody knew
that the crown has to remain
in the Soviet Union.
98
00:07:00,851 --> 00:07:06,441
(SINGING IN RUSSIAN)
99
00:07:06,471 --> 00:07:13,061
(RUSSIAN SINGING CONTINUES)
100
00:07:15,781 --> 00:07:20,531
SAIDY: In the Soviet Union,
everybody of talent was
101
00:07:20,571 --> 00:07:25,371
cultivated, was given
financial help, coaching.
102
00:07:25,411 --> 00:07:28,741
All the top players were
privileged people.
103
00:07:28,781 --> 00:07:32,411
In the United States, we
didn't have any of that.
104
00:07:32,451 --> 00:07:36,621
Every single one of
us was on his own.
105
00:07:36,641 --> 00:07:38,291
(GUITAR MUSIC PLAYS)
106
00:07:38,301 --> 00:07:40,891
EDMONDS: And here came
this lone American,
107
00:07:40,921 --> 00:07:43,841
combating the might of
the Soviet chess machine.
108
00:07:43,891 --> 00:07:47,901
National prestige
was at stake.
109
00:07:47,931 --> 00:07:51,821
Fischer recognized that he was
representing not only him...
110
00:07:51,851 --> 00:07:54,691
But the entire free world.
111
00:07:54,741 --> 00:07:57,661
I think there was just too
much on his shoulders.
112
00:08:06,971 --> 00:08:09,501
INTERVIEWER: Could you
tell us how old you are
and where you're from?
113
00:08:09,531 --> 00:08:11,171
I'm 15, and I'm
from Brooklyn.
114
00:08:11,201 --> 00:08:13,991
He is 15 years old and he
is from Brooklyn, all right?
115
00:08:14,011 --> 00:08:17,091
(WOMAN CHEERS)
(AUDIENCE LAUGHS)
116
00:08:17,131 --> 00:08:20,291
Will you show your
headline to camera three
and to Dick Clark?
117
00:08:20,331 --> 00:08:22,181
Because we'll make him
go to work on you.
118
00:08:22,211 --> 00:08:26,331
It says, "Teenager's Strategy
Defeats All Comers!"
119
00:08:26,351 --> 00:08:30,191
This strategy, did it
involve, uh, finances?
No.
120
00:08:30,221 --> 00:08:32,391
CLARK: Did you have any help?
No.
121
00:08:32,441 --> 00:08:35,641
CLARK: You did it all
by yourself. Did it
make people happy?
122
00:08:35,681 --> 00:08:38,031
It made me happy.
(LAUGHTER)
123
00:08:38,061 --> 00:08:39,231
(BUZZER SOUNDS)
124
00:08:39,281 --> 00:08:42,571
This young man's name is
Bobby Fischer, and already
125
00:08:42,621 --> 00:08:46,401
he is the United
States Chess Champion.
126
00:08:46,451 --> 00:08:49,211
He is 15 years old, and he
has defeated the masters.
127
00:08:49,241 --> 00:08:51,991
He is the United States
Champion in chess.
128
00:08:55,981 --> 00:08:59,581
I met Bobby when I was
14, and he was eight,
129
00:09:01,021 --> 00:09:04,521
in one of the chess
clubs in Manhattan.
130
00:09:04,561 --> 00:09:07,731
SAIDY: He was the youngest
kid around. He was unassuming.
131
00:09:07,761 --> 00:09:12,761
He was well-mannered.
He was a nice kid.
132
00:09:12,801 --> 00:09:19,101
His mother, Regina, she
was a woman who had to
work two jobs, single mom,
133
00:09:19,141 --> 00:09:22,971
supporting two children,
Bobby and Joan.
134
00:09:24,841 --> 00:09:28,201
TARG: Regina was really
the genius of the family.
135
00:09:28,231 --> 00:09:33,721
She spoke quite a number of
languages, including Russian.
136
00:09:33,751 --> 00:09:38,461
She worked as a telegraph
operator, a nurse, a welder.
137
00:09:38,511 --> 00:09:41,681
She actually got a PhD
in Hematology as well.
138
00:09:43,011 --> 00:09:46,281
EVANS: She was an activist,
she was a Communist.
139
00:09:46,311 --> 00:09:49,681
And the FBI files on
her are quite extensive.
140
00:09:49,721 --> 00:09:54,441
His mother was hounded
by the FBI, because...
141
00:09:54,471 --> 00:09:57,691
They thought she was
possibly a Soviet spy.
142
00:09:57,731 --> 00:10:02,761
LYMAN: This was a period
when Jew and Communist
were equated,
143
00:10:03,901 --> 00:10:07,651
so his mother denied
his Jewishness.
144
00:10:07,691 --> 00:10:09,701
SLOAN: His mother told
him if he would be sitting
on the stoop
145
00:10:09,741 --> 00:10:11,821
at 560 Lincoln Place,
Apartment 4Q, and
146
00:10:11,871 --> 00:10:13,711
somebody would come up to
him and ask him a question,
147
00:10:13,741 --> 00:10:16,361
he would say, "I have
nothing to say to you."
148
00:10:16,391 --> 00:10:19,401
That was the proper
answer that his mother
told him to say.
149
00:10:22,601 --> 00:10:25,791
INTERVIEWER: You're from
Brooklyn originally?
150
00:10:25,801 --> 00:10:29,261
Chicag... Well, born in
Chicago, moved to Brooklyn
when I was about six.
151
00:10:29,291 --> 00:10:32,431
So, lived on the coast...
INTERVIEWER: Were you
playing chess by then?
152
00:10:32,461 --> 00:10:34,811
No, I learned in
New York, yeah.
153
00:10:34,851 --> 00:10:36,461
INTERVIEWER: At what age?
154
00:10:38,731 --> 00:10:40,401
Six.
155
00:10:40,441 --> 00:10:42,101
INTERVIEWER: When
did you start to get
serious about chess?
156
00:10:42,141 --> 00:10:45,641
About when, I was maybe seven.
157
00:10:45,661 --> 00:10:48,531
If you can think back
to your childhood, and
all the things you did...
158
00:10:48,581 --> 00:10:52,831
After school, and on the
weekends. And, imagine just
filling all that in with
159
00:10:52,861 --> 00:10:57,741
chess study, chess
lessons, chess practice,
chess competition.
160
00:11:02,641 --> 00:11:08,451
GLADWELL: Sure, Bobby
Fischer starts with a
very exceptional mind.
161
00:11:08,481 --> 00:11:13,181
But genius is not only
about a particular
innate gift for "X".
162
00:11:13,221 --> 00:11:16,641
Genius is about a
desire to do "X".
163
00:11:16,671 --> 00:11:19,291
It's about a willingness
to sacrifice.
164
00:11:19,321 --> 00:11:23,131
It's about an ability
to develop that kind of
obsessive interest,
165
00:11:23,161 --> 00:11:26,831
in perfecting one's
ability to do some task.
166
00:11:26,871 --> 00:11:30,901
GLADWELL: People who studied
expertise have looked at
classical music composers,
167
00:11:30,941 --> 00:11:33,941
and surgeons and
chess players...
168
00:11:33,971 --> 00:11:38,661
Interested in figuring
out, what do high
achievers have in common?
169
00:11:38,691 --> 00:11:41,881
They have always,
almost without exception,
170
00:11:41,911 --> 00:11:44,581
put in 10,000 hours of
deliberate practice first.
171
00:11:47,621 --> 00:11:50,191
(WITH SWISS ACCENT)
172
00:12:01,131 --> 00:12:04,801
GLADWELL: That love component
is such an enormous part
of the achievement,
173
00:12:04,841 --> 00:12:06,601
of any kind of genius...
174
00:12:06,641 --> 00:12:11,741
Because if it's dutiful,
there is no way you can be
that obsessive about it.
175
00:12:11,781 --> 00:12:14,141
There was nothing else
he would rather do.
176
00:12:18,951 --> 00:12:21,421
I started playing, uh,
games with myself.
177
00:12:21,451 --> 00:12:25,791
BOBBY: I would make the white
moves and the black moves.
178
00:12:25,841 --> 00:12:30,131
Play through the whole
game, and eventually I would
checkmate the other guy.
179
00:12:30,181 --> 00:12:32,651
I almost always won.
180
00:12:35,531 --> 00:12:37,671
Then my mother started to
get worried that, you know,
181
00:12:37,701 --> 00:12:41,471
it wasn't healthy to be,
ya know, playing chess by
myself all the time.
182
00:12:41,511 --> 00:12:44,861
BOBBY: Now, uh, black
surprises him with this move.
183
00:12:44,891 --> 00:12:49,781
EDMONDS: Regina was so
worried that she decided to
take him to a psychiatrist.
184
00:12:49,811 --> 00:12:51,401
And the psychiatrist said,
185
00:12:51,431 --> 00:12:54,281
"Don't worry, there are
worse things to be obsessed
by then chess."
186
00:13:03,111 --> 00:13:04,911
EVANS: Everybody said
to him, "What happened?"
187
00:13:04,951 --> 00:13:07,181
And he said, "One
day I just got good."
188
00:13:07,221 --> 00:13:10,381
He was suddenly out of
everyone else's league.
189
00:13:10,421 --> 00:13:12,551
And everybody knew it.
190
00:13:12,591 --> 00:13:16,421
Fischer would open a chess
magazine, okay, like this.
191
00:13:16,461 --> 00:13:20,111
He would open it like
this, he would say,
"Hmm, okay here...
192
00:13:20,151 --> 00:13:21,851
"Let's see here...
193
00:13:22,811 --> 00:13:27,151
"Okay here, okay here."
194
00:13:27,191 --> 00:13:29,901
Now, it looks like he's
just, like, looking at
the pictures, right?
195
00:13:29,941 --> 00:13:31,661
That's what you
think he's doing.
196
00:13:31,691 --> 00:13:33,441
No, he's not doing that.
197
00:13:33,471 --> 00:13:38,201
He's playing through the
entire game, in his head,
in a few seconds.
198
00:13:38,251 --> 00:13:40,301
SLOAN: Every move.
199
00:13:40,331 --> 00:13:42,971
He went from being
my peer in chess.
200
00:13:43,001 --> 00:13:48,511
To being the United
States Chess Champion,
a quantum leap.
201
00:13:50,131 --> 00:13:54,181
EVANS: That's when he first
became famous. This was 1958.
202
00:13:58,881 --> 00:14:01,841
No chess player ever made
much money in those days,
203
00:14:01,851 --> 00:14:05,561
and my father basically
arranged an exhibition
tour for him.
204
00:14:05,611 --> 00:14:12,901
In which, he went from city
to city, playing anywhere from
40 to 80 people at a time.
205
00:14:12,951 --> 00:14:16,021
And I don't know how
much he got then, maybe
$5 dollars a board.
206
00:14:32,081 --> 00:14:36,541
SAIDY: Regina decided
that this was a way
to the big time.
207
00:14:36,551 --> 00:14:39,591
She'd call me up and say...
208
00:14:39,641 --> 00:14:43,511
"I want Bobby to go on
Channel Two on Sunday,
209
00:14:43,541 --> 00:14:47,981
"And he won't do it
if I ask him, so I
want you to tell him."
210
00:14:48,021 --> 00:14:53,051
He just wanted to learn
the game and she really
wanted him to get publicity.
211
00:14:57,041 --> 00:14:59,741
CAVETT: Fame is definitely
a mixed blessing,
and almost everybody
212
00:14:59,781 --> 00:15:04,251
would admit that, at some
some point in their life,
they've wished they had it.
213
00:15:04,281 --> 00:15:08,741
Once it starts it's fun, and
the fun quickly wears off...
214
00:15:08,751 --> 00:15:12,921
When you want to be alone,
private and public, if
that's ever possible.
215
00:15:12,961 --> 00:15:16,661
But also, it's horrendous
on the psyche for the young.
216
00:15:16,691 --> 00:15:19,031
It totally distorts
their world.
217
00:15:20,931 --> 00:15:24,741
LYMAN: He had all these
people around who really
wanted a piece of him,
218
00:15:24,771 --> 00:15:28,971
if they only wanted
to be in his glow.
219
00:15:29,021 --> 00:15:33,711
And, people have all
kinds of motives, not
always in his favor.
220
00:15:33,751 --> 00:15:36,731
They're trying to make money
out of him. They're trying to
be associated with him.
221
00:15:36,761 --> 00:15:40,901
They're talking behind his
back. You know, I mean he
couldn't stand any of that.
222
00:15:40,941 --> 00:15:44,871
Particularly, he couldn't
stand the press, because,
he was such an individual.
223
00:15:44,911 --> 00:15:48,081
He was an ideal object
for caricature.
224
00:15:57,141 --> 00:15:59,041
INTERVIEWER: You
watch television?
225
00:15:59,071 --> 00:16:01,141
No. Not much.
Very rarely.
INTERVIWER: Why?
226
00:16:01,171 --> 00:16:03,891
I don't know. I read
that you could get a
little radiation from it.
227
00:16:03,931 --> 00:16:08,731
I don't know. I've talked
with a few scientist friends
of mine, they say you...
228
00:16:08,761 --> 00:16:12,451
You do, you do, it's a fact,
you do get a little bit. They
don't think it's dangerous.
229
00:16:12,481 --> 00:16:13,901
What kind of magazines
do you like?
230
00:16:13,941 --> 00:16:16,491
My favorite magazine
is Confidential.
231
00:16:16,521 --> 00:16:17,821
I read that all the time.
232
00:16:17,861 --> 00:16:20,021
INTERVIEWER: Why
do you like that?
233
00:16:20,071 --> 00:16:25,361
They've got a lot of the
inside stories on things
like water pollution.
234
00:16:25,411 --> 00:16:28,201
It's pretty interesting.
I like to read up on that.
235
00:16:28,251 --> 00:16:31,591
A lot of things that
the government is
concealing, you know?
236
00:16:31,621 --> 00:16:36,421
LYMAN: Fischer looked at the
world his own way. I mean,
237
00:16:36,461 --> 00:16:40,481
Bobby was not socialized,
the way the rest of us were.
238
00:16:40,511 --> 00:16:46,251
Every idea he had, virtually,
he had to come to, through
his own thinking.
239
00:16:46,281 --> 00:16:51,811
In these days, he was
unusual. But, he hadn't
gone off the deep end yet.
240
00:16:58,461 --> 00:17:01,851
REPORTER: Boxing champions
have been coming to the
Catskill Mountains of New York
241
00:17:01,871 --> 00:17:04,071
for almost half a century
to get in shape.
242
00:17:04,121 --> 00:17:06,991
But does a chess champion
need to train physically?
243
00:17:07,021 --> 00:17:13,711
Take a look behind that
window, into the training
headquarters of Bobby Fischer.
244
00:17:14,661 --> 00:17:17,461
(TELEVISION BLARES)
245
00:17:17,501 --> 00:17:21,201
REPORTER: Championship
chess is a physically
exhausting game.
246
00:17:21,221 --> 00:17:27,391
More than just a test of mind
and will, it is a contest of
physical endurance too.
247
00:17:29,141 --> 00:17:33,101
Bobby is 29, and he lives
virtually a monastic life.
248
00:17:33,151 --> 00:17:38,741
He lives alone, always in
hotel rooms that seem barely
larger than chessboards.
249
00:17:38,771 --> 00:17:41,691
A lot of the time he won't
even answer his telephone.
250
00:17:41,721 --> 00:17:46,661
The television set is
his window on the world,
exercise is part of it.
251
00:17:47,861 --> 00:17:50,581
I'm a world class
Olympic-level coach.
252
00:17:50,621 --> 00:17:55,341
I'm also a world champion
in the bench press, and I've
trained a lot of celebrities.
253
00:17:55,371 --> 00:18:00,621
But no one can match the
fabulous Bobby Fischer.
254
00:18:00,681 --> 00:18:05,051
SNEIDER: He was interested
in the human body, how
it performed...
255
00:18:05,081 --> 00:18:07,631
and how it could
be more productive.
256
00:18:08,921 --> 00:18:12,601
He said "I want you
to work on my grip.
257
00:18:12,641 --> 00:18:14,601
"You see this dynamometer?
258
00:18:14,641 --> 00:18:17,771
"I want to squeeze this thing
all the way to the end."
259
00:18:17,811 --> 00:18:22,281
I said, "The world's
strongest man has not
squeezed 100 kilograms."
260
00:18:22,311 --> 00:18:26,071
He said, "I'll squeeze
105." I said, "Why?"
261
00:18:26,101 --> 00:18:29,771
"When I shake that
little Russian's hand,
I want him to feel it!"
262
00:18:32,171 --> 00:18:37,391
I started him off with a
little swimming, racquetball,
which we were quite good at.
263
00:18:37,431 --> 00:18:41,131
A little weight training.
264
00:18:41,171 --> 00:18:49,141
I said, repeat this after me,
"I'm a winner! I'm a champion!
I'm not a loser!"
265
00:18:49,171 --> 00:18:52,711
And he says, "Why'd you put
the loser thing in there?
You know I'm a champion."
266
00:18:55,781 --> 00:18:59,881
BENSON: Bobby is probably
the most interesting person
I've ever photographed.
267
00:19:01,821 --> 00:19:04,911
There he is.
There's Bobby.
268
00:19:04,941 --> 00:19:10,081
"I decided to hold my
breath like this, and..."
269
00:19:11,361 --> 00:19:14,131
You know, it was good
for his training.
270
00:19:14,171 --> 00:19:16,771
He was in training
for Spassky.
271
00:19:18,341 --> 00:19:20,241
He asked me what
other jobs do I do?
272
00:19:20,271 --> 00:19:25,541
And I told him, I'm,
I've just finished one
on the New York Jets.
273
00:19:25,581 --> 00:19:28,211
"Jets?" He thought
that was marvelous.
274
00:19:28,251 --> 00:19:30,451
He thought... He wanted
to hear all about it.
275
00:19:30,481 --> 00:19:33,221
How they train, and he said,
276
00:19:33,251 --> 00:19:36,351
"You know, I've got to
train like that as well."
277
00:19:38,691 --> 00:19:39,891
(ROCK MUSIC PLAYS)
278
00:19:43,131 --> 00:19:45,661
BENSON: And he didn't
mind anything I did.
279
00:19:47,371 --> 00:19:53,521
But it could have gone
either way. He treated
everybody else quite awful.
280
00:19:53,541 --> 00:19:55,121
REPORTER: Bobby Fischer
is a stubborn young man.
281
00:19:55,161 --> 00:19:59,991
Sometimes he fights
for principal, more
often just for himself.
282
00:20:00,031 --> 00:20:04,031
He'll refuse to play a
match because his special
terms aren't met.
283
00:20:04,051 --> 00:20:09,371
And for the past month,
he's been giving fits to the
International Federation too.
284
00:20:09,391 --> 00:20:13,561
Not enough money
for the winner of the
world title, he says.
285
00:20:13,591 --> 00:20:15,591
EVANS: There was
bidding on the match.
286
00:20:15,641 --> 00:20:19,731
And Iceland got it, I
guess because they put
up the highest bid.
287
00:20:19,761 --> 00:20:23,071
And Bobby didn't want
to play. He said the
country's too small.
288
00:20:23,101 --> 00:20:25,851
They don't have facilities,
they don't have communication.
289
00:20:25,891 --> 00:20:29,691
The International Chess
Federation wants word by
tomorrow morning from Fischer
290
00:20:29,721 --> 00:20:32,191
on whether he's agreeable
to 24 games in Iceland,
291
00:20:32,231 --> 00:20:33,861
and Fischer is taking
his time answering.
292
00:20:33,891 --> 00:20:37,201
REPORTER: You, as
President of the Icelandic
Chess Federation.
293
00:20:37,231 --> 00:20:41,591
Are there times where you
have been tempted to say,
"Let's forget all about it."
294
00:20:41,621 --> 00:20:44,751
As you know, we are
organizing a chess match,
295
00:20:44,791 --> 00:20:51,601
and our only wish is to
enrich the chess world.
296
00:20:51,631 --> 00:20:57,751
They had all these lawyers,
and they were raising
demands all the time.
297
00:20:57,771 --> 00:21:04,221
But at the same time, it
was never clear whether
Fischer would come to Iceland.
298
00:21:04,261 --> 00:21:09,531
The stumbling block,
the principal one was
the prize money.
299
00:21:09,561 --> 00:21:13,731
And I said, we have already
settled the money question.
300
00:21:13,771 --> 00:21:17,221
And we will not be
ready to discuss that.
301
00:21:20,441 --> 00:21:24,781
EDMONDS: There was a real
possibility that the match
wouldn't take place.
302
00:21:24,801 --> 00:21:30,281
One has to remember with
Fischer, that he dropped
out of tournaments before.
303
00:21:30,301 --> 00:21:33,791
This was no bluff
necessarily.
304
00:21:33,801 --> 00:21:38,171
He's going, he's not
going, and then he told
me he was going.
305
00:21:38,231 --> 00:21:42,131
He moved quietly,
put his hands on my
shoulders, and says,
306
00:21:42,151 --> 00:21:45,901
"I'm going to
Iceland, Harry."
You know, it was...
307
00:21:45,931 --> 00:21:50,951
So, and the next thing
I would read in the paper
would be, he's not going.
308
00:22:00,531 --> 00:22:03,281
But, Bobby wouldn't sign it.
309
00:22:05,141 --> 00:22:06,901
And then Bobby disappeared.
310
00:22:14,431 --> 00:22:16,161
REPORTER: Boris Spassky,
the world chess champion,
311
00:22:16,181 --> 00:22:19,801
came to Iceland twelve days
before the match, scheduled
to start Sunday.
312
00:22:19,831 --> 00:22:22,551
Spassky said he wanted time
to get used to the place,
313
00:22:22,601 --> 00:22:28,011
without, incidentally,
being constantly
molested by newsmen.
314
00:22:28,031 --> 00:22:31,511
Bobby Fischer was also
sensitive about being
photographed.
315
00:22:31,531 --> 00:22:33,901
Sensitive to the point that
he kept not showing up.
316
00:22:40,811 --> 00:22:47,541
SAIDY: He was sitting
in Pasadena, California
and my job,
317
00:22:47,581 --> 00:22:52,971
my personal mission, was to
get Bobby to go to Iceland.
318
00:22:53,001 --> 00:22:56,791
And play the World
Championship Match.
319
00:22:56,821 --> 00:23:02,531
But I didn't see any activity.
I didn't see any plane ticket.
320
00:23:02,561 --> 00:23:07,901
I said, "Bobby, I have to go
to New York. My dad is sick.
321
00:23:07,931 --> 00:23:13,051
"Let's travel together.
You'll be that much
closer to Iceland."
322
00:23:13,071 --> 00:23:17,741
He said, "Yeah, I think
that's a good idea,
travel with a friend.
323
00:23:17,781 --> 00:23:20,391
"Yeah, okay."
324
00:23:20,411 --> 00:23:25,001
I was getting him closer
to where he had to go.
325
00:23:27,171 --> 00:23:29,391
We took him to
Kennedy airport.
326
00:23:29,421 --> 00:23:33,411
We were headed for the
Icelandic Airlines counter.
327
00:23:33,421 --> 00:23:39,301
Somehow a Daily News
photographer spied him.
328
00:23:39,331 --> 00:23:44,721
And Bobby started running.
He wasn't just running,
he was sprinting.
329
00:23:44,751 --> 00:23:51,121
I turned around, and I
stopped, and I put my hands
up. I didn't say anything.
330
00:23:51,161 --> 00:23:55,711
And Bobby kept running,
right out of the airport.
331
00:23:55,751 --> 00:24:00,431
To the curbside limousine, and
got in, and left the airport.
332
00:24:01,401 --> 00:24:05,101
SAIDY: Where to? Nobody knew.
333
00:24:05,121 --> 00:24:10,831
It was only three days
before the scheduled
start of the match.
334
00:24:10,881 --> 00:24:13,781
Chess history was
in the balance.
335
00:24:15,501 --> 00:24:19,471
I said, you can stay
at my parents' home in
Douglaston, Long Island.
336
00:24:31,271 --> 00:24:33,301
I don't think
the bell works.
337
00:24:33,321 --> 00:24:34,901
(DOORBELL RINGS)
338
00:24:34,941 --> 00:24:36,521
It works.
339
00:24:37,691 --> 00:24:41,521
JOURNALIST: Hi,
where are you?
340
00:24:49,421 --> 00:24:51,941
JOURNALIST: Oh,
I need to know...
341
00:25:01,011 --> 00:25:06,171
Bobby was staying at Saidy's
house, and Saidy's father was
dying of cancer at the time.
342
00:25:06,181 --> 00:25:08,221
I don't know whether he told
you that, and they were...
343
00:25:08,271 --> 00:25:12,391
They were trying their
best to get Fischer on
that plane to Iceland.
344
00:25:12,441 --> 00:25:18,311
At one point Saidy said, "You
know, uh, my father's dying."
345
00:25:18,351 --> 00:25:20,981
And Bobby says, "That's
okay, I don't mind."
346
00:25:21,011 --> 00:25:24,001
They could not dislodge
him from that house.
347
00:25:24,031 --> 00:25:26,951
This was probably the most
stressful week of my life.
348
00:25:26,991 --> 00:25:29,191
JOURNALIST: Are
you Dr. Saidy?
SAIDY: Yes I am.
349
00:25:29,211 --> 00:25:32,791
Mr. Fischer made it
clear that he would try
to go to Iceland tonight.
350
00:25:32,831 --> 00:25:35,801
Did he express these
thoughts to you?
Made it clear to whom?
351
00:25:35,831 --> 00:25:39,031
JOURNALIST: We had talked to
a few people, and they had
the impression he was going.
352
00:25:39,051 --> 00:25:41,921
Well, everybody can
have impressions,
353
00:25:41,971 --> 00:25:45,311
but the only person who knows
what Bobby Fischer is going
to do is Bobby Fischer.
354
00:25:45,341 --> 00:25:47,211
That's about all
I really want to say.
355
00:25:47,221 --> 00:25:51,681
JOURNALIST: I see...
I want you to all keep cool.
356
00:25:51,711 --> 00:25:55,431
SAIDY: At one point, during
his stay at our home...
357
00:25:55,481 --> 00:25:58,851
He simply said, "It's
over, I'm not going."
358
00:26:02,411 --> 00:26:03,941
REPORTER: Still no
sign of Bobby Fischer.
359
00:26:03,991 --> 00:26:05,861
Today, the International
Chess Federation
360
00:26:05,891 --> 00:26:08,781
postponed by 48 hours
the start of the match,
but it said...
361
00:26:08,831 --> 00:26:13,581
If Fischer is not in
Iceland by noon on Tuesday,
he will be disqualified.
362
00:26:13,621 --> 00:26:17,371
JOURNALIST: Mr. Thorarinsson,
if I may ask, are you worried?
363
00:26:20,291 --> 00:26:21,881
No.
(AUDIENCE LAUGHS)
364
00:26:21,911 --> 00:26:24,181
JOURNALIST: And, I
just wondered if you've
ever seen Mr. Fischer,
365
00:26:24,211 --> 00:26:26,631
if you have any proof
that he actually exists?
366
00:26:29,581 --> 00:26:32,521
That's a good question.
367
00:26:32,551 --> 00:26:38,991
Yes, I think, gentlemen,
we can agree on the point
that Mr. Fischer exists.
368
00:26:39,031 --> 00:26:41,861
We were losing
the whole thing.
369
00:26:41,931 --> 00:26:47,151
We had to get Fischer
to come to Iceland.
370
00:26:47,201 --> 00:26:54,941
The Soviet Union had the
feeling that the World Chess
Champion was humiliated.
371
00:26:54,981 --> 00:26:59,751
They wanted to call Spassky
back to the Soviet Union.
372
00:26:59,781 --> 00:27:05,651
Boris said to me, "This
is a very severe situation.
373
00:27:05,691 --> 00:27:09,261
"You have to solve this
on a higher level."
374
00:27:09,291 --> 00:27:12,011
Gudmundur Thorarinsson,
375
00:27:12,061 --> 00:27:18,681
I think he asked the
Prime Minister of Iceland
to call Kissinger.
376
00:27:18,721 --> 00:27:26,811
Fischer was very reluctant
to go, and I placed a call to
him, and I said to him...go.
377
00:27:26,821 --> 00:27:34,061
The United States of America
wanted Bobby to go there and
win the world title.
378
00:27:34,101 --> 00:27:39,001
By that time, James
Slater, the British
Multi-Millionaire,
379
00:27:39,041 --> 00:27:41,401
had already
doubled the purse.
380
00:27:41,441 --> 00:27:47,441
So, Fischer's answer
to Kissinger was, "Yes,
I've decided to play."
381
00:27:49,011 --> 00:27:52,431
REPORTER: What finally did
make you decide to go then?
382
00:27:52,471 --> 00:27:55,231
I feel that the prestige of
this country is at stake.
383
00:27:55,271 --> 00:27:58,101
REPORTER 2: Some people
have suggested this was
psychological warfare,
384
00:27:58,141 --> 00:27:59,611
against Spassky on your part.
385
00:27:59,641 --> 00:28:03,341
Mmm.
REPORTER 2: Did
that figure into it?
386
00:28:03,361 --> 00:28:05,011
No, huh-uh.
387
00:28:05,031 --> 00:28:08,031
I don't believe in
psychology, I believe
in good moves.
388
00:28:13,651 --> 00:28:16,241
ANNOUNCER: Bobby Fischer
left New York for Iceland,
389
00:28:16,291 --> 00:28:21,081
and what a scene that was on
the morning of July the 4th.
390
00:28:21,131 --> 00:28:24,251
Nothing like this has ever
happened in Iceland before.
391
00:28:24,301 --> 00:28:28,031
REPORTER: You try to
describe the impact on the
citizens here at Reykjavik,
392
00:28:28,051 --> 00:28:30,971
is probably about the same as
if the promoters of the next,
393
00:28:31,011 --> 00:28:36,731
Joe Frasier-Muhammad Ali prize
fight, decided to stage their
international extravaganza
394
00:28:36,761 --> 00:28:38,711
in Butte, Montana.
395
00:28:38,731 --> 00:28:41,931
REPORTER 2: One observer said
the chess match was turning
into the biggest thing,
396
00:28:41,981 --> 00:28:44,101
to hit Iceland,
since Eric the Red.
397
00:28:44,151 --> 00:28:46,191
Though some people were
still mad at Fischer,
398
00:28:46,221 --> 00:28:49,661
others approve of his
hold-out for more money.
399
00:28:49,691 --> 00:28:52,731
Well, he was fighting for
all the chess players of
the whole world, I think
400
00:28:52,741 --> 00:28:56,831
He's tedious, he's arrogant,
he's inconsiderate.
401
00:28:56,861 --> 00:29:00,071
Uh, basically, people think
that there's something
wrong with the man.
402
00:29:26,691 --> 00:29:29,281
PALSSON: I became
his private bodyguard.
403
00:29:29,311 --> 00:29:32,121
It was a big moment
for me, you know.
404
00:29:32,151 --> 00:29:35,451
I was more of his
friend than a bodyguard.
405
00:29:35,491 --> 00:29:39,541
He was quite a
character, you know.
406
00:29:39,571 --> 00:29:45,461
He could be gentle,
but he could be like
a volcano sometimes.
407
00:29:45,501 --> 00:29:49,971
And it was better to know
when to speak and when to
keep quiet, actually.
408
00:29:52,671 --> 00:29:55,961
LYMAN: Finally Bobby
showed up in Iceland.
409
00:29:55,971 --> 00:29:59,931
Now is he gonna really play
for the World Championship?
410
00:30:02,961 --> 00:30:05,731
REPORTER: It's been a long
road for Fischer to this game,
411
00:30:05,771 --> 00:30:08,521
and it'll be a long match
at the end of that road.
412
00:30:08,571 --> 00:30:12,971
Both he and Spassky
have to play 24 games.
413
00:30:12,991 --> 00:30:17,261
The match could last up
to two months, each game
runs to five hours.
414
00:30:17,291 --> 00:30:21,411
The most intellectually
exhausting battle known
to the mind of man.
415
00:30:24,621 --> 00:30:25,771
(UPBEAT MUSIC PLAYS)
The World Chess Championship.
416
00:30:29,211 --> 00:30:32,591
THORARINSSON: We had
the Icelandic Government,
the Icelandic President,
417
00:30:32,631 --> 00:30:38,101
the Ambassador of the
Soviet Union, the Ambassador
of the United States,
418
00:30:38,131 --> 00:30:40,331
and many foreign guests.
419
00:30:40,381 --> 00:30:43,501
The theatre was full.
420
00:30:43,521 --> 00:30:46,511
ANNOUNCER: Regularly
scheduled programs will
not be seen at this time,
421
00:30:46,521 --> 00:30:49,361
so we may bring you the
following sports special.
422
00:30:49,391 --> 00:30:53,701
ABC Sports presents the World
Chess Championship Match,
423
00:30:53,731 --> 00:30:57,701
between Boris Spassky,
the defending champion
from the Soviet Union,
424
00:30:57,731 --> 00:31:02,161
and 29-year-old Bobby
Fischer, the challenger
from the United States.
425
00:31:02,191 --> 00:31:03,791
CAVETT: It was the Super Bowl.
426
00:31:03,821 --> 00:31:08,411
The audiences were gigantic.
People stayed home from work.
427
00:31:08,461 --> 00:31:12,201
LYMAN: People were lining
up in front of TV sets at
department stores.
428
00:31:12,221 --> 00:31:13,871
There were chess groupies.
429
00:31:13,881 --> 00:31:19,691
In Time Square, they were
showing the game live.
It was that important.
430
00:31:19,721 --> 00:31:21,121
ANNOUNCER: Let's find
out from you Larry...
431
00:31:21,161 --> 00:31:23,391
If there are any
late-breaking developments.
432
00:31:23,431 --> 00:31:26,481
They might fuss around with
the chess pieces and the size
of the board and the lighting,
433
00:31:26,511 --> 00:31:31,381
but I'm fairly confident
the match will start on time.
434
00:31:31,401 --> 00:31:37,221
THORARINSSON: Boris Spassky,
the world chess champion was
there with all his assistants.
435
00:31:38,581 --> 00:31:42,231
But, Fischer was not here.
436
00:31:42,251 --> 00:31:44,281
(CLOCK TICKS)
437
00:31:44,331 --> 00:31:48,231
REPORTER: The clock has
now been started. It was
officially 5:00 in Reykjavik.
438
00:31:48,251 --> 00:31:52,341
Spassky is obviously anxious
about the whereabouts
of Mr. Fischer.
439
00:31:55,181 --> 00:31:58,081
SAIDY: Bobby was
nowhere to be seen.
440
00:31:59,251 --> 00:32:01,961
And all of us despaired.
441
00:32:02,021 --> 00:32:05,131
REPORTER: If Fischer
doesn't show up by the
time one hour has elapsed,
442
00:32:05,191 --> 00:32:08,521
he forfeits the
game automatically.
443
00:32:10,191 --> 00:32:14,261
Oh, there he goes now.
He's just played one
pawn to queen 4.
444
00:32:14,281 --> 00:32:17,531
ANNOUNCER: You saw
Spassky make his move then
he touched his clock,
445
00:32:17,561 --> 00:32:22,941
which turns his clock
off, but turns his
opponent's clock on.
446
00:32:22,951 --> 00:32:26,161
So Fischer's time
is now ticking.
447
00:32:36,601 --> 00:32:40,101
EDMONDS: There was no
certainty, that even though
this was the biggest match,
448
00:32:40,141 --> 00:32:42,891
of his life, he would
actually show up.
449
00:32:42,961 --> 00:32:48,061
See, many people think
that his antics were
designed to upset Spassky,
450
00:32:48,101 --> 00:32:51,961
to discombobulate
Spassky, which they did.
451
00:32:51,981 --> 00:32:54,021
But I don't think
that was their intent.
452
00:32:54,071 --> 00:32:57,351
I don't think any of this
was directed against Spassky.
453
00:32:57,401 --> 00:33:00,311
It was his own inner
demons that he was fighting.
454
00:33:02,411 --> 00:33:04,311
REPORTER 1: Unpredictable
Bobby Fischer.
455
00:33:04,331 --> 00:33:07,911
REPORTER 2: Nobody really
knows why Bobby Fischer does
or does not do anything.
456
00:33:07,951 --> 00:33:11,481
REPORTER 3: The most
individualistic, intransigent,
uncommunicative,
457
00:33:11,501 --> 00:33:13,651
solitary chess
master of all time.
458
00:33:13,671 --> 00:33:15,371
He has no permanent home.
459
00:33:15,421 --> 00:33:17,261
REPORTER 3: Fischer
is a nomad.
Speaks to almost no one.
460
00:33:17,291 --> 00:33:20,011
REPORTER 3: No contact
with his family.
REPORTER: Troubled childhood.
461
00:33:20,041 --> 00:33:22,761
REPORTER 3: He hasn't seen
his mother in over 10 years.
462
00:33:24,381 --> 00:33:26,631
REPORTER: Is your
mother still living?
463
00:33:26,671 --> 00:33:28,971
Yeah.
REPORTER: Do you get a chance
to see her very much?
464
00:33:29,001 --> 00:33:30,501
Haven't seen her in
a few years, yeah.
465
00:33:30,521 --> 00:33:33,891
REPORTER: What about
your father?
No, I don't see him. No.
466
00:33:35,511 --> 00:33:39,011
REPORTER: Are they
living together?
No, her, her...
467
00:33:39,031 --> 00:33:41,481
SLOAN: "I never talk
about my father."
468
00:33:41,511 --> 00:33:44,181
That's what Fischer
would say, "I never talk
about my father."
469
00:33:44,201 --> 00:33:48,691
This is what led me to realize
that there was something
special about Fischer's father
470
00:33:48,711 --> 00:33:50,321
that nobody else knew.
471
00:33:51,691 --> 00:33:54,591
BENSON: Regina Fischer
has a 900-page FBI file.
472
00:33:54,631 --> 00:33:59,131
And, one of the things
it reveals is that
Bobby Fischer's father,
473
00:33:59,171 --> 00:34:02,871
was not Gerhardt Fischer
as it had been supposed,
474
00:34:02,891 --> 00:34:06,591
and as the family had
allowed to be known.
475
00:34:06,641 --> 00:34:11,481
In fact, Bobby Fischer's
father was a man named
Paul Nemenyi.
476
00:34:11,511 --> 00:34:15,821
Gerhardt Fischer, who
is officially listed on
the birth certificate,
477
00:34:15,851 --> 00:34:17,621
never came to America.
478
00:34:17,651 --> 00:34:22,321
BENSON: Regina and
Paul Nemenyi met at a
University near Denver,
479
00:34:22,361 --> 00:34:24,071
and they had an affair.
480
00:34:24,111 --> 00:34:28,331
Regina moved on and took
the baby, Bobby, with her.
481
00:34:28,361 --> 00:34:32,501
Regina, often, because
she was destitute, and
needed help,
482
00:34:32,531 --> 00:34:37,091
would go to social service
agencies, and ask for help.
483
00:34:37,121 --> 00:34:40,911
Paul Nemenyi would show
up, and consult with
the social workers,
484
00:34:40,921 --> 00:34:43,711
because he was very
concerned about Bobby.
485
00:34:43,741 --> 00:34:48,101
He said that Bobby, even
at a very young age, was
a very upset child.
486
00:34:48,131 --> 00:34:51,971
He was afraid that he
wasn't being raised right.
487
00:34:52,021 --> 00:34:55,721
BESON: Later, when Bobby
moved to New York City.
488
00:34:55,761 --> 00:34:58,391
Paul would come and take
him out to restaurants,
489
00:34:58,431 --> 00:35:02,191
and would admonish him for
having bad table manners.
490
00:35:02,231 --> 00:35:06,231
And would basically act
towards him in the way
that a father would.
491
00:35:10,251 --> 00:35:14,161
BENSON: One day, Bobby asked
his mother, "Where's Paul?
492
00:35:14,191 --> 00:35:17,631
"Why isn't he coming
around anymore?"
493
00:35:17,661 --> 00:35:23,671
EVANS: When Nemenyi died,
that's when his mother told
him he was his real father.
494
00:35:23,701 --> 00:35:27,121
He learned about it
only about the time
he was 9-years-old.
495
00:35:29,171 --> 00:35:34,441
SAIDY: Chess to him
was the ultimate escape,
496
00:35:34,481 --> 00:35:37,311
his single obsession.
497
00:35:48,941 --> 00:35:51,861
EVANS: Well,
Spassky's waiting.
498
00:35:51,911 --> 00:35:58,321
REPORTER 2: Right, and it uh,
waiting and wondering whether
Bobby will show or not show.
499
00:35:58,341 --> 00:36:02,421
And there is absolutely
dead silence in the hall.
500
00:36:04,991 --> 00:36:07,091
EVANS: Spassky is pacing,
he's nervous and...
501
00:36:07,131 --> 00:36:08,631
REPORTER: Wait!
Here comes Fischer,
502
00:36:08,661 --> 00:36:11,881
coming onto stage, saying
that he was caught in traffic.
503
00:36:11,931 --> 00:36:15,851
And, uh, I think Spassky
is visibly relieved.
504
00:36:15,891 --> 00:36:18,691
EVANS: And also
perhaps pained.
505
00:36:18,721 --> 00:36:23,681
LYMAN: It didn't look
like this match would happen,
but finally it happened and...
506
00:36:23,691 --> 00:36:25,231
it was phenomenal.
507
00:36:25,281 --> 00:36:28,201
How do you spell
relief, okay?
508
00:36:28,231 --> 00:36:31,651
REPORTER: Now, for the
first time, we're looking at
Bobby Fischer, the man that
509
00:36:31,681 --> 00:36:34,991
eight times has won the United
States Open Championship.
510
00:36:35,021 --> 00:36:37,041
LYMAN: I remember saying on TV
at one point during the match,
511
00:36:37,071 --> 00:36:39,071
I said, "You know,
we're really lucky...
512
00:36:39,131 --> 00:36:43,211
"to be alive, at this moment,
when Bobby Fischer's
playing Boris Spassky."
513
00:36:50,001 --> 00:36:56,481
ANNOUNCER: There's the first
move. One knight to king
bishop 3, very noncommittal.
514
00:36:56,511 --> 00:36:58,731
REPORTER: Now watch, see
Fischer turn around here?
ANNOUNCER: Yeah.
515
00:36:58,761 --> 00:37:01,711
He's checking to see
that camera location.
516
00:37:03,731 --> 00:37:09,221
And now, uh, he goes
over to protest those
cameras being there.
517
00:37:09,241 --> 00:37:11,691
ANNOUNCER: There's Lothar
Schmid in the background.
518
00:37:11,721 --> 00:37:18,831
Bobby said, "I feel disturbed.
I cannot have that, please."
519
00:37:23,701 --> 00:37:28,171
ANNOUNCER: Spassky remains
serene and imperturbable
throughout all this.
520
00:37:31,581 --> 00:37:36,921
POLGAR: The first game
started out with some minor
psychological games,
521
00:37:36,931 --> 00:37:39,391
in the opening, but
then it calmed down.
522
00:37:39,421 --> 00:37:45,221
And the position that
we reached after 28 moves,
seemed like a complete draw...
523
00:37:45,261 --> 00:37:50,481
It seemed like they were
gonna agree to a draw shortly,
and move onto the next game.
524
00:37:50,531 --> 00:37:53,121
SAIDY: All the
pieces were traded.
525
00:37:53,151 --> 00:37:57,271
They got into an endgame.
Each side had a bishop
and a bunch of pawns.
526
00:37:57,291 --> 00:37:59,441
It was a very easy...
It was a dead draw.
527
00:37:59,461 --> 00:38:03,291
The position reached
very even position,
virtually symmetrical.
528
00:38:03,331 --> 00:38:07,411
And Fischer went haywire.
529
00:38:07,451 --> 00:38:13,091
He did something that
hardly anyone would do
except a rank amateur.
530
00:38:13,121 --> 00:38:17,291
He grabbed a pawn, allowing
his bishop to be trapped.
531
00:38:18,941 --> 00:38:21,881
LYMAN: He made a colossal
beginner's blunder.
532
00:38:21,911 --> 00:38:26,231
He took a pawn which allowed
Spassky to trap his bishop.
We couldn't believe it.
533
00:38:26,271 --> 00:38:28,901
This looks like an error,
but this is Fischer
playing the move.
534
00:38:28,941 --> 00:38:30,901
There must be more
to it than that.
535
00:38:30,941 --> 00:38:36,491
There must be an explanation.
There must be some deep
combination that we've missed.
536
00:38:36,531 --> 00:38:42,031
KROGIUS: (SPEAKING RUSSIAN)
537
00:38:42,081 --> 00:38:46,001
(CONTINUES SPEAKING RUSSIAN)
538
00:38:55,051 --> 00:38:58,601
Bobby saw six moves ahead
here, when he made the move.
539
00:38:58,631 --> 00:39:01,121
He just didn't see
seven moves ahead.
540
00:39:01,151 --> 00:39:05,641
EVANS: White can interpolate
a move. You can play
bishop to queen 2.
541
00:39:05,671 --> 00:39:09,581
Notice that that cuts
off the escape square.
542
00:39:09,611 --> 00:39:13,111
And then all that white has
to do on the next move, is
play king to knight 2,
543
00:39:13,151 --> 00:39:16,101
and the bishop is lost.
544
00:39:16,131 --> 00:39:19,701
EVANS: That was the shot
heard around the world.
545
00:39:19,741 --> 00:39:22,991
SAIDY: It was inexplicable.
546
00:39:23,021 --> 00:39:25,541
I still don't know
how that happened.
547
00:39:27,741 --> 00:39:31,451
SCHMID: Spassky
won the first game.
548
00:39:35,721 --> 00:39:40,171
You had to get to 12.5
points, the best of 24.
549
00:39:40,211 --> 00:39:45,361
A win is one, a loss is zero,
and a draw is one half.
550
00:39:50,571 --> 00:39:54,491
He had an agreement that
the cameras be quiet and
Bobby said they aren't quiet.
551
00:39:54,521 --> 00:39:57,741
And, uh, they disturb me.
552
00:39:57,771 --> 00:40:03,731
He claimed that the noise
from the machines...
553
00:40:03,751 --> 00:40:10,621
was so high that he couldn't,
you see, he couldn't think
or concentrate.
554
00:40:10,671 --> 00:40:12,291
I believe that, by the way.
555
00:40:12,341 --> 00:40:17,091
I think that he
had hyperacusis,
556
00:40:17,131 --> 00:40:22,551
a medical condition
characterized by excessive
sensitivity to noise.
557
00:40:22,581 --> 00:40:24,751
Fischer said he would
boycott the match,
558
00:40:24,771 --> 00:40:28,251
until hidden movie
cameras were removed
from the playing hall.
559
00:40:28,271 --> 00:40:31,421
The promoters said
the entire financial
structure of the match
560
00:40:31,441 --> 00:40:34,761
depends on recording
and exhibiting the play.
561
00:40:43,741 --> 00:40:48,941
He asked to put
the camera away.
562
00:40:54,461 --> 00:40:58,781
THORARINSSON: He wanted
me to clear the cameras
out of the hall.
563
00:41:01,951 --> 00:41:03,721
And I said, "No."
564
00:41:15,001 --> 00:41:19,051
SCHMID: You have
to start in time.
565
00:41:19,091 --> 00:41:25,891
If a player is not present,
you have to, as the arbiter,
press his clock.
566
00:41:32,341 --> 00:41:36,761
HOFFMAN: Fischer had
been known to quit
matches over trivia...
567
00:41:36,791 --> 00:41:40,881
So, we were afraid that, uh,
he would just, you know,
568
00:41:40,931 --> 00:41:44,111
run back home, and that
would be the end of it.
569
00:41:46,421 --> 00:41:49,551
SCHMID: Bobby did not show up.
570
00:41:49,591 --> 00:41:53,191
I had, as the arbiter,
to forfeit him.
571
00:41:53,221 --> 00:41:59,681
And, for a moment,
I thought, "Did I make
the right decision?
572
00:41:59,701 --> 00:42:04,901
"Was it fair? Was it correct?"
But it was necessary.
573
00:42:04,951 --> 00:42:07,141
There was no other way.
574
00:42:07,171 --> 00:42:13,631
This, uh, night I remember
that I had been woken up
by tears in my eyes.
575
00:42:13,661 --> 00:42:19,251
That I, as an arbiter,
had to destroy a genius.
576
00:42:26,221 --> 00:42:28,761
EVANS: He was now
trailing two nothing.
577
00:42:28,811 --> 00:42:32,491
It's very hard to make
that up in a 24-game match.
578
00:42:32,531 --> 00:42:37,301
POLGAR: Half the world
thought, "That's it,
the match is over."
579
00:42:37,331 --> 00:42:39,221
"He'll never come back."
580
00:42:39,241 --> 00:42:43,571
"Why would he even bother
trying to come back from
such a difficult situation?"
581
00:42:52,421 --> 00:42:56,741
HARRY BENSON: During
the match, he would knock
on my door about...
582
00:42:56,751 --> 00:43:02,161
One or two in the
morning, and we would
just walk and walk.
583
00:43:07,201 --> 00:43:10,221
And we would sit, and
look at the animals.
584
00:43:19,031 --> 00:43:21,641
He loved animals.
585
00:43:24,361 --> 00:43:29,741
And he would talk, but
he didn't like to talk
about his childhood.
586
00:43:30,621 --> 00:43:32,551
It was a bad subject.
587
00:43:34,491 --> 00:43:38,861
He did tell me that, like,
from the age of 2 or 3 he
was left alone...
588
00:43:38,901 --> 00:43:41,231
all day with his sister.
589
00:43:42,421 --> 00:43:45,001
The loneliness.
590
00:43:45,031 --> 00:43:50,341
CLEA BENSON: Regina, for
all of her gifts, was not
a traditional mother.
591
00:43:50,371 --> 00:43:54,761
She was a person who
moved her kids around
from place to place,
592
00:43:54,791 --> 00:43:58,481
ya know, even every few months
when they were really little.
593
00:43:58,511 --> 00:44:03,791
SAIDY: There was obvious
conflict between Regina and
Bobby from an early age.
594
00:44:05,151 --> 00:44:07,771
BENSON: He didn't like to
have his mother around.
595
00:44:07,811 --> 00:44:13,161
She would end up having to
send his sister, Joan, abroad
with him on tournaments,
596
00:44:13,201 --> 00:44:15,761
He wouldn't play if
his mother was along.
597
00:44:17,371 --> 00:44:22,541
Regina moved out of
the apartment that he
shared with her...
598
00:44:22,591 --> 00:44:25,671
in Brooklyn when he
was only 16 years old.
599
00:44:25,711 --> 00:44:31,851
SAIDY: He told his mom to
leave, I don't know how
politely, and she left.
600
00:44:31,881 --> 00:44:37,341
In a way, he rejected her
because she was so like him.
601
00:44:37,351 --> 00:44:43,481
So pushy, so self-centered,
so goal-directed.
602
00:44:43,511 --> 00:44:48,961
Maybe he was splitting
off part of himself.
603
00:44:51,201 --> 00:44:56,041
TARG: In 1960, Regina
went to Europe to get
her M.D. Degree.
604
00:44:56,071 --> 00:45:00,131
And Bobby would have still
been living on Lincoln Place
in Brooklyn then.
605
00:45:02,461 --> 00:45:06,031
I went to his apartment
a couple of times, and
it was roach-ridden.
606
00:45:06,051 --> 00:45:08,031
It was a walk-up tenement.
607
00:45:08,051 --> 00:45:10,251
He had chess books
all over the place,
608
00:45:10,301 --> 00:45:13,391
and it was just in a
complete state of disarray.
609
00:45:14,641 --> 00:45:17,881
MARSHALL: The fact is,
his mother left him.
610
00:45:17,891 --> 00:45:22,551
Think about yourself.
If, suddenly, your
father wasn't there,
611
00:45:22,571 --> 00:45:27,351
and your mother disappeared,
said, "Goodbye."
612
00:45:28,961 --> 00:45:32,421
How would you feel? What
would have happened to you?
613
00:45:35,061 --> 00:45:36,731
REGINA: Bobby is all chess.
614
00:45:36,761 --> 00:45:40,281
I don't play chess,
and I don't pretend
to speak for Bobby.
615
00:45:40,331 --> 00:45:42,901
But I feel that
whatever I do here,
616
00:45:42,921 --> 00:45:47,511
whatever I say, to help
make the Vietnam come to
an end more quickly,
617
00:45:47,541 --> 00:45:51,131
will help every son, every
daughter in the whole world.
618
00:45:51,181 --> 00:45:55,301
ALL: One, two, three, four,
sign the treaty, end the war!
619
00:45:55,351 --> 00:45:59,471
One, two, three, four, sign
the treaty end the war!
620
00:45:59,501 --> 00:46:03,371
One, two, three, four, sign
the treaty end the war...
621
00:46:03,411 --> 00:46:07,391
MAN ON PHONE: Well, you're not
gonna believe this, Sir, but
I'm inside of a wind tunnel.
622
00:46:07,431 --> 00:46:09,981
MAN ON PHONE:
(CONTINUES SPEAKING)
623
00:46:19,611 --> 00:46:22,621
EVANS: Fischer said,
"Well, I'll continue but
the third game,
624
00:46:22,661 --> 00:46:27,451
"has got to be away
from the auditorium
inside a sealed room."
625
00:46:27,461 --> 00:46:30,171
There's a little ping-pong
room at the back of the stage.
626
00:46:30,221 --> 00:46:33,091
And Spassky agreed.
627
00:46:33,121 --> 00:46:38,421
You can't change the location
without both sides' permission
once the match has started.
628
00:46:38,461 --> 00:46:41,731
He could have claimed
the match on a forfeit.
629
00:46:41,761 --> 00:46:44,311
He didn't have to
play in that back room.
630
00:46:44,351 --> 00:46:50,851
If he hadn't, Fischer would
have not played and the match
would not have continued.
631
00:46:50,891 --> 00:46:53,741
Bobby started
again to quarrel.
632
00:46:53,771 --> 00:46:57,311
"No! Not this one and
not that," etcetera.
633
00:46:57,331 --> 00:47:00,451
And Boris said
in this moment...
634
00:47:00,481 --> 00:47:06,031
"So, I retire, I do not
want this. This is too
much for me. I...
635
00:47:06,091 --> 00:47:10,441
"If so, we end
the match."
636
00:47:10,471 --> 00:47:14,661
The two boys were standing
together at the table.
637
00:47:14,681 --> 00:47:20,931
And I took them here,
both, and pressed them
down in the stools.
638
00:47:20,971 --> 00:47:23,551
Now, will you play?
639
00:47:23,591 --> 00:47:28,961
Boris automatically
made his first move.
640
00:47:30,861 --> 00:47:37,101
EDMONDS: The game could
still be watched by a
close-circuit TV camera.
641
00:47:39,151 --> 00:47:44,621
THORARINSSON: The audience was
in the hall and they could
follow the game move by move.
642
00:47:50,711 --> 00:47:51,911
(MURMURING)
643
00:47:55,501 --> 00:48:02,171
In game three, Bobby played
an opening, a defense he
had never played before.
644
00:48:02,211 --> 00:48:07,381
The Benoni, which
means "Son of Sorrow."
645
00:48:07,401 --> 00:48:13,351
It is so risky, so
fraught with danger,
646
00:48:13,391 --> 00:48:18,911
that whenever you play
that, you're simply saying,
647
00:48:18,941 --> 00:48:24,251
"We're not gonna make a
draw. This is win or lose.
This is a fight to the death."
648
00:48:24,281 --> 00:48:27,321
Bobby moved his knight
to the edge of the board.
649
00:48:29,521 --> 00:48:31,871
There's a saying in chess...
650
00:48:31,901 --> 00:48:35,711
(IN GERMAN) "Ein springer am
rand bringt kummer am shand,"
651
00:48:35,741 --> 00:48:38,461
"A knight on the side,
I will not abide."
652
00:48:38,511 --> 00:48:40,301
It was against principle.
653
00:48:40,351 --> 00:48:44,181
It's not considered a good
idea, because the center
of the board, typically,
654
00:48:44,221 --> 00:48:46,921
is the most important
battle ground.
655
00:48:46,941 --> 00:48:51,061
And that's where we want to
position our pieces, or at
least in a way that our pieces
656
00:48:51,091 --> 00:48:53,281
attack the middle
of the board.
657
00:48:53,311 --> 00:48:56,231
HOFFMAN: Not only did he move
the knight to the side of the
board, but also it could have
658
00:48:56,261 --> 00:48:59,111
been captured by a bishop,
and he would have had a
very ugly-looking...
659
00:48:59,151 --> 00:49:02,601
Double pawn way over on
the side of the board, which,
660
00:49:02,621 --> 00:49:05,121
it was very
unaesthetic, let's say.
661
00:49:06,491 --> 00:49:08,711
REPORTER ON PHONE:
Uh, Frank, I can see Spassky.
662
00:49:15,671 --> 00:49:19,001
Uh, more tense than
you've seen him?
REPORTER ON PHONE: Yes.
663
00:49:21,841 --> 00:49:24,011
He may be...what?
664
00:49:24,061 --> 00:49:25,311
I see.
665
00:49:37,651 --> 00:49:41,521
Spassky did not find
the best continuation,
666
00:49:41,571 --> 00:49:45,611
and was consistently
outplayed...
667
00:49:45,641 --> 00:49:51,651
Until Fischer won his
first game of his life
against Spassky.
668
00:49:51,671 --> 00:49:52,871
He was on the scoreboard.
669
00:50:00,711 --> 00:50:01,931
What do you think
of Bobby Fischer?
670
00:50:01,961 --> 00:50:03,681
I like him.
I like his style.
671
00:50:03,711 --> 00:50:05,801
Are you following
the games?
Yes I am.
672
00:50:05,831 --> 00:50:08,221
The American chess players
are behind Bobby 100%,
673
00:50:08,271 --> 00:50:12,471
and they're all anxious to
see him get in there, and
win the championship.
674
00:50:12,501 --> 00:50:14,471
( I'VE SEEN ALL GOOD
PEOPLE PLAYS)
675
00:50:14,511 --> 00:50:18,381
Do you think that Fischer
will win for the first time
over the Russian champion?
676
00:50:18,411 --> 00:50:21,111
I think Fischer will
win, because he's
playing for $200,000,
677
00:50:21,151 --> 00:50:26,231
but if Spassky wins most
of the money will go to
the Russian government.
678
00:50:26,291 --> 00:50:29,741
EVANS: People sat in bars
betting on what the next move
was going to be...
679
00:50:29,791 --> 00:50:33,411
the way people bet on whether
there is going to be a hit
in a baseball game.
680
00:50:33,461 --> 00:50:35,511
That's when chess
really exploded.
681
00:50:35,541 --> 00:50:39,181
ยถ Move me on to
any black square
682
00:50:39,221 --> 00:50:41,521
ยถ Use me anytime ยถ
683
00:50:41,581 --> 00:50:45,551
Tell me what, what, you know
what turns you on about chess.
What?
684
00:50:45,591 --> 00:50:47,721
Do you hope to be as good
as Bobby Fischer one day?
685
00:50:47,761 --> 00:50:51,641
Well, I'd hope to, but
I doubt if I would be.
REPORTER: Why?
686
00:50:51,681 --> 00:50:55,401
Well, I just think Fischer's
just about the best player
in the world,
687
00:50:55,431 --> 00:50:58,681
and not very many people can
get to be as good as he is.
688
00:51:00,651 --> 00:51:05,161
EVANS: We're watching the
looming presence of Boris
Spassky and Bobby Fischer,
689
00:51:05,191 --> 00:51:10,111
as sketched by Leroy Neiman,
noted artist and familiar
face to Wide World.
690
00:51:10,161 --> 00:51:15,071
Leroy is here with me at
the Wide World studio in New
York, and he's going to be
691
00:51:15,081 --> 00:51:18,041
sharing some of his
artistic impressions with
us, in just a minute.
692
00:51:18,071 --> 00:51:22,241
Larry I thought going up there
to that chess match would be
like watching the grass grow,
693
00:51:22,261 --> 00:51:24,591
but it was far more exciting
than I ever expected it to be.
694
00:51:24,631 --> 00:51:26,741
Well, I thought it was
pretty exciting too.
695
00:51:26,761 --> 00:51:30,101
NEIMAN: It was just
like the Ali-Frasier
fight all over again.
696
00:51:30,131 --> 00:51:33,521
This is Bobby Fischer leaving
the hotel for the fight,
697
00:51:33,551 --> 00:51:36,811
like a matador leaving the
Palace hotel in Madrid.
698
00:51:36,861 --> 00:51:42,231
On stage, the tension
is developing, it's a
real "prizefight."
699
00:51:42,261 --> 00:51:44,361
That's when Fischer...
That's when he's a fighter.
700
00:51:44,401 --> 00:51:48,121
This right hand is,
like it struck and
drew blood on Spassky.
701
00:52:04,751 --> 00:52:09,441
The score was even.
Two and a half,
two and a half.
702
00:52:09,471 --> 00:52:12,771
SAIDY: Spassky
was not himself.
703
00:52:12,811 --> 00:52:17,481
All these shenanigans had
affected him adversely.
704
00:52:17,511 --> 00:52:20,621
He was not playing
his true game.
705
00:52:21,481 --> 00:52:25,041
KROGIUS: (IN RUSSIAN)
706
00:52:54,431 --> 00:52:57,051
(CONTINUES IN RUSSIAN)
707
00:53:03,631 --> 00:53:06,691
MARSHALL: They believed that
the chairs had been wired,
708
00:53:06,731 --> 00:53:12,101
and the lighting fixture,
to destabilize Boris'
concentration.
709
00:53:12,131 --> 00:53:13,941
That's when Boris cracked.
710
00:53:15,601 --> 00:53:21,661
Spassky complained that
there was some radiation...
711
00:53:21,691 --> 00:53:23,501
which was affecting him.
712
00:53:23,531 --> 00:53:28,081
During the match I felt myself
quite unusually like before.
713
00:53:28,131 --> 00:53:32,841
So, that was reason to
be for myself... I'm not
a suspicious man...
714
00:53:32,871 --> 00:53:35,191
to become suspicious.
715
00:53:36,561 --> 00:53:38,661
There might be something
in the chair.
716
00:53:38,691 --> 00:53:42,011
There might be something
on the surface of the chair.
717
00:53:42,051 --> 00:53:44,851
There might be
something in the light.
718
00:53:52,441 --> 00:53:55,161
EVANS: They inspected the
chairs and the lights to see,
719
00:53:55,191 --> 00:53:59,281
whether the Americans were up
to some kind of "Hanky Panky."
720
00:53:59,331 --> 00:54:02,871
They found two dead
flies, and that was it.
721
00:54:04,921 --> 00:54:07,721
(FLIES BUZZING)
722
00:54:12,311 --> 00:54:15,131
Games 6 is very celebrated.
723
00:54:15,181 --> 00:54:21,051
It is probably the
most reprinted game
of the entire match.
724
00:54:21,091 --> 00:54:26,141
It was like...a symphony
of placid beauty.
725
00:54:28,991 --> 00:54:30,951
POLGAR: Right on
the first move...
726
00:54:30,981 --> 00:54:36,281
Bobby Fischer came up
with a major surprise
to the entire world.
727
00:54:36,321 --> 00:54:40,321
He almost always starts
the game, with moving
728
00:54:40,371 --> 00:54:44,711
the pawn in front of his
king, two pawns up, with E4.
729
00:54:45,541 --> 00:54:48,901
KROGIUS: (IN RUSSIAN)
730
00:55:00,761 --> 00:55:03,681
And in this game,
everybody's shocked.
731
00:55:03,731 --> 00:55:08,381
He started with the English
opening by playing C4.
732
00:55:08,421 --> 00:55:11,691
Spassky's preparation
was out the window.
733
00:55:13,161 --> 00:55:16,411
I'm sure he prepared for
many things, but not this.
734
00:55:17,781 --> 00:55:20,651
Fischer did not
play his usual game.
735
00:55:20,661 --> 00:55:28,321
He played a different kind
of game, a placid, positional,
slowly building up game,
736
00:55:28,341 --> 00:55:33,491
where he deprived
Spassky of mobility.
737
00:55:33,511 --> 00:55:39,631
Pushed him back where his
pieces could not do anything.
738
00:55:39,671 --> 00:55:43,721
It was just a, just
a beautiful game...
739
00:55:43,771 --> 00:55:48,611
I don't know what more
can be said about it. It's
just a model of precision.
740
00:55:48,641 --> 00:55:51,111
It was such a beautiful game,
741
00:55:51,141 --> 00:55:55,781
that when the crowd applauded
at the end of the game,
742
00:55:55,811 --> 00:56:02,401
Spassky, himself, stood up
and applauded Fischer.
743
00:56:02,441 --> 00:56:05,341
EVANS: On his way back to
the hotel, Fischer said,
744
00:56:05,371 --> 00:56:06,841
"Did you see what
Spassky did?"
745
00:56:06,881 --> 00:56:10,181
He said "That's a sportsman.
He's a real sportsman."
746
00:57:17,611 --> 00:57:21,151
EDMONDS: Game 21
reached move 40,
747
00:57:21,201 --> 00:57:26,901
the move at which the game
was adjourned, for the two
players to go and study it.
748
00:57:43,611 --> 00:57:47,011
ANNOUNCER: This is NBC nightly
news, Friday September 1st.
749
00:57:47,041 --> 00:57:51,011
Good Evening. We'll have
more on the developments in
the Watergate Bugging case.
750
00:57:51,061 --> 00:57:55,521
We'll hear George McGovern
talking about tightening up
his campaign organization.
751
00:57:55,571 --> 00:57:59,851
And we'll have a look at
the new unemployment figures,
but first Bobby Fischer.
752
00:57:59,911 --> 00:58:03,941
Today was the day when
Fischer and the Russian
champion, Boris Spassky,
753
00:58:03,981 --> 00:58:07,951
were to have finished
the 21st game of the
World Championship,
754
00:58:07,981 --> 00:58:09,981
a game they started yesterday.
755
00:58:10,001 --> 00:58:15,091
But Spassky, after what must
have been an agonizing night
spent analyzing his position,
756
00:58:15,121 --> 00:58:17,271
didn't even show up to play.
757
00:58:21,311 --> 00:58:25,751
BENSON: I was going
to photograph Spassky
in the morning.
758
00:58:25,781 --> 00:58:29,281
He comes straight over to
me, shook my hand, and said,
759
00:58:29,321 --> 00:58:32,341
"There is another
world champion.
760
00:58:32,351 --> 00:58:36,461
"His name is Robert
James Fischer."
761
00:58:36,491 --> 00:58:39,981
I went back to the loft
later to Bobby's room,
762
00:58:40,031 --> 00:58:44,331
and I told him
Spassky just retired.
763
00:58:44,371 --> 00:58:48,901
And I want to be the
first to congratulate you.
764
00:58:48,951 --> 00:58:52,621
REPORTER: Congratulations,
how you feel, babe? Tell us
how you feel about it!
765
00:58:52,661 --> 00:58:54,541
You said you were gonna do it.
(YELLING)
766
00:58:54,581 --> 00:58:56,831
Listen would you
talk to us, Bobby?
767
00:58:58,081 --> 00:59:00,331
Bobby, roll the window down!
768
00:59:02,921 --> 00:59:04,641
BENSON: Bobby wanted
to get away...
769
00:59:04,671 --> 00:59:07,391
'Cause they're all banging
on the door and all that,
770
00:59:08,461 --> 00:59:10,791
just to beat it
out into the hills.
771
00:59:13,861 --> 00:59:19,531
Someone brings up
The New York Post, and it
says, "Bobby is the Champ."
772
00:59:36,351 --> 00:59:40,871
His mother had said to him,
when she saw she couldn't
separate him from chess.
773
00:59:40,911 --> 00:59:44,061
She said, "Okay,
go play chess.
774
00:59:44,091 --> 00:59:46,631
"When that's over, you
can start your life.
775
00:59:46,661 --> 00:59:49,201
"You can do something
important."
776
00:59:51,831 --> 00:59:55,601
REPORTER: NBC news
correspondent Dick Schapp
was in Iceland today...
777
00:59:55,641 --> 00:59:57,611
and here's what Fischer said.
778
00:59:57,641 --> 00:59:59,761
SCHAPP: How does it feel
now, you have the World
Championship.
779
00:59:59,781 --> 01:00:03,091
You're the best in the
world at what you've
devoted your life to.
780
01:00:03,111 --> 01:00:05,361
How does that feel inside?
781
01:00:05,401 --> 01:00:08,531
It feels pretty good,
yeah. I mean, my goal now
is play a lot more chess.
782
01:00:08,571 --> 01:00:10,621
I feel I haven't
played enough chess.
783
01:00:18,131 --> 01:00:19,941
(TRUMPET MUSIC PLAYS)
784
01:00:24,331 --> 01:00:27,221
How did it feel...all this
between the mayor and all...
785
01:00:27,251 --> 01:00:28,801
Did you ever thought
of anything like that?
786
01:00:28,841 --> 01:00:31,761
No, I never, you know, thought
this was gonna happen...
787
01:00:31,791 --> 01:00:35,181
You know, with Chess. I just
hope, uh, this keeps on.
788
01:00:37,151 --> 01:00:40,901
I just had a premonition
that something awful was
going to happen to him.
789
01:00:40,931 --> 01:00:43,521
I didn't know
what it would be,
790
01:00:43,571 --> 01:00:45,971
but I didn't feel
good about it.
791
01:00:45,991 --> 01:00:49,821
One of Fischer's problems
was that after the match,
792
01:00:49,861 --> 01:00:54,831
he was, supposedly,
better known by the
population of the world,
793
01:00:54,861 --> 01:00:57,501
than anyone, except
for Jesus Christ.
794
01:00:57,531 --> 01:01:02,301
And, he was a guy who
treasured his privacy.
795
01:01:02,341 --> 01:01:03,971
He had a problem.
796
01:01:15,421 --> 01:01:18,991
REPORTER: The entire
world knows the name
Bobby Fischer by now.
797
01:01:21,861 --> 01:01:24,861
Was it a letdown after it
was all over Bobby? I mean...
798
01:01:24,891 --> 01:01:26,891
Well, there must have
been a tremendous, uh...
799
01:01:26,951 --> 01:01:30,781
There was. I woke
up the day after the
thing was over and...
800
01:01:30,821 --> 01:01:33,731
I just felt different. Like...
801
01:01:33,791 --> 01:01:36,351
Something had been
taken out of me.
802
01:01:49,791 --> 01:01:54,961
LYMAN: He didn't really,
after he won, know what he
wanted to do with his life.
803
01:01:54,991 --> 01:01:58,181
He, uh, he reached an end
point, when he was 29.
804
01:01:58,211 --> 01:02:02,151
He's 29 years old, and
he hadn't had a childhood.
805
01:02:07,541 --> 01:02:14,191
Is it not true that,
um, the Chess masters
are always young men,
806
01:02:14,231 --> 01:02:17,161
and that they...
they don't last?
807
01:02:17,201 --> 01:02:20,401
Uh, that's been true,
generally speaking, but
there are exceptions.
808
01:02:20,421 --> 01:02:23,401
Steinitz, he was 63 when
he was world champion.
809
01:02:23,421 --> 01:02:25,701
But, you're in a fortunate
position, because...
810
01:02:25,741 --> 01:02:29,621
Most of us in life, no
matter how successful we
think we are.
811
01:02:29,671 --> 01:02:33,341
We still have to do what
other people want us to
do, just to hold jobs.
812
01:02:33,381 --> 01:02:36,601
But, you don't have to hold
a job... You're on your own.
That's right.
813
01:02:36,631 --> 01:02:38,021
It's a unique position.
814
01:02:38,051 --> 01:02:40,221
That's right, you can't say
"Well, if Fischer won't come,"
815
01:02:40,251 --> 01:02:44,311
"We'll get some other
chess genius, uh, who's
the best in the world."
816
01:02:48,081 --> 01:02:50,951
REPORTER: Bobby Fischer, the
world champion chess player,
817
01:02:50,981 --> 01:02:56,601
has until midnight tonight to
decide whether to abide by the
international rules of chess,
818
01:02:56,621 --> 01:02:58,151
or give up his title.
819
01:02:58,201 --> 01:03:01,441
If Fischer defaults, the title
would go to the challenger,
820
01:03:01,461 --> 01:03:04,741
Soviet grandmaster,
Anatoly Karpov.
821
01:03:04,781 --> 01:03:10,211
SAIDY: He wanted probably
to play the kid from
Russia, Karpov,
822
01:03:10,251 --> 01:03:14,221
and beat him. I mean, it
would be an easy task.
823
01:03:14,251 --> 01:03:20,221
On the other hand, part
of him knew he could lose.
824
01:03:20,261 --> 01:03:23,391
And, that's death to Bobby.
He didn't want to risk that.
825
01:03:23,431 --> 01:03:29,401
So, what came out was a series
of new demands on the rules.
826
01:03:29,431 --> 01:03:32,851
First of all, I like to
play matches without draws.
827
01:03:32,901 --> 01:03:36,741
And, uh, they're gonna have
to increase the prizes, if
they want me to play...
828
01:03:36,781 --> 01:03:39,111
Well, if I get a title...
They want me to play a
match for the title.
829
01:03:39,141 --> 01:03:42,481
I'm not gonna just play for
what their minimum prizes are.
830
01:03:44,081 --> 01:03:47,791
Accepting all of Fischer's
demands, was unacceptable
831
01:03:47,821 --> 01:03:50,291
politically for the
Soviet Chess Federation.
832
01:03:50,321 --> 01:03:53,761
REPORTER: Barring a very
unlikely last-minute change
of heart by Fischer,
833
01:03:53,791 --> 01:03:57,491
Anatoly Karpov becomes the
new champion by default.
834
01:03:57,511 --> 01:04:01,671
EVANS: The world chess
body gave him about 95%
of what he wanted,
835
01:04:01,681 --> 01:04:05,901
but that was it. He
didn't defend his title.
836
01:04:05,941 --> 01:04:12,011
KARPOV: (IN RUSSIAN)
I think he was unable to cope
with his own invincibility.
837
01:04:12,031 --> 01:04:15,481
He got more or less
scared to sit down again,
838
01:04:15,511 --> 01:04:18,981
in front of the board,
and risk losing.
839
01:04:19,021 --> 01:04:23,891
But only he who never
plays, never loses.
840
01:04:25,471 --> 01:04:29,381
EVANS: We all felt
disappointed that he
let chess down,
841
01:04:29,411 --> 01:04:32,081
he'd let the American
masters down.
842
01:04:34,131 --> 01:04:36,421
Yeah, we all felt
kind of a betrayal.
843
01:04:36,471 --> 01:04:40,651
FISCHER: Whereas others
could suffer from a...
844
01:04:40,691 --> 01:04:42,761
Depression after such debacle.
845
01:04:42,791 --> 01:04:46,641
BENSON: I went out
to California on a
job, phoned Bobby,
846
01:04:46,681 --> 01:04:52,951
picked him up in Pasadena,
where he was staying, some
cult place he was staying.
847
01:04:52,981 --> 01:04:56,741
FISCHER AUDIO RECORDINGS: I've
had so many bad experiences...
848
01:04:56,771 --> 01:05:04,211
BENSON: And, he would talk
about nuclear disarmament, our
capabilities, ICBMs, and that.
849
01:05:04,251 --> 01:05:08,581
You know? And that
would go on for about
an hour and a half.
850
01:05:08,621 --> 01:05:12,121
PREACHER ON RADIO: Just
what is, the Worldwide
Church of God?
851
01:05:12,151 --> 01:05:16,521
EVANS: Bobby had been
involved with the Church
of God, since 1962.
852
01:05:16,561 --> 01:05:20,681
And after he won the
Championship, the church was
providing him with a place.
853
01:05:20,711 --> 01:05:22,961
The Worldwide Church
of God was a...
854
01:05:23,011 --> 01:05:29,101
A group of people that
believed in fundamental
principles of the Bible.
855
01:05:29,141 --> 01:05:31,721
Some people would probably
call us fundamentalists.
856
01:05:31,761 --> 01:05:34,021
That will bring on
the great tribulation!
857
01:05:34,061 --> 01:05:36,781
And that will end in the
second coming of Christ,
858
01:05:36,811 --> 01:05:38,811
the end of this
present civilization!
859
01:05:38,861 --> 01:05:43,031
Basically, a sense that
there was an impending
coming Christ,
860
01:05:43,071 --> 01:05:46,401
and we need to prepare
for that particular
second coming.
861
01:05:46,441 --> 01:05:52,531
I told him, "It's all a
bunch of hooey," but, uh,
that's what he chose to do.
862
01:05:52,561 --> 01:05:56,731
MAN ON RADIO: I've warned
you may be living in the time
in which you will see...
863
01:05:56,771 --> 01:05:59,371
EVANS: I went to his
apartment in Pasadena.
864
01:05:59,401 --> 01:06:01,641
It seemed to me
pretty hopeless.
865
01:06:03,771 --> 01:06:06,211
SNEIDER: He was
extremely depressed.
866
01:06:06,241 --> 01:06:11,761
We would get into these
long discussions about the
Bible. "Why are we here?"
867
01:06:11,801 --> 01:06:15,551
"What are we doing
here? What is life?"
868
01:06:17,391 --> 01:06:21,021
EVANS: That's when he
started to go haywire.
869
01:06:21,061 --> 01:06:24,581
He, uh, felt that he was being
influenced by these Russians,
870
01:06:24,611 --> 01:06:30,061
and he also was scared of the
Mossad, Israeli Secret Police.
871
01:06:30,101 --> 01:06:33,501
(MAN SCREAMING ON RADIO)
872
01:06:33,541 --> 01:06:37,371
SNEIDER: He felt that he
could be easily spied upon
through radioactivity.
873
01:06:37,461 --> 01:06:40,661
And through other
means, fillings...
874
01:06:40,681 --> 01:06:42,791
He thought maybe the Russians
could send signals there.
875
01:06:42,831 --> 01:06:44,381
Phones...
876
01:06:44,431 --> 01:06:47,301
Tinfoil, over
the windows...
877
01:06:47,331 --> 01:06:52,451
Media... Radioactive...
This is paranoia.
878
01:06:54,761 --> 01:07:01,731
SNEIDER: We tried as church
members to bring him in to a
little more of a normal life.
879
01:07:01,761 --> 01:07:05,681
I think he turned against
the Worldwide Church of God,
880
01:07:05,701 --> 01:07:10,601
when one of its prophecies
patently did not come to pass.
881
01:07:10,641 --> 01:07:12,371
CHURCH AUDIO RECORDING:
But in the last days,
that these times
882
01:07:12,411 --> 01:07:16,081
right now, in which we
are living, perilous
times shall come!
883
01:07:16,131 --> 01:07:18,081
EVANS: Fischer felt betrayed.
884
01:07:18,131 --> 01:07:22,171
He wrote a pamphlet
attacking the church and
Armstrong, its leader,
885
01:07:22,201 --> 01:07:24,791
saying that, "Nobody should
ever control your mind."
886
01:07:24,821 --> 01:07:27,151
FISCHER: (AUDIO RECORDING)
I was never a member
of the Church of God,
887
01:07:27,191 --> 01:07:29,391
absolutely not
true, it's a lie.
888
01:07:29,421 --> 01:07:33,231
SNEIDER: As he denied
God, he began to get worse.
889
01:07:38,071 --> 01:07:41,391
EVANS: He started
to go astray.
890
01:07:41,401 --> 01:07:46,391
He started reading,
The Protocols of
the Elders of Zion.
891
01:07:46,411 --> 01:07:49,581
Which he mentioned to me,
and I said "That book is a
forgery, and it's a hoax.
892
01:07:49,611 --> 01:07:53,551
"And it's a bit of
anti-Semitic propaganda
that even Hitler used."
893
01:07:53,581 --> 01:07:58,341
BOOK READER: Protocol Number
1. What has restrained the
wild beast we call men?
894
01:07:58,371 --> 01:08:00,041
SNEIDER: He got into
all these doctrines.
895
01:08:00,071 --> 01:08:03,161
What has influenced
them heretofore?
SNEIDER: The Illuminati...
896
01:08:03,191 --> 01:08:05,691
All these different
people that were gonna
take over the world.
897
01:08:05,731 --> 01:08:09,301
BOOK READER: Protocol
Number 9, Merciless
revenge and bitter hatred.
898
01:08:09,351 --> 01:08:12,421
From us emanates an
all-embracing terror.
899
01:08:12,431 --> 01:08:17,721
TARG: We began to see less of
Bobby because we didn't want
to expose our children,
900
01:08:17,761 --> 01:08:22,611
to the famous uncle who
had become a fulminating
anti-Semite.
901
01:08:22,641 --> 01:08:25,851
BOBBY: Hitler said in
Mein Kampf, that the Jews
are not the victims,
902
01:08:25,881 --> 01:08:27,951
but they're the victimizers!
903
01:08:27,981 --> 01:08:30,851
TARG: We could be having
dinner and he would suddenly
start thinking about,
904
01:08:30,891 --> 01:08:33,041
"The Jews did this,
and the Jews did that."
905
01:08:33,071 --> 01:08:35,591
And in our house it
was just unacceptable.
906
01:08:35,621 --> 01:08:39,161
BOBBY: They're actually
making things happen, and
causing revolutions,
907
01:08:39,211 --> 01:08:41,161
and killing people
all over the world...
908
01:08:41,211 --> 01:08:44,971
You start mixing fish
with humans, and
anything is possible.
909
01:08:45,001 --> 01:08:48,301
His mother was Jewish.
His real father was Jewish.
910
01:08:48,341 --> 01:08:50,701
It's complete madness.
911
01:08:50,741 --> 01:08:56,011
SAIDY: The question is
how could a Jewish kid
become an anti-Semite?
912
01:08:56,961 --> 01:09:00,351
Paranoid psychosis.
913
01:09:00,381 --> 01:09:06,741
He had false fixed
ideas of a very widening
conspiracy against him.
914
01:09:08,211 --> 01:09:13,031
It was as if he were
at war with himself.
915
01:09:13,081 --> 01:09:19,081
EVANS: He became a recluse.
Fischer watchers refer to it
as the "wilderness years."
916
01:09:25,861 --> 01:09:29,161
REPORTER: Where's
Bobby these days?
Oh, Bobby's at home.
917
01:09:29,181 --> 01:09:31,381
Where, in New York?
Well, I...
918
01:09:31,431 --> 01:09:34,381
I don't think that I want to
get on the subject of Bobby.
919
01:09:34,431 --> 01:09:37,021
You know how Bobby
feels about it.
Yeah.
920
01:09:37,051 --> 01:09:43,291
The last conversation
we had, enraged him.
921
01:09:43,321 --> 01:09:47,131
"If you don't play chess...
922
01:09:47,161 --> 01:09:53,431
"There will soon come a
time when no one will ask
you to play chess."
923
01:09:53,471 --> 01:10:00,491
He thought that was
unacceptable, and that was
the end of our relationship.
924
01:10:04,701 --> 01:10:07,781
EDMONDS: If you look
throughout history,
925
01:10:07,851 --> 01:10:10,721
there have been a
disproportionate
number, of
926
01:10:10,751 --> 01:10:16,421
extremely talented chess
players, who have also had
serious psychological issues.
927
01:10:16,471 --> 01:10:20,511
You are putting yourself
in a world that is infinite.
928
01:10:20,551 --> 01:10:27,571
It's abstract. You are, in
essence, reshaping your mind.
929
01:10:27,601 --> 01:10:31,271
SHENK: If you understand
that in the first move of
a chess game...
930
01:10:31,321 --> 01:10:34,581
Each player has 20
possible moves.
931
01:10:34,611 --> 01:10:37,491
If you multiply 20 by 20,
that means there are 400
932
01:10:37,531 --> 01:10:42,201
different possible
chess positions, after
the first move.
933
01:10:44,291 --> 01:10:47,791
POLGAR: The tree
becomes with a lot of
branches, you know.
934
01:10:47,841 --> 01:10:51,961
That, you start with one
move and that one move
there are several options...
935
01:10:51,991 --> 01:10:53,841
Then all of the sudden
it becomes a jungle.
936
01:10:53,881 --> 01:10:58,421
The number of all positions
that theoretically can occur
in the game of chess...
937
01:10:58,431 --> 01:11:02,221
is something like
ten with 45 zeros.
938
01:11:02,251 --> 01:11:06,921
It's like the number of
atoms on the solar system.
939
01:11:06,941 --> 01:11:10,941
SHENK: You're trying
to anticipate what your
opponent might do,
940
01:11:10,981 --> 01:11:12,561
and you don't know
what he might do.
941
01:11:12,601 --> 01:11:15,701
So, you are thinking of all
the different possibilities.
942
01:11:15,731 --> 01:11:19,701
A good chess player is
paranoid on the board.
943
01:11:19,741 --> 01:11:25,941
But then, if you take that
paranoia to real life, it
doesn't play so well.
944
01:11:25,961 --> 01:11:32,251
You end up seeing your
real world, according to
the confines of chess.
945
01:11:34,841 --> 01:11:37,751
HOFFMAN: There were some
that came to a sad end.
946
01:11:37,791 --> 01:11:44,131
I mean, we like to think
that chess didn't cause
that, but maybe it did.
947
01:11:48,071 --> 01:11:51,971
SAIDY: An individual with
an unbalanced tendency,
948
01:11:51,991 --> 01:11:57,971
by becoming a chess
monomaniac, will throw
himself over the brink.
949
01:11:57,991 --> 01:12:03,531
Yeah, we have some examples
where people of, um...
exceptional abilities,
950
01:12:03,621 --> 01:12:07,621
were infected by this,
uh, mental illness.
951
01:12:07,651 --> 01:12:12,291
Victor Korchnoi claimed
to have played a match
with a dead man.
952
01:12:12,321 --> 01:12:15,541
He even provided
the moves.
KASPAROV: Rubenstein...
953
01:12:15,591 --> 01:12:18,131
Rubenstein jumped out
the window, because
the fly was after him.
954
01:12:18,161 --> 01:12:20,101
KASPAROV: Wilhelm Steinitz.
955
01:12:20,131 --> 01:12:22,131
HOFFMAN: Steinitz was
in an institution.
956
01:12:22,171 --> 01:12:29,311
Steinitz, in late life,
thought he was playing chess
by wireless with God Almighty.
957
01:12:29,341 --> 01:12:33,231
And, had the better
of God Almighty.
958
01:12:33,281 --> 01:12:37,281
Carlos Torre took all
his clothes off on a bus.
959
01:12:39,681 --> 01:12:44,711
And, the probably greatest
name, the greatest impact
on the game of chess.
960
01:12:44,741 --> 01:12:50,611
Uh, in the 19th century,
belonged to an American
player, Paul Morphy.
961
01:12:50,651 --> 01:12:54,151
Unfortunately, there is some
resemblance with Fischer.
962
01:12:54,181 --> 01:13:00,391
SHENK: Paul Morphy was an
American player who stunned
the world with his chess play.
963
01:13:00,421 --> 01:13:04,981
And then at age 26 he wandered
the streets aimlessly.
964
01:13:05,011 --> 01:13:09,401
He muttered to himself.
He became a paranoid
schizophrenic.
965
01:13:09,431 --> 01:13:15,321
His tour in Europe in 1858,
1859 was one of the most
unforgettable events,
966
01:13:15,351 --> 01:13:20,941
in the history of chess,
and then Morphy stopped
playing chess.
967
01:13:20,991 --> 01:13:24,331
EVANS: There are many
similarities between
Morphy and Fischer.
968
01:13:24,361 --> 01:13:29,081
HOFFMAN: People are
always gonna, uh, equate
their names together.
969
01:13:29,121 --> 01:13:31,371
They both gave up the game
at the height of their powers.
970
01:13:31,401 --> 01:13:38,541
And disappeared into
a...world of neurosis,
of psychosis.
971
01:13:46,501 --> 01:13:48,391
FEMALE REPORTER: Where
did Bobby Fischer go?
972
01:13:48,421 --> 01:13:50,051
MALE REPORTER: What
happened to Bobby Fischer?
973
01:13:50,091 --> 01:13:51,691
FEMALE REPORTER: We
spent countless hours
prowling the streets,
974
01:13:51,721 --> 01:13:53,721
where he's been
known to roam.
975
01:13:53,761 --> 01:13:56,641
Looking for him at chess clubs
where he's been known to play.
976
01:13:56,691 --> 01:14:01,601
Ultimately the, now
investigation was successful.
We found Bobby Fischer.
977
01:14:01,621 --> 01:14:03,951
The quest paid off.
978
01:14:03,991 --> 01:14:10,561
In 1990, he shows up
in Pasadena, little
on the heavy side.
979
01:14:11,461 --> 01:14:13,631
He hands me this letter.
980
01:14:13,661 --> 01:14:19,201
SNEIDER: (READING)
"Mr. Fischer, you are the
Mozart of the chess world.
981
01:14:19,231 --> 01:14:23,001
"I want you to get
back into Chess."
982
01:14:23,041 --> 01:14:24,911
Her name was Zita.
983
01:14:26,141 --> 01:14:29,461
"I wonder what she
looks like Harry."
984
01:14:29,481 --> 01:14:33,181
All of a sudden, he's
romantically entwined.
985
01:14:33,231 --> 01:14:39,141
She got him off all of his
rationalizations, why he
couldn't play chess anymore.
986
01:14:39,151 --> 01:14:42,441
And...and she set
up the tournament.
987
01:14:42,471 --> 01:14:47,541
After many false alarms,
it was a 19-year-old
Hungarian Chess player,
988
01:14:47,581 --> 01:14:53,001
Zita Raycsanyi who brought
Fischer back to chess.
989
01:14:53,031 --> 01:14:55,951
Do you think he's
still as handsome now?
990
01:14:55,991 --> 01:14:58,261
ZITA: What do you think?
991
01:14:58,291 --> 01:15:02,681
As a result of their
meeting, Zita rushed off to
arrange Bobby's comeback.
992
01:15:02,711 --> 01:15:08,271
REPORTER: The chess world
was shaken today with news
that an old legend lives,
993
01:15:08,301 --> 01:15:11,221
apparently ready to risk
himself in public again.
994
01:15:11,271 --> 01:15:14,441
Headlines around the
world announced he'd
signed a contract,
995
01:15:14,471 --> 01:15:19,141
to play a rematch, with
his old Russian rival form
Iceland, Boris Spassky.
996
01:15:19,181 --> 01:15:22,401
LYMAN: I was in the chess
world. Everybody is waiting
for him to play for 20 years.
997
01:15:22,451 --> 01:15:25,951
I mean, month after
month, year after year,
there were these stories.
998
01:15:25,981 --> 01:15:28,821
He's negotiating this.
Ya know, someone's trying
to raise this for him.
999
01:15:28,851 --> 01:15:31,151
He wouldn't play,
finally he plays!
1000
01:15:31,191 --> 01:15:34,711
He was playing, uh, uh, in
Yugoslavia against Spassky.
1001
01:15:34,741 --> 01:15:38,861
It was trumpeted as a return
World Championship Match.
1002
01:15:38,881 --> 01:15:45,201
This is a typical question,
uh, from Mr. Roger Cohen
of The New York Times.
1003
01:15:45,221 --> 01:15:46,701
(CLEARS THROAT)
1004
01:15:46,721 --> 01:15:48,201
(READING) "If you
beat Spassky...
1005
01:15:48,221 --> 01:15:52,211
"Will you go on to
challenge Kasparov for
the World Championship?"
1006
01:15:52,231 --> 01:15:55,651
Well...can he read what
it says behind here?
1007
01:15:56,881 --> 01:15:58,851
(APPLAUSE)
1008
01:16:00,151 --> 01:16:01,941
(BOMB EXPLODES)
1009
01:16:01,991 --> 01:16:05,721
EDMONDS: The match took
place in Yugoslavia during the
middle of the Yugoslav war.
1010
01:16:05,741 --> 01:16:11,611
And by participating, Fischer
broke a U.N. backed embargo.
1011
01:16:11,661 --> 01:16:13,701
The U.S. government sent
him a letter, and said...
1012
01:16:13,731 --> 01:16:16,701
"Don't play, if you do
you're going to go to jail."
1013
01:16:16,731 --> 01:16:20,291
This is my reply to
their order not to
defend my title here.
1014
01:16:20,341 --> 01:16:23,171
(SPITTING) That's my answer...
1015
01:16:26,761 --> 01:16:31,231
KASPAROV: The match of
'92, in my view, had no
chess relevance.
1016
01:16:31,271 --> 01:16:35,721
They played very decent chess,
but it was chess of 1972.
1017
01:16:35,751 --> 01:16:42,731
It's like watching two old
boxers come back into the
ring for one last payday.
1018
01:16:42,761 --> 01:16:49,371
A slightly sad affair
where both players are
clearly past their best.
1019
01:16:49,401 --> 01:16:53,901
Both Fischer and
Spassky are shadows
of their former selves.
1020
01:16:56,491 --> 01:17:00,411
He won, and won several
million dollars,
1021
01:17:00,441 --> 01:17:05,551
but was declared a
criminal for having
taken part in the match.
1022
01:17:05,581 --> 01:17:08,301
U.S. OFFICIAL: Today a federal
grand jury here in Washington,
1023
01:17:08,341 --> 01:17:13,341
charged Robert James
"Bobby" Fischer with
a criminal violation,
1024
01:17:13,391 --> 01:17:17,941
of the United States imposed
sanctions on the federal
republic of Yugoslavia.
1025
01:17:17,981 --> 01:17:22,181
Fischer faces up to 10
years in prison, and the
millions of dollars
1026
01:17:22,221 --> 01:17:27,791
of proceeds of the chess
match, are forfeitable
to the United States.
1027
01:17:27,821 --> 01:17:33,531
Bobby Fischer, like
anyone else, should be held
accountable for his actions.
1028
01:17:33,581 --> 01:17:35,251
The cost was very high.
1029
01:17:35,281 --> 01:17:38,161
I mean, he lost his
country. He couldn't come
back. He was indicted.
1030
01:17:38,201 --> 01:17:42,001
A lot of people questioned
the validity of this
indictment, but it was a law.
1031
01:17:42,041 --> 01:17:45,761
So, Fischer broke the law.
1032
01:17:45,791 --> 01:17:49,711
He couldn't come back
into the country. They
were out to arrest him.
1033
01:17:49,761 --> 01:17:52,101
So, he became
an expatriate.
1034
01:17:52,131 --> 01:17:55,131
FISCHER: (OVER PHONE)
1035
01:18:04,391 --> 01:18:09,281
I saw him in Yugoslavia,
but it was pointless.
1036
01:18:11,851 --> 01:18:16,771
You know, he was gone,
it was no longer a story.
1037
01:18:16,801 --> 01:18:23,281
I knew Zita. I knew
her personally, and
she was a nice girl.
1038
01:18:23,311 --> 01:18:25,911
But, who knows
what he did there?
1039
01:18:36,341 --> 01:18:40,561
TARG: Joan had
gone to Hungary,
1040
01:18:40,591 --> 01:18:46,401
in 1995, to visit Bobby, when
he was staying in Budapest.
1041
01:18:46,431 --> 01:18:49,441
That's the last of our
family who had seen him.
1042
01:18:51,441 --> 01:18:54,141
Regina died in '96.
1043
01:18:54,181 --> 01:18:58,661
And my wife, Joan,
died in 1998,
1044
01:18:58,731 --> 01:19:04,001
from a cerebral hemorrhage,
no forewarning at all...
1045
01:19:04,041 --> 01:19:08,041
Died...within
a half a day.
1046
01:19:08,071 --> 01:19:12,081
It was a tragedy. His mother
dies, his sister dies.
1047
01:19:12,091 --> 01:19:18,251
SAIDY: Bobby was stripped
of any family support that
he could hope for.
1048
01:19:18,271 --> 01:19:23,801
And when he was a man
without a country, he
got worse and worse.
1049
01:19:23,851 --> 01:19:24,941
(NEWS JINGLE)
1050
01:19:24,971 --> 01:19:28,261
(SPEAKING IN CHINESE)
1051
01:19:28,281 --> 01:19:30,531
BOBBY: (OVER PHONE)
This is all wonderful news.
1052
01:19:30,561 --> 01:19:34,031
It's time for the fucking U.S.
to get their heads kicked in.
1053
01:19:34,071 --> 01:19:37,071
It's time to finish off
the U.S. once and for all.
1054
01:19:37,101 --> 01:19:43,041
This just shows you that what
goes around comes around,
even for the United States.
1055
01:19:43,071 --> 01:19:45,631
(BOBBY LAUGHS)
1056
01:19:45,661 --> 01:19:50,551
TARG: He felt that he was
above politics, and could say
whatever he wanted to say.
1057
01:19:50,581 --> 01:19:54,401
And George Bush says,
"No, you're not. I can grab
you, wherever you are."
1058
01:19:57,771 --> 01:20:00,221
OFFICIAL: United States
citizen, Robert, "Bobby"
Fischer,
1059
01:20:00,261 --> 01:20:05,511
has been detained by Japanese
authorities, on alleged
immigration law violations.
1060
01:20:06,911 --> 01:20:11,431
I got a collect phone
call from Japan.
1061
01:20:11,471 --> 01:20:16,061
"From who?" I said, or
he said, "Bobby Fischer."
1062
01:20:16,091 --> 01:20:20,241
Twenty-two years I haven't
heard from him, not anything.
1063
01:20:20,281 --> 01:20:24,081
But, he must have kept me
in the drawer or something.
1064
01:20:24,121 --> 01:20:28,251
So, I was not completely
forgotten when he needed me.
1065
01:20:28,291 --> 01:20:32,591
And, I went to Japan to
get this man out of jail.
1066
01:20:42,221 --> 01:20:46,691
When I saw him there,
it was on his birthday.
1067
01:20:46,721 --> 01:20:49,611
He asked me if I could
help him out, you know.
1068
01:20:50,691 --> 01:20:53,841
I said "I will see
what I can do."
1069
01:20:53,861 --> 01:20:56,151
(BELL RINGING)
1070
01:21:07,241 --> 01:21:13,251
Iceland has stood up and
offered him residency.
1071
01:21:13,301 --> 01:21:17,531
Iceland has stood up
and given him passport.
1072
01:21:17,551 --> 01:21:23,341
At the end, we, this small
nation of 300,000 people
1073
01:21:23,371 --> 01:21:29,311
intervened, and went against
the United States and Japan,
1074
01:21:29,351 --> 01:21:32,981
the two strongest
economies in the world.
1075
01:21:33,021 --> 01:21:35,501
And got him to Iceland.
1076
01:21:45,411 --> 01:21:48,061
(SPEAKING IN
ICELANDIC LANGUAGE)
1077
01:21:49,701 --> 01:21:53,201
CROWD: (REPEATEDLY)
Bobby Fischer!
1078
01:21:53,241 --> 01:21:56,421
ICELANDIC REPORTER: Welcome
to Iceland, Mr. Fischer, how
does it feel to be home?
1079
01:21:56,461 --> 01:21:58,041
BOBBY: Great, Great.
1080
01:21:58,081 --> 01:22:00,181
REPORTER: You're getting
quite a hero's welcome,
did you expect this?
1081
01:22:00,211 --> 01:22:02,251
BOBBY: No I didn't.
REPORTER: We've got a
car waiting for you.
1082
01:22:02,261 --> 01:22:06,081
REPORTER: This is your,
uh, first time in Iceland
in quite a few years...
1083
01:22:06,101 --> 01:22:10,391
You weren't that thrilled
the first time around. Think
it will be better this time?
1084
01:22:10,421 --> 01:22:13,361
That is not true, I
never... You mean...
1085
01:22:13,391 --> 01:22:15,761
You mean, I didn't want
to play here originally?
1086
01:22:15,781 --> 01:22:17,561
REPORTER: Well... Yeah.
1087
01:22:17,591 --> 01:22:20,781
I explained all that.
That was all a CIA setup.
I'll explain that someday.
1088
01:22:20,811 --> 01:22:22,481
REPORTER: We look
forward to that.
1089
01:22:22,531 --> 01:22:25,031
Bobby Fischer, welcome
to Iceland, and thanks
for talking to us.
1090
01:22:25,071 --> 01:22:27,541
Have a good night.
1091
01:22:49,011 --> 01:22:51,341
PALSSON: Sorry for
keeping you waiting.
1092
01:22:51,401 --> 01:22:53,431
REPORTER: How does it
feel to be a free person?
1093
01:22:53,461 --> 01:22:55,431
BOBBY: Oh, it feels great.
1094
01:22:55,471 --> 01:23:01,351
You got a wonderful
country, wonderful fresh
air, very fine people.
1095
01:23:01,411 --> 01:23:06,331
Um, excellent food,
uh, plenty of room...
1096
01:23:06,361 --> 01:23:08,111
REPORTER: What's next Bobby?
1097
01:23:08,151 --> 01:23:11,361
I still want to do a
book showing how the...
1098
01:23:11,421 --> 01:23:16,341
1984-85 Karpov-Kasparov
match was pre-arranged,
move by move.
1099
01:23:16,371 --> 01:23:20,161
They all say, "Oh, Fischer
didn't write the book he
said he was going to write."
1100
01:23:20,171 --> 01:23:23,791
Yeah! But they don't
say that they stole
all my file on it.
1101
01:23:23,831 --> 01:23:28,971
They don't say that they
stole several big moving
boxes full of books,
1102
01:23:29,001 --> 01:23:30,851
that took me years
to accumulate.
1103
01:23:30,881 --> 01:23:32,771
BOBBY: What is your name?
JEREMY: Jeremy.
1104
01:23:32,801 --> 01:23:34,301
Jeremy, what?
JEREMY: Schapp.
1105
01:23:34,341 --> 01:23:36,741
Your father was Dick
Schapp, you were
telling me last night?
1106
01:23:36,771 --> 01:23:39,281
JEREMY: Yes, exactly.
Yeah, I knew him yeah.
1107
01:23:39,311 --> 01:23:41,031
He rapped me very hard.
1108
01:23:41,061 --> 01:23:43,851
He said that, I don't have
a sane bone in my body.
1109
01:23:43,861 --> 01:23:46,231
I didn't forget that.
(LAUGHING)
1110
01:23:46,281 --> 01:23:50,041
His father many, many
years ago befriended me.
1111
01:23:50,071 --> 01:23:52,321
Took me out to see I
don't remember what...
1112
01:23:52,361 --> 01:23:54,491
JEREMY: Knicks games.
Knicks games, and...
1113
01:23:54,521 --> 01:23:58,631
JEREMY: You were 12.
Acted kind of like
a father figure...
1114
01:23:58,661 --> 01:24:02,051
And then later, like a
typical Jewish snake,
1115
01:24:02,081 --> 01:24:04,501
he had the most vicious
things to say about me.
1116
01:24:04,531 --> 01:24:06,591
JEREMY: I have
to object, Bobby.
Okay. Go ahead.
1117
01:24:06,641 --> 01:24:10,641
Did you read the article
where he said, I don't have
a sane bone in my body?
1118
01:24:10,671 --> 01:24:13,711
JEREMY: Honestly, I'm
not sure if I read it, but
I know that he said it.
1119
01:24:13,731 --> 01:24:16,381
Yeah.
And, and, honestly...
1120
01:24:16,401 --> 01:24:21,051
I don't know that you've done
much here today, really, to
disprove anything he said.
1121
01:24:26,111 --> 01:24:28,191
(CAMERAS CLICKING)
1122
01:24:35,871 --> 01:24:40,001
STEFANNSSON: I met Bobby
after he came to Iceland.
1123
01:24:40,041 --> 01:24:42,971
His existence was
a very lonely one.
1124
01:24:45,011 --> 01:24:50,881
He gradually, in Iceland, like
everywhere else, he alienated
people with his behavior.
1125
01:24:50,911 --> 01:24:54,521
BOBBY: I had two...
I had one huge safe...
1126
01:24:54,551 --> 01:24:58,141
We just walked around the
pond, downtown Reykjavik,
and we talked...
1127
01:24:58,191 --> 01:25:00,941
and we had coffee
together, and...
1128
01:25:00,971 --> 01:25:05,111
Then, I met him a few
times when I ran into him
in restaurants, etcetera.
1129
01:25:05,151 --> 01:25:09,271
The U.S. didn't give
a damn what their
opinions were anymore.
1130
01:25:09,281 --> 01:25:13,291
Their role was over. Now
the bomb belongs to the
government. You understand?
1131
01:25:13,321 --> 01:25:15,711
This is... This is...
And, and they were...
1132
01:25:15,741 --> 01:25:17,991
And they were shocked.
They didn't believe it.
1133
01:25:18,041 --> 01:25:21,411
Listen to me, if we are going
to have a fucking conversation
Okay...
1134
01:25:21,451 --> 01:25:25,921
All right? Then this
cannot be a monologue.
Yeah, okay.
1135
01:25:25,951 --> 01:25:33,411
STEFANNSSON: He, uh, could not
tear himself from the topic of
the evil nature of the Jews.
1136
01:25:33,441 --> 01:25:38,511
And the evil nature of the
United States, or the evil
nature of Nuclear power.
1137
01:25:38,561 --> 01:25:40,511
He talked about
this relentlessly.
1138
01:25:40,561 --> 01:25:43,601
And, you couldn't...
really couldn't pull him
out of that discussion.
1139
01:25:43,631 --> 01:25:47,271
It was not just that he
was talking about it.
1140
01:25:47,301 --> 01:25:54,141
STEFANNSSON: It was also
the obsessive-compulsive
nature of the discussion,
1141
01:25:54,161 --> 01:25:55,701
the relentless nature of it.
1142
01:25:55,751 --> 01:25:58,781
You don't see how fucked
up the world is, that's
a form of insanity.
1143
01:25:58,821 --> 01:26:01,421
STEFANNSSON: The last
time I ran into him...
1144
01:26:01,451 --> 01:26:07,841
I turned him away from
my table, because I had
gotten enough of him.
1145
01:26:07,881 --> 01:26:13,511
Most of us, think
within relatively
narrow boundaries.
1146
01:26:13,551 --> 01:26:17,681
But, an occasional
individual manages to
get outside of the box.
1147
01:26:17,721 --> 01:26:21,941
Those are the people who
make new discoveries. Those
are the creative people.
1148
01:26:21,971 --> 01:26:26,781
But, occasionally, it
is difficult to get
back into the box.
1149
01:26:26,811 --> 01:26:29,981
BOBBY: The king moves,
takes the queen...
1150
01:26:30,011 --> 01:26:36,991
His genius and his illness
are joined at the hip.
1151
01:26:37,021 --> 01:26:41,821
I don't think that Bobby
could have been as creative,
as extraordinary,
1152
01:26:41,861 --> 01:26:44,881
without being extraordinary
in other aspects.
1153
01:26:44,911 --> 01:26:47,211
And that aspect,
we call a disease.
1154
01:26:47,251 --> 01:26:50,221
BOBBY: (INAUDIBLE)
1155
01:26:53,041 --> 01:26:56,041
I don't consider
myself to be...
1156
01:26:56,061 --> 01:26:58,471
A genius at chess.
1157
01:26:58,511 --> 01:27:02,881
I consider myself
more to be, uh...
1158
01:27:02,901 --> 01:27:07,101
A genius who just happens to
play chess, you understand?
1159
01:27:07,151 --> 01:27:09,351
So, I could be doing any...
1160
01:27:09,391 --> 01:27:13,361
I could have done, and
I can do any number of
other things, you know?
1161
01:27:13,391 --> 01:27:15,531
You know I always wanted
to write some songs.
1162
01:27:15,561 --> 01:27:19,081
I was telling Evans, uh,
Larry Evans. This was back
in the 60's, I remember.
1163
01:27:19,111 --> 01:27:22,371
I said, you know, I listen
to all these songs. I wish
I could write them...
1164
01:27:22,401 --> 01:27:25,071
But, I try to write something.
I try to think of something,
1165
01:27:25,091 --> 01:27:27,621
and, I guess,
nothing comes out.
1166
01:27:27,671 --> 01:27:31,211
And, he says, "Yeah, because
you haven't lived..."
1167
01:27:31,241 --> 01:27:34,261
(LAUGHING) And I started
thinking about it, he's right.
1168
01:27:35,601 --> 01:27:40,051
My chess library, all my
other regular library...
1169
01:27:40,081 --> 01:27:43,021
All my personal
correspondence,
all my chess sets...
1170
01:27:43,051 --> 01:27:48,761
BOBBY: All kind of stuff,
everything just stolen.
Everything...
1171
01:27:48,781 --> 01:27:50,931
He died from his
psychiatric illness.
1172
01:27:50,941 --> 01:27:55,431
He did not want to
accept treatment for benign
prostatic hypertrophy.
1173
01:27:55,451 --> 01:27:58,271
He refused dialysis,
I understand.
1174
01:27:58,291 --> 01:28:01,991
Probably could have
prolonged his life,
if he had taken it.
1175
01:28:02,021 --> 01:28:06,461
TARG: I was able to get
him a photograph of Regina
and Joan to have with him,
1176
01:28:06,491 --> 01:28:10,411
which is what he had with him
in the hospital when he died.
1177
01:28:11,701 --> 01:28:15,071
EVANS: Reportedly, Fischer's
last words were...
1178
01:28:15,101 --> 01:28:18,101
"Nothing is so healing
as the human touch."
1179
01:28:26,511 --> 01:28:30,981
The Former World Champion of
Chess, Bobby Fischer has died.
1180
01:28:31,021 --> 01:28:33,941
His career reached its height
during matches with his
1181
01:28:33,971 --> 01:28:37,021
nemesis, Boris
Spassky, back in 1972.
1182
01:28:37,071 --> 01:28:39,131
REPORTER 2: American
chess superstar, Bobby
Fischer, has just died.
1183
01:28:39,161 --> 01:28:41,941
REPORTER 3: Former
World Chess Champion
Bobby Fischer has died.
1184
01:28:41,981 --> 01:28:45,061
Considered by many
as the greatest chess
player of all time.
1185
01:28:45,101 --> 01:28:48,971
Bobby Fischer dead
at the age of 64.
1186
01:28:54,511 --> 01:28:56,991
EVANS: Just his games,
that's his monument.
1187
01:28:58,631 --> 01:29:00,661
His games.
1188
01:29:02,251 --> 01:29:04,581
SAIDY: If you love an art...
1189
01:29:05,551 --> 01:29:08,251
Let's say, you love painting.
1190
01:29:08,291 --> 01:29:12,711
Imagine if Picasso had died
after only five years of work,
1191
01:29:12,741 --> 01:29:15,511
and all the rest of his
works had never appeared.
1192
01:29:17,311 --> 01:29:20,481
This was a tragedy for
the whole chess world.
1193
01:29:23,321 --> 01:29:25,401
He did it all by himself.
1194
01:29:27,541 --> 01:29:32,851
He penetrated the secrets
of chess, in this shabby
Brooklyn apartment.
1195
01:29:36,381 --> 01:29:38,881
He was the best player
who ever lived.
1196
01:29:40,501 --> 01:29:43,471
REPORTER: Bobby Fischer.
Sound Roll 3.
1197
01:29:44,871 --> 01:29:46,511
REPORTER: (SIGHING) Right.
1198
01:29:48,401 --> 01:29:50,061
REPORTER: Speed.
1199
01:29:50,981 --> 01:29:52,651
REPORTER: Bobby, uh...
1200
01:29:52,681 --> 01:29:54,681
You've been playing this game
since you were 6 years old.
1201
01:29:54,721 --> 01:29:58,741
And, playing it very
seriously since shortly
after the age of six.
1202
01:29:58,771 --> 01:30:02,911
Did all this concentration,
to the exclusion of
other activities...
1203
01:30:02,941 --> 01:30:07,411
Did this bother you? Do
you think this deprived you
of anything growing up?
1204
01:30:07,451 --> 01:30:10,831
Maybe, yeah, yeah,
to some extent, yeah.
1205
01:30:10,871 --> 01:30:12,951
REPORTER: Like what?
1206
01:30:13,001 --> 01:30:15,341
Well, it would have
been better, you know,
a little more balanced...
1207
01:30:15,371 --> 01:30:19,591
Yeah, maybe, you know,
a little more rounded,
but what can you do?
1208
01:30:50,861 --> 01:30:52,491
(HARMONICA PLAYS)
1209
01:30:56,701 --> 01:30:59,721
(FOLK SONG PLAYS)
113609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.